All language subtitles for Chicago P.D. - 13x18 - The Wicked River.ETHEL.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,739 --> 00:00:08,017 - I'm leaving. - Leaving? Where you going? 2 00:00:08,041 --> 00:00:09,752 I'm going to Miami. 3 00:00:09,776 --> 00:00:12,689 You've never thought about anything else? 4 00:00:12,713 --> 00:00:13,982 I like Tasha. 5 00:00:14,006 --> 00:00:15,550 You finally texting her? 6 00:00:15,574 --> 00:00:17,184 No. 7 00:00:18,218 --> 00:00:19,979 I'm pregnant. 8 00:00:20,003 --> 00:00:22,147 [DRAMATIC MUSIC] 9 00:00:22,990 --> 00:00:25,902 [LIGHT PIANO MUSIC] 10 00:00:25,926 --> 00:00:27,403 ♪ ♪ 11 00:00:27,427 --> 00:00:29,155 Well, what you thinking? 12 00:00:29,179 --> 00:00:30,940 No, no, I mean, I get the offer, 13 00:00:30,964 --> 00:00:32,141 I really do, but... 14 00:00:32,165 --> 00:00:34,168 I mean, and if this is about space, 15 00:00:34,192 --> 00:00:36,045 we just go with one of the bigger units. 16 00:00:36,069 --> 00:00:37,614 I ain't renovated nothing up there yet, 17 00:00:37,638 --> 00:00:39,073 but, I mean, that's the easiest part. 18 00:00:39,097 --> 00:00:42,151 I found a doctor in Miami. 19 00:00:42,809 --> 00:00:46,613 Highly recommended and works with my medical. 20 00:00:47,313 --> 00:00:49,616 - You did? - Mm-hmm. 21 00:00:51,118 --> 00:00:52,578 OK. 22 00:00:53,487 --> 00:00:57,558 So what, you want to have the baby in Miami? 23 00:00:59,551 --> 00:01:00,603 I mean, I... 24 00:01:00,627 --> 00:01:04,240 I just bought a place, got a job. 25 00:01:04,264 --> 00:01:06,693 I know, but... 26 00:01:06,717 --> 00:01:08,978 I mean, my family's here. 27 00:01:09,002 --> 00:01:11,247 Help is here. I'm here. 28 00:01:11,271 --> 00:01:13,515 And I'm used to doing things by myself. 29 00:01:15,008 --> 00:01:16,819 I'll be fine. We'll figure it out. 30 00:01:16,843 --> 00:01:17,921 But you know you not by yourself. 31 00:01:17,945 --> 00:01:19,689 I know, Kevin, 32 00:01:19,713 --> 00:01:21,090 but we barely know each other. 33 00:01:21,114 --> 00:01:22,784 We've known each other since the Academy. 34 00:01:22,808 --> 00:01:24,460 And then we didn't see each other for a decade, 35 00:01:24,484 --> 00:01:26,429 and then it was one night. 36 00:01:26,453 --> 00:01:28,665 And I didn't hear from you, which is fine. 37 00:01:28,689 --> 00:01:31,000 - Look, I don't want to argue. - Mm-mm. 38 00:01:31,024 --> 00:01:32,884 We're not arguing. 39 00:01:34,895 --> 00:01:36,406 Well, I'm here now. 40 00:01:36,430 --> 00:01:38,207 I ain't going nowhere. 41 00:01:38,924 --> 00:01:40,702 I know, Kevin, 42 00:01:40,726 --> 00:01:42,586 and I appreciate that. 43 00:01:43,562 --> 00:01:45,381 But I just... 44 00:01:45,756 --> 00:01:48,108 I think Miami makes the most sense. 45 00:01:50,277 --> 00:01:52,388 You sure Miami actually makes the most sense, 46 00:01:52,412 --> 00:01:53,723 or is that just the easiest thing to do? 47 00:01:53,747 --> 00:01:55,024 [SCOFFS] 48 00:01:55,048 --> 00:01:57,451 Does any of this feel easy? 49 00:02:00,445 --> 00:02:02,732 Look, can we just get the check, 50 00:02:02,756 --> 00:02:04,274 talk about it later? 51 00:02:07,761 --> 00:02:09,321 Mm-hmm. 52 00:02:10,263 --> 00:02:12,175 Excuse me. 53 00:02:12,199 --> 00:02:18,638 ♪ ♪ 54 00:02:21,274 --> 00:02:22,852 - Where is it? - I don't know. 55 00:02:22,876 --> 00:02:24,320 We should go. I can't be here drunk, man. 56 00:02:24,344 --> 00:02:26,322 - She's gonna be fine. - We can't just go. 57 00:02:26,346 --> 00:02:28,157 Hold up. Hey, what y'all got going on? 58 00:02:28,181 --> 00:02:29,776 Uh, nothing. 59 00:02:29,800 --> 00:02:31,586 Someone's hurt, and an ambulance is supposed to come. 60 00:02:31,610 --> 00:02:32,795 - Wait, somebody's hurt? - Yo. 61 00:02:32,819 --> 00:02:34,689 - Dude, where's the ambulance? - Hold on. 62 00:02:34,713 --> 00:02:36,099 We're police. Stay here. 63 00:02:36,123 --> 00:02:37,634 We're police. Who's hurt? 64 00:02:37,658 --> 00:02:39,402 My... my girlfriend, she got attacked. 65 00:02:39,426 --> 00:02:41,029 - I called 911, but they're not... - Where is she? 66 00:02:41,053 --> 00:02:42,363 - She's over here. - OK. 67 00:02:42,387 --> 00:02:43,464 - Come on, let's go. - OK. 68 00:02:43,488 --> 00:02:44,440 I'll hold it here till the squads arrive. 69 00:02:44,464 --> 00:02:46,309 All right, all right. Hold it down. 70 00:02:46,333 --> 00:02:47,460 - [BREATHING HEAVILY] - What happened? 71 00:02:47,484 --> 00:02:48,795 I don't know. 72 00:02:48,819 --> 00:02:50,880 - What do you mean, attacked? - I found her upstairs. 73 00:02:50,904 --> 00:02:52,465 She was blindfolded and tied up. 74 00:02:52,489 --> 00:02:53,975 Is the person who attacked her still here? 75 00:02:53,999 --> 00:02:55,209 I don't know. 76 00:02:55,233 --> 00:02:58,221 [LOUD PARTY MUSIC] 77 00:02:58,245 --> 00:02:59,714 ♪ ♪ 78 00:02:59,738 --> 00:03:01,449 - What the hell happened? - I-I don't know. 79 00:03:01,473 --> 00:03:03,626 I found her like this. There were two men up here. 80 00:03:03,650 --> 00:03:05,561 OK, she got a pulse, she got a pulse. 81 00:03:05,585 --> 00:03:06,646 What'd the men look like? 82 00:03:06,670 --> 00:03:07,864 I... I didn't see their faces. 83 00:03:07,888 --> 00:03:09,057 They wore masks. 84 00:03:09,081 --> 00:03:11,000 I came up here, and they attacked me from behind, 85 00:03:11,024 --> 00:03:12,869 slammed me against the wall, and then they were gone, fast. 86 00:03:12,893 --> 00:03:13,903 Is she alive? 87 00:03:13,927 --> 00:03:15,296 Yeah, she's alive, she's alive. 88 00:03:15,320 --> 00:03:16,406 911, what's your emergency? 89 00:03:16,430 --> 00:03:18,641 Yeah, 911, this is Officer Kevin Atwater, 90 00:03:18,665 --> 00:03:20,476 badge number 52784. 91 00:03:20,500 --> 00:03:22,478 I'm off-duty on scene at... what's this address? 92 00:03:22,502 --> 00:03:23,780 - Uh... - What's the address? 93 00:03:23,804 --> 00:03:25,782 1523 Banks. It's Emily's house. 94 00:03:25,806 --> 00:03:27,650 1523 Banks, on the second floor. 95 00:03:27,674 --> 00:03:29,519 I'm gonna need an ambo and some units. 96 00:03:29,543 --> 00:03:31,387 You should already have a call to this location. 97 00:03:31,411 --> 00:03:33,222 Hey, come on, we gotta get out of here. 98 00:03:33,246 --> 00:03:34,457 Take my phone. 99 00:03:34,481 --> 00:03:36,359 Take my phone. Talk to the operator. 100 00:03:36,383 --> 00:03:37,860 Tell them what's going on and what we're doing. 101 00:03:37,884 --> 00:03:39,328 We gotta go. 102 00:03:39,352 --> 00:03:40,513 - [INHALES SHARPLY] - No, no, my... my girlfriend, 103 00:03:40,537 --> 00:03:43,825 - she... she got attacked. - It's OK. It's OK. 104 00:03:43,849 --> 00:03:45,334 We gotta go. 105 00:03:45,358 --> 00:03:46,803 - Kevin! - Yeah, I got no descriptor 106 00:03:46,827 --> 00:03:47,870 of the offenders, 107 00:03:47,894 --> 00:03:49,772 just male. They might be in the crowd. 108 00:03:49,796 --> 00:03:51,007 OK. I didn't let anyone leave. 109 00:03:51,031 --> 00:03:52,108 - OK. - Police! 110 00:03:52,132 --> 00:03:53,276 Hey, police. We're both police. 111 00:03:53,300 --> 00:03:55,436 I'm Intelligence. She's Miami PD. 112 00:03:55,460 --> 00:03:57,613 You gotta clear it upstairs. 113 00:03:57,637 --> 00:04:00,083 Do not let anybody leave. It looks like a robbery gone wrong. 114 00:04:00,107 --> 00:04:02,777 We got a female assault victim, trauma to the head, 115 00:04:02,801 --> 00:04:04,620 no signs of sexual assault. Her name is Emily, right? 