All language subtitles for 8.Simple.Rules.for.Dating.My.Teenage.Daughter.S02E19.Lets.Keep.Going.-.Part.II.1080p.DSNP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,274 --> 00:00:02,274
PREVIOUSLY ON
"8 SIMPLE RULES"...
2
00:00:02,274 --> 00:00:03,774
I MEAN,
THE CABIN AT THE LAKE
3
00:00:03,774 --> 00:00:06,107
IS A LONG-STANDING HENNESSY
FAMILY TRADITION,
4
00:00:06,107 --> 00:00:08,524
AND I JUST REALLY THINK
WE SHOULD TAKE THE TIME
5
00:00:08,524 --> 00:00:10,107
TO THINK ABOUT THIS
TO BE SURE.
6
00:00:10,107 --> 00:00:12,107
NO.
NO.
NO.
7
00:00:12,107 --> 00:00:14,691
THE MAY FESTIVAL IS MORE
THAN A ROCK FESTIVAL.
8
00:00:14,691 --> 00:00:16,107
IT'S A SPIRITUAL EVENT.
9
00:00:16,107 --> 00:00:18,941
MOM, GIVE US ONE GOOD REASON
WHY YOU DON'T WANT US THERE.
10
00:00:18,941 --> 00:00:22,441
ACTUALLY, I'LL GIVE YOU THREE --
SEX, DRUGS, AND ROCK 'N' ROLL.
11
00:00:22,441 --> 00:00:23,899
SOLD!
12
00:00:23,899 --> 00:00:25,441
HERE COMES YOUR PERFECT WOMAN.
13
00:00:26,899 --> 00:00:28,607
OH, MY GOD!
14
00:00:30,107 --> 00:00:32,357
MOM, CAN'T YOU BE
REASONABLE?!
15
00:00:32,357 --> 00:00:33,941
LET US GO ON OUR JOURNEY!
16
00:00:33,941 --> 00:00:35,982
OH, YOU'RE GOING ON A JOURNEY,
ALL RIGHT,
17
00:00:35,982 --> 00:00:38,149
BUT YOU'RE GONNA START
YOUR SPIRITUAL QUEST
18
00:00:38,149 --> 00:00:40,441
VISITING GRANDMA
IN SARASOTA.
19
00:00:40,441 --> 00:00:43,691
THIS IS THE FIRST PLANE TRIP
WE'VE TAKEN WITHOUT OUR PARENTS.
20
00:00:43,691 --> 00:00:45,982
YEAH, OUR FIRST EVER
WITHOUT DAD.
21
00:00:45,982 --> 00:00:48,441
LOOK, THAT'S MOM OVER THERE
WITH SOME GUY!
22
00:00:48,441 --> 00:00:51,566
OH, MY GOD!
MOM'S CHEATING ON DAD.
23
00:00:51,566 --> 00:00:53,482
LET'S GET OUT OF HERE.
24
00:00:55,982 --> 00:00:57,941
HEY, YOU FORGOT ME!
25
00:01:04,024 --> 00:01:05,024
I CAN'T BELIEVE IT.
26
00:01:05,024 --> 00:01:06,107
WHO WAS THAT GUY?
27
00:01:06,107 --> 00:01:08,399
RUNNING AFTER US,
WAVING HIS ARMS? KYLE.
28
00:01:08,399 --> 00:01:10,191
I DON'T BLAME HIM.
THIS IS HIS CAR.
29
00:01:10,191 --> 00:01:11,982
THE GUY MOM WAS ALL OVER!
30
00:01:11,982 --> 00:01:14,149
OH, ARTIE.
DON'T YOU REMEMBER?
31
00:01:14,149 --> 00:01:15,357
HE WORKS AT THE POST.
32
00:01:15,357 --> 00:01:16,982
HE TOOK DAD'S OLD DESK.
33
00:01:16,982 --> 00:01:18,982
THAT'S NOT THE ONLY THING
OF DAD'S HE TOOK.
34
00:01:18,982 --> 00:01:20,691
IT ALL MAKES SENSE NOW --
35
00:01:20,691 --> 00:01:23,357
ALL THE EXTRA SHIFTS
SHE WAS PULLING.
36
00:01:23,357 --> 00:01:26,857
THAT'S NOT THE ONLY THING
SHE WAS -- NEVER MIND.
37
00:01:26,857 --> 00:01:30,149
NOW I KNOW WHY SHE WANTED US
TO GO TO GRANDMA'S FOR A WEEK.
38
00:01:30,149 --> 00:01:33,899
SHE WANTED TO GET RID OF US SO
SHE COULD SPEND TIME WITH ARTIE.
39
00:01:33,899 --> 00:01:35,399
EW, ARTIE!
40
00:01:35,399 --> 00:01:37,191
YEAH, I THOUGHT
SHE WAS NO FUN ANYMORE,
41
00:01:37,191 --> 00:01:38,941
BUT SHE WAS HAVING PLENTY
OF FUN WITH ARTIE.
42
00:01:38,941 --> 00:01:40,649
EW, ARTIE!
43
00:01:40,649 --> 00:01:43,107
SHE WAS PRETTY QUICK TO CANCEL
OUR ANNUAL VACATION
44
00:01:43,107 --> 00:01:44,482
AT THE CABIN BY THE LAKE.
