Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,355 --> 00:00:05,655
.
2
00:00:05,656 --> 00:00:07,132
- What's going on there?
3
00:00:07,165 --> 00:00:08,809
- She has a boyfriend.
- Really?
4
00:00:08,876 --> 00:00:11,612
- There's been a lot
of bad timing between us.
5
00:00:11,678 --> 00:00:13,947
- I just found
Daniel unconscious.
6
00:00:13,981 --> 00:00:15,849
I think he may be
having a stroke.
7
00:00:15,916 --> 00:00:17,885
[monitor beeping]
8
00:00:17,985 --> 00:00:20,787
- Best damn hospital
in the Midwest.
9
00:00:20,788 --> 00:00:23,014
- I understand that you don't
want the world to know
10
00:00:23,015 --> 00:00:25,258
about your prion diagnosis,
but that doesn't mean
11
00:00:25,259 --> 00:00:26,851
you can blow off
your follow-up appointments.
12
00:00:26,852 --> 00:00:27,932
- Did they find a cure?
13
00:00:27,933 --> 00:00:29,295
- It's a mistake
not to deal with this.
14
00:00:29,296 --> 00:00:31,466
- My mistake was
getting tested at Gaffney
15
00:00:31,498 --> 00:00:34,088
because I didn't know
you would be sent the results.
16
00:00:35,304 --> 00:00:37,370
- Oh.
17
00:00:37,371 --> 00:00:39,139
Ma, this is beautiful.
18
00:00:39,239 --> 00:00:43,535
- Well, I have found myself
with time on my hands
19
00:00:43,602 --> 00:00:46,013
for the first time in years.
20
00:00:46,079 --> 00:00:48,482
- Wait, is this my
Janet Jackson T-shirt?
21
00:00:48,615 --> 00:00:50,350
- [laughs] It is.
22
00:00:50,384 --> 00:00:53,687
There's something from every
member of the family on there
23
00:00:53,754 --> 00:00:56,556
so you can take us
with you when you go.
24
00:00:56,557 --> 00:00:58,124
- Ma, now,
we talked about this.
25
00:00:58,125 --> 00:01:01,728
Indianapolis is just
three hours away by car.
26
00:01:01,795 --> 00:01:03,931
[knock at door]
27
00:01:04,031 --> 00:01:05,531
Oh. Are you expecting someone?
28
00:01:05,549 --> 00:01:06,599
- No.
29
00:01:10,696 --> 00:01:11,972
- Surprise!
30
00:01:12,072 --> 00:01:14,074
- Great to see you, man.
- David!
31
00:01:14,075 --> 00:01:15,875
We thought you weren't coming.
[door shuts]
32
00:01:15,876 --> 00:01:17,560
- I thought I couldn't,
and then I had a Chicago
33
00:01:17,561 --> 00:01:19,012
client who needed a visit.
34
00:01:19,046 --> 00:01:20,948
- Oh!
- And so two birds.
35
00:01:21,048 --> 00:01:23,016
- [laughs]
- Well, thanks for coming.
36
00:01:23,083 --> 00:01:24,351
- [chuckles]
37
00:01:24,352 --> 00:01:25,785
- Even if you had to come up
with a work excuse.
38
00:01:25,786 --> 00:01:27,054
- Hey, I'm here.
39
00:01:27,087 --> 00:01:29,339
- Yes, you're here.
Give me your coat.
40
00:01:30,590 --> 00:01:31,640
[door shuts]
41
00:01:32,726 --> 00:01:35,228
- Ooh. Good morning.
42
00:01:35,929 --> 00:01:38,557
- How are you so perky
after last night?
43
00:01:38,590 --> 00:01:41,635
- I don't seem to remember
you complaining.
44
00:01:41,702 --> 00:01:44,096
- I think around 2:00,
I might have started.
45
00:01:44,162 --> 00:01:47,207
- Listen, there's this dive bar
I wanna go to tonight.
46
00:01:47,240 --> 00:01:48,392
It's in Canaryville.
47
00:01:48,425 --> 00:01:50,043
It's a biker bar.
48
00:01:50,077 --> 00:01:53,005
- Oh, I was thinking more like
a bowl of popcorn
49
00:01:53,105 --> 00:01:54,581
and some "Office" reruns.
50
00:01:54,648 --> 00:01:57,242
- I feel like life
is meant to be lived.
51
00:01:57,275 --> 00:01:59,911
- Yeah, it's the-it's the
living that's killing me.
52
00:01:59,945 --> 00:02:02,122
It's getting a little bit
out of control.
53
00:02:02,222 --> 00:02:07,060
- Oh, well, I think control
is a little bit overrated.
54
00:02:07,094 --> 00:02:08,395
- Who even are you?
55
00:02:08,495 --> 00:02:10,230
- Oh, you don't remember.
56
00:02:10,263 --> 00:02:12,065
Huh. Let me show you.
- Okay, okay.
57
00:02:12,132 --> 00:02:13,300
Get dressed.
58
00:02:13,400 --> 00:02:15,630
Overnight was slammed
with a gas explosion.
59
00:02:15,636 --> 00:02:17,104
We're short surgeons.
60
00:02:17,137 --> 00:02:18,505
- All right.
61
00:02:18,572 --> 00:02:21,933
It'll just have to wait
till the biker bar.
62
00:02:21,967 --> 00:02:24,311
- There is something else
happening.
63
00:02:25,612 --> 00:02:28,106
Connie is pregnant.
64
00:02:29,708 --> 00:02:31,209
- She's-
65
00:02:31,309 --> 00:02:32,586
wow.
66
00:02:32,652 --> 00:02:34,187
Oh, that's wonderful.
67
00:02:34,254 --> 00:02:37,357
[laughs]
Well, it would even be more
68
00:02:37,424 --> 00:02:40,594
wonderful if I ever met her.
69
00:02:40,660 --> 00:02:43,130
- No, no, I know. I know.
You will soon.
70
00:02:43,196 --> 00:02:48,468
Um, it's just that she-she
carries a marker for Tay-Sachs,
71
00:02:48,535 --> 00:02:51,605
which isn't a worry
if I'm in the clear.
72
00:02:51,638 --> 00:02:55,625
But the genetic test
was inconclusive,
73
00:02:55,659 --> 00:02:58,712
so I need
a family medical history.
74
00:02:58,779 --> 00:03:00,947
- Okay.
75
00:03:01,081 --> 00:03:02,808
I see.
76
00:03:02,841 --> 00:03:07,788
- I was hoping to get in touch
with my biological father if-
77
00:03:07,854 --> 00:03:08,904
if you knew.
78
00:03:08,922 --> 00:03:10,657
- You know, I-
79
00:03:10,690 --> 00:03:12,918
I have an address, but
80
00:03:12,984 --> 00:03:15,862
that's been years, baby.
81
00:03:15,962 --> 00:03:18,132
- I mean, I could get
another genetic test,
82
00:03:18,133 --> 00:03:19,532
but the doctors,
they say that-
83
00:03:19,533 --> 00:03:24,137
- You should have
a full family history.
84
00:03:24,271 --> 00:03:25,455
Yeah.
85
00:03:25,883 --> 00:03:27,973
- Yeah.
86
00:03:27,974 --> 00:03:30,210
? ?
87
00:03:30,277 --> 00:03:31,912
- You called me?
- Yeah.
88
00:03:32,012 --> 00:03:34,481
Cody Metivier, 17,
collapsed at camp.
89
00:03:34,514 --> 00:03:36,541
Apparently,
he had a full-on seizure.
90
00:03:36,608 --> 00:03:38,852
- Sorry to hear that.
Cody, I'm Dr. Howard.
91
00:03:38,853 --> 00:03:40,519
What were you doing before
the seizure happened?
92
00:03:40,520 --> 00:03:42,589
- We were at practice.
I got tackled.
93
00:03:42,656 --> 00:03:45,717
- Um, he was seen here
two weeks ago for a concussion.
94
00:03:45,784 --> 00:03:46,993
- Yeah.
95
00:03:46,994 --> 00:03:49,762
I'm thinking post-concussive
syndrome, second one.
96
00:03:49,763 --> 00:03:50,931
- Yeah, I agree.
97
00:03:51,031 --> 00:03:53,567
- Doris has contacted
your parents.
98
00:03:53,568 --> 00:03:55,968
But in the meantime, let's get
you into a gown, okay?
99
00:03:55,969 --> 00:03:57,839
- I have to go.
- Hey, it's gonna be okay.
100
00:03:57,938 --> 00:03:59,439
- No, I have to get back.
101
00:03:59,506 --> 00:04:00,640
- Cody?
- Oh.
102
00:04:00,740 --> 00:04:02,109
- He's seizing again!
103
00:04:02,175 --> 00:04:03,902
- Let's get him on his side.
104
00:04:03,969 --> 00:04:07,197
Get him 2 of Ativan,
4 of Zofran, all right?
105
00:04:07,230 --> 00:04:10,183
[tense music]
106
00:04:10,217 --> 00:04:13,453
- We got a major MVC,
three critical coming in.
107
00:04:13,520 --> 00:04:14,570
All hands on deck.
108
00:04:14,588 --> 00:04:15,922
Dr. Ripley, you're up.
109
00:04:16,022 --> 00:04:18,391
Trauma 1!
110
00:04:18,392 --> 00:04:20,417
- We got a minivan versus
a flatbed truck
111
00:04:20,418 --> 00:04:21,928
full of rebar, head on.
112
00:04:21,929 --> 00:04:23,929
Eight-year-old male with
restrained right arm fracture,
113
00:04:23,930 --> 00:04:25,564
impalement,
degloved on the right leg.
114
00:04:25,565 --> 00:04:27,299
Tourniquet was applied
for pulsatile bleeding.
115
00:04:27,300 --> 00:04:29,168
- Gonna need a surgeon.
- You've got one.
116
00:04:29,169 --> 00:04:30,903
Let's give 1 gram Ancef,
and we've gotta get
117
00:04:30,904 --> 00:04:32,271
that tourniquet off
and save his leg.
118
00:04:32,272 --> 00:04:33,973
- Tourniquet's been on
for over an hour.
119
00:04:33,974 --> 00:04:35,574
- Well, I don't start
worrying until at least six.
120
00:04:35,575 --> 00:04:39,045
Dr. Howard, you're with me.