116 00:04:04,644 --> 00:04:05,621 Yeah, yeah, yeah, yeah. 117 00:04:05,645 --> 00:04:06,539 OK, let's get her out of here. 118 00:04:06,563 --> 00:04:07,523 - Mom. - Hey. 119 00:04:07,547 --> 00:04:08,991 - Mom. - Hey, hon. 120 00:04:09,015 --> 00:04:10,593 Uh, we're gonna get you some help, OK? 121 00:04:10,617 --> 00:04:12,728 - I want my mom. - OK, we're gonna get her. 122 00:04:12,752 --> 00:04:13,863 Do you know who did this to you? 123 00:04:13,887 --> 00:04:16,332 - I want my mom. - We got her. Stay back. 124 00:04:16,356 --> 00:04:17,625 - OK. I'm gonna go with her. - OK. 125 00:04:17,649 --> 00:04:19,135 - OK, I'll call you. Go. - All right. 126 00:04:19,159 --> 00:04:20,470 Mom. 127 00:04:20,494 --> 00:04:23,339 [SOMBER MUSIC] 128 00:04:23,363 --> 00:04:25,942 ♪ ♪ 129 00:04:25,966 --> 00:04:29,011 [SIREN BLARING] 130 00:04:29,035 --> 00:04:35,581 ♪ ♪ 131 00:04:35,605 --> 00:04:43,605 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 132 00:04:43,870 --> 00:04:46,262 Did Emily's parents know what was going on here tonight? 133 00:04:46,286 --> 00:04:48,264 No, it's spring break. 134 00:04:48,288 --> 00:04:51,868 Emily's parents are out of town, so she threw a party. 135 00:04:51,892 --> 00:04:54,337 Were you with Emily when she got attacked? 136 00:04:54,361 --> 00:04:56,305 No. 137 00:04:56,329 --> 00:04:58,941 No, but I, uh... 138 00:04:58,965 --> 00:05:02,945 I realized I hadn't seen her in a while, so I went looking. 139 00:05:02,969 --> 00:05:04,914 I walked by the bedroom. 140 00:05:04,938 --> 00:05:08,050 It was really dark, but I heard her screaming, 141 00:05:08,074 --> 00:05:10,411 and I ran in, and these two guys jumped me. 142 00:05:10,435 --> 00:05:12,126 - And you're sure it was two of them? - Uh-huh. 143 00:05:12,150 --> 00:05:13,623 And you don't remember what they looked like? 144 00:05:13,647 --> 00:05:15,091 I... I told you. I don't know. 145 00:05:15,115 --> 00:05:19,120 It was... they were dressed all in black and wearing masks. 146 00:05:19,144 --> 00:05:21,364 Did they say anything to you? Did they threaten you? 147 00:05:21,388 --> 00:05:22,865 No. 148 00:05:22,889 --> 00:05:25,659 No, they took off right away, like I said. 149 00:05:27,060 --> 00:05:28,629 OK. 150 00:05:28,653 --> 00:05:30,339 And you don't think anybody else got a good look? 151 00:05:30,772 --> 00:05:32,441 I don't know. 152 00:05:33,567 --> 00:05:35,378 I don't... 153 00:05:35,402 --> 00:05:36,945 OK. 154 00:05:37,437 --> 00:05:39,239 All right, Ellis, 155 00:05:40,140 --> 00:05:44,921 we're gonna help you write down everything you remember, OK? 156 00:05:44,945 --> 00:05:46,789 You're doing good. 157 00:05:47,393 --> 00:05:49,679 Ellis, please come with me. 158 00:05:51,151 --> 00:05:54,020 [SIGHS] 159 00:05:56,489 --> 00:05:58,593 Security cams were turned off, 160 00:05:58,617 --> 00:05:59,969 so we got no video. 161 00:05:59,993 --> 00:06:02,572 It's hard to say if that's because of the kids 162 00:06:02,596 --> 00:06:05,141 or whoever these men are. 163 00:06:05,165 --> 00:06:07,410 Is it a robbery gone wrong? 164 00:06:07,434 --> 00:06:09,019 Yeah, that's what it feels like. 165 00:06:09,603 --> 00:06:10,913 Crew walks through the front door. 166 00:06:10,937 --> 00:06:12,315 They pretend they want to party. 167 00:06:12,339 --> 00:06:14,350 Come up here looking to score. 168 00:06:14,374 --> 00:06:16,219 Emily walks in on them. 169 00:06:16,243 --> 00:06:17,861 They attack her. 170 00:06:18,812 --> 00:06:21,657 - It's excessive. - Yeah. 171 00:06:21,681 --> 00:06:23,626 Yeah, Robbery/Homicide contacted me. 172 00:06:23,650 --> 00:06:25,428 Apparently this ain't the first hit. 173 00:06:25,452 --> 00:06:27,496 They got two previous burglaries 174 00:06:27,520 --> 00:06:29,690 at house parties on the Gold Coast this month, 175 00:06:29,714 --> 00:06:32,034 but this is the first time it got violent. 176 00:06:32,058 --> 00:06:33,194 Got a sneaker print? 177 00:06:33,218 --> 00:06:34,437 Yeah. [PHONE BUZZES] 178 00:06:34,461 --> 00:06:36,479 Yeah, I got techs working that. 179 00:06:38,465 --> 00:06:39,909 [SIGHS] 180 00:06:39,933 --> 00:06:43,546 Tasha Fox said Emily never regained consciousness. 181 00:06:43,570 --> 00:06:45,739 We lost her in the ambo. 182 00:06:49,993 --> 00:06:51,637 All right, we'll take it. 183 00:06:51,662 --> 00:06:53,507 Get the team here. 184 00:06:53,532 --> 00:06:55,692 Talk to every kid downstairs. 185 00:07:01,388 --> 00:07:02,431 I don't have to tell you anything. 186 00:07:02,455 --> 00:07:04,066 I know my rights. I want my phone call. 187 00:07:04,090 --> 00:07:06,736 You're not booked. You don't need a phone call. 188 00:07:06,760 --> 00:07:08,696 - My mom will sue you. - OK. 189 00:07:08,720 --> 00:07:11,073 We can arrest you 'cause you're drunk and you're under 21, so... 190 00:07:11,097 --> 00:07:13,209 It's also a felony to have a fake ID. 191 00:07:13,233 --> 00:07:15,177 Look, I don't know anything. 192 00:07:15,201 --> 00:07:17,480 - How'd you know Emily? - Who's Emily? 193 00:07:17,504 --> 00:07:19,815 Emily Johnson. This is her house. 194 00:07:19,839 --> 00:07:22,051 Never met her. I'm from Winnetka. 195 00:07:22,075 --> 00:07:23,486 OK. How'd you find out about the party? 196 00:07:23,510 --> 00:07:24,954 Insta. 197 00:07:24,978 --> 00:07:27,223 Did you notice anyone suspicious coming or going? 198 00:07:27,247 --> 00:07:28,824 No, man. 199 00:07:28,848 --> 00:07:30,893 It was a good party till you guys showed up. 200 00:07:30,917 --> 00:07:33,562 Well, I'm sorry to wreck your fun. 201 00:07:33,586 --> 00:07:36,757 [INDISTINCT CHATTER] 202 00:07:36,781 --> 00:07:38,701 Crime scene is closed. No one in or out. 203 00:07:38,725 --> 00:07:39,835 Take it up with your supervisor. 204 00:07:39,859 --> 00:07:41,971 - Do you live here? - My kid is in there. 205 00:07:41,995 --> 00:07:43,105 Move, please. 206 00:07:43,129 --> 00:07:44,990 Sir. Sir. 207 00:07:45,532 --> 00:07:48,110 Excuse me, this is a closed crime scene. 208 00:07:48,134 --> 00:07:49,378 Alan Powell, attorney. 209 00:07:49,402 --> 00:07:50,680 I'm obligated to remind you 210 00:07:50,704 --> 00:07:52,715 that if any of these individuals is under 18, 211 00:07:52,739 --> 00:07:55,017 their parents should be present for questioning. 212 00:07:55,041 --> 00:07:56,352 And you do not have a right to their phones 213 00:07:56,376 --> 00:07:57,954 - without consent or a warrant. - Yes, sir. 214 00:07:57,978 --> 00:07:59,755 We're absolutely getting consent. 215 00:07:59,779 --> 00:08:01,582 I'm not seeing much of that. 216 00:08:01,606 --> 00:08:03,092 We're Ellis' parents. 217 00:08:03,116 --> 00:08:04,885 I'm Toni Powell. This is my husband. 218 00:08:04,909 --> 00:08:06,495 We received a call from your superintendent's office. 219 00:08:06,519 --> 00:08:08,138 He's a friend. 220 00:08:08,655 --> 00:08:11,000 Your son is safe. I can take you right to him. 221 00:08:11,024 --> 00:08:12,468 Have you contacted everyone's parents? 222 00:08:12,492 --> 00:08:14,203 If not, then that's a priority... 223 00:08:14,227 --> 00:08:15,604 Alan! 224 00:08:15,628 --> 00:08:18,240 I want to see Ellis. 225 00:08:18,264 --> 00:08:19,775 A child just died. 226 00:08:19,799 --> 00:08:21,110 Yes, yes, I know. 227 00:08:21,134 --> 00:08:22,845 That's why I'm talking to the officer, and he's gonna... 