45
00:01:44,482 --> 00:01:46,732
I LOVE THE CABIN BY THE LAKE!
46
00:01:46,732 --> 00:01:49,982
I LOVED IT MORE,
AND SHE TOOK IT FROM US.
47
00:01:49,982 --> 00:01:51,982
HOW CAN WE NOT SEE THIS?
48
00:01:51,982 --> 00:01:53,566
HOW COULD SHE HAVE
AN ENTIRE RELATIONSHIP
49
00:01:53,566 --> 00:01:54,941
RIGHT UNDER OUR NOSES?
50
00:01:54,941 --> 00:01:56,274
KERRY, DON'T YOU SEE?
51
00:01:56,274 --> 00:01:59,482
WE WERE SO BUSY WITH OUR LIVES,
OUR BOYFRIENDS, OUR PROBLEMS.
52
00:01:59,482 --> 00:02:01,899
MOM TOTALLY DISTRACTED US!
53
00:02:01,899 --> 00:02:03,899
SHE'S EVIL.
54
00:02:03,899 --> 00:02:05,316
OH, MY GOSH,
I JUST REMEMBERED,
55
00:02:05,316 --> 00:02:07,149
WE LEFT WITHOUT OUR SANDWICHES
AND KYLE.
56
00:02:07,149 --> 00:02:09,607
SHOULD WE GO BACK?
NO, I'M NOT THAT HUNGRY.
57
00:02:09,607 --> 00:02:11,274
LET KYLE EAT THE SANDWICHES.
58
00:02:11,274 --> 00:02:14,024
I MEAN, I STOLE HIS CAR.
I GUESS THAT'S FAIR.
59
00:02:16,774 --> 00:02:18,816
WELL, WE'D BETTER GO
TO THE AIRPORT.
60
00:02:18,816 --> 00:02:23,232
OH, YEAH, LET'S GO TO GRANDMA'S
JUST LIKE MOM TOLD US TO.
61
00:02:23,232 --> 00:02:26,191
YOU KNOW, MOM'S DOING
WHAT SHE WANTS TO DO.
62
00:02:26,191 --> 00:02:28,191
LET'S DO WHAT WE WANT TO DO.
63
00:02:28,191 --> 00:02:32,149
SO, WE DON'T GO TO GRANDMA'S.
WE DON'T GO TO THE MAY FESTIVAL.
64
00:02:32,149 --> 00:02:35,024
WE'RE WANDERING
LIKE WAYFARING STRANGERS.
65
00:02:35,024 --> 00:02:38,149
WHAT SHOULD WE DO?
66
00:02:38,149 --> 00:02:40,066
LET'S KEEP GOING.
67
00:02:40,066 --> 00:02:41,357
WHAT?
68
00:02:41,357 --> 00:02:44,024
LET'S KEEP GOING.
69
00:02:48,982 --> 00:02:51,066
DAD, ARE THE GIRLS HERE?
70
00:02:51,066 --> 00:02:53,191
NO, WHY WOULD THEY BE HERE?
71
00:02:53,191 --> 00:02:56,899
THEY LEFT WITH...HIM.
72
00:02:56,899 --> 00:02:58,857
KERRY AND BRIDGET
DROVE KYLE'S CAR,
73
00:02:58,857 --> 00:03:01,899
AND HE HAD TO WALK ALL THE WAY
HOME FROM DOWNTOWN DETROIT.
74
00:03:01,899 --> 00:03:04,857
THERE WERE TIMES
I HAD TO RUN.
75
00:03:04,857 --> 00:03:07,482
MY SISTERS ARE CARJACKERS.
76
00:03:07,482 --> 00:03:10,441
LIKE WE ALL DIDN'T SEE
THAT COMING.
77
00:03:10,441 --> 00:03:12,316
I BET THEY WENT
TO THAT MUSICAL FESTIVAL.
78
00:03:12,316 --> 00:03:12,941
DOUBT IT.
79
00:03:12,941 --> 00:03:16,107
WE FOUND OUT IT'S BASICALLY
A GATHERING OF MILITANT WOMEN
80
00:03:16,107 --> 00:03:18,649
WHO HATE MEN -- OH, AND C.J.
81
00:03:18,649 --> 00:03:23,149
OH, BOY, C.J.'s GONNA MAKE
A WHOLE BUNCH OF NEW FRIENDS.
82
00:03:23,149 --> 00:03:24,566
DAD, THE GIRLS?
83
00:03:24,566 --> 00:03:26,857
I'M SORRY.
I'M HEARTSICK.
84
00:03:26,857 --> 00:03:30,149
WHY DID THEY TAKE OFF LIKE THAT,
AND HOW DID THEY GET YOUR KEYS?
85
00:03:30,149 --> 00:03:32,482
WELL, KERRY SORT OF
ALREADY HAD THEM.
86
00:03:32,482 --> 00:03:34,232
WHAT?
87
00:03:34,232 --> 00:03:37,274
A STUDENT DRIVER CAN'T DRIVE
WITH ANYONE UNDER 21.
