Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,539 --> 00:00:34,900
I'm so fucking bored.
2
00:00:35,440 --> 00:00:39,740
I mean, this is why America's education
sucks compared to other countries.
3
00:00:40,520 --> 00:00:43,140
Why? Because kids in Belgium aren't as
bored as you?
4
00:00:43,840 --> 00:00:48,100
Maybe. I don't know. I just know my
parents are so fucking mad at me. I did
5
00:00:48,100 --> 00:00:50,540
well in high school, and now my college
just sucks.
6
00:00:51,240 --> 00:00:54,620
Well, maybe if you spent a little less
time with your slacker boyfriend and
7
00:00:54,620 --> 00:00:55,620
time with your book.
8
00:00:55,920 --> 00:00:57,700
I mean, how old is he again?
9
00:00:58,180 --> 00:01:00,040
He's 30, but I like older men.
10
00:01:01,280 --> 00:01:03,580
Well... Speaking of older men, there's
Mr. Houston.
11
00:01:04,239 --> 00:01:05,239
He's pretty hot.
12
00:01:05,440 --> 00:01:08,280
I bet if you upped your flirt game, he'd
give you better grades. You think?
13
00:01:09,120 --> 00:01:12,140
I mean, I don't know, but it's worth a
shot.
14
00:01:12,840 --> 00:01:15,340
Didn't you blow that guy for concert
tickets last year?
15
00:01:16,800 --> 00:01:17,499
Fuck it.
16
00:01:17,500 --> 00:01:18,500
You're right.
17
00:01:18,780 --> 00:01:23,520
Actually, I wasn't being serious, but
I'm kind of curious to see if you can
18
00:01:23,520 --> 00:01:24,520
it off.
19
00:01:26,560 --> 00:01:28,100
What was his lecture about anyways?
20
00:01:29,140 --> 00:01:31,240
Um, the lack of women's rights in the
Middle East.
21
00:01:32,729 --> 00:01:33,729
Wait here.
22
00:01:41,130 --> 00:01:42,650
Professor Houston, do you have a minute?
23
00:01:43,270 --> 00:01:47,510
No, not really, Lillian. I'm late for my
dinner date. I really have to go. Oh,
24
00:01:47,510 --> 00:01:50,130
okay. I just thought I would tell you
how much I enjoyed your lecture
25
00:01:51,110 --> 00:01:53,950
Really? I'm quite surprised. I could
have sworn you were on your phone the
26
00:01:53,950 --> 00:01:57,330
entire time. No, I thought it was
fascinating. I feel like women, no
27
00:01:57,330 --> 00:01:58,710
where they are, should have the same
rights.
28
00:01:59,110 --> 00:02:00,690
I feel like I take that for granted
sometimes.
29
00:02:02,190 --> 00:02:05,090
It's really interesting you say that.
It's funny because it's a big thing of
30
00:02:05,090 --> 00:02:08,150
mine. And, you know, I think the
country's so far behind when it comes
31
00:02:08,150 --> 00:02:10,570
pay. And, of course, we're, you know,
respected concerned.
32
00:02:10,990 --> 00:02:11,990
Couldn't agree more.
33
00:02:12,050 --> 00:02:13,650
That was really lovely talking to you,
Lillian.
34
00:02:13,870 --> 00:02:17,790
Well, do you think I could get someone
on one time with you? I feel like I have
35
00:02:17,790 --> 00:02:19,650
trouble focusing. I think it would
really help.
36
00:02:20,030 --> 00:02:23,590
Well, I mean, you can always come by my
office any time and... Put your number
37
00:02:23,590 --> 00:02:24,590
on my phone.
38
00:02:26,650 --> 00:02:29,410
That's really inappropriate, Lillian. I
can't. Please?
39
00:02:34,130 --> 00:02:35,490
Please don't abuse this privilege, okay?
40
00:02:41,810 --> 00:02:42,810
Okay, I've got to go.
41
00:02:44,930 --> 00:02:46,070
You have no idea.
42
00:03:10,830 --> 00:03:11,830
What are you doing?
43
00:03:12,730 --> 00:03:15,550
Just texting Jen. We have a big test to
study for.
44
00:03:16,910 --> 00:03:20,930
I've got that gig coming up next week
and I... I haven't even finished the
45
00:03:20,930 --> 00:03:21,930
fucking album.
46
00:03:22,690 --> 00:03:23,730
Five grand.
47
00:03:24,110 --> 00:03:27,250
That's all that stands between me and
rock star status.
48
00:03:28,570 --> 00:03:30,370
Honey, you're so talented.
49
00:03:31,530 --> 00:03:34,690
Once the record company sees you guys,
you'll have no problem getting the
50
00:03:37,230 --> 00:03:38,390
You don't get it, do you?
51
00:03:39,089 --> 00:03:41,990
There are no record companies anymore
because there's no fucking records.
52
00:03:42,230 --> 00:03:44,910
The only reason people still go to
fucking concerts is because they haven't
53
00:03:44,910 --> 00:03:46,650
figured out a way to download one for
free.
