Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,890 --> 00:01:35,016
Here, baby.
2
00:01:39,604 --> 00:01:40,772
Rue?
3
00:01:42,065 --> 00:01:45,193
Baby, I need, I need you
to drink this, okay?
4
00:01:45,193 --> 00:01:46,861
Come on,
come on.
5
00:01:46,945 --> 00:01:50,240
Let's just take a sip, baby, please.
6
00:02:11,678 --> 00:02:13,346
Leslie:
Do you need help with that?
7
00:02:36,452 --> 00:02:37,579
Leslie:
I got you.
8
00:02:37,579 --> 00:02:40,206
Rue:
You know what I like
about hospitals?
9
00:02:40,290 --> 00:02:42,834
Leslie: We're almost there. Come on.
10
00:02:42,834 --> 00:02:44,878
Rue:
They don't need to know how
good of a person you are
11
00:02:44,878 --> 00:02:46,754
in order to take care of you.
12
00:02:46,838 --> 00:02:48,673
Leslie:
Come on.
13
00:02:48,673 --> 00:02:50,592
Rue:
They don't need to know
what's going on in your head
14
00:02:50,592 --> 00:02:52,677
before they wrap
a bandage around your arm.
15
00:02:52,677 --> 00:02:56,973
Come on.
16
00:02:56,973 --> 00:02:59,267
Rue:
People like that are rare.
17
00:03:01,644 --> 00:03:03,605
The doctor put my mom
in touch with a rehab,
18
00:03:03,605 --> 00:03:05,857
who might have an open
bed early next week.
19
00:03:05,857 --> 00:03:07,525
Okay, okay.
20
00:03:08,693 --> 00:03:10,194
Rue:
Told me to stay strong.
21
00:03:10,278 --> 00:03:11,654
Okay, okay, okay.
22
00:03:13,323 --> 00:03:15,617
Rue:
My mom is one of
those rare people,
23
00:03:15,617 --> 00:03:17,911
but maybe that's
'cause she's my mom.
24
00:03:19,621 --> 00:03:21,664
She also grew up in the church.
25
00:03:22,999 --> 00:03:26,377
And say what you want
about Christians.
26
00:03:26,461 --> 00:03:28,504
At least they believe
in forgiveness.
27
00:03:39,933 --> 00:03:42,435
I don't remember
everything I said
to my mom.
28
00:03:46,105 --> 00:03:47,649
It's okay, Rue.
29
00:03:51,361 --> 00:03:53,780
It's okay.
30
00:03:53,780 --> 00:03:56,950
Rue:
I wish I could say
I didn't mean any of it.
31
00:03:56,950 --> 00:04:00,036
Is that actually true?
I mean, I thought it.
32
00:04:00,036 --> 00:04:02,288
I felt it... I said it.
33
00:04:14,759 --> 00:04:15,885
I'm sure most people would say
34
00:04:15,969 --> 00:04:18,096
the world would be
a better place without me.
35
00:04:19,764 --> 00:04:22,684
I don't disagree.
36
00:04:22,684 --> 00:04:24,060
In fact, I've been
trying to leave it
37
00:04:24,060 --> 00:04:25,979
for as long as I can remember.
38
00:04:32,860 --> 00:04:36,030
Ali is also one of
those rare people.
39
00:04:36,114 --> 00:04:37,573
The strange thing is,
40
00:04:37,657 --> 00:04:41,160
I bet most people would say
the same thing about him.
41
00:04:41,244 --> 00:04:43,663
"He's just a fuckin'
crackhead wife-beater."
42
00:04:44,747 --> 00:04:46,708
I bet his daughter said that.
43
00:04:47,875 --> 00:04:50,837
Even I kinda said that.
44
00:04:50,837 --> 00:04:52,922
That I regret.
45
00:04:53,006 --> 00:04:55,133
Really fucking regret.
46
00:05:05,143 --> 00:05:07,979
But if I'm being honest
about who I am...
47
00:05:07,979 --> 00:05:10,481
I'm a liar, a thief.
48
00:05:10,565 --> 00:05:13,651
I'm violent, abusive,
manipulative.
49
00:05:14,444 --> 00:05:15,695
It's cold.
50
00:05:15,695 --> 00:05:17,613
It's cold, Mom.
Mom, it's cold.
51
00:05:17,697 --> 00:05:20,867
Rue, you have to break
your fever, baby, okay?
52
00:05:20,867 --> 00:05:22,452
Okay? Come on.
53
00:05:22,452 --> 00:05:23,870
Rue:
And even if I got clean today,
54
00:05:23,870 --> 00:05:26,956
no one would forget the trauma
of me not being clean.
55
00:05:28,458 --> 00:05:29,542
Shit.
56
00:05:32,462 --> 00:05:34,881
But I really regret
what I said to Ali.
57
00:05:36,424 --> 00:05:39,510
Reducing someone's
life to a moment...
58
00:05:40,386 --> 00:05:42,388
an ugly moment.
59
00:05:43,347 --> 00:05:45,725
And punishing them for it.
60
00:05:50,605 --> 00:05:53,066
That's what cops do.
61
00:05:53,066 --> 00:05:55,818
It's actually
what everyone does.
62
00:05:55,902 --> 00:05:58,571
It's what you would do to me
if you didn't know me.
63
00:06:18,049 --> 00:06:21,677
Anyway, I should call
Ali and apologize.
64
00:06:48,788 --> 00:06:50,289
Ali
Hello.
65
00:06:52,875 --> 00:06:54,043
Ali?
66
00:06:56,462 --> 00:06:58,422
It's, um, it's Rue.
67
00:06:59,632 --> 00:07:01,300
Ali:
What do you want, Rue?
68
00:07:13,855 --> 00:07:15,231
Um...
69
00:07:18,818 --> 00:07:22,280
I just wanted to, uh, call you
and tell you that, um...
70
00:07:31,873 --> 00:07:35,209
I just wanted to call you
and tell you that I'm sorry
for what I said.
71
00:07:36,752 --> 00:07:37,837
Um...
72
00:07:38,629 --> 00:07:40,423
and I really regret it.
73
00:07:41,674 --> 00:07:43,551
Uh...
74
00:07:43,551 --> 00:07:45,219
I just-- I never
should've said that.
75
00:07:45,303 --> 00:07:46,262
Ali:
Rue.
76
00:07:46,262 --> 00:07:48,181
- And I'm sorry. I'm sorry.
- Ali: Rue!
77
00:07:48,181 --> 00:07:49,807
Listen to me.
78
00:07:52,185 --> 00:07:53,519
I forgive you.
79
00:08:07,617 --> 00:08:08,910
You do?
80
00:08:10,953 --> 00:08:12,413
Ali:
I do.
81
00:08:15,458 --> 00:08:17,460
How do you know that I mean it?
82
00:08:19,420 --> 00:08:22,256
Ali:
Because the hour
is certain to come.
83
00:08:22,340 --> 00:08:24,884
So we must
forgive graciously.
84
00:08:31,933 --> 00:08:33,142
Thank you.
85
00:08:38,064 --> 00:08:39,482
Thank you.
86
00:08:59,752 --> 00:09:02,004
♪ Oh... ♪
87
00:09:02,088 --> 00:09:05,466
♪ Taking it all for us ♪
88
00:09:05,466 --> 00:09:08,427
♪ Taking it all ♪
89
00:09:08,511 --> 00:09:12,181
♪ Taking it all for us ♪
90
00:09:13,224 --> 00:09:15,476
♪ Oh... ♪
91
00:09:15,476 --> 00:09:19,021
♪ Doing it all for love ♪
92
00:09:19,105 --> 00:09:21,816
♪ Doing it all ♪
93
00:09:21,816 --> 00:09:26,070
♪ Doing it all for love ♪
94
00:09:26,070 --> 00:09:28,239
You look like a cat
coughed your ass up.
95
00:09:33,077 --> 00:09:34,078
Hey.
96
00:09:34,078 --> 00:09:35,454
Rue: Ali said
he would only stop by
97
00:09:35,538 --> 00:09:37,581
if he could cook dinner
for the whole family.
98
00:09:37,665 --> 00:09:39,917
- Aw, thanks for having me.
- Mm-hm.
99
00:09:40,001 --> 00:09:42,795
- Oh, hi.
- Hi.
100
00:09:43,713 --> 00:09:45,506
I'm Ali.
Nice to meet you.
101
00:09:46,924 --> 00:09:49,677
- You're Rue's sponsor?
- Uh... I am.
102
00:09:49,677 --> 00:09:53,306
A better question is, uh,
what're you doin' right now?
103
00:09:53,306 --> 00:09:55,516
Gia:
Nothing.
104
00:09:55,516 --> 00:09:58,060
- Wanna help me cook?
- Uh, I can help.
105
00:09:58,144 --> 00:10:00,730
Ali:
Nah, nah, you
keep your stank
106
00:10:00,730 --> 00:10:04,859
withdrawal diarrhea-ass all away from my food.
107
00:10:04,859 --> 00:10:06,485
- Oh, you wanna tell him about--
- No, no!
108
00:10:06,569 --> 00:10:07,945
- I think you should.
- No, no, no!
109
00:10:08,029 --> 00:10:10,573
Ali:
Hey, yo, yo! I'm serious.
You're a health hazard.
