All language subtitles for Abigail.2024.REPACK.1080p.BluRay.x265-YAWNTiC_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,114 --> 00:02:35,114 The temperature okay back there? 2 00:02:35,250 --> 00:02:37,113 Is it, uh, too cold or too hot or... 3 00:02:37,249 --> 00:02:38,653 Temperature's fine. 4 00:02:38,788 --> 00:02:40,221 Just fucking drive. 5 00:03:01,847 --> 00:03:03,640 House cameras are down. 6 00:03:05,047 --> 00:03:07,314 See y'all on the other side. 7 00:03:07,881 --> 00:03:09,954 Yes, sir. 8 00:03:30,842 --> 00:03:32,342 Eye in the sky. 9 00:03:32,478 --> 00:03:33,304 In position. 10 00:03:33,439 --> 00:03:35,806 They tell you whose house this is? 11 00:03:35,942 --> 00:03:37,348 Mm-mm. 12 00:03:37,484 --> 00:03:38,876 Yeah. Me, neither. 13 00:04:32,869 --> 00:04:35,270 Hmm, let's go. 14 00:04:41,780 --> 00:04:44,147 - How do I look? - Hmm. 15 00:04:46,751 --> 00:04:48,384 Oh, fuck. 16 00:04:49,954 --> 00:04:53,590 So... you got a boyfriend or... 17 00:04:53,725 --> 00:04:55,488 something like that? 18 00:05:03,268 --> 00:05:04,862 ♪ Every time you drive by ♪ 19 00:05:04,998 --> 00:05:07,204 ♪ But you're so into me you don't ever ask why ♪ 20 00:05:07,340 --> 00:05:09,599 ♪ You know I got paper 'cause I'm a D-Boy ♪ 21 00:05:09,735 --> 00:05:12,373 ♪ You a B-Girl, glamorous lifestyle ♪ 22 00:05:12,508 --> 00:05:14,573 ♪ Rocks on the wrist, big dreams, nice cars ♪ 23 00:05:14,708 --> 00:05:16,076 ♪ You wanna live life ♪ 24 00:05:16,212 --> 00:05:18,379 ♪ With a rich rock star... ♪ 25 00:05:53,050 --> 00:05:54,448 Front door is clear. 26 00:05:54,583 --> 00:05:57,121 We're in. 27 00:06:13,432 --> 00:06:15,733 Tiny Dancer is arriving. 28 00:06:20,506 --> 00:06:22,706 Hey. No one said it was a kid. 29 00:06:22,842 --> 00:06:24,714 Oh, no one said that? It's a fucking kid. 30 00:06:24,850 --> 00:06:26,850 You want to walk? Walk. 31 00:06:26,986 --> 00:06:28,578 Yeah, what's what I thought. 32 00:06:28,713 --> 00:06:32,189 Get in position. You, over there. 33 00:06:59,210 --> 00:07:00,312 Hi. 34 00:07:00,447 --> 00:07:02,780 It was good. 35 00:07:04,590 --> 00:07:05,882 Yeah. 36 00:07:07,791 --> 00:07:09,325 I had fun. 37 00:07:14,833 --> 00:07:17,028 Yeah, I think so. 38 00:07:17,164 --> 00:07:19,203 No, not yet. 39 00:07:21,434 --> 00:07:23,834 Yeah. 40 00:07:35,214 --> 00:07:36,379 Yeah. 41 00:07:36,514 --> 00:07:38,453 Yeah, it's fine. 42 00:07:39,757 --> 00:07:41,819 Okay. Bye. 43 00:07:51,069 --> 00:07:52,896 Oh, fuck! 44 00:07:55,942 --> 00:07:58,106 Help me, somebody! Help me! 45 00:07:58,242 --> 00:07:59,869 Oh, fuck! 46 00:08:00,005 --> 00:08:03,711 Little bitch! 47 00:08:04,480 --> 00:08:06,979 I can't breathe! 48 00:08:15,655 --> 00:08:17,255 Incoming. 49 00:08:17,390 --> 00:08:18,722 Could be the father. 50 00:08:18,858 --> 00:08:21,258 Fuck. That's not part of the plan. 51 00:08:21,394 --> 00:08:23,696 Shit. 52 00:08:38,977 --> 00:08:41,312 Ten seconds till they at the door. 53 00:08:41,448 --> 00:08:42,514 Should I take the shot? 54 00:08:42,649 --> 00:08:44,085 Negative. 55 00:08:44,220 --> 00:08:45,481 We'll be out in nine. 56 00:08:45,616 --> 00:08:46,950 Good luck. 57 00:08:50,323 --> 00:08:52,824 Abigail? 58 00:08:54,293 --> 00:08:56,366 Abigail! 59 00:09:00,569 --> 00:09:01,938 Need a new pickup. Back gate. 60 00:09:02,074 --> 00:09:04,741 On it. 61 00:09:08,106 --> 00:09:10,046 All right. I think we're in the clear. 62 00:09:12,146 --> 00:09:13,315 Oh, fuck! 63 00:09:13,451 --> 00:09:16,485 Open the gate, assholes. 64 00:09:35,071 --> 00:09:36,403 All right, kids. 65 00:09:36,538 --> 00:09:37,767 We're not out of the woods yet. 66 00:09:37,903 --> 00:09:40,410 We still got to get out of the city. 67 00:09:46,752 --> 00:09:48,517 She okay? 68 00:09:49,682 --> 00:09:53,324 Yep, she's good. Blindfold? 69 00:10:01,595 --> 00:10:04,863 Jesus! 70 00:10:07,301 --> 00:10:09,604 Let me see. 71 00:10:10,705 --> 00:10:13,674 - Fuck. - It's not too bad. 72 00:10:15,110 --> 00:10:16,580 Thank you. 73 00:10:17,516 --> 00:10:20,714 You grab me like that again, I may have to respond. 74 00:10:21,282 --> 00:10:22,850 Understood. 75 00:10:23,753 --> 00:10:25,718 Okay, there's cameras at this intersection. 76 00:10:25,853 --> 00:10:28,359 Take a left down the alley before the light. 77 00:10:33,363 --> 00:10:35,927 - Did you hear me? - Yep. 78 00:10:42,406 --> 00:10:44,969 - Not bad. - I know, right? 79 00:10:47,113 --> 00:10:48,339 What's your name, anyway? 80 00:10:48,474 --> 00:10:50,343 Hey. No names. 81 00:10:50,479 --> 00:10:52,011 You know the fucking rules. 82 00:10:52,814 --> 00:10:54,881 All clear from here to the destination. 83 00:10:55,016 --> 00:10:56,949 All right. Y'all might want to hold on to something. 84 00:10:57,084 --> 00:11:00,152 It's about to get real accelerated in this bitch. 85 00:11:00,288 --> 00:11:01,618 Yeah, baby! 86 00:11:01,754 --> 00:11:04,126 We did that shit, y'all! 87 00:11:04,261 --> 00:11:05,957 Home free. 88 00:11:07,062 --> 00:11:08,065 Yee! 89 00:11:15,368 --> 00:11:18,004 ♪ I know you see me right here every time you drive by ♪ 90 00:11:18,140 --> 00:11:20,742 ♪ But you're so into me you don't ever ask why ♪ 91 00:11:20,878 --> 00:11:23,379 ♪ You know I got paper 'cause I'm a D-Boy ♪ 92 00:11:23,515 --> 00:11:25,911 ♪ You a B-Girl, glamorous lifestyle ♪ 93 00:11:26,046 --> 00:11:28,485 ♪ Rocks on the wrist, big dreams, nice cars ♪ 94 00:11:28,621 --> 00:11:30,952 ♪ You wanna live life with a rich rock star. ♪ 95 00:11:43,100 --> 00:11:46,701 What the fuck? 96 00:12:17,804 --> 00:12:19,866 Hello. 97 00:12:24,109 --> 00:12:25,674 What's up, boss? 98 00:12:27,541 --> 00:12:29,075 You made good time. 99 00:12:29,210 --> 00:12:30,745 Mm. 100 00:12:35,214 --> 00:12:37,518 Whose house is this? 101 00:12:37,654 --> 00:12:39,890 This place is pretty sweet. 102 00:12:40,025 --> 00:12:41,687 You like this? 103 00:12:41,822 --> 00:12:43,694 Yeah, look at all this cool shit. 104 00:12:43,829 --> 00:12:44,724 Hmm. 105 00:12:44,859 --> 00:12:47,328 Find a room and get the girl situated. 106 00:12:47,463 --> 00:12:49,296 Set up a lookout position. 107 00:12:49,432 --> 00:12:51,535 Meet back here in five. 108 00:12:53,673 --> 00:12:57,703 For those of you who don't know, I go by Lambert. 109 00:12:57,838 --> 00:12:59,403 You all came highly recommended. 110 00:12:59,538 --> 00:13:02,673 And so far, those recommendations are paying off. 111 00:13:02,809 --> 00:13:05,282 All right. Sweet dreams. Okay. 112 00:13:05,417 --> 00:13:06,710 You know the rules. 113 00:13:06,846 --> 00:13:09,847 No real names, no backstories, 114 00:13:09,983 --> 00:13:12,352 and keep the grab-ass to a minimum. 115 00:13:12,488 --> 00:13:15,425 It's a 24-hour job, 116 00:13:15,561 --> 00:13:17,687 and the hard part is already over. 117 00:13:17,822 --> 00:13:19,761 Now you babysit. 118 00:13:21,095 --> 00:13:23,430 But the only one that sees the girl is this one. 119 00:13:23,566 --> 00:13:25,662 So she only hears one voice. 120 00:13:25,797 --> 00:13:27,268 The rest of you... 121 00:13:27,403 --> 00:13:28,834 get comfortable. 122 00:13:28,970 --> 00:13:31,803 - Questions? - Yeah. Who's the girl? 123 00:13:31,939 --> 00:13:34,211 You don't need to know her name. 124 00:13:34,346 --> 00:13:36,507 I don't care about her name. 125 00:13:36,643 --> 00:13:38,044 Whose kid is she? 126 00:13:38,179 --> 00:13:40,582 - The fuck's that matter to you? - A very wealthy man 127 00:13:40,718 --> 00:13:43,219 who's about to be $50 million poorer. 128 00:13:43,355 --> 00:13:44,920 Look, you're safe here. 129 00:13:45,055 --> 00:13:47,589 And to be completely certain that you can't be tracked, 130 00:13:47,725 --> 00:13:49,621 I'm going to collect your cell phones. 131 00:13:49,756 --> 00:13:51,089 Nobody's tracking me. 132 00:13:51,225 --> 00:13:53,289 We're not taking any chances. Give 'em over. 133 00:13:54,363 --> 00:13:55,427 In the bag. 134 00:13:55,562 --> 00:13:57,128 Bullshit, man. 135 00:13:58,231 --> 00:14:01,803 One second. I just gotta send this real quick. 136 00:14:03,305 --> 00:14:04,635 Just... 137 00:14:04,771 --> 00:14:07,039 Thank you. Just... Okay. 138 00:14:09,181 --> 00:14:11,010 Thank you. 139 00:14:20,120 --> 00:14:23,958 Keep the doors locked and the girl isolated. 140 00:14:24,093 --> 00:14:27,597 Anything else I can do for you before I leave you to it? 141 00:14:27,733 --> 00:14:30,895 Uh, how come we can't use our real names? 142 00:14:31,030 --> 00:14:32,500 So if any of you fucks get caught, 143 00:14:32,636 --> 00:14:33,663 you can't rat out the others. 144 00:14:33,798 --> 00:14:34,933 Yeah, dumbass. 145 00:14:35,069 --> 00:14:37,537 You asked the same question in the van. 146 00:14:37,673 --> 00:14:38,941 You want names? 147 00:14:39,077 --> 00:14:40,809 Fine. 148 00:14:41,707 --> 00:14:43,378 Frank. Dean. 149 00:14:43,514 --> 00:14:45,512 - Sammy. Peter. - Peter... 150 00:14:45,648 --> 00:14:47,145 - Joey and... - Damn. 151 00:14:47,280 --> 00:14:49,553 The man got his finger on the pulse of pop culture. 152 00:14:49,689 --> 00:14:51,548 And you're Don fucking Rickles. You happy? 153 00:14:51,684 --> 00:14:52,785 Not really. 154 00:14:52,920 --> 00:14:54,956 Who the fuck is Don Rickles, man? 155 00:14:55,091 --> 00:14:57,252 There's clean bedding and lit fires in the rooms. 156 00:14:57,388 --> 00:14:59,525 Kitchen's fully stocked, so is the bar. 157 00:14:59,660 --> 00:15:01,692 See you in 24 hours, 158 00:15:01,828 --> 00:15:04,965 my lovely pack of rats. 159 00:15:05,566 --> 00:15:07,164 Rats? 160 00:15:07,299 --> 00:15:10,167 Why'd he... How come he called us rats? 161 00:15:10,303 --> 00:15:15,178 ♪ Goodbye, good luck, God bless you... ♪ 162 00:15:16,582 --> 00:15:18,944 Man, this place is dope, right? 163 00:15:19,080 --> 00:15:20,812 No. No, it's not. Thank you. 164 00:15:20,947 --> 00:15:22,385 Come have a drink with us, Joey. 165 00:15:22,520 --> 00:15:25,153 Gotta go check on the kid soon. 166 00:15:25,289 --> 00:15:26,282 Maybe after. 167 00:15:27,790 --> 00:15:29,118 No party poopers allowed, anyway. 168 00:15:29,254 --> 00:15:32,257 Hey. Who do you guys think that, uh, 169 00:15:32,392 --> 00:15:35,463 - this girl's father is? - Hmm, some tech billionaire. 170 00:15:35,598 --> 00:15:38,029 Nah. Probably real estate. 171 00:15:38,165 --> 00:15:40,303 Nah, you don't get a house like that 172 00:15:40,439 --> 00:15:42,105 without being into some shit. 173 00:15:42,241 --> 00:15:44,470 Weapons, drugs... 174 00:15:44,606 --> 00:15:46,644 human trafficking. 175 00:15:46,779 --> 00:15:48,137 What about you, Joey? 176 00:15:48,273 --> 00:15:50,478 Who you think he is? 177 00:15:50,614 --> 00:15:53,882 America's dad. Tom Hanks. 178 00:15:54,548 --> 00:15:55,712 Ha, ha. 179 00:15:57,919 --> 00:15:59,716 Let me get a piece of that candy. 180 00:15:59,851 --> 00:16:00,750 Get your own. 181 00:16:00,885 --> 00:16:02,892 Fuck you, too. 182 00:16:03,027 --> 00:16:07,124 You grew up with a bunch of brothers and sisters, huh? 183 00:16:07,260 --> 00:16:09,263 I'm like a expert at reading people. 184 00:16:09,399 --> 00:16:10,329 Oh, really? 185 00:16:10,465 --> 00:16:11,666 Mm-hmm. 186 00:16:11,801 --> 00:16:13,896 You like a nanny or a babysitter, 187 00:16:14,032 --> 00:16:16,806 looking after that kid. 188 00:16:17,707 --> 00:16:19,873 Your man here is the bagman 189 00:16:20,008 --> 00:16:22,345 for that dude who let us in the door. 190 00:16:22,480 --> 00:16:25,711 Lookout/private security. 