Dr. Ripley, on to the next.
121
00:04:39,079 --> 00:04:40,672
[indistinct chatter]
122
00:04:40,739 --> 00:04:42,282
- Trauma 2!
123
00:04:42,283 --> 00:04:44,517
- 13-year-old female.
Her feet were up on the dash.
124
00:04:44,518 --> 00:04:46,486
Deformity of
bilateral tib fibs.
125
00:04:46,586 --> 00:04:49,447
- Heart rate 112.
BP 109/62.
126
00:04:49,514 --> 00:04:50,891
- Okay, I'll help.
127
00:04:50,892 --> 00:04:52,191
- All fractures closed.
Let's get some labs...
128
00:04:52,192 --> 00:04:53,285
- Sarah!
129
00:04:53,286 --> 00:04:54,360
- And then off to CT
for pan scan.
130
00:04:54,361 --> 00:04:55,587
- Sarah!
- Mom!
131
00:04:55,588 --> 00:04:56,629
Mom!
132
00:04:56,630 --> 00:04:58,064
- Trauma 3.
133
00:04:58,098 --> 00:05:00,901
- Sarah! Sarah!
- Female, late 30s.
134
00:05:00,902 --> 00:05:02,801
Impalements to the neck
and abdomen.
135
00:05:02,802 --> 00:05:04,136
- I can see that.
How is she conscious?
136
00:05:04,137 --> 00:05:05,437
- She keeps calling out
for her kids.
137
00:05:05,438 --> 00:05:07,073
Gave 50 of fentanyl en route.
138
00:05:07,207 --> 00:05:09,643
Heart rate 115. BP 100/60.
139
00:05:09,644 --> 00:05:11,277
- I guess we're waiting
for the driver of the truck?
140
00:05:11,278 --> 00:05:12,637
- No, he walked away from it.
141
00:05:12,704 --> 00:05:13,880
- Yeah, lucky him.
142
00:05:13,881 --> 00:05:15,915
All right, hang two units
packed cells, please.
143
00:05:15,916 --> 00:05:18,376
I am sorry if this
is uncomfortable.
144
00:05:18,476 --> 00:05:19,886
- [screaming]
145
00:05:19,986 --> 00:05:21,479
- All right.
146
00:05:21,546 --> 00:05:24,057
- [yelling]
- She's got peritonitis.
147
00:05:24,124 --> 00:05:25,525
We need X-rays fast.
148
00:05:25,526 --> 00:05:26,959
And let's get her
to the OR, please.
149
00:05:26,960 --> 00:05:28,161
- We don't have one.
150
00:05:28,162 --> 00:05:29,820
Lenox took
the last OR upstairs.
151
00:05:29,821 --> 00:05:31,397
- Oh, well, then just
cancel elective surgeries-
152
00:05:31,398 --> 00:05:33,792
- Already did.
It's all the gas explosion.
153
00:05:33,793 --> 00:05:35,559
- All right,
then we'll just do it here.
154
00:05:35,560 --> 00:05:36,635
- Uh, okay, I'll get set up.
155
00:05:36,636 --> 00:05:39,206
- Come on.
- Colin! Sarah!
156
00:05:39,272 --> 00:05:41,107
Please, please, my children.
157
00:05:41,241 --> 00:05:44,177
[crying]
158
00:05:44,277 --> 00:05:51,184
? ?
159
00:05:57,042 --> 00:05:58,374
.
160
00:05:58,375 --> 00:06:00,260
- Hey, Dr. Charles.
161
00:06:00,327 --> 00:06:02,529
- Dr. Mitch Ripley.
162
00:06:02,596 --> 00:06:03,646
- Welcome back.
163
00:06:03,663 --> 00:06:05,932
- Thank you, buddy.
164
00:06:06,032 --> 00:06:08,493
- Didn't you have
another week in rehab?
165
00:06:08,526 --> 00:06:09,819
- I opted for outpatient.
166
00:06:09,820 --> 00:06:11,337
You know,
I was just going crazy.
167
00:06:11,338 --> 00:06:13,807
Wanted to get back to work.
I missed you guys.
168
00:06:13,940 --> 00:06:15,008
- Back in charge.
169
00:06:15,075 --> 00:06:16,476
- Well, not officially.
170
00:06:16,477 --> 00:06:18,877
I still got a couple of those,
you know, boilerplate
171
00:06:18,878 --> 00:06:20,580
cognitive tests to pass.
172
00:06:20,581 --> 00:06:22,882
- Well, whatever the case,
just glad to have you back.
173
00:06:22,883 --> 00:06:26,553
And, uh, Dr. Rabari
has a very different style.
174
00:06:26,653 --> 00:06:28,088
- Really?
175
00:06:28,154 --> 00:06:29,489
- Yeah.
176
00:06:29,522 --> 00:06:31,157
Anyway, let's catch up later.
177
00:06:31,291 --> 00:06:32,509
I got a patient.
- Okay.
178
00:06:32,542 --> 00:06:35,887
Go forth. Heal, young man.
179
00:06:35,954 --> 00:06:37,764
- Welcome back.
- Theo.
180
00:06:37,765 --> 00:06:40,366
- Am I wrong, or are you-
are you back a little early?
181
00:06:40,367 --> 00:06:42,693
- Maybe a bit, but it's
the craziest thing, man.
182
00:06:42,694 --> 00:06:44,236
I just feel like
a million bucks.
183
00:06:44,237 --> 00:06:47,207
I mean, Sam and Dean,
that-that cranial bypass?
184
00:06:47,274 --> 00:06:48,700
It's incredible.
185
00:06:49,893 --> 00:06:51,344
- I'm thrilled to see you.
186
00:06:51,345 --> 00:06:53,712
- And listen, I also appreciate
you filling in, really.
187
00:06:53,713 --> 00:06:56,474
But I promise you,
I'm ready and raring to go.
188
00:06:56,475 --> 00:06:58,375
- Well, hopefully you can
tolerate a little
189
00:06:58,376 --> 00:06:59,686
power sharing agreement.
190
00:06:59,719 --> 00:07:01,554
- I look forward to it.
- All right.
191
00:07:01,621 --> 00:07:03,023
- Excuse me, gentlemen.
192
00:07:03,123 --> 00:07:06,133
I need a signature to discharge
this schizophrenic hot dog.
193
00:07:15,769 --> 00:07:17,687
- Welcome back.
- Thank you.
194
00:07:18,905 --> 00:07:20,835
- So Cody, you were here
two weeks ago,
195
00:07:20,932 --> 00:07:23,109
and you saw Dr. Rabari,
196
00:07:23,176 --> 00:07:25,812
who diagnosed you
with a probable concussion
197
00:07:25,912 --> 00:07:27,781
and did not clear you to play.
198
00:07:27,847 --> 00:07:30,684
- Yeah, I-my dad
199
00:07:30,750 --> 00:07:33,611
took us to our family doctor,
200
00:07:33,678 --> 00:07:35,488
and he cleared me.
201
00:07:35,555 --> 00:07:38,692
- Was that a family doctor,
or did you just
202
00:07:38,693 --> 00:07:39,825
find one that would clear you?
203
00:07:39,826 --> 00:07:41,261
- You don't understand.
204
00:07:41,328 --> 00:07:43,463
I have to do this camp.
205
00:07:43,464 --> 00:07:44,955
All the college scouts
are there,
206
00:07:44,956 --> 00:07:46,966
and I have to get
a scholarship,
207
00:07:47,067 --> 00:07:49,269
or I have to, uh-
208
00:07:49,302 --> 00:07:50,862
- Okay.
- [crying]
209
00:07:50,929 --> 00:07:53,139
- Hey, hey, hey, Cody.
210
00:07:53,206 --> 00:07:54,758
It's all right.
211
00:07:54,791 --> 00:07:56,242
Breathe for me, all right?
212
00:07:56,309 --> 00:07:58,912
- [breathing shakily]
213
00:07:58,945 --> 00:08:00,981
- Look, here's what we can do.
214
00:08:01,047 --> 00:08:06,353
Okay, we can get you a CT scan,
and then we can talk about it.
215
00:08:06,419 --> 00:08:09,656
That's a whole lot that you're
taking on, though, buddy.
216
00:08:09,756 --> 00:08:10,882
? ?
217
00:08:10,949 --> 00:08:13,727
- Dr. Asher! Dr. Ripley!
218
00:08:13,793 --> 00:08:15,183
- What happened?
- I'm here.
219
00:08:15,195 --> 00:08:16,596
- She crashed in Imaging.
220
00:08:16,597 --> 00:08:18,956
She became unresponsive,
hypotensive, and tachy.
221
00:08:18,957 --> 00:08:20,066
They had to intubate.
222
00:08:20,067 --> 00:08:21,266
- Okay, did they get
any images in CT?
223
00:08:21,267 --> 00:08:22,569
- They got part of it done.
224
00:08:22,570 --> 00:08:23,936
Tech said that she's got
free fluid in her abdomen,
225
00:08:23,937 --> 00:08:25,537
but they don't know
where it's coming from.
226
00:08:25,538 --> 00:08:27,072
- She's bleeding
into her belly.
227
00:08:27,073 --> 00:08:28,674
We need a trauma surgeon
and an OR.
228
00:08:28,675 --> 00:08:29,843
- And we've got neither.
229
00:08:29,909 --> 00:08:32,178
[tense music]
230
00:08:32,245 --> 00:08:34,964
[monitor beeping]
231
00:08:34,998 --> 00:08:36,048
- Hey!
232
00:08:36,082 --> 00:08:37,575
Trying to do surgery here.
233
00:08:37,642 --> 00:08:38,985
- So are we.
234
00:08:39,018 --> 00:08:40,345
We'll need your help.
235
00:08:40,412 --> 00:08:43,815
? ?
236
00:08:43,848 --> 00:08:45,083
- More suction, please.
237
00:08:45,150 --> 00:08:46,851
I need to see the field.
238
00:08:46,852 --> 00:08:47,893
Over here, please.
239
00:08:47,894 --> 00:08:49,561
- Sorry,
I'm not a surgical nurse.
240
00:08:49,562 --> 00:08:51,631
- Yeah, just suck better.
241
00:08:51,765 --> 00:08:53,266
How's it going over there?
242
00:08:53,366 --> 00:08:55,769
- Got six laps in
the space of Retzius.