110
00:10:10,573 --> 00:10:14,327
- In the other room.
- Okay, dang. Thank you. Sorry.
111
00:10:14,327 --> 00:10:15,578
- Bye-bye.
- Rue: Oh!
112
00:10:15,578 --> 00:10:17,496
- Oh.
- Bye-bye? Bye-bye to you, too.
113
00:10:17,580 --> 00:10:20,958
- Rue: Uh-huh.
- I know you probably been washin' that ass.
114
00:10:26,881 --> 00:10:28,591
- Oh.
- They know I'm right.
115
00:10:28,591 --> 00:10:30,926
Exactly.
116
00:10:34,555 --> 00:10:36,640
I think she's
doin' better today.
117
00:10:39,810 --> 00:10:42,063
For as tough as
it's been on Rue,
118
00:10:42,063 --> 00:10:44,190
I'm sure it's been
harder on you.
119
00:10:45,316 --> 00:10:46,859
Dice these tomatoes.
120
00:10:58,287 --> 00:11:00,081
It's okay to be
angry at her.
121
00:11:03,876 --> 00:11:07,338
I'm not sure
that helps anyone.
122
00:11:07,338 --> 00:11:11,217
Ah, well, oh, I...
tend to disagree.
123
00:11:11,217 --> 00:11:13,511
I think it would
actually be good for you.
124
00:11:14,553 --> 00:11:16,347
How?
125
00:11:16,347 --> 00:11:18,641
You're not wrong
to be angry at her.
126
00:11:19,767 --> 00:11:21,894
That shit hurts.
127
00:11:21,894 --> 00:11:23,270
It's unfair.
128
00:11:24,188 --> 00:11:25,523
You don't deserve it.
129
00:11:29,360 --> 00:11:30,694
I'm fine.
130
00:11:35,825 --> 00:11:37,076
I am.
131
00:11:40,371 --> 00:11:42,498
I didn't say
I didn't believe you.
132
00:11:47,795 --> 00:11:51,215
Rue:
Now, Nate didn't know what
happened with Cassie and Maddy
133
00:11:51,215 --> 00:11:54,176
because when he exercises,
he puts his phone on silent.
134
00:11:59,223 --> 00:12:04,478
The irony was
Nate woke up that morning
feeling fantastic.
135
00:12:04,562 --> 00:12:08,899
Because after an 18-year
dick-swinging contest
with his dad...
136
00:12:10,901 --> 00:12:12,778
Nate had finally won.
137
00:12:15,865 --> 00:12:18,242
Rue:
His mom seemed to be
handling it well.
138
00:12:20,119 --> 00:12:22,621
His brother
on the other hand...
139
00:12:22,705 --> 00:12:25,166
Fuck is she so happy about?
140
00:12:25,166 --> 00:12:26,709
Rue:
not so well.
141
00:12:28,210 --> 00:12:31,130
♪ You never was this nice,
you can't fool me ♪
142
00:12:31,130 --> 00:12:33,299
♪ Ooh, bop ♪
143
00:12:38,095 --> 00:12:42,057
Rue:
It wasn't the 38 missed calls
from Cassie that concerned him.
144
00:12:44,643 --> 00:12:47,938
It was the fact that there
were zero calls from Maddy.
145
00:12:53,486 --> 00:12:56,322
Part of the reason
Nate loved Maddy
as much as he did
146
00:12:56,322 --> 00:12:58,699
is because she was loyal.
147
00:12:58,699 --> 00:13:01,702
But it's also what scared
the living shit out of him.
148
00:13:02,995 --> 00:13:06,624
If anyone crossed her,
she'd bury them.
149
00:13:06,624 --> 00:13:10,669
And he had now really
fucking crossed her.
150
00:13:10,753 --> 00:13:13,589
And there was no doubt
in Nate's mind what Maddy
151
00:13:13,589 --> 00:13:16,091
was about to do.
152
00:13:16,175 --> 00:13:17,885
Maddy:
You know when a kid
shoots up a school
153
00:13:17,885 --> 00:13:19,553
and they go to
interview the parents,
154
00:13:19,637 --> 00:13:22,223
and the parents are like,
"We had no idea.
155
00:13:22,223 --> 00:13:24,683
He seemed, like,
totally normal."
156
00:13:24,767 --> 00:13:28,145
And everyone watching is like,
"You're a fucking idiot."
157
00:13:28,229 --> 00:13:31,065
That's how I feel,
but with Cassie.
158
00:13:31,065 --> 00:13:33,400
Kat
Look, I never trusted her.
159
00:13:33,484 --> 00:13:34,693
What? Why?
160
00:13:34,777 --> 00:13:36,403
Kat:
Because she seems like
the kind of person
161
00:13:36,487 --> 00:13:38,697
who would fuck your boyfriend.
162
00:13:38,781 --> 00:13:42,284
I think I actually
wanna murder her.
163
00:13:42,368 --> 00:13:43,577
Kat:
I get it.
164
00:13:43,661 --> 00:13:45,204
No, like, actually...
165
00:13:45,204 --> 00:13:47,456
plan a murder and carry it out.
166
00:13:48,332 --> 00:13:49,708
Kat:
I get it.
167
00:13:49,792 --> 00:13:54,797
Like a grisly murder.
One that shocks the nation.
168
00:13:54,797 --> 00:13:57,216
Kat:
I think that's more
than understandable.
169
00:14:02,179 --> 00:14:03,722
What about Nate?
170
00:14:05,849 --> 00:14:07,601
I have a few ideas.
171
00:14:10,688 --> 00:14:12,815
No!
172
00:14:12,815 --> 00:14:15,109
- That's dark-sided.
- Are you two ready to order?
173
00:14:15,109 --> 00:14:17,695
- No.
- Ethan: Um...
174
00:14:17,695 --> 00:14:20,072
she's just on the phone.
We'll just be a couple minutes.
175
00:14:20,072 --> 00:14:23,867
We prefer customers not
use phones at the tables.
176
00:14:23,951 --> 00:14:26,370
- Kat: No, no, no.
- I can understand.
177
00:14:26,370 --> 00:14:29,248
I will circle back.
178
00:14:29,248 --> 00:14:30,666
Okay, thank you.
179
00:14:31,542 --> 00:14:32,251
Wow.
180
00:14:32,251 --> 00:14:35,754
She's a cunt, yeah.
181
00:14:35,838 --> 00:14:38,299
All right, bye.
Love you. Okay.
182
00:14:42,219 --> 00:14:44,597
- Oh.
- Oh.
183
00:14:44,597 --> 00:14:46,473
Sorry... I j--
We haven't said
hello yet,
184
00:14:46,557 --> 00:14:49,893
so I just figured
I would greet you like
I normally greet you.
185
00:14:49,977 --> 00:14:50,894
Oh, sorry.
186
00:14:50,978 --> 00:14:52,771
Maddy's going
through this thing.
187
00:14:52,855 --> 00:14:54,315
- You know?
- Sure.
188
00:14:54,315 --> 00:14:57,610
- I get it. It's awkward.
- Yeah.
189
00:15:00,613 --> 00:15:04,116
- So, what are we doing here?
- Goin' on a date.
190
00:15:07,411 --> 00:15:08,495
Yeah?
191
00:15:10,623 --> 00:15:12,333
'Cause on the phone you
just kind of made it sound
192
00:15:12,333 --> 00:15:14,501
like, like it
was an emergency.
193
00:15:14,585 --> 00:15:15,753
- Did I?
- Yeah.
194
00:15:15,753 --> 00:15:17,338
- No.
- Like, you asked if I could
195
00:15:17,338 --> 00:15:18,756
cancel rehearsal.
196
00:15:19,923 --> 00:15:22,509
I, um, I mean,
well, I've--
197
00:15:24,136 --> 00:15:25,929
I've...
198
00:15:26,013 --> 00:15:30,851
been thinking... about us
and, and our relationship,
199
00:15:30,851 --> 00:15:34,521
and, um... um...
200
00:15:37,733 --> 00:15:42,029
I have a... brain disorder.
201
00:15:45,115 --> 00:15:47,034
What?
202
00:15:47,034 --> 00:15:49,328
That's the rest
of the sentence.
203
00:15:55,751 --> 00:15:57,836
Um, I'm confused.
204
00:15:57,920 --> 00:16:00,005
I think it's terminal.
205
00:16:00,089 --> 00:16:03,050
Y-Y-You've been thinking
a lot about our relationship
206
00:16:03,050 --> 00:16:06,136
because you have a, you have
a terminal brain disorder?
207
00:16:06,220 --> 00:16:08,055
Yeah, I just, like,
keep thinking, like,
208
00:16:08,055 --> 00:16:11,266
all the hospital visits, and...
209
00:16:11,350 --> 00:16:13,185
maybe, I'll have
to get out of school,
210
00:16:13,185 --> 00:16:14,395
stay home, you know,
211
00:16:14,395 --> 00:16:16,522
with the little
time I have left.
212
00:16:18,565 --> 00:16:20,484
- What is this terminal brain disorder called?
- No, no, no.
213
00:16:20,484 --> 00:16:22,569
'Cause you're gonna google it,
and then read about it,
214
00:16:22,653 --> 00:16:24,905
and I'm just gonna
see it on your face.
215
00:16:24,905 --> 00:16:28,367
I feel like you're
l-lying to me.