191 00:16:25,847 --> 00:16:28,144 Explosives man in the back, 192 00:16:28,279 --> 00:16:31,750 and a little teenage runaway hacker 193 00:16:31,886 --> 00:16:34,991 turned black hat for the feds. 194 00:16:35,126 --> 00:16:36,318 Wow. 195 00:16:36,454 --> 00:16:38,590 You might be the least perceptive person 196 00:16:38,726 --> 00:16:39,727 I've ever met. 197 00:16:39,862 --> 00:16:41,860 How the fuck would you know that? 198 00:16:41,995 --> 00:16:44,200 You literally got nothing right. 199 00:16:44,335 --> 00:16:45,868 About anyone. 200 00:16:46,903 --> 00:16:48,967 Pretty sure she ran away from home. 201 00:16:49,103 --> 00:16:50,805 Crisp $100 bill, 202 00:16:50,941 --> 00:16:54,208 you can tell me one true thing about me. 203 00:16:54,344 --> 00:16:55,638 Pass. 204 00:16:55,774 --> 00:16:57,041 Mm-hmm. 205 00:16:57,177 --> 00:16:59,409 Told y'all she ain't know shit. 206 00:17:02,387 --> 00:17:03,780 You used to be a cop. 207 00:17:03,916 --> 00:17:05,950 No way. 208 00:17:06,085 --> 00:17:07,925 Did he arrest you or something? 209 00:17:08,060 --> 00:17:09,226 No. 210 00:17:09,361 --> 00:17:10,524 It's the stance. 211 00:17:10,659 --> 00:17:12,629 The walk. The shoes. 212 00:17:12,765 --> 00:17:14,825 Not to mention the standard-issue Glock, 213 00:17:14,960 --> 00:17:16,525 the shoulder holster, 214 00:17:16,660 --> 00:17:18,828 and he used police hand signals back at the house. 215 00:17:18,964 --> 00:17:22,304 Not a street cop. 216 00:17:22,439 --> 00:17:25,441 No. Too smart. 217 00:17:25,576 --> 00:17:27,206 You need to be in control. 218 00:17:28,074 --> 00:17:30,847 So I'm gonna say detective. 219 00:17:31,482 --> 00:17:33,476 Homicide or vice. 220 00:17:33,611 --> 00:17:36,983 And he tries to hide it, but he's from Queens. 221 00:17:37,118 --> 00:17:39,889 Probably only been up here a few years. 222 00:17:44,155 --> 00:17:46,524 Hey, uh, you do me, too? 223 00:17:46,659 --> 00:17:47,691 Huh? 224 00:17:47,827 --> 00:17:49,525 Right here. 225 00:17:52,164 --> 00:17:55,268 I almost feel bad taking this... 226 00:17:55,403 --> 00:17:57,607 'cause you've basically got a fucking neon sign 227 00:17:57,742 --> 00:17:59,810 over your head that reads "muscle." 228 00:18:00,609 --> 00:18:02,005 Quebec, right? 229 00:18:02,140 --> 00:18:04,710 You got bullied in school? 230 00:18:04,845 --> 00:18:06,375 Probably by Dad, too. 231 00:18:06,511 --> 00:18:08,384 So when you got bigger than everyone else, 232 00:18:08,519 --> 00:18:10,045 you turned the tables. 233 00:18:10,180 --> 00:18:12,218 Made it into a career. 234 00:18:13,558 --> 00:18:15,290 How much will this get me? 235 00:18:15,426 --> 00:18:16,653 Wow. Really? 236 00:18:16,789 --> 00:18:18,092 A 20? 237 00:18:18,227 --> 00:18:20,729 That's cheap, considering you come from money. 238 00:18:20,864 --> 00:18:22,061 - It's true. - Which means 239 00:18:22,196 --> 00:18:23,897 you're only in this for the kicks. 240 00:18:24,032 --> 00:18:25,734 You don't get your hands dirty. 241 00:18:25,869 --> 00:18:27,629 You use a keyboard instead of a gun 242 00:18:27,765 --> 00:18:30,300 and tell yourself that makes what you do not as bad. 243 00:18:30,435 --> 00:18:33,140 Good luck when the illusion wears off. 244 00:18:33,773 --> 00:18:34,872 Very good. 245 00:18:39,449 --> 00:18:40,446 No cash. 246 00:18:40,581 --> 00:18:42,280 Mm. 247 00:18:42,415 --> 00:18:45,218 Then I'll just leave it at "semper fi." 248 00:18:46,383 --> 00:18:49,354 And you're getting off easy. 249 00:18:51,356 --> 00:18:53,695 Hold on, now, you forgot about me. 250 00:18:53,830 --> 00:18:54,991 You don't want me to do you. 251 00:18:55,127 --> 00:18:57,027 What you mean? This fun. 252 00:18:57,163 --> 00:18:59,529 You're not a professional. 253 00:19:01,667 --> 00:19:04,236 I'm the best motherfucking wheelman in this town. 254 00:19:04,372 --> 00:19:06,006 I didn't say you weren't good. 255 00:19:06,141 --> 00:19:09,007 I said you're not a professional. 256 00:19:09,142 --> 00:19:12,547 You've got... loose wiring. 257 00:19:12,682 --> 00:19:15,050 Probably a sociopath. 258 00:19:17,214 --> 00:19:19,516 And you are a junkie. 259 00:19:23,792 --> 00:19:25,121 Cop knows a junkie. 260 00:19:25,257 --> 00:19:29,229 Your little candy affectation. 261 00:19:30,369 --> 00:19:32,099 Long sleeves. 262 00:19:32,235 --> 00:19:34,201 Why you don't want to have a drink with us. 263 00:19:34,337 --> 00:19:36,398 You in recovery or something? How many days you got? 264 00:19:36,534 --> 00:19:38,636 - We gotta be worried about you? - No. 265 00:19:38,771 --> 00:19:40,372 No? 266 00:19:41,372 --> 00:19:43,947 Don't ever fuck with me. 267 00:19:44,746 --> 00:19:47,346 I will know. 268 00:19:48,149 --> 00:19:50,580 I'm gonna go check on the girl. 269 00:19:53,221 --> 00:19:57,092 I knew it. Junkies never share candy. 270 00:20:04,261 --> 00:20:05,936 What's happening? 271 00:20:06,901 --> 00:20:08,267 How are you feeling? 272 00:20:08,402 --> 00:20:12,107 Where am I? Who are you? 273 00:20:12,908 --> 00:20:14,072 I can't tell you that. 274 00:20:14,208 --> 00:20:16,777 - I want to go home. - Me, too. 275 00:20:16,913 --> 00:20:18,514 But we can't just yet. 276 00:20:18,649 --> 00:20:19,748 Hopefully very soon. 277 00:20:19,883 --> 00:20:21,583 Can you take the blindfold off? 278 00:20:21,719 --> 00:20:24,086 It's really tight. 279 00:20:46,007 --> 00:20:47,872 Are the cuffs hurting you? 280 00:20:49,845 --> 00:20:52,411 My arms are sore. 281 00:20:54,718 --> 00:20:55,953 Sit up. 282 00:21:02,053 --> 00:21:04,060 Thanks. 283 00:21:11,000 --> 00:21:14,169 Better? 284 00:21:17,139 --> 00:21:19,405 What's going on? 285 00:21:20,339 --> 00:21:21,471 We're keeping you here 286 00:21:21,606 --> 00:21:23,442 until your father gives us some money. 287 00:21:26,181 --> 00:21:28,349 - Do you know who my father is? - No. 288 00:21:28,484 --> 00:21:30,550 And we don't want to know, so don't tell me. 289 00:21:30,686 --> 00:21:31,813 Can I... 290 00:21:31,949 --> 00:21:34,618 Are you hungry? I could bring you something to eat. 291 00:21:35,693 --> 00:21:37,557 Are you gonna hurt me? 292 00:21:37,692 --> 00:21:39,223 No. 293 00:21:39,358 --> 00:21:42,362 If you behave and do as we say, 294 00:21:42,498 --> 00:21:45,001 and if your dad gives us money, you'll be fine. 295 00:21:45,137 --> 00:21:48,064 In the meantime, I'm here to keep you safe 296 00:21:48,199 --> 00:21:50,172 and comfortable. 297 00:21:50,807 --> 00:21:52,205 Can you promise me 298 00:21:52,341 --> 00:21:54,776 you're not gonna let anybody hurt me? 299 00:21:54,912 --> 00:21:57,377 I'll do you one better. 300 00:21:58,947 --> 00:22:00,676 I pinkie-promise you 301 00:22:00,811 --> 00:22:04,087 that I'm not gonna let anyone hurt you. 302 00:22:11,256 --> 00:22:12,755 What's your name? 303 00:22:14,393 --> 00:22:17,226 Um... Oh, you can call me Joey. 304 00:22:17,361 --> 00:22:20,235 Do you have any kids? 305 00:22:24,907 --> 00:22:26,773 I have a little boy. 306 00:22:26,908 --> 00:22:28,076 About your age. 307 00:22:28,212 --> 00:22:30,779 What's his name? Mine's Abigail. 308 00:22:30,915 --> 00:22:32,808 I can't tell you his name. 309 00:22:32,944 --> 00:22:36,149 - Can I make one up? - I'd rather you didn't. 310 00:22:36,284 --> 00:22:39,188 I'm just gonna call him Justin. 311 00:22:41,122 --> 00:22:43,159 What's Justin like? 312 00:22:43,991 --> 00:22:46,693 He's... 313 00:22:46,828 --> 00:22:48,398 just a... 314 00:22:48,534 --> 00:22:50,397 normal kid. 315 00:22:51,362 --> 00:22:53,196 What does he like? 316 00:22:53,331 --> 00:22:55,798 Just normal kid stuff. 317 00:22:57,670 --> 00:23:00,737 I don't really know about kid stuff. 318 00:23:03,109 --> 00:23:05,112 My dad, well... 319 00:23:05,248 --> 00:23:08,718 he thought he wanted a child, but... 320 00:23:08,854 --> 00:23:10,846 then he just lost interest. 321 00:23:13,187 --> 00:23:14,586 You've made a mistake. 322 00:23:16,158 --> 00:23:18,557 He doesn't care about me. 323 00:23:23,430 --> 00:23:25,828 I'm gonna leave you alone now. 324 00:23:27,002 --> 00:23:28,131 I'll be back soon. 325 00:23:28,267 --> 00:23:29,799 Really soon, okay? 326 00:23:31,136 --> 00:23:33,110 Okay. 327 00:23:36,945 --> 00:23:39,710 - Joey? - Yeah? 328 00:23:41,848 --> 00:23:45,422 I'm sorry about what's gonna happen to you. 329 00:23:50,127 --> 00:23:51,154 - Yeah, motherfucker! - Oh! 330 00:23:51,289 --> 00:23:52,963 Drink, bitch! 331 00:23:53,098 --> 00:23:54,992 I really don't want to. 332 00:23:55,128 --> 00:23:56,129 Oh, my God. 333 00:23:56,265 --> 00:23:58,462 - I like your tattoos. - Mm-hmm. 334 00:23:58,597 --> 00:24:00,830 Do they have, uh, a meaning or... 335 00:24:00,965 --> 00:24:02,635 We're not supposed to get personal, big boy. 336 00:24:02,770 --> 00:24:04,634 Well, I know, but I like your little demon guy. 337 00:24:04,770 --> 00:24:06,704 I just said it's too personal. 338 00:24:06,839 --> 00:24:10,279 Thank you. You don't even know my name, man. 339 00:24:12,612 --> 00:24:14,450 - How's the kid? - She's fine. 340 00:24:14,585 --> 00:24:17,447 Look, I don't need to know who the girl's father is, 341 00:24:17,582 --> 00:24:20,353 - but do you know? - No. Why? 342 00:24:20,489 --> 00:24:22,190 She just implied that her father might be 343 00:24:22,326 --> 00:24:24,954 - a particularly violent man. - Wow. 344 00:24:25,690 --> 00:24:27,656 She implied that, did she? Well... 345 00:24:27,792 --> 00:24:29,395 of course she fucking implied that. 346 00:24:29,531 --> 00:24:31,597 She's scared. She wants to rattle you. 347 00:24:32,298 --> 00:24:33,563 I don't think so. 348 00:24:33,699 --> 00:24:37,170 Again, do you know who her father is? 349 00:24:37,305 --> 00:24:38,404 Oh, my God, you're gonna be 350 00:24:38,539 --> 00:24:40,238 a real pain in my ass, aren't you? 351 00:24:40,374 --> 00:24:42,872 There's one in every crew. 352 00:24:44,616 --> 00:24:45,877 No, sir. 353 00:24:46,012 --> 00:24:49,450 I just don't scare easy, so when I do, I pay attention. 354 00:24:52,188 --> 00:24:53,618 Yes! I like that one. 355 00:24:53,754 --> 00:24:54,924 You're just missing so you have to finish 356 00:24:55,060 --> 00:24:56,191 the whole bottle, aren't you? 357 00:24:56,327 --> 00:24:57,389 I don't know why you would say that. 358 00:24:57,525 --> 00:24:59,124 Oh, that's bad. 359 00:24:59,259 --> 00:25:00,524 - Ha! - I like you. 360 00:25:00,660 --> 00:25:01,964 - You're scary, though. - Really? 361 00:25:02,099 --> 00:25:02,964 - Scary? - Yeah. 362 00:25:03,099 --> 00:25:04,095 Why am I scary? 363 00:25:04,231 --> 00:25:05,861 Ha! 364 00:25:05,996 --> 00:25:08,104 You're funny. 365 00:25:08,239 --> 00:25:09,468 - Oh, that's bad. - Your turn. 366 00:25:09,603 --> 00:25:11,641 I don't have a quarter, man. 367 00:25:16,045 --> 00:25:17,813 Oh, fuck! 368 00:25:17,948 --> 00:25:19,775 Fuck! Shit. Christ. 369 00:25:19,911 --> 00:25:21,546 Look away! Don't fucking look at me! 370 00:25:21,682 --> 00:25:24,447 You see my face? You see my fucking face? 371 00:25:24,582 --> 00:25:26,054 Huh? Are you lying to me? 372 00:25:26,190 --> 00:25:27,455 - No. - You fucking lying to me? 373 00:25:27,590 --> 00:25:28,852 - No. I'm-I'm not! - Don't lie to me. 374 00:25:28,987 --> 00:25:31,424 What color are my eyes? What color are my eyes?! 375 00:25:31,560 --> 00:25:32,587 It's a simple fucking question, kid! 376 00:25:32,723 --> 00:25:34,059 I didn't see your face! 377 00:25:34,194 --> 00:25:36,261 Well... good! 378 00:25:36,397 --> 00:25:38,896 Who the fuck is your father? 