Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,845 --> 00:00:09,597
Leslie:
I want you to know that
I'm not angry with you.
2
00:00:09,681 --> 00:00:13,268
- Rue: Angry?
- Leslie: Yes, I'm not angry with you. I love you.
3
00:00:13,268 --> 00:00:15,019
Rue:
What are you talking about?
4
00:00:15,103 --> 00:00:18,481
Leslie:
I know you're doin' drugs again.
5
00:00:18,565 --> 00:00:22,610
Rue:
What? Did Gia say
something about this?!
6
00:00:22,694 --> 00:00:25,029
Really?!
You're gonna rat me
out to fuckin' Mom
7
00:00:25,113 --> 00:00:26,740
over smokin' a little
bit of fuckin' weed?!
8
00:00:26,740 --> 00:00:28,283
- Is that what the fuck we're doing now?
- Gia: What're you talking about?
9
00:00:28,283 --> 00:00:29,659
- I didn't rat you out!
- I knew I never should've
10
00:00:29,743 --> 00:00:30,869
- fuckin' trusted you!
- Gia: I didn't say anything!
11
00:00:30,869 --> 00:00:32,036
Rue:
Then what is
she talking about?!
12
00:00:32,120 --> 00:00:32,912
Leslie: Wait, wait, wait!
13
00:00:32,996 --> 00:00:34,038
We're you doin' drugs with Gia?
14
00:00:34,122 --> 00:00:35,707
- No!
- Gia: What? I--
15
00:00:35,707 --> 00:00:37,876
- Rue, I didn't say anything!
- Then how the fuck does she know?
16
00:00:37,876 --> 00:00:39,586
- What is she talking about?!
- Leslie: Gia, you knew this?
17
00:00:39,586 --> 00:00:42,172
- You knew she was doin' drugs?
- Gia: It's not like that.
18
00:00:42,172 --> 00:00:43,965
Okay, you know what?
If you wanna fuckin' consider
19
00:00:43,965 --> 00:00:47,218
smoking some weed
to help with my fucking
panic attacks doing drugs
20
00:00:47,302 --> 00:00:49,679
then, yeah, sure, whatever.
I was doin' fuckin' drugs.
21
00:00:49,763 --> 00:00:51,473
Gimme a fuckin' break.
22
00:00:51,473 --> 00:00:52,974
You knew?
23
00:00:52,974 --> 00:00:55,268
- Don't slam my door!
- Gia: Mom!
24
00:00:55,268 --> 00:00:57,228
Please tell her
I didn't say anything--
25
00:00:57,312 --> 00:00:59,105
Can you guys
chill the fuck out?
It's just weed.
26
00:00:59,189 --> 00:01:00,732
Leslie:
I'm not talkin'
about weed, Rue.
27
00:01:00,732 --> 00:01:02,358
I'm talkin' about pills.
28
00:01:04,819 --> 00:01:07,655
- What?
- Leslie: I'm talking about opiates.
29
00:01:09,365 --> 00:01:11,451
I'm not doin' opiates, Mom.
30
00:01:11,451 --> 00:01:13,453
- When did you start doing pills?
- Leslie: Gia!
31
00:01:13,453 --> 00:01:14,662
Rue: I didn't.
I fuckin' didn't!
32
00:01:14,746 --> 00:01:15,622
- I told you--
- Gia--
33
00:01:15,622 --> 00:01:17,332
I thought it wasn't
a good idea--
34
00:01:17,332 --> 00:01:18,750
Gia, please!
35
00:01:18,750 --> 00:01:20,752
Let me handle this!
Go to your room!
36
00:01:20,752 --> 00:01:22,921
- Fuck it.
- Yeah, fuck it!
37
00:01:22,921 --> 00:01:24,798
Rue:
If you wanna drug test me,
let's just do it.
38
00:01:24,798 --> 00:01:27,759
- I don't want to drug test you.
- Okay, so then, what?
39
00:01:27,759 --> 00:01:30,470
- You just wanna fuckin' accuse me of shit?
- I'm not accusing you, baby.
40
00:01:30,470 --> 00:01:32,347
- Okay? But I know--
- If you're so fuckin' sure, let's do it!
41
00:01:32,347 --> 00:01:35,391
Come on, let's go.
Let's fuckin' drug test me.
42
00:01:35,475 --> 00:01:38,686
I don't need to.
Jules told me everything.
43
00:01:53,201 --> 00:01:55,078
The fuck did you do, Mom?
44
00:01:55,078 --> 00:01:57,622
- Fuck! What did you do, Mom?
- Baby, please. Baby, please listen to me, okay?
45
00:01:57,622 --> 00:01:59,666
- Fuck. What did you do with the fuckin' suitcase?!
- Please, it's gonna be okay!
46
00:01:59,666 --> 00:02:01,042
- It's gonna be okay!
- What did you do with the fuckin' suitcase?!
47
00:02:01,042 --> 00:02:02,418
- Baby, it's gonna be okay!
- No, it's not
48
00:02:02,502 --> 00:02:03,795
gonna be fuckin' okay!
You don't know--
49
00:02:03,795 --> 00:02:05,755
Fuck!
It wasn't mine!
50
00:02:05,839 --> 00:02:08,216
- Then whose is it? Huh?!
- Fuck! Fuck!
51
00:02:08,216 --> 00:02:09,384
Okay, look, look.
52
00:02:09,384 --> 00:02:11,094
We can go
to the hospital, okay?
53
00:02:11,094 --> 00:02:13,054
I'm not goin'
to a fuckin' hospital!
If you call--
54
00:02:13,054 --> 00:02:15,098
- Mom, Mom--
- Look, we can do the withdrawal thing
55
00:02:15,098 --> 00:02:17,183
- again, baby. It's okay.
- Don't call... the fuckin' hospital.
56
00:02:17,267 --> 00:02:18,393
If you try to put me
in a fuckin' hospital,
57
00:02:18,393 --> 00:02:19,769
I swear to God,
we're gonna have
a problem.
58
00:02:19,853 --> 00:02:21,104
- Rue, no, you're out of control.
- Put the phone down.
59
00:02:21,104 --> 00:02:23,189
Put the fucking--
Put the fucking phone down!
60
00:02:23,273 --> 00:02:25,149
Where did you put it?
Where'd you put my pills, Mom?
61
00:02:25,233 --> 00:02:26,693
- Where did you put it?!
- You're in my way.
62
00:02:26,693 --> 00:02:28,111
- Get outta my way. I'm callin' the police.
- Mom!
63
00:02:28,111 --> 00:02:29,529
- No, you can't. You can't do that.
- Yes!
64
00:02:29,529 --> 00:02:30,864
You will not attack me
in my own home--
65
00:02:30,864 --> 00:02:32,407
I'll do whatever the fuck
I want in your own home!
66
00:02:32,407 --> 00:02:33,825
I raised you!
67
00:02:34,784 --> 00:02:35,910
I did, okay?!
68
00:02:35,994 --> 00:02:38,037
And you do not
fuckin' scare me!
69
00:02:50,258 --> 00:02:52,093
You're not
a good person, Rue.
70
00:03:00,101 --> 00:03:02,145
You smilin'?
71
00:03:02,145 --> 00:03:03,855
Really?
You're proud of that?
72
00:03:08,860 --> 00:03:10,361
You know
what's a shame, Mom?
73
00:03:12,030 --> 00:03:14,866
My dad's dead.
74
00:03:14,866 --> 00:03:18,494
Kinda keeps you from
admitting what a shit
fuckin' mother you are.
