All language subtitles for 8.Simple.Rules.for.Dating.My.Teenage.Daughter.S02E23.Finale.Part.Un.Part.1.of.2.1080p.DSNP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,625
HEY, BEAR,
HOW WAS SCHOOL TODAY?
2
00:00:02,625 --> 00:00:05,750
WELL, REMEMBER THAT ART PROGRAM
IN EUROPE THIS SUMMER?
3
00:00:05,750 --> 00:00:07,417
GUESS WHO GOT IN.
YOU?
4
00:00:07,417 --> 00:00:09,000
MM-HMM.
AND GUESS WHO CAN'T GO
5
00:00:09,000 --> 00:00:11,417
BECAUSE HER MOM FORGOT TO TURN
IN HER MEDICAL RECORDS,
6
00:00:11,417 --> 00:00:15,250
EVEN THOUGH SHE WORKS AT THE
VERY HOSPITAL WHERE I WAS BORN!
7
00:00:15,250 --> 00:00:18,417
OKAY, OKAY, LOOK,
I'M REALLY, REALLY SORRY.
8
00:00:18,417 --> 00:00:20,458
WE'LL GO DOWN.
WE'LL TALK TO THE PRINCIPAL.
9
00:00:20,458 --> 00:00:22,750
WE'LL GET IT ALL SORTED OUT,
OKAY?
10
00:00:22,750 --> 00:00:25,208
NOW, GIVE ME A H--
OH, OKAY.
11
00:00:27,125 --> 00:00:30,000
I DON'T THINK I COULD SPEND
AN ENTIRE SUMMER IN EUROPE.
12
00:00:30,000 --> 00:00:33,875
I'D MISS MY FAMILY TOO MUCH...
AND RORY, OF COURSE.
13
00:00:33,875 --> 00:00:35,917
SHE GOT IT BAD.
14
00:00:37,917 --> 00:00:41,000
YEAH, IT IS A LONG TIME TO BE
AWAY FROM MY FAMILY...
15
00:00:41,000 --> 00:00:42,375
AND KYLE, OF COURSE.
16
00:00:44,000 --> 00:00:48,250
DON'T ANYONE GO IN THERE
FOR AN HOUR.
17
00:00:49,958 --> 00:00:52,250
BUT I'LL COPE.
18
00:00:52,250 --> 00:00:54,375
YOU'RE TALKING
ABOUT EUROPE AGAIN?
19
00:00:54,375 --> 00:00:56,708
THERE ARE PLENTY OF THINGS
THAT YOU CAN GET EXCITED ABOUT
20
00:00:56,708 --> 00:00:58,333
RIGHT IN YOUR BACKYARD.
21
00:01:00,625 --> 00:01:02,250
HEY, THERE'S TWO SQUIRRELS
22
00:01:02,250 --> 00:01:04,458
"HONEYMOONING"
ON THE CLOTHESLINE.
23
00:01:04,458 --> 00:01:05,875
IT'S EXCELLENT.
24
00:01:05,875 --> 00:01:08,042
SEE?
RIGHT IN YOUR BACKYARD.
25
00:01:08,042 --> 00:01:09,417
OH, YOU GOT ME.
26
00:01:09,417 --> 00:01:11,042
OH, THE MYSTERY
OF ATTRACTION.
27
00:01:11,042 --> 00:01:13,042
WHAT DOES HE SEE IN HER,
ANYWAY?
28
00:01:13,042 --> 00:01:16,708
SHE'S PROBABLY ONE SEXY
SQUIRREL.
29
00:01:16,708 --> 00:01:18,625
HE MEANT KYLE AND KERRY.
30
00:01:18,625 --> 00:01:21,250
NO, I DIDN'T.
31
00:01:21,250 --> 00:01:24,917
WELL, ANYWAY, THEY SAY
THAT OPPOSITES ATTRACT.
32
00:01:26,292 --> 00:01:28,500
WELL, IF THAT'S TRUE,
I SHOULD BE WITH SOMEONE
33
00:01:28,500 --> 00:01:32,625
PRETTY, TALL, AND HATES
THE COOL MUSIC I LIKE.
34
00:01:32,625 --> 00:01:37,375
HI, I'M MISSY'S SISTER,
SISSY.
35
00:01:37,375 --> 00:01:39,250
C.J.
36
00:01:39,250 --> 00:01:40,583
DO YOU LIKE AEROSMITH?
37
00:01:40,583 --> 00:01:41,917
NOT PARTICULARLY.
38
00:01:41,917 --> 00:01:43,750
PLEASE COME IN.
39
00:01:46,625 --> 00:01:48,333
HI, SISSY.
40
00:01:48,333 --> 00:01:49,375
HEY, MISSY.
41
00:01:49,375 --> 00:01:51,125
WHAT YOU DOING?
42
00:01:51,125 --> 00:01:53,125
KEEPING BUSY.
43
00:01:54,333 --> 00:01:56,292
THAT'S OUR LITTLE ROUTINE.
44
00:01:56,292 --> 00:01:57,958
IT'S EXCELLENT.
45
00:01:57,958 --> 00:01:59,375
OH, I LOVE YOU.
46
00:01:59,375 --> 00:02:02,083
I MEAN,
I-I LOVE YOUR LAUGH.
47
00:02:02,083 --> 00:02:04,042
IT'S NICE.
48
00:02:04,042 --> 00:02:08,333
YOU KNOW, I DID NOT KNOW THAT
MISSY HAD A SISTER SISSY.
49
00:02:08,333 --> 00:02:09,625
THAT'S FUNNY.
50
00:02:09,625 --> 00:02:11,958
YOU KNOW, THE "C" IN C.J.
STANDS FOR "COREY."
51
00:02:11,958 --> 00:02:13,125
NO, IT DOESN'T.
52
00:02:13,125 --> 00:02:14,542
HEY, RORY, WHAT YOU DOING?
53
00:02:14,542 --> 00:02:16,917
IT'S YOUR COUSIN COREY.
54
00:02:18,125 --> 00:02:20,958
WATCHING YOU MAKE AN ASS
OUT OF YOURSELF.
55
00:02:26,583 --> 00:02:28,708
HEY, RORY, GREAT NEWS.