379 00:25:39,833 --> 00:25:41,730 Jo... Joey said you didn't want to know. 380 00:25:41,865 --> 00:25:43,435 Well, fuck Joey! I do want to know! 381 00:25:43,571 --> 00:25:45,335 - Who the fuck is your father? - Okay. 382 00:25:45,470 --> 00:25:46,735 I'm-I'm sorry. 383 00:25:46,871 --> 00:25:49,745 - Who is your father? - My father is... 384 00:25:51,882 --> 00:25:53,679 Kristof Lazaar. 385 00:25:55,315 --> 00:25:56,716 The fuck did you say? 386 00:25:58,687 --> 00:26:01,155 ♪ Why don't you hear me cryin'? ♪ 387 00:26:01,291 --> 00:26:03,151 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 388 00:26:03,954 --> 00:26:07,330 ♪ A-whoo-hoo... ♪ 389 00:26:08,166 --> 00:26:10,260 Yo, what's going on, bagman? 390 00:26:10,395 --> 00:26:11,693 I'm leaving. 391 00:26:11,828 --> 00:26:13,169 - What? - You heard me. 392 00:26:13,304 --> 00:26:15,165 You cut up my share however you want. 393 00:26:15,301 --> 00:26:16,471 I'm out. 394 00:26:17,337 --> 00:26:18,774 Whoa. Hey. 395 00:26:18,909 --> 00:26:20,239 What happened? 396 00:26:20,375 --> 00:26:21,771 Hey! You can't just leave 397 00:26:21,907 --> 00:26:23,679 without telling us what's going on. 398 00:26:23,814 --> 00:26:26,514 What's going on? What's going on is that we are fucked. 399 00:26:26,650 --> 00:26:29,646 That little girl is Kristof Lazaar's daughter. 400 00:26:29,781 --> 00:26:32,249 - Shit. - Who's Kristof Lazaar? 401 00:26:32,385 --> 00:26:33,486 Who's Lazaar? 402 00:26:33,621 --> 00:26:36,189 Bruh, that's a urban legend, man. 403 00:26:36,324 --> 00:26:37,489 - Calm down. - No, dude. 404 00:26:37,624 --> 00:26:39,293 He's not a fucking urban legend. 405 00:26:39,429 --> 00:26:41,496 He is very fucking real, believe me. 406 00:26:41,631 --> 00:26:44,231 Nobody even knows how big his fucking empire is. 407 00:26:44,366 --> 00:26:45,564 So he's, like, a crime boss? 408 00:26:45,699 --> 00:26:47,367 He controls a lot more than just crime. 409 00:26:47,502 --> 00:26:49,238 Is Lambert fucking insane? 410 00:26:49,373 --> 00:26:51,070 He just put a death mark on all of us. 411 00:26:51,206 --> 00:26:52,140 Including himself. 412 00:26:52,275 --> 00:26:53,672 What if we just, like, 413 00:26:53,807 --> 00:26:56,206 you know, like, give her back and say sorry? 414 00:26:56,341 --> 00:26:57,644 Oh, yeah. 415 00:26:57,779 --> 00:26:59,241 "Here's your daughter, Mr. fucking Antichrist. 416 00:26:59,376 --> 00:27:01,811 "We're really sorry. Hope she's not too traumatized. 417 00:27:01,947 --> 00:27:03,885 Let's play a round of golf sometime." 418 00:27:04,020 --> 00:27:04,979 Fuck you, Frank. 419 00:27:05,115 --> 00:27:08,050 This isn't the time for sarcasm, okay? 420 00:27:11,094 --> 00:27:12,628 Let's just leave. 421 00:27:12,764 --> 00:27:15,096 We leave her with some food and make an anonymous phone call, 422 00:27:15,231 --> 00:27:16,263 get the fuck out of Dodge. 423 00:27:16,399 --> 00:27:17,597 I like that. 424 00:27:17,732 --> 00:27:18,794 It's not like she's seen our faces. 425 00:27:18,930 --> 00:27:21,933 Uh, actually, she has, thanks to you. 426 00:27:22,069 --> 00:27:24,801 I was supposed to be the only one in and out of that room. 427 00:27:24,937 --> 00:27:27,376 - And I wore my mask. - Well, I didn't, 428 00:27:27,511 --> 00:27:29,704 so I walk in there to see Angelina Ballerina 429 00:27:29,840 --> 00:27:31,777 memorizing my fucking face. 430 00:27:33,182 --> 00:27:34,580 Major party foul. 431 00:27:34,716 --> 00:27:36,181 Why did you take off her blindfold, Joey? 432 00:27:36,316 --> 00:27:37,282 It's messy. 433 00:27:37,418 --> 00:27:39,086 Now we have to kill her. 434 00:27:39,221 --> 00:27:40,353 Not a fucking chance. 435 00:27:40,488 --> 00:27:41,925 We're not killing the girl. 436 00:27:42,060 --> 00:27:43,490 She saw Frank's face. 437 00:27:43,626 --> 00:27:45,358 Even if Lazaar catches up to him, 438 00:27:45,494 --> 00:27:46,788 he don't know shit about us. 439 00:27:46,923 --> 00:27:48,297 He knows that I'm Quebecois. 440 00:27:48,433 --> 00:27:50,092 Huh? He knows that Sammy comes from money. 441 00:27:50,227 --> 00:27:52,395 He knows that you come from a military background, 442 00:27:52,530 --> 00:27:53,899 thanks to Joey. 443 00:27:54,034 --> 00:27:56,531 Just had to do your little magic trick, didn't you? 444 00:27:56,667 --> 00:27:58,007 Hold up. 445 00:27:58,142 --> 00:28:00,034 If we just leave her here, 446 00:28:00,170 --> 00:28:02,411 then we don't get none of that money? 447 00:28:02,546 --> 00:28:06,115 Kind of need some money real bad right now. 448 00:28:06,251 --> 00:28:07,610 I don't know about y'all. 449 00:28:07,746 --> 00:28:09,116 How much do you trust Lambert? 450 00:28:09,251 --> 00:28:11,949 I trust him enough. 451 00:28:12,084 --> 00:28:14,622 That doesn't make it worth the risk, though. 452 00:28:17,156 --> 00:28:19,422 If seven million per person isn't worth the risk, 453 00:28:19,557 --> 00:28:21,131 then what is? 454 00:28:21,266 --> 00:28:23,664 It's a lot of money. 455 00:28:27,364 --> 00:28:29,472 All right, he wouldn't have had us kidnap the kid 456 00:28:29,607 --> 00:28:31,304 if he didn't think we could pull this off, 457 00:28:31,440 --> 00:28:32,638 so maybe we all just pretend 458 00:28:32,774 --> 00:28:34,476 like we don't know who her father is, 459 00:28:34,612 --> 00:28:36,277 and with the money we're making from this, 460 00:28:36,412 --> 00:28:38,074 we just disappear forever. Hmm? 461 00:28:39,083 --> 00:28:40,142 Start a new life. 462 00:28:40,277 --> 00:28:43,282 I never have to see any of you fucks ever again. 463 00:28:43,417 --> 00:28:45,850 Everyone stay alert. 464 00:28:45,986 --> 00:28:47,984 Any threat is gonna come from outside, 465 00:28:48,120 --> 00:28:50,724 so we set a perimeter and we hold it. 466 00:28:50,859 --> 00:28:53,194 Rickles takes first watch in the crow's nest. 467 00:28:53,329 --> 00:28:55,130 Joey, secure the interior. 468 00:28:55,266 --> 00:28:57,159 Look for any ways in or out. 469 00:28:58,867 --> 00:29:03,836 What is it, like, 22 more hours, hmm? 470 00:29:05,338 --> 00:29:06,535 22 hours. 471 00:29:08,946 --> 00:29:09,906 Fuck. 472 00:29:10,042 --> 00:29:12,713 What a dick. 473 00:29:12,713 --> 00:29:42,713 Subtitle | www.movieddl.me 474 00:31:25,517 --> 00:31:26,812 I thought I heard someone out here. 475 00:31:26,947 --> 00:31:30,085 I'm not as stealthy as I thought. 476 00:31:30,220 --> 00:31:32,215 Want to come in? 477 00:31:33,817 --> 00:31:35,458 I sort of have 478 00:31:35,594 --> 00:31:38,960 this reputation of being a professional. 479 00:31:39,096 --> 00:31:39,955 So... 480 00:31:40,090 --> 00:31:42,665 And so you have to do your job. 481 00:31:44,300 --> 00:31:45,932 Hey, listen. 482 00:31:50,873 --> 00:31:53,775 I don't trust any of these other fucks. 483 00:31:54,943 --> 00:31:57,780 So let's watch each other's backs. 484 00:31:58,416 --> 00:32:01,046 I was thinking the same thing. 485 00:32:39,617 --> 00:32:42,257 I'm that hungry little kitty cat 486 00:32:42,393 --> 00:32:44,125 you just read about. 487 00:32:46,358 --> 00:32:50,893 I'm so hungry I could eat a... a woodpecker. 488 00:32:51,028 --> 00:32:53,065 Yeah, that's it. 489 00:32:53,701 --> 00:32:55,505 Oh, my God! 490 00:32:55,640 --> 00:32:57,373 - What the fuck?! - No, it-it's me. 491 00:32:57,508 --> 00:32:58,673 It's Dean, it's Dean. 492 00:32:58,808 --> 00:33:00,936 - I'm sorry. - What the fuck, Dean?! 493 00:33:01,072 --> 00:33:02,511 Just was trying to prank you. 494 00:33:02,647 --> 00:33:03,640 - I'm sorry. - It's not funny. 495 00:33:03,775 --> 00:33:04,708 You can have it. 496 00:33:04,843 --> 00:33:06,044 - Get out! - Listen. 497 00:33:06,179 --> 00:33:07,949 I saw the way you was looking at me earlier, 498 00:33:08,085 --> 00:33:11,386 and I thought we could just, like, you know, vibe out or... 499 00:33:11,522 --> 00:33:12,754 - Get the fuck out! - Hey. 500 00:33:12,890 --> 00:33:14,051 - I'm not looking at you, man. - Whoa, whoa. 501 00:33:14,187 --> 00:33:15,887 - Wait, wait, wait, wait. - Get the fuck out! 502 00:33:16,022 --> 00:33:17,153 Stupid motherfucker! 503 00:33:17,288 --> 00:33:18,788 - God! - I didn't mean to scare you. 504 00:33:18,924 --> 00:33:20,356 I don't give a shit! 505 00:33:22,126 --> 00:33:24,767 - Are you sure? - Fuck off! 506 00:33:25,798 --> 00:33:27,599 Get the fuck out! 507 00:33:27,734 --> 00:33:29,866 Go! Get the fuck out! 508 00:33:30,001 --> 00:33:32,340 - All right. - Get out! 509 00:33:32,475 --> 00:33:33,909 Don't come back! 510 00:33:34,045 --> 00:33:35,641 Now, my fine pigeon... 511 00:33:35,777 --> 00:33:38,715 I'm going to pick you dry. 512 00:35:01,629 --> 00:35:04,493 What the fuck? 513 00:35:29,755 --> 00:35:31,927 Hello? 514 00:35:37,598 --> 00:35:39,968 Hello? 515 00:35:51,108 --> 00:35:53,476 Is someone down there? 516 00:36:08,259 --> 00:36:10,900 What the fuck?! 517 00:36:13,532 --> 00:36:16,304 Scared the shit out of me, little motherfuckers. 518 00:36:17,805 --> 00:36:19,772 Man, fuck this shit. 519 00:36:29,213 --> 00:36:32,519 Ow! Oh, shit! 520 00:36:32,654 --> 00:36:34,283 Help me! Help... 521 00:36:34,418 --> 00:36:36,019 You're just in time for dinner. 522 00:36:36,154 --> 00:36:37,287 Yeah? 523 00:36:37,422 --> 00:36:39,658 What are you going to have for dinner? 524 00:36:39,793 --> 00:36:43,493 Help me! Help! 525 00:36:50,539 --> 00:36:52,403 Dean? 526 00:36:56,443 --> 00:36:59,245 Dean, you better not be fucking with me again. 527 00:37:09,018 --> 00:37:10,993 Hey! 528 00:37:48,631 --> 00:37:51,660 Stupid. 529 00:37:56,166 --> 00:37:57,869 You little shit. 530 00:37:58,004 --> 00:38:00,603 Can't... 531 00:38:10,180 --> 00:38:11,352 Sammy? 532 00:38:17,056 --> 00:38:18,654 What? What happened? 533 00:38:19,456 --> 00:38:21,826 His head fell off. 534 00:38:21,962 --> 00:38:23,626 I don't know. 535 00:38:24,628 --> 00:38:27,361 Why do you have a dick on your face? 536 00:38:27,497 --> 00:38:29,767 - What? - Just go get them. 537 00:38:29,903 --> 00:38:31,300 Go get them! 538 00:38:31,435 --> 00:38:33,441 Okay. 539 00:38:33,577 --> 00:38:35,509 Okay. Okay. 540 00:38:35,645 --> 00:38:37,475 Help! Help! 541 00:38:44,881 --> 00:38:47,318 What the fuck were you doing down here, anyway? 542 00:38:47,454 --> 00:38:49,619 I couldn't sleep. I heard something. 543 00:38:49,754 --> 00:38:52,995 What, you just had to come and check it out, huh? 544 00:38:53,130 --> 00:38:56,198 You think I could do that? 545 00:38:57,101 --> 00:38:59,135 Be honest. What does that look like to you? 546 00:38:59,270 --> 00:39:02,104 It looks like a fucking wild animal ripped him apart. 547 00:39:03,533 --> 00:39:05,940 No. No. No. I'm not fu... 548 00:39:06,075 --> 00:39:07,673 We're not fucking going there. 549 00:39:07,808 --> 00:39:08,975 Oh, fuck. 550 00:39:09,110 --> 00:39:11,310 Why are you all acting so weird? 551 00:39:11,446 --> 00:39:14,850 There are stories about Lazaar's hit man. 552 00:39:14,986 --> 00:39:17,346 - Can we not do this, please? - Valdez. 553 00:39:17,482 --> 00:39:19,254 I heard a story once. 554 00:39:19,390 --> 00:39:22,053 Three of Lazaar's top guys got pinched a few years ago. 555 00:39:22,188 --> 00:39:23,421 The FBI flipped 'em. 556 00:39:23,557 --> 00:39:25,254 Night before the trial, they were all holed up 557 00:39:25,390 --> 00:39:26,722 on the top floor of a hotel. 