243
00:08:55,869 --> 00:08:57,804
- Still suctioning quite a bit.
244
00:08:57,805 --> 00:08:59,371
- Dean, her pressure's better,
245
00:08:59,372 --> 00:09:00,697
but there's still a lot of
serosanguineous fluid
246
00:09:00,698 --> 00:09:01,690
in the field.
247
00:09:01,691 --> 00:09:03,034
- Likely a bladder injury.
248
00:09:03,035 --> 00:09:04,309
Use methylene blue
to find the tear.
249
00:09:04,310 --> 00:09:06,046
- Okay.
Forceps.
250
00:09:09,516 --> 00:09:11,684
Okay, yep, found it.
251
00:09:11,685 --> 00:09:13,043
- Okay.
- 3-0 Vicryl, please.
252
00:09:13,044 --> 00:09:14,654
- That side controlled.
253
00:09:14,655 --> 00:09:15,687
No further bleeding.
254
00:09:15,688 --> 00:09:18,349
I think we are good to remove.
255
00:09:19,517 --> 00:09:20,994
Here we go.
256
00:09:21,127 --> 00:09:22,829
[alarm beeping]
257
00:09:22,962 --> 00:09:25,799
- BP's still dropping.
- Hold it. Damn it.
258
00:09:25,865 --> 00:09:27,735
I'm missing something here.
Give me-
259
00:09:27,736 --> 00:09:30,035
- Okay, almost done.
Closing the daughter's bladder.
260
00:09:30,036 --> 00:09:31,771
- No, no, no,
just hold it a minute.
261
00:09:31,772 --> 00:09:33,564
Mom's still unstable,
but nothing's bleeding
262
00:09:33,565 --> 00:09:34,606
intra-abdominally here.
263
00:09:34,607 --> 00:09:36,109
- How deep was the rebar?
264
00:09:36,110 --> 00:09:38,043
- Looks like it went through
the cervical cuff.
265
00:09:38,044 --> 00:09:39,778
- Okay, well, she's likely
bleeding vaginally,
266
00:09:39,779 --> 00:09:42,532
so grab a balloon catheter
and put it in her pelvis.
267
00:09:42,565 --> 00:09:44,033
- Good thought. Thank you.
268
00:09:44,067 --> 00:09:45,577
[alarm beeping]
269
00:09:45,643 --> 00:09:48,088
- She's hemorrhaging.
Unpack spleen, liver.
270
00:09:49,714 --> 00:09:51,416
- I don't see anything glaring.
271
00:09:51,483 --> 00:09:53,193
- Gotta be retroperitoneal.
272
00:09:53,226 --> 00:09:54,878
What are we missing?
273
00:09:54,911 --> 00:09:56,546
Dean, what are we missing?
274
00:09:56,579 --> 00:09:59,065
- One second. Coming over.
275
00:09:59,066 --> 00:10:01,400
Okay, mobilize the ascending
colon up to the liver
276
00:10:01,401 --> 00:10:03,203
along the white line of Toldt.
277
00:10:03,336 --> 00:10:04,771
- Okay, found it.
278
00:10:04,772 --> 00:10:06,438
The bleeding's coming
deep under the liver.
279
00:10:06,439 --> 00:10:08,274
- We're on our
fourth MTP pack.
280
00:10:08,275 --> 00:10:09,775
- Need to start her
on Levophed.
281
00:10:09,776 --> 00:10:10,902
- Mitch, put a REBOA in.
282
00:10:10,935 --> 00:10:13,046
- Okay.
Give me a REBOA, please.
283
00:10:13,112 --> 00:10:14,839
- Bradycardic and hypertensive.
284
00:10:14,939 --> 00:10:16,629
- I'm not feeling
a femoral pulse.
285
00:10:16,649 --> 00:10:18,843
- Okay,
we need more blood stat.
286
00:10:18,844 --> 00:10:19,985
Starting compressions.
287
00:10:19,986 --> 00:10:21,154
- Should we do a shunt?
288
00:10:21,155 --> 00:10:22,921
- No, no, no, no, don't.
Never works.
289
00:10:22,922 --> 00:10:24,556
See if she stabilizes
after the REBOA.
290
00:10:24,557 --> 00:10:26,025
- Giving 1 of epi.
291
00:10:26,126 --> 00:10:28,394
- [panting]
292
00:10:28,528 --> 00:10:30,063
Come on.
293
00:10:30,196 --> 00:10:32,065
Come on!
294
00:10:32,098 --> 00:10:34,467
- I can't get arterial access.
295
00:10:34,567 --> 00:10:36,361
? ?
296
00:10:36,427 --> 00:10:38,129
- Come on. We got you.
297
00:10:38,130 --> 00:10:39,204
- It's a vena cava injury-
298
00:10:39,205 --> 00:10:40,765
she's lost too much blood.
299
00:10:43,910 --> 00:10:45,436
Hannah.
300
00:10:46,913 --> 00:10:48,114
Hannah!
301
00:10:48,148 --> 00:10:51,276
- [panting]
302
00:10:53,920 --> 00:10:55,822
[sighs]
303
00:10:59,158 --> 00:11:01,486
Time of death, 11:43.
304
00:11:01,553 --> 00:11:06,432
? ?
305
00:11:06,499 --> 00:11:09,002
- The father is here.
306
00:11:09,068 --> 00:11:10,420
- [sighs heavily]
307
00:11:16,278 --> 00:11:17,609
.
308
00:11:17,610 --> 00:11:19,262
- Mr. Bennett.
309
00:11:19,329 --> 00:11:21,431
- Yes.
310
00:11:21,497 --> 00:11:23,841
What is happening?
Uh-
311
00:11:23,842 --> 00:11:25,384
I-I just know
there was an accident
312
00:11:25,385 --> 00:11:28,188
with a truck and-but-
313
00:11:28,288 --> 00:11:29,338
what is happening?
314
00:11:29,414 --> 00:11:31,925
- I'm Dr. Asher.
This is Dr. Ripley.
315
00:11:31,926 --> 00:11:33,784
Your wife, your son,
and your daughter
316
00:11:33,785 --> 00:11:35,278
were brought in this morning.
317
00:11:35,279 --> 00:11:38,355
Your daughter
initially presented
318
00:11:38,356 --> 00:11:40,283
with broken legs, but-
319
00:11:42,268 --> 00:11:43,328
But-
320
00:11:45,772 --> 00:11:48,800
- But...
321
00:11:48,866 --> 00:11:50,802
she was later discovered
to have
322
00:11:50,868 --> 00:11:53,212
severe internal bleeding.
323
00:11:54,847 --> 00:11:58,451
We attempted
to repair her injuries,
324
00:11:58,518 --> 00:12:00,520
but we weren't able to do so.
325
00:12:00,620 --> 00:12:02,480
[somber music]
326
00:12:02,547 --> 00:12:03,723
And she died.
327
00:12:03,823 --> 00:12:05,650
? ?
328
00:12:05,717 --> 00:12:07,685
I am so sorry.
329
00:12:07,785 --> 00:12:14,025
? ?
330
00:12:14,125 --> 00:12:15,735
- [sighs]
331
00:12:19,005 --> 00:12:20,907
[sighs]
332
00:12:21,007 --> 00:12:26,379
? ?
333
00:12:26,446 --> 00:12:28,047
I-
334
00:12:28,147 --> 00:12:30,950
I was supposed to be
the one driving today.
335
00:12:31,017 --> 00:12:33,745
I was supposed to be there.
336
00:12:33,845 --> 00:12:35,021
Should have been me.
337
00:12:35,088 --> 00:12:37,490
[crying] Should have-
338
00:12:37,523 --> 00:12:39,350
- Our trauma surgeon,
Dr. Archer,
339
00:12:39,417 --> 00:12:41,060
has stabilized your wife,
340
00:12:41,160 --> 00:12:44,130
and he's currently working
on repairing the injuries.
341
00:12:44,197 --> 00:12:46,199
Your son is still in the OR,
342
00:12:46,266 --> 00:12:50,203
and Madeline here
can take you upstairs.
343
00:12:50,303 --> 00:12:54,098
- We can go up whenever
you're ready, Mr. Bennett.
344
00:12:54,165 --> 00:12:55,215
- [sighs]
345
00:12:57,335 --> 00:13:00,104
[sighing]
346
00:13:00,171 --> 00:13:06,786
? ?
347
00:13:08,514 --> 00:13:13,116
- Hey, do we have imaging
back on Cody Metivier,
348
00:13:13,117 --> 00:13:15,578
the football player in 4?
349
00:13:15,611 --> 00:13:17,789
Hello?
- Oh.
350
00:13:17,855 --> 00:13:19,290
- What's going on?
351
00:13:19,291 --> 00:13:21,033
- Oh, you haven't heard
who came in.
352
00:13:21,034 --> 00:13:22,226
- Who?
353
00:13:22,293 --> 00:13:24,737
- Dr. Howard's boyfriend.
354
00:13:24,804 --> 00:13:26,422
- Naomi's?
- Yeah.
355
00:13:26,423 --> 00:13:28,106
He's a rock climbing
instructor.
356
00:13:28,107 --> 00:13:29,776
- And a marathoner.
357
00:13:29,876 --> 00:13:31,878
- That's great.
What's he in for?
358
00:13:31,944 --> 00:13:33,246
Falling off a rock?
359
00:13:33,247 --> 00:13:34,880
- He gashed his arm
with a circular saw.
360
00:13:34,881 --> 00:13:37,583
He needs stitches, but we
don't have a doc available.
361
00:13:37,684 --> 00:13:40,411
- In his spare time,
he builds houses for orphans.
362
00:13:40,478 --> 00:13:41,688
- That's-that's great.
363
00:13:41,754 --> 00:13:43,156
You know, I've got a minute.
364
00:13:43,222 --> 00:13:44,490
Maybe I can stitch him up.
365
00:13:47,193 --> 00:13:48,661
- Mr. Bennett.
366
00:13:48,662 --> 00:13:49,695
- Yes.
367
00:13:49,696 --> 00:13:50,763
- Dr. Archer.
368
00:13:50,830 --> 00:13:52,932
I've been working on your wife.
369
00:13:52,999 --> 00:13:55,059
We successfully
repaired the injuries
370
00:13:55,126 --> 00:13:56,469
to her neck and abdomen.