88
00:03:37,274 --> 00:03:39,149
DID YOU TRY BRIDGET'S
CELLPHONE?
89
00:03:39,149 --> 00:03:40,941
NO, SHE SHUT IT OFF.
90
00:03:40,941 --> 00:03:43,524
DAD, THEY'VE LIED TO ME,
THEY DITCHED KYLE,
91
00:03:43,524 --> 00:03:45,066
AND THEY STOLE A CAR.
92
00:03:45,066 --> 00:03:46,899
THIS IS TOTALLY
OUT OF CHARACTER.
93
00:03:46,899 --> 00:03:48,107
YOU'RE RIGHT.
94
00:03:48,107 --> 00:03:50,274
BRIDGET NEVER TURNS OFF
HER CELLPHONE.
95
00:04:08,232 --> 00:04:10,982
THAT'S NOT HOW IT GOES.
96
00:04:16,399 --> 00:04:19,024
YEAH, YOU NAILED THAT ONE.
97
00:04:20,149 --> 00:04:21,316
SHOULD WE BE DOING THIS?
98
00:04:21,316 --> 00:04:23,607
YES.
99
00:04:23,607 --> 00:04:26,232
BUT DAD ALWAYS SAID RUNNING
AWAY ISN'T THE ANSWER.
100
00:04:26,232 --> 00:04:28,357
WELL, IT IS IS THE ANSWER
WHEN THE QUESTION IS
101
00:04:28,357 --> 00:04:30,232
"WHAT'S BRIDGET
AND KERRY GONNA DO
102
00:04:30,232 --> 00:04:32,274
AFTER THEY CATCH MOM
WITH ARTIE?"
103
00:04:32,274 --> 00:04:35,441
YOU KNOW, IT'S NOT LIKE SHE'S
ACTUALLY CHEATING ON DAD.
104
00:04:35,441 --> 00:04:37,357
YES, SHE IS.
105
00:04:37,357 --> 00:04:39,566
MOM AND DAD WERE SUPPOSED
TO BE SOUL MATES.
106
00:04:39,566 --> 00:04:41,066
THAT MEANS FOREVER.
107
00:04:41,066 --> 00:04:44,232
I DON'T KNOW IF I BELIEVE
IN SOUL MATES.
108
00:04:44,232 --> 00:04:48,232
I MEAN, WHAT IF YOU NEVER
FIND THAT PERSON...
109
00:04:48,232 --> 00:04:51,941
OR...THEY FALL IN LOVE
WITH SOMEONE ELSE OR...
110
00:04:51,941 --> 00:04:55,274
THEY DIE?
111
00:04:55,274 --> 00:04:57,941
MAYBE WE'RE ALL PART
OF ONE BIG SOUL
112
00:04:57,941 --> 00:05:00,982
INSTEAD OF EVERYONE FINDING
THE PERFECT MATCH.
113
00:05:00,982 --> 00:05:03,691
OH, KERRY, I USED TO HAVE
THE SAME DOUBTS
114
00:05:03,691 --> 00:05:05,357
WHEN I WAS DATING KYLE.
115
00:05:05,357 --> 00:05:06,524
YOU KNOW, YOU'RE CRAZY
116
00:05:06,524 --> 00:05:09,316
IF YOU THINK SOMEONE'S GONNA
RIDE INTO YOUR LIFE
117
00:05:09,316 --> 00:05:11,982
WEARING A WHITE HAT AND MAKE
EVERYTHING WONDERFUL.
118
00:05:11,982 --> 00:05:15,024
DID I MENTION A WHITE HAT?
I DON'T THINK SO.
119
00:05:15,024 --> 00:05:17,232
SOUNDS LIKE SOMEONE'S INTO GUYS
WEARING WHITE HATS.
120
00:05:17,232 --> 00:05:20,482
OKAY, MOM'S LEFT
EIGHT MESSAGES.
121
00:05:20,482 --> 00:05:22,524
MAYBE WE SHOULD CALL HER
AND LET HER KNOW WE'RE OKAY.
122
00:05:22,524 --> 00:05:24,941
LITTLE POINTER -- WHEN YOU'RE
RUNNING AWAY FROM HOME,
123
00:05:24,941 --> 00:05:27,232
YOU USUALLY DON'T CALL MOM
AND LET HER KNOW YOU'RE OKAY.
124
00:05:27,232 --> 00:05:29,649
BRIDGET,
WHERE THE HELL ARE WE?
125
00:05:35,816 --> 00:05:37,649
WELL, WELL!
126
00:05:37,649 --> 00:05:39,774
HOLA, LAS MUCHACHAS.
127
00:05:39,774 --> 00:05:42,732
THE FIRST TENT I VISIT
AT THE FESTIVAL,
128
00:05:42,732 --> 00:05:44,691
AND IT'S FILLED WITH FOXES.
129
00:05:44,691 --> 00:05:48,899
WHY ARE YOU LOOKING
AT ME FUNNY?
130
00:05:48,899 --> 00:05:51,482
OH, HEY, ONE AT A TIME,
MY HAREM SCAREM.
131
00:05:51,482 --> 00:05:54,232
THERE'S ENOUGH OF OLD CEEJ
TO GO AROUND.