228 00:08:22,869 --> 00:08:25,014 Sir, ma'am. 229 00:08:25,038 --> 00:08:26,482 Right this way. 230 00:08:26,966 --> 00:08:28,718 Thank you. 231 00:08:36,750 --> 00:08:39,295 He really tried to represent all of them? 232 00:08:39,319 --> 00:08:41,297 Mm-hmm. 233 00:08:41,321 --> 00:08:42,999 Wealthy-ass parents, 234 00:08:43,023 --> 00:08:44,767 more worried about them catching drinking charges 235 00:08:44,791 --> 00:08:46,502 than helping a murder case. 236 00:08:46,526 --> 00:08:48,821 Well, luckily for us, 237 00:08:48,845 --> 00:08:50,573 these kids make everything public. 238 00:08:50,597 --> 00:08:51,774 They already have a name for it... 239 00:08:51,798 --> 00:08:54,810 #EmilyHouseHeist. 240 00:08:54,834 --> 00:08:56,145 [SIGHS] 241 00:08:56,169 --> 00:08:58,606 That girl was begging for her mama. 242 00:08:58,630 --> 00:09:01,040 - [PHONE BUZZES] - Oh, God, Kev. 243 00:09:02,367 --> 00:09:04,920 Techs on the scene ID'd the bloody shoe impression. 244 00:09:04,944 --> 00:09:08,673 It's a pair of specific Pumas, limited run. Check that out. 245 00:09:12,118 --> 00:09:13,496 Wait. 246 00:09:13,520 --> 00:09:15,598 I think I saw some shoes like this. 247 00:09:15,622 --> 00:09:17,366 Yeah? 248 00:09:17,390 --> 00:09:18,975 Let's look. 249 00:09:20,552 --> 00:09:24,673 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 250 00:09:24,697 --> 00:09:25,922 Right there. Right there in the back. 251 00:09:25,946 --> 00:09:27,510 OK. 252 00:09:27,534 --> 00:09:28,861 Yeah, look at that. 253 00:09:28,885 --> 00:09:30,204 Check out that timestamp... 254 00:09:30,228 --> 00:09:33,249 9:47 p.m., and Ellis, he called 911 at 10:13 p.m. 255 00:09:33,273 --> 00:09:34,517 So it fits. 256 00:09:34,541 --> 00:09:35,718 This could be one of our offenders. 257 00:09:35,742 --> 00:09:38,078 There's gotta be more images of him. 258 00:09:40,113 --> 00:09:41,524 Did Fox go home? 259 00:09:41,548 --> 00:09:43,492 Mm-mm. She's at my crib. 260 00:09:43,516 --> 00:09:45,661 Yeah, that's what I meant. 261 00:09:45,685 --> 00:09:47,445 Is she here long? 262 00:09:48,288 --> 00:09:49,965 Probably not. 263 00:09:49,989 --> 00:09:51,925 Had a rough night, a little bit. 264 00:09:54,260 --> 00:09:56,705 Well, it's 4:00 a.m. Why don't you go back to your place, 265 00:09:56,729 --> 00:09:59,624 - tag out for a few hours? - No, I'm OK. 266 00:10:01,367 --> 00:10:03,019 Get out of here. 267 00:10:09,709 --> 00:10:10,719 I know what you're doing. 268 00:10:10,743 --> 00:10:12,195 Mm-hmm. 269 00:10:19,185 --> 00:10:22,198 [DRAMATIC MUSIC] 270 00:10:22,222 --> 00:10:29,087 ♪ ♪ 271 00:10:55,788 --> 00:10:57,949 [SNORES] 272 00:11:00,593 --> 00:11:04,231 [LIQUID SLOSHING] 273 00:11:04,255 --> 00:11:06,166 [EXHALES] 274 00:11:12,238 --> 00:11:13,474 Morning. 275 00:11:13,498 --> 00:11:15,618 Good morning. 276 00:11:15,642 --> 00:11:17,311 Sorry if I woke you. 277 00:11:17,335 --> 00:11:18,821 I can't sleep. 278 00:11:18,845 --> 00:11:21,690 Pregnancy is doing weird things to me. 279 00:11:21,714 --> 00:11:23,708 Making coffee. 280 00:11:24,350 --> 00:11:25,877 Thank you. 281 00:11:26,452 --> 00:11:28,531 Did you ID your offender? 282 00:11:28,555 --> 00:11:30,933 No, not yet. 283 00:11:30,957 --> 00:11:33,636 The crew blended in with the party, disappeared. 284 00:11:33,660 --> 00:11:37,239 Those kids were very high, very drunk, extremely helpful. 285 00:11:37,263 --> 00:11:39,365 Is that one of them? Did you clock his ring? 286 00:11:42,126 --> 00:11:43,746 What's this, some kind of class ring? 287 00:11:43,770 --> 00:11:45,180 Not just any class ring. 288 00:11:45,204 --> 00:11:46,882 That's a high school football division 289 00:11:46,906 --> 00:11:49,451 championship ring from my old high school. 290 00:11:49,475 --> 00:11:52,588 Your suspect, he's from Roseland. 291 00:11:52,612 --> 00:11:54,423 He's a long way from home. 292 00:11:54,447 --> 00:11:57,383 [TENSE MUSIC] 293 00:12:02,642 --> 00:12:04,482 Ring belongs to a football player. 294 00:12:04,506 --> 00:12:06,527 Grant High School, from either year they won state... 295 00:12:06,551 --> 00:12:08,329 2019 or 2022. 296 00:12:08,353 --> 00:12:10,297 About 200 players and staff each year. 297 00:12:10,321 --> 00:12:13,208 Geographically, it also fits the other two burglaries. 298 00:12:13,232 --> 00:12:14,677 We noticed a pattern. 299 00:12:14,701 --> 00:12:17,079 These are the other two house parties that the crew hit. 300 00:12:17,103 --> 00:12:19,281 That's around Emily's house right here, 301 00:12:19,305 --> 00:12:21,150 everything in the Gold Coast, and everything 302 00:12:21,174 --> 00:12:23,252 one block away from a Red Line stop. 303 00:12:23,276 --> 00:12:27,723 As we know, the Red Line goes all the way from the Gold Coast 304 00:12:27,747 --> 00:12:29,216 down here to Roseland. 305 00:12:29,240 --> 00:12:30,960 Crew's using the Wicked River. 306 00:12:30,984 --> 00:12:33,053 That's what we called it in the 11th District too. 307 00:12:33,077 --> 00:12:36,665 Hop on, hop off, rip, smash, steal, head on home. 308 00:12:36,689 --> 00:12:38,384 Well, that's good. We can use this. 309 00:12:38,408 --> 00:12:41,061 Let's run all Ventra card records from those stops. 310 00:12:41,085 --> 00:12:42,663 I can run the connection to Grant High. 311 00:12:42,687 --> 00:12:45,908 These are the school records with the coaches, managers, and trainers. 312 00:12:45,932 --> 00:12:47,276 Yeah, Robbery/Homicide sent us 313 00:12:47,300 --> 00:12:49,979 their stolen item inventory from the past two hits. 314 00:12:50,003 --> 00:12:51,472 I can run that through the Roseland pawnshops. 315 00:12:51,496 --> 00:12:54,316 Oh, well, most of them won't be on the books. 316 00:12:54,340 --> 00:12:56,343 They're not legit, so they won't be on the databases. 317 00:12:56,367 --> 00:12:58,587 - Do you have a lead on those? - Hey, 318 00:12:58,611 --> 00:13:00,014 you're not CPD anymore. 319 00:13:00,038 --> 00:13:01,482 We can't ask you to work this. 320 00:13:01,506 --> 00:13:04,418 I'm offering. I can sign a waiver. 321 00:13:04,442 --> 00:13:06,228 OK, no need. 322 00:13:06,252 --> 00:13:08,756 You find anything, we log you as a confidential source. 323 00:13:08,780 --> 00:13:10,873 - Good with me. - OK. 324 00:13:27,440 --> 00:13:28,951 That's the place. 325 00:13:28,975 --> 00:13:30,853 Side alley, black gate. 326 00:13:30,877 --> 00:13:32,979 - The last one on our list. - Good. 327 00:13:35,640 --> 00:13:37,593 Hey, I know it's not under the best circumstances, 328 00:13:37,617 --> 00:13:39,461 but it is nice having you here. 329 00:13:39,485 --> 00:13:40,788 I'm a big fan of Kev's. 330 00:13:40,812 --> 00:13:42,289 Yeah, yeah. 331 00:13:42,313 --> 00:13:44,858 Yeah, he wants me to move back to Chicago. 332 00:13:44,882 --> 00:13:46,360 Oh, really? Of course, he would. 333 00:13:46,384 --> 00:13:48,637 And who wouldn't want to leave Miami for this? 334 00:13:48,661 --> 00:13:49,708 [CHUCKLES] 335 00:13:49,732 --> 00:13:51,273 Yeah, Miami's not all it's cracked up to be. 336 00:13:51,297 --> 00:13:52,975 - Kind of hate it, actually. - Really? 337 00:13:52,999 --> 00:13:54,610 Yeah, but it's fine. 338 00:13:54,634 --> 00:13:57,880 We'll figure it out before the baby pops out, hopefully. 339 00:13:58,357 --> 00:13:59,625 What? 340 00:14:02,342 --> 00:14:04,645 He didn't tell anyone. [LAUGHS] 341 00:14:04,669 --> 00:14:06,113 No, he didn't. 342 00:14:06,137 --> 00:14:08,057 Um... but that's amazing. 343 00:14:08,081 --> 00:14:09,091 - This is great news. - Yeah, it is. 344 00:14:09,115 --> 00:14:10,159 Congratulations. 