558 00:39:26,858 --> 00:39:29,063 A dozen agents in the next room and two on the door. 559 00:39:29,198 --> 00:39:31,966 Next morning, FBI goes into the room. 560 00:39:32,101 --> 00:39:34,263 All they bodies are ripped apart. 561 00:39:34,399 --> 00:39:37,601 Limbs... and organs missing. 562 00:39:38,235 --> 00:39:40,534 Decapitations. 563 00:39:40,670 --> 00:39:44,174 That's his signature. Valdez. 564 00:39:44,310 --> 00:39:46,477 He's a fucking animal. 565 00:39:46,612 --> 00:39:48,480 And there was no way in and out of that room 566 00:39:48,616 --> 00:39:51,681 except for the front door or the 23rd-story window. 567 00:39:52,856 --> 00:39:54,286 So how'd he do it? 568 00:39:54,422 --> 00:39:57,986 - Bullshit. - It's not fucking bullshit. 569 00:39:58,955 --> 00:40:01,127 That's not the first time I heard that story. 570 00:40:01,262 --> 00:40:03,330 We'd better check on the girl. 571 00:40:10,106 --> 00:40:11,940 All right, let's game this out. 572 00:40:12,076 --> 00:40:13,775 If Valdez or anyone else is in here, 573 00:40:13,911 --> 00:40:16,679 that means Lambert gave us up. 574 00:40:16,814 --> 00:40:17,972 And I don't buy that. 575 00:40:18,107 --> 00:40:21,079 Or Lazaar got to him and beat our location out of him. 576 00:40:21,215 --> 00:40:22,676 Are you fucking kidding me? 577 00:40:22,812 --> 00:40:24,247 Lambert is a meticulous motherfucker. 578 00:40:24,383 --> 00:40:25,847 He's very, very careful. 579 00:40:25,983 --> 00:40:28,451 If he gave us up, that means either one of us did it 580 00:40:28,586 --> 00:40:30,956 or Valdez is in here and he did it. 581 00:40:31,092 --> 00:40:33,492 Or one of us is Valdez. 582 00:40:35,729 --> 00:40:39,366 I, for one, would like to revisit the cut-and-run idea. 583 00:40:42,366 --> 00:40:44,202 Yeah, but... 584 00:40:44,337 --> 00:40:47,206 Wrinkles, now that Dean is dead, 585 00:40:47,341 --> 00:40:49,539 we have a bigger share. 586 00:40:49,674 --> 00:40:51,279 You're welcome to my share, Pete. 587 00:40:51,414 --> 00:40:53,041 You could be the richest headless man in America. 588 00:40:53,177 --> 00:40:55,151 Okay. 589 00:40:56,018 --> 00:40:57,916 - He just died. - Okay. 590 00:40:58,051 --> 00:41:00,222 So messed up. 591 00:41:01,451 --> 00:41:03,456 Hello? 592 00:41:05,388 --> 00:41:06,923 She's fine. 593 00:41:07,059 --> 00:41:08,697 Just because she's still in there doesn't mean 594 00:41:08,833 --> 00:41:11,060 that Valdez is not here. 595 00:41:11,196 --> 00:41:13,029 I'm out. 596 00:41:13,165 --> 00:41:14,603 You coming? 597 00:41:17,840 --> 00:41:19,909 Suit yourself. 598 00:41:20,044 --> 00:41:22,673 - You're leaving? - Bye-bye. 599 00:41:23,947 --> 00:41:25,372 Bye, Wrinkles. 600 00:41:25,508 --> 00:41:27,944 Come on. 601 00:41:28,080 --> 00:41:30,318 Rickles. 602 00:41:30,950 --> 00:41:32,551 Hey! 603 00:41:39,692 --> 00:41:42,891 Where the fuck did that come from? 604 00:41:46,770 --> 00:41:47,962 What the fuck? 605 00:41:51,270 --> 00:41:52,937 Wrinkles. 606 00:41:53,073 --> 00:41:54,606 Stand back. 607 00:42:05,350 --> 00:42:07,623 It's locked. 608 00:42:07,758 --> 00:42:09,251 Thanks, Peter. 609 00:42:27,375 --> 00:42:31,311 Uh... what the fuck is happening? 610 00:42:31,447 --> 00:42:33,313 I think that, uh, trying the door, 611 00:42:33,449 --> 00:42:35,684 it, uh... it-it triggered it or something. 612 00:42:35,819 --> 00:42:38,014 Fuck. 613 00:42:40,684 --> 00:42:42,720 This whole thing is a trap. 614 00:42:43,628 --> 00:42:44,455 Shit! 615 00:42:44,590 --> 00:42:46,093 Wrinkles! Where's...? 616 00:42:46,229 --> 00:42:47,658 Hey. Where's Wrinkles going? 617 00:42:47,794 --> 00:42:49,460 If this is Valdez, maybe he checked on the girl 618 00:42:49,595 --> 00:42:51,098 and left her there to throw us off. 619 00:42:51,234 --> 00:42:53,731 I'll see what I can find out. 620 00:42:58,435 --> 00:43:00,408 What the fuck? 621 00:43:05,610 --> 00:43:08,146 I need to ask you something. 622 00:43:08,281 --> 00:43:09,481 Has anyone besides me 623 00:43:09,617 --> 00:43:11,850 and the man with the glasses been in here? 624 00:43:11,985 --> 00:43:13,381 No. 625 00:43:13,516 --> 00:43:15,489 No one at all? 626 00:43:16,253 --> 00:43:17,920 No. 627 00:43:20,092 --> 00:43:21,959 Hey. 628 00:43:23,063 --> 00:43:27,028 Can you pinkie-promise me that you're not keeping a secret? 629 00:43:32,204 --> 00:43:33,501 Abigail. 630 00:43:33,637 --> 00:43:35,803 He's gonna hurt me. 631 00:43:35,938 --> 00:43:38,777 - Who? - The man with the glasses. 632 00:43:38,912 --> 00:43:42,615 He told me I had to keep a secret or he'd hurt me. 633 00:43:43,282 --> 00:43:44,881 What did he say? 634 00:43:46,486 --> 00:43:49,622 It's okay. You can tell me. 635 00:43:51,927 --> 00:43:53,126 Abigail. 636 00:43:53,262 --> 00:43:54,558 Hey. 637 00:43:54,693 --> 00:43:56,858 I'm not gonna let him hurt you. 638 00:43:56,993 --> 00:43:59,797 But I need you to tell me what he said. 639 00:44:02,568 --> 00:44:05,038 He said he works for my father. 640 00:44:05,174 --> 00:44:07,939 He said his name was... 641 00:44:08,075 --> 00:44:10,041 Valdez. 642 00:44:12,281 --> 00:44:13,976 I need to talk to you right now. 643 00:44:14,678 --> 00:44:16,616 I'll be right outside. 644 00:44:21,587 --> 00:44:23,590 Someone stole my fucking rifle. 645 00:44:24,422 --> 00:44:25,653 Frank is Valdez. 646 00:44:25,789 --> 00:44:27,188 - What? - He told the girl. 647 00:44:27,323 --> 00:44:29,164 Frank wanted to leave. That doesn't make any sense. 648 00:44:29,299 --> 00:44:31,333 He acted like he wanted to leave. 649 00:44:31,469 --> 00:44:33,297 If he's Valdez and Lazaar's his boss, 650 00:44:33,433 --> 00:44:34,666 then why kidnap his kid? 651 00:44:34,802 --> 00:44:37,164 Maybe he and Lambert are planning a power play. 652 00:44:37,300 --> 00:44:41,102 That skinny motherfucker rips people apart? 653 00:44:42,839 --> 00:44:45,073 Something doesn't add up. 654 00:44:47,847 --> 00:44:51,318 Aside from Frank, these guys are amateurs. 655 00:44:51,453 --> 00:44:53,685 - You're Army, right? - Medic. 656 00:44:53,820 --> 00:44:57,085 - We can take 'em. - We can take 'em. 657 00:44:57,220 --> 00:44:58,919 If it's Frank, he'll know how to get out. 658 00:44:59,054 --> 00:45:00,589 Which means so would I if I spend 659 00:45:00,725 --> 00:45:02,293 about six minutes with him. 660 00:45:02,429 --> 00:45:03,694 You take the other two. 661 00:45:03,830 --> 00:45:06,396 Take the main staircase while I go south. 662 00:45:06,531 --> 00:45:08,063 We meet in the middle. 663 00:45:08,831 --> 00:45:10,706 We gonna get through this. 664 00:45:10,841 --> 00:45:12,038 I have to. 665 00:45:12,173 --> 00:45:14,036 You have a kid? 666 00:45:18,513 --> 00:45:20,614 We'll make sure you get home. 667 00:45:44,875 --> 00:45:46,338 Rickles? 668 00:46:27,977 --> 00:46:30,618 This is so fucking disgusting. 669 00:46:33,288 --> 00:46:35,055 God, what the fuck? 670 00:46:35,191 --> 00:46:37,020 Where's Frank? 671 00:46:45,831 --> 00:46:48,669 Don't point that at Sammy, Joey. 672 00:46:50,667 --> 00:46:51,668 Seen Frank? 673 00:46:51,804 --> 00:46:52,968 House this fancy, you'd think 674 00:46:53,104 --> 00:46:55,174 they could put fucking towels in the... 675 00:46:55,309 --> 00:46:56,605 Oh. Hey, Joey. 676 00:46:56,740 --> 00:46:58,442 What's going on? 677 00:46:58,577 --> 00:47:00,274 Why'd you do it? 678 00:47:01,347 --> 00:47:02,249 Do what? 679 00:47:02,384 --> 00:47:04,014 Bring us here to kill us. 680 00:47:08,489 --> 00:47:10,351 Don't do it, Peter! 681 00:47:10,486 --> 00:47:12,461 I don't know what the fuck you're talking about, 682 00:47:12,596 --> 00:47:14,057 but you don't sound very calm right now, 683 00:47:14,192 --> 00:47:17,159 Little Miss Paranoid, so forgive the precaution. 684 00:47:17,295 --> 00:47:18,931 You guys know what the fuck she's talking about? 685 00:47:19,066 --> 00:47:22,203 I think she thinks that you brought us here to kill us. 686 00:47:22,339 --> 00:47:24,968 Wow. Fantastic insight, Peter. 687 00:47:25,104 --> 00:47:28,042 Care to share what's on your mind, Joey? 688 00:47:28,178 --> 00:47:29,036 You're Valdez. 689 00:47:29,171 --> 00:47:31,740 You told the girl, you killed Dean, 690 00:47:31,876 --> 00:47:33,708 and you just killed Rickles. 691 00:47:33,843 --> 00:47:35,276 Mr. Wrinkles is dead? 692 00:47:36,719 --> 00:47:38,520 - I didn't tell that girl shit. - Bullshit. 693 00:47:38,655 --> 00:47:40,282 Wow. You got a lot going on up there, junkie, 694 00:47:40,418 --> 00:47:42,656 but your brain's not quite putting it together, huh? 695 00:47:42,791 --> 00:47:44,823 You let a little girl get inside your head? 696 00:47:44,959 --> 00:47:46,792 You're not as smart as you think you are. 697 00:47:46,928 --> 00:47:48,793 The girl, though, she's fucking inspired, 698 00:47:48,929 --> 00:47:50,625 turning us against each other like this. 699 00:47:50,760 --> 00:47:51,998 I believe her. 700 00:47:52,133 --> 00:47:53,632 Hmm. 701 00:47:53,768 --> 00:47:55,537 Well, I hate to say it, but I think 702 00:47:55,672 --> 00:47:57,903 we're gonna have to get rough with her. 703 00:48:01,472 --> 00:48:02,472 No. 704 00:48:02,607 --> 00:48:04,112 I'll do it. 705 00:48:05,341 --> 00:48:08,008 Don't take another fucking step, Peter. 706 00:48:08,144 --> 00:48:10,477 It, uh... it's my job, Joey. 707 00:48:10,613 --> 00:48:12,520 Look, I just want to get to the bottom of this, you know? 708 00:48:12,655 --> 00:48:14,655 My team is dropping like flies, and... 709 00:48:14,790 --> 00:48:17,118 well, our guest has besmirched my good name, 710 00:48:17,254 --> 00:48:20,596 and I take that very personally, you know? 711 00:48:29,472 --> 00:48:31,536 Abigail? 712 00:48:31,671 --> 00:48:34,170 I'm very sorry, okay? 713 00:48:36,908 --> 00:48:38,510 Joey, what's happening? 714 00:48:38,646 --> 00:48:39,745 Just sorting something out. 715 00:48:39,880 --> 00:48:41,144 I'm just trying to do my job, huh? 716 00:48:41,279 --> 00:48:42,947 Fucking put it down. I'd really prefer not to 717 00:48:43,082 --> 00:48:45,112 have to fucking shoot you. 718 00:48:45,247 --> 00:48:47,252 - What is he talking about? - Get up. 719 00:48:49,192 --> 00:48:50,487 Frank, 720 00:48:50,622 --> 00:48:52,425 just shoot her. 721 00:48:52,561 --> 00:48:54,256 She's not gonna kill me. 722 00:48:55,860 --> 00:48:57,093 I might be wrong, Frank. 723 00:48:57,229 --> 00:48:58,866 - Joey, I'm scared. - Fucking put it down. 724 00:48:59,001 --> 00:49:01,029 - I'm not fucking around here. - You promised, Joey. 725 00:49:01,164 --> 00:49:02,603 I'm doing my best here, Abigail. 726 00:49:02,739 --> 00:49:03,868 Please point that somewhere else. 727 00:49:04,004 --> 00:49:05,200 You're not touching that girl. 728 00:49:05,335 --> 00:49:06,970 - Okay. - Put it the fuck down. 729 00:49:07,105 --> 00:49:08,477 Sammy, little help would be nice. 730 00:49:08,612 --> 00:49:09,841 Don't pull Sammy into this. 731 00:49:09,976 --> 00:49:11,106 We need to know what she knows. 732 00:49:11,241 --> 00:49:13,047 Just let me fucking talk to her. 733 00:49:13,183 --> 00:49:14,581 - No, no, no, no, no. I'll talk to her. - Peter. 