75
00:03:20,288 --> 00:03:22,081
"Oh, poor Leslie.
76
00:03:22,165 --> 00:03:23,249
"Her daughter's
an addict,
77
00:03:23,333 --> 00:03:25,376
but, you know,
her dad did die."
78
00:03:26,377 --> 00:03:27,712
You hear that, Gia?!
79
00:03:28,713 --> 00:03:30,465
You hear that?
80
00:03:30,465 --> 00:03:32,133
I don't wanna put too
much pressure on you,
81
00:03:32,133 --> 00:03:33,551
but you're probably
gonna have to be
82
00:03:33,635 --> 00:03:36,471
a fuckin' neurosurgeon,
or maybe an astronaut
83
00:03:36,471 --> 00:03:38,932
because if not,
then Mom is
0 for fuckin' 2,
84
00:03:38,932 --> 00:03:40,767
and that means that
it might, actually,
85
00:03:40,767 --> 00:03:42,560
- just be her fuckin' fault.
- Gia: Rue, stop!
86
00:03:42,644 --> 00:03:45,772
Yeah, that means, maybe,
she, actually, fucked up!
87
00:03:45,772 --> 00:03:47,148
- Okay, that's enough, Rue.
- Rue: To be fuckin' honest.
88
00:03:47,148 --> 00:03:48,900
- That's enough.
- Don't fuckin' touch me!
89
00:03:48,900 --> 00:03:50,234
Don't fuckin' touch me!
You wanna hit me?
90
00:03:50,318 --> 00:03:51,778
- Gia: Shut the fuck up!
- Do it. Hit me!
91
00:03:51,778 --> 00:03:53,905
- You're fucking--
- I know you want to. Get the fuck off of me!
92
00:03:53,905 --> 00:03:55,073
Don't you fuckin' touch her!
93
00:03:55,073 --> 00:03:56,449
Ow!
94
00:03:56,449 --> 00:03:58,451
Get out!
Get the fuck outta here!
95
00:03:58,451 --> 00:04:00,244
- Get off of me!
- Get your--
96
00:04:02,872 --> 00:04:05,625
Rue: Where are my fuckin' pills?!
97
00:04:06,542 --> 00:04:08,294
What did you do?!
98
00:04:11,965 --> 00:04:13,675
Rue: Where are they?!
99
00:04:18,346 --> 00:04:20,598
You wanna tell me
what to do with
my fuckin' life, huh?!
100
00:04:20,682 --> 00:04:22,392
You wanna tell me
to stop doin' drugs?!
101
00:04:26,771 --> 00:04:29,816
Huh, what the fuck else
am I supposed to do, huh?!
102
00:04:29,816 --> 00:04:31,776
What do you
want me to do?!
103
00:04:31,776 --> 00:04:34,445
- What do you want me to fuckin' do?!
- Rue, please!
104
00:04:34,529 --> 00:04:35,989
This is your
fuckin' fault!
105
00:04:35,989 --> 00:04:39,033
You don't fuckin' recognize me?
Well, neither do fuckin' I!
106
00:04:39,117 --> 00:04:41,327
I don't fuckin'
recognize me either!
107
00:04:42,286 --> 00:04:44,330
Where did you put it?
108
00:04:44,414 --> 00:04:47,333
You wish I was different?!
So do I!
109
00:04:47,417 --> 00:04:50,169
You fucking hate me?!
So do I!
110
00:04:50,253 --> 00:04:51,838
Where did you fucking put them?!
111
00:04:51,838 --> 00:04:55,049
Fuck! Where'd you put it?
112
00:04:55,133 --> 00:04:56,926
Where's the fuckin' suitcase?
113
00:04:58,803 --> 00:05:00,388
Fuck.
114
00:05:00,388 --> 00:05:03,433
Where did you put it? Fuck.
115
00:05:03,433 --> 00:05:05,226
Where did you put
the fuckin' pills?
116
00:05:05,226 --> 00:05:08,271
Where did you
put the pills?!
117
00:05:08,271 --> 00:05:11,357
Where did you put them, Mom?
118
00:05:35,423 --> 00:05:39,218
You, you don't understand, Mom.
It's not my suitcase.
119
00:05:41,763 --> 00:05:43,514
It's not mine.
120
00:05:45,391 --> 00:05:47,810
This is bad.
This is really, really bad.
121
00:05:50,438 --> 00:05:52,940
I want to get clean.
I can't do it.
122
00:05:54,609 --> 00:05:57,070
And I just--
I don't wanna
be here anymore.
123
00:05:59,322 --> 00:06:02,575
I'm sor-- I'm sorry.
I didn't mean to scare you.
124
00:06:04,827 --> 00:06:08,498
I, I just--
I don't know what to do.
125
00:06:08,498 --> 00:06:11,918
I'm, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry, Gia.
126
00:06:11,918 --> 00:06:14,170
I, I didn't,
I didn't mean to.
127
00:06:16,756 --> 00:06:18,841
I'm sorry. I'm sorry.
128
00:06:20,176 --> 00:06:21,636
I'm sorry.
129
00:06:21,636 --> 00:06:25,515
I'm sorry, but I need you
to tell me where they are.
130
00:06:25,515 --> 00:06:28,101
I need you to tell me
where the pills are, Mom.
131
00:06:28,101 --> 00:06:30,311
I need you to tell me
where the suitcase is.
132
00:06:37,735 --> 00:06:40,446
Tell me where they are, Mom!
133
00:06:40,530 --> 00:06:42,156
Fuck! Aah!
134
00:06:44,033 --> 00:06:46,035
Where did you fucking put them?!
135
00:06:47,787 --> 00:06:50,581
I know they're
fuckin' in here, Mom!
I know they're in here!
136
00:06:50,665 --> 00:06:54,168
What did you do with them?!
What did you do?!
137
00:06:55,378 --> 00:06:57,713
Where the fuck are they?
138
00:06:57,797 --> 00:07:00,716
What did you do with them?
139
00:07:00,800 --> 00:07:02,677
Jules:
We flushed 'em down the toilet.
140
00:07:11,769 --> 00:07:13,855
Leslie:
You look embarrassed, Rue.
141
00:07:13,855 --> 00:07:17,108
You embarrassed 'cause Jules
just heard everything you said?
142
00:07:19,485 --> 00:07:23,406
Don't cry. Own that shit.
Own what you just said.
143
00:07:24,991 --> 00:07:26,075
Fuck you.
144
00:07:53,186 --> 00:07:55,730
Oh, okay.
145
00:08:00,526 --> 00:08:02,695
I see what the fuck
is goin' on here.
146
00:08:07,116 --> 00:08:08,534
Well, first
thing's first,
147
00:08:08,618 --> 00:08:10,870
Elliot here is
a fuckin' addict...
148
00:08:10,870 --> 00:08:12,371
so if he
tells you anything
fuckin' different,
149
00:08:12,455 --> 00:08:14,498
he's a liar
and a fucking snake.
150
00:08:14,582 --> 00:08:16,000
Fuck you!
151
00:08:16,000 --> 00:08:17,376
- He cares about you--
- Fuckin' bitch.
152
00:08:17,460 --> 00:08:18,961
This doesn't fucking
concern you, Jules.
153
00:08:19,045 --> 00:08:20,379
- Yes, it does--
- No the fuck it doesn't!
154
00:08:20,463 --> 00:08:22,006
- Yes, it does.
- How?!
155
00:08:22,006 --> 00:08:24,467
'Cause I don't want you
to kill yourself.
156
00:08:24,467 --> 00:08:27,762
- You're a fucking rat!