345 00:14:10,183 --> 00:14:12,977 Thank you, thank you, I appreciate it. Thank you. 346 00:14:14,087 --> 00:14:15,656 [LAUGHS] Yeah. 347 00:14:15,680 --> 00:14:17,190 - Wow. - Yeah. 348 00:14:19,659 --> 00:14:21,277 [KNOCKING] 349 00:14:25,965 --> 00:14:28,177 Yo, you Frankie D? 350 00:14:28,201 --> 00:14:30,245 Maybe. Who are you? 351 00:14:30,269 --> 00:14:32,072 I'm Carlo's half-sister. 352 00:14:32,096 --> 00:14:34,817 You know Carlo, from up on Maypole? 353 00:14:34,841 --> 00:14:38,127 Carlo, with the bad arm, bad attitude. 354 00:14:39,679 --> 00:14:41,290 - G-Park? - Yeah. 355 00:14:41,314 --> 00:14:42,725 Well, he said you got the good flat screens. 356 00:14:42,749 --> 00:14:44,426 And my girl here, she don't want to deal 357 00:14:44,450 --> 00:14:46,862 with the Geek Squad, you feel me? 358 00:14:46,886 --> 00:14:48,163 Look, I don't want no trouble. 359 00:14:48,187 --> 00:14:50,039 Hook it up, then. 360 00:14:50,623 --> 00:14:53,093 Or I could call him. I really don't want to... 361 00:14:53,117 --> 00:14:54,269 All right, all right, all right, all right. 362 00:14:54,293 --> 00:14:56,354 - Follow me. - All right. 363 00:15:01,726 --> 00:15:03,312 [SIGHS] All right. 364 00:15:03,336 --> 00:15:09,184 We got, uh... we got OLEDs, LCDs, even QLEDs. 365 00:15:09,208 --> 00:15:10,944 All mint in the box, 366 00:15:10,968 --> 00:15:12,788 so you tell me what you want to do. 367 00:15:12,812 --> 00:15:16,283 Mm, this stuff is nice. 368 00:15:16,307 --> 00:15:19,061 - What about that ring? - Good eye. 369 00:15:19,085 --> 00:15:20,662 Just came in recently. 370 00:15:20,686 --> 00:15:23,157 Uh, one of a kind. 371 00:15:23,181 --> 00:15:24,967 Not cheap, but maybe we can work out something. 372 00:15:24,991 --> 00:15:26,502 OK. 373 00:15:26,526 --> 00:15:28,537 It's funny, it looks like a ring a friend of mine has. 374 00:15:28,561 --> 00:15:29,630 Mm-hmm. 375 00:15:29,654 --> 00:15:31,398 But that one was stolen last night, so... 376 00:15:31,422 --> 00:15:33,509 I mean, clearly it's not the same one. 377 00:15:33,533 --> 00:15:36,435 No, 'cause that one's one of a kind. 378 00:15:39,038 --> 00:15:42,718 How's, uh, Carlo doing these days? 379 00:15:42,742 --> 00:15:45,020 He still locked up in Joliet? 380 00:15:45,044 --> 00:15:47,256 Dixon, actually. 381 00:15:47,280 --> 00:15:48,715 You sure? 382 00:15:48,739 --> 00:15:52,561 I'm sure, 'cause I'm the one who put him there. 383 00:15:52,585 --> 00:15:54,620 Where'd you get the stolen merch, Frank? 384 00:16:03,196 --> 00:16:05,040 - Kim, what'd you get? - Frankie folded. 385 00:16:05,064 --> 00:16:06,366 He was terrified of being brought in. 386 00:16:06,390 --> 00:16:08,277 He said the stolen property from that robbery 387 00:16:08,301 --> 00:16:10,846 was brought in by a local guy, a guy named Dwayne Coleman. 388 00:16:10,870 --> 00:16:13,106 We ran him. He attended Grant in 2019. 389 00:16:13,130 --> 00:16:15,209 24 years old, no priors. 390 00:16:15,233 --> 00:16:17,769 Yeah, I got him right here. 391 00:16:17,793 --> 00:16:19,680 All right, Dwayne Coleman. 392 00:16:19,704 --> 00:16:21,682 Yeah, he was the running back for the team, 393 00:16:21,706 --> 00:16:23,292 being eyed by Michigan State 394 00:16:23,316 --> 00:16:25,327 until he blew out his knee, second-to-last game 395 00:16:25,351 --> 00:16:27,362 - of the year. - Run his socials. 396 00:16:27,386 --> 00:16:29,097 DMV has him listed in Roseland. 397 00:16:29,121 --> 00:16:31,633 Yeah, Roseland makes sense. 398 00:16:31,657 --> 00:16:32,658 All right. 399 00:16:34,126 --> 00:16:36,171 OK, here we go. That's the ring right there. 400 00:16:36,195 --> 00:16:37,372 And there he is wearing Pumas. 401 00:16:37,396 --> 00:16:38,974 - This is one of our guys. - Mm-hmm. 402 00:16:38,998 --> 00:16:41,626 Wait, he literally just posted a story. 403 00:16:45,229 --> 00:16:46,715 Idiot. We can grab him up right there. 404 00:16:46,739 --> 00:16:48,967 Burgess, Dwayne Coleman is going to Clark and Division. 405 00:16:48,991 --> 00:16:50,377 We're gonna meet you right there. 406 00:16:50,401 --> 00:16:51,887 - Copy you. - I'll call Voight. 407 00:16:51,911 --> 00:16:54,923 [DRAMATIC MUSIC] 408 00:16:54,947 --> 00:17:02,104 ♪ ♪ 409 00:17:03,522 --> 00:17:04,816 Excuse me. 410 00:17:04,840 --> 00:17:07,769 [TENSE MUSIC] 411 00:17:07,793 --> 00:17:09,037 ♪ ♪ 412 00:17:09,061 --> 00:17:11,640 Excuse me. Excuse me. 413 00:17:11,664 --> 00:17:14,334 [INDISTINCT CHATTER] 414 00:17:14,358 --> 00:17:16,069 CPD. 415 00:17:16,093 --> 00:17:23,167 ♪ ♪ 416 00:17:30,383 --> 00:17:32,494 Train's inbound, 60 seconds out. 417 00:17:32,518 --> 00:17:35,188 Perfect. Posted at the exit above. 418 00:17:35,212 --> 00:17:36,256 Copy you. 419 00:17:36,280 --> 00:17:38,091 ♪ ♪ 420 00:17:38,115 --> 00:17:41,185 [TRAIN SQUEALING] 421 00:17:46,532 --> 00:17:49,603 [INDISTINCT CHATTER] 422 00:17:49,627 --> 00:17:52,614 ♪ ♪ 423 00:17:52,638 --> 00:17:55,175 [OMINOUS MUSIC] 424 00:17:55,199 --> 00:17:56,810 I got eyes on Coleman. 425 00:17:56,834 --> 00:17:59,446 Brown jacket, gray hoodie, moving towards the east exit. 426 00:17:59,470 --> 00:18:01,281 - Headed to you. - Copy that. We'll be ready. 427 00:18:01,305 --> 00:18:02,883 ♪ ♪ 428 00:18:02,907 --> 00:18:05,827 [TRAIN RATTLING] 429 00:18:05,851 --> 00:18:12,758 ♪ ♪ 430 00:18:16,754 --> 00:18:18,707 Fox, I'll take the stairs. You get the escalator. 431 00:18:18,731 --> 00:18:19,967 Got you. 432 00:18:19,991 --> 00:18:26,063 ♪ ♪ 433 00:18:27,698 --> 00:18:29,108 Excuse me. 434 00:18:29,867 --> 00:18:31,653 Excuse me. 435 00:18:31,677 --> 00:18:34,489 [TENSE MUSIC] 436 00:18:34,513 --> 00:18:37,084 There's too many people. I'm gonna lose him at the east exit. 437 00:18:37,108 --> 00:18:38,493 We're right up top. 438 00:18:38,517 --> 00:18:39,744 We'll catch him as soon as he steps out. 439 00:18:45,057 --> 00:18:47,936 ♪ ♪ 440 00:18:47,960 --> 00:18:50,163 I got eyes. 441 00:18:50,187 --> 00:18:55,927 ♪ ♪ 442 00:18:55,951 --> 00:18:58,096 Coleman. 443 00:18:58,120 --> 00:19:00,665 Dwayne Coleman. Slow down for me. 444 00:19:01,707 --> 00:19:03,251 Coleman. 445 00:19:03,275 --> 00:19:06,254 Whoa. Whoa, hold up. Hey! 446 00:19:06,278 --> 00:19:09,157 - [GROANS] - Hey. 447 00:19:09,181 --> 00:19:10,626 I got you. Call an ambo, Ocean. 448 00:19:10,650 --> 00:19:12,352 - He got stabbed. - 5021 Ocean. 449 00:19:12,376 --> 00:19:13,462 Roll an ambo to... 450 00:19:13,486 --> 00:19:15,230 Who did this? Know who did it? 451 00:19:15,254 --> 00:19:16,558 - Huh? - Move, move, move! 452 00:19:16,582 --> 00:19:17,858 Come on! Just hold on. 453 00:19:17,882 --> 00:19:19,526 Excuse me, excuse me. What happened? 454 00:19:19,550 --> 00:19:21,103 I don't know what happened. Somebody was right here. 455 00:19:21,127 --> 00:19:22,537 [STAMMERING] I... I missed it. 456 00:19:22,561 --> 00:19:23,805 - Description? - I didn't see the offender. 457 00:19:23,829 --> 00:19:25,290 I don't have a description. I missed the offender. 458 00:19:25,314 --> 00:19:26,475 - Get everybody back. - Hey, hey. 459 00:19:26,499 --> 00:19:27,743 Step back, step back. Did anybody see anything? 460 00:19:27,767 --> 00:19:29,909 No, no, no, stay. Everyone, can you move back this way? 461 00:19:29,933 --> 00:19:31,513 - OK. Move back. - Hold on. Hold on. 462 00:19:31,537 --> 00:19:32,581 Crime scene. 463 00:19:32,605 --> 00:19:36,509 ♪ ♪ 464 00:19:41,831 --> 00:19:43,392 Never got eyes on the offender. 