All language subtitles for Alexis Fawx - Devil Inside 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,539 --> 00:00:34,900 I'm so fucking bored. 2 00:00:35,440 --> 00:00:39,740 I mean, this is why America's education sucks compared to other countries. 3 00:00:40,520 --> 00:00:43,140 Why? Because kids in Belgium aren't as bored as you? 4 00:00:43,840 --> 00:00:48,100 Maybe. I don't know. I just know my parents are so fucking mad at me. I did 5 00:00:48,100 --> 00:00:50,540 well in high school, and now my college just sucks. 6 00:00:51,240 --> 00:00:54,620 Well, maybe if you spent a little less time with your slacker boyfriend and 7 00:00:54,620 --> 00:00:55,620 time with your book. 8 00:00:55,920 --> 00:00:57,700 I mean, how old is he again? 9 00:00:58,180 --> 00:01:00,040 He's 30, but I like older men. 10 00:01:01,280 --> 00:01:03,580 Well... Speaking of older men, there's Mr. Houston. 11 00:01:04,239 --> 00:01:05,239 He's pretty hot. 12 00:01:05,440 --> 00:01:08,280 I bet if you upped your flirt game, he'd give you better grades. You think? 13 00:01:09,120 --> 00:01:12,140 I mean, I don't know, but it's worth a shot. 14 00:01:12,840 --> 00:01:15,340 Didn't you blow that guy for concert tickets last year? 15 00:01:16,800 --> 00:01:17,499 Fuck it. 16 00:01:17,500 --> 00:01:18,500 You're right. 17 00:01:18,780 --> 00:01:23,520 Actually, I wasn't being serious, but I'm kind of curious to see if you can 18 00:01:23,520 --> 00:01:24,520 it off. 19 00:01:26,560 --> 00:01:28,100 What was his lecture about anyways? 20 00:01:29,140 --> 00:01:31,240 Um, the lack of women's rights in the Middle East. 21 00:01:32,729 --> 00:01:33,729 Wait here. 22 00:01:41,130 --> 00:01:42,650 Professor Houston, do you have a minute? 23 00:01:43,270 --> 00:01:47,510 No, not really, Lillian. I'm late for my dinner date. I really have to go. Oh, 24 00:01:47,510 --> 00:01:50,130 okay. I just thought I would tell you how much I enjoyed your lecture 25 00:01:51,110 --> 00:01:53,950 Really? I'm quite surprised. I could have sworn you were on your phone the 26 00:01:53,950 --> 00:01:57,330 entire time. No, I thought it was fascinating. I feel like women, no 27 00:01:57,330 --> 00:01:58,710 where they are, should have the same rights. 28 00:01:59,110 --> 00:02:00,690 I feel like I take that for granted sometimes. 29 00:02:02,190 --> 00:02:05,090 It's really interesting you say that. It's funny because it's a big thing of 30 00:02:05,090 --> 00:02:08,150 mine. And, you know, I think the country's so far behind when it comes 31 00:02:08,150 --> 00:02:10,570 pay. And, of course, we're, you know, respected concerned. 32 00:02:10,990 --> 00:02:11,990 Couldn't agree more. 33 00:02:12,050 --> 00:02:13,650 That was really lovely talking to you, Lillian. 34 00:02:13,870 --> 00:02:17,790 Well, do you think I could get someone on one time with you? I feel like I have 35 00:02:17,790 --> 00:02:19,650 trouble focusing. I think it would really help. 36 00:02:20,030 --> 00:02:23,590 Well, I mean, you can always come by my office any time and... Put your number 37 00:02:23,590 --> 00:02:24,590 on my phone. 38 00:02:26,650 --> 00:02:29,410 That's really inappropriate, Lillian. I can't. Please? 39 00:02:34,130 --> 00:02:35,490 Please don't abuse this privilege, okay? 40 00:02:41,810 --> 00:02:42,810 Okay, I've got to go. 41 00:02:44,930 --> 00:02:46,070 You have no idea. 42 00:03:10,830 --> 00:03:11,830 What are you doing? 43 00:03:12,730 --> 00:03:15,550 Just texting Jen. We have a big test to study for. 44 00:03:16,910 --> 00:03:20,930 I've got that gig coming up next week and I... I haven't even finished the 45 00:03:20,930 --> 00:03:21,930 fucking album. 46 00:03:22,690 --> 00:03:23,730 Five grand. 47 00:03:24,110 --> 00:03:27,250 That's all that stands between me and rock star status. 48 00:03:28,570 --> 00:03:30,370 Honey, you're so talented. 