- Jules: You were lying to me.
157
00:08:27,762 --> 00:08:30,431
Rue:
Yeah, so you go
tell my fuckin' Mom?!
158
00:08:30,431 --> 00:08:32,516
Jules:
I didn't know what else to do.
159
00:08:34,810 --> 00:08:37,188
And why the fuck
would you say anything?
160
00:08:52,161 --> 00:08:53,913
You are fuckin' dead to me.
161
00:08:56,540 --> 00:09:01,754
- You don't mean that.
- I fucking mean every fucking word.
162
00:09:01,754 --> 00:09:04,298
- You're dead to me, Jules.
- I don't believe you.
163
00:09:04,382 --> 00:09:06,425
You and me,
we're fuckin' done.
164
00:09:07,885 --> 00:09:09,929
There's nothing
fuckin' there anymore.
165
00:09:11,639 --> 00:09:16,227
Nothing... Fucking... There.
166
00:09:17,687 --> 00:09:21,315
You know, I have a lot
of regrets... in my life.
167
00:09:23,859 --> 00:09:27,780
But I gotta tell you,
Jules, meeting you,
168
00:09:27,780 --> 00:09:32,785
has got to be at the top
of my fuckin' list.
169
00:09:32,785 --> 00:09:35,496
Oh, now you wanna
fuckin' cry?
170
00:09:36,539 --> 00:09:38,666
Now you wanna
fuckin' cry?
171
00:09:39,709 --> 00:09:42,503
Yeah, you're
a fucking vampire.
172
00:09:44,547 --> 00:09:49,510
You just go around fuckin'
sucking the fucking spirit
out of everyone!
173
00:09:51,220 --> 00:09:53,848
You like that shit...
makes you feel good.
174
00:09:53,848 --> 00:09:56,225
- You know that's not true.
- Rue: It is fuckin' true.
175
00:09:56,309 --> 00:09:58,436
It's all about
fuckin' Jules, right?
176
00:09:58,436 --> 00:09:59,729
And you don't know
what the fuck you're doing.
177
00:09:59,729 --> 00:10:01,814
You just act all
fuckin' innocent,
178
00:10:01,814 --> 00:10:03,399
like you're this fuckin'
sweet little angel,
179
00:10:03,399 --> 00:10:04,900
this innocent, sweet,
little fuckin' angel
180
00:10:04,984 --> 00:10:06,068
who doesn't know what
the fuck they're doing.
181
00:10:06,152 --> 00:10:08,195
You know what
the fuck you're doing!
182
00:10:09,739 --> 00:10:11,699
- Jules: I love you.
- No the fuck you don't.
183
00:10:11,699 --> 00:10:13,743
You love being loved!
184
00:10:14,744 --> 00:10:16,245
You're a fuckin'
greedy whore
185
00:10:16,329 --> 00:10:19,415
who just likes sucking
the life out of people.
186
00:10:19,415 --> 00:10:21,500
And it fucking hurts, Jules!
187
00:10:23,377 --> 00:10:25,254
- I love you.
- Rue: No, you don't.
188
00:10:25,338 --> 00:10:28,591
Stop saying that!
You don't love me!
189
00:10:31,177 --> 00:10:32,928
You fuckin' left me...
190
00:10:34,513 --> 00:10:36,640
when I fuckin' needed you.
191
00:10:36,724 --> 00:10:38,559
You fuckin' left me...
192
00:10:38,559 --> 00:10:43,064
when I was at my fuckin' lo--
193
00:10:43,064 --> 00:10:46,359
You fuckin' left me
at my fucking lowest!
194
00:10:46,359 --> 00:10:48,778
And a real fuckin' friend,
someone who fuckin' loves you,
195
00:10:48,778 --> 00:10:50,738
wouldn't do some
shit like that, Jules!
196
00:10:53,324 --> 00:10:55,534
I love you
and I want to help you.
197
00:10:55,618 --> 00:10:57,244
Rue:
If you wanna help me,
198
00:10:57,328 --> 00:10:58,746
uh, you can honestly,
199
00:10:58,746 --> 00:11:00,706
you can just stay out
of my fuckin' life...
200
00:11:00,790 --> 00:11:01,916
forever.
201
00:11:01,916 --> 00:11:03,209
That would be great
because, honestly,
202
00:11:03,209 --> 00:11:05,961
looking at you makes me
physically fucking ill!
203
00:11:14,845 --> 00:11:17,056
- I'm sorry, baby.
- Jules: Okay.
204
00:11:22,686 --> 00:11:24,730
Elliot:
I shouldn't have
said anything.
205
00:11:28,442 --> 00:11:30,945
I liked Rue
the way she was.
206
00:11:34,532 --> 00:11:37,368
And this shit
was never my place.
207
00:11:49,380 --> 00:11:51,090
Rue:
I feel like
I'm going crazy, Mom.
208
00:11:51,090 --> 00:11:53,717
- I feel like I'm going crazy.
- Look...
209
00:11:53,801 --> 00:11:55,594
- I wanna take you to the ER, okay?
- Okay.
210
00:11:55,678 --> 00:11:57,763
- Okay. They can-- No.
- I'm sorry.
211
00:11:57,847 --> 00:11:59,765
Leslie:
They can help
you detox, okay?
212
00:11:59,849 --> 00:12:01,976
Rue:
Mom, I'm sorry for what I said.
213
00:12:01,976 --> 00:12:03,310
I am.
Please, forgive me.
214
00:12:03,394 --> 00:12:05,563
Leslie:
I don't care
about that, Rue.
215
00:12:06,480 --> 00:12:08,190
I'm sorry.
216
00:12:08,274 --> 00:12:11,485
- I just miss Dad.
- Leslie: Me too, baby, me too.
217
00:12:11,569 --> 00:12:14,029
- I miss him a lot.
- Leslie: I know.
218
00:12:14,113 --> 00:12:15,239
Me too.
219
00:12:27,960 --> 00:12:29,879
Oh god.
220
00:12:29,879 --> 00:12:31,380
Leslie: Baby...
221
00:12:32,756 --> 00:12:33,841
listen.
222
00:12:36,093 --> 00:12:37,928
Can I take you
to the hospital?
223
00:12:38,929 --> 00:12:41,182
- Yeah?
- Yeah.
224
00:13:10,211 --> 00:13:11,712
You want shotgun?
225
00:14:13,107 --> 00:14:15,025
Rue:
You wanna know the truth?
226
00:14:17,820 --> 00:14:20,322
I relapsed as soon
as I got out of rehab.
227
00:14:33,669 --> 00:14:35,004
Leslie:
...thinkin' about that
right now, okay?
228
00:14:35,004 --> 00:14:36,672
Let's just get you
back into rehab.
229
00:14:36,672 --> 00:14:38,716
Rue:
Wait, what, what the fuck
you talking about, Mom?
230
00:14:38,716 --> 00:14:40,467
I thought you said we
were going to the ER.
231
00:14:40,551 --> 00:14:42,136
Leslie:
Yeah, baby,
it's the same thing.
232
00:14:42,136 --> 00:14:44,221
Rue:
No, it's not the fuckin'
same thing, Mom.
233
00:14:54,440 --> 00:14:55,941
Five percent, okay?
234
00:14:56,025 --> 00:14:58,027
Those are
my fucking chances,
one in 20.
235
00:14:58,027 --> 00:15:00,946
Leslie:
All I know, if you
set your mind to it,
236
00:15:01,030 --> 00:15:03,449
your chances are higher
than five percent.