216
00:16:28,367 --> 00:16:31,829
Lying about a terminal
brain disorder?
217
00:16:33,831 --> 00:16:35,541
That's sick.
218
00:16:35,541 --> 00:16:37,334
A-And to be honest,
the fact that you think
219
00:16:37,418 --> 00:16:39,253
I would even lie about
something that awful
220
00:16:39,253 --> 00:16:41,088
means there's a big problem
in this relationship,
221
00:16:41,088 --> 00:16:43,340
which is, like, literally
what I was trying to say
in the beginning.
222
00:16:43,424 --> 00:16:44,717
No, no.
In the beginning,
223
00:16:44,717 --> 00:16:46,927
I feel like you started
to break up with me,
224
00:16:46,927 --> 00:16:48,470
and then, you pivoted
to telling me that
225
00:16:48,554 --> 00:16:50,848
you got, like,
a terminal brain illness,
226
00:16:50,848 --> 00:16:53,100
and now, I feel like
you're using my skepticism
227
00:16:53,100 --> 00:16:55,227
as, like, a reason
to break up with me.
228
00:16:56,270 --> 00:16:57,688
That's your experience.
229
00:16:57,688 --> 00:17:00,566
No, I think...
that's the experience.
230
00:17:00,566 --> 00:17:03,235
- It's your experience of the experience--
- Waitress: Hi.
231
00:17:03,235 --> 00:17:05,904
Kat, you don't wanna be
in a relationship with me.
232
00:17:05,988 --> 00:17:08,031
And I get it.
If it's okay, just say it.
233
00:17:08,115 --> 00:17:09,700
Just have, like,
the courage to
actually be honest
234
00:17:09,700 --> 00:17:10,868
'cause what you're
doin' right now,
235
00:17:10,868 --> 00:17:12,453
it's just, like--
feels like shit.
236
00:17:12,453 --> 00:17:15,414
I knew it.
I-- Wow.
237
00:17:15,414 --> 00:17:17,916
Wow, I can't believe this.
You're literally trying
to break up with me.
238
00:17:18,000 --> 00:17:20,085
No, I'm, I'm trying to help
you say what you wanna say.
239
00:17:20,169 --> 00:17:21,253
Is this some
sort of, like,
240
00:17:21,253 --> 00:17:22,671
manipulation tactic you learned
241
00:17:22,755 --> 00:17:24,631
on some fucking
incel Reddit forum?
242
00:17:24,715 --> 00:17:27,217
God, this is the problem
with guys like you.
243
00:17:27,301 --> 00:17:28,719
I tell you I'm sick,
244
00:17:28,719 --> 00:17:31,638
- and you just dismiss my experience.
- Mm.
245
00:17:31,722 --> 00:17:34,141
Yeah, you just gaslight me,
tell me how to feel
246
00:17:34,141 --> 00:17:36,769
- all because I don't meet your expectations.
- All right, well, you're right.
247
00:17:36,769 --> 00:17:38,145
You didn't live up
to my expectations
248
00:17:38,145 --> 00:17:40,981
because I did expect you
to at least be honest.
249
00:17:40,981 --> 00:17:43,859
- I am being honest.
- All right, I don't even think you believe that,
250
00:17:43,859 --> 00:17:45,277
but, you know,
that's besides the point
251
00:17:45,277 --> 00:17:46,904
'cause I think we
need to break up.
252
00:17:47,446 --> 00:17:48,447
Wow.
253
00:17:48,447 --> 00:17:50,783
Wow, wow.
I didn't see that one coming.
254
00:17:50,783 --> 00:17:52,326
Hm.
255
00:17:53,786 --> 00:17:55,078
I didn't either.
256
00:17:57,498 --> 00:17:58,791
Bye!
257
00:18:03,629 --> 00:18:06,048
Lex...
258
00:18:06,048 --> 00:18:08,717
Hon, take these in the back
and hide 'em in the bushes.
259
00:18:08,801 --> 00:18:11,428
You really think
she's gonna stab herself?
260
00:18:11,512 --> 00:18:14,723
Your sister's
very emotional...
Yes.
261
00:18:16,100 --> 00:18:19,812
- Really?
- In the bushes, now.
262
00:18:19,812 --> 00:18:21,063
Go!
263
00:18:21,980 --> 00:18:23,065
Hurry!
264
00:18:42,251 --> 00:18:44,837
Rue:
It was at some point while
breaking branches off a tree
265
00:18:44,837 --> 00:18:48,841
in order to camouflage a bucket
of kitchen knives in a bush...
266
00:18:48,841 --> 00:18:52,511
that Lexi started
to have second thoughts
about putting on her play.
267
00:18:54,680 --> 00:18:55,848
Well, you know what...
268
00:18:55,848 --> 00:18:58,725
what you should
put in the play...
269
00:18:58,809 --> 00:19:01,478
that time I beat
Nate's ass at that party.
270
00:19:01,562 --> 00:19:04,857
No! Oh god.
271
00:19:04,857 --> 00:19:07,067
I don't know.
Cassie isn't doing too well.
272
00:19:07,067 --> 00:19:08,402
I'm worried that...
273
00:19:08,402 --> 00:19:11,029
she's gonna see the play,
and then, she's gonna...
274
00:19:11,113 --> 00:19:12,573
freak out.
275
00:19:13,282 --> 00:19:14,366
Yeah, I mean...
276
00:19:15,951 --> 00:19:18,495
everybody gets
their feelings hurt.
277
00:19:18,579 --> 00:19:20,038
- You know?
- Yeah.
278
00:19:20,122 --> 00:19:21,999
Some people...
279
00:19:21,999 --> 00:19:25,335
some people need
to get their feelings
hurt sometimes.
280
00:19:25,419 --> 00:19:27,045
Yeah... I--
281
00:19:27,129 --> 00:19:28,547
It's, like,
the first time in my life
282
00:19:28,547 --> 00:19:30,883
I'm doing something for myself.
283
00:19:30,883 --> 00:19:32,009
Shit.
284
00:19:32,009 --> 00:19:36,430
What exactly is...
the idea behind the play?
285
00:19:36,430 --> 00:19:40,601
I don't know, it's...
it's, like, about
a group of girlfriends
286
00:19:40,601 --> 00:19:42,019
who sort of...
287
00:19:43,312 --> 00:19:45,272
grow up and grow apart.
288
00:19:45,272 --> 00:19:47,190
Damn, so it's
kinda like, uh,
289
00:19:47,274 --> 00:19:50,861
- "Stand By Me" vibes.
- Yes, exactly!
290
00:19:50,861 --> 00:19:54,656
- I love that movie. That's... exactly it.
- Hell yeah.
291
00:19:54,740 --> 00:19:57,910
Come on now.
I've watched that
film, like, 50 times.
292
00:19:57,910 --> 00:20:01,330
- Have you really?
- That's my shit, come on.
293
00:20:01,330 --> 00:20:06,835
In fact, my, my grandma
has it on DVD, you know?
294
00:20:08,086 --> 00:20:09,630
Should we watch it?
295
00:20:09,630 --> 00:20:12,466
♪ I've got, you've got... ♪
296
00:20:12,466 --> 00:20:13,842
Rue:
Lexi needed a break.
297
00:20:13,926 --> 00:20:16,053
♪ Skeletons in the closet,
my dear ♪
298
00:20:16,053 --> 00:20:19,264
Cassie...
can I use the bathroom?
299
00:20:19,348 --> 00:20:21,183
Cassie:
No.
300
00:20:21,183 --> 00:20:23,226
Nate Yo, this is Nate.
301
00:20:23,310 --> 00:20:25,896
I'm busy.
Leave a message
at the beep.
302
00:20:28,190 --> 00:20:30,150
Nate
Yo, this is Nate.
I'm busy.
303
00:20:30,150 --> 00:20:32,069
Leave a message
at the beep.
304
00:20:35,072 --> 00:20:37,950
Whatever you do,
don't marry anyone
you meet in high school.
305
00:20:39,785 --> 00:20:42,746
I mean it.
I used to be fun.
306
00:20:42,746 --> 00:20:44,164
And I know you
don't believe me,
307
00:20:44,164 --> 00:20:46,291
- but I was fuckin' hot.
- No, I believe you.
308
00:20:46,375 --> 00:20:49,211
Yeah, well, could've
had anything I wanted.
309
00:20:51,213 --> 00:20:54,216
Then I just...
fell in love with your dad.
310
00:20:54,216 --> 00:20:56,927
- Well, I'm very happy he's gone.
- Yeah.
311
00:20:58,553 --> 00:21:02,516
Do me a favor.
Just... don't take
your anger out on me.
312
00:21:02,516 --> 00:21:04,726
Why would I be
angry at you?
313
00:21:04,810 --> 00:21:06,186
'Cause you're
an angry guy.
314
00:21:06,186 --> 00:21:07,813
No, I was angry at Dad.
315
00:21:07,813 --> 00:21:10,482
That's very different than,
you know, being angry.
316
00:21:10,482 --> 00:21:13,360
Okay...
Whatever you say.
317
00:21:13,360 --> 00:21:14,778
And I feel like
when I was angry,
318
00:21:14,778 --> 00:21:16,822
I had a pretty good
reason to be angry.