465 00:19:43,416 --> 00:19:45,027 It was too crowded, happened fast. 466 00:19:45,051 --> 00:19:46,478 You pull cams? 467 00:19:46,502 --> 00:19:47,996 Yeah, it was definitely a male offender. 468 00:19:48,020 --> 00:19:50,148 It was over in seconds. 469 00:19:50,172 --> 00:19:51,658 All right, this is the moment of attack. 470 00:19:51,682 --> 00:19:53,467 That's Coleman. 471 00:19:53,993 --> 00:19:55,670 That's the offender. 472 00:19:55,694 --> 00:19:57,130 He practically guts him. 473 00:19:57,154 --> 00:19:58,807 Nobody even slows down. 474 00:19:58,831 --> 00:20:00,142 Weapon recovered? 475 00:20:00,166 --> 00:20:01,910 Still searching, but he likely carried it out with him. 476 00:20:01,934 --> 00:20:04,079 You don't get a view of the offender's face, 477 00:20:04,103 --> 00:20:06,314 but he appears about 6 foot tall, 478 00:20:06,338 --> 00:20:08,550 slender build, about a buck 75. 479 00:20:08,574 --> 00:20:09,651 Whoever the offender was, knew Coleman 480 00:20:09,675 --> 00:20:11,953 and knew Coleman was gonna be right here. 481 00:20:11,977 --> 00:20:14,089 It was probably whoever he was supposed to meet. 482 00:20:14,113 --> 00:20:15,824 Just took him by surprise. 483 00:20:15,848 --> 00:20:17,959 Sarge, Kev, Coleman's phone. 484 00:20:17,983 --> 00:20:19,828 Last call he made was an hour ago, 485 00:20:19,852 --> 00:20:21,680 to an Ellis Powell. 486 00:20:21,704 --> 00:20:23,757 Ellis Powell, Emily's boyfriend? 487 00:20:23,781 --> 00:20:25,100 The kid that we met at the scene? 488 00:20:25,124 --> 00:20:26,635 Same guy who called 911. 489 00:20:26,659 --> 00:20:28,437 Coleman called him right before he got on the train. 490 00:20:28,461 --> 00:20:31,313 6 foot, thin, it fits. 491 00:20:35,334 --> 00:20:37,170 We appreciate this, Mr. Powell. 492 00:20:37,194 --> 00:20:38,480 Your son was helpful. 493 00:20:38,504 --> 00:20:40,931 Hoping he can give us a bit more background. 494 00:20:41,540 --> 00:20:43,576 - If it'll help. - Thank you. 495 00:20:50,783 --> 00:20:53,128 Yeah, yeah, there were a lot of people 496 00:20:53,152 --> 00:20:54,287 from other colleges there. 497 00:20:54,311 --> 00:20:56,098 Always how these things go, right? 498 00:20:56,122 --> 00:20:59,167 Uh, there's actually a person who we think was at the party. 499 00:20:59,191 --> 00:21:02,344 We just want to know if you know him. 500 00:21:04,797 --> 00:21:06,742 I mean, yeah. 501 00:21:06,766 --> 00:21:08,543 We, uh... we used to play football 502 00:21:08,567 --> 00:21:10,078 - against each other. - Mm. 503 00:21:10,102 --> 00:21:12,205 So you know his name? 504 00:21:12,229 --> 00:21:13,740 We called him Coleman. 505 00:21:13,764 --> 00:21:15,417 His last name. 506 00:21:15,441 --> 00:21:18,053 Right. That's really helpful. 507 00:21:18,077 --> 00:21:20,981 Do you think you saw him at the party? Was he there? 508 00:21:21,005 --> 00:21:23,225 Uh, it was so crowded, I... 509 00:21:23,249 --> 00:21:25,810 Are you still in touch with Coleman? 510 00:21:27,019 --> 00:21:28,396 Uh, 511 00:21:28,420 --> 00:21:30,365 I don't play football anymore. 512 00:21:30,389 --> 00:21:32,149 So that's a no? 513 00:21:32,725 --> 00:21:34,336 I mean, we, uh... 514 00:21:34,360 --> 00:21:36,263 we talk 515 00:21:36,287 --> 00:21:37,939 here and there. 516 00:21:37,963 --> 00:21:39,875 You know, Insta, DMs, 517 00:21:39,899 --> 00:21:42,201 phone calls every once in a while. 518 00:21:43,035 --> 00:21:44,578 Great. 519 00:21:45,579 --> 00:21:48,582 Great. When was the last time you think you talked to him? 520 00:21:49,808 --> 00:21:51,244 Why is that important? 521 00:21:51,268 --> 00:21:53,712 It might not be important at all, but everything helps. 522 00:21:54,380 --> 00:21:57,526 Did you talk to him lately, like this week? 523 00:21:57,550 --> 00:21:59,261 - Today? - No. 524 00:21:59,285 --> 00:22:00,595 You can answer the question, Ellis. 525 00:22:00,619 --> 00:22:02,397 No, he can't. That's enough. 526 00:22:02,421 --> 00:22:04,282 - Look, I don't understand. - This is over right now. 527 00:22:04,306 --> 00:22:05,567 - We're done. - Where were you today, Ellis? 528 00:22:05,591 --> 00:22:08,787 Here, home with us. We're done. 529 00:22:08,811 --> 00:22:10,772 You think I don't know a suspect interview? 530 00:22:10,796 --> 00:22:12,607 You know, Dwayne Coleman was murdered today... 531 00:22:12,631 --> 00:22:14,007 No, no. 532 00:22:14,031 --> 00:22:16,203 If you'd like to bring my son in for questioning, feel free. 533 00:22:16,227 --> 00:22:18,313 But he will sit silently for 48 hours 534 00:22:18,337 --> 00:22:19,581 with a team of lawyers, 535 00:22:19,605 --> 00:22:21,049 many of whom are well-known 536 00:22:21,073 --> 00:22:23,969 for prosecuting and winning police misconduct cases. 537 00:22:23,993 --> 00:22:27,088 So you take him in, or go. 538 00:22:27,112 --> 00:22:34,062 ♪ ♪ 539 00:22:34,086 --> 00:22:35,814 Thank you for your time. 540 00:22:35,838 --> 00:22:38,767 [TENSE MUSIC] 541 00:22:38,791 --> 00:22:41,069 ♪ ♪ 542 00:22:41,093 --> 00:22:42,771 Ma'am. 543 00:22:42,795 --> 00:22:45,740 ♪ ♪ 544 00:22:45,764 --> 00:22:47,700 [SIGHS] 545 00:22:50,502 --> 00:22:51,680 The kid's involved. 546 00:22:51,704 --> 00:22:52,948 He must have cherry-picked the parties, 547 00:22:52,972 --> 00:22:54,749 got the crew involved, and split the profits. 548 00:22:54,773 --> 00:22:56,167 Something went wrong with Emily, 549 00:22:56,191 --> 00:22:57,860 so he covered his tracks. 550 00:22:58,369 --> 00:22:59,688 Father was there for the whole interview. 551 00:22:59,712 --> 00:23:01,256 He shut us down quick. 552 00:23:01,280 --> 00:23:03,124 But Ellis is clearly involved. 553 00:23:03,148 --> 00:23:05,527 He doesn't need the cash, 554 00:23:05,551 --> 00:23:07,803 so why is he ripping? 555 00:23:09,179 --> 00:23:10,465 Maybe 'cause he can. 556 00:23:10,489 --> 00:23:12,901 Extra cash, power. Why not? 557 00:23:12,925 --> 00:23:15,270 Well, they've definitely been in contact. 558 00:23:15,294 --> 00:23:17,606 Coleman's phone shows a dozen calls between the pair 559 00:23:17,630 --> 00:23:18,740 in the last three months. 560 00:23:18,764 --> 00:23:20,433 Emily's mom said her and Ellis broke up 561 00:23:20,457 --> 00:23:21,676 the night before the party, 562 00:23:21,700 --> 00:23:23,278 and Emily didn't tell anyone. 563 00:23:23,302 --> 00:23:24,679 So that could be a motive for the beating. 564 00:23:24,703 --> 00:23:27,682 OK, so Ellis sets up the robberies, 565 00:23:27,706 --> 00:23:29,050 lets the crew tie up his girl. 566 00:23:29,074 --> 00:23:30,377 She gets beat to death. 567 00:23:30,401 --> 00:23:32,704 Yeah, but why is he the one calling the police? 568 00:23:32,728 --> 00:23:34,422 He probably didn't expect for her to die. 569 00:23:34,446 --> 00:23:35,890 I mean, what else was he supposed to do? 570 00:23:35,914 --> 00:23:37,125 She was bleeding out. 571 00:23:37,149 --> 00:23:38,860 He had to call the cops to save his own ass. 572 00:23:38,884 --> 00:23:41,229 Well, theory means nothing without evidence. 573 00:23:41,253 --> 00:23:43,790 Alan is going to protect his son. 574 00:23:43,814 --> 00:23:45,767 We won't get close without airtight charges. 575 00:23:45,791 --> 00:23:47,569 Hey, something hit on the Ventra cards. 576 00:23:47,593 --> 00:23:50,697 I ran Coleman's, got all the taps from the night of the parties. 577 00:23:50,721 --> 00:23:52,507 One other card scans the same gate within seconds 578 00:23:52,531 --> 00:23:53,725 of him each time. 579 00:23:53,749 --> 00:23:54,976 Somebody else was there. 