237
00:15:03,449 --> 00:15:05,909
Yeah, well, everybody's Mom
fuckin' says that, okay?
238
00:15:05,993 --> 00:15:08,078
Even the ones
who bury their kids.
239
00:15:13,459 --> 00:15:16,420
It's funny 'cause...
if you guys didn't do
240
00:15:16,420 --> 00:15:18,339
this fuckin' intervention shit,
241
00:15:18,339 --> 00:15:21,425
I was about a month away
from killing myself.
242
00:15:22,426 --> 00:15:23,969
I have this
image in my head
243
00:15:24,053 --> 00:15:29,516
of me just, you know,
layin' in the sand,
and...
244
00:15:29,600 --> 00:15:34,271
lettin' the wave just
kind of take me out to sea.
245
00:15:34,355 --> 00:15:37,483
Ugh, fuck.
Mom, I can't do this.
I can't, I can't do this.
246
00:15:37,483 --> 00:15:39,526
- You guys need to let me out of this car.
- I don't care--
247
00:15:39,610 --> 00:15:41,570
Rue:
I don't wanna fuckin' do this!
248
00:15:45,616 --> 00:15:46,867
Leslie:
It's okay, baby,
we're almost there, okay?
249
00:15:46,867 --> 00:15:48,535
Rue:
It's not fuckin' okay, Mom!
250
00:15:48,619 --> 00:15:50,204
Leslie:
Just-- Rue! Rue!
251
00:15:50,204 --> 00:15:52,122
Can't do this. I'm sorry, Mom, I can't.
252
00:15:52,206 --> 00:15:53,666
- I can't do it.
- Leslie: Rue, get back in the car!
253
00:15:53,666 --> 00:15:54,750
- Rue!
- Oh my gosh!
254
00:16:00,047 --> 00:16:01,423
I'm sorry! I'm sorry!
255
00:16:01,507 --> 00:16:03,300
Mom, Mom, go get her!
256
00:16:12,935 --> 00:16:14,978
Mom, go!
257
00:16:15,062 --> 00:16:17,022
Fuck, fuck!
Stop, stop, stop, stop! Stop!
258
00:16:19,817 --> 00:16:20,734
Rue!
259
00:16:23,529 --> 00:16:24,488
Fuck.
260
00:16:39,128 --> 00:16:40,587
♪ Praise the Lord ♪
261
00:17:11,785 --> 00:17:12,870
Fez!
262
00:18:29,321 --> 00:18:31,406
Ah, fuck.
263
00:18:34,576 --> 00:18:36,495
- Hey.
- Hey, are you okay?
264
00:18:36,495 --> 00:18:38,580
Mm-hm. I think I just have,
like, a cold or something.
265
00:18:38,664 --> 00:18:40,499
Okay, well,
don't get me sick
'cause I have rehearsal.
266
00:18:40,499 --> 00:18:41,583
I can't,
I can't get you sick.
267
00:18:41,667 --> 00:18:43,168
Okay, well, colds
are contagious, so--
268
00:18:43,252 --> 00:18:44,503
Rue:
Yeah, I realize that,
but it's just--
269
00:18:44,503 --> 00:18:45,838
It's not that
kind of thing.
270
00:18:45,838 --> 00:18:47,631
Can I use your
bathroom, please?
271
00:18:47,631 --> 00:18:50,551
- Hey, Rue!
- Oh, hi.
272
00:18:50,551 --> 00:18:52,845
- Hey, oh. Oh, yeah.
- Hey.
273
00:18:52,845 --> 00:18:55,806
Oh my god.
274
00:18:55,806 --> 00:18:57,516
Hey, Rue.
275
00:18:57,516 --> 00:18:59,560
Oh, jeez.
Are you feelin' okay?
276
00:18:59,560 --> 00:19:01,937
- Rue: Yeah.
- You look terrible.
277
00:19:01,937 --> 00:19:04,106
- Rue: Yeah--
- I mean, really terrible.
278
00:19:04,106 --> 00:19:06,191
Yeah, I think I just have,
like, a cold or something.
279
00:19:06,275 --> 00:19:09,862
Well, don't get me sick.
I have a compromised
immune system.
280
00:19:09,862 --> 00:19:11,530
But otherwise,
are you doin' okay?
281
00:19:11,530 --> 00:19:13,448
- Uh-huh.
- How's your mom?
282
00:19:13,532 --> 00:19:16,159
- I was thinking about her the other day.
- Yeah... she's good.
283
00:19:16,243 --> 00:19:18,203
- And how's your sister?
- Yeah, good.
284
00:19:18,287 --> 00:19:20,247
- You staying clean?
- Uh-huh.
285
00:19:20,247 --> 00:19:22,291
- Yeah? Bein' a good girl?
- Mm-hm.
286
00:19:22,291 --> 00:19:24,168
How long have you
been clean for?
287
00:19:24,168 --> 00:19:25,919
Um, since the summertime.
288
00:19:26,003 --> 00:19:30,007
Now, are you in AA,
or are you in NA?
289
00:19:30,007 --> 00:19:31,592
Rue: Um...
290
00:19:31,592 --> 00:19:32,593
- NA.
- Suze: NA.
291
00:19:32,593 --> 00:19:34,094
- Rue: Mm-hm.
- Suze: Okay, good to hear.
292
00:19:34,178 --> 00:19:35,262
That's just terrific.
293
00:19:35,262 --> 00:19:37,055
- I--
- Suze: I'm not a big fan of AA.
294
00:19:37,139 --> 00:19:39,391
Honey, do you remember
when your father...
295
00:19:39,391 --> 00:19:41,685
sent me
to AA that one time?
296
00:19:41,685 --> 00:19:42,853
I was just kickin'
and screamin'.
297
00:19:42,853 --> 00:19:44,271
Just a bunch
of hoity-toity
298
00:19:44,271 --> 00:19:45,898
assholes giving
their advice
299
00:19:45,898 --> 00:19:47,149
whether you ask
for it or not--
300
00:19:47,149 --> 00:19:49,276
Suze, can I use
your bathroom, please?
301
00:19:49,276 --> 00:19:51,236
- ...nightmare. Absolutely.
- Thank you so much.
302
00:19:51,320 --> 00:19:52,613
Knock yourself out, sweetheart.
303
00:19:52,613 --> 00:19:55,908
It's nice to see you.
You look great.
304
00:19:56,783 --> 00:19:58,327
She's not doin' good.
305
00:20:32,736 --> 00:20:33,862
Fuck.
306
00:20:38,075 --> 00:20:39,242
Oh...
307
00:20:58,428 --> 00:21:02,516
Ah, fuck.
It'll never fuckin' end.
308
00:21:02,516 --> 00:21:06,019
This can't make
you feel good, Rue.
Livin' like this.
309
00:21:06,103 --> 00:21:07,604
Lyin' to the people you love,
310
00:21:07,688 --> 00:21:09,523
bein' mean
to the people you love.
311
00:21:09,523 --> 00:21:12,442
- This can't make you feel good about yourself.
- Rue: I don't care.
312
00:21:12,526 --> 00:21:13,986
Just fuckin' leave
me alone, please.
313
00:21:13,986 --> 00:21:18,073
- I know you're in pain.
- Rue: You have no fucking idea, Mom.
314
00:21:18,073 --> 00:21:19,741
Leslie:
Let's get back
into the car,
315
00:21:19,825 --> 00:21:21,326
and let me take you
to the hospital.
316
00:21:21,410 --> 00:21:24,579
I can't get clean.
I can't do that shit forever.