319
00:21:16,822 --> 00:21:18,907
Okay, look,
I'm not, I'm not
saying angry people
320
00:21:18,991 --> 00:21:21,910
don't have a reason
to be angry. Right?
You hated your father.
321
00:21:21,994 --> 00:21:24,371
- That's as good a reason as any.
- Yeah, but that's my point.
322
00:21:24,371 --> 00:21:25,831
My anger was
directed toward him.
323
00:21:25,831 --> 00:21:27,165
It's not just towards anyone.
324
00:21:27,249 --> 00:21:28,333
Yeah, I don't
know about that.
325
00:21:28,417 --> 00:21:30,168
No, it's not.
It's fuckin' specific.
326
00:21:30,252 --> 00:21:31,837
Okay, look...
327
00:21:31,837 --> 00:21:33,672
can we just have
a nice time?
328
00:21:34,589 --> 00:21:36,383
Yeah?
329
00:21:36,383 --> 00:21:39,094
- Yeah.
- Okay, thank you.
330
00:21:40,220 --> 00:21:43,890
Need another bottle.
331
00:21:43,974 --> 00:21:45,350
Cassie:
I'm not the bad guy.
332
00:21:45,434 --> 00:21:48,061
Everyone keeps looking at me
like I'm the bad guy,
333
00:21:48,145 --> 00:21:49,730
but I'm not
the bad guy!
334
00:21:49,730 --> 00:21:52,649
- Well, you're not the good guy.
- Yeah, that's for sure.
335
00:21:52,733 --> 00:21:54,526
Everyone thinks that
I was hooking up with Nate
336
00:21:54,526 --> 00:21:56,111
when he and Maddy
were still together,
337
00:21:56,111 --> 00:21:58,572
but that's not accurate.
There was no crossover.
338
00:21:58,572 --> 00:22:02,325
Cassie, please,
just a little bit
of peace, please.
339
00:22:02,409 --> 00:22:03,702
Cassie:
But Rue made it sound like
340
00:22:03,702 --> 00:22:05,287
we were just hooking up
the entire time,
341
00:22:05,287 --> 00:22:07,497
but I would never do that
to someone I love.
342
00:22:07,581 --> 00:22:10,375
Yeah, I don't think that's
a real airtight defense.
343
00:22:10,459 --> 00:22:13,920
- It's the truth!
- Suze: Oh, Cassie, you're driving me nuts!
344
00:22:14,004 --> 00:22:15,380
It's one thing
to do what you did,
345
00:22:15,464 --> 00:22:17,591
and it's another thing
to pretend you're all innocent,
346
00:22:17,591 --> 00:22:20,093
- and it's no big deal.
- I'm just pointing out the facts.
347
00:22:20,177 --> 00:22:23,138
- Well, I'm pointing out the principle.
- What principle?
348
00:22:23,138 --> 00:22:25,557
The "don't fuck
your best friend's
boyfriend" principle.
349
00:22:25,557 --> 00:22:27,768
That is what I am
trying to tell you, Mom!
350
00:22:27,768 --> 00:22:31,188
- They weren't boyfriend and girlfriend, god!
- I don't care!
351
00:22:31,188 --> 00:22:33,774
I just wanna watch my
"Millionaire Matchmaker"
352
00:22:33,774 --> 00:22:35,358
in peace for one hour,
353
00:22:35,442 --> 00:22:37,277
one goddamn hour!
354
00:22:37,819 --> 00:22:39,154
Fuck!
355
00:22:39,154 --> 00:22:42,574
You, uh, you still
seein' that, that,
that blonde girl?
356
00:22:42,574 --> 00:22:45,911
- Why?
- Mm, 'cause I prefer her to Maddy.
357
00:22:45,911 --> 00:22:48,330
Well, you're in luck.
358
00:22:48,330 --> 00:22:50,415
So, so you're dating?
359
00:22:50,499 --> 00:22:53,502
No, I just mean Maddy's never
gonna fuckin' talk to me again.
360
00:22:53,502 --> 00:22:58,256
- Oh, well, that's good.
- Well, we'll see.
361
00:22:58,340 --> 00:23:01,468
I was, I was just
terrified you were
gonna get her pregnant.
362
00:23:01,468 --> 00:23:03,136
Who? Maddy?
363
00:23:03,220 --> 00:23:05,889
She's the type
that would keep it
just to spite you.
364
00:23:05,889 --> 00:23:07,224
Thank you.
365
00:23:07,224 --> 00:23:09,101
Can't really picture
her being a mom.
366
00:23:09,101 --> 00:23:10,977
Ooh, man, I could.
367
00:23:11,061 --> 00:23:12,562
Especially if it meant
she had the chance
368
00:23:12,646 --> 00:23:14,397
to screw you over
for the rest of her life.
369
00:23:14,481 --> 00:23:15,816
Yeah, well, she's
not fuckin' pregnant,
370
00:23:15,816 --> 00:23:18,318
and she's never gonna
talk to me again.
371
00:23:18,318 --> 00:23:20,946
So... what about
the blonde girl?
372
00:23:22,697 --> 00:23:25,534
- Oh, it's complicated.
- Why?
373
00:23:25,534 --> 00:23:31,623
- Um, she's Maddy's best friend.
- Shit.
374
00:23:34,543 --> 00:23:36,586
Who's the cunt now?
375
00:23:36,670 --> 00:23:38,046
Do you remember
when she said that?
376
00:23:38,130 --> 00:23:40,924
- Yes, I do remember.
- Oh my god.
377
00:23:40,924 --> 00:23:43,218
I know it's not
the right thing to say...
378
00:23:43,218 --> 00:23:45,595
but when you grabbed her
after that, and you, like,
379
00:23:45,679 --> 00:23:47,889
pulled her ass off,
I was thinkin',
"That's my boy."
380
00:23:47,973 --> 00:23:51,017
Huh? "Stickin' up
for his mama."
381
00:23:51,101 --> 00:23:54,396
Oh my gosh.
Shit.
382
00:23:54,396 --> 00:23:57,190
- Yeah, it was a pretty insane thing to do.
- I know, well,
383
00:23:57,274 --> 00:24:00,402
you know, you didn't
have to go so far
as to choke her.
384
00:24:01,903 --> 00:24:04,739
- I didn't choke her.
- Mmm.
385
00:24:04,823 --> 00:24:08,410
- Mom, they dropped the charges.
- Okay.
386
00:24:08,410 --> 00:24:10,203
- I didn't fuckin' choke her.
- Look...
387
00:24:10,287 --> 00:24:12,122
at that moment,
I, I wanted to choke
the girl, too.
388
00:24:12,122 --> 00:24:14,875
- Yeah, but my point is I didn't fucking choke her, Mom.
- Okay!
389
00:24:14,875 --> 00:24:17,335
Don't get so upset that
ya end up chokin' me.
390
00:24:17,419 --> 00:24:18,920
'Cause I won't
drop the charges.
391
00:24:19,004 --> 00:24:21,173
I'll fuckin' clean house.
392
00:24:25,093 --> 00:24:25,844
Sorry.
393
00:24:28,263 --> 00:24:29,639
What's going on?
394
00:24:32,976 --> 00:24:36,146
I just wanna die!
395
00:24:37,314 --> 00:24:40,317
Well, a corkscrew
ain't gonna cut it.
396
00:24:40,317 --> 00:24:42,068
No...
397
00:24:43,236 --> 00:24:44,487
I told you.
398
00:24:47,616 --> 00:24:50,410
I don't understand.
I thought you hated Nate.
399
00:24:50,410 --> 00:24:52,204
When I didn't know him.
400
00:24:52,204 --> 00:24:54,706
You've literally
known him forever.
401
00:24:55,373 --> 00:24:58,501
Not like I do now.
402
00:24:58,585 --> 00:25:01,880
- Wait, is this why you ratted on Fezco?
- Cassie: No.
403
00:25:01,880 --> 00:25:03,548
Oh my god.
That's why you did it?
404
00:25:03,632 --> 00:25:05,091
- No!
- That's why you said something?
405
00:25:05,175 --> 00:25:07,594
- 'Cause you were sleeping with him?
- No, I wasn't!
406
00:25:07,594 --> 00:25:10,347
Oh really?
When did you start
sleeping together?
407
00:25:10,347 --> 00:25:13,767
Uh... I, I don't, I don't
know the exact date.
408
00:25:13,767 --> 00:25:16,186
Okay, well, was it before
or after New Year's?
409
00:25:16,186 --> 00:25:18,480
- I don't know!
- Okay, but for someone who's so obsessed with
410
00:25:18,480 --> 00:25:20,524
windows of time,
I find that hard
to believe.
411
00:25:20,524 --> 00:25:22,734
God, Lexi, you are
making me feel worse!
412
00:25:22,734 --> 00:25:24,361
Do you even know why
Fezco did what he did?
413
00:25:24,361 --> 00:25:27,739
- No, do you?!
- Yeah, I do.
414
00:25:27,739 --> 00:25:30,700
- Then tell me.
- No, I'm not gonna tell you because you'll tell Nate.
415
00:25:30,784 --> 00:25:33,828
- I don't fuckin' trust you.
- No one does!
416
00:25:33,912 --> 00:25:35,956
Yeah, 'cause you fell
in love with someone
who spent years
417
00:25:35,956 --> 00:25:38,959
making fun of you.