580 00:23:55,000 --> 00:23:56,569 Yeah, that's gotta be our third offender. 581 00:23:56,593 --> 00:23:58,613 Asset Forfeiture is running the credit card attached right now. 582 00:23:58,637 --> 00:23:59,906 Good. Keep building. 583 00:23:59,930 --> 00:24:01,090 We need more. 584 00:24:04,677 --> 00:24:06,421 - Yo. - Hey. 585 00:24:06,445 --> 00:24:09,357 Yeah, I think I reached the limit of what I can do here, 586 00:24:09,381 --> 00:24:10,742 so I'm gonna let y'all work. 587 00:24:10,766 --> 00:24:12,227 - Yeah? - Yeah. 588 00:24:12,251 --> 00:24:13,447 OK. You good? 589 00:24:13,472 --> 00:24:14,770 Mm-hmm. 590 00:24:19,591 --> 00:24:21,710 You didn't tell anyone, Kevin? 591 00:24:24,029 --> 00:24:25,765 No. 592 00:24:25,789 --> 00:24:28,133 Because I don't know exactly what to tell anybody. 593 00:24:30,427 --> 00:24:32,931 We don't know what we're doing 594 00:24:32,955 --> 00:24:34,582 or how we're doing it, Tasha Fox. 595 00:24:34,606 --> 00:24:37,118 Yo, they got him. 596 00:24:37,142 --> 00:24:38,678 Credit card's linked to a Chris Watson, 597 00:24:38,702 --> 00:24:40,347 lives in Roseland. 598 00:24:40,371 --> 00:24:41,756 Grant High, 2019. 599 00:24:41,780 --> 00:24:42,941 All right, Ruz, me and you. 600 00:24:42,965 --> 00:24:44,125 Hey, I'll text you the address. 601 00:24:44,149 --> 00:24:45,260 Copy that. 602 00:24:45,284 --> 00:24:47,462 [KNOCKING] 603 00:24:47,486 --> 00:24:49,464 Chris Watson, police! 604 00:24:49,488 --> 00:24:51,599 [DISTANT SIREN WAILING] 605 00:24:51,623 --> 00:24:52,934 Doesn't look like he's home. 606 00:24:52,958 --> 00:24:54,436 Car's right there. 607 00:24:54,460 --> 00:24:56,429 [KNOCKING] 608 00:24:56,453 --> 00:24:58,580 Chris Watson, police! 609 00:25:00,332 --> 00:25:03,411 [SUSPENSEFUL MUSIC] 610 00:25:03,435 --> 00:25:10,352 ♪ ♪ 611 00:25:10,376 --> 00:25:11,419 [TIRES SCREECH] 612 00:25:11,443 --> 00:25:15,957 ♪ ♪ 613 00:25:15,981 --> 00:25:17,976 I can't see inside. 614 00:25:18,000 --> 00:25:19,561 Tags don't come back to a BMW. 615 00:25:19,585 --> 00:25:21,146 They're for an '09 Honda. 616 00:25:21,170 --> 00:25:22,288 - '09 Honda? - Uh-huh. 617 00:25:22,312 --> 00:25:23,431 The hell? 618 00:25:23,455 --> 00:25:25,524 [TIRES SCREECHING] 619 00:25:27,493 --> 00:25:28,970 But why do I recognize this damn car? 620 00:25:28,994 --> 00:25:30,538 Can you run the vehicles for the Powells? 621 00:25:30,562 --> 00:25:32,173 You got it. 622 00:25:32,197 --> 00:25:33,658 All right, Alan Powell, 623 00:25:33,682 --> 00:25:36,578 owner of a gray 2024 BMW 7 Series. 624 00:25:36,602 --> 00:25:39,672 - It's identical. - That's his car. 625 00:25:39,696 --> 00:25:41,674 [HORN HONKING] 626 00:25:41,698 --> 00:25:43,459 Son of a bitch. 627 00:25:45,310 --> 00:25:47,288 Watson or the car, Kevin? 628 00:25:47,312 --> 00:25:52,060 ♪ ♪ 629 00:25:52,084 --> 00:25:55,180 [TIRES SCREECH] 630 00:25:55,204 --> 00:25:57,157 - Police! Watson, stop! Watson! - 5021 Ida. 631 00:25:57,181 --> 00:26:00,535 In pursuit of wanted offender, westbound on 64th. 632 00:26:00,559 --> 00:26:02,036 - Police! Watson! - Copy, 5021 Ida. 633 00:26:02,060 --> 00:26:05,040 - Backup en route. - Come here. 634 00:26:05,064 --> 00:26:06,708 [GRUNTING] 635 00:26:06,732 --> 00:26:08,668 Why you running, huh? 636 00:26:08,692 --> 00:26:10,011 What you running for? 637 00:26:10,035 --> 00:26:11,513 Whose car was that? 638 00:26:11,537 --> 00:26:12,881 What you got on you? 639 00:26:12,905 --> 00:26:14,549 What's this? 640 00:26:14,573 --> 00:26:16,684 What's that? 641 00:26:16,708 --> 00:26:18,953 You don't want to answer questions? 642 00:26:18,977 --> 00:26:20,680 Wow. 643 00:26:20,704 --> 00:26:22,549 That's enough to come with us. 644 00:26:22,573 --> 00:26:24,392 That's enough. 645 00:26:24,416 --> 00:26:26,110 Here we go. 646 00:26:26,885 --> 00:26:28,921 [HANDCUFFS CLICKING] 647 00:26:37,970 --> 00:26:39,247 Absolutely nothing. 648 00:26:39,498 --> 00:26:40,675 He repeatedly said he doesn't know 649 00:26:40,699 --> 00:26:42,010 anybody named Ellis Powell. 650 00:26:42,034 --> 00:26:43,895 Lawyered up with the best law firm in town... 651 00:26:43,919 --> 00:26:45,980 how the hell you think he knew who to call? 652 00:26:46,004 --> 00:26:48,917 All right, tell me we got that BMW on cams. 653 00:26:48,941 --> 00:26:50,718 We do, but we can't see inside. 654 00:26:50,742 --> 00:26:52,070 UCs have been sitting on the Powells. 655 00:26:52,094 --> 00:26:53,905 They confirmed Ellis hasn't left. 656 00:26:53,929 --> 00:26:57,092 It was Alan, covering up his son's kills. 657 00:26:57,116 --> 00:26:58,860 All right, what about the cash? Serial numbers? 658 00:26:58,884 --> 00:27:01,196 We can't trace it anywhere and there's no prints on the envelope. 659 00:27:01,220 --> 00:27:03,580 We have absolutely no evidence. We have zero. 660 00:27:06,658 --> 00:27:09,104 Ellis's mom doesn't know that, though, 661 00:27:09,128 --> 00:27:10,772 Toni Powell. 662 00:27:10,796 --> 00:27:12,440 She loves her son too. 663 00:27:12,464 --> 00:27:14,209 Alan probably hasn't shared a damn thing with her. 664 00:27:14,233 --> 00:27:16,177 It's hard to say if he even includes her in anything. 665 00:27:16,201 --> 00:27:18,880 - That means we can press her. - Possibly. 666 00:27:18,904 --> 00:27:20,281 She'll want to protect her son too. 667 00:27:20,305 --> 00:27:21,749 More than her husband. 668 00:27:21,773 --> 00:27:23,935 I bet she'll flip on him to save her son. 669 00:27:23,959 --> 00:27:26,454 We need to bring them both in, to ensure they can't communicate, 670 00:27:26,478 --> 00:27:28,297 not even through their lawyers. 671 00:27:29,047 --> 00:27:30,649 Do it. 672 00:27:38,457 --> 00:27:40,135 This bothers you. 673 00:27:40,159 --> 00:27:41,603 I won't be answering any of your questions, 674 00:27:41,627 --> 00:27:42,620 nor will my wife. 675 00:27:42,644 --> 00:27:43,838 Emily Johnson. 676 00:27:43,862 --> 00:27:45,640 I don't think you should see these... 677 00:27:45,664 --> 00:27:47,775 Mrs. Powell, your son killed her. 678 00:27:47,799 --> 00:27:50,127 You look at that. 679 00:27:51,830 --> 00:27:53,608 Honestly, 680 00:27:53,772 --> 00:27:55,416 I think he just wanted to scare her, 681 00:27:55,440 --> 00:27:57,652 put her in her place, and he took it too far. 682 00:27:57,676 --> 00:27:59,621 You notice that crack? 683 00:27:59,645 --> 00:28:02,973 Can't imagine he actually intended on cracking her skull. 684 00:28:04,650 --> 00:28:06,977 She died of a massive brain bleed. 685 00:28:08,854 --> 00:28:11,523 She died in an ambulance begging for her mother. 686 00:28:13,684 --> 00:28:16,663 I won't be answering any questions. 687 00:28:16,687 --> 00:28:18,680 I didn't ask you one. 688 00:28:19,356 --> 00:28:21,600 I just want to show you what your son did. 689 00:28:22,192 --> 00:28:24,895 I want to show you who you're protecting. 690 00:28:25,529 --> 00:28:27,064 Two bodies, 691 00:28:27,773 --> 00:28:29,017 two counts of first-degree murder. 692 00:28:29,041 --> 00:28:30,835 We believe Dwayne Coleman died because 693 00:28:30,859 --> 00:28:32,878 he wasn't OK with Emily's murder. 694 00:28:35,301 --> 00:28:37,412 Ellis had taken it too far. 695 00:28:37,649 --> 00:28:39,785 Dwayne Coleman wanted out, 696 00:28:40,519 --> 00:28:42,162 so Ellis killed him. 697 00:28:43,021 --> 00:28:44,691 Then he needed help. 698 00:28:44,715 --> 00:28:46,526 He asked, 699 00:28:46,550 --> 00:28:47,936 and you helped. 