317
00:21:26,164 --> 00:21:28,166
You don't have to.
318
00:21:28,250 --> 00:21:30,627
Just... take it
one day at a time.
319
00:21:32,170 --> 00:21:33,296
Yeah.
320
00:21:37,426 --> 00:21:39,428
- Hey, Cass?
- Cassie: Yeah?
321
00:21:39,428 --> 00:21:43,432
- I have a quick question for you.
- What?
322
00:21:43,432 --> 00:21:46,309
How long have you been
fucking Nate Jacobs?
323
00:21:51,023 --> 00:21:54,067
Wh-what, what, what
are you talking about?
324
00:21:54,151 --> 00:21:56,570
Rue:
How long have you
been fucking Nate?
325
00:21:56,570 --> 00:22:00,115
Cassie:
I'm not.
What? I'm not.
326
00:22:00,115 --> 00:22:01,533
What are you talking about?
327
00:22:01,533 --> 00:22:04,036
Oh, I just--
I, I saw her get his truck,
328
00:22:04,036 --> 00:22:05,495
and then, kiss him
and drive off.
329
00:22:05,579 --> 00:22:07,247
That was, like,
what, like, uh...
330
00:22:07,247 --> 00:22:08,999
- Uh--
- Rue: like a month ago?
331
00:22:08,999 --> 00:22:11,001
Uh--
332
00:22:11,001 --> 00:22:13,670
- Are you kidding me?
- Uhh.
333
00:22:13,754 --> 00:22:16,423
Cass, that's, like...
really bad.
334
00:22:19,259 --> 00:22:22,345
You're fucking Nate?
Are you kidding me?
335
00:22:24,139 --> 00:22:27,517
No, I...
I don't even know why
she would say that.
336
00:22:27,601 --> 00:22:30,353
- You're lying!
- Yeah, can we just table this conversation?
337
00:22:30,437 --> 00:22:32,773
- Okay, let's go--
- No, no. You expect me to stand here
338
00:22:32,773 --> 00:22:34,441
next to my best friend
who's been lying to me
339
00:22:34,441 --> 00:22:36,359
about fucking
my ex-boyfriend!
340
00:22:36,443 --> 00:22:38,570
- I'm literally gonna get violent.
- Okay, no. Let's just--
341
00:22:38,570 --> 00:22:40,614
Suze:
No, there is no need
to get violent, okay,
342
00:22:40,614 --> 00:22:42,407
because we are having
an intervention!
343
00:22:42,491 --> 00:22:44,409
- Stop it!
- I'm beggin' you.
344
00:22:44,493 --> 00:22:47,037
- Let's just get into the car.
- Mom... I can't.
345
00:22:47,037 --> 00:22:49,498
- Kat: Let's just talk--
- Maddy: Oh, you're crying?!
346
00:22:49,498 --> 00:22:52,250
- No-- Maddy!
- You're fucking crying, you fucking bitch?!
347
00:22:52,334 --> 00:22:54,169
- Maddy, come on!
- You're the one who's hurt?
348
00:22:54,169 --> 00:22:55,545
You're the most
self-centered,
349
00:22:55,629 --> 00:22:57,672
- idiotic person I have ever fucking met!
- Maddy.
350
00:22:57,756 --> 00:23:01,468
- You fuck my ex, and you're fucking crying?!
- Maddy, Maddy.
351
00:23:01,468 --> 00:23:03,136
Are you fucking
kidding me?!
352
00:23:03,220 --> 00:23:04,763
- Let's just do this later.
- Leslie: Look, I'm sorry.
353
00:23:04,763 --> 00:23:07,432
I'm sorry,
but I don't give a shit
who's fucking who, okay?
354
00:23:07,516 --> 00:23:09,434
If you're gonna
keep talkin' about it,
get out of the room.
355
00:23:09,518 --> 00:23:11,895
- Yeah, absolutely. You're being an animal...
- Um, Cass?
356
00:23:11,895 --> 00:23:13,188
- Do you wanna go on a walk?
- right now... to my girl.
357
00:23:13,188 --> 00:23:14,606
I don't even know why
you're believing her.
358
00:23:14,606 --> 00:23:15,982
She's a drug addict.
359
00:23:16,066 --> 00:23:17,859
Maddy:
How long have you
been fucking him?
360
00:23:17,943 --> 00:23:19,736
- Be honest.
- Maddy, let's just do it later.
361
00:23:19,820 --> 00:23:23,323
Kat, shut the fuck up!
How long have you
been fucking him?!
362
00:23:24,282 --> 00:23:25,951
Rue?
363
00:23:25,951 --> 00:23:28,703
Listen, let's just get
into the car, okay?
364
00:23:28,787 --> 00:23:30,330
When was this?
365
00:23:32,791 --> 00:23:34,751
Right after New Year's.
366
00:23:34,835 --> 00:23:35,877
Oh!
367
00:23:35,961 --> 00:23:39,339
You dumb fucking bitch!
I'm gonna fuck you--
368
00:23:39,339 --> 00:23:41,341
Don't fuckin' run away from me,
you stupid fucking bitch!
369
00:23:41,341 --> 00:23:42,843
Why are you guys...
Come on!
370
00:23:45,804 --> 00:23:48,765
- I don't--
- Suze: Goddammit, I'm so sorry.
371
00:23:48,849 --> 00:23:49,891
Rue?
372
00:24:21,965 --> 00:24:23,550
- Fezco: What's up, kid?
- Hey.
373
00:24:23,550 --> 00:24:26,928
- You look like shit.
- Yeah, I fuckin' feel like shit.
374
00:24:27,012 --> 00:24:30,223
I think I'm going
through withdrawal
and I, I need somethin'.
375
00:24:30,307 --> 00:24:33,059
- Can't help you. I don't have nothin' here.
- Rue: Ah fuck, man.
376
00:24:33,143 --> 00:24:35,353
You gotta have something.
That's bullshit.
377
00:24:36,271 --> 00:24:37,272
Don't know what to tell you.
378
00:24:37,272 --> 00:24:39,232
I don't keep nothin'
at the house no more.
379
00:24:39,316 --> 00:24:41,359
- Fuck, okay.
- Not no more.
380
00:24:41,443 --> 00:24:43,320
Well, can I, can I
use your bathroom?
381
00:24:43,320 --> 00:24:47,824
- Fezco: Go ahead!
- Okay... Ah fuck.
382
00:24:47,908 --> 00:24:49,701
Where did you come from?
383
00:24:54,915 --> 00:24:56,791
- Yo, you all right in there?
- Rue: Don't-- I'm fuckin'--
384
00:24:56,875 --> 00:24:59,044
I'm shittin' my brains out.
Please, Fez, go away.
385
00:24:59,044 --> 00:25:03,256
- You want some Pepto Bismol or something?
- Rue: No! No, fuck.
386
00:25:03,340 --> 00:25:06,259
- Just go away.
- All right, all right.
387
00:25:57,519 --> 00:25:59,646
Yo, come on now, Rue.
388
00:26:01,189 --> 00:26:04,317
- Are you serious?
- Fez, please.
389
00:26:04,401 --> 00:26:07,821
- No, no, no.
- Please? Please, let me. Let me take them. Just--
390
00:26:07,821 --> 00:26:10,615
Only three.
She won't even know
that they're gone.
391
00:26:10,699 --> 00:26:13,493
- She won't miss them.
- It's the principle, Rue.
392
00:26:13,493 --> 00:26:15,120
- It's just not right.
- Please, just let-- Just let me
393
00:26:15,120 --> 00:26:16,830
- keep 'em. Please?