371
00:13:56,470 --> 00:13:58,003
She's not completely
out of the woods yet,
372
00:13:58,004 --> 00:14:01,841
but she's stable and is looking
fairly good at the moment.
373
00:14:01,941 --> 00:14:04,335
- [sighs] Oh, God.
374
00:14:04,435 --> 00:14:06,771
[crying] Thank you.
375
00:14:06,838 --> 00:14:08,297
- Yeah.
- Thank you.
376
00:14:08,331 --> 00:14:10,074
Thank you.
- Of course.
377
00:14:10,141 --> 00:14:12,268
Of course.
- [sighs]
378
00:14:13,519 --> 00:14:17,423
Oh, we, uh-we fought.
379
00:14:17,490 --> 00:14:20,752
[sighs]
Last words I said,
380
00:14:20,785 --> 00:14:22,862
they were in anger.
381
00:14:24,422 --> 00:14:26,591
I have so much
that I need to say.
382
00:14:26,624 --> 00:14:27,967
- No, I understand.
383
00:14:28,067 --> 00:14:29,360
I understand.
384
00:14:29,427 --> 00:14:31,237
And if things continue
to go well,
385
00:14:31,270 --> 00:14:33,039
you'll get that chance
to say it.
386
00:14:34,240 --> 00:14:36,309
- Thank you.
- Yeah.
387
00:14:36,310 --> 00:14:39,536
- So Sam, you're thinking the
seizures are not neurological?
388
00:14:39,537 --> 00:14:40,947
- There's no brain bleed.
389
00:14:40,980 --> 00:14:42,982
There's no acute
or chronic subdural.
390
00:14:42,983 --> 00:14:45,717
Doesn't rule out a concussion
or a post-concussion syndrome,
391
00:14:45,718 --> 00:14:47,588
which is
primarily physiological,
392
00:14:47,589 --> 00:14:49,387
but there's nothing
neurological.
393
00:14:49,388 --> 00:14:51,324
- It could be
second impact syndrome,
394
00:14:51,390 --> 00:14:53,359
which would not show up
on Cody's CT.
395
00:14:53,360 --> 00:14:56,061
An fMRI could determine which
area of the brain is affected,
396
00:14:56,062 --> 00:14:58,556
and then we can
treat it accordingly.
397
00:14:58,656 --> 00:15:00,700
- What are you thinking, John?
398
00:15:00,800 --> 00:15:04,295
- My gut is something else
is going on here.
399
00:15:04,362 --> 00:15:06,564
The kid was sobbing
during his intake.
400
00:15:06,631 --> 00:15:07,840
- Mm-hmm.
401
00:15:07,841 --> 00:15:10,167
Well, emotional lability
is a symptom of concussion
402
00:15:10,168 --> 00:15:11,903
and post-concussion syndrome.
403
00:15:12,003 --> 00:15:13,846
- You notice any emotionality
404
00:15:13,847 --> 00:15:15,505
when he came in
a couple of weeks ago?
405
00:15:15,506 --> 00:15:17,582
- Just what is consistent with
a concussion, Dr. Charles,
406
00:15:17,583 --> 00:15:18,751
as I noted in the chart.
407
00:15:20,953 --> 00:15:24,248
The seizures are new this time
and not a common PCS symptom.
408
00:15:24,315 --> 00:15:25,983
- I know.
409
00:15:26,017 --> 00:15:28,494
I just feel like
there's something here
410
00:15:28,561 --> 00:15:30,012
beyond the physical.
411
00:15:30,013 --> 00:15:31,196
- Why don't I have a chat?
412
00:15:31,197 --> 00:15:33,366
I'll go talk to the kid,
the parents,
413
00:15:33,432 --> 00:15:34,826
and see-see what I can dig up.
414
00:15:34,827 --> 00:15:36,201
- Yeah, would you talk to him?
415
00:15:36,202 --> 00:15:37,269
- Yeah, that's a good idea.
416
00:15:37,270 --> 00:15:39,388
Have a chat.
417
00:15:39,422 --> 00:15:42,400
[tense music]
418
00:15:42,500 --> 00:15:44,902
? ?
419
00:15:48,883 --> 00:15:50,215
.
420
00:15:50,216 --> 00:15:51,851
- Pretty impressive
gash here.
421
00:15:51,918 --> 00:15:53,619
Circular saw you said, right?
422
00:15:53,719 --> 00:15:55,221
Those things are dangerous.
423
00:15:55,288 --> 00:15:56,622
- It's true.
424
00:15:56,689 --> 00:15:58,683
It was a volunteer
at the job site.
425
00:15:58,684 --> 00:16:00,450
And we get volunteers,
they mean well,
426
00:16:00,451 --> 00:16:03,721
but this guy let the saw
get away from him.
427
00:16:03,722 --> 00:16:05,697
I had to jump down
from the second floor
428
00:16:05,698 --> 00:16:07,868
and stop that thing
from hurting somebody.
429
00:16:09,202 --> 00:16:12,405
- Jumped down two stories
to save someone from a saw?
430
00:16:12,505 --> 00:16:13,606
Wow, that's-
431
00:16:13,706 --> 00:16:16,442
[clears throat]
That's intense.
432
00:16:16,542 --> 00:16:18,978
You know, we get
pretty hardcore around here,
433
00:16:19,078 --> 00:16:20,137
too, to be honest.
434
00:16:20,138 --> 00:16:21,947
Had this girl in here
a while back-
435
00:16:21,948 --> 00:16:24,750
severe anaphylaxis.
- Mm.
436
00:16:24,817 --> 00:16:27,019
- Just hornet stings
all over her face,
437
00:16:27,086 --> 00:16:29,355
and I had to go...
438
00:16:29,422 --> 00:16:32,492
uh, find her bunny
in her treehouse.
439
00:16:32,493 --> 00:16:33,825
This kid had a crush on her.
It was a thing.
440
00:16:33,826 --> 00:16:35,620
- Oh, that's amazing.
441
00:16:35,653 --> 00:16:37,655
Going the extra mile.
- Yeah.
442
00:16:37,755 --> 00:16:40,500
So I gotta ask, um,
why'd you come all the way
443
00:16:40,600 --> 00:16:42,168
into Gaffney to get sewn up?
444
00:16:42,268 --> 00:16:43,661
- My girlfriend works here.
445
00:16:43,761 --> 00:16:46,272
Maybe you know her-
Dr. Naomi Howard?
446
00:16:46,372 --> 00:16:49,308
- Yeah, Naomi.
447
00:16:49,342 --> 00:16:51,177
She's great.
448
00:16:51,178 --> 00:16:52,410
You're dating
a surgeon, though.
449
00:16:52,411 --> 00:16:53,613
That's-
450
00:16:53,713 --> 00:16:55,848
that's brave.
451
00:16:55,915 --> 00:16:57,750
- Brave?
- Wow.
452
00:16:57,783 --> 00:17:01,012
I mean, just so you know,
surgical residents,
453
00:17:01,078 --> 00:17:04,223
they really have, like,
zero time for a personal life.
454
00:17:04,224 --> 00:17:06,057
And surgeons in general,
they just-
455
00:17:06,058 --> 00:17:07,459
they seem to have
a tougher time
456
00:17:07,460 --> 00:17:09,195
keeping relationships down.
457
00:17:09,295 --> 00:17:11,998
This one doctor
that I work with-
458
00:17:12,098 --> 00:17:13,658
three ex-wives.
459
00:17:15,301 --> 00:17:18,170
- Wait, Dr. Frost.
460
00:17:18,271 --> 00:17:19,797
Naomi's told me about you.
461
00:17:19,864 --> 00:17:21,207
You're the child actor.
462
00:17:23,075 --> 00:17:25,144
- Yep. Yeah, that's me.
463
00:17:25,244 --> 00:17:26,804
- She really likes you.
464
00:17:26,871 --> 00:17:29,040
It's great to meet you.
465
00:17:29,140 --> 00:17:30,508
- You too.
466
00:17:35,947 --> 00:17:37,615
- Cody!
467
00:17:37,682 --> 00:17:40,626
- That's Caleb, Cody's brother.
468
00:17:40,693 --> 00:17:41,928
He was in the caf�.
469
00:17:41,929 --> 00:17:43,929
Coach Strain brought
him over from the camp
470
00:17:43,930 --> 00:17:46,031
when they didn't let him
ride along in the ambulance.
471
00:17:46,032 --> 00:17:47,725
- That was nice of the coach.
472
00:17:47,726 --> 00:17:49,267
Nice of the coach to come
to the hospital too.
473
00:17:49,268 --> 00:17:51,003
- Yeah,
we've known him forever.
474
00:17:51,103 --> 00:17:54,031
He was Cody's coach
in Youth League too.
475
00:17:54,065 --> 00:17:56,467
- They seem really close.
476
00:17:56,534 --> 00:17:57,777
- They're inseparable.
477
00:17:57,843 --> 00:17:59,345
- Caleb was at the camp too?
478
00:17:59,378 --> 00:18:02,173
- He was just watching.
He's Cody's biggest fan.
479
00:18:02,174 --> 00:18:04,015
- How's Cody feeling about
the camp, do you think?
480
00:18:04,016 --> 00:18:07,011
I mean, is he still passionate
about playing football,
481
00:18:07,078 --> 00:18:09,128
as excited about it
as he's always been?
482
00:18:09,129 --> 00:18:10,981
- More than ever.
Football's his life.
483
00:18:10,982 --> 00:18:13,359
- Well, the concussion
slowed him down a bit.
484
00:18:13,426 --> 00:18:16,187
- You mean the first one,
two weeks ago?
485
00:18:16,253 --> 00:18:18,331
Matter of fact,
you know, my colleague,
486
00:18:18,397 --> 00:18:20,900
Dr. Rabari, who examined him,
487
00:18:21,000 --> 00:18:22,868
didn't actually clear him
to play-
488
00:18:22,869 --> 00:18:24,502
- He just had his bell rung.
No big deal.
489
00:18:24,503 --> 00:18:27,213
- Anyway, Ellen, you mentioned
that you thought that
490
00:18:27,214 --> 00:18:29,207
the concussion had
slowed him down a little bit.
491
00:18:29,208 --> 00:18:30,667
What did-what did
you mean by that?