132
00:05:56,066 --> 00:05:57,482
I'M WITH THE BAND.
133
00:06:03,524 --> 00:06:05,524
ALL RIGHT, WELL,
I REALLY APPRECIATE THAT.
134
00:06:05,524 --> 00:06:07,399
YEP, THANKS, RACHEL.
135
00:06:07,399 --> 00:06:11,399
MOM, WHO WERE YOU
TALKING TO?
136
00:06:11,399 --> 00:06:13,107
RACHEL SHARP.
137
00:06:13,107 --> 00:06:14,482
AND?
138
00:06:14,482 --> 00:06:16,524
AND SHE HASN'T SEEN
YOUR SISTERS EITHER.
139
00:06:16,524 --> 00:06:18,691
I AM SO WORRIED.
IS THAT ALL SHE SAID?
140
00:06:18,691 --> 00:06:21,232
WELL, SHE SAID SHE WAS REALLY
CONCERNED AND THAT --
141
00:06:21,232 --> 00:06:23,024
YEAH, YEAH, YEAH.
DID SHE MENTION ME?
142
00:06:23,024 --> 00:06:24,566
NO.
SON OF A...
143
00:06:24,566 --> 00:06:25,732
RORY!
RORY!
144
00:06:25,732 --> 00:06:27,441
...GUN!
I'M SORRY.
145
00:06:27,441 --> 00:06:30,607
I'M JUST SO ANGRY AT MY SISTERS
FOR PUTTING YOU THROUGH THIS.
146
00:06:30,607 --> 00:06:32,232
I CAN'T FIGURE THIS OUT,
147
00:06:32,232 --> 00:06:34,691
AND I KNOW BOTH YOUR DAUGHTERS
REAL WELL.
148
00:06:34,691 --> 00:06:36,607
I THINK WE SHOULD
CALL THE POLICE.
149
00:06:36,607 --> 00:06:38,482
I DIDN'T MEAN THAT WELL.
150
00:06:38,482 --> 00:06:40,399
IT'S KERRY!
151
00:06:40,399 --> 00:06:42,774
GIVE ME THAT.
NO, NO, NO,
LET HIM HANDLE IT.
152
00:06:42,774 --> 00:06:44,691
SHE'S BOUND TO BE MORE HONEST
WITH HER BOYFRIEND.
153
00:06:44,691 --> 00:06:48,024
FIND OUT WHERE THEY ARE, AND
DON'T LET ON YOU'RE WITH US.
154
00:06:48,024 --> 00:06:49,191
GOT IT.
155
00:06:49,191 --> 00:06:50,941
HELLO, KERRY.
156
00:06:50,941 --> 00:06:53,357
I'M HERE ALL ALONE, AND WE'RE
WONDERING WHERE YOU ARE.
157
00:06:54,691 --> 00:06:57,107
HE'S WITH MOM.
158
00:06:57,107 --> 00:06:59,316
I DON'T KNOW HOW SHE COULD HAVE
FIGURED IT OUT.
159
00:06:59,316 --> 00:07:01,607
ONLY AN IDIOT COULDN'T
FIGURE IT OUT.
160
00:07:03,399 --> 00:07:05,274
HELLO?
HI, BRIDGET.
161
00:07:05,274 --> 00:07:06,566
WE'RE BACK IN BUSINESS.
162
00:07:06,566 --> 00:07:08,566
WHY DID YOUR SISTER
HANG UP ON ME?
163
00:07:08,566 --> 00:07:09,524
THERE'S NO ONE HERE.
164
00:07:09,524 --> 00:07:11,482
YOU WANT ME TO PUT GRANDPA ON?
OKAY.
165
00:07:11,482 --> 00:07:13,441
I MEAN, THEY'RE -- I MEAN --
166
00:07:13,441 --> 00:07:16,316
I MEAN I'LL RUN OVER TO YOUR
HOUSE AND GET HIM.
167
00:07:20,941 --> 00:07:23,399
BRIDGET, WHERE THE HELL --
168
00:07:23,399 --> 00:07:26,274
I DON'T KNOW.
I GUESS KYLE'S A FAST RUNNER.
169
00:07:26,274 --> 00:07:27,566
WHERE ARE YOU?
170
00:07:27,566 --> 00:07:29,399
ALL RIGHT, THAT'S ENOUGH.
JUST GIVE ME THE PHONE.
171
00:07:29,399 --> 00:07:32,024
ALL RIGHT, YOUNG LADY,
I'M PUTTING YOUR MOTHER ON.
172
00:07:32,024 --> 00:07:34,524
NO, I DON'T WANT TO TALK
TO MOM, GRANDPA.
173
00:07:34,524 --> 00:07:36,066
SHE KNOWS WHY.
174
00:07:36,066 --> 00:07:37,607
YES, SHE DOES.
175
00:07:37,607 --> 00:07:39,607
OH, YES, SHE DOES.
176
00:07:39,607 --> 00:07:40,732
OH, YE-- LISTEN!
177
00:07:40,732 --> 00:07:41,816
DON'T WORRY, OKAY?
178
00:07:41,816 --> 00:07:45,441
WE WON'T BE CROSSING
ANY STATE LINES.