It's sad.
418
00:25:41,002 --> 00:25:43,004
Nate:
Did you know Dad
was cheating on you?
419
00:25:44,589 --> 00:25:45,799
Did you?
420
00:25:47,467 --> 00:25:48,593
No.
421
00:25:50,553 --> 00:25:52,555
I don't, I don't believe
that for a second
422
00:25:52,639 --> 00:25:54,516
because when
he came in here
423
00:25:54,516 --> 00:25:57,102
and he was ranting
and raving about
424
00:25:57,102 --> 00:25:58,520
bein' a man,
and markin' his territory--
425
00:25:58,520 --> 00:26:01,481
I don't know,
whatever the fuck
he was talking about.
426
00:26:01,481 --> 00:26:04,651
I looked at Aaron
and I looked at you,
427
00:26:04,651 --> 00:26:06,987
and, boy, was
there a difference
428
00:26:06,987 --> 00:26:08,488
in his response
and your response.
429
00:26:08,488 --> 00:26:11,116
It's because Aaron
is a fucking idiot.
430
00:26:13,368 --> 00:26:16,413
Okay, he is, isn't he?
431
00:26:16,413 --> 00:26:18,456
That's terrible.
I'm laughing.
432
00:26:23,461 --> 00:26:25,130
Oh... You know what?
433
00:26:25,130 --> 00:26:27,632
I think I'm gonna
buy a Peloton.
434
00:26:27,716 --> 00:26:30,468
- Yeah, I am gonna start dating.
- You're a drunk.
435
00:26:30,552 --> 00:26:32,220
Mm, what?
You don't want a stepfather?
436
00:26:32,304 --> 00:26:33,847
- Mom, shut up.
- No? Ooh, ooh!
437
00:26:33,847 --> 00:26:35,765
- What about one who's your age? That'd be fun.
- Shut the fuck up.
438
00:26:35,849 --> 00:26:37,976
You're acting like
a fuckin' teenager.
439
00:26:37,976 --> 00:26:40,520
- Jesus fuckin' Christ.
- Wow!
440
00:26:40,520 --> 00:26:43,356
Why is it, why is it
that you only have
441
00:26:43,440 --> 00:26:46,192
the bad qualities
of your father,
442
00:26:46,276 --> 00:26:49,029
- and none of the good qualities?
- Okay.
443
00:26:49,029 --> 00:26:51,281
Right, so Cal, Cal's
a fuckin' saint now.
444
00:26:51,281 --> 00:26:53,199
No. That's, that's,
that's not what I said.
445
00:26:53,283 --> 00:26:54,993
That's literally
what you fuckin' said.
446
00:26:54,993 --> 00:26:57,245
Marsha:
No, it's not. I just--
447
00:26:59,414 --> 00:27:02,625
He's deeply flawed,
and somehow...
448
00:27:02,709 --> 00:27:07,005
somehow, some way,
we raised a child who's
even more deeply flawed.
449
00:27:08,631 --> 00:27:11,009
Do you ever
wonder about that?
Do you just like--
450
00:27:11,009 --> 00:27:13,345
What went wrong?
Do you ever
think about that?
451
00:27:13,345 --> 00:27:14,512
No, of course, you don't
452
00:27:14,596 --> 00:27:16,348
because your fuckin'
dumb-ass dad
453
00:27:16,348 --> 00:27:19,517
didn't believe
in therapy, so...
454
00:27:19,601 --> 00:27:22,437
self-reflection's
off the table. It's just--
455
00:27:24,898 --> 00:27:27,650
It's just a mystery to me.
456
00:27:27,734 --> 00:27:30,320
'Cause you were such
a sweet little baby.
457
00:27:31,946 --> 00:27:34,699
I remember you used to come
to our bedroom at night,
458
00:27:34,783 --> 00:27:36,368
and you would,
you would ask me
459
00:27:36,368 --> 00:27:38,203
if I wanted
anything to drink,
460
00:27:38,203 --> 00:27:41,122
you know, before bed,
and sometimes I'd say,
461
00:27:41,206 --> 00:27:42,874
"Yeah," you know,
"I want a glass of water,"
462
00:27:42,874 --> 00:27:45,043
just to see if you'd,
if you'd do it,
463
00:27:45,043 --> 00:27:47,087
if you meant it,
and you did.
464
00:27:47,962 --> 00:27:49,547
Hm, you'd bring it up, right?
465
00:27:49,631 --> 00:27:51,341
You'd put it
on the nightstand,
466
00:27:51,341 --> 00:27:54,135
and then,
you'd give me
a little kiss,
467
00:27:54,219 --> 00:27:55,970
and you'd tell me
you loved me.
468
00:27:56,054 --> 00:27:57,305
Then you'd look
over at your dad,
469
00:27:57,389 --> 00:27:59,891
and... you'd tell him
you loved him, too,
470
00:27:59,891 --> 00:28:01,935
but without the kiss.
471
00:28:03,353 --> 00:28:06,606
And then... I don't know,
somewhere, like, around...
472
00:28:07,732 --> 00:28:10,568
eight or nine, you just,
you-you darkened.
473
00:28:12,153 --> 00:28:13,947
Do you remember
those years?
474
00:28:16,157 --> 00:28:18,576
- Not really, no.
- God, I used to ask your dad,
475
00:28:18,660 --> 00:28:21,413
I was like,
"Did a baseball
hit him in the head?
476
00:28:21,413 --> 00:28:23,206
"Did he get a concussion?
Did something happen?
477
00:28:23,206 --> 00:28:24,582
I just--
I don't understand."
478
00:28:24,666 --> 00:28:26,668
It was such
a drastic change,
and I, I swear--
479
00:28:26,668 --> 00:28:28,628
What's the fucking point?
What's the point of all this?
480
00:28:28,628 --> 00:28:30,713
Look, I'm just--
I'm just tryin' to figure out
481
00:28:30,797 --> 00:28:33,550
how things ended up
the way they ended up.
That's all.
482
00:28:35,760 --> 00:28:39,055
I feel like you're
tryin' to say something
without sayin' it.
483
00:28:42,350 --> 00:28:43,643
I-I'm not.
484
00:28:46,855 --> 00:28:49,607
Just... forget I--
485
00:29:03,163 --> 00:29:05,874
Who said Nate was
a bad person? Rue?
486
00:29:05,874 --> 00:29:07,208
It doesn't matter.
487
00:29:07,292 --> 00:29:08,793
'Cause if we wanna
talk about people,
488
00:29:08,877 --> 00:29:11,754
- let's talk about Rue.
- Rue's a good girl.
489
00:29:11,838 --> 00:29:13,131
Cassie:
And I'm not?
490
00:29:13,131 --> 00:29:14,966
I didn't say you're
not a good girl.
491
00:29:14,966 --> 00:29:17,469
Rue's had
a very hard life.
492
00:29:17,469 --> 00:29:20,722
Not harder than my life
or Lexi's life.
493
00:29:20,722 --> 00:29:22,849
- Suze: It's different.
- Right.
494
00:29:22,849 --> 00:29:25,852
Her dad died
and ours just
stopped calling.
495
00:29:25,852 --> 00:29:27,770
I don't know
which is worse.
496
00:29:27,854 --> 00:29:30,190
And if you weren't
such a fucking loser
with no self-respect,
497
00:29:30,190 --> 00:29:33,568
- you'd drop her 'cause she treats you like shit.
- Suze: Enough! Enough!
498
00:29:33,568 --> 00:29:36,112
What, I can't say it to her,
but you two can say it to me?!
499
00:29:36,196 --> 00:29:38,781
I never said you didn't
have any self-respect!
500
00:29:38,865 --> 00:29:41,659
You don't have to!
I can fuckin' feel it!
501
00:29:44,370 --> 00:29:47,457
Oh, she needs
a fucking exorcism.
502
00:29:49,959 --> 00:29:52,003
Rue:
The truth was,
Nate didn't give a shit
503
00:29:52,003 --> 00:29:54,464
about what would
happen to his dad.
504
00:29:54,464 --> 00:29:59,302
He did, however, care
about what happened
to his dad's business
505
00:29:59,302 --> 00:30:03,848
because, eventually,
that would become
Nate's business.
506
00:30:03,932 --> 00:30:08,061
And while he didn't know
much about real estate...
507
00:30:08,061 --> 00:30:12,524
he did know there wasn't
much of a market for homes
built by a pedophile.
508
00:30:17,612 --> 00:30:20,031
or the son of a pedophile.
509
00:30:20,031 --> 00:30:22,075
Even though, technically,
he wasn't a pedophile,
510
00:30:22,075 --> 00:30:25,078
but it's not like you
could argue that out loud.
511
00:30:50,728 --> 00:30:53,356
Rue:
Meanwhile, Jules was at home.
512
00:30:53,356 --> 00:30:55,858
And she hadn't talked
to Elliot since...
513
00:30:55,942 --> 00:30:59,195
You know what?
Actually, I don't want to
talk about Jules and Elliot.
514
00:30:59,279 --> 00:31:01,823
Fuck them.
Let's go back to Maddy.
515
00:31:01,823 --> 00:31:03,533
Theo:
Then, there are
two King Boo's,
516
00:31:03,533 --> 00:31:05,535
and then,
three King Boo's.