56
00:02:28,708 --> 00:02:32,583
YOU BOUGHT THAT CANE WITH
A SWORD IN IT?
57
00:02:32,583 --> 00:02:34,167
I WISH.
58
00:02:34,167 --> 00:02:38,125
THE SERGIO LEONE FILM FESTIVAL
BEGINS TONIGHT AT THE MALL --
59
00:02:38,125 --> 00:02:42,750
HOURS OF CLINT EASTWOOD SMOKING
A CIGAR, WEARING A PONCHO.
60
00:02:42,750 --> 00:02:44,417
DO YOU WANT TO GO?
61
00:02:44,417 --> 00:02:48,000
YOU'RE NOT GONNA WEAR THE
PONCHO TONIGHT, ARE YOU?
62
00:02:48,000 --> 00:02:50,083
I MIGHT.
63
00:02:50,083 --> 00:02:51,292
ENJOY THE SHOW.
64
00:02:54,542 --> 00:02:55,792
OH, SHOOT.
65
00:02:55,792 --> 00:02:57,625
I WISH I HAD SOMEBODY
TO GO WITH ME.
66
00:02:57,625 --> 00:03:00,125
UH, DAD, I'M CONCERNED.
67
00:03:00,125 --> 00:03:04,125
YOU HAVEN'T MADE ANY FRIENDS
OUT HERE.
68
00:03:04,125 --> 00:03:07,917
THAT'S BECAUSE EVERYBODY'S
AN IDIOT.
69
00:03:07,917 --> 00:03:10,583
WELL, HUMOR ME.
I GOT THIS ADDRESS FOR YOU.
70
00:03:10,583 --> 00:03:12,542
YOU'RE KICKING ME OUT?
71
00:03:12,542 --> 00:03:14,125
I'LL MAKE A FRIEND.
72
00:03:14,125 --> 00:03:16,500
OH.
73
00:03:16,500 --> 00:03:19,125
OH, THE VFW HALL?
NO WAY.
74
00:03:19,125 --> 00:03:21,875
I'M NOT GONNA BE ONE OF THOSE
SAD, OLD SOLDIERS
75
00:03:21,875 --> 00:03:24,625
STUCK IN THE PAST,
REMINISCING ENDLESSLY.
76
00:03:24,625 --> 00:03:26,417
BUT, DAD,
YOU COULD TELL THEM
77
00:03:26,417 --> 00:03:29,542
HOW YOU DROVE TED WILLIAMS
AROUND KOREA.
78
00:03:29,542 --> 00:03:32,792
THAT COULD CHEER THEM UP.
79
00:03:37,000 --> 00:03:38,375
OH, NOW, LOOK, HONEY,
80
00:03:38,375 --> 00:03:40,500
MR. GIBB CAN KIND OF BE
A TOUGH NUT TO CRACK,
81
00:03:40,500 --> 00:03:43,125
SO WHEN I SIGNAL YOU,
GIVE HIM THE KERRY FACE.
82
00:03:43,125 --> 00:03:44,583
EXCUSE ME?
83
00:03:44,583 --> 00:03:48,333
WELL, YOU KNOW, SAD, POUTY,
KIND OF TEARY-EYED --
84
00:03:48,333 --> 00:03:49,458
THE KERRY FACE.
85
00:03:49,458 --> 00:03:52,875
YOU HAVE A NAME FOR IT?
86
00:03:52,875 --> 00:03:55,083
OH. OH, HONEY, I'M SORRY.
87
00:03:55,083 --> 00:03:56,500
I AM THAT GOOD!
88
00:03:58,000 --> 00:03:59,208
BACK AGAIN.
89
00:03:59,208 --> 00:04:01,667
NEXT TIME'S FREE.
HA HA!
90
00:04:01,667 --> 00:04:03,542
HE'LL BE WITH YOU
IN A MINUTE.
91
00:04:08,167 --> 00:04:10,500
KYLE, WHAT ARE YOU
DOING HERE?
92
00:04:10,500 --> 00:04:12,708
WELL, KERRY,
THEY'VE TESTED ME,
93
00:04:12,708 --> 00:04:15,042
AND, APPARENTLY,
I'M A GENIUS.
94
00:04:16,667 --> 00:04:19,417
Mr. Gibb: CAROL, YOU GAVE ME
THE WRONG FILE --
95
00:04:19,417 --> 00:04:20,708
I MEANT KYLE ANDERSON.
96
00:04:20,708 --> 00:04:23,167
WHERE DID THAT COME FROM?
97
00:04:24,833 --> 00:04:27,792
SO, UM, HAVE YOU FOUND OUT
ANYTHING
98
00:04:27,792 --> 00:04:29,750
ABOUT YOUR ART TRIP YET?
99
00:04:29,750 --> 00:04:31,125
NO, WE JUST GOT HERE.
100
00:04:31,125 --> 00:04:33,792
WELL, I HAVE MIXED FEELINGS
ABOUT YOU GOING TO FRANCE.
101
00:04:33,792 --> 00:04:35,708
THEY DIDN'T SUPPORT US
IN THE WAR,
102
00:04:35,708 --> 00:04:38,667
BUT I REALLY WANT A PRESENT.
103
00:04:38,667 --> 00:04:40,750
I CAN SEE YOUR CONUNDRUM.
104
00:04:40,750 --> 00:04:42,917
IT'S BEEN IN MY WALLET
FOR THREE YEARS.
105
00:04:42,917 --> 00:04:45,583
I SWEAR, I'VE NEVER USED IT,
MRS. HENNESSY.
106
00:04:47,333 --> 00:04:50,792
AND HE THOUGHT HE WAS A GENIUS.
KYLE!
107
00:04:50,792 --> 00:04:54,083
OH, MY GOD, MOM.
108
00:04:54,083 --> 00:04:56,750
MOM, DID YOU SEE
THOSE POOR LAB FROGS?
109
00:04:56,750 --> 00:05:00,208
MRS. HENNESSY, YOU AND YOUR
DAUGHTER CAN GO IN NOW.
110
00:05:00,208 --> 00:05:02,458
OKAY. WELL, SAY HI
TO YOUR MOM,
111
00:05:02,458 --> 00:05:05,875
AND GOOD LUCK WITH THAT WHOLE
"NOT MY CUP OF PEE" THING.