492
00:18:30,668 --> 00:18:31,710
- Well, I just worry that-
493
00:18:31,711 --> 00:18:33,145
- She didn't mean anything.
494
00:18:33,212 --> 00:18:34,547
- Okay.
495
00:18:34,647 --> 00:18:36,349
'Cause it's just that,
you know,
496
00:18:36,415 --> 00:18:38,376
concussions can cause a little
497
00:18:38,442 --> 00:18:40,953
emotional dysregulation,
you know?
498
00:18:41,020 --> 00:18:42,855
And that's not something
that you-
499
00:18:42,856 --> 00:18:44,447
- What are you
even talking about?
500
00:18:44,448 --> 00:18:46,249
- What I'm talking about
is that Dr. Frost,
501
00:18:46,250 --> 00:18:50,062
who did the intake this time,
he thought that he detected
502
00:18:50,096 --> 00:18:53,132
a little anxiety on Cody's part
about continuing
503
00:18:53,199 --> 00:18:56,029
to play football, which,
frankly, it makes sense to me,
504
00:18:56,030 --> 00:18:58,294
given that it looks like
he's had his second concussion
505
00:18:58,295 --> 00:18:59,638
in two weeks.
506
00:19:01,474 --> 00:19:03,464
Was there something
you wanted to add?
507
00:19:03,476 --> 00:19:04,802
- There is one thing.
508
00:19:04,869 --> 00:19:07,313
Cody...
509
00:19:07,380 --> 00:19:09,490
he started wetting the bed
again, and so-
510
00:19:09,491 --> 00:19:10,715
- Ellen,
are you out of your mind?
511
00:19:10,716 --> 00:19:12,309
[alarm beeping]
512
00:19:12,410 --> 00:19:13,652
- Cody.
- Cody?
513
00:19:13,719 --> 00:19:15,354
[tense music]
514
00:19:15,388 --> 00:19:16,989
- BP and heart rate
are spiking.
515
00:19:17,056 --> 00:19:19,058
- Okay, let's turn him.
- Yeah.
516
00:19:19,125 --> 00:19:21,060
- Two more Ativan,
gram of Keppra IV.
517
00:19:21,160 --> 00:19:23,562
- Copy.
- We love you, Cody.
518
00:19:23,563 --> 00:19:24,763
- It's all right, Cody.
We got you.
519
00:19:24,764 --> 00:19:27,099
? ?
520
00:19:27,166 --> 00:19:28,459
- [gasping]
521
00:19:30,503 --> 00:19:32,672
- Hey, Mom.
522
00:19:32,738 --> 00:19:35,041
- Hey.
523
00:19:35,107 --> 00:19:38,344
What happened? Was he there?
524
00:19:38,444 --> 00:19:39,578
- He was.
525
00:19:39,612 --> 00:19:41,480
He still lives there
with his wife.
526
00:19:41,580 --> 00:19:42,848
Their son opened the door.
527
00:19:42,915 --> 00:19:44,183
That was weird.
528
00:19:44,283 --> 00:19:45,484
We could be twins.
529
00:19:45,584 --> 00:19:46,852
- Hmm.
530
00:19:46,952 --> 00:19:48,587
And did he agree to fill out
531
00:19:48,588 --> 00:19:50,455
the medical history
questionnaire?
532
00:19:50,456 --> 00:19:52,024
- He did.
533
00:19:52,091 --> 00:19:54,026
- So that's good.
534
00:19:55,895 --> 00:19:57,963
But something happened.
535
00:19:58,064 --> 00:20:00,024
- No, nothing happened.
536
00:20:00,091 --> 00:20:02,827
- I can see it
all over your face.
537
00:20:06,197 --> 00:20:08,441
- He told me to never
contact him again.
538
00:20:08,474 --> 00:20:11,644
As far as he was concerned,
I wasn't his son.
539
00:20:11,744 --> 00:20:14,046
- [sighs] Wow.
540
00:20:16,282 --> 00:20:18,718
I'm sorry, David.
541
00:20:18,719 --> 00:20:21,344
- I explained to him the
questionnaire was for the baby,
542
00:20:21,345 --> 00:20:23,656
but he shrugged it off-
543
00:20:23,689 --> 00:20:25,091
his own grandchild.
544
00:20:25,157 --> 00:20:28,561
- He walked away from us,
and we're both better for it.
545
00:20:28,661 --> 00:20:30,229
- Yeah.
546
00:20:32,431 --> 00:20:35,067
- You know, son,
it's the people
547
00:20:35,167 --> 00:20:39,071
who love us
who shape who we are.
548
00:20:43,109 --> 00:20:44,827
- Thanks, Mom.
549
00:20:45,878 --> 00:20:47,413
- Colin is alive.
550
00:20:47,513 --> 00:20:49,181
The rebar has been removed,
551
00:20:49,182 --> 00:20:50,482
but there's a mismatch
right now
552
00:20:50,483 --> 00:20:53,152
between the graft
and the artery in his leg,
553
00:20:53,153 --> 00:20:54,978
which means there's not
sufficient blood flow
554
00:20:54,979 --> 00:20:57,569
to his foot, and he is at
risk of losing his right leg.
555
00:20:57,590 --> 00:21:01,652
So I'd like to go back in
and do a bypass.
556
00:21:01,719 --> 00:21:04,522
- Okay, but, um, is that risky?
557
00:21:04,588 --> 00:21:08,200
- Well, he is a child,
and it means more surgeries.
558
00:21:08,300 --> 00:21:09,727
And there is always risk.
559
00:21:09,760 --> 00:21:12,563
But if this works,
we will save his leg.
560
00:21:14,306 --> 00:21:16,008
- If it works.
561
00:21:16,108 --> 00:21:18,944
- Well, I believe it will work.
562
00:21:19,979 --> 00:21:21,672
Alternatively,
563
00:21:21,739 --> 00:21:26,252
we could amputate now
with less risk.
564
00:21:26,285 --> 00:21:28,554
- Well, yeah, then that.
565
00:21:28,654 --> 00:21:30,122
No more risk.
566
00:21:32,116 --> 00:21:33,951
- Mr. Bennett,
567
00:21:34,051 --> 00:21:36,220
I understand why you say that,
568
00:21:36,287 --> 00:21:39,765
but please consider
if you're making this decision
569
00:21:39,798 --> 00:21:42,426
for you, not for him.
570
00:21:45,671 --> 00:21:48,374
- I'm sorry-excuse me?
571
00:21:48,440 --> 00:21:49,880
- He's an eight-year-old boy.
572
00:21:49,881 --> 00:21:51,743
He might want his leg
the rest of his life.
573
00:21:51,744 --> 00:21:52,903
- But-
574
00:21:52,970 --> 00:21:54,972
- You want more time
with him, of course.
575
00:21:55,072 --> 00:21:58,083
But nobody knows
how much time they have.
576
00:21:58,117 --> 00:22:01,378
So it's about the life
we live while we have it.
577
00:22:01,445 --> 00:22:04,623
And saving his leg
will give him the best chance
578
00:22:04,723 --> 00:22:06,125
at his best life.
579
00:22:06,225 --> 00:22:09,161
[pensive music]
580
00:22:09,261 --> 00:22:15,701
? ?
581
00:22:15,768 --> 00:22:17,294
- Okay.
582
00:22:19,605 --> 00:22:20,840
- Okay.
583
00:22:20,940 --> 00:22:27,846
? ?
584
00:22:38,042 --> 00:22:39,415
.
585
00:22:39,416 --> 00:22:41,126
- Hey.
- No time for fun.
586
00:22:41,193 --> 00:22:42,853
I gotta go save a leg.
587
00:22:42,953 --> 00:22:44,697
- Yeah, about that,
588
00:22:44,830 --> 00:22:47,533
the father doesn't want that.
589
00:22:47,666 --> 00:22:50,035
He just wants his son to live.
590
00:22:50,169 --> 00:22:53,305
- And he will, with both legs.
591
00:22:53,372 --> 00:22:54,607
- You don't know that.
592
00:22:54,640 --> 00:22:56,467
You are taking
an unnecessary risk.
593
00:22:56,533 --> 00:22:58,911
- No, I'm taking
a necessary risk.
594
00:22:58,978 --> 00:23:00,946
- No, you're being reckless.
595
00:23:00,980 --> 00:23:03,382
Look, you are all impulse
these days, all id.
596
00:23:03,515 --> 00:23:07,011
And-and maybe it's fun
at the bar or in bed,
597
00:23:07,044 --> 00:23:10,848
but you are letting your life
mess with your work.
598
00:23:10,881 --> 00:23:13,684
- That's really
more your thing.
599
00:23:13,685 --> 00:23:15,551
- You need to amputate
and save his life.
600
00:23:15,552 --> 00:23:18,013
- And is that your opinion
as a surgeon?
601
00:23:18,047 --> 00:23:20,933
[tense music]
602
00:23:21,000 --> 00:23:27,072
? ?
603
00:23:28,732 --> 00:23:31,210
- Cody, I'm Dr. Charles,
and I work with Dr. Frost-
604
00:23:31,243 --> 00:23:32,411
- I'm fine!
605
00:23:33,779 --> 00:23:35,281
I don't need-
606
00:23:35,347 --> 00:23:36,999
I'm fine.
607
00:23:40,077 --> 00:23:41,820
- [sighs] Tough day, huh?
608
00:23:41,887 --> 00:23:44,556
- Yeah, I just didn't need
to be cleaned up like a baby.
609
00:23:44,590 --> 00:23:45,916
- I get it.
610
00:23:46,050 --> 00:23:48,594
Do you mind if I-
if I sit for a bit?
611
00:23:48,694 --> 00:23:50,212
- Sure.
612
00:23:50,213 --> 00:23:52,363
- Hospitals can be a
challenging environment, right?
613
00:23:52,364 --> 00:23:55,701
All the poking and prodding,
614
00:23:55,702 --> 00:23:57,302
people getting up
in your grill.
615
00:23:57,303 --> 00:23:59,305
- Yeah, tell me about it.
616
00:23:59,371 --> 00:24:00,572
- Yeah.
617
00:24:00,706 --> 00:24:03,267
And you've also just-
you've had a really-
618
00:24:03,268 --> 00:24:05,610
[scoffs] You've had a hell
of a couple of weeks.