179
00:07:45,441 --> 00:07:48,607
WELL, MANY STATE LINES.
180
00:07:48,607 --> 00:07:50,024
I DON'T KNOW
WHAT THIS IS ALL ABOUT,
181
00:07:50,024 --> 00:07:51,899
BUT I'M VERY DISAPPOINTED
IN YOU GIRLS.
182
00:07:51,899 --> 00:07:55,149
YEAH, FINE, BRIDGET, FINE.
183
00:07:55,149 --> 00:07:59,441
AND WHATEVER YOU GIRLS DO...
YOU BE CAREFUL.
184
00:07:59,441 --> 00:08:01,441
I LOVE YOU.
185
00:08:03,899 --> 00:08:05,274
SO?
186
00:08:08,024 --> 00:08:10,566
WHAT DID YOU DO?
187
00:08:10,566 --> 00:08:13,274
WELL, I DON'T KNOW.
188
00:08:13,274 --> 00:08:15,274
OH, YES, YOU DO.
189
00:08:18,357 --> 00:08:20,357
CAN I ASK YOU A QUESTION?
190
00:08:20,357 --> 00:08:21,899
UH-HUH.
191
00:08:21,899 --> 00:08:23,316
ARE YOU HAPPY?
192
00:08:23,316 --> 00:08:25,816
AFTER SEEING MOM WITH ARTIE?
ARE YOU KIDDING?
193
00:08:25,816 --> 00:08:27,482
NO, I MEAN IN GENERAL.
194
00:08:27,482 --> 00:08:29,816
WELL, YEAH, I GUESS.
195
00:08:29,816 --> 00:08:31,441
AREN'T YOU?
196
00:08:31,441 --> 00:08:32,899
I DON'T KNOW.
197
00:08:32,899 --> 00:08:38,149
IT'S THAT "NO LAUGHTER
AND MUSIC" THING.
198
00:08:38,149 --> 00:08:41,441
I'M AFRAID THERE'S NO FUN
IN OUR FAMILY ANYMORE.
199
00:08:41,441 --> 00:08:44,149
I DON'T EVEN KNOW
IF THERE IS A FAMILY.
200
00:08:44,149 --> 00:08:45,857
WELL, THERE'S ME AND YOU,
201
00:08:45,857 --> 00:08:49,274
EVEN THOUGH SOMETIMES
THEY DO DENY IT AT SCHOOL,
202
00:08:49,274 --> 00:08:52,024
BUT WE'RE FAMILY.
203
00:08:52,024 --> 00:08:54,316
BRIDGE?
204
00:08:54,316 --> 00:08:56,024
YEAH?
205
00:08:56,024 --> 00:08:59,316
I'M REALLY GLAD
WE'RE IN THIS TOGETHER.
206
00:08:59,316 --> 00:09:01,316
ME TOO.
207
00:09:01,316 --> 00:09:04,316
REMEMBER WHAT MOM USED TO SAY?
208
00:09:04,316 --> 00:09:06,857
FRIENDS MAY COME,
FRIENDS MAY GO,
209
00:09:06,857 --> 00:09:09,357
BUT SISTERS
WILL BE SISTERS FOREVER.
210
00:09:09,357 --> 00:09:10,816
YEAH.
211
00:09:10,816 --> 00:09:14,482
SHE TOLD ME THAT A LOT
WHEN YOU STOLE KYLE.
212
00:09:14,482 --> 00:09:16,857
KERRY?
213
00:09:16,857 --> 00:09:19,482
DO YOU THINK
WE'LL BE SISTERS FOREVER?
214
00:09:19,482 --> 00:09:22,857
YES.
215
00:09:22,857 --> 00:09:25,482
YES, I DO.
216
00:09:25,482 --> 00:09:28,482
NO, I MEAN, DO YOU THINK WE'LL
BE BEST FRIENDS FOREVER?
217
00:09:28,482 --> 00:09:30,899
WELL, I HOPE SO.
218
00:09:30,899 --> 00:09:33,524
I HOPE WE'RE STILL BEST FRIENDS
WHEN WE GET BIGGER.
219
00:09:33,524 --> 00:09:37,524
OH, CAREY BEARY, YOU'RE NOT
GONNA GET ANY BIGGER.
220
00:09:44,441 --> 00:09:45,857
THIS IS REALLY COOL.
221
00:09:45,857 --> 00:09:48,732
IT'S LIKE I GET TO SEE
A WHOLE DIFFERENT SIDE OF YOU --
222
00:09:48,732 --> 00:09:52,066
A WINDOW INTO A COMPLEX
HUMAN BEING.
223
00:09:52,066 --> 00:09:53,857
IT'S THE JOURNEY.
224
00:09:53,857 --> 00:09:56,524
OH, MY GOD, THAT GUY
JUST WINKED AT ME.
225
00:09:56,524 --> 00:09:58,482
NO, IT'S PROBABLY JUST
A NERVOUS TIC.
226
00:09:58,482 --> 00:10:01,107
HOW WOULD YOU KNOW?
MAYBE HE THINKS I'M REAL--
227
00:10:01,107 --> 00:10:03,691
YEAH, YOU'RE RIGHT.
228
00:10:03,691 --> 00:10:05,274
TOLD YOU.