112
00:05:05,875 --> 00:05:08,875
COME ON.
GRAB YOUR BAG.
113
00:05:08,875 --> 00:05:10,208
HI, ED.
114
00:05:10,208 --> 00:05:11,208
HI.
115
00:05:11,208 --> 00:05:12,708
THANKS FOR SEEING ME.
ED?
116
00:05:12,708 --> 00:05:14,750
UH, LOOK,
THIS IS ALL MY FAULT.
117
00:05:14,750 --> 00:05:17,042
KERRY'S MEDICAL RECORDS --
I-I JUST FORGOT.
118
00:05:17,042 --> 00:05:18,917
WELL, IT'S
UNDERSTANDABLE, CATE.
119
00:05:18,917 --> 00:05:21,000
YOU SEEM TO FORGET
A LOT OF THINGS.
120
00:05:21,000 --> 00:05:22,125
CATE?
121
00:05:22,125 --> 00:05:23,667
MEDICAL RECORDS, DEADLINES,
122
00:05:23,667 --> 00:05:29,167
COOL GUYS YOU MAY HAVE KNOWN
IN HIGH SCHOOL.
123
00:05:29,167 --> 00:05:32,083
FEELING UNCOMFORTABLE.
124
00:05:32,083 --> 00:05:36,417
OH, I REMEMBER
ALL THE COOL GUYS.
125
00:05:39,125 --> 00:05:41,792
GOOD ONE, MOM.
NOW ASK HIM FOR A FAVOR.
126
00:05:43,750 --> 00:05:44,792
OH, YEAH, RIGHT.
127
00:05:44,792 --> 00:05:46,417
UH, UH, PLEASE, PLEASE,
MR. GIBB,
128
00:05:46,417 --> 00:05:49,083
DON'T PUNISH KERRY
FOR MY MISTAKES.
129
00:05:49,083 --> 00:05:50,500
NOT NOW.
130
00:05:50,500 --> 00:05:55,083
LOOK, CATE, KERRY MISSED THE
DEADLINE FOR THE ART TRIP.
131
00:05:55,083 --> 00:05:56,292
IF I MAKE AN EXCEPTION
FOR HER,
132
00:05:56,292 --> 00:05:58,542
I HAVE TO MAKE
AN EXCEPTION FOR...
133
00:05:58,542 --> 00:06:02,417
THE OTHER TWO KIDS
WHO LIKE ART.
134
00:06:02,417 --> 00:06:03,417
COME ON, PLEASE.
135
00:06:03,417 --> 00:06:06,000
KERRY'S BEEN WANTING TO GO
TO EUROPE
136
00:06:06,000 --> 00:06:07,750
SINCE SHE WAS
A LITTLE GIRL.
137
00:06:07,750 --> 00:06:10,583
A LITTLE BABY GIRL.
138
00:06:10,583 --> 00:06:12,375
OH, THE KERRY FACE.
139
00:06:12,375 --> 00:06:16,417
I'VE BEEN EXPECTING YOU,
BUT RULES ARE...
140
00:06:18,000 --> 00:06:20,417
RULES ARE MEANT
TO BE BROKEN.
141
00:06:20,417 --> 00:06:23,458
GET HER OUT OF HERE.
GET THE FORMS IN.
142
00:06:23,458 --> 00:06:24,750
Thank you.
143
00:06:28,542 --> 00:06:31,500
HEY, DAD,
HOW WAS THE VFW?
144
00:06:31,500 --> 00:06:34,542
OH, MY GOD,
YOU BOUGHT A CAR?
145
00:06:36,917 --> 00:06:38,375
MARRY RICH, SWEETIE.
146
00:06:38,375 --> 00:06:39,875
DUH.
147
00:06:39,875 --> 00:06:43,083
I TOOK YOUR ADVICE,
AND I WENT TO THE VETERANS HALL,
148
00:06:43,083 --> 00:06:44,125
AND GUESS WHAT.
149
00:06:44,125 --> 00:06:45,958
WHAT?
I HAD AN ACCIDENT.
150
00:06:45,958 --> 00:06:47,042
WHAT?!
151
00:06:47,042 --> 00:06:49,708
YEAH, YEAH.
IT'S GONNA COST A FORTUNE.
152
00:06:51,167 --> 00:06:53,000
WELL, I'M MISSING
SOMETHING.
153
00:06:53,000 --> 00:06:55,708
YOU HAD AN ACCIDENT,
AND YET YOU'RE SMILING?
154
00:06:55,708 --> 00:06:56,917
YEAH, WELL, YOU SEE,
155
00:06:56,917 --> 00:06:59,458
I HAD THIS LITTLE
FENDER BENDER WITH...
156
00:07:00,750 --> 00:07:02,667
...HER.
157
00:07:02,667 --> 00:07:03,417
HI.
158
00:07:03,417 --> 00:07:05,083
CATE, YOU REMEMBER TINA --
159
00:07:05,083 --> 00:07:07,167
SHE'S THE ONE THAT OWNS THE BAR
WHERE YOU DID THE SINGING.
160
00:07:07,167 --> 00:07:09,875
YEAH. HI.
NICE TO SEE YOU.
161
00:07:09,875 --> 00:07:14,375
HEY, JIMBO, YOU FORGOT YOUR
SUNGLASSES IN MY CAR.
162
00:07:18,083 --> 00:07:21,167
SHE CALLS ME "JIMBO."
163
00:07:21,167 --> 00:07:22,542
"JIMBO."
164
00:07:22,542 --> 00:07:27,042
ARE YOU WORKING
FOR THE CIRCUS NOW?
165
00:07:27,042 --> 00:07:30,208
TINA, YOU COULD HAVE JUST
GIVEN THEM TO ME TONIGHT.
166
00:07:30,208 --> 00:07:33,583
OH. OH, RIGHT.
WHAT WAS I THINKING?
167
00:07:40,417 --> 00:07:42,542
A DATE?
MM-HMM.
168
00:07:42,542 --> 00:07:44,375
YOU HAVE A DATE?