49 00:03:31,530 --> 00:03:34,690 Once the record company sees you guys, you'll have no problem getting the 50 00:03:37,230 --> 00:03:38,390 You don't get it, do you? 51 00:03:39,089 --> 00:03:41,990 There are no record companies anymore because there's no fucking records. 52 00:03:42,230 --> 00:03:44,910 The only reason people still go to fucking concerts is because they haven't 53 00:03:44,910 --> 00:03:46,650 figured out a way to download one for free. 54 00:03:47,130 --> 00:03:49,630 This is the only way, babe. 55 00:03:50,590 --> 00:03:51,750 I've got to get the record out. 56 00:03:53,750 --> 00:03:55,170 I wish I could help you somehow. 57 00:03:56,470 --> 00:03:57,249 Fuck it. 58 00:03:57,250 --> 00:03:58,250 Go on, please. 59 00:04:12,520 --> 00:04:13,520 Oh, it was a pleasant night. 60 00:04:13,840 --> 00:04:16,399 Food was wonderful, darling. Did you enjoy it? Yes. 61 00:04:17,200 --> 00:04:20,800 What do you say we get out of this dress and get into our bed? 62 00:04:21,579 --> 00:04:23,560 Oh, honey, I'm too tired. 63 00:04:24,180 --> 00:04:27,060 And besides, you know I have to get up at eight? I have an exercise class. 64 00:04:27,500 --> 00:04:28,500 Go on. 65 00:04:28,720 --> 00:04:29,920 All right, good night. All right. 66 00:04:56,200 --> 00:04:57,400 You guys are tearing me away. 67 00:05:07,280 --> 00:05:08,320 Hey, Mr. Houston. 68 00:05:10,180 --> 00:05:11,220 Lillian, what a surprise. 69 00:05:12,780 --> 00:05:15,680 I'm not quite sure what you think you're going to accomplish by sending me those 70 00:05:15,680 --> 00:05:19,180 pictures. But if you think I'm going to overlook that you're one of the worst 71 00:05:19,180 --> 00:05:23,300 students in the school because you have a knife to ask, you have another thing 72 00:05:23,300 --> 00:05:24,300 coming. 73 00:05:24,490 --> 00:05:27,070 I'm sorry, I just got so turned on by the lecture. 74 00:05:27,410 --> 00:05:28,410 Oh, really? 75 00:05:28,610 --> 00:05:31,550 You got turned on about the plight of the women in Syria? 76 00:05:31,790 --> 00:05:32,790 That turns you on, does it? 77 00:05:33,010 --> 00:05:34,290 It's just the way you carry yourself. 78 00:05:34,790 --> 00:05:36,850 So much authority, so much conviction. 79 00:05:37,490 --> 00:05:39,370 Lillian, I'm a married man. 80 00:05:39,750 --> 00:05:41,450 I've been at this school for 12 years. 81 00:05:41,830 --> 00:05:45,510 If you think for one second I would jeopardise that because some 20 -year 82 00:05:45,510 --> 00:05:49,150 tart has no idea or understanding of the word boundaries, you're sadly mistaken. 83 00:05:49,690 --> 00:05:51,190 Maybe give me a lecture on boundaries. 84 00:05:51,960 --> 00:05:53,440 Then again, I might text through it. 85 00:05:54,140 --> 00:05:55,560 Lillian! Lillian, please! 86 00:05:57,220 --> 00:05:59,840 Meet me in room 428, Harrison Hall. 87 00:06:00,300 --> 00:06:01,560 My roommate's gone to Spain. 88 00:06:02,120 --> 00:06:03,280 We'll have it all to ourselves. 89 00:06:13,480 --> 00:06:15,940 It's amazing, Jessica. That's it. Just a few more. 90 00:06:16,760 --> 00:06:18,440 A few more squats. Just like that. 91 00:06:19,360 --> 00:06:20,440 You feel it on the quads? 92 00:06:21,040 --> 00:06:22,040 Definitely. 93 00:06:24,820 --> 00:06:26,420 Here you go. 94 00:06:27,220 --> 00:06:28,700 Feel it burning? Yeah. 95 00:06:29,800 --> 00:06:32,900 It's good. It means you're working out. It means you're working out hard. Yes, 96 00:06:32,900 --> 00:06:33,900 yes. 97 00:06:35,340 --> 00:06:36,340 Perfect. 98 00:06:38,660 --> 00:06:39,660 Perfect. 99 00:06:40,740 --> 00:06:41,740 Mm -hmm. 100 00:06:43,380 --> 00:06:45,000 Just a few more. You feel it burning? 101 00:06:49,600 --> 00:06:50,600 Nice. 102 00:06:51,640 --> 00:06:52,740 Very nice. 103 00:06:54,520 --> 00:06:55,520 Here you go. 104 00:06:59,240 --> 00:07:00,580 Nice, nice, nice, nice. 105 00:07:01,280 --> 00:07:02,960 Really feel that muscle working. 