229
00:10:05,274 --> 00:10:08,024
BRIDGET,
I HAVE A CONFESSION TO MAKE.
230
00:10:08,024 --> 00:10:10,774
EVEN THOUGH I'VE TRIED NOT
TO SHOW IT
231
00:10:10,774 --> 00:10:13,232
AND I'VE TRIED TO BE
ENLIGHTENED,
232
00:10:13,232 --> 00:10:17,316
I STILL GET KIND OF JEALOUS WHEN
EVERYONE PAYS ATTENTION TO YOU.
233
00:10:17,316 --> 00:10:19,399
I MEAN,
YOU'RE GORGEOUS AND SEXY,
234
00:10:19,399 --> 00:10:22,316
AND WHEN YOU WALK INTO A ROOM,
ALL EYES ARE ON YOU.
235
00:10:22,316 --> 00:10:24,524
GRAVY-FRIED GRAVY?!
236
00:10:24,524 --> 00:10:25,899
ARE YOU LISTENING TO ME?
237
00:10:25,899 --> 00:10:27,232
YES, I'M GORGEOUS AND SEXY.
238
00:10:27,232 --> 00:10:29,274
ALL EYES ARE ON ME
WHEN I WALK INTO A ROOM.
239
00:10:29,274 --> 00:10:30,566
BLAH, BLAH, BLAH, BLAH.
240
00:10:30,566 --> 00:10:32,274
YOU KNOW WHAT?
I WAS WRONG.
241
00:10:32,274 --> 00:10:34,441
ACTUALLY,
YOU'RE EXACTLY THE SAME.
242
00:10:34,441 --> 00:10:36,982
NOT EVERYONE THINKS YOU'RE
THE HOTTEST THING AROUND.
243
00:10:36,982 --> 00:10:39,941
DARLING, YOU'RE THE HOTTEST
THING AROUND.
244
00:10:39,941 --> 00:10:43,024
SO, KERRY,
WHAT WERE YOU SAYING?
245
00:10:43,024 --> 00:10:44,232
FORGET IT.
246
00:10:44,232 --> 00:10:46,732
MAYBE THIS WHOLE ROAD TRIP
WAS A BIG MISTAKE.
247
00:10:46,732 --> 00:10:49,982
WAIT, WAIT -- ARE YOU
QUESTIONING THE JOURNEY?
248
00:10:49,982 --> 00:10:52,524
JOURNEYS HAVE A DESTINATION.
THEY HAVE A REASON.
249
00:10:52,524 --> 00:10:54,066
I DON'T KNOW WHAT THIS IS.
250
00:10:54,066 --> 00:10:56,066
YOU WANT TO GO HOME?
I DON'T KNOW.
251
00:10:56,066 --> 00:10:57,774
I JUST WISH WE HAD A SIGN.
252
00:11:46,857 --> 00:11:49,524
THAT'S INCREDIBLE!
253
00:11:49,524 --> 00:11:51,732
YEAH, MAN, WE'RE SITTING HERE
WAITING FOR A SIGN,
254
00:11:51,732 --> 00:11:54,232
AND THAT GUY'S DISTRACTING US
WITH DAD'S FAVORITE SONG.
255
00:11:54,232 --> 00:11:55,649
SHEESH.
256
00:11:55,649 --> 00:11:56,982
DAD.
257
00:11:56,982 --> 00:11:58,566
GOD, I WISH DAD WAS HERE.
258
00:11:58,566 --> 00:11:59,649
I KNOW.
259
00:11:59,649 --> 00:12:01,316
HE'D LOOK AT THIS CREEPY PLACE
260
00:12:01,316 --> 00:12:04,441
AND CRACK A FEW JOKES AND HAVE
US LAUGHING IN NO TIME.
261
00:12:04,441 --> 00:12:06,857
SO, LET'S LAUGH.
262
00:12:09,649 --> 00:12:11,941
THIS IS FROM HARLAN.
263
00:12:11,941 --> 00:12:13,399
WHO'S HARLAN?
264
00:12:15,524 --> 00:12:17,524
THE GUY
WITH THE BLINKING EYE?
265
00:12:17,524 --> 00:12:19,399
WHO ARE YOU CALLING?
GRANDPA.
I'M SCARED.
266
00:12:19,399 --> 00:12:20,899
NO. GIVE ME THE PHONE.
267
00:12:20,899 --> 00:12:23,441
YOU CANNOT CALL GRANDPA EVERY
TIME YOU GET SCARED, OKAY?
268
00:12:23,441 --> 00:12:25,941
HARLAN WANTS YOU
TO HAVE ONE, TOO.
269
00:12:25,941 --> 00:12:27,316
HUH. YEAH. SCARED. LET'S GO.
270
00:12:37,857 --> 00:12:40,816
OHH.
271
00:12:40,816 --> 00:12:42,191
WHAT HAPPENED TO YOU, MAN?
272
00:12:42,191 --> 00:12:44,399
OH, HEY, FRIEND.
273
00:12:44,399 --> 00:12:46,774
GOT IN A LITTLE TUSSLE
AT THE MUSIC FESTIVAL.