169
00:07:44,375 --> 00:07:45,875
WELL, CATE, YOU'RE THE ONE
170
00:07:45,875 --> 00:07:48,208
THAT WANTED ME TO MAKE
A NEW FRIEND,
171
00:07:48,208 --> 00:07:50,500
AND, WHOO-EE, DID I.
172
00:07:58,125 --> 00:07:59,875
HEY, GRANDPA, WHAT'S UP?
173
00:07:59,875 --> 00:08:01,583
BLOOD PRESSURE
AND BAD CHOLESTEROL.
174
00:08:03,167 --> 00:08:07,333
OH, YOUR MOM WANTED ME
TO GIVE YOU THESE TOWELS.
175
00:08:07,333 --> 00:08:10,833
HEY, CARE BEAR,
WHAT'S WRONG, SWEETIE?
176
00:08:10,833 --> 00:08:13,875
GRANDPA, I HAVE A CHANCE
TO GO TO EUROPE,
177
00:08:13,875 --> 00:08:16,750
SOMETHING I'VE ALWAYS WANTED
TO DO,
178
00:08:16,750 --> 00:08:19,292
AND I'M REALLY
EXCITED, BUT --
179
00:08:19,292 --> 00:08:21,708
AND DON'T TELL BRIDGET
THIS --
180
00:08:21,708 --> 00:08:23,875
I'M ALSO A LITTLE SCARED.
181
00:08:23,875 --> 00:08:26,417
HEY, THAT'S NORMAL.
182
00:08:26,417 --> 00:08:29,250
THE FIRST TIME I TOOK A TRIP
WITHOUT MY PARENTS,
183
00:08:29,250 --> 00:08:30,500
I WAS SCARED.
184
00:08:30,500 --> 00:08:31,792
WHERE DID YOU GO?
185
00:08:31,792 --> 00:08:32,917
KOREAN WAR.
186
00:08:38,250 --> 00:08:39,500
WELL, CATE...
187
00:08:39,500 --> 00:08:42,417
HOW DO I LOOK?
188
00:08:42,417 --> 00:08:45,042
UH, I'D BUTTON THE SHIRT.
189
00:08:45,042 --> 00:08:47,875
OH, GOT YOU.
190
00:08:47,875 --> 00:08:50,208
OH, AND, UH, YOU MIGHT WANT
TO ZIP UP THE FLY.
191
00:08:50,208 --> 00:08:52,167
HUH? OH.
192
00:08:52,167 --> 00:08:54,917
CHECK.
193
00:08:54,917 --> 00:08:57,250
AND, DAD,
LOSE THE SLIPPERS.
194
00:08:58,667 --> 00:09:01,042
DAMN IT.
195
00:09:01,042 --> 00:09:03,375
CATE, I'M NOT SURE
I'M READY TO DATE.
196
00:09:03,375 --> 00:09:05,833
SURE YOU ARE, DAD.
WHERE ARE YOU GOING?
197
00:09:05,833 --> 00:09:09,083
I WAS GONNA TAKE TINA
TO DINNER AND A MOVIE.
198
00:09:09,083 --> 00:09:11,958
WHAT KIND OF FOOD GOES GOOD
WITH A WESTERN?
199
00:09:11,958 --> 00:09:13,083
CHOW.
200
00:09:14,833 --> 00:09:17,833
GRANDPA, YOU MUST BE EXCITED
ABOUT YOUR DATE.
201
00:09:17,833 --> 00:09:19,167
OH? IT SHOWS, HUH?
202
00:09:19,167 --> 00:09:21,125
YEAH, YOU TRIMMED
YOUR EAR HAIR.
203
00:09:21,125 --> 00:09:23,917
AT LEAST SOMEONE NOTICED.
204
00:09:23,917 --> 00:09:25,750
IF YOU REALLY WANT
GOOD CHOW,
205
00:09:25,750 --> 00:09:27,667
THERE'S THIS GREAT
FRENCH RESTAURANT
206
00:09:27,667 --> 00:09:28,958
THAT PAUL AND I
USED TO GO TO.
207
00:09:28,958 --> 00:09:30,792
A FRENCH RESTAURANT?
WOW.
208
00:09:30,792 --> 00:09:33,500
I HAVEN'T SEEN GRANDPA EAT A
SNAIL SINCE MY 8th BIRTHDAY,
209
00:09:33,500 --> 00:09:35,333
WHEN HE FELL ASLEEP
ON A LAWN CHAIR,
210
00:09:35,333 --> 00:09:37,917
AND I DROPPED ONE IN HIS
MOUTH AND TOOK A PICTURE.
211
00:09:37,917 --> 00:09:38,958
YOU WHAT?!
212
00:09:38,958 --> 00:09:40,625
IT WAS MY BIRTHDAY.
213
00:09:44,208 --> 00:09:45,375
HEY.
HEY.
214
00:09:45,375 --> 00:09:47,958
OH, I WAS JUST OVER
AT MISSY'S.
215
00:09:47,958 --> 00:09:50,125
SISSY LIKES YOU.
216
00:09:50,125 --> 00:09:51,417
OH, COME ON.
217
00:09:51,417 --> 00:09:55,417
A GIRL LIKE THAT COULD NEVER
LIKE...A GUY LIKE ME.
218
00:09:55,417 --> 00:09:56,708
COME ON.
219
00:09:56,708 --> 00:09:59,292
DUDE, THAT'S YOUR CUE
TO SAY,
220
00:09:59,292 --> 00:10:01,083
"NO, NO, NO.
SHE THINKS YOU'RE AWESOME."
221
00:10:01,083 --> 00:10:03,458
"NO, NO, NO.
SHE THINKS YOU'RE AWESOME."
222
00:10:03,458 --> 00:10:05,083
I KNEW IT!
223
00:10:05,083 --> 00:10:07,417
SHE WANTS US ALL TO GO OUT
TO DINNER TOGETHER.
224
00:10:07,417 --> 00:10:09,542
WELL, WHY DO I NEED YOU?
225
00:10:09,542 --> 00:10:12,583
THE "RORY/COREY --
WHAT YOU DOING?" BIT?
226
00:10:12,583 --> 00:10:14,167
IT WAS GOLD.