700 00:28:47,960 --> 00:28:51,005 $30,000 and a really good lawyer to tie up 701 00:28:51,029 --> 00:28:52,440 any loose ends, because you knew better 702 00:28:52,464 --> 00:28:54,508 than to drop another body. 703 00:28:55,467 --> 00:28:58,580 Obstruction of justice, aiding and abetting, 704 00:28:58,604 --> 00:29:00,381 providing false alibi. 705 00:29:00,405 --> 00:29:03,117 We have evidence on your husband, we have evidence on your son. 706 00:29:03,141 --> 00:29:05,620 But right now, I can help you protect them. 707 00:29:05,644 --> 00:29:07,488 [TENSE MUSIC] 708 00:29:07,512 --> 00:29:09,314 As much as we can. 709 00:29:10,983 --> 00:29:12,660 How? 710 00:29:12,684 --> 00:29:16,097 ♪ ♪ 711 00:29:16,121 --> 00:29:17,732 What is this? 712 00:29:17,756 --> 00:29:19,400 That's your vehicle. 713 00:29:19,424 --> 00:29:20,602 Is this... 714 00:29:20,626 --> 00:29:22,744 is this real? 715 00:29:23,161 --> 00:29:24,238 What do you... what do you mean? 716 00:29:24,262 --> 00:29:25,556 Has... has this been doctored? 717 00:29:25,580 --> 00:29:27,442 Is this... is this fake evidence? 718 00:29:27,466 --> 00:29:29,310 You're trying... you're trying to trick me? 719 00:29:29,334 --> 00:29:31,179 No, that's a real photo. 720 00:29:31,203 --> 00:29:32,423 This timestamp. 721 00:29:32,447 --> 00:29:34,916 Is this timestamp real? Answer me! 722 00:29:34,940 --> 00:29:38,069 - Is this timestamp real? - Alan, this is real. 723 00:29:38,093 --> 00:29:39,912 It's not doctored. It's real. 724 00:29:39,936 --> 00:29:40,913 - Oh, damn. - He didn't know. 725 00:29:40,937 --> 00:29:42,123 I don't believe you. 726 00:29:42,147 --> 00:29:46,244 Mrs. Powell, obviously, the more you cooperate... 727 00:29:46,268 --> 00:29:49,197 [TENSE MUSIC] 728 00:29:49,221 --> 00:29:55,061 ♪ ♪ 729 00:29:55,085 --> 00:29:57,538 The hell is going on? 730 00:29:57,562 --> 00:29:59,507 We got it wrong. 731 00:29:59,531 --> 00:30:01,768 He didn't know. Watch. 732 00:30:01,792 --> 00:30:03,269 Alan, I'm showing you. 733 00:30:03,293 --> 00:30:05,398 I want to see the actual raw footage. 734 00:30:05,422 --> 00:30:06,948 - I want to see... - Alan! 735 00:30:06,972 --> 00:30:08,783 I want to see actual proof. 736 00:30:08,807 --> 00:30:10,109 Alan, these photos aren't doctored. 737 00:30:10,133 --> 00:30:12,103 This is your vehicle. This is your cash. 738 00:30:12,127 --> 00:30:13,579 No. 739 00:30:13,603 --> 00:30:15,390 No, that means that... 740 00:30:15,414 --> 00:30:18,026 ♪ ♪ 741 00:30:18,050 --> 00:30:19,885 Oh, God. 742 00:30:20,952 --> 00:30:23,564 He's just like her. 743 00:30:23,588 --> 00:30:28,236 ♪ ♪ 744 00:30:28,260 --> 00:30:30,520 He thought his son was innocent. 745 00:30:31,163 --> 00:30:32,740 He didn't do anything. 746 00:30:32,764 --> 00:30:35,410 ♪ ♪ 747 00:30:35,434 --> 00:30:38,579 [BREATHES DEEPLY] 748 00:30:38,603 --> 00:30:44,819 ♪ ♪ 749 00:30:44,843 --> 00:30:46,470 [DOOR SLAMS] 750 00:30:48,747 --> 00:30:52,760 Alan... 751 00:30:52,784 --> 00:30:54,461 it was your wife. 752 00:30:55,654 --> 00:30:57,899 - Toni. - [SIGHS] 753 00:30:57,923 --> 00:31:00,300 Toni withdrew the cash. 754 00:31:01,026 --> 00:31:03,438 She took your car. She paid off Watson. 755 00:31:03,462 --> 00:31:05,973 ♪ ♪ 756 00:31:05,997 --> 00:31:08,968 Which means Ellis told her exactly what he did, 757 00:31:08,992 --> 00:31:10,602 and she covered it up. 758 00:31:11,528 --> 00:31:12,914 Nobody told you. 759 00:31:12,938 --> 00:31:15,016 I'm done talking. I'm... I'm done. 760 00:31:15,040 --> 00:31:17,176 It's written all over your face, Alan. 761 00:31:17,200 --> 00:31:19,120 You had no idea. You're scared of that boy. 762 00:31:19,144 --> 00:31:20,621 - You're scared of your wife. - No. 763 00:31:20,645 --> 00:31:22,123 No, I'm... I'm done. 764 00:31:22,147 --> 00:31:24,157 How are you done talking? 765 00:31:24,783 --> 00:31:27,228 How can you go to sleep at night, knowing what he's capable of? 766 00:31:27,252 --> 00:31:28,896 - How can you live with that? - He's my son. 767 00:31:28,920 --> 00:31:30,681 - She's my wife. - But this is your family... 768 00:31:30,705 --> 00:31:32,249 No! 769 00:31:32,883 --> 00:31:34,518 I made a choice. 770 00:31:36,394 --> 00:31:38,088 Can you understand that? 771 00:31:38,630 --> 00:31:40,641 I still make that choice. 772 00:31:40,665 --> 00:31:43,478 ♪ ♪ 773 00:31:43,502 --> 00:31:45,512 I am done talking. 774 00:31:45,537 --> 00:31:52,736 ♪ ♪ 775 00:32:01,569 --> 00:32:02,989 And what is the timeline? 776 00:32:03,013 --> 00:32:04,718 12 hours between both of them. 777 00:32:04,742 --> 00:32:06,234 Alan's not talking at all. 778 00:32:06,258 --> 00:32:07,935 Toni's letting her lawyer speak for her. 779 00:32:07,959 --> 00:32:10,371 - And where is Ellis now? - He's at home. 780 00:32:10,395 --> 00:32:12,748 UCs are sitting on him at the house. 781 00:32:13,231 --> 00:32:14,809 It's a Hail Mary. 782 00:32:14,833 --> 00:32:18,137 Yeah, maybe, but we never found a murder weapon on Dwayne Coleman. 783 00:32:18,161 --> 00:32:19,546 It's worth a shot. 784 00:32:23,733 --> 00:32:25,077 OK, put it in motion, 785 00:32:25,101 --> 00:32:27,588 but we need to be right on him. We cannot lose him. 786 00:32:27,612 --> 00:32:28,947 We won't. 787 00:32:30,882 --> 00:32:32,393 All right, I'm gonna go get set up. 788 00:32:32,417 --> 00:32:34,119 Mm-hmm. 789 00:32:37,189 --> 00:32:38,732 Hey. 790 00:32:39,591 --> 00:32:42,103 Burgess called, said y'all are close. 791 00:32:42,127 --> 00:32:44,030 I gave her my number. 792 00:32:44,054 --> 00:32:45,440 That's gonna be fun for me. 793 00:32:45,464 --> 00:32:46,541 [CHUCKLES] 794 00:32:46,565 --> 00:32:48,910 So are you close? 795 00:32:48,934 --> 00:32:50,044 Mm-hmm. 796 00:32:50,068 --> 00:32:52,120 Yeah, we're running a play. 797 00:32:52,963 --> 00:32:54,264 Can I help? 798 00:32:58,643 --> 00:33:00,270 Yeah. Let's roll. 799 00:33:05,217 --> 00:33:07,395 Ocean, you a go? 800 00:33:07,419 --> 00:33:09,197 Yeah, I'm here. 801 00:33:09,221 --> 00:33:10,464 We're set. All quiet. 802 00:33:10,488 --> 00:33:12,091 Light on the third floor is on... 803 00:33:12,115 --> 00:33:13,634 - Ellis's bedroom. - Copy that. 804 00:33:13,658 --> 00:33:14,993 I see it. 805 00:33:18,897 --> 00:33:20,624 Mm. 806 00:33:23,493 --> 00:33:24,502 There's Ellis. 807 00:33:25,996 --> 00:33:28,131 OK. 808 00:33:32,611 --> 00:33:33,888 What do you think? 809 00:33:33,912 --> 00:33:35,705 That sound like his mama? 810 00:33:36,248 --> 00:33:37,792 "Hon, just got released. 811 00:33:37,816 --> 00:33:39,727 "Lawyer with me, provided new phone. 812 00:33:39,751 --> 00:33:41,295 "You need to get rid of everything you held. 813 00:33:41,319 --> 00:33:43,097 "Everything. Now. 814 00:33:43,121 --> 00:33:44,699 "Turn off phone, destroy it. 815 00:33:44,723 --> 00:33:46,133 Police coming." 816 00:33:46,157 --> 00:33:48,269 I mean, from her texts, yeah. 817 00:33:48,293 --> 00:33:50,362 Probably as good as it gets. 818 00:33:52,697 --> 00:33:55,158 Let's see if he bites. 819 00:33:56,935 --> 00:33:58,279 We just tickled the wire. 820 00:33:58,303 --> 00:34:01,007 He should be moving out any moment. Hold tight. 821 00:34:01,031 --> 00:34:02,207 Copy that. 822 00:34:05,702 --> 00:34:07,421 When I was a kid, I thought families that 823 00:34:07,445 --> 00:34:09,673 had houses like this had it all. 824 00:34:11,541 --> 00:34:14,319 [DOOR CLICKS] 825 00:34:14,853 --> 00:34:16,764 Ellis is exiting the building by the garage, 826 00:34:16,788 --> 00:34:19,166 so be ready to go mobile. 