274
00:12:46,774 --> 00:12:49,482
A GROUP OF THUGS THOUGHT THEY
COULD GET THE BEST OF ME.
275
00:12:49,482 --> 00:12:52,274
IT LOOKS LIKE THEY
MIGHT HAVE BEEN RIGHT.
276
00:12:52,274 --> 00:12:55,566
DON'T YOU WORRY.
I GOT IN A FEW SHOTS OF MY OWN.
277
00:12:55,566 --> 00:12:58,066
I SUPPOSE I SHOULD SEE WHAT
THE OTHER GUY LOOKS LIKE.
278
00:12:58,066 --> 00:12:59,649
WHAT OTHER GUY?
279
00:12:59,649 --> 00:13:02,816
THIS IS FROM HARLAN.
280
00:13:02,816 --> 00:13:05,441
WHO'S HARLAN?
281
00:13:07,899 --> 00:13:10,399
GOD, HE'S WINKIN' AT ME.
282
00:13:10,399 --> 00:13:14,316
THAT'S GREAT --
A GUY WINKIN' AT A GUY.
283
00:13:14,316 --> 00:13:15,732
GRAMPY, I'M SCARED.
284
00:13:20,399 --> 00:13:22,024
OKAY, WE'RE GOING IN CIRCLES.
285
00:13:22,024 --> 00:13:24,107
I KNOW WE'VE BEEN DOWN
THIS ROAD BEFORE.
286
00:13:24,107 --> 00:13:27,066
YEAH, LIKE, FIVE TIMES
IN THE PAST HALF-HOUR.
287
00:13:30,024 --> 00:13:31,316
WHY ARE YOU STOPPING?
288
00:13:31,316 --> 00:13:33,232
THAT GUY HITCHING HAS
A WHITE COWBOY HAT ON.
289
00:13:33,232 --> 00:13:35,191
YOU SAID NO ONE WOULD COME
INTO MY LIFE
290
00:13:35,191 --> 00:13:36,149
WEARING A WHITE COWBOY HAT.
291
00:13:36,149 --> 00:13:37,816
YOU HAVE YOUR SIGNS,
I HAVE MINE.
292
00:13:37,816 --> 00:13:40,774
OKAY, WE'RE ALONE, IT'S DARK,
AND I'M SCARED.
293
00:13:40,774 --> 00:13:41,857
DRIVE.
294
00:13:44,607 --> 00:13:46,607
WHY ARE YOU STOPPING?
295
00:13:46,607 --> 00:13:48,274
HE LOOKS LIKE BRAD PITT.
296
00:13:48,274 --> 00:13:49,857
OH, THAT MAKES IT OKAY!
297
00:13:49,857 --> 00:13:51,607
HE'S COMING.
DRIVE.
298
00:13:53,816 --> 00:13:55,107
WHY ARE YOU STOPPING?!
299
00:13:55,107 --> 00:13:57,649
THERE'S NO REASON
TO BE AFRAID, OKAY?
300
00:13:57,649 --> 00:14:00,232
HE'S JUST EXHAUSTED
FROM CHASING OUR CAR.
301
00:14:00,232 --> 00:14:01,732
HI.
302
00:14:01,732 --> 00:14:02,899
HI, THERE.
303
00:14:02,899 --> 00:14:05,357
HI. SMALL WORLD, BUT I WOULDN'T
WANT TO PAINT IT.
304
00:14:05,357 --> 00:14:06,816
AAAH!
AAAH!
305
00:14:06,816 --> 00:14:09,357
AH, THE FAMILIAR SOUND OF WOMEN
SHRIEKING IN HORROR
306
00:14:09,357 --> 00:14:10,649
AT THE SIGHT OF ME.
307
00:14:10,649 --> 00:14:11,899
WHAT ARE YOU DOING HERE?
308
00:14:11,899 --> 00:14:14,482
I COULD ASK YOU THE SAME
QUESTION, CHUCKIE.
309
00:14:14,482 --> 00:14:16,941
WE ASKED YOU FIRST.
WHAT HAPPENED TO YOUR EYE?
310
00:14:16,941 --> 00:14:18,774
OH, YEAH -- DRUMSTICK.
311
00:14:18,774 --> 00:14:21,024
AND THAT WASN'T THE FIRST PLACE
THEY TRIED TO PUT IT.
312
00:14:21,024 --> 00:14:24,982
I WAS ESCORTED OUT OF THE MAY
FESTIVAL BY FEMME SECURITY.
313
00:14:24,982 --> 00:14:29,357
INCIDENTALLY, MAEVE IS A WARRIOR
GODDESS WHO'D KILL 30 MEN A DAY.
314
00:14:29,357 --> 00:14:32,441
I'M PRETTY SURE SHE'S THE ONE
THAT HAD ME IN THE HEADLOCK.
315
00:14:32,441 --> 00:14:34,732
ANYWAY, I GRABBED THIS COWBOY
HAT OFF A RODEO CLOWN,
316
00:14:34,732 --> 00:14:36,274
AND I HAVEN'T STOPPED
RUNNING SINCE.
317
00:14:36,274 --> 00:14:37,857
WHAT'S YOUR STORY?