- It's not right.
394
00:26:16,830 --> 00:26:18,957
- I'm in a lot of pain, Fez, please.
- Give it to me, Rue.
395
00:26:18,957 --> 00:26:22,210
- Give it to me. Let go.
- Please?
396
00:26:22,294 --> 00:26:25,046
- Please... Fuck.
- You gotta leave the house.
397
00:26:25,130 --> 00:26:26,923
- Let go of me. Fez, let go!
- You gotta leave the house, Rue.
398
00:26:27,007 --> 00:26:29,509
Get off of me!
Get your fuckin'
hands off of me!
399
00:26:29,509 --> 00:26:31,845
- Get the fuck off me, you piece of shit!
- Hell, nah!
400
00:26:31,845 --> 00:26:33,138
- Don't fuckin'--
- Nah, come here!
401
00:26:33,138 --> 00:26:35,015
- Don't fuckin' touch me! Get off!
- Come here!
402
00:26:35,015 --> 00:26:36,850
- Nah, we not doin' this shit today!
- Get off! Fez! Fez!
403
00:26:36,850 --> 00:26:38,518
- Get the fuck off of me!
- We not doin' it today!
404
00:26:38,518 --> 00:26:39,936
- Get off of me!
- Come on!
405
00:26:40,020 --> 00:26:41,354
- I'm sorry, I'm sorry!
- Nah, you gotta get
406
00:26:41,438 --> 00:26:43,023
- the fuck out the house now!
- I'm sorry! I'm--
407
00:26:43,023 --> 00:26:44,566
- Fezco: No, it's too late for that now--
- Rue: You don't have,
408
00:26:44,566 --> 00:26:46,359
You don't have
to take me out.
You don't have--
409
00:26:46,443 --> 00:26:47,569
You, you don't ha--
410
00:26:47,569 --> 00:26:49,821
You don't have
to put me out!
You don't have to!
411
00:26:49,821 --> 00:26:51,239
Don't fuckin' have to put me--
412
00:26:51,323 --> 00:26:52,657
- You don't have to put me out there!
- Fezco: No, no, no.
413
00:26:52,741 --> 00:26:54,951
- Rue: No. Fuck.
- You gotta go.
414
00:26:55,994 --> 00:26:57,370
Fuck!
415
00:27:21,478 --> 00:27:22,937
Man:
Come on! Let's go!
416
00:27:23,021 --> 00:27:25,065
Every fucking time!
417
00:27:33,865 --> 00:27:35,617
Stop fuckin'
rushing me.
418
00:27:55,178 --> 00:27:59,307
♪ Hey, do y'all know
what's up? ♪
419
00:27:59,391 --> 00:28:01,059
♪ Meet me, I'm rollin' up ♪
420
00:28:01,059 --> 00:28:03,269
♪ My dream... ♪
421
00:28:31,923 --> 00:28:32,882
Fuck.
422
00:28:49,858 --> 00:28:52,485
Hey, puppy.
423
00:28:52,569 --> 00:28:54,529
Rue: Hey.
424
00:28:56,239 --> 00:28:59,325
Hi... Hi.
425
00:28:59,784 --> 00:29:01,619
Oh.
426
00:29:01,703 --> 00:29:05,540
Oh, oh, you're...
you're cute.
427
00:29:05,540 --> 00:29:08,042
Oh, ow.
Ah yeah.
428
00:29:08,126 --> 00:29:11,129
What's your name?
429
00:29:13,214 --> 00:29:14,132
Harold.
430
00:29:14,841 --> 00:29:17,135
Okay, Harold-- Ah!
431
00:29:17,135 --> 00:29:20,013
I'm just gonna...
steal some shit.
432
00:29:35,653 --> 00:29:38,698
♪ Never know how
much I love ya ♪
433
00:29:38,698 --> 00:29:41,868
♪ Never know how much I care ♪
434
00:29:41,868 --> 00:29:43,495
♪ When you put
your arms around me ♪
435
00:29:43,495 --> 00:29:48,958
One, two, three, four, five, six.
436
00:29:49,042 --> 00:29:52,045
One, one, one, one, one.
437
00:29:55,882 --> 00:29:58,593
♪ Fever in the morning ♪
438
00:29:58,593 --> 00:30:02,931
♪ And fever all
through the night ♪
439
00:30:02,931 --> 00:30:05,934
♪ Bless my soul, I love ya ♪
440
00:30:05,934 --> 00:30:07,936
♪ Take this heart away ♪
441
00:30:07,936 --> 00:30:10,563
- Wife: I don't wanna talk about it.
- Husband: Ugh.
442
00:30:10,647 --> 00:30:12,857
You know, heaven forbid
you miss one fuckin' party.
443
00:30:12,941 --> 00:30:13,983
Wife:
It's embarrassing.
444
00:30:14,067 --> 00:30:16,444
- Good night, Gabe.
- Husband: Mm-hm.
445
00:30:35,964 --> 00:30:37,215
Gabe!
446
00:30:37,215 --> 00:30:39,342
I think someone broke in!
Get the gun!
447
00:30:43,471 --> 00:30:45,098
- Oh!
- Oh, holy fuck!
448
00:30:45,098 --> 00:30:46,599
♪ Ow! ♪
449
00:30:46,683 --> 00:30:50,019
-♪ You gonna treat me right ♪
- ♪ You give me fever ♪
450
00:30:50,103 --> 00:30:53,273
-♪ You gonna treat me right ♪
- ♪ You give me fever ♪
451
00:30:53,273 --> 00:30:55,441
♪ How are you gonna
treat me right ♪
452
00:30:55,525 --> 00:30:56,901
♪ You give me fever ♪
453
00:30:56,985 --> 00:30:59,487
♪ Are you gonna
treat me right ♪
454
00:31:00,655 --> 00:31:03,283
Gia, can you
pay attention?
455
00:31:03,283 --> 00:31:05,201
And help me
find your sister?
456
00:31:15,628 --> 00:31:17,171
Aw, fuck.
457
00:31:18,172 --> 00:31:19,591
Ah...
458
00:31:24,721 --> 00:31:25,722
Ah fuck.
459
00:31:40,069 --> 00:31:41,487
Officer 1:
Everything okay, Miss?
460
00:31:43,615 --> 00:31:44,782
Totally.
461
00:31:46,534 --> 00:31:47,785
Where you headed?
462
00:31:50,788 --> 00:31:52,332
Home.
463
00:31:52,332 --> 00:31:53,541
Officer 1:
What?
464
00:31:54,292 --> 00:31:55,627
Home.
465
00:31:57,045 --> 00:31:58,296
What was that?
466
00:31:59,380 --> 00:32:00,882
I said I'm headed--
467
00:32:08,014 --> 00:32:10,850
- Officer 1: Ah dammit!
- Officer 2: Ah shit! We got a runner.
468
00:32:27,367 --> 00:32:30,203
Oh shit.
469
00:32:30,203 --> 00:32:32,413
Shit!
470
00:32:50,181 --> 00:32:52,600
Announcer
We've seen stalemates
from them in the past.
471
00:33:05,446 --> 00:33:07,824
'Scuse me! 'Scuse me!
Oh, I'm sorry! I'm sorry!
472
00:33:07,824 --> 00:33:09,242
I'm sorry! I'm sorry!
473
00:33:24,757 --> 00:33:26,843
Rue: Please, God,
don't let me die.
474
00:33:38,312 --> 00:33:40,148
Driver:
Get out of the fuckin' road!