54
00:03:47,130 --> 00:03:49,630
This is the only way, babe.
55
00:03:50,590 --> 00:03:51,750
I've got to get the record out.
56
00:03:53,750 --> 00:03:55,170
I wish I could help you somehow.
57
00:03:56,470 --> 00:03:57,249
Fuck it.
58
00:03:57,250 --> 00:03:58,250
Go on, please.
59
00:04:12,520 --> 00:04:13,520
Oh, it was a pleasant night.
60
00:04:13,840 --> 00:04:16,399
Food was wonderful, darling. Did you
enjoy it? Yes.
61
00:04:17,200 --> 00:04:20,800
What do you say we get out of this dress
and get into our bed?
62
00:04:21,579 --> 00:04:23,560
Oh, honey, I'm too tired.
63
00:04:24,180 --> 00:04:27,060
And besides, you know I have to get up
at eight? I have an exercise class.
64
00:04:27,500 --> 00:04:28,500
Go on.
65
00:04:28,720 --> 00:04:29,920
All right, good night. All right.
66
00:04:56,200 --> 00:04:57,400
You guys are tearing me away.
67
00:05:07,280 --> 00:05:08,320
Hey, Mr. Houston.
68
00:05:10,180 --> 00:05:11,220
Lillian, what a surprise.
69
00:05:12,780 --> 00:05:15,680
I'm not quite sure what you think you're
going to accomplish by sending me those
70
00:05:15,680 --> 00:05:19,180
pictures. But if you think I'm going to
overlook that you're one of the worst
71
00:05:19,180 --> 00:05:23,300
students in the school because you have
a knife to ask, you have another thing
72
00:05:23,300 --> 00:05:24,300
coming.
73
00:05:24,490 --> 00:05:27,070
I'm sorry, I just got so turned on by
the lecture.
74
00:05:27,410 --> 00:05:28,410
Oh, really?
75
00:05:28,610 --> 00:05:31,550
You got turned on about the plight of
the women in Syria?
76
00:05:31,790 --> 00:05:32,790
That turns you on, does it?
77
00:05:33,010 --> 00:05:34,290
It's just the way you carry yourself.
78
00:05:34,790 --> 00:05:36,850
So much authority, so much conviction.
79
00:05:37,490 --> 00:05:39,370
Lillian, I'm a married man.
80
00:05:39,750 --> 00:05:41,450
I've been at this school for 12 years.
81
00:05:41,830 --> 00:05:45,510
If you think for one second I would
jeopardise that because some 20 -year
82
00:05:45,510 --> 00:05:49,150
tart has no idea or understanding of the
word boundaries, you're sadly mistaken.
83
00:05:49,690 --> 00:05:51,190
Maybe give me a lecture on boundaries.
84
00:05:51,960 --> 00:05:53,440
Then again, I might text through it.
85
00:05:54,140 --> 00:05:55,560
Lillian! Lillian, please!
86
00:05:57,220 --> 00:05:59,840
Meet me in room 428, Harrison Hall.
87
00:06:00,300 --> 00:06:01,560
My roommate's gone to Spain.
88
00:06:02,120 --> 00:06:03,280
We'll have it all to ourselves.
89
00:06:13,480 --> 00:06:15,940
It's amazing, Jessica. That's it. Just a
few more.
90
00:06:16,760 --> 00:06:18,440
A few more squats. Just like that.
91
00:06:19,360 --> 00:06:20,440
You feel it on the quads?
92
00:06:21,040 --> 00:06:22,040
Definitely.
93
00:06:24,820 --> 00:06:26,420
Here you go.
94
00:06:27,220 --> 00:06:28,700
Feel it burning? Yeah.
95
00:06:29,800 --> 00:06:32,900
It's good. It means you're working out.
It means you're working out hard. Yes,
96
00:06:32,900 --> 00:06:33,900
yes.
97
00:06:35,340 --> 00:06:36,340
Perfect.
98
00:06:38,660 --> 00:06:39,660
Perfect.
99
00:06:40,740 --> 00:06:41,740
Mm -hmm.
100
00:06:43,380 --> 00:06:45,000
Just a few more. You feel it burning?
101
00:06:49,600 --> 00:06:50,600
Nice.
102
00:06:51,640 --> 00:06:52,740
Very nice.
103
00:06:54,520 --> 00:06:55,520
Here you go.
104
00:06:59,240 --> 00:07:00,580
Nice, nice, nice, nice.
105
00:07:01,280 --> 00:07:02,960
Really feel that muscle working.
106
00:07:03,160 --> 00:07:05,740
Just one more. Just one more. We can do
it. Here you go.
107
00:07:06,320 --> 00:07:07,340
Here you go. Brilliant.
108
00:07:07,980 --> 00:07:10,080
Brilliant, brilliant, brilliant,
brilliant.
109
00:07:10,800 --> 00:07:11,800
That's it.
110
00:07:12,620 --> 00:07:14,620
Oh, brilliant. There you go.