734 00:49:14,717 --> 00:49:16,080 - Guys? - You step the fuck back. 735 00:49:16,216 --> 00:49:19,018 Put it down, or you can die right fucking now. 736 00:49:19,153 --> 00:49:20,583 - Guys, come on. - Don't fucking try me! 737 00:49:20,719 --> 00:49:22,454 - Guys! - Sammy! 738 00:49:22,590 --> 00:49:24,552 Sammy, shut the fuck up! 739 00:49:24,688 --> 00:49:26,688 What the fuck? How the fuck'd she get out of those cuffs? 740 00:49:26,823 --> 00:49:28,059 Huh? 741 00:49:31,360 --> 00:49:33,733 - Holy fuck! - Aah! Get her off of me! 742 00:49:33,868 --> 00:49:36,701 Fuck! 743 00:49:40,204 --> 00:49:41,443 Jesus fucking Christ. 744 00:49:41,578 --> 00:49:43,976 - Did-did she get me? - Fuck. 745 00:49:44,643 --> 00:49:45,707 What the fuck? 746 00:49:50,084 --> 00:49:52,718 - Oh, fuck. - Aah! No, no, no, no. 747 00:49:52,853 --> 00:49:55,284 - No fucking way! - What the fuck? 748 00:50:13,874 --> 00:50:16,371 What the fuck? 749 00:50:17,206 --> 00:50:19,242 What the fuck? What the fuck? 750 00:50:25,951 --> 00:50:27,048 We kidnapped a fucking vampire. 751 00:50:28,787 --> 00:50:30,188 A ballerina vampire. 752 00:50:30,323 --> 00:50:32,321 Someone has been messing with us ever since we got here. 753 00:50:32,456 --> 00:50:34,963 Right? It's got to be, uh, some kind of trick. 754 00:50:35,099 --> 00:50:36,760 I don't know anyone that could pull off a trick like that. 755 00:50:36,895 --> 00:50:38,433 - Do you? - I feel sick. 756 00:50:38,569 --> 00:50:40,063 At least Valdez isn't in here. 757 00:50:40,198 --> 00:50:42,569 The fucking girl is Valdez, you moron. 758 00:50:42,704 --> 00:50:43,934 I thought her name was Abigail. 759 00:50:44,069 --> 00:50:45,740 She isn't... There isn't a... 760 00:50:45,876 --> 00:50:48,506 Jesus fucking Christ. 761 00:50:51,615 --> 00:50:53,008 Shit. We got to get out of here. 762 00:50:53,144 --> 00:50:54,241 There's got to be another way. 763 00:50:54,376 --> 00:50:55,916 No, I checked all the other doors. 764 00:50:56,051 --> 00:50:57,311 These are some kind of magnetically sealed locks, 765 00:50:57,447 --> 00:50:58,850 and these shutters are two inches thick. 766 00:50:58,985 --> 00:51:00,820 You think you can hack the locks? 767 00:51:00,956 --> 00:51:02,622 - With what Internet? - I don't know. 768 00:51:02,758 --> 00:51:04,256 You-you can't do it manually? 769 00:51:04,392 --> 00:51:05,926 Well, even if I could, I don't have any equipment. 770 00:51:06,062 --> 00:51:07,525 You know, there's got to be, like, a control room 771 00:51:07,660 --> 00:51:08,762 or something. 772 00:51:08,897 --> 00:51:11,993 Okay. What do we know about vampires? 773 00:51:12,129 --> 00:51:13,327 Th-That they're not real. 774 00:51:13,463 --> 00:51:14,900 What are we talking about, like Anne Rice 775 00:51:15,036 --> 00:51:16,702 or True Blood, you know, Twilight? 776 00:51:16,837 --> 00:51:18,573 Very different kind of vampires. 777 00:51:18,708 --> 00:51:19,872 Okay, we know they feed off blood. 778 00:51:20,007 --> 00:51:21,137 We're really doing this right now? 779 00:51:21,273 --> 00:51:22,408 They can turn other people into vampires. 780 00:51:22,544 --> 00:51:23,812 Oh. Okay, fuck it. 781 00:51:23,947 --> 00:51:25,877 Um, they can turn into bats and stuff like that. 782 00:51:26,013 --> 00:51:27,614 Mind control, they make you do shit. 783 00:51:27,750 --> 00:51:28,844 They don't have a reflection. 784 00:51:28,979 --> 00:51:30,045 Not listening to this. 785 00:51:30,180 --> 00:51:31,412 Okay, how do we kill a vampire? 786 00:51:31,547 --> 00:51:33,081 - Garlic. - A stake through the heart. 787 00:51:33,217 --> 00:51:34,415 - Crucifixes. - Holy water. 788 00:51:34,550 --> 00:51:36,121 Oh, you're a fucking priest now? 789 00:51:36,257 --> 00:51:37,991 - Daylight is a big one. - Oh, that's a good one, 790 00:51:38,126 --> 00:51:40,091 but it's, mm, 3:30 in the fucking morning. 791 00:51:40,226 --> 00:51:42,996 Shut up. Shut up. Shut up. Shut the fuck up! 792 00:51:43,131 --> 00:51:45,998 Hey, dum-dum, we got a real fucking situation here. 793 00:51:46,133 --> 00:51:48,128 So I don't give a shit what you think. 794 00:51:48,264 --> 00:51:49,836 Either you're helping us, 795 00:51:49,972 --> 00:51:52,239 or you're 270 pounds of dead weight. 796 00:51:52,375 --> 00:51:54,504 Which is it? 797 00:51:54,640 --> 00:51:56,977 Helping. 798 00:51:59,011 --> 00:52:01,212 Just don't do that again. 799 00:52:02,853 --> 00:52:04,112 There's pool cues in the game room. 800 00:52:04,247 --> 00:52:06,184 Go sharpen 'em into stakes. 801 00:52:08,291 --> 00:52:10,056 Okay. 802 00:52:12,224 --> 00:52:14,293 You, go check the kitchen for garlic. 803 00:52:14,429 --> 00:52:15,429 Alone? 804 00:52:15,564 --> 00:52:17,327 - Yes, alone. - Yep. 805 00:52:18,930 --> 00:52:20,635 What are you thinking? 806 00:52:20,770 --> 00:52:22,298 I say we tool up and we kill her. 807 00:52:22,433 --> 00:52:23,965 That's a mistake. You said it yourself. 808 00:52:24,100 --> 00:52:25,334 This girl is smart. 809 00:52:25,470 --> 00:52:27,239 She's been manipulating us from the start. 810 00:52:27,374 --> 00:52:29,509 We don't know if any of this stuff is gonna work. 811 00:52:29,644 --> 00:52:30,978 And even if it does, 812 00:52:31,114 --> 00:52:32,907 killing her would be the stupidest thing we could do. 813 00:52:33,042 --> 00:52:34,311 And why is that? 814 00:52:34,446 --> 00:52:35,780 Because we lose the only bargaining chip we have. 815 00:52:35,915 --> 00:52:37,113 Well, what do you suggest? 816 00:52:37,249 --> 00:52:38,646 We trade her to Lazaar for our lives. 817 00:52:38,781 --> 00:52:41,021 No. I'm not betting our lives on your fucking hunch. 818 00:52:41,157 --> 00:52:42,350 I'm telling you, she's gonna see you coming. 819 00:52:42,486 --> 00:52:45,260 No. Debate is over. Decision made. Okay? 820 00:52:45,395 --> 00:52:47,056 I got 'em! 821 00:52:47,191 --> 00:52:49,693 Sammy, those are fucking onions. 822 00:52:49,828 --> 00:52:51,292 Well... 823 00:52:51,427 --> 00:52:53,298 I don't cook. I don't know. 824 00:52:53,434 --> 00:52:57,700 All right, let's go kill us a fuckin'... vampire. 825 00:52:57,835 --> 00:52:59,370 Good luck. 826 00:53:00,340 --> 00:53:02,539 Oh, I'm not going. I already told you why. 827 00:53:02,674 --> 00:53:06,277 And if you put your hand around my neck, you'll lose it. 828 00:53:06,412 --> 00:53:08,411 I'm not gonna touch you. Go put your feet up. 829 00:53:08,546 --> 00:53:11,011 You two, on me. Let's hit the kitchen first. 830 00:53:11,146 --> 00:53:13,317 Fucking onions. 831 00:53:26,294 --> 00:53:28,101 Fuck. 832 00:53:39,945 --> 00:53:41,510 Let's fucking go. 833 00:53:44,982 --> 00:53:46,350 What the fuck? 834 00:54:51,621 --> 00:54:53,314 What's happening? 835 00:54:53,450 --> 00:54:55,955 Let's... let's just talk. 836 00:54:59,522 --> 00:55:01,362 - Fuck! - Holy shit! 837 00:55:06,869 --> 00:55:08,964 Fucking help me, you fuckers! 838 00:55:52,746 --> 00:55:54,812 Oh, fuck! 839 00:55:54,948 --> 00:55:57,512 Oh! Oh! Oh! Jesus! 840 00:55:57,648 --> 00:56:00,553 Oh, Christ! 841 00:56:01,784 --> 00:56:03,953 You're so bloody and so gross. 842 00:56:09,926 --> 00:56:13,797 Ah, Jesus, Mary and motherfucking son of a bitch! 843 00:56:13,932 --> 00:56:16,636 Oh, fuck! 844 00:56:19,208 --> 00:56:22,135 Oh, if you fucking say, "I told you so." 845 00:56:25,075 --> 00:56:26,411 Oh, shit. 846 00:56:26,546 --> 00:56:27,944 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 847 00:56:28,080 --> 00:56:30,416 Oh! Motherfucker! 848 00:56:30,551 --> 00:56:32,750 - Why didn't she kill you? - She is fucking with us. 849 00:56:32,885 --> 00:56:34,286 Oh, fuck! 850 00:56:34,422 --> 00:56:36,221 I'm guessing none of those weapons worked. 851 00:56:36,357 --> 00:56:38,291 Well, the stake worked on my fucking leg, 852 00:56:38,426 --> 00:56:40,423 and she used the crucifix on Peter like a fucking 853 00:56:40,559 --> 00:56:43,261 pincushion, and the garlic did fuck all! 854 00:56:43,397 --> 00:56:45,126 - Shh. Shh. - Well, I have one thing 855 00:56:45,262 --> 00:56:47,332 we know does work. 856 00:56:47,468 --> 00:56:50,566 When I jabbed her with this, she was out, out. 857 00:56:50,702 --> 00:56:52,600 If we can corner her, it's nighty-night. 858 00:56:52,735 --> 00:56:54,203 The Sleeping Beauty act was bullshit. 859 00:56:54,339 --> 00:56:55,808 No, it wasn't. 860 00:56:55,943 --> 00:56:57,176 I checked her pulse, 861 00:56:57,311 --> 00:56:59,810 and her breathing was slow and steady. 862 00:56:59,946 --> 00:57:01,446 We split up. 863 00:57:01,582 --> 00:57:03,676 Whoever finds her first alerts me through the comms, 864 00:57:03,812 --> 00:57:05,349 and I come running with the syringe. 865 00:57:05,485 --> 00:57:06,647 That's great that you're 866 00:57:06,782 --> 00:57:08,387 the only one with a weapon that works. 867 00:57:08,522 --> 00:57:11,557 Listen, you sit here and bleed, or you trust me. 868 00:57:11,693 --> 00:57:13,493 Yeah. 869 00:57:13,629 --> 00:57:14,888 Sammy? 870 00:57:16,260 --> 00:57:17,561 Okay. 871 00:57:19,536 --> 00:57:21,169 Fuck. 872 00:57:40,486 --> 00:57:42,421 Check in. 873 00:57:43,622 --> 00:57:45,620 All's clear on the east side. 874 00:57:45,755 --> 00:57:48,757 Nothing on two... yet. 875 00:57:48,892 --> 00:57:51,199 There's no vampires here. 876 00:57:52,365 --> 00:57:54,500 Not that I'm actually looking. 877 00:57:54,636 --> 00:57:56,601 Channel's still open, dick face. 878 00:57:56,736 --> 00:58:00,134 Put that fucking bottle down and fucking do something. 879 00:58:02,142 --> 00:58:03,606 Can she turn into a rat? 880 00:58:03,741 --> 00:58:05,439 'Cause I might be looking right at her. 881 00:58:05,575 --> 00:58:07,780 Maybe she can join the pack. 882 00:58:07,916 --> 00:58:09,412 Oh, now I get it. 883 00:58:09,547 --> 00:58:11,247 I get the... I get the name now. 884 00:58:11,383 --> 00:58:13,116 I get it. The Rat Pack, right? 885 00:58:13,251 --> 00:58:14,517 Yeah. 886 00:58:14,652 --> 00:58:16,785 That's funny. 887 00:58:37,747 --> 00:58:39,306 Fuck! Fuck. 888 00:58:40,611 --> 00:58:43,148 Sammy, your comms are cutting out. 889 00:58:43,283 --> 00:58:46,320 Sammy. Sammy? 890 00:58:56,594 --> 00:58:59,130 Fuck! 891 00:59:14,778 --> 00:59:16,410 What is it? 892 00:59:16,545 --> 00:59:18,181 There's bodies! 893 00:59:18,316 --> 00:59:20,653 Bodies in the pool! 894 00:59:20,789 --> 00:59:22,589 What? 895 00:59:22,725 --> 00:59:24,086 Shit. 896 00:59:27,696 --> 00:59:28,695 No! 897 00:59:36,100 --> 00:59:38,166 Huh. 898 00:59:39,537 --> 00:59:41,306 Peter! 899 00:59:41,441 --> 00:59:44,375 I got a splinter... on my finger. 900 00:59:44,510 --> 00:59:46,909 A huge one from the stupid stick. 901 00:59:47,045 --> 00:59:49,812 A little more concerned with the bodies in the pool, Peter. 902 00:59:49,947 --> 00:59:51,851 How many bodies we talking? 903 00:59:51,987 --> 00:59:53,354 Like, two, three? 904 01:00:03,999 --> 01:00:06,328 Oh, shit. Oh, shit. 905 01:00:11,239 --> 01:00:12,936 Peter, stop fucking around. 906 01:00:14,273 --> 01:00:16,743 Vampire on my ass! 907 01:00:19,716 --> 01:00:21,877 Vampire! 908 01:00:22,818 --> 01:00:24,518 Take that. 909 01:00:24,654 --> 01:00:28,851 All right. I got her trapped in the upstairs hallway, so... 910 01:00:30,553 --> 01:00:31,922 Holy fuck! Vam... 911 01:00:32,058 --> 01:00:33,592 Vampire! 912 01:00:42,798 --> 01:00:45,070 Oh... 913 01:00:45,205 --> 01:00:48,106 Oh, shit. 914 01:01:13,633 --> 01:01:16,635 - Ugh. What the fuck? - I'm here. 915 01:01:21,108 --> 01:01:22,776 Oh, shit. Shit. 916 01:01:38,654 --> 01:01:41,124 Oh, fuck. 917 01:01:41,259 --> 01:01:43,695 Oh, shit. 918 01:01:50,602 --> 01:01:54,305 What color are my eyes, Frank? 