517
00:31:05,535 --> 00:31:09,289
Rue:
Maddy wasn't just angry
about Nate and Cassie.
518
00:31:09,289 --> 00:31:12,584
She was also depressed
and heartbroken.
519
00:31:18,506 --> 00:31:21,009
All the times that
Cassie consoled her,
520
00:31:21,009 --> 00:31:24,387
comforted her,
pretended to be
there for her...
521
00:31:26,806 --> 00:31:28,474
none of it was real.
522
00:31:33,563 --> 00:31:35,315
It was all an illusion.
523
00:32:13,394 --> 00:32:14,771
- Hi.
- Samantha: Hi.
524
00:32:14,771 --> 00:32:17,690
- How was your night?
- It was nice.
525
00:32:17,774 --> 00:32:19,359
I hadn't seen
my girlfriends
in a while,
526
00:32:19,359 --> 00:32:20,610
so it was good
to catch up
527
00:32:20,610 --> 00:32:23,404
on all
the meaningless,
fun bullshit.
528
00:32:23,488 --> 00:32:26,616
Well, Theo and I played
two and a half hours
of video games,
529
00:32:26,616 --> 00:32:29,452
and then, he told me about
how he loves demons,
530
00:32:29,452 --> 00:32:32,455
and that when I sleep,
they're gonna steal my heart.
531
00:32:33,498 --> 00:32:34,916
He's a nut.
532
00:32:37,794 --> 00:32:40,880
Feel like we should get drunk
and go for a swim.
533
00:32:43,216 --> 00:32:44,258
Okay.
534
00:32:46,469 --> 00:32:47,845
Rue:
Maddy didn't wanna
tell Samantha
535
00:32:47,929 --> 00:32:50,556
what had happened
with Nate and Cassie.
536
00:32:50,640 --> 00:32:53,309
But after two
glasses of wine...
537
00:32:53,393 --> 00:32:55,895
she told her
what had happened
with Nate and Cassie.
538
00:32:57,230 --> 00:33:00,441
- God, that's horrible.
- Maddy: Right?
539
00:33:01,984 --> 00:33:06,280
- You want to hear something more horrible?
- What?
540
00:33:06,364 --> 00:33:10,034
When I was in college,
I kind of did the same thing
to one of my best friends.
541
00:33:10,118 --> 00:33:12,453
- You mean you were me?
- No.
542
00:33:12,537 --> 00:33:15,415
No, that'd be less horrible.
I, I was her.
543
00:33:15,415 --> 00:33:17,083
Don't tell me that.
I like you.
544
00:33:17,083 --> 00:33:20,878
- Please don't tell me that.
- Yeah, I know, I know.
545
00:33:20,962 --> 00:33:25,007
- You fucked one of your girlfriend's boyfriends?
- Yeah, multiple times.
546
00:33:25,091 --> 00:33:27,260
You did this
to multiple girlfriends?
547
00:33:27,260 --> 00:33:31,264
- No! Jesus. Just one.
- Oh.
548
00:33:31,264 --> 00:33:35,059
Yeah... many times.
549
00:33:35,143 --> 00:33:37,186
Maddy:
Okay, but how
close were you?
550
00:33:39,355 --> 00:33:43,776
- No, don't do this to me.
- I know. I'm sorry.
551
00:33:43,860 --> 00:33:45,945
Why?
552
00:33:45,945 --> 00:33:50,616
Because he gave me just
the right amount of attention
at the wrong time.
553
00:33:50,700 --> 00:33:52,243
That is so depressing.
554
00:33:52,243 --> 00:33:56,372
I was a fucking mess
in high school...
555
00:33:56,456 --> 00:34:00,084
in college,
and in my 20s.
556
00:34:00,168 --> 00:34:02,920
The idea that there was
ever anyone in the world
557
00:34:03,004 --> 00:34:06,507
who... would want to
settle down and marry me
558
00:34:06,591 --> 00:34:08,134
was a complete
shock to me.
559
00:34:08,134 --> 00:34:11,304
- You're lying.
- No. I'm not.
560
00:34:11,304 --> 00:34:12,722
I was, literally,
561
00:34:12,722 --> 00:34:15,224
the girl that everyone
and their mothers
used to say,
562
00:34:15,308 --> 00:34:17,935
"No one would
ever settle down
and marry her,
563
00:34:18,019 --> 00:34:20,438
and God-help
whoever did."
564
00:34:20,438 --> 00:34:22,064
Why would
they say that?
565
00:34:22,148 --> 00:34:24,692
Because I was messy.
566
00:34:24,776 --> 00:34:26,903
Oh, and I loved to fight.
567
00:34:26,903 --> 00:34:29,655
See, I'm not a mess,
but I do love a fight.
568
00:34:29,739 --> 00:34:31,991
- Oh, it's the best.
- Totally underrated.
569
00:34:31,991 --> 00:34:35,703
- In the long run, not so much, but in the moment?
- It's fucking amazing.
570
00:34:35,787 --> 00:34:38,164
Oh, it's so good.
571
00:34:38,164 --> 00:34:41,417
- But... I mean, that's just who I am.
- Yeah?
572
00:34:41,501 --> 00:34:45,630
I used to think
that's who I was, too,
until I met Sebastian.
573
00:34:45,630 --> 00:34:47,423
You don't fight?
574
00:34:47,507 --> 00:34:48,716
Not really, no.
575
00:34:48,800 --> 00:34:51,135
- Really?
- Yeah.
576
00:34:51,219 --> 00:34:54,806
I just don't think
my brain is wired that way.
577
00:34:54,806 --> 00:34:57,016
If you are still dating
guys like this in your 40s,
578
00:34:57,016 --> 00:34:59,018
we'd be having a very
different conversation,
579
00:34:59,018 --> 00:35:01,979
but you're 18 years old.
Who gives a shit?
580
00:35:06,359 --> 00:35:08,528
Did you
and your friend
ever make up?
581
00:35:08,528 --> 00:35:11,280
God no.
She never spoke
to me again.
582
00:35:19,247 --> 00:35:20,581
Lexi:
Oh god.
583
00:35:24,752 --> 00:35:27,088
It's so sad.
584
00:35:28,798 --> 00:35:32,051
Think I got somethin'
in my fuckin' eye.
585
00:35:32,051 --> 00:35:34,554
♪ And the land is dark ♪
586
00:35:36,681 --> 00:35:40,560
Both
♪ Is the only light we'll see ♪
587
00:35:42,770 --> 00:35:46,148
♪ No, I won't be afraid ♪
588
00:35:46,232 --> 00:35:50,486
♪ Oh, I won't be afraid ♪
589
00:35:50,570 --> 00:35:54,031
♪ Just as long as you stand ♪
590
00:35:54,115 --> 00:35:57,285
♪ Stand by me ♪
591
00:35:57,285 --> 00:36:02,373
♪ So darlin', darlin',
stand by me ♪
592
00:36:02,373 --> 00:36:06,836
♪ Oh, stand by me ♪
593
00:36:06,836 --> 00:36:09,839
♪ Oh, stand ♪
594
00:36:09,839 --> 00:36:13,718
♪ Stand by me, stand by me ♪
595
00:36:14,969 --> 00:36:19,390
♪ If the sky
that we look upon ♪
596
00:36:20,516 --> 00:36:22,935
♪ Should tumble and fall ♪
597
00:36:23,019 --> 00:36:30,067
♪ Or the mountains
should crumble to the sea ♪
598
00:36:31,152 --> 00:36:34,572
♪ I won't cry, I won't cry ♪
599
00:36:34,572 --> 00:36:38,534
♪ No, I won't shed a tear ♪
600
00:36:38,618 --> 00:36:43,164
♪ Just as long as you stand ♪
601
00:36:43,164 --> 00:36:45,750
♪ Stand by me ♪
602
00:36:45,750 --> 00:36:50,546
♪ And darlin', darlin',
stand by me ♪
603
00:36:50,630 --> 00:36:55,509
♪ Oh, stand by me ♪
604
00:36:55,593 --> 00:36:58,137
♪ Woah, stand now ♪
605
00:36:58,137 --> 00:37:00,765
♪ Stand by me ♪
606
00:37:00,765 --> 00:37:03,726
♪ Stand by me ♪
607
00:37:27,875 --> 00:37:30,628
Custer:
Faye! Come here.
608
00:37:33,381 --> 00:37:34,757
Hurry the fuck up!
609
00:37:37,134 --> 00:37:39,679
- What are you doing?
- I gotta talk to you.
610
00:37:39,679 --> 00:37:42,556
Why are you in the alley?
611
00:37:42,640 --> 00:37:47,520
♪ Darlin', darlin',
stand by me ♪
612
00:37:51,399 --> 00:37:53,359
And then,
so the fucking cops
knock on my door,
613
00:37:53,359 --> 00:37:56,195
- askin' all kinds of questions.
- What questions?
614
00:37:56,195 --> 00:37:58,823
- Questions about Mouse.
- What did you say?
615
00:37:58,823 --> 00:38:01,075
Nothing.
But then, the next day
I was walking,
616
00:38:01,075 --> 00:38:02,660
and I'm like--
I had a couple OCs
in my pocket,
617
00:38:02,660 --> 00:38:05,037
and they just
ran up talkin' all
kinds of crazy shit.
618
00:38:05,121 --> 00:38:07,790
You know,
"You're gonna go to prison.