106 00:07:03,160 --> 00:07:05,740 Just one more. Just one more. We can do it. Here you go. 107 00:07:06,320 --> 00:07:07,340 Here you go. Brilliant. 108 00:07:07,980 --> 00:07:10,080 Brilliant, brilliant, brilliant, brilliant. 109 00:07:10,800 --> 00:07:11,800 That's it. 110 00:07:12,620 --> 00:07:14,620 Oh, brilliant. There you go. 111 00:07:15,100 --> 00:07:16,160 Yes. There you go. 112 00:07:17,060 --> 00:07:19,220 You're really, really building up your endurance. 113 00:07:19,660 --> 00:07:24,120 Thank you. You know, I'm really committed. I'm like, I'm here every day, 114 00:07:24,120 --> 00:07:25,120 shine. 115 00:07:25,440 --> 00:07:28,840 In fact, I think I see you more than I see my husband. 116 00:07:30,720 --> 00:07:34,380 Yeah, he's a really lucky guy. 117 00:07:36,600 --> 00:07:37,600 I'll see you tomorrow? 118 00:07:37,820 --> 00:07:38,820 Yeah, see you tomorrow. 119 00:08:28,880 --> 00:08:29,980 Thank you for coming. 120 00:08:33,340 --> 00:08:36,820 Lillian, I don't even know what I'm doing here, to be honest. 121 00:08:37,340 --> 00:08:38,340 Don't worry. 122 00:08:39,080 --> 00:08:41,480 Soon you won't have any questions anymore. 123 00:08:42,940 --> 00:08:44,100 I'll answer them. 124 00:08:45,800 --> 00:08:50,720 No, this isn't... It's gone. 125 00:09:03,020 --> 00:09:04,020 Thank you. 126 00:10:52,360 --> 00:10:53,960 God. Oh, no. 127 00:12:54,480 --> 00:12:55,880 No 128 00:13:20,319 --> 00:13:23,740 Just like that. Just like that. 129 00:13:28,760 --> 00:13:31,560 Oh my god. 130 00:13:31,860 --> 00:13:33,220 Oh baby. 131 00:13:35,280 --> 00:13:37,720 Oh my god. 132 00:13:38,260 --> 00:13:40,340 Just like that. That's perfect. 133 00:13:40,740 --> 00:13:41,880 Oh that's perfect. 134 00:13:48,300 --> 00:13:49,660 Oh, I fucking love that. 135 00:13:50,780 --> 00:13:52,580 Oh, I fucking love that. 136 00:13:53,920 --> 00:13:54,920 Oh, 137 00:13:58,740 --> 00:13:59,740 it's so beautiful. 138 00:14:02,780 --> 00:14:04,160 Yeah. Oh. 139 00:14:05,580 --> 00:14:06,920 Oh, it's so beautiful. 140 00:14:07,420 --> 00:14:08,420 Oh, 141 00:14:11,300 --> 00:14:12,300 it's so beautiful. 142 00:14:30,640 --> 00:14:31,940 Look at that. 143 00:15:02,030 --> 00:15:03,030 Yes. 144 00:15:39,660 --> 00:15:40,940 She wants to go to Elsa. 145 00:15:44,880 --> 00:15:47,240 You want to meet me at your Elsa? No, I won't. 146 00:15:54,400 --> 00:15:56,440 Okay, Josiah. 147 00:15:59,600 --> 00:16:01,780 Josiah, you keep fucking sucking at Josiah. 148 00:16:02,500 --> 00:16:03,540 Good job. 149 00:16:04,980 --> 00:16:07,660 Keep sucking at Josiah. 150 00:16:25,980 --> 00:16:27,380 Oh, yeah. 151 00:21:17,830 --> 00:21:18,830 Let's do this. 152 00:22:18,510 --> 00:22:19,510 Such a great help. 153 00:26:38,120 --> 00:26:39,120 Please sit this way. 154 00:26:39,240 --> 00:26:40,240 Please sit this way. 155 00:26:40,280 --> 00:26:41,280 Please sit this way. 156 00:27:09,000 --> 00:27:10,280 Oh, you're so fucking sexy. 157 00:27:12,520 --> 00:27:13,520 Yeah. 158 00:27:18,360 --> 00:27:19,360 Oh, 159 00:27:22,200 --> 00:27:25,940 yeah. It's just like that. I love it. 160 00:27:26,260 --> 00:27:27,320 Oh, my God. 161 00:27:29,080 --> 00:27:30,460 Oh, that's so sexy. 162 00:27:30,900 --> 00:27:34,740 That's so sexy. Look up and down. Oh, you're sexy. 163 00:27:35,640 --> 00:27:36,640 Fucking sexy. 164 00:28:36,460 --> 00:28:37,460 I'm not doing it on my... 165 00:30:48,150 --> 00:30:50,090 Oh, yes, 166 00:30:55,830 --> 00:30:56,830 yes, yes, yes. 167 00:30:59,530 --> 00:31:01,950 Oh, God. 168 00:31:02,510 --> 00:31:05,290 You feel so good. Oh, good. 169 00:31:05,850 --> 00:31:06,910 Oh, 170 00:31:08,390 --> 00:31:09,390 shit. 171 00:32:01,580 --> 00:32:02,580 Do you want to go? 172 00:32:39,720 --> 00:32:42,620 Oh, I love it. Yeah? 11675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.