919 01:01:58,543 --> 01:02:00,144 Sammy? 920 01:02:00,279 --> 01:02:02,113 Sammy, help me! 921 01:02:02,248 --> 01:02:04,715 Sammy. Sammy. 922 01:02:04,850 --> 01:02:07,351 Sammy, help me. Sammy. 923 01:02:07,487 --> 01:02:10,117 Sammy, help. 924 01:02:21,635 --> 01:02:24,703 Oh, come on. 925 01:02:25,903 --> 01:02:28,669 Whoa, whoa, whoa, whoa. What the fuck? 926 01:02:28,804 --> 01:02:30,711 She's fucking flying! 927 01:02:31,909 --> 01:02:35,043 Fuck! What the fuck?! 928 01:02:46,788 --> 01:02:49,893 Joey! 929 01:02:50,863 --> 01:02:53,000 I can't hold her much longer. Come on! 930 01:02:53,135 --> 01:02:54,566 Do it now. Come on! 931 01:02:54,702 --> 01:02:56,796 Joey! Jesus fucking Christ, come on! 932 01:02:56,932 --> 01:02:59,903 Joey? Joey? 933 01:03:01,705 --> 01:03:04,842 Fucking bitch! 934 01:03:05,974 --> 01:03:07,875 I'll kill you fucking fucks! 935 01:03:08,010 --> 01:03:10,712 I'll rip your fucking heads off 936 01:03:10,847 --> 01:03:13,317 and gorge myself on your blood! 937 01:03:37,772 --> 01:03:39,505 Yeah? 938 01:03:39,641 --> 01:03:41,243 Oh, yes. 939 01:03:49,156 --> 01:03:50,888 Sammy? 940 01:03:51,825 --> 01:03:54,595 What the fuck's gonna happen to me? 941 01:03:56,494 --> 01:03:57,696 How do you feel? 942 01:03:57,831 --> 01:04:00,328 I feel like I got bit by a fucking vampire. 943 01:04:01,901 --> 01:04:05,267 What the fuck is gonna happen to me?! Huh?! 944 01:04:05,869 --> 01:04:07,938 What's gonna happen to me? 945 01:04:09,508 --> 01:04:11,172 I don't know. 946 01:04:15,578 --> 01:04:17,277 Yeah. 947 01:04:43,277 --> 01:04:45,305 We want to talk. 948 01:04:48,350 --> 01:04:51,446 Please, please let me out. 949 01:04:52,847 --> 01:04:54,989 I'm scared. 950 01:04:55,124 --> 01:04:56,518 Cut the shit. 951 01:04:58,488 --> 01:05:01,060 You're really good at pretending to be a little girl. 952 01:05:01,195 --> 01:05:02,223 Thank you. 953 01:05:03,633 --> 01:05:05,794 I've had a few centuries of experience. 954 01:05:05,929 --> 01:05:08,433 Tell us how to get out of here, 955 01:05:08,568 --> 01:05:10,200 and we'll let you go. 956 01:05:10,335 --> 01:05:11,702 No. 957 01:05:11,837 --> 01:05:13,938 Hey, what's gonna happen to me? 958 01:05:15,103 --> 01:05:17,339 Am I gonna turn into a vampire? 959 01:05:17,475 --> 01:05:19,108 Maybe. 960 01:05:20,679 --> 01:05:22,944 Oh, my God. Oh, my God! 961 01:05:23,079 --> 01:05:24,548 - She said maybe! - It's okay. 962 01:05:24,684 --> 01:05:26,549 Listen, little lady, 963 01:05:26,685 --> 01:05:29,586 or ma'am, whatever. 964 01:05:29,722 --> 01:05:31,424 We're very sorry, okay? 965 01:05:31,559 --> 01:05:32,924 We didn't know who you were. 966 01:05:33,060 --> 01:05:35,429 We thought you were just a regular 12-year-old girl. 967 01:05:35,565 --> 01:05:38,997 You were gonna beat me and torture me 968 01:05:39,132 --> 01:05:42,729 when you thought I was just a regular 12-year-old girl. 969 01:05:42,864 --> 01:05:44,998 Yeah, well... 970 01:05:45,134 --> 01:05:47,039 Like I say, we're very sorry. 971 01:05:47,175 --> 01:05:50,104 We would never have taken you if we knew who your father was. 972 01:05:50,239 --> 01:05:53,076 You did work for him, didn't you? 973 01:05:55,379 --> 01:05:59,120 Haven't you wondered why I brought you all here? 974 01:05:59,255 --> 01:06:00,549 You brought us here? 975 01:06:00,684 --> 01:06:01,948 Jesus Christ. 976 01:06:02,083 --> 01:06:04,455 There was never any money. 977 01:06:04,590 --> 01:06:06,688 I planned all of this. 978 01:06:06,823 --> 01:06:09,357 Lambert works for me. 979 01:06:10,527 --> 01:06:14,768 - What are you talking about? - Don't you know, Jessie? 980 01:06:17,835 --> 01:06:19,403 What did you just call me? 981 01:06:19,538 --> 01:06:20,739 Jessica Hurney. 982 01:06:20,875 --> 01:06:23,875 You started your career siphoning money 983 01:06:24,011 --> 01:06:26,411 from your affluent parents' bank accounts. 984 01:06:26,546 --> 01:06:28,415 Hedge funds came next, 985 01:06:28,550 --> 01:06:30,781 then private offshore accounts, 986 01:06:30,916 --> 01:06:34,352 and eventually, much bigger fish. 987 01:06:34,488 --> 01:06:36,718 One in particular. 988 01:06:36,853 --> 01:06:38,558 I can give it back. 989 01:06:38,694 --> 01:06:41,958 Terrence Lacroix. 990 01:06:42,094 --> 01:06:45,192 Muscle for the Montreal Broussard family. 991 01:06:45,328 --> 01:06:48,768 Did it bore you, snapping necks for pay? 992 01:06:48,903 --> 01:06:51,833 Enduring endless taunts from your colleagues 993 01:06:51,969 --> 01:06:53,970 about your stunted intellect? 994 01:06:54,105 --> 01:06:56,041 Is that why you stole from your crew, 995 01:06:56,176 --> 01:07:00,647 who just happened to be a tiny subsidiary of our empire? 996 01:07:00,782 --> 01:07:03,514 How long did the money last, you weak, 997 01:07:03,649 --> 01:07:06,853 disloyal inebriate? 998 01:07:09,525 --> 01:07:14,157 Former Detective Adam Barrett. 999 01:07:14,292 --> 01:07:18,165 You thought you could infiltrate our New York arm 1000 01:07:18,301 --> 01:07:19,493 under deep cover. 1001 01:07:19,628 --> 01:07:22,332 But you liked the life a little too much, didn't you? 1002 01:07:22,468 --> 01:07:28,237 The power you had when you were free of rules and regulations. 1003 01:07:29,104 --> 01:07:31,003 It became an addiction. 1004 01:07:31,138 --> 01:07:33,209 How empty did you feel 1005 01:07:33,344 --> 01:07:36,683 when you finally arrested our three lieutenants 1006 01:07:36,819 --> 01:07:40,349 you'd worked so hard to get close to? 1007 01:07:40,484 --> 01:07:44,988 And how empty did you feel after I ripped up their bodies 1008 01:07:45,123 --> 01:07:47,459 in the hotel penthouse because of you? 1009 01:07:47,594 --> 01:07:49,423 You changed your name, 1010 01:07:49,558 --> 01:07:53,162 you left town, and you never saw your family again. 1011 01:07:53,297 --> 01:07:56,302 But it wasn't for their safety, was it, 1012 01:07:56,438 --> 01:07:58,971 Detective Barrett? 1013 01:08:01,071 --> 01:08:05,707 Finally, we have the tragic 1014 01:08:05,842 --> 01:08:07,648 Ana Lucia Cruz. 1015 01:08:07,784 --> 01:08:10,244 Former Army medic drummed out of service 1016 01:08:10,380 --> 01:08:13,112 for shooting up Uncle Sam's morphine. 1017 01:08:13,248 --> 01:08:14,819 I was injured in the field. 1018 01:08:14,955 --> 01:08:17,792 You tried to take care of your son, 1019 01:08:17,927 --> 01:08:20,720 before abandoning him to his fuckup of a father. 1020 01:08:20,856 --> 01:08:21,891 Shut up. 1021 01:08:22,026 --> 01:08:23,463 You became an underground doctor 1022 01:08:23,599 --> 01:08:24,931 for some very shady people. 1023 01:08:25,066 --> 01:08:27,865 But one day, you were just too high to do your job, 1024 01:08:28,000 --> 01:08:29,930 and instead of removing a bullet, 1025 01:08:30,065 --> 01:08:31,632 you nicked an artery, 1026 01:08:31,768 --> 01:08:35,635 and someone very important to my father's business bled out. 1027 01:08:35,770 --> 01:08:40,746 But you and Detective Barrett have something in common. 1028 01:08:40,881 --> 01:08:43,580 You never went back for your son. 1029 01:08:43,716 --> 01:08:45,985 Shut the fuck up! 1030 01:08:47,052 --> 01:08:50,320 And what do you tell yourself, huh? 1031 01:08:50,455 --> 01:08:53,861 That you want to be your daddy's little errand girl? 1032 01:08:54,795 --> 01:08:57,463 No, he did lose interest in you. 1033 01:08:57,598 --> 01:08:59,793 That wasn't a lie. 1034 01:09:00,662 --> 01:09:02,464 How many of your father's enemies do you think 1035 01:09:02,599 --> 01:09:06,368 you're gonna have to kill until he loves you again? 1036 01:09:07,638 --> 01:09:09,668 If this is about revenge, why didn't you just kill us? 1037 01:09:09,804 --> 01:09:12,945 - Why'd you bring us here? - Because it isn't. 1038 01:09:13,081 --> 01:09:15,082 - This is just a game to her. - Bullshit. 1039 01:09:15,217 --> 01:09:18,750 She was screaming at the house, and Dad triggered the alarm. 1040 01:09:18,885 --> 01:09:21,916 That wasn't even her father. 1041 01:09:22,052 --> 01:09:23,550 That wasn't Lazaar. 1042 01:09:23,685 --> 01:09:26,824 And for what, because you're fucking bored? 1043 01:09:26,959 --> 01:09:29,263 For your fucking entertainment? 1044 01:09:29,398 --> 01:09:31,459 What can I say? 1045 01:09:32,800 --> 01:09:34,800 I like playing with my food. 1046 01:09:34,935 --> 01:09:36,530 You're the same as all the other 1047 01:09:36,665 --> 01:09:38,738 meat sacks I've brought here over the years. 1048 01:09:38,874 --> 01:09:40,934 Nothing different about any of you. 1049 01:09:41,069 --> 01:09:42,501 Nothing special. 1050 01:09:42,637 --> 01:09:44,808 Just something to help me pass the time. 1051 01:09:44,943 --> 01:09:46,914 Quick question. 1052 01:09:48,718 --> 01:09:51,985 Who's inside a cage right now? 1053 01:09:52,120 --> 01:09:56,022 If you let me out, I'll let two of you live. 1054 01:09:56,656 --> 01:09:58,158 Oh. Which two? 1055 01:09:58,294 --> 01:09:59,221 What? 1056 01:09:59,357 --> 01:10:00,857 - It's a surprise. - Fuck this. 1057 01:10:00,993 --> 01:10:02,462 Let's just kill her now. 1058 01:10:02,597 --> 01:10:03,961 You tried that, Frank. 1059 01:10:04,097 --> 01:10:05,862 If you would like to open this door 1060 01:10:05,997 --> 01:10:08,100 and try again, please do. 1061 01:10:08,867 --> 01:10:10,232 My offer just expired. 1062 01:10:10,368 --> 01:10:12,373 Now I'll only let one of you live-- 1063 01:10:12,508 --> 01:10:14,535 whoever lets me out. 1064 01:10:18,076 --> 01:10:19,508 She's fucking lying, moron. 1065 01:10:19,644 --> 01:10:22,076 You touch that door, you're as dead as the rest of us. 1066 01:10:22,212 --> 01:10:23,715 Maybe it's worth a try. 1067 01:10:23,851 --> 01:10:25,013 We have her, Peter. 1068 01:10:25,149 --> 01:10:26,181 That's why we did this-- 1069 01:10:26,316 --> 01:10:27,586 so we can trade her for our lives. 1070 01:10:27,722 --> 01:10:29,554 That will never happen. 1071 01:10:29,689 --> 01:10:30,724 Joey was right. 1072 01:10:30,859 --> 01:10:32,790 No matter how many of you I kill, 1073 01:10:32,926 --> 01:10:34,521 my father doesn't love me, 1074 01:10:34,657 --> 01:10:37,091 and he's not gonna trade anything for me. 1075 01:10:37,227 --> 01:10:40,597 So go on, Peter, let me out. 1076 01:10:42,536 --> 01:10:43,597 Go on. 1077 01:10:43,732 --> 01:10:46,138 Peter, if you touch that door, I will shoot you. 1078 01:10:47,906 --> 01:10:49,944 I'm sorry, guys. 1079 01:10:57,713 --> 01:11:00,315 Aah! You shot me! You shot me! 1080 01:11:00,451 --> 01:11:01,884 I barely grazed you. Now give me your gun 1081 01:11:02,019 --> 01:11:02,918 so I can patch you up. 1082 01:11:03,053 --> 01:11:04,755 You're sure crazy. 1083 01:11:04,890 --> 01:11:06,156 I prefer "impatient." 1084 01:11:06,291 --> 01:11:08,058 Frank, help me out. Sammy, watch her. 1085 01:11:08,193 --> 01:11:11,062 Fuck that shit. Mm-mm. 1086 01:11:11,198 --> 01:11:14,026 - Sammy. - I'm not staying down here... 1087 01:11:14,161 --> 01:11:15,766 with that. 1088 01:11:15,901 --> 01:11:18,071 Fuck that shit, Joey. 1089 01:11:18,771 --> 01:11:21,008 I got this. 1090 01:11:22,477 --> 01:11:24,242 Fine. 1091 01:11:28,081 --> 01:11:30,146 - Ow. - You okay? 1092 01:11:30,281 --> 01:11:31,947 Getting shot hurts, Sammy. 