827 00:34:19,783 --> 00:34:21,669 Wait, what's he doing? He's not moving to the vehicle. 828 00:34:21,693 --> 00:34:22,937 Uh, scratch that. 829 00:34:22,961 --> 00:34:24,997 He's coming around the side of the building on foot. 830 00:34:25,021 --> 00:34:27,208 All right. Standing by to go mobile. 831 00:34:27,232 --> 00:34:29,110 Kev, you got eyes? 832 00:34:29,134 --> 00:34:31,279 [TENSE MUSIC] 833 00:34:31,303 --> 00:34:33,780 - Right there. - Yeah, we got him. We got eyes. 834 00:34:35,065 --> 00:34:36,717 He's leaving the house, headed... 835 00:34:36,741 --> 00:34:37,985 headed toward the park. 836 00:34:38,009 --> 00:34:42,123 ♪ ♪ 837 00:34:42,147 --> 00:34:43,357 All right, I'm about to get out. 838 00:34:43,381 --> 00:34:44,550 - I'll come with you. - Mm-mm. Mm-mm. 839 00:34:44,574 --> 00:34:46,027 You hang back. 840 00:34:46,051 --> 00:34:47,853 Hang back. 841 00:34:47,877 --> 00:34:50,564 Yo, I just lost eyes. I'm about to get on foot. 842 00:34:50,588 --> 00:34:51,899 Going dark. 843 00:34:51,923 --> 00:34:53,960 Copy. Right behind you. 844 00:34:53,984 --> 00:35:01,057 ♪ ♪ 845 00:35:05,704 --> 00:35:08,482 [FOLIAGE RUSTLING] 846 00:35:08,506 --> 00:35:11,519 [OMINOUS MUSIC] 847 00:35:11,543 --> 00:35:15,756 ♪ ♪ 848 00:35:15,780 --> 00:35:17,024 [TWIG SNAPS] 849 00:35:17,048 --> 00:35:24,122 ♪ ♪ 850 00:35:47,270 --> 00:35:50,315 [GRUNTING] 851 00:35:52,709 --> 00:35:54,453 Drop the weapon! 852 00:35:54,477 --> 00:35:55,454 Police! Stay down. 853 00:35:55,478 --> 00:35:57,298 - Stay down. - I got you covered. 854 00:35:57,322 --> 00:35:59,125 Fox! Fox, you OK? 855 00:35:59,149 --> 00:36:00,234 Yeah, yeah, yeah. I'm good, I'm good. 856 00:36:00,258 --> 00:36:01,736 Everything is OK. 857 00:36:01,760 --> 00:36:04,263 - He didn't get near my belly. - OK. 858 00:36:04,287 --> 00:36:05,706 - You good? - Yeah. 859 00:36:05,730 --> 00:36:06,941 OK. 860 00:36:06,965 --> 00:36:09,076 I'm good, I promise. 861 00:36:09,100 --> 00:36:10,411 - OK? - Mm-hmm. 862 00:36:10,435 --> 00:36:11,637 - It's all good. - Mm-hmm. 863 00:36:11,661 --> 00:36:14,974 All right, man. Up you go, up you go. 864 00:36:14,998 --> 00:36:17,918 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 865 00:36:17,942 --> 00:36:20,613 ♪ ♪ 866 00:36:20,637 --> 00:36:24,050 I'm good. 867 00:36:24,074 --> 00:36:27,820 ♪ ♪ 868 00:36:27,844 --> 00:36:30,431 Yeah, he hid all the evidence in a tree 869 00:36:30,455 --> 00:36:31,824 right over here in the park. 870 00:36:31,848 --> 00:36:33,834 It was practically in his own backyard. 871 00:36:33,858 --> 00:36:35,236 Yeah, not very smart. 872 00:36:35,260 --> 00:36:36,495 Thinks he's invincible. 873 00:36:36,519 --> 00:36:38,664 - Safest place is close to home. - Uh-huh. 874 00:36:38,688 --> 00:36:40,166 ASA on board? 875 00:36:40,190 --> 00:36:43,778 Already ruled it plain view, and no expectation of privacy. 876 00:36:43,802 --> 00:36:47,273 And good to charge Toni with felony interference and obstruction. 877 00:36:47,297 --> 00:36:49,817 Watson's flipped, cooperating. 878 00:36:49,841 --> 00:36:51,526 That's nice work. 879 00:36:52,043 --> 00:36:53,987 - Thanks, boss. - Thanks, Sarge. 880 00:36:54,512 --> 00:36:57,549 [INDISTINCT CHATTER] 881 00:37:00,819 --> 00:37:02,679 Congratulations, daddy-o. 882 00:37:18,236 --> 00:37:20,405 [EXHALES] 883 00:37:23,633 --> 00:37:26,445 So instead of getting more sleep, 884 00:37:26,469 --> 00:37:31,625 you bring your pregnant girl to some old rusty swings? 885 00:37:31,649 --> 00:37:32,960 Yep. 886 00:37:32,984 --> 00:37:34,377 OK. 887 00:37:37,747 --> 00:37:39,391 Oof! 888 00:37:39,415 --> 00:37:41,885 I grew up in that building right there. 889 00:37:45,922 --> 00:37:47,708 My first good memory was on these swings. 890 00:37:47,732 --> 00:37:50,544 My pops and my moms would bring me over here. 891 00:37:50,568 --> 00:37:53,539 - I had to be, like, two. - Hmm. 892 00:37:53,563 --> 00:37:57,476 And they'd both, uh, swing me all the way back. 893 00:37:57,500 --> 00:37:59,420 I'd look up, and I'd hate the height. 894 00:37:59,444 --> 00:38:02,556 - I'd be so damn scared. - Wow. 895 00:38:02,580 --> 00:38:06,193 Kevin Atwater of Chicago PD, afraid of swings. 896 00:38:06,217 --> 00:38:09,396 I was two. What you want me to do? 897 00:38:09,420 --> 00:38:12,032 But, no, coming over here was 898 00:38:12,056 --> 00:38:13,768 my favorite thing, 899 00:38:13,792 --> 00:38:15,494 when things were good. 900 00:38:15,518 --> 00:38:17,795 Good didn't last that long back then. 901 00:38:19,789 --> 00:38:21,408 But later, I would bring my little brother 902 00:38:21,432 --> 00:38:22,601 and my little sister over here. 903 00:38:22,625 --> 00:38:24,494 I had to put them on the swings. 904 00:38:25,303 --> 00:38:27,882 Swings felt like the good things. 905 00:38:27,906 --> 00:38:32,477 I was just trying to force what I saw my parents doing. 906 00:38:33,878 --> 00:38:35,114 [SCOFFS] 907 00:38:35,138 --> 00:38:37,449 Fake practicing like I was a dad, trying to pretend. 908 00:38:37,473 --> 00:38:39,651 I didn't know what the hell I was doing. 909 00:38:43,988 --> 00:38:47,267 I'm starting to see what this outing is about. 910 00:38:47,292 --> 00:38:49,845 ♪ ♪ 911 00:38:50,795 --> 00:38:54,232 I told myself if I had my own kids, 912 00:38:55,600 --> 00:38:57,478 I wouldn't force myself to be right. 913 00:38:57,502 --> 00:39:01,281 I would just do it real. 914 00:39:02,840 --> 00:39:04,659 I don't want to pretend. 915 00:39:04,684 --> 00:39:11,549 ♪ ♪ 916 00:39:15,119 --> 00:39:16,564 You're not wrong, Tasha Fox. 917 00:39:16,588 --> 00:39:17,932 We don't know each other that well. 918 00:39:17,956 --> 00:39:20,801 ♪ ♪ 919 00:39:20,825 --> 00:39:25,530 So if you ain't trying to skip a thousand steps ahead... 920 00:39:27,523 --> 00:39:29,276 I understand. 921 00:39:29,300 --> 00:39:33,981 ♪ ♪ 922 00:39:34,005 --> 00:39:36,332 [SIGHS] 923 00:39:38,142 --> 00:39:45,008 ♪ ♪ 924 00:39:46,376 --> 00:39:48,077 I hate Miami. 925 00:39:49,787 --> 00:39:51,098 What? 926 00:39:51,122 --> 00:39:52,600 Yeah. 927 00:39:52,624 --> 00:39:55,302 The humidity, it's awful. 928 00:39:55,326 --> 00:39:56,971 All I do is write parking tickets. 929 00:39:56,995 --> 00:40:00,381 I'm lonely, and... 930 00:40:01,357 --> 00:40:02,977 I miss you. 931 00:40:03,001 --> 00:40:09,866 ♪ ♪ 932 00:40:10,408 --> 00:40:12,101 But, Kevin, 933 00:40:13,009 --> 00:40:15,786 I am scared out of my mind. 934 00:40:17,882 --> 00:40:21,887 I gotta know that this is real. 935 00:40:21,911 --> 00:40:24,164 You and me, OK? 936 00:40:24,188 --> 00:40:25,958 Not just the baby. 937 00:40:25,982 --> 00:40:27,635 ♪ ♪ 938 00:40:27,659 --> 00:40:30,896 I just... I gotta know that 939 00:40:30,920 --> 00:40:32,965 this is real. 940 00:40:32,989 --> 00:40:38,312 ♪ ♪ 941 00:40:38,336 --> 00:40:39,938 OK. 942 00:40:42,173 --> 00:40:44,300 - OK? - OK. 943 00:40:44,742 --> 00:40:47,136 Let's make a deal, day by day. 944 00:40:48,046 --> 00:40:49,490 You stick around in Chicago, 945 00:40:49,514 --> 00:40:52,475 we get to know each other better, and we take our time. 946 00:40:53,943 --> 00:40:55,270 Make it real. 947 00:40:55,367 --> 00:41:02,232 ♪ ♪ 948 00:41:09,292 --> 00:41:11,211 Mm. 949 00:41:11,235 --> 00:41:14,048 [SIGHS, LAUGHS] 950 00:41:14,072 --> 00:41:20,978 ♪ ♪ 951 00:41:33,992 --> 00:41:36,828 [WOLF HOWLS] 952 00:41:40,064 --> 00:41:43,035 [DRAMATIC MUSIC] 953 00:41:43,059 --> 00:41:49,841 ♪ ♪ 64734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.