619
00:24:05,611 --> 00:24:08,539
I mean, first a concussion
before this big camp,
620
00:24:08,605 --> 00:24:11,050
you know, and all that-
all that pressure.
621
00:24:11,150 --> 00:24:14,153
- Camp's not really
that much pressure.
622
00:24:14,219 --> 00:24:15,988
I'm one of the
best players there.
623
00:24:16,055 --> 00:24:18,057
- Oh. I'm glad to hear that.
624
00:24:18,157 --> 00:24:21,060
And how about this
latest bump on the head?
625
00:24:21,126 --> 00:24:22,636
How you doing?
You all right?
626
00:24:22,695 --> 00:24:24,263
- Yeah, I'm fine.
627
00:24:24,264 --> 00:24:25,697
- Look, the thing about
concussions, Cody,
628
00:24:25,698 --> 00:24:27,065
is that sometimes
they can really
629
00:24:27,066 --> 00:24:29,435
stretch our
emotional resilience,
630
00:24:29,568 --> 00:24:33,088
you know, make us
extremely sensitive, right?
631
00:24:33,122 --> 00:24:35,908
And all of a sudden,
these big, huge feelings
632
00:24:36,008 --> 00:24:38,135
can just come up
out of nowhere,
633
00:24:38,268 --> 00:24:43,349
even maybe feelings
we haven't felt in a while.
634
00:24:43,415 --> 00:24:45,284
And the seizures can be part
635
00:24:45,285 --> 00:24:47,110
of post-concussion syndrome,
right?
636
00:24:47,111 --> 00:24:50,489
But they can also
be a symptom of PTSD.
637
00:24:50,622 --> 00:24:53,258
And we call those
functional seizures
638
00:24:53,325 --> 00:24:56,495
or psychogenic
non-epileptic seizures.
639
00:24:56,595 --> 00:24:59,765
[chuckles] And the way
we tell the difference
640
00:24:59,798 --> 00:25:02,301
is that with the first
kind of seizure,
641
00:25:02,401 --> 00:25:04,436
a person's eyes
are usually open.
642
00:25:04,536 --> 00:25:06,739
But with
the psychogenic seizures,
643
00:25:06,805 --> 00:25:10,801
the ones that are sometimes
a symptom of PTSD,
644
00:25:10,834 --> 00:25:13,979
the person's eyes
are almost always closed.
645
00:25:14,013 --> 00:25:17,299
And I couldn't help noticing
that during this last seizure
646
00:25:17,332 --> 00:25:20,052
you just had,
that your eyes were closed.
647
00:25:20,119 --> 00:25:21,186
- Uh-huh.
648
00:25:21,286 --> 00:25:23,188
- And so if you don't mind,
I just-
649
00:25:23,288 --> 00:25:27,126
I really wouldn't be doing
my job if I didn't ask you,
650
00:25:27,192 --> 00:25:29,395
is something
651
00:25:29,461 --> 00:25:31,463
troubling you from your past
652
00:25:31,497 --> 00:25:33,449
that's been coming up lately?
653
00:25:38,687 --> 00:25:41,807
Something maybe
654
00:25:41,840 --> 00:25:43,075
involving your dad?
655
00:25:43,142 --> 00:25:44,843
- It's not my dad.
656
00:25:44,977 --> 00:25:46,845
- Okay.
657
00:25:46,945 --> 00:25:48,881
But it's someone.
658
00:25:51,850 --> 00:25:54,353
- Coach-Coach Strain
gave him a ride.
659
00:25:54,453 --> 00:25:55,754
[tense music]
660
00:25:55,821 --> 00:25:58,674
- Gave who a ride?
661
00:25:58,707 --> 00:26:00,984
- Caleb.
662
00:26:01,051 --> 00:26:03,695
He was at camp with me,
watching me play,
663
00:26:03,696 --> 00:26:05,863
but they wouldn't take him
in the ambulance,
664
00:26:05,864 --> 00:26:10,068
so Coach Strain gave him
a ride to the hospital.
665
00:26:10,135 --> 00:26:13,522
- That was really
upsetting to you.
666
00:26:13,555 --> 00:26:15,357
[somber music]
667
00:26:15,390 --> 00:26:18,735
- I can handle that stuff,
but...
668
00:26:18,836 --> 00:26:22,714
if something
were to happen to Caleb-
669
00:26:22,815 --> 00:26:25,834
[crying]
670
00:26:27,744 --> 00:26:31,623
- Coach Strain, he was your
youth coach, too, right?
671
00:26:31,690 --> 00:26:33,592
Back when you were younger.
672
00:26:35,861 --> 00:26:38,997
- He used to keep me
after practice
673
00:26:39,064 --> 00:26:41,717
in the locker room.
674
00:26:41,750 --> 00:26:46,096
He took me to his house...
675
00:26:46,230 --> 00:26:50,976
when I was 11 and 12.
676
00:26:51,043 --> 00:26:57,549
? ?
677
00:26:57,583 --> 00:27:02,221
He called me his...
678
00:27:02,287 --> 00:27:04,156
special boy.
679
00:27:04,223 --> 00:27:08,527
? ?
680
00:27:08,594 --> 00:27:11,129
I never thought I would
have to see him again.
681
00:27:13,732 --> 00:27:16,201
- [sighs]
682
00:27:16,268 --> 00:27:19,897
Cody, I am so sorry
683
00:27:19,963 --> 00:27:21,940
that you had to
go through that.
684
00:27:22,074 --> 00:27:28,063
? ?
685
00:27:29,114 --> 00:27:31,650
[knock at door]
- Come in.
686
00:27:34,786 --> 00:27:36,947
[door shuts]
Oh.
687
00:27:36,980 --> 00:27:39,491
Spencer Cook.
688
00:27:39,492 --> 00:27:41,317
- You know,
you could have given me
689
00:27:41,318 --> 00:27:44,429
a heads up that you were
sending your son to my home.
690
00:27:44,496 --> 00:27:45,956
- I didn't send David.
691
00:27:45,989 --> 00:27:49,117
David's a grown man
who had some medical questions
692
00:27:49,151 --> 00:27:51,203
for his biological father.
693
00:27:51,270 --> 00:27:53,338
- My wife was home, my son.
694
00:27:54,573 --> 00:27:58,043
- And so your family
are unaware
695
00:27:58,110 --> 00:28:00,145
that you had a child
46 years ago?
696
00:28:00,279 --> 00:28:01,329
- [sighs]
697
00:28:01,346 --> 00:28:03,015
- Oh, I see.
698
00:28:03,148 --> 00:28:06,485
That's why you
treated David so poorly.
699
00:28:06,518 --> 00:28:09,655
- No, that-that questionnaire
was just an excuse
700
00:28:09,755 --> 00:28:12,157
to knock on my front door.
701
00:28:12,224 --> 00:28:16,495
He wanted something from me
that I can't give him.
702
00:28:16,595 --> 00:28:20,958
- You know, I think all David
was really looking for
703
00:28:21,024 --> 00:28:23,035
is a little compassion.
704
00:28:24,202 --> 00:28:28,006
I think he wanted
to look you in the eye
705
00:28:28,073 --> 00:28:34,179
and see if he could find just
a little piece of him in you.
706
00:28:34,279 --> 00:28:35,681
There wasn't any.
707
00:28:35,781 --> 00:28:39,551
No surprise to me, but he had
to see that for himself.
708
00:28:41,044 --> 00:28:42,838
- Coming here
was a bad idea.
709
00:28:42,871 --> 00:28:44,590
- Mm.
710
00:28:44,656 --> 00:28:46,258
You know,
711
00:28:46,325 --> 00:28:49,428
my son is a beautiful soul.
712
00:28:49,494 --> 00:28:50,562
- [sighs]
713
00:28:50,662 --> 00:28:53,732
- It's a shame
you can't see that.
714
00:28:53,799 --> 00:28:56,693
[tense music]
715
00:28:56,727 --> 00:28:59,896
- Let today be the last time
I see either one of you.
716
00:29:00,030 --> 00:29:01,306
I already have a family.
717
00:29:01,340 --> 00:29:04,009
- You told me
you didn't want one.
718
00:29:04,010 --> 00:29:05,643
- No, I just didn't
want one with you.
719
00:29:05,644 --> 00:29:06,862
- Ah.
720
00:29:06,895 --> 00:29:11,049
Well, both David and I
thank you for that.
721
00:29:11,083 --> 00:29:13,118
Close the door on your way out.
722
00:29:13,185 --> 00:29:19,825
? ?
723
00:29:19,891 --> 00:29:22,427
[door opens, shuts]
724
00:29:26,798 --> 00:29:27,933
- Mr. Bennett?
725
00:29:30,068 --> 00:29:31,903
Uh, Dr. Lenox is still
finishing up,
726
00:29:32,004 --> 00:29:34,106
but I wanted to come
let you know
727
00:29:34,206 --> 00:29:36,074
your son came through well.
728
00:29:36,108 --> 00:29:37,542
- [exhales]
729
00:29:37,609 --> 00:29:39,578
She did it?
730
00:29:39,678 --> 00:29:40,946
- Yes.
731
00:29:41,046 --> 00:29:43,707
Yeah, she and the team
saved your son's leg.
732
00:29:43,774 --> 00:29:45,384
He should regain
full use of it.
733
00:29:45,417 --> 00:29:47,319
- [sighs, chuckles]
734
00:29:47,386 --> 00:29:49,621
She really did it.
735
00:29:49,721 --> 00:29:51,423
- Yeah.
736
00:29:51,523 --> 00:29:53,392
She's a damn good surgeon.
737
00:29:53,458 --> 00:29:55,093
- Dr. Lenox.
738
00:29:55,094 --> 00:29:57,862
- Uh, Mr. Bennett, your son is
being moved to recovery now,
739
00:29:57,863 --> 00:29:59,455
although he will have
to stay in our PICU
740
00:29:59,456 --> 00:30:00,536
for the next few weeks.
741
00:30:00,565 --> 00:30:02,125
And your wife is in the ICU.
742
00:30:02,225 --> 00:30:04,394
I imagine she will wake soon.
743
00:30:04,395 --> 00:30:06,629
And you can talk to her
when she's been extubated.
744
00:30:06,630 --> 00:30:09,132
- [chuckling]
745
00:30:09,232 --> 00:30:11,043
Thank you.