227
00:10:14,167 --> 00:10:16,167
ALL RIGHT, GREAT,
LET'S DO IT.
228
00:10:16,167 --> 00:10:19,292
I WOULD, BUT I DON'T HAVE
ANY MONEY, MAN.
229
00:10:19,292 --> 00:10:22,167
HERE'S AN IDEA --
DON'T EAT.
230
00:10:22,167 --> 00:10:24,000
I LIE A LOT BETTER
WHEN I'M NOT HUNGRY.
231
00:10:24,000 --> 00:10:25,750
OH.
232
00:10:25,750 --> 00:10:28,542
FINE, ALL RIGHT, BUT YOU HAVE
TO LAUGH AT EVERYTHING I SAY.
233
00:10:28,542 --> 00:10:30,208
NOW, LET'S HEAR IT.
234
00:10:31,833 --> 00:10:35,208
NO, NO. THAT'LL GET YOU,
LIKE, BREADSTICKS.
235
00:10:36,500 --> 00:10:38,500
THERE YOU GO.
THAT'LL GET YOU A SALAD.
236
00:10:48,375 --> 00:10:49,125
THANKS.
237
00:10:49,125 --> 00:10:53,375
WITH KERRY GOING OFF TO EUROPE,
I NEEDED A GOOD LAUGH.
238
00:10:55,625 --> 00:10:58,250
SO...TELL ME ABOUT JIM.
239
00:10:58,250 --> 00:11:02,042
WELL, I WAS BORN ON A RANCH
NEAR TULSA, OKLAHOMA.
240
00:11:02,042 --> 00:11:05,458
I LEARNED TO RIDE AND SHOOT
BEFORE I COULD CRAWL.
241
00:11:05,458 --> 00:11:09,250
YOU MUST HAVE BEEN
A VERY DANGEROUS BABY.
242
00:11:09,250 --> 00:11:11,208
SO THEY TELL ME.
243
00:11:12,958 --> 00:11:15,333
SO, WHERE ARE YOU NOW?
244
00:11:15,333 --> 00:11:17,958
HAVING DINNER WITH
A BEAUTIFUL WOMAN.
245
00:11:17,958 --> 00:11:20,667
OH, FLATTERY'S GONNA GET
YOU EVERYWHERE.
246
00:11:20,667 --> 00:11:22,667
SO, YOU'RE WIDOWED?
247
00:11:22,667 --> 00:11:24,000
YEAH.
248
00:11:24,000 --> 00:11:26,167
ACTUALLY, THREE TIMES --
249
00:11:26,167 --> 00:11:27,667
ALL NAMED JIM --
250
00:11:27,667 --> 00:11:30,333
ALL DIED MYSTERIOUSLY.
251
00:11:31,542 --> 00:11:34,500
LOOK AT YOU.
GOD, YOU'RE EASY.
252
00:11:36,667 --> 00:11:39,958
HEY, THIS IS NICE --
YOU AND ME.
253
00:11:39,958 --> 00:11:41,542
GRAMPY.
254
00:11:41,542 --> 00:11:43,167
WHAT ARE YOU DOING HERE?
255
00:11:43,167 --> 00:11:45,917
YOU KNOW THIS ISN'T HOME.
256
00:11:45,917 --> 00:11:47,375
GO AWAY.
257
00:11:47,375 --> 00:11:48,875
HEY, GRANDPA.
258
00:11:48,875 --> 00:11:50,083
OH, RORY.
259
00:11:50,083 --> 00:11:52,667
UH, TINA, THIS IS RORY,
MISSY, AND SISSY.
260
00:11:52,667 --> 00:11:54,125
HI.
HI.
261
00:11:54,125 --> 00:11:56,542
SO, WHAT'S GOOD HERE?
262
00:11:56,542 --> 00:11:59,458
UM, I'M LOOKING
AT THE SHRIMP.
263
00:11:59,458 --> 00:12:02,417
YEAH, SO AM I.
264
00:12:02,417 --> 00:12:06,708
RORY, I'M GETTING THIS WEIRD
VIBE FROM YOUR COUSIN.
265
00:12:06,708 --> 00:12:08,125
OH?
266
00:12:08,125 --> 00:12:09,208
RORY, YOU DID TELL HIM
267
00:12:09,208 --> 00:12:11,708
THAT SISSY IS GETTING
ENGAGED, RIGHT?
268
00:12:11,708 --> 00:12:14,250
OH, YEAH.
HE SAYS, "CONGRATULATIONS."
269
00:12:16,333 --> 00:12:18,250
AH.
270
00:12:20,375 --> 00:12:23,125
THIS IS PRICEY.
271
00:12:25,708 --> 00:12:27,708
I HEAR THE BREADSTICKS ARE GOOD.
272
00:12:27,708 --> 00:12:30,000
PRACTICALLY A MEAL.
273
00:12:30,000 --> 00:12:32,708
SOME PEOPLE EAT THE BREADSTICKS
AND GO HOME.
274
00:12:32,708 --> 00:12:34,792
DO THEY HAVE LOBSTER?
275
00:12:34,792 --> 00:12:36,083
YEAH, IT'S CALLED
SOUP DU JOUR.
276
00:12:36,083 --> 00:12:37,458
GRANDPA, THIS IS PRICEY.
HELP.
277
00:12:37,458 --> 00:12:39,333
NO.
278
00:12:39,333 --> 00:12:41,167
UH, YOU KNOW, IT'S TOUGH,
279
00:12:41,167 --> 00:12:44,625
BUT THEY HAVE TO LEARN TO
SURVIVE ON THEIR OWN TWO FEET.
280
00:12:44,625 --> 00:12:47,667
YEAH, WELL, IT ISN'T LIKE
YOU HAVEN'T DONE ENOUGH,
281
00:12:47,667 --> 00:12:50,500
LETTING YOUR DAUGHTER
AND THE WHOLE FAMILY
282
00:12:50,500 --> 00:12:52,375
MOVE INTO YOUR HOUSE
WITH YOU.
283
00:12:52,375 --> 00:12:55,125
WELL, A FUNNY STORY
ABOUT THAT...
284
00:12:55,125 --> 00:12:56,667
A MOMENT -- A MOMENT.