We know you killed Mouse."
619
00:38:07,790 --> 00:38:10,042
I was like,
"I, I didn't kill Mouse."
620
00:38:10,126 --> 00:38:12,336
Are you cooperating?
621
00:38:12,420 --> 00:38:13,337
Hell no.
622
00:38:13,421 --> 00:38:15,047
Babe, they already
had their sights
623
00:38:15,131 --> 00:38:17,049
set on fuckin'
Fez and Ash.
624
00:38:17,133 --> 00:38:19,719
So, you are cooperating
with the police.
625
00:38:19,719 --> 00:38:22,638
I do not know if that is
the right word, all right,
but I'm helping 'em out.
626
00:38:22,722 --> 00:38:24,932
Okay, they definitely
had their sights set
on them beforehand,
627
00:38:25,016 --> 00:38:26,434
so I didn't set
anything into motion.
628
00:38:26,434 --> 00:38:27,393
I love you, baby,
629
00:38:27,393 --> 00:38:28,894
and I'm gonna be
coming over soon,
630
00:38:28,978 --> 00:38:30,438
and I'm gonna be
talkin' about
some things,
631
00:38:30,438 --> 00:38:33,607
and I need you to stay
the fuck out of it.
632
00:38:48,664 --> 00:38:52,001
Oh, hey, it's raining.
633
00:38:52,001 --> 00:38:54,420
I'm gonna take a shower.
634
00:39:00,801 --> 00:39:06,098
♪ Darlin', darlin',
stand by me ♪
635
00:39:06,182 --> 00:39:09,643
♪ Oh, stand by me ♪
636
00:39:09,727 --> 00:39:12,897
This shit go hard.
637
00:39:12,897 --> 00:39:16,650
♪ Stand by me ♪
638
00:39:16,734 --> 00:39:22,782
But for real though, if,
if your play is anything
like "Stand By Me,"
639
00:39:22,782 --> 00:39:25,701
you're not gonna
have no problems.
640
00:40:23,843 --> 00:40:27,096
What are you doing?
641
00:40:27,096 --> 00:40:30,015
Nate: Don't worry.
I'm not here to apologize.
642
00:40:31,559 --> 00:40:34,436
Can you imagine if I was
sitting here with a gun
643
00:40:34,520 --> 00:40:36,939
forcing you
to accept my apology?
644
00:40:38,774 --> 00:40:41,694
- You're scaring me.
- Yeah...
645
00:40:43,028 --> 00:40:44,572
It's kinda the point.
646
00:40:58,002 --> 00:41:01,714
I love you.
I love you, Nate.
647
00:41:01,714 --> 00:41:04,842
Nate...
I love you.
648
00:41:04,842 --> 00:41:08,137
I know you better than
anyone in this world.
649
00:41:09,430 --> 00:41:11,557
I humiliated you.
650
00:41:12,308 --> 00:41:13,601
It's over.
651
00:41:37,958 --> 00:41:41,670
Why do you think my dad
likes to film himself fucking?
652
00:41:43,797 --> 00:41:46,050
I don't know what
you're talking about.
653
00:42:02,858 --> 00:42:04,985
Can you believe
it was Jules?
654
00:42:18,290 --> 00:42:20,626
I'm gonna need that disc now.
655
00:42:24,004 --> 00:42:25,339
I don't have it.
656
00:42:26,215 --> 00:42:27,299
Nate: Hm.
657
00:42:28,175 --> 00:42:29,343
Okay.
658
00:42:32,263 --> 00:42:33,430
Okay.
659
00:42:48,153 --> 00:42:49,697
Nate:
Take a deep breath.
660
00:43:05,963 --> 00:43:07,840
Stop it, Nate.
661
00:43:11,593 --> 00:43:14,847
Stop, Nate, stop.
662
00:43:14,847 --> 00:43:18,058
Please, please stop.
663
00:43:18,142 --> 00:43:20,436
Please, stop it, stop it, please.
664
00:43:20,436 --> 00:43:23,731
Please, stop it.
665
00:43:25,482 --> 00:43:27,192
Stop, stop, stop.
666
00:43:27,276 --> 00:43:28,986
It's in, it's in my purse.
667
00:43:28,986 --> 00:43:31,196
It's in my purse.
It's in my purse.
668
00:44:09,985 --> 00:44:13,405
Hey, I'm sorry.
669
00:44:13,489 --> 00:44:15,240
I'm sorry. I was--
670
00:44:16,116 --> 00:44:17,534
- I was jok--
- Don't touch me!
671
00:44:17,618 --> 00:44:20,037
I'm sorry.
I'm sorry.
672
00:44:20,037 --> 00:44:21,914
There's no bullets
in the gun.
673
00:44:27,461 --> 00:44:29,463
Goodbye.
674
00:44:29,463 --> 00:44:33,967
("I'll Be There for You/
You're All I Need to Get By"
by Method Man playing)
675
00:44:38,680 --> 00:44:43,310
♪ You're all I need ♪
676
00:44:43,394 --> 00:44:48,649
♪ To get by, ahh ♪
677
00:44:48,649 --> 00:44:53,320
♪ You're all I need ♪
678
00:44:53,404 --> 00:44:55,239
♪ To get by ♪
679
00:44:55,239 --> 00:44:56,907
♪ Me for you
that's how it is ♪
680
00:44:56,907 --> 00:44:58,909
♪ I be your Noah,
you be my Wiz ♪
681
00:44:58,909 --> 00:45:01,787
♪ I'm your Mister, you my Mrs.
with hugs and kisses ♪
682
00:45:01,787 --> 00:45:05,207
♪ Valentine cards
and birthday wishes, please ♪
683
00:45:19,763 --> 00:45:21,640
- Hello?
- Nate Look, I know you probably
684
00:45:21,640 --> 00:45:24,643
don't wanna talk to me,
but I'm about to be
outside your house,
685
00:45:24,643 --> 00:45:26,520
and I really need
to speak to you.
686
00:45:26,520 --> 00:45:28,147
I don't care.
687
00:46:20,240 --> 00:46:21,742
No, thank you.
688
00:46:24,578 --> 00:46:26,121
It's good to see you.
689
00:46:29,166 --> 00:46:31,710
I know you hate me.
690
00:46:31,710 --> 00:46:33,337
I've done a lot
of shitty things,
691
00:46:33,337 --> 00:46:37,174
but, um... no, this
isn't one of 'em.
692
00:46:37,174 --> 00:46:38,717
What do you want?
693
00:46:38,717 --> 00:46:42,095
First... to apologize.
694
00:46:42,179 --> 00:46:43,639
I'm not interested.
695
00:46:43,639 --> 00:46:45,807
I know, but you are
gonna be interested
in the second thing.
696
00:46:45,891 --> 00:46:49,269
Unfortunately for you,
you're gonna have
to hear my apology first.
697
00:46:51,605 --> 00:46:53,148
Uh...
698
00:46:54,483 --> 00:46:56,568
I'm sorry...
699
00:46:56,652 --> 00:46:58,820
for everything that
I've done to you.
700
00:47:02,574 --> 00:47:04,910
You didn't deserve it.
701
00:47:04,910 --> 00:47:08,497
I was, uh... I was tryin'
to protect somebody that
702
00:47:08,497 --> 00:47:10,749
didn't deserve to be protected.
703
00:47:15,087 --> 00:47:17,631
If I could take it
all back, I would.
704
00:47:19,550 --> 00:47:22,427
But... I did what I did.
705
00:47:26,265 --> 00:47:29,101
I found out about you
and my dad from, um...
706
00:47:30,227 --> 00:47:33,105
from this disc.
707
00:47:33,105 --> 00:47:36,692
Yeah, he, uh,
he secretly records
every encounter he has,
708
00:47:36,692 --> 00:47:40,362
and, you know,
he's been doin' it, well...
709
00:47:40,362 --> 00:47:44,575
well, honestly,
as long as I can
remember.
710
00:47:44,575 --> 00:47:47,744
I stole it from him,
and he had a, he had
a mental breakdown,
711
00:47:47,828 --> 00:47:49,246
and he moved out of the house,
712
00:47:49,246 --> 00:47:51,665
so I thought that I would, uh--
713
00:47:51,665 --> 00:47:54,751
I thought I'd give it to you,
and, you know, you can
714
00:47:54,835 --> 00:47:56,628
do with it as you please.
715
00:47:58,463 --> 00:48:01,258
- So, there was a camera?
- Yes.
716
00:48:03,093 --> 00:48:04,636
And you've seen it?
717
00:48:06,263 --> 00:48:08,098
Yeah.
718
00:48:08,098 --> 00:48:11,018
- Have a lot of people seen it?
- No, no.
719
00:48:12,227 --> 00:48:13,937
Does he know you're
giving this to me?
720
00:48:14,021 --> 00:48:17,441
No... No.
He would fuckin' kill me.
721
00:48:20,444 --> 00:48:23,322
Is this, like,
the only copy, or...
722
00:48:23,322 --> 00:48:25,115
is it other, other places?
723
00:48:25,115 --> 00:48:27,659
I mean, it's the only
one that I know of, yeah.
724
00:48:32,372 --> 00:48:34,791
Why are you
giving this to me?
725
00:48:34,875 --> 00:48:38,879
Honestly, the answer is
too stupid and simple.