1093 01:11:32,082 --> 01:11:33,981 Oh, fuck. 1094 01:11:37,353 --> 01:11:39,324 The offer still stands, Frank. 1095 01:11:39,459 --> 01:11:41,990 Open the door, and I'll let you keep all your blood. 1096 01:11:42,125 --> 01:11:44,495 - Oh. - Organs, too. 1097 01:11:44,631 --> 01:11:45,657 Sure. 1098 01:11:45,793 --> 01:11:48,900 I'm serious. You could be useful to us. 1099 01:11:49,035 --> 01:11:53,201 Why don't you... tell me... 1100 01:11:53,336 --> 01:11:56,610 how to get the fuck out of here, 1101 01:11:56,745 --> 01:11:58,374 and I'll consider it. 1102 01:11:58,509 --> 01:12:01,447 If I told you, you'd just leave me here. 1103 01:12:01,582 --> 01:12:03,545 You first. 1104 01:12:04,586 --> 01:12:06,614 You know what? 1105 01:12:09,922 --> 01:12:11,685 My offer just expired. 1106 01:12:12,887 --> 01:12:15,957 Have fun spending eternity in a fucking elevator. 1107 01:12:16,093 --> 01:12:17,695 Wait. 1108 01:12:17,831 --> 01:12:20,034 I'll tell you. 1109 01:12:21,269 --> 01:12:25,171 But you have to let me out immediately after I do. 1110 01:12:29,874 --> 01:12:31,036 All right. 1111 01:12:31,172 --> 01:12:33,212 Fine. 1112 01:12:34,881 --> 01:12:37,544 It's a deal. 1113 01:12:37,680 --> 01:12:39,720 There's a secret door in the library. 1114 01:12:39,855 --> 01:12:42,623 The bookshelf on the right wall. 1115 01:12:42,758 --> 01:12:45,125 And Then There Were None. 1116 01:12:45,823 --> 01:12:47,457 Hmm. 1117 01:12:48,992 --> 01:12:50,823 Very good. 1118 01:12:52,567 --> 01:12:53,960 Thanks. 1119 01:12:54,096 --> 01:12:55,294 Wait. 1120 01:12:55,429 --> 01:12:56,997 A deal's a deal. 1121 01:12:57,132 --> 01:12:59,436 Oh, right. 1122 01:13:00,907 --> 01:13:03,308 The deal. 1123 01:13:04,538 --> 01:13:07,609 Ain't I a Silly Billy? 1124 01:13:24,465 --> 01:13:28,766 Still gullible at your age, you fucking freak? 1125 01:13:32,573 --> 01:13:36,440 What's so fucking funny? 1126 01:14:22,254 --> 01:14:24,052 - The library. - Oh, shit. 1127 01:14:24,188 --> 01:14:27,227 Fuck. Fuck. Fuck. 1128 01:15:08,732 --> 01:15:10,967 You looking for some light reading, Frank? 1129 01:15:11,103 --> 01:15:13,570 Shut the fuck up. 1130 01:15:21,147 --> 01:15:24,548 And Then There Were None. 1131 01:15:37,064 --> 01:15:38,930 Agatha fucking Christie. 1132 01:15:39,066 --> 01:15:41,262 You fucking playing me? 1133 01:15:41,398 --> 01:15:42,664 Fucking ballerina fuck. 1134 01:15:42,799 --> 01:15:46,735 Stupid fucking dancing fucking vampire fuck! 1135 01:15:48,073 --> 01:15:49,236 Fuck! Fuck! 1136 01:15:52,274 --> 01:15:53,679 You good? 1137 01:15:55,477 --> 01:15:57,080 So what the fuck now? 1138 01:15:57,216 --> 01:15:58,410 She was already healing. 1139 01:15:58,545 --> 01:15:59,847 You saw it, too. 1140 01:16:01,517 --> 01:16:02,689 Keep an eye on the door. 1141 01:16:02,825 --> 01:16:03,917 Stay in the light. 1142 01:16:17,465 --> 01:16:19,304 Grab something. 1143 01:16:19,440 --> 01:16:22,001 We're gonna break through this wall. 1144 01:16:29,282 --> 01:16:32,215 Will you fucking stop already? 1145 01:16:32,351 --> 01:16:33,815 She's not going anywhere. 1146 01:16:33,950 --> 01:16:36,921 She's waiting for it to get dark, and then... 1147 01:16:37,057 --> 01:16:38,052 we're fucked! 1148 01:16:38,188 --> 01:16:39,087 Fuck! 1149 01:16:42,956 --> 01:16:44,826 Goddamn it. 1150 01:16:53,604 --> 01:16:56,002 Aw. You run out of candy? 1151 01:17:07,251 --> 01:17:08,454 I'm scared. 1152 01:17:19,560 --> 01:17:20,967 Was that true? 1153 01:17:21,103 --> 01:17:23,634 What she said about your son? 1154 01:17:24,434 --> 01:17:26,373 That you left him? 1155 01:17:29,703 --> 01:17:31,070 Yeah. 1156 01:17:32,276 --> 01:17:34,480 But I got clean. 1157 01:17:35,414 --> 01:17:36,949 And I was gonna go back for him. 1158 01:17:37,084 --> 01:17:39,148 That was... 1159 01:17:39,284 --> 01:17:40,985 That is the plan. 1160 01:17:41,121 --> 01:17:42,188 That's good. 1161 01:17:42,324 --> 01:17:44,155 How often do you get to talk to him? 1162 01:17:44,291 --> 01:17:45,484 Tried calling him. 1163 01:17:45,619 --> 01:17:47,691 I just, um... 1164 01:17:50,430 --> 01:17:52,564 I can't do it. 1165 01:17:53,432 --> 01:17:54,631 That's why I took this job. 1166 01:17:54,766 --> 01:17:59,034 With that money, I can start over, you know? 1167 01:17:59,170 --> 01:18:00,532 A reset. 1168 01:18:00,668 --> 01:18:02,270 Boo-hoo. 1169 01:18:02,406 --> 01:18:04,104 Fucking bullshit. 1170 01:18:04,239 --> 01:18:05,838 It's not about the money. The money's an excuse. 1171 01:18:05,973 --> 01:18:07,680 You didn't go back for your kid 1172 01:18:07,816 --> 01:18:09,175 'cause you're scared of being a piece-of-shit mother. 1173 01:18:09,310 --> 01:18:11,614 God, everybody's got to be a fucking victim now. 1174 01:18:11,750 --> 01:18:13,045 "Oh, I left 'cause I was on drugs." 1175 01:18:13,180 --> 01:18:14,818 "Oh, I was on drugs 'cause I got hurt." 1176 01:18:14,953 --> 01:18:17,688 Own your fucking shit and go and be a mother to that kid. 1177 01:18:18,823 --> 01:18:22,429 Oh, I'm sorry. Did I hit a fucking nerve? 1178 01:18:26,362 --> 01:18:27,767 Reset. 1179 01:18:27,903 --> 01:18:29,367 Oh, my God. 1180 01:18:29,502 --> 01:18:31,204 I don't need to hack the locks. 1181 01:18:31,340 --> 01:18:32,898 I just need to find a power source. 1182 01:18:33,034 --> 01:18:34,667 And if I can find the power source, 1183 01:18:34,802 --> 01:18:36,904 then we can just short it. 1184 01:18:37,039 --> 01:18:38,673 What, are you gonna unplug the fucking house? 1185 01:18:38,808 --> 01:18:40,241 Okay, we search the house. 1186 01:18:40,376 --> 01:18:41,512 Two teams. 1187 01:18:41,648 --> 01:18:43,382 And we don't stop until we find it. 1188 01:18:43,518 --> 01:18:45,514 Well, who's going with Twilight here? 1189 01:18:45,649 --> 01:18:47,353 I'll go with you. 1190 01:18:47,489 --> 01:18:52,352 I, uh, saw your reflection in this earlier. 1191 01:18:52,488 --> 01:18:54,487 Oh, my God. 1192 01:18:54,622 --> 01:18:56,026 Let's go. 1193 01:18:57,796 --> 01:18:59,897 - Fuck this job. - Fucking dream team. 1194 01:19:08,341 --> 01:19:10,109 Oh, no, no. Stay close. 1195 01:19:10,245 --> 01:19:11,840 I got you. 1196 01:19:11,975 --> 01:19:13,408 Not seeing anything yet. 1197 01:19:13,543 --> 01:19:14,981 What about you guys? 1198 01:19:15,116 --> 01:19:16,543 Eh, nothing. 1199 01:19:16,678 --> 01:19:18,051 Stay alert. 1200 01:19:18,186 --> 01:19:20,080 She's toying with us. 1201 01:19:28,528 --> 01:19:29,791 There's nothing here. 1202 01:19:29,927 --> 01:19:32,326 You got any other bright ideas, Nosferatu? 1203 01:19:32,462 --> 01:19:33,528 Goddamn it. 1204 01:19:33,664 --> 01:19:35,602 Why did you all listen to me? 1205 01:19:35,737 --> 01:19:38,301 This isn't gonna work. This is so fucking stupid. 1206 01:19:38,436 --> 01:19:39,840 Sammy. 1207 01:19:39,975 --> 01:19:42,069 Listen to me. 1208 01:19:43,644 --> 01:19:46,711 You got people out there that you care about? 1209 01:19:47,808 --> 01:19:49,747 Hmm? 1210 01:19:50,380 --> 01:19:52,079 Sammy. 1211 01:19:52,747 --> 01:19:54,480 I have people, too. 1212 01:19:56,453 --> 01:19:57,687 So, you and me, 1213 01:19:57,823 --> 01:19:59,689 we're gonna go find that power source. 1214 01:19:59,825 --> 01:20:01,390 We're gonna get the fuck out of here. 1215 01:20:01,526 --> 01:20:04,061 - You think so? - Yes. 1216 01:20:04,197 --> 01:20:05,928 You and me. 1217 01:20:06,629 --> 01:20:08,568 You're my friend. 1218 01:20:10,972 --> 01:20:12,770 Okay. 1219 01:20:25,849 --> 01:20:28,280 Jessica. 1220 01:20:35,727 --> 01:20:38,160 Jessica. 1221 01:20:40,001 --> 01:20:42,268 Jessica. 1222 01:20:42,403 --> 01:20:43,595 You're mine. 1223 01:20:44,800 --> 01:20:46,532 Help. 1224 01:20:49,004 --> 01:20:50,436 Jessica. 1225 01:20:50,572 --> 01:20:52,011 Jessica. 1226 01:20:52,146 --> 01:20:54,845 You're mine. 1227 01:21:02,517 --> 01:21:03,889 Huh. 1228 01:21:04,458 --> 01:21:07,156 Well, there's nothing here. 1229 01:21:07,725 --> 01:21:09,761 But don't worry, because... 1230 01:21:10,460 --> 01:21:12,194 Sammy? 1231 01:21:12,329 --> 01:21:13,963 Huh. 1232 01:21:28,878 --> 01:21:31,849 Mmm. 1233 01:21:32,547 --> 01:21:33,945 Mmm. 1234 01:21:34,081 --> 01:21:35,350 SAMMY and ABIGAIL: Peter. 1235 01:21:36,756 --> 01:21:38,651 ABIGAIL and SAMMY: You drink too much. 1236 01:21:38,786 --> 01:21:40,354 Sammy. Sammy. 1237 01:21:40,490 --> 01:21:41,626 Sammy. 1238 01:21:41,762 --> 01:21:43,355 SAMMY and ABIGAIL: Sammy's not here. 1239 01:22:06,454 --> 01:22:08,887 ♪ Blood and tears... ♪ 1240 01:22:09,022 --> 01:22:12,288 Help. She's on the east side. 1241 01:22:14,095 --> 01:22:15,389 Oh, fuck! 1242 01:22:15,525 --> 01:22:16,990 Shit. 1243 01:22:17,125 --> 01:22:18,626 Sammy, we're on our way. 1244 01:22:18,761 --> 01:22:20,392 ♪ Been crying ♪ 1245 01:22:21,833 --> 01:22:24,635 ♪ You cry a thousand tears ♪ 1246 01:22:24,770 --> 01:22:29,806 ♪ Darling, don't despair ♪ 1247 01:22:29,942 --> 01:22:32,577 ♪ I know your heart still bleeds ♪ 1248 01:22:32,712 --> 01:22:36,414 ♪ Darling, don't you care ♪ 1249 01:22:36,550 --> 01:22:39,449 ♪ There's blood ♪ 1250 01:22:39,584 --> 01:22:43,749 ♪ In your... ♪ 1251 01:22:43,884 --> 01:22:45,952 ♪ Yeah ♪ 1252 01:22:46,088 --> 01:22:49,429 ♪ You cry a thousand tears ♪ 1253 01:22:49,564 --> 01:22:54,094 ♪ Darling, don't despair ♪ 1254 01:22:54,230 --> 01:22:57,701 ♪ I know your heart still bleeds ♪ 1255 01:22:57,836 --> 01:23:01,505 ♪ Darling, don't you care ♪ 1256 01:23:01,641 --> 01:23:03,803 ♪ There's blood ♪ 1257 01:23:03,939 --> 01:23:09,414 ♪ In your tears ♪ 1258 01:23:09,550 --> 01:23:12,779 ♪ There's blood ♪ 1259 01:23:12,915 --> 01:23:14,846 ♪ In your tears ♪ 1260 01:23:14,981 --> 01:23:16,481 Sammy! 1261 01:23:17,117 --> 01:23:20,826 ♪ Blood and tears ♪ 1262 01:23:22,023 --> 01:23:25,461 ♪ Blood and tears. ♪ 1263 01:23:25,596 --> 01:23:27,197 Oh, no! 1264 01:23:27,333 --> 01:23:29,065 Oh, no. 1265 01:23:29,930 --> 01:23:31,403 Sammy? 1266 01:23:31,538 --> 01:23:32,665 He's dead. 1267 01:23:32,801 --> 01:23:34,873 She got him. 1268 01:23:35,506 --> 01:23:37,971 Oh, no. 1269 01:23:38,106 --> 01:23:40,747 - What happened? - Shh. 1270 01:23:43,385 --> 01:23:45,444 She's still in here. 1271 01:23:48,916 --> 01:23:50,757 Come over here. 1272 01:23:52,754 --> 01:23:54,255 Fine. 1273 01:23:57,926 --> 01:23:59,229 Run. 1274 01:23:59,365 --> 01:24:00,800 What? 1275 01:24:03,933 --> 01:24:05,598 Run. 1276 01:24:05,734 --> 01:24:07,337 Fuck. 1277 01:24:17,011 --> 01:24:18,884 Here. Here. 1278 01:24:28,926 --> 01:24:31,430 I've always hated this room. 1279 01:24:31,566 --> 01:24:33,459 My father turned me in here. 1280 01:24:34,469 --> 01:24:37,036 Lot of painful memories. 1281 01:24:39,875 --> 01:24:43,007 But it's never too late to make new ones. 1282 01:24:54,218 --> 01:24:57,521 Holy shit. 1283 01:24:57,656 --> 01:24:59,685 That was fucking... 1284 01:24:59,821 --> 01:25:00,756 Whoa. 1285 01:25:07,562 --> 01:25:10,699 Now what do we do about the real fucking problem? 1286 01:25:18,811 --> 01:25:21,474 - Well, that's a... - Trap? 1287 01:25:23,410 --> 01:25:25,511 What the fuck else are we gonna do? 1288 01:25:51,638 --> 01:25:53,043 I'm the best 1289 01:25:53,178 --> 01:25:54,674 motherfucking wheelman in this town. 1290 01:25:54,810 --> 01:25:56,376 I didn't say you weren't good. 1291 01:25:56,512 --> 01:25:58,478 I said you're not a professional. 