285
00:12:56,667 --> 00:13:01,125
UH, I'LL PAY FOR RORY AND MISSY,
BUT THAT'S IT.
286
00:13:01,125 --> 00:13:03,292
FINE.
I HAVE A CREDIT CARD.
287
00:13:03,292 --> 00:13:06,292
WELL, JUST MAKE SURE THEY'LL
TAKE GAS CREDIT CARDS.
288
00:13:08,083 --> 00:13:09,917
WAIT. WHY WOULDN'T THEY?
289
00:13:09,917 --> 00:13:14,292
UM, EXCUSEZ-MOI, MA CHèRE.
290
00:13:14,292 --> 00:13:17,292
I THINK IT'S GOING WELL.
291
00:13:19,250 --> 00:13:21,167
WAIT TILL I SAY
SOMETHING FUNNY.
292
00:13:21,167 --> 00:13:22,458
THAT MAY NEVER HAPPEN.
293
00:13:26,875 --> 00:13:28,042
UNBELIEVABLE.
294
00:13:28,042 --> 00:13:30,500
MY BIOLOGY FINAL IS ON
ANATOMY OF A FROG --
295
00:13:30,500 --> 00:13:31,792
ANATOMY OF A FROG!
296
00:13:31,792 --> 00:13:34,250
I'M NOT GONNA CUT UP A POOR,
DEFENSELESS CREATURE
297
00:13:34,250 --> 00:13:35,625
JUST SO I CAN PASS
A CLASS!
298
00:13:35,625 --> 00:13:37,708
IT'S A LIVING, BREATHING,
FEELING ENTITY
299
00:13:37,708 --> 00:13:39,333
WITH A PURPOSE
IN THIS WORLD!
300
00:13:39,333 --> 00:13:40,792
FROGS ARE STUPID.
301
00:13:40,792 --> 00:13:42,792
DID MOM BUY YOGURT?
302
00:13:51,875 --> 00:13:53,125
HI, MISSY.
303
00:13:53,125 --> 00:13:55,333
RORY, SISSY'S TOTALLY
INTO C.J.
304
00:13:55,333 --> 00:13:58,833
SHE IS?
IS SHE NUTS?
305
00:13:58,833 --> 00:14:00,500
SHE BROKE OFF
HER ENGAGEMENT.
306
00:14:00,500 --> 00:14:01,833
I WAS GONNA BE
A BRIDESMAID
307
00:14:01,833 --> 00:14:03,917
AND TRY CHAMPAGNE
WHEN NO ONE WAS LOOKING,
308
00:14:03,917 --> 00:14:05,542
BUT, THANKS TO YOUR
LITTLE PLAN,
309
00:14:05,542 --> 00:14:07,417
YOU'VE RUINED SISSY'S
WHOLE LIFE!
310
00:14:07,417 --> 00:14:08,958
BUT...
311
00:14:08,958 --> 00:14:12,042
WE DID HAVE LOBSTER.
312
00:14:12,042 --> 00:14:13,708
YEAH.
313
00:14:13,708 --> 00:14:16,042
DAD, I NEED THE PHONE.
314
00:14:16,042 --> 00:14:20,250
OH, THAT WAS SO FUNNY
WHEN YOU SAID THAT.
315
00:14:20,250 --> 00:14:21,583
YEAH.
316
00:14:21,583 --> 00:14:25,500
NO. NO. YOU SHUT UP.
317
00:14:25,500 --> 00:14:27,083
NO, YOU SHUT UP.
318
00:14:27,083 --> 00:14:28,542
NO, YOU SHUT UP!
319
00:14:29,917 --> 00:14:30,833
HEY, ALL RIGHT.
320
00:14:30,833 --> 00:14:32,833
I'LL SEE YOU TOMORROW
AFTER WORK, HUH?
321
00:14:32,833 --> 00:14:35,458
ALL RIGHT, BYE, TINA.
322
00:14:35,458 --> 00:14:37,083
NO, YOU HANG UP.
323
00:14:39,292 --> 00:14:40,750
NO, YOU.
324
00:14:40,750 --> 00:14:41,792
NO, YOU.
325
00:14:43,625 --> 00:14:46,625
DAD, YOU ARE ACTING LIKE
A TEENAGER.
326
00:14:46,625 --> 00:14:50,583
IT'S NONE OF YOUR BEESWAX.
327
00:14:50,583 --> 00:14:52,875
YOU'VE BEEN SEEING
AN AWFUL LOT OF THIS TINA.
328
00:14:52,875 --> 00:14:54,333
SO, WHAT'S IT TO YOU?
329
00:14:54,333 --> 00:14:56,667
DON'T YOU GET SMART
WITH ME.
330
00:14:56,667 --> 00:14:58,500
I AM YOUR DAUGHTER,
331
00:14:58,500 --> 00:15:02,083
AND I THINK YOU'RE TOO OLD
TO BE GOING STEADY!
332
00:15:02,083 --> 00:15:06,208
WELL, YOU'RE NOT THE BOSS
OF ME!
333
00:15:06,208 --> 00:15:08,750
NOW, LOOK, DAD,
I KNOW NOTHING ABOUT HER.
334
00:15:08,750 --> 00:15:09,958
I MEAN,
WHERE DID SHE COME FROM?
335
00:15:09,958 --> 00:15:12,208
HAS SHE EVER BEEN MARRIED
BEFORE?
336
00:15:12,208 --> 00:15:14,750
WHAT ARE HER PARENTS LIKE?
337
00:15:15,500 --> 00:15:18,083
DEAD.
338
00:15:20,750 --> 00:15:22,917
AND IT'S JUST THAT,
AFTER MEETING YOU,
339
00:15:22,917 --> 00:15:25,917
I REALIZED THAT
I DIDN'T LOVE TIM.
340
00:15:25,917 --> 00:15:27,917
AND IT DIDN'T MATTER
THAT HE HAD MONEY
341
00:15:27,917 --> 00:15:32,208
OR TWO HOMES
OR THAT HE WAS A DOCTOR.
342
00:15:32,208 --> 00:15:35,333
I HAD TO TELL HIM
THAT I DIDN'T LOVE HIM.