746
00:30:11,109 --> 00:30:13,745
Thank you, thank you,
thank you so-
747
00:30:13,779 --> 00:30:16,648
[sighs]
Thank you so much.
748
00:30:16,748 --> 00:30:17,941
[sighs]
749
00:30:18,330 --> 00:30:23,120
- You told him how hard
it was to be in a relationship
750
00:30:23,121 --> 00:30:25,448
with a surgeon and you know
doctors with four ex-wives?
751
00:30:25,449 --> 00:30:27,993
- No, I think I said three ex-
752
00:30:27,994 --> 00:30:29,260
it was a bad attempt
at small talk.
753
00:30:29,261 --> 00:30:30,487
All right?
I-
754
00:30:30,488 --> 00:30:31,762
- No, I know exactly
what you're doing,
755
00:30:31,763 --> 00:30:33,065
and it's not fair.
756
00:30:33,066 --> 00:30:34,990
You had an opening,
and you didn't take it.
757
00:30:34,991 --> 00:30:37,735
And I'm sorry, but time moves
along, and life goes with it.
758
00:30:37,736 --> 00:30:40,263
- Naomi,
759
00:30:40,330 --> 00:30:42,474
I made a mistake, okay?
760
00:30:42,507 --> 00:30:44,000
I made a huge mistake.
761
00:30:44,134 --> 00:30:45,844
And it sucks
762
00:30:45,845 --> 00:30:47,678
because I can be really bad
at this.
763
00:30:47,679 --> 00:30:49,464
I can be really awkward,
764
00:30:49,498 --> 00:30:52,184
and I don't know how
to say the things people
765
00:30:52,185 --> 00:30:53,501
are supposed to say
all the time.
766
00:30:53,502 --> 00:30:55,954
- John-
767
00:30:56,054 --> 00:30:58,115
- I get that I'm not him.
768
00:30:58,181 --> 00:31:00,142
All right, I'm not 6'2"
769
00:31:00,143 --> 00:31:01,792
and jacked and annoyingly nice
to everyone,
770
00:31:01,793 --> 00:31:04,162
right,
or build homes for orphans,
771
00:31:04,163 --> 00:31:05,788
though it's gotta be said,
though,
772
00:31:05,789 --> 00:31:07,131
apparently not that well
because I did
773
00:31:07,132 --> 00:31:08,452
put eight stitches in him-
774
00:31:08,467 --> 00:31:09,701
besides the point.
775
00:31:09,835 --> 00:31:11,361
I'm doing it again.
Look.
776
00:31:11,461 --> 00:31:12,511
[chuckles]
777
00:31:15,273 --> 00:31:17,609
I get why you're with him.
778
00:31:17,642 --> 00:31:21,646
And it is selfish of me,
and I am sorry, but...
779
00:31:21,713 --> 00:31:23,673
I wish that you weren't.
780
00:31:26,009 --> 00:31:29,513
- Well, I'm-
I'm sorry, John.
781
00:31:33,158 --> 00:31:34,726
- [sighs]
782
00:31:38,163 --> 00:31:39,297
- Okay.
783
00:31:39,298 --> 00:31:40,865
- I'm sorry.
Is it all right if I-
784
00:31:40,866 --> 00:31:42,306
- Yeah, absolutely. Of course.
785
00:31:42,359 --> 00:31:44,836
Yeah, she should be awake soon.
786
00:31:44,903 --> 00:31:46,905
Yeah.
- Thank you.
787
00:31:49,174 --> 00:31:50,242
[exhales]
788
00:31:56,848 --> 00:31:59,584
Oh, baby.
789
00:32:00,719 --> 00:32:03,422
Baby, I'm so sorry.
790
00:32:04,790 --> 00:32:06,683
Sarah's gone.
791
00:32:06,750 --> 00:32:08,326
[soft music]
792
00:32:08,393 --> 00:32:10,462
But Colin,
793
00:32:10,529 --> 00:32:12,397
Colin, he made it.
794
00:32:12,497 --> 00:32:15,233
And we're gonna get
through this together.
795
00:32:15,267 --> 00:32:18,270
I'm gonna quit my job,
796
00:32:18,403 --> 00:32:20,672
and I'm gonna be the best dad
797
00:32:20,739 --> 00:32:24,209
and husband I can be
798
00:32:24,276 --> 00:32:26,578
from now on.
799
00:32:26,645 --> 00:32:28,413
[alarm beeping]
Uh-
800
00:32:28,513 --> 00:32:30,949
[tense music]
801
00:32:30,950 --> 00:32:32,483
- She's hemorrhaging
from her abdomen.
802
00:32:32,484 --> 00:32:33,804
- Wait, what's happening?
803
00:32:33,805 --> 00:32:35,269
- I need a laparotomy
tray in here!
804
00:32:35,270 --> 00:32:37,500
- Sir, I'm so sorry,
but could you step back?
805
00:32:38,290 --> 00:32:40,550
- All right.
806
00:32:40,617 --> 00:32:42,227
I'm not losing you today.
807
00:32:42,260 --> 00:32:43,820
- Bradycardic and hypotensive.
808
00:32:43,895 --> 00:32:46,289
? ?
809
00:32:46,423 --> 00:32:48,767
- Yeah, need some blood.
810
00:32:48,834 --> 00:32:50,293
[sustained tone]
811
00:32:50,427 --> 00:32:52,237
- Asystole.
812
00:32:52,270 --> 00:32:53,320
- Bag her.
813
00:32:55,574 --> 00:32:58,260
[sighs]
814
00:32:58,293 --> 00:32:59,343
Okay, one of epi.
815
00:32:59,411 --> 00:33:04,583
? ?
816
00:33:04,649 --> 00:33:05,984
- Epi's in.
817
00:33:10,814 --> 00:33:12,457
Still asystolic.
818
00:33:12,490 --> 00:33:13,950
Laparotomy tray is here.
819
00:33:13,984 --> 00:33:16,695
Do you wanna open her up?
820
00:33:16,761 --> 00:33:18,663
[sighs]
821
00:33:18,730 --> 00:33:21,099
[somber music]
822
00:33:21,166 --> 00:33:23,660
No, no, no.
823
00:33:23,793 --> 00:33:25,504
She's too coagulopathic,
824
00:33:25,570 --> 00:33:28,498
there's nothing we can do.
825
00:33:28,632 --> 00:33:30,775
- [sobbing]
826
00:33:30,876 --> 00:33:33,512
- Time of death, 18:03.
827
00:33:33,645 --> 00:33:36,715
- God, no.
828
00:33:36,781 --> 00:33:38,650
[sobbing]
829
00:33:38,783 --> 00:33:41,353
? ?
830
00:33:47,127 --> 00:33:48,459
.
831
00:33:48,460 --> 00:33:49,793
- This is happening
really fast.
832
00:33:49,794 --> 00:33:51,263
- Yeah.
833
00:33:51,329 --> 00:33:53,859
Cody, really important
to me that you understand
834
00:33:53,865 --> 00:33:57,269
that Dr. Frost and I are what's
called mandated reporters.
835
00:33:57,270 --> 00:33:59,028
Okay, that means that
we are required
836
00:33:59,029 --> 00:34:01,439
by law to report abuse.
837
00:34:01,540 --> 00:34:03,767
- They've got Coach Strain
in custody.
838
00:34:03,867 --> 00:34:06,878
Okay, he'll never be able
to hurt anyone ever again.
839
00:34:08,747 --> 00:34:11,816
- I guess I'm done playing
football for good, right?
840
00:34:11,883 --> 00:34:13,952
- Why do you say that?
841
00:34:14,052 --> 00:34:16,054
- I can't play
without having a seizure.
842
00:34:19,057 --> 00:34:20,659
I'm broken.
843
00:34:20,692 --> 00:34:22,761
- Look, I totally get
that that's what
844
00:34:22,861 --> 00:34:25,864
it feels like right now, okay?
845
00:34:25,931 --> 00:34:28,800
But, buddy,
you're suffering from PTSD.
846
00:34:28,900 --> 00:34:31,102
And PTSD is treatable.
847
00:34:31,103 --> 00:34:32,536
Look, we gotta find somebody
848
00:34:32,537 --> 00:34:34,038
that you're comfortable
talking to.
849
00:34:34,039 --> 00:34:36,365
And then you just gotta
be patient, all right?
850
00:34:36,366 --> 00:34:37,576
'Cause it takes a while.
851
00:34:37,642 --> 00:34:41,179
But I guarantee you,
if you stick with it,
852
00:34:41,246 --> 00:34:43,882
you're gonna get better.
853
00:34:43,883 --> 00:34:45,482
- You can play football
as long as you
854
00:34:45,483 --> 00:34:47,210
still love the game, Cody.
855
00:34:47,211 --> 00:34:50,654
And you are absolutely
going to have a life
856
00:34:50,655 --> 00:34:52,190
on the other side of this.
857
00:34:52,223 --> 00:34:53,541
I promise you that.
858
00:34:53,575 --> 00:34:55,210
[somber music]
859
00:34:55,243 --> 00:34:56,293
- I don't know.
860
00:34:56,361 --> 00:34:58,430
- I do.
861
00:34:58,530 --> 00:34:59,998
- You do?
862
00:35:00,065 --> 00:35:01,658
- Cody, I know that.
863
00:35:01,758 --> 00:35:03,593
Okay? Trust me on that.
864
00:35:03,660 --> 00:35:06,371
? ?
865
00:35:06,438 --> 00:35:08,598
- Thank you.
866
00:35:08,665 --> 00:35:10,041
- Cody!
867
00:35:10,108 --> 00:35:12,110
- [chuckles]
868
00:35:14,846 --> 00:35:17,649
- I'll get you a list
of resources, okay?
869
00:35:17,650 --> 00:35:18,716
- Yeah.
870
00:35:18,717 --> 00:35:25,123
? ?
871
00:35:33,590 --> 00:35:35,216
- They're all alone now.
872
00:35:37,594 --> 00:35:40,422
- You okay?
873
00:35:40,455 --> 00:35:42,599
- No.
874
00:35:42,632 --> 00:35:44,409
You?
- No.
875
00:35:44,442 --> 00:35:45,977
I will be.
876
00:35:46,044 --> 00:35:49,247
[somber music]
877
00:35:49,248 --> 00:35:51,115
- How do you bring
a child into a world
878
00:35:51,116 --> 00:35:53,518
where things like this happen?