111
00:07:15,100 --> 00:07:16,160
Yes. There you go.
112
00:07:17,060 --> 00:07:19,220
You're really, really building up your
endurance.
113
00:07:19,660 --> 00:07:24,120
Thank you. You know, I'm really
committed. I'm like, I'm here every day,
114
00:07:24,120 --> 00:07:25,120
shine.
115
00:07:25,440 --> 00:07:28,840
In fact, I think I see you more than I
see my husband.
116
00:07:30,720 --> 00:07:34,380
Yeah, he's a really lucky guy.
117
00:07:36,600 --> 00:07:37,600
I'll see you tomorrow?
118
00:07:37,820 --> 00:07:38,820
Yeah, see you tomorrow.
119
00:08:28,880 --> 00:08:29,980
Thank you for coming.
120
00:08:33,340 --> 00:08:36,820
Lillian, I don't even know what I'm
doing here, to be honest.
121
00:08:37,340 --> 00:08:38,340
Don't worry.
122
00:08:39,080 --> 00:08:41,480
Soon you won't have any questions
anymore.
123
00:08:42,940 --> 00:08:44,100
I'll answer them.
124
00:08:45,800 --> 00:08:50,720
No, this isn't... It's gone.
125
00:09:03,020 --> 00:09:04,020
Thank you.
126
00:10:52,360 --> 00:10:53,960
God. Oh, no.
127
00:12:54,480 --> 00:12:55,880
No
128
00:13:20,319 --> 00:13:23,740
Just like that. Just like that.
129
00:13:28,760 --> 00:13:31,560
Oh my god.
130
00:13:31,860 --> 00:13:33,220
Oh baby.
131
00:13:35,280 --> 00:13:37,720
Oh my god.
132
00:13:38,260 --> 00:13:40,340
Just like that. That's perfect.
133
00:13:40,740 --> 00:13:41,880
Oh that's perfect.
134
00:13:48,300 --> 00:13:49,660
Oh, I fucking love that.
135
00:13:50,780 --> 00:13:52,580
Oh, I fucking love that.
136
00:13:53,920 --> 00:13:54,920
Oh,
137
00:13:58,740 --> 00:13:59,740
it's so beautiful.
138
00:14:02,780 --> 00:14:04,160
Yeah. Oh.
139
00:14:05,580 --> 00:14:06,920
Oh, it's so beautiful.
140
00:14:07,420 --> 00:14:08,420
Oh,
141
00:14:11,300 --> 00:14:12,300
it's so beautiful.
142
00:14:30,640 --> 00:14:31,940
Look at that.
143
00:15:02,030 --> 00:15:03,030
Yes.
144
00:15:39,660 --> 00:15:40,940
She wants to go to Elsa.
145
00:15:44,880 --> 00:15:47,240
You want to meet me at your Elsa? No, I
won't.
146
00:15:54,400 --> 00:15:56,440
Okay, Josiah.
147
00:15:59,600 --> 00:16:01,780
Josiah, you keep fucking sucking at
Josiah.
148
00:16:02,500 --> 00:16:03,540
Good job.
149
00:16:04,980 --> 00:16:07,660
Keep sucking at Josiah.
150
00:16:25,980 --> 00:16:27,380
Oh, yeah.
151
00:21:17,830 --> 00:21:18,830
Let's do this.
152
00:22:18,510 --> 00:22:19,510
Such a great help.
153
00:26:38,120 --> 00:26:39,120
Please sit this way.
154
00:26:39,240 --> 00:26:40,240
Please sit this way.
155
00:26:40,280 --> 00:26:41,280
Please sit this way.
156
00:27:09,000 --> 00:27:10,280
Oh, you're so fucking sexy.
157
00:27:12,520 --> 00:27:13,520
Yeah.
158
00:27:18,360 --> 00:27:19,360
Oh,
159
00:27:22,200 --> 00:27:25,940
yeah. It's just like that. I love it.
160
00:27:26,260 --> 00:27:27,320
Oh, my God.
161
00:27:29,080 --> 00:27:30,460
Oh, that's so sexy.
162
00:27:30,900 --> 00:27:34,740
That's so sexy. Look up and down. Oh,
you're sexy.
163
00:27:35,640 --> 00:27:36,640
Fucking sexy.
164
00:28:36,460 --> 00:28:37,460
I'm not doing it on my...
165
00:30:48,150 --> 00:30:50,090
Oh, yes,
166
00:30:55,830 --> 00:30:56,830
yes, yes, yes.
167
00:30:59,530 --> 00:31:01,950
Oh, God.
168
00:31:02,510 --> 00:31:05,290
You feel so good. Oh, good.
169
00:31:05,850 --> 00:31:06,910
Oh,
170
00:31:08,390 --> 00:31:09,390
shit.
171
00:32:01,580 --> 00:32:02,580
Do you want to go?
172
00:32:39,720 --> 00:32:42,620
Oh, I love it. Yeah?
11675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.