343
00:15:35,333 --> 00:15:38,625
DID HE CRY?
344
00:15:38,625 --> 00:15:41,458
LIKE A BABY.
345
00:15:43,917 --> 00:15:47,542
THAT'S EXCELLENT -- I WIN.
346
00:15:47,542 --> 00:15:48,958
SEE?
347
00:15:48,958 --> 00:15:52,542
YOU'RE EVERYTHING I NEVER
WANTED IN A MAN...
348
00:15:52,542 --> 00:15:54,583
AND MORE.
349
00:15:54,583 --> 00:15:55,833
AW.
350
00:15:55,833 --> 00:15:57,250
MMM.
351
00:15:57,250 --> 00:16:01,250
WHAT YOU DOING?
352
00:16:01,250 --> 00:16:03,667
I'M SORRY,
WHAT DID YOU SAY?
353
00:16:03,667 --> 00:16:05,542
IT'S THE RHYME GAME,
YOU KNOW?
354
00:16:05,542 --> 00:16:10,625
I SAY, "WHAT YOU DOING?"
AND YOU SAY, "KEEPING BUSY."
355
00:16:10,625 --> 00:16:13,833
ARE YOU SERIOUS?
356
00:16:14,958 --> 00:16:16,958
WERE YOU, LIKE,
IN A CAR ACCIDENT
357
00:16:16,958 --> 00:16:18,458
I SHOULD KNOW ABOUT
OR SOMETHING?
358
00:16:18,458 --> 00:16:20,917
Shh!
YOU'RE SPOILING IT.
359
00:16:20,917 --> 00:16:24,875
WHAT YOU DOING?
360
00:16:24,875 --> 00:16:28,708
TRYING TO GET OUT OF THIS
DEATH GRIP YOU HAVE ME IN.
361
00:16:28,708 --> 00:16:31,833
SAY IT!
362
00:16:31,833 --> 00:16:34,042
KEEPING BUSY?
363
00:16:34,042 --> 00:16:36,250
SING IT!
364
00:16:36,250 --> 00:16:40,833
KEEPING BUSY.
365
00:16:46,417 --> 00:16:47,708
SO, HOW DID IT GO WITH SISSY
LAST NIGHT?
366
00:16:47,708 --> 00:16:50,417
KEEPING BUSY!
367
00:16:50,417 --> 00:16:53,250
OH, DUDE, SHE'S NOT WITH YOU,
IS SHE?
368
00:16:53,250 --> 00:16:56,542
RORY, DID YOU GET
THE NEWSPAPER?
NO.
369
00:16:56,542 --> 00:16:59,375
YOUR GRANDFATHER WILL WANT TO
READ IT WHEN HE WAKES UP.
370
00:17:02,083 --> 00:17:03,417
GRANDPA?
371
00:17:03,417 --> 00:17:05,667
GOOD MORNING.
372
00:17:05,667 --> 00:17:09,292
DAD, WERE YOU OUT
ALL NIGHT?
373
00:17:09,292 --> 00:17:12,500
LET ME HANDLE THIS ONE.
374
00:17:12,500 --> 00:17:13,458
LET ME SEE --
375
00:17:13,458 --> 00:17:16,333
YESTERDAY'S OUTFIT...
376
00:17:16,333 --> 00:17:18,458
UNSHAVEN...
377
00:17:19,917 --> 00:17:22,667
OOH, A LITTLE
CHANEL NUMBER 5 --
378
00:17:22,667 --> 00:17:26,417
YES, SIR, SOMEBODY HAD
AN AWAY GAME LAST NIGHT.
379
00:17:26,417 --> 00:17:27,875
AN AWAY GAME?
380
00:17:29,167 --> 00:17:31,667
UGH!
381
00:17:31,667 --> 00:17:35,042
DAD, WHAT WERE YOU DOING
WITH TINA LAST NIGHT?
382
00:17:35,042 --> 00:17:36,458
KEEPING BUSY.
383
00:17:38,583 --> 00:17:40,667
HAD DINNER AT HER PLACE.
384
00:17:40,667 --> 00:17:43,583
IT GOT LATE, SO I JUST SPENT
THE NIGHT.
385
00:17:43,583 --> 00:17:47,458
HIGH FIVE, GRANDDADDY.
386
00:17:47,458 --> 00:17:49,375
DOESN'T SOMEBODY
HAVE SCHOOL?
387
00:17:49,375 --> 00:17:50,958
MY TUMMY HURTS.
388
00:17:50,958 --> 00:17:53,000
OH, HEY, YEAH.
GO TO SCHOOL.
389
00:17:53,000 --> 00:17:55,375
ALL RIGHT, NOW, OUT,
BOTH OF YOU.
390
00:17:55,375 --> 00:17:58,833
DAD, I WANTED YOU TO HAVE
SOME COMPANIONSHIP,
391
00:17:58,833 --> 00:18:02,667
BUT ARE YOU HAVING
A RELATIONSHIP WITH THIS WOMAN?
392
00:18:02,667 --> 00:18:04,708
WELL, I'M ENJOYING MYSELF.
I LIKE TINA.
393
00:18:04,708 --> 00:18:08,708
I'M NOT SURE
IT'S A RELATIONSHIP...YET.
394
00:18:08,708 --> 00:18:10,417
YET?
395
00:18:10,417 --> 00:18:12,458
BUT -- BUT I ALWAYS THOUGHT --
WELL, YOU KNOW, I'D HOPED
396
00:18:12,458 --> 00:18:15,833
THAT YOU AND MOM WOULD BOTH
STOP ACTING CRAZY
397
00:18:15,833 --> 00:18:17,167
AND GET BACK TOGETHER.
398
00:18:17,167 --> 00:18:18,458
SHE LEFT ME.
399
00:18:18,458 --> 00:18:21,458
CAN I HELP IT IF I'M COPING
SO DAMN WELL?
400
00:18:21,458 --> 00:18:23,583
SO, YOU'RE JUST GONNA
PLAY AROUND
401
00:18:23,583 --> 00:18:24,875
AND LIVE UNDER MY ROOF?
402
00:18:24,875 --> 00:18:26,583
YOU KNOW,
THIS ARRANGEMENT
403
00:18:26,583 --> 00:18:28,708
WAS NOT SUPPOSED
TO LAST FOREVER.