475
00:33:45,570 --> 00:33:47,155
Oh! Oh shit!
476
00:33:47,155 --> 00:33:48,614
Officer 2:
Vehicle in pursuit
of a pedestrian.
477
00:33:48,698 --> 00:33:50,283
Requesting additional units.
478
00:34:09,677 --> 00:34:11,387
Officer 1:
There she is!
479
00:34:11,471 --> 00:34:12,764
Hey, stop!
480
00:34:13,723 --> 00:34:16,309
'Scuse me! 'Scuse me!
481
00:34:21,731 --> 00:34:23,566
Officer Get out of the way!
482
00:34:23,566 --> 00:34:24,567
Move!
483
00:34:24,567 --> 00:34:25,818
Rue:
I'm so sorry!
484
00:34:25,902 --> 00:34:28,112
Officer:
Move! Get out of the way!
485
00:34:35,369 --> 00:34:36,996
Officer 1:
Hey, stop!
486
00:34:38,289 --> 00:34:39,707
She's going down the alley!
487
00:34:49,926 --> 00:34:52,011
Oh fuck!
488
00:35:26,212 --> 00:35:27,755
Where'd she go?
489
00:35:35,680 --> 00:35:37,098
♪ Praise the Lord ♪
490
00:35:42,520 --> 00:35:44,647
Officer:
All right, guys,
let's wrap it up.
491
00:36:06,002 --> 00:36:06,919
Fuck.
492
00:36:17,013 --> 00:36:18,556
Fuck.
493
00:36:26,731 --> 00:36:28,065
Ah, fuck.
494
00:36:35,698 --> 00:36:36,616
Ow.
495
00:36:40,494 --> 00:36:41,787
Ah...
496
00:37:11,067 --> 00:37:16,030
- Hi.
- Ruby Bennett, I'm so happy to see you.
497
00:37:23,079 --> 00:37:28,250
I, uh...
I don't have the money
right now, but...
498
00:37:28,334 --> 00:37:31,295
I, uh...
I brought this.
499
00:37:31,379 --> 00:37:34,882
This, this is, like,
a thousand dollars
worth of jewelry,
500
00:37:34,966 --> 00:37:39,845
and, uh,
I have, um...
501
00:37:39,929 --> 00:37:44,392
$2,000 right here... um.
That's all I have right now.
502
00:37:44,392 --> 00:37:47,228
Rue, why didn't you
just pick up the phone
and tell me that?
503
00:37:47,228 --> 00:37:50,189
You could've just said,
"Laurie, I don't have
a dozen eggs,
504
00:37:50,273 --> 00:37:52,024
I've only got eight."
505
00:37:52,108 --> 00:37:54,694
- I was just worried.
- About what?
506
00:37:54,694 --> 00:37:56,696
That you would be angry.
507
00:37:56,696 --> 00:37:58,906
You wanna know
a funny thing about me?
508
00:37:58,990 --> 00:38:02,910
I don't think I've
ever gotten angry
in my entire life.
509
00:38:03,869 --> 00:38:05,329
Really?
510
00:38:05,413 --> 00:38:07,415
Laurie:
Well, I don't know
if that's true.
511
00:38:07,415 --> 00:38:09,250
Is that true?
512
00:38:11,168 --> 00:38:14,213
Yeah, no, that's true.
I've never gotten angry.
513
00:38:17,174 --> 00:38:20,177
You did lie to me, though.
You said you were sober.
514
00:38:20,261 --> 00:38:24,348
- I was.
- Rue, you're lying to me again.
515
00:38:24,432 --> 00:38:25,891
I know it might be
hard to believe,
516
00:38:25,975 --> 00:38:28,185
but I was
a college athlete.
517
00:38:28,269 --> 00:38:32,064
I was pretty tough,
and then I got injured.
518
00:38:32,148 --> 00:38:34,108
And over the years,
I had surgeries,
519
00:38:34,108 --> 00:38:36,277
and I had screws
put in my shoulder.
520
00:38:36,277 --> 00:38:39,030
And then, eventually,
I got put on oxycontin.
521
00:38:39,030 --> 00:38:42,074
I was a schoolteacher by that time,
522
00:38:42,158 --> 00:38:44,201
and I had a family.
523
00:38:44,285 --> 00:38:45,369
You should've seen us.
524
00:38:45,453 --> 00:38:48,497
We were, like, right out
of a Sears catalog.
525
00:38:48,581 --> 00:38:51,876
I didn't even know it was
addictive until I ran out.
526
00:38:53,002 --> 00:38:54,170
And that's when I learned
527
00:38:54,170 --> 00:38:57,340
I would do anything
to avoid withdrawal
528
00:38:57,340 --> 00:38:59,091
'cause it's hell.
529
00:38:59,175 --> 00:39:03,095
- You're going through hell, aren't you?
- Yeah.
530
00:39:03,179 --> 00:39:06,766
- How much have you been doing?
- Forty mil.
531
00:39:06,766 --> 00:39:09,143
You know, I wish
you had caught me
earlier in the week
532
00:39:09,143 --> 00:39:10,895
'cause I had a whole
assortment of things
533
00:39:10,895 --> 00:39:13,105
that would've taken
the pain away.
534
00:39:13,189 --> 00:39:16,901
- Now, all I've got is morphine.
- I can take morphine.
535
00:39:16,901 --> 00:39:22,406
I only have the intravenous,
and you don't fix, do you?
536
00:39:22,490 --> 00:39:26,660
- No.
- Then, unfortunately, I can't help you.
537
00:39:27,953 --> 00:39:29,997
Listen, I appreciate
you coming here
538
00:39:30,081 --> 00:39:31,999
with all this
jewelry and stuff,
539
00:39:32,083 --> 00:39:35,378
but you're gonna have to pay
the whole thing in cash.
540
00:39:35,378 --> 00:39:39,965
- This isn't a pawn shop.
- I know. I'm sorry.
541
00:39:40,049 --> 00:39:43,511
So, when do you think
you're gonna come up
with the rest of it?
542
00:39:43,511 --> 00:39:44,678
Um...
543
00:39:45,513 --> 00:39:48,724
Soon... Really soon.
544
00:39:48,808 --> 00:39:51,936
Rue, you don't look like
someone who's gonna come up
545
00:39:51,936 --> 00:39:53,979
with money real soon.
546
00:39:56,774 --> 00:40:00,611
You know, a doctor once told me
they did brain studies on people
547
00:40:00,611 --> 00:40:02,696
who've done a lot of opiates,
548
00:40:02,780 --> 00:40:04,949
and that over time,
549
00:40:04,949 --> 00:40:06,367
all the chemicals
in your brain
550
00:40:06,367 --> 00:40:08,202
that make you happy
and feel good
551
00:40:08,202 --> 00:40:12,414
start to decrease
because your body's
getting it artificially.
552
00:40:12,498 --> 00:40:14,333
But the longer you use,
553
00:40:14,333 --> 00:40:16,502
it just starts
to weaken and wither,
554
00:40:16,502 --> 00:40:20,339
kinda like a limb
that's not getting
blood to it anymore.
555
00:40:20,339 --> 00:40:22,716
And then, it just
sort of falls off,
556
00:40:22,800 --> 00:40:25,261
and you get something
called cell death,
557
00:40:25,261 --> 00:40:27,721
where you just have
these big dead spots
558
00:40:27,805 --> 00:40:30,683
in the parts of your brain
that used to make you happy.
559
00:40:30,683 --> 00:40:33,602
No matter what you do,
you can't ever get it back.