879
00:35:53,618 --> 00:35:56,488
- [breathes in] I do not know.
880
00:35:57,956 --> 00:35:59,824
It's a leap of faith, I guess.
881
00:36:02,552 --> 00:36:04,829
- He's a single father now.
882
00:36:06,890 --> 00:36:09,000
What does he say to his son?
883
00:36:10,535 --> 00:36:13,638
Where does he even begin?
884
00:36:13,639 --> 00:36:15,497
- Well, hopefully,
he says all the things
885
00:36:15,498 --> 00:36:17,609
he left unsaid
886
00:36:17,676 --> 00:36:19,878
and the things he couldn't say.
887
00:36:19,944 --> 00:36:24,215
? ?
888
00:36:24,282 --> 00:36:26,017
- [sighs]
889
00:36:29,521 --> 00:36:31,956
- Michael,
I'm making your quilt next.
890
00:36:32,023 --> 00:36:33,191
- Watch out.
891
00:36:33,192 --> 00:36:34,658
She'll probably put in
something embarrassing
892
00:36:34,659 --> 00:36:36,252
like your Boyz II Men T-shirt.
893
00:36:36,352 --> 00:36:38,342
- Oh, I'm not embarrassed
by that at all.
894
00:36:38,363 --> 00:36:39,698
- Hey, Mom.
- No?
895
00:36:39,764 --> 00:36:41,925
- Yeah, no.
- Oh, look who came after all.
896
00:36:41,926 --> 00:36:43,025
Hey.
897
00:36:43,026 --> 00:36:44,602
- Connie flew in
to surprise me.
898
00:36:44,702 --> 00:36:46,805
- Hi, I'm Connie.
- Oh, yeah.
899
00:36:46,838 --> 00:36:48,440
- It's a pleasure to meet you.
900
00:36:48,441 --> 00:36:50,174
- Oh, it's so good
to meet you at last.
901
00:36:50,175 --> 00:36:52,010
- [laughs]
902
00:36:52,077 --> 00:36:53,211
Aw.
903
00:36:55,038 --> 00:36:56,748
Oh, what's this?
904
00:36:56,815 --> 00:36:58,283
It's not my party.
905
00:36:58,349 --> 00:36:59,551
- Open it.
906
00:36:59,883 --> 00:37:02,519
- It's your granddaughter.
907
00:37:02,520 --> 00:37:03,722
[laughter]
908
00:37:03,788 --> 00:37:05,281
- David.
909
00:37:05,381 --> 00:37:06,791
- Congratulations, bro.
910
00:37:06,858 --> 00:37:09,027
- My granddaughter.
911
00:37:09,094 --> 00:37:12,564
[soft music]
912
00:37:12,630 --> 00:37:14,999
- How do you walk away
from that?
913
00:37:15,033 --> 00:37:17,794
- By not seeing past yourself.
914
00:37:17,861 --> 00:37:19,904
- Hi. Can you say hi?
915
00:37:19,971 --> 00:37:22,532
- Hi.
- Hi.
916
00:37:22,565 --> 00:37:26,361
- Connie and I have decided
to name her after you.
917
00:37:26,394 --> 00:37:27,912
- Oh.
918
00:37:27,979 --> 00:37:30,582
Come on,
you can name her anything.
919
00:37:30,648 --> 00:37:33,785
You sure you wanna
saddle her with Sharon?
920
00:37:33,786 --> 00:37:35,477
- It's a strong name
that will honor
921
00:37:35,478 --> 00:37:36,854
the strongest person I know.
922
00:37:36,855 --> 00:37:38,523
? ?
923
00:37:38,656 --> 00:37:40,508
- Then I approve.
924
00:37:42,410 --> 00:37:43,928
Thank you, son.
925
00:37:44,028 --> 00:37:46,831
? ?
926
00:37:46,931 --> 00:37:49,768
[rock music playing]
927
00:37:49,868 --> 00:37:55,932
? ?
928
00:37:55,999 --> 00:37:57,358
- Beer.
929
00:37:59,978 --> 00:38:02,071
- I haven't seen you
around here before.
930
00:38:04,048 --> 00:38:05,750
- [sighs]
931
00:38:05,817 --> 00:38:07,685
Yeah, I'm, uh,
932
00:38:07,786 --> 00:38:11,322
new in town.
933
00:38:11,422 --> 00:38:15,018
- A pretty boy like you
in a place like this?
934
00:38:15,084 --> 00:38:16,711
You got a pair on you.
935
00:38:18,354 --> 00:38:20,924
- Well, maybe you'd like
to find out.
936
00:38:21,217 --> 00:38:24,593
- Are you saying
you think I'm easy?
937
00:38:24,594 --> 00:38:27,263
- I don't know. Are you?
938
00:38:27,297 --> 00:38:29,532
- Hey, buddy.
939
00:38:29,632 --> 00:38:31,676
Why don't you back off?
940
00:38:31,743 --> 00:38:34,412
- Oh, uh, no,
it's not like that.
941
00:38:34,479 --> 00:38:35,538
We're good.
942
00:38:35,605 --> 00:38:37,473
- This guy bothering you, lady?
943
00:38:37,540 --> 00:38:39,584
- You know, what if he was?
944
00:38:39,585 --> 00:38:40,817
- Well, I'd take care
of it for you.
945
00:38:40,818 --> 00:38:41,810
- What?
[chuckles]
946
00:38:41,811 --> 00:38:42,891
- You'd do that for me?
947
00:38:42,892 --> 00:38:44,188
- There's nothing
to take care of.
948
00:38:44,189 --> 00:38:45,823
- That is so nice of you.
- You wanna go?
949
00:38:45,824 --> 00:38:47,214
- Thank you so-
- No, I don't.
950
00:38:47,215 --> 00:38:48,383
- You don't have to do that.
951
00:38:48,384 --> 00:38:50,195
- Take your hands off of me.
952
00:38:50,261 --> 00:38:52,288
- Oh, no.
953
00:38:52,322 --> 00:38:53,665
No!
954
00:38:55,667 --> 00:38:57,368
We gotta go.
[laughs]
955
00:38:57,369 --> 00:38:58,468
We gotta go!
- What's wrong with you?
956
00:38:58,469 --> 00:39:00,171
- [laughs]
957
00:39:03,408 --> 00:39:04,968
- Hey.
- Hey.
958
00:39:05,001 --> 00:39:07,378
Um, I forgot something.
959
00:39:07,445 --> 00:39:08,930
- What?
960
00:39:14,619 --> 00:39:15,812
- That.
961
00:39:15,845 --> 00:39:17,956
[soft music]
962
00:39:18,022 --> 00:39:19,357
- Wow, um...
963
00:39:19,457 --> 00:39:20,858
? ?
964
00:39:20,959 --> 00:39:23,862
What happened to, you know,
super-handsome,
965
00:39:23,928 --> 00:39:26,064
"builds houses for orphans"
guy?
966
00:39:26,130 --> 00:39:27,732
- Uh, we broke up.
967
00:39:27,799 --> 00:39:29,484
- Really?
968
00:39:29,517 --> 00:39:30,760
How'd he take it?
969
00:39:30,860 --> 00:39:32,595
- Really well.
970
00:39:32,695 --> 00:39:34,205
He likes you.
971
00:39:34,206 --> 00:39:36,106
He thinks you're great
and wishes us well.
972
00:39:36,107 --> 00:39:37,408
[laughs]
973
00:39:37,508 --> 00:39:39,244
- Of course he does.
974
00:39:39,310 --> 00:39:46,384
? ?
975
00:39:51,089 --> 00:39:53,958
- No, no, no.
976
00:39:54,025 --> 00:39:56,594
Mm-mm. Mitch, no, no, no, no.
977
00:39:56,661 --> 00:39:58,296
No, no.
978
00:39:58,297 --> 00:40:01,123
See, this is my apartment,
and it's not even midnight yet.
979
00:40:01,124 --> 00:40:03,126
- It's actually almost 1:00.
980
00:40:03,226 --> 00:40:04,669
- Okay, well,
981
00:40:04,736 --> 00:40:07,672
here, then.
982
00:40:07,705 --> 00:40:09,841
After you.
983
00:40:09,874 --> 00:40:13,244
- I think I'm actually
gonna head home.
984
00:40:13,311 --> 00:40:14,512
- Oh.
985
00:40:14,545 --> 00:40:16,681
You know, legally,
you can't do that,
986
00:40:16,714 --> 00:40:19,284
because you defended my honor,
987
00:40:19,384 --> 00:40:21,753
and now you have to claim
your prize.
988
00:40:23,755 --> 00:40:26,658
- Caitlin...
989
00:40:26,758 --> 00:40:31,829
I don't know what's going on
with you, but it's something.
990
00:40:31,930 --> 00:40:34,432
This has gone from fun
991
00:40:34,499 --> 00:40:37,101
to a little terrifying,
actually.
992
00:40:37,168 --> 00:40:38,770
[pensive music]
993
00:40:38,836 --> 00:40:41,055
It's like you're-
I don't know-
994
00:40:41,089 --> 00:40:44,509
dancing faster and faster,
995
00:40:44,609 --> 00:40:47,570
afraid the music's gonna stop,
you know?
996
00:40:49,314 --> 00:40:51,349
What's going on with you?
997
00:40:51,449 --> 00:40:53,443
What are you-
what are you afraid of?
998
00:40:53,509 --> 00:40:57,255
? ?
999
00:40:57,322 --> 00:41:00,183
- I just don't wanna
be boring right now.
1000
00:41:00,283 --> 00:41:02,026
Don't be boring.
1001
00:41:02,126 --> 00:41:05,430
- [sighs] Yeah, okay.
1002
00:41:05,463 --> 00:41:06,513
Good night.
1003
00:41:08,933 --> 00:41:09,983
- Come on!
1004
00:41:10,001 --> 00:41:11,369
[car door shuts]
1005
00:41:11,436 --> 00:41:13,004
[engine turns over]
1006
00:41:13,071 --> 00:41:20,144
? ?
1007
00:41:30,138 --> 00:41:32,990
[dramatic music]
1008
00:41:33,091 --> 00:41:40,164
? ?
1009
00:42:00,184 --> 00:42:03,271
[wolf howls]
1010
00:42:03,321 --> 00:42:07,871
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.