404
00:18:28,708 --> 00:18:30,833
CATIE, I THOUGHT
YOU'D BE HAPPY FOR ME.
405
00:18:30,833 --> 00:18:32,500
I'M A MAN WHO THOUGHT
HE WAS DONE,
406
00:18:32,500 --> 00:18:34,583
AND NOW I FEEL LIKE
I'M LIVING AGAIN.
407
00:18:34,583 --> 00:18:38,000
I CAN'T BELIEVE YOU'D
PREFER LIVING TO MOM.
408
00:18:38,000 --> 00:18:40,917
YEAH, SCARY, ISN'T IT --
MOVING ON?
409
00:18:40,917 --> 00:18:43,250
BUT LET ME ASK YOU
A QUESTION --
410
00:18:43,250 --> 00:18:45,708
DID YOU THINK THAT
THIS ARRANGEMENT --
411
00:18:45,708 --> 00:18:48,625
YOUR DAD BEING THE ONLY MAN
IN YOUR LIFE --
412
00:18:48,625 --> 00:18:50,542
WAS GOING TO LAST FOREVER?
413
00:18:53,750 --> 00:18:54,542
CAN'T HAVE THIS
CONVERSATION NOW.
414
00:18:54,542 --> 00:18:56,833
I HAVE TO GO TO WORK.
415
00:18:56,833 --> 00:18:58,833
AND YOU'RE WRONG, DAD.
416
00:18:58,833 --> 00:19:01,125
I KNOW THAT YOU
STILL LOVE MOM,
417
00:19:01,125 --> 00:19:06,750
AND YOU DON'T JUST MOVE ON
WHEN YOU STILL LOVE SOMEONE.
418
00:19:09,917 --> 00:19:11,458
KERRY. EXCUSE ME.
419
00:19:11,458 --> 00:19:13,458
KERRY, WHAT ARE YOU DOING?
420
00:19:13,458 --> 00:19:15,125
WELL, I'M LEADING A SIT-IN.
421
00:19:15,125 --> 00:19:19,375
IN MY SKIRT, WHICH, BY THE WAY,
YOU CAN'T PULL OFF?
422
00:19:19,375 --> 00:19:21,125
WHY DON'T YOU JUST
GET OUT OF HERE?
423
00:19:21,125 --> 00:19:23,083
YOU DON'T CARE
ABOUT ANYTHING.
424
00:19:23,083 --> 00:19:24,833
YOU CARE ABOUT
YOUR EUROPE TRIP.
425
00:19:24,833 --> 00:19:25,458
IF MR. GIBB FINDS OUT
YOU DID THIS,
426
00:19:25,458 --> 00:19:26,750
HE'S NEVER GONNA
LET YOU GO.
427
00:19:26,750 --> 00:19:29,125
OH, MY GOD.
I NEVER THOUGHT ABOUT THAT.
428
00:19:29,125 --> 00:19:31,125
BRIDGET,
MIND YOUR OWN BUSINESS.
429
00:19:31,125 --> 00:19:33,917
FROGS ARE PEOPLE, TOO,
YOU KNOW?
430
00:19:33,917 --> 00:19:34,583
WELL, THEY SORT OF ARE,
431
00:19:34,583 --> 00:19:36,875
WHEN YOU PUT LITTLE HATS
AND VESTS ON THEM
432
00:19:36,875 --> 00:19:39,167
AND TAPE LITTLE CANES
TO THEIR HANDS.
433
00:19:39,167 --> 00:19:42,375
SOMETIMES...
434
00:19:42,375 --> 00:19:45,542
SOMETIMES, YOU HAVE TO STAND UP
FOR YOUR BELIEFS.
435
00:19:45,542 --> 00:19:46,750
WHICH IS, LIKE, WEIRD,
436
00:19:46,750 --> 00:19:48,542
'CAUSE IT'S, LIKE,
CALLED A SIT-IN.
437
00:19:48,542 --> 00:19:52,917
IS ANYONE ELSE TICKLED
BY THE IRONY HERE?
438
00:19:55,000 --> 00:19:58,125
DON'T MISS OUT
ON THIS OPPORTUNITY,
439
00:19:58,125 --> 00:19:59,208
AND DON'T LISTEN TO KYLE.
440
00:19:59,208 --> 00:20:01,667
YOU'RE JUST WORRIED SOME COOL
GUY NAMED GIORGIO
441
00:20:01,667 --> 00:20:03,167
IS GONNA TAKE HER
FOR A GONDOLA RIDE.
442
00:20:03,167 --> 00:20:06,583
YOU KNOW WHAT? THAT BETTER
BE ITALIAN FOR "BOAT."
443
00:20:06,583 --> 00:20:09,042
EXCUSE ME.
WHAT THE HELL IS GOING ON HERE?
444
00:20:09,042 --> 00:20:11,208
WHY -- WHY AREN'T YOU ALL
IN CLASS?
445
00:20:11,208 --> 00:20:12,458
WE'RE HAVING, LIKE,
A SIT-IN.
446
00:20:12,458 --> 00:20:15,250
OKAY, YOU'VE GOT 5 SECONDS
TO GET BACK TO CLASS,
447
00:20:15,250 --> 00:20:17,333
OR THERE ARE GONNA BE
CONSEQUENCES.
448
00:20:19,375 --> 00:20:20,458
NO?
449
00:20:20,458 --> 00:20:23,958
ALL RIGHT,
WHOSE BRIGHT IDEA WAS THIS?
450
00:20:23,958 --> 00:20:26,333
SOMEBODY BETTER TELL ME
WHO'S RESPONSIBLE,
451
00:20:26,333 --> 00:20:28,333
OR YOU'RE ALL IN DEEP,
DEEP TROUBLE.
452
00:20:34,583 --> 00:20:35,792
I AM.
453
00:20:37,250 --> 00:20:39,000
WELL,
I MIGHT HAVE FIGURED.
454
00:20:39,000 --> 00:20:40,583
BRIDGET HENNESSY...
455
00:20:42,125 --> 00:20:43,542
...YOU'RE SUSPENDED.
31264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.