1292 01:26:00,248 --> 01:26:02,719 You've got loose wiring. 1293 01:26:02,854 --> 01:26:05,183 Probably a sociopath. 1294 01:26:07,325 --> 01:26:10,160 And you are a junkie. 1295 01:26:13,931 --> 01:26:15,996 Cop knows a junkie. 1296 01:26:16,132 --> 01:26:19,866 Your little candy affectation. 1297 01:26:20,002 --> 01:26:21,767 Long sleeves. 1298 01:26:21,902 --> 01:26:24,405 The way you don't want to have a drink with us. 1299 01:26:25,240 --> 01:26:26,405 You in recovery or something? 1300 01:26:26,541 --> 01:26:28,580 What the fuck, you backstabbing son of a... 1301 01:26:28,715 --> 01:26:30,212 Oh, fuck! 1302 01:26:30,348 --> 01:26:31,746 You're one of them! He's one of them! 1303 01:26:31,881 --> 01:26:33,049 No shit, Frank. 1304 01:26:33,185 --> 01:26:34,513 What the fuck is happening, motherfucker? 1305 01:26:34,648 --> 01:26:37,053 I brought you back here to offer you a deal. 1306 01:26:37,189 --> 01:26:38,917 We're not taking any fucking deals. 1307 01:26:40,959 --> 01:26:43,358 I wasn't talking to you. 1308 01:26:44,398 --> 01:26:45,657 Shit. 1309 01:26:50,164 --> 01:26:51,967 You fucking set me up. 1310 01:26:52,102 --> 01:26:54,499 Abigail turned me two years ago. 1311 01:26:54,635 --> 01:26:56,941 She found out I helped you in New York. 1312 01:26:57,077 --> 01:27:00,045 She came for me and threatened my family. 1313 01:27:00,181 --> 01:27:04,048 Now all I do is bring her father's enemies here 1314 01:27:04,183 --> 01:27:06,880 so that she can play her little hunting game. 1315 01:27:07,015 --> 01:27:09,952 But I am done. 1316 01:27:10,087 --> 01:27:11,819 What's your fucking point? 1317 01:27:11,955 --> 01:27:13,857 You can die here, 1318 01:27:13,992 --> 01:27:17,022 or you can help me kill Abigail. 1319 01:27:17,158 --> 01:27:18,623 Help me take her, 1320 01:27:18,758 --> 01:27:22,430 and you can have anything you fucking want. 1321 01:27:23,971 --> 01:27:25,301 But you'll need a little upgrade. 1322 01:27:25,437 --> 01:27:27,505 I'm not gonna become a fucking puppet like Sammy. 1323 01:27:27,641 --> 01:27:29,773 - Fuck no. - No. 1324 01:27:29,908 --> 01:27:31,139 You'd be just like me. 1325 01:27:31,275 --> 01:27:33,071 You'd get the complete treatment. 1326 01:27:33,206 --> 01:27:35,445 Total autonomy. 1327 01:27:35,581 --> 01:27:36,708 Frank. 1328 01:27:36,844 --> 01:27:37,912 I've told Lazaar there's a problem. 1329 01:27:38,047 --> 01:27:39,415 He's on his way. 1330 01:27:39,550 --> 01:27:41,680 We'll kill the girl, we'll kill her father, 1331 01:27:41,815 --> 01:27:45,288 and we'll take over the whole fucking thing. 1332 01:27:47,891 --> 01:27:50,425 Frank. Please... 1333 01:27:52,532 --> 01:27:53,558 Fuck it. 1334 01:27:53,693 --> 01:27:57,003 Bite me. 1335 01:28:12,915 --> 01:28:15,054 Fuck! 1336 01:28:23,629 --> 01:28:24,556 Drink. 1337 01:28:24,692 --> 01:28:28,562 Yes, drink, and you'll be one of us. 1338 01:28:32,032 --> 01:28:33,272 Yes. 1339 01:28:34,771 --> 01:28:36,339 Yes. 1340 01:29:23,556 --> 01:29:24,283 Oh. 1341 01:29:24,418 --> 01:29:26,721 You're still with us. 1342 01:29:26,857 --> 01:29:29,089 Frank, 1343 01:29:29,225 --> 01:29:31,364 meet your first victim. 1344 01:29:51,384 --> 01:29:54,615 That's for setting me up, you undead prick. 1345 01:30:00,825 --> 01:30:03,690 Oh, yeah. 1346 01:30:05,425 --> 01:30:08,600 I feel fucking great. 1347 01:30:14,575 --> 01:30:15,434 Frank. 1348 01:30:15,569 --> 01:30:19,578 I told you not to fuck with me. 1349 01:30:19,714 --> 01:30:21,339 Please. 1350 01:30:21,475 --> 01:30:23,011 You better fucking run. 1351 01:30:32,257 --> 01:30:34,188 So you found Lambert. 1352 01:30:34,323 --> 01:30:35,587 Did he try to convince you 1353 01:30:35,723 --> 01:30:37,925 to take it all before you killed him? 1354 01:30:42,231 --> 01:30:44,368 Our game ends here. 1355 01:30:45,467 --> 01:30:47,572 I've made sure of that. 1356 01:31:29,210 --> 01:31:31,250 No. Fuck. 1357 01:31:32,512 --> 01:31:34,913 I fucking hate ballet. 1358 01:31:57,638 --> 01:31:59,707 Hello? 1359 01:32:00,409 --> 01:32:02,881 Hey, Caleb. It's Mom. 1360 01:32:03,017 --> 01:32:04,846 Gotcha. Ha-ha. 1361 01:32:04,981 --> 01:32:07,719 Can't come to the phone right now, but leave a message. 1362 01:32:09,183 --> 01:32:10,916 I... 1363 01:32:18,294 --> 01:32:20,728 I love you so much. 1364 01:32:23,598 --> 01:32:25,964 And I'm so proud of you. 1365 01:32:27,472 --> 01:32:29,571 You're the one good... 1366 01:32:29,706 --> 01:32:32,543 You're the one good thing I did in life. 1367 01:32:33,346 --> 01:32:36,342 And I just needed you to hear that. 1368 01:32:42,582 --> 01:32:45,318 I love you so much, 1369 01:32:45,453 --> 01:32:48,558 my sweet, sweet boy. 1370 01:32:50,196 --> 01:32:51,895 And I always have. 1371 01:32:52,030 --> 01:32:53,695 Aw. 1372 01:32:59,269 --> 01:33:01,967 Sorry to interrupt. 1373 01:33:15,522 --> 01:33:17,856 It's a little late to be a good mom now, 1374 01:33:17,991 --> 01:33:19,319 don't you think? 1375 01:33:19,454 --> 01:33:22,260 You fucking junkie. 1376 01:33:22,395 --> 01:33:25,262 I'm gonna fucking kill you, Frank. 1377 01:33:30,430 --> 01:33:31,703 Oh, yeah? 1378 01:34:00,499 --> 01:34:02,231 Why don't you just kill me? 1379 01:34:02,367 --> 01:34:04,068 Where's the fun in that? 1380 01:34:04,203 --> 01:34:06,001 You want to have some fun? 1381 01:34:06,136 --> 01:34:07,538 All right. 1382 01:34:11,309 --> 01:34:13,445 Let's have some fun. 1383 01:34:15,581 --> 01:34:19,316 I'm gonna make you my fucking puppet. 1384 01:34:22,083 --> 01:34:25,685 And then we're gonna go see that kid of yours. 1385 01:34:25,820 --> 01:34:28,691 And I'm gonna make you kill him. 1386 01:34:40,241 --> 01:34:42,234 I'm too weak to take him alone. 1387 01:34:43,037 --> 01:34:46,170 Help me kill him, and I'll let you go. 1388 01:34:46,840 --> 01:34:49,678 You can see your son again. 1389 01:34:49,814 --> 01:34:53,050 ♪ I got the whole fucking world ♪ 1390 01:34:53,185 --> 01:34:55,388 ♪ In my hands. ♪ 1391 01:34:56,221 --> 01:34:58,589 Well, well, well. 1392 01:35:00,590 --> 01:35:03,121 Look who came to join the party. 1393 01:35:06,498 --> 01:35:08,461 If you want to kill me, 1394 01:35:08,596 --> 01:35:10,667 you have to drain me. 1395 01:36:15,035 --> 01:36:17,129 Wait there. 1396 01:36:19,238 --> 01:36:21,133 Isn't this fun? 1397 01:37:22,829 --> 01:37:25,604 No. No. 1398 01:37:31,444 --> 01:37:33,612 You ready to join the team? 1399 01:37:41,747 --> 01:37:43,919 Oh, yeah. 1400 01:37:59,736 --> 01:38:03,070 Wakey-wakey, little puppet. 1401 01:38:08,148 --> 01:38:10,007 Oh, hey there. 1402 01:38:10,143 --> 01:38:13,278 I think it's time to play... 1403 01:38:15,155 --> 01:38:16,919 ...my game. 1404 01:38:19,018 --> 01:38:23,728 Frank says, "Pick it up." 1405 01:38:40,975 --> 01:38:46,014 Frank says, "Get the fuck up." 1406 01:38:51,117 --> 01:38:54,253 Frank says, "Kill the girl." 1407 01:39:14,281 --> 01:39:16,147 Oh, God! 1408 01:39:16,282 --> 01:39:17,810 You little fuck! 1409 01:39:17,946 --> 01:39:18,978 You don't fucking quit. 1410 01:39:19,113 --> 01:39:21,219 You thought you could just 1411 01:39:21,354 --> 01:39:22,614 make her your puppet? 1412 01:39:49,477 --> 01:39:51,943 Here's the thing about being a vampire, Frank. 1413 01:39:52,079 --> 01:39:54,717 It takes a long fucking time 1414 01:39:54,853 --> 01:39:57,349 to learn how to do all the cool shit. 1415 01:39:58,389 --> 01:40:00,121 Oh, fu... 1416 01:40:26,681 --> 01:40:28,479 Thank you. 1417 01:40:34,525 --> 01:40:36,861 No problem. 1418 01:40:53,246 --> 01:40:54,679 Am I...? 1419 01:40:54,814 --> 01:40:57,376 You're fine, now that he's dead. 1420 01:41:13,233 --> 01:41:14,899 Um... 1421 01:41:16,569 --> 01:41:18,804 I think I'm gonna... 1422 01:41:21,307 --> 01:41:23,171 Yeah. 1423 01:41:29,748 --> 01:41:32,114 I hope you get Justin back. 1424 01:41:38,886 --> 01:41:40,718 It's Caleb. 1425 01:41:40,854 --> 01:41:43,158 I know. 1426 01:41:44,492 --> 01:41:49,065 For what it's worth, you just have to show up. 1427 01:41:54,474 --> 01:41:55,701 Father. 1428 01:42:06,847 --> 01:42:08,646 Lazaar. 1429 01:42:09,249 --> 01:42:11,984 I've gone by many names 1430 01:42:12,119 --> 01:42:14,851 over the countless years. 1431 01:42:18,124 --> 01:42:19,598 Father, don't. 1432 01:42:19,733 --> 01:42:21,064 I can smell your blood. 1433 01:42:21,200 --> 01:42:22,634 - You don't understand. - I can taste it. 1434 01:42:22,769 --> 01:42:24,467 Please stop! 1435 01:42:24,603 --> 01:42:25,862 She saved my life! 1436 01:42:25,998 --> 01:42:28,071 Abigail! 1437 01:42:30,040 --> 01:42:34,605 She was here when you weren't. 1438 01:42:35,912 --> 01:42:39,544 I came when you needed me. 1439 01:42:43,949 --> 01:42:45,858 Oh. 1440 01:43:02,168 --> 01:43:04,239 I'm here now. 1441 01:43:17,820 --> 01:43:19,991 Mmm. 1442 01:43:22,992 --> 01:43:25,524 I think you should leave. 1443 01:43:28,295 --> 01:43:33,965 It's getting awfully close 1444 01:43:34,100 --> 01:43:37,239 to dinnertime. 1445 01:43:39,711 --> 01:43:42,211 See you around, Joey. 1446 01:43:52,426 --> 01:43:54,586 What the fuck? 1447 01:44:43,769 --> 01:44:47,177 ♪ I smile in the mirror in silence ♪ 1448 01:44:48,244 --> 01:44:51,680 ♪ I sharpen my teeth with gold ♪ 1449 01:44:53,713 --> 01:44:57,187 ♪ I burn my tongue with violence ♪ 1450 01:44:59,321 --> 01:45:02,258 ♪ My eyes turn blood to stone ♪ 1451 01:45:03,758 --> 01:45:07,329 ♪ There's a devil on my shoulder, I feel it ♪ 1452 01:45:09,331 --> 01:45:12,433 ♪ Burning my face with hope ♪ 1453 01:45:14,033 --> 01:45:17,405 ♪ There's a monster in the mirror in my spirit ♪ 1454 01:45:19,212 --> 01:45:22,707 ♪ We can't spend too much time alone ♪ 1455 01:45:23,817 --> 01:45:26,749 ♪ I hide from the world ♪ 1456 01:45:26,885 --> 01:45:28,985 ♪ I know myself ♪ 1457 01:45:29,121 --> 01:45:31,384 ♪ Who's that running away? ♪ 1458 01:45:31,519 --> 01:45:34,719 ♪ Who's that running away? ♪ 1459 01:45:38,966 --> 01:45:41,262 ♪ Who's that running away? ♪ 1460 01:45:41,397 --> 01:45:45,136 ♪ Who's that running away? ♪ 1461 01:45:50,504 --> 01:45:53,507 ♪ Drag my feet on new pavement ♪ 1462 01:45:55,477 --> 01:45:58,545 ♪ Holster on my hip like a baby ♪ 1463 01:46:00,220 --> 01:46:03,715 ♪ I was born innocent with no patience ♪ 1464 01:46:05,521 --> 01:46:09,061 ♪ My pacifier tastes like whiskey ♪ 1465 01:46:10,429 --> 01:46:13,758 ♪ There's a devil on my shoulder, I feel it ♪ 1466 01:46:16,002 --> 01:46:19,071 ♪ Burning my face with hope ♪ 1467 01:46:20,473 --> 01:46:24,109 ♪ There's a monster in the mirror in my spirit ♪ 1468 01:46:25,575 --> 01:46:30,111 ♪ We can't spend too much time alone ♪ 1469 01:46:30,246 --> 01:46:33,178 ♪ I hide from the world ♪ 1470 01:46:33,314 --> 01:46:35,216 ♪ I know myself ♪ 1471 01:46:35,352 --> 01:46:37,582 ♪ Who's that running away? ♪ 1472 01:46:37,717 --> 01:46:40,057 ♪ Who's that running away? ♪ 1473 01:46:40,193 --> 01:46:45,325 ♪ I stand on the edge of my own way ♪ 1474 01:46:45,461 --> 01:46:47,658 ♪ Who's that running away? ♪ 1475 01:46:47,793 --> 01:46:51,532 ♪ Who's that running away? ♪ 1476 01:46:55,570 --> 01:46:58,042 ♪ Who's that running away? ♪ 1477 01:46:58,177 --> 01:47:01,542 ♪ Who's that running away? ♪ 1478 01:47:05,778 --> 01:47:08,283 ♪ Who's that running away? ♪ 1479 01:47:08,418 --> 01:47:11,522 ♪ Who's that running away? ♪98551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.