560
00:40:33,686 --> 00:40:39,191
He said it's basically
the same brain as people
who've had major strokes.
561
00:40:39,275 --> 00:40:41,986
But the silver lining
is that the things that
562
00:40:41,986 --> 00:40:45,573
don't feel good
don't feel as bad
anymore.
563
00:40:48,409 --> 00:40:51,328
You know, if I was
going through withdrawal,
564
00:40:51,412 --> 00:40:53,122
I would do anything.
565
00:40:55,166 --> 00:40:58,002
It's one of the good parts
of being a woman.
566
00:40:58,002 --> 00:40:59,295
Even if you don't have money,
567
00:40:59,295 --> 00:41:01,797
you've still got
something people want.
568
00:41:10,514 --> 00:41:12,892
I think I'm gonna be sick.
569
00:41:37,499 --> 00:41:41,795
Laurie:
Oh, you poor kid.
Let me help you get cleaned up.
570
00:41:48,886 --> 00:41:50,679
Okay, Rue, let's
get you undressed,
571
00:41:50,763 --> 00:41:55,059
- so you can get into this bath here, okay?
- Rue: Okay.
572
00:42:07,613 --> 00:42:09,990
Rue:
Do you have any pills
or anything?
573
00:42:10,074 --> 00:42:13,160
Laurie:
I don't have any pills,
I'm so sorry.
574
00:42:13,244 --> 00:42:14,620
Rue: Okay...
575
00:42:28,092 --> 00:42:29,677
Rue:
Thank you. Thank you.
576
00:42:30,719 --> 00:42:33,555
Laurie:
Okay, let me help you get in.
577
00:42:38,936 --> 00:42:43,857
Laurie: Okay.
578
00:42:43,941 --> 00:42:48,946
- Rue: I just, I just wanna die. I just wanna die.
- Laurie: I know. I'm so sorry.
579
00:42:48,946 --> 00:42:51,115
Rue:
I just wanna die.
580
00:42:51,115 --> 00:42:53,617
I'll take anything
that you have.
581
00:42:53,701 --> 00:42:56,620
- Laurie: Are you sure?
- Rue: Yeah, yeah, I'm sure.
582
00:42:56,704 --> 00:42:58,289
Laurie:
Okay.
583
00:43:06,130 --> 00:43:08,507
Actor
He's taken the pills.
He'll be all right.
584
00:43:14,555 --> 00:43:16,890
Rue
Are you sure that this is safe?
585
00:43:16,974 --> 00:43:19,226
Laurie:
All pharmaceuticals
are safe, Rue.
586
00:43:19,310 --> 00:43:21,562
Rue:
Okay, just--
I've never done this before.
587
00:43:21,562 --> 00:43:24,356
Laurie:
I know. It's gonna be okay.
Just give me your arm.
588
00:43:24,440 --> 00:43:27,693
- Rue: Okay.
- Laurie: Okay.
589
00:43:27,693 --> 00:43:31,572
- Now, try to make a fist.
- Okay.
590
00:43:49,923 --> 00:43:52,760
Laurie:
Okay, I'm gonna need
you to be still, Rue.
591
00:43:55,471 --> 00:43:58,974
- Hold it steady, Rue.
- Rue: I know. I'm trying. I'm sorry.
592
00:43:59,058 --> 00:44:00,809
I'm sorry.
593
00:44:03,645 --> 00:44:05,189
Laurie:
Hold it steady, Rue.
594
00:44:05,189 --> 00:44:08,025
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
595
00:44:12,446 --> 00:44:15,366
Laurie:
You know what's funny, Rue?
596
00:44:15,366 --> 00:44:18,535
When I first saw you,
I thought...
597
00:44:18,619 --> 00:44:22,164
this girl's gonna be
in my life for a long time.
598
00:44:34,635 --> 00:44:36,136
Thank you.
599
00:44:53,695 --> 00:44:59,493
♪ One day you will see ♪
600
00:44:59,493 --> 00:45:02,162
♪ Believe me ♪
601
00:45:03,080 --> 00:45:05,332
♪ Believe me ♪
602
00:45:20,639 --> 00:45:26,228
I... I remember
a couple of days before
you... passed away...
603
00:45:27,646 --> 00:45:30,441
you told me...
604
00:45:30,441 --> 00:45:32,735
that if I ever wanted
to be with you...
605
00:45:34,695 --> 00:45:36,905
all I would have to do
is close my eyes...
606
00:45:38,657 --> 00:45:41,160
and we'd be together.
607
00:45:41,160 --> 00:45:43,454
Robert:
Oh, I think she's moving.
She's moving.
608
00:45:43,454 --> 00:45:48,333
- Young Rue: My sister.
- Robert: That's right! Your sister, yeah.
609
00:45:48,417 --> 00:45:50,961
- Hi, Gia.
- Hi, Gia.
610
00:45:51,837 --> 00:45:53,005
I'm with you
611
00:45:53,005 --> 00:45:54,798
when I'm six years old,
612
00:45:54,882 --> 00:45:57,509
and at the beach
for the first time...
613
00:45:57,593 --> 00:45:59,344
jumping into the waves.
614
00:46:00,596 --> 00:46:01,889
Can I have her?
615
00:46:01,889 --> 00:46:04,850
Robert:
Of course,
you can have her.
616
00:46:04,850 --> 00:46:08,812
She's your sister.
She'll always be your sister.
617
00:46:08,896 --> 00:46:12,608
Okay, this is a hospital, okay? Don't kiss the glass.
618
00:46:13,775 --> 00:46:15,235
You said that...
619
00:46:15,319 --> 00:46:18,489
memories exist
outside of time...
620
00:46:18,489 --> 00:46:21,241
and have no beginning or end.
621
00:46:22,451 --> 00:46:24,286
You said as long as I live...
622
00:46:25,662 --> 00:46:28,582
you'll be with me forever.
623
00:46:29,291 --> 00:46:30,834
I miss you, Dad.
624
00:46:32,252 --> 00:46:34,671
I miss you till
I close my eyes.
625
00:46:44,598 --> 00:46:46,099
That's it.
626
00:46:47,643 --> 00:46:49,186
Thank you.
627
00:47:20,008 --> 00:47:21,218
Bird:
Hello.
628
00:47:29,601 --> 00:47:30,978
Bird:
Hello.
629
00:52:24,646 --> 00:52:27,065
Rue?
630
00:52:29,985 --> 00:52:33,321
("It Never Rains
in Southern California"
by Albert Hammond playing)
631
00:52:46,001 --> 00:52:52,465
♪ Will you tell the folks
back home I nearly made it ♪
632
00:52:54,843 --> 00:53:01,892
♪ Had offers but don't
know which one to take ♪
633
00:53:01,892 --> 00:53:07,522
♪ Please don't tell 'em
how you found me ♪
634
00:53:07,606 --> 00:53:11,109
♪ Don't tell 'em
how you found me ♪
635
00:53:11,109 --> 00:53:18,575
♪ Gimme a break,
give me a break ♪
636
00:53:18,575 --> 00:53:26,875
♪ Seems it never rains
in Southern California ♪
637
00:53:26,875 --> 00:53:34,591
♪ Seems I've often heard
that kind of talk before ♪
638
00:53:34,591 --> 00:53:40,138
♪ It never rains
in California ♪
639
00:53:40,138 --> 00:53:44,100
♪ But, girl,
don't they warn ya ♪
640
00:53:44,184 --> 00:53:47,771
♪ It pours ♪
641
00:53:47,771 --> 00:53:51,191
♪ Man, it pours ♪
72751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.