726
00:48:38,879 --> 00:48:41,131
I think it's better if we
just keep it a mystery.
727
00:48:41,131 --> 00:48:44,426
What, did you become,
like, a good person?
728
00:48:44,426 --> 00:48:46,219
Absolutely not, no.
729
00:48:46,303 --> 00:48:48,597
I mean, you should've seen
what I had to do to get it.
730
00:48:54,102 --> 00:48:57,481
I came out here with
a box cutter in my sleeve.
731
00:48:57,481 --> 00:48:59,399
You know, in, in case
there was a chance
732
00:48:59,483 --> 00:49:01,526
I might have
to slit your throat.
733
00:49:03,236 --> 00:49:05,280
That's how little
I trust you.
734
00:49:09,117 --> 00:49:13,747
- Well, uh, thank you.
- You're welcome.
735
00:49:17,334 --> 00:49:19,670
- Um, I'm gonna go.
- Okay.
736
00:49:21,046 --> 00:49:22,547
Hey, um...
737
00:49:23,924 --> 00:49:25,467
for what it's worth...
738
00:49:27,719 --> 00:49:29,930
everything I ever
said was true.
739
00:49:36,144 --> 00:49:37,479
Same here.
740
00:50:11,138 --> 00:50:13,932
- Hello?
- Nate Hey, pack a suitcase.
741
00:50:13,932 --> 00:50:15,934
I'll be at your place in 10.
742
00:50:15,934 --> 00:50:17,269
You can stay at my house.
743
00:50:17,269 --> 00:50:18,729
Okay.
744
00:50:18,729 --> 00:50:19,980
Nate:
Love you.
745
00:50:22,524 --> 00:50:23,859
I love you, too.
746
00:50:38,540 --> 00:50:43,587
♪ Well, you're still walking ♪
747
00:50:43,587 --> 00:50:46,131
♪ Around the block ♪
748
00:50:48,467 --> 00:50:53,263
♪ You had a long time ♪
749
00:50:53,263 --> 00:50:57,768
♪ To think who you are ♪
750
00:50:58,643 --> 00:51:03,523
♪ You look so sad ♪
751
00:51:03,607 --> 00:51:07,360
♪ Well, so you think ♪
752
00:51:08,528 --> 00:51:12,073
♪ You say, "Come over" ♪
753
00:51:13,325 --> 00:51:16,495
♪ And you're still a star ♪
754
00:51:18,497 --> 00:51:22,083
♪ You're like a villain ♪
755
00:51:23,376 --> 00:51:26,838
♪ In some old film ♪
756
00:51:28,298 --> 00:51:32,844
♪ Walking in the dark ♪
757
00:51:32,928 --> 00:51:38,016
♪ In somebody's room ♪
758
00:51:39,267 --> 00:51:42,145
♪ Save me ♪
759
00:51:43,271 --> 00:51:47,901
♪ 'Cause I'm still sinking ♪
760
00:51:47,901 --> 00:51:52,948
♪ And you've got a harbor ♪
761
00:51:52,948 --> 00:51:57,202
♪ Close to the shore ♪
762
00:52:10,465 --> 00:52:13,718
I ruined my entire life for you.
763
00:52:35,991 --> 00:52:39,661
♪ Save me ♪
764
00:52:39,661 --> 00:52:44,249
♪ 'Cause I'm still sinking ♪
765
00:52:44,249 --> 00:52:48,420
♪ And you've got a harbor ♪
766
00:52:49,337 --> 00:52:52,549
♪ Close to the shore ♪
767
00:53:01,182 --> 00:53:04,477
- Cal How old are you?
- Jules Uh, 22.
768
00:53:07,981 --> 00:53:09,691
Cal:
Selfishly...
769
00:53:11,109 --> 00:53:12,819
I hope you stay.
770
00:53:15,822 --> 00:53:16,948
Wider.
771
00:53:19,284 --> 00:53:22,579
Wider...
There you go.
772
00:53:22,579 --> 00:53:23,788
That's it.
773
00:53:24,497 --> 00:53:25,498
Good girl.
774
00:53:41,264 --> 00:53:42,974
Ali: So, Rue, Rue.
775
00:53:43,058 --> 00:53:44,684
Hm?
776
00:53:44,768 --> 00:53:46,603
So, you think you
hit rock bottom?
777
00:53:49,898 --> 00:53:51,149
Yes.
778
00:53:52,651 --> 00:53:54,319
- Ali: Hm.
- Um...
779
00:53:55,153 --> 00:53:57,280
okay, uh, I know...
780
00:53:58,490 --> 00:54:01,576
that I have a lot
of apologizing to do.
781
00:54:01,660 --> 00:54:04,496
- Uh... I get that.
- Ali: Uh-huh.
782
00:54:04,496 --> 00:54:07,749
So, I just figured
that I'd, you know...
783
00:54:07,749 --> 00:54:12,963
go to rehab, get clean,
you know, sort my shit out,
and, um...
784
00:54:12,963 --> 00:54:16,591
then come back,
and... apologize.
785
00:54:16,675 --> 00:54:18,426
Ali:
So you wanna get clean?
786
00:54:20,845 --> 00:54:22,722
- Yeah.
- Ali: Okay.
787
00:54:25,433 --> 00:54:26,977
How do you feel about that?
788
00:54:30,105 --> 00:54:31,982
If it's real, then great.
789
00:54:31,982 --> 00:54:34,651
- It is.
- Gia: You've said that before.
790
00:54:34,651 --> 00:54:37,278
Leslie:
Gia, come on.
791
00:54:37,362 --> 00:54:39,489
What's wrong with her
not believin' her?
792
00:54:41,074 --> 00:54:45,036
I think she needs all
of our support. Right?
793
00:54:45,120 --> 00:54:47,414
Ali:
I don't think it's
a question of support.
794
00:54:47,414 --> 00:54:49,791
When you've let someone down
again and again,
795
00:54:49,791 --> 00:54:52,293
I think it's fair
to lose a little faith.
796
00:54:56,172 --> 00:54:57,966
I mean, what do you think?
797
00:54:57,966 --> 00:54:59,926
You think she'll get clean?
798
00:55:03,179 --> 00:55:04,431
I don't know.
799
00:55:05,807 --> 00:55:08,518
She said it's like a five
percent chance, right?
800
00:55:08,518 --> 00:55:10,103
Ali:
Somethin' like that.
801
00:55:12,105 --> 00:55:13,690
Where's the hope in that?
802
00:55:16,901 --> 00:55:20,697
The hope...
is what Rue has to find.
803
00:55:26,828 --> 00:55:28,788
Yeah... piece of cake.
804
00:55:37,464 --> 00:55:39,549
- Let Rue be Rue--
- Mm-hm.
805
00:55:39,549 --> 00:55:41,676
and shower that
little one with love.
806
00:55:43,762 --> 00:55:45,597
She's been waitin' on it.
807
00:55:53,730 --> 00:55:54,898
Rue:
Hey.
808
00:55:56,066 --> 00:55:58,902
You mind if I sleep
in your bed tonight?
809
00:55:58,902 --> 00:56:01,071
Yeah, yeah, for sure.
Come on.
810
00:56:29,057 --> 00:56:32,352
I feel like I don't
know anything about
your life anymore.
811
00:56:36,856 --> 00:56:39,067
I'll tell you
when you get back.
812
00:56:41,319 --> 00:56:42,403
Okay.
813
00:56:45,490 --> 00:56:47,617
- Good night.
- Night.
814
00:56:55,792 --> 00:56:57,043
Hello?
815
00:56:58,294 --> 00:56:59,838
Yes, this is her.
816
00:57:02,257 --> 00:57:05,885
Yeah, my daughter.
She's 17 years old.
817
00:57:08,138 --> 00:57:12,684
I think opiates, hero-heroin.
818
00:57:12,684 --> 00:57:15,353
I think mainly just opiates.
819
00:57:18,064 --> 00:57:21,234
Well, I t-took her
to the emergency room
about four days ago,
820
00:57:21,234 --> 00:57:26,281
and... the doctor gave
her somethin' to help
with the withdrawal.
821
00:57:30,034 --> 00:57:33,329
But I was hopin' to bring
her in as soon as possible.
822
00:57:36,207 --> 00:57:39,836
But she needs to be
in an inpatient hospital.
823
00:57:46,759 --> 00:57:49,387
You don't understand
my daughter, okay?
824
00:57:49,387 --> 00:57:53,391
She's a drug addict, okay?
And she's gonna kill herself.
825
00:57:53,391 --> 00:57:56,394
Please, I am beggin' you,
please, okay?
826
00:57:56,394 --> 00:58:00,023
She needs to be
in an inpatient,
not just the detox.
827
00:58:00,023 --> 00:58:02,442
She needs to be
put back into rehab.
828
00:58:02,442 --> 00:58:04,694
No, don't.
Please listen to me.
829
00:58:04,694 --> 00:58:10,325
I know my daughter.
She is going to kill herself.
830
00:58:10,325 --> 00:58:14,120
Please don't do this, please.
I'm begging.
831
00:58:15,788 --> 00:58:19,751
Please, don't do this to us.
Don't do this to us, please!
832
00:58:22,170 --> 00:58:24,672
My daughter's
gonna kill herself.
93949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.