318
00:14:37,857 --> 00:14:40,732
WELL, WE DECIDED WE DIDN'T WANT
TO GO TO GRANDMA'S,
319
00:14:40,732 --> 00:14:42,899
AND WE KNEW THE MAY FESTIVAL
WAS A BUST,
320
00:14:42,899 --> 00:14:45,274
AND, OH, YEAH,
MOM'S HAVING AN AFFAIR.
321
00:14:45,274 --> 00:14:47,191
WHOA, WHOA, WHOA.
BACK UP.
322
00:14:47,191 --> 00:14:51,524
YOU KNEW THE MAY FESTIVAL WAS
KRYPTONITE TO MY MACKIN' POWERS?
323
00:14:51,524 --> 00:14:55,149
GUYS, WE ARE SO LOST.
324
00:14:55,149 --> 00:14:56,816
WAIT.
325
00:14:56,816 --> 00:14:59,399
WAIT, THAT LOOKS FAMILIAR.
326
00:14:59,399 --> 00:15:01,816
YEAH, YOU'RE RIGHT.
IT DOES.
327
00:15:01,816 --> 00:15:05,524
OH, MY GOD.
328
00:15:07,107 --> 00:15:09,732
IT'S OPEN.
329
00:15:09,732 --> 00:15:12,732
WOW.
330
00:15:12,732 --> 00:15:16,566
I CAN'T BELIEVE WE ENDED UP AT
THE CABIN BY THE LAKE.
331
00:15:16,566 --> 00:15:18,857
I KNEW WE WERE OKAY
ON THAT ROAD.
332
00:15:21,024 --> 00:15:25,066
GOSH, REMEMBER ALL THE TIMES
WE SPENT HERE --
333
00:15:25,066 --> 00:15:26,399
THE FOURTH OF JULY
334
00:15:26,399 --> 00:15:29,191
WHERE DAD WOULD HAVE US SWIM
OUT TO THE RAFT
335
00:15:29,191 --> 00:15:32,399
IN THE MIDDLE OF THE LAKE
AND WATCH THE FIREWORKS?
336
00:15:32,399 --> 00:15:35,357
YEAH, DAD TRYING TO TEACH US
TO BAIT A HOOK?
337
00:15:35,357 --> 00:15:36,816
EW.
338
00:15:36,816 --> 00:15:38,941
REMEMBER THAT FORT
I BUILT OUT BACK?
339
00:15:38,941 --> 00:15:42,899
IT HAD A WORKING FIREPLACE
AND EVERYTHING.
340
00:15:42,899 --> 00:15:45,566
REMEMBER THAT FOREST FIRE
WE HAD OUT BACK?
341
00:15:45,566 --> 00:15:49,607
THEY LET ME WEAR
A FIREMAN'S HELMET.
342
00:15:49,607 --> 00:15:52,732
GOOD TIMES.
343
00:15:52,732 --> 00:15:55,649
GOOD TIMES.
GOOD TIMES.
344
00:16:01,899 --> 00:16:04,857
C.J., YOU MADE A FIRE.
345
00:16:04,857 --> 00:16:05,774
I DID NOT!
346
00:16:05,774 --> 00:16:07,899
WHY DOES EVERYONE ACCUSE ME?
347
00:16:07,899 --> 00:16:09,649
OH, IN THE FIREPLACE.
348
00:16:09,649 --> 00:16:11,816
I DID, DIDN'T I?
THAT'S CUTE.
349
00:16:11,816 --> 00:16:14,316
LIKE WHEN WE WERE LITTLE.
350
00:16:14,316 --> 00:16:16,941
REMIND ME WHY WE DIDN'T WANT
TO COME HERE AGAIN.
351
00:16:18,066 --> 00:16:20,191
KERRY, BRIDGET...
352
00:16:20,191 --> 00:16:21,566
BEAR!
353
00:16:27,357 --> 00:16:29,691
OH, GIRLS, THANK GOD.
354
00:16:29,691 --> 00:16:31,566
MOM.
355
00:16:31,566 --> 00:16:33,232
HOW'D YOU FIND US HERE?
356
00:16:33,232 --> 00:16:34,857
C.J. CALLED ME.
357
00:16:34,857 --> 00:16:37,899
LET THAT BE A LESSON --
NEVER PICK UP HITCHHIKERS.
358
00:16:37,899 --> 00:16:40,732
YOU TWO ARE IN
SO MUCH TROUBLE.
359
00:16:40,732 --> 00:16:42,191
WHAT ARE YOU GONNA DO,
CALL ARTIE?
360
00:16:42,191 --> 00:16:43,566
WHO'S ARTIE?
WHO'S ARTIE?
361
00:16:43,566 --> 00:16:46,441
THE MAN MOM'S HAVING
A SECRET AFFAIR WITH.
WHAT?
362
00:16:46,441 --> 00:16:48,566
WHAT MAKES YOU THINK
I'M SEEING SOMEONE?
363
00:16:48,566 --> 00:16:51,524
WE SAW YOU AT DAD'S SANDWICH
PLACE WITH ARTIE.
364
00:16:51,524 --> 00:16:53,524
MAKING YOUR OWN SANDWICH.
365
00:16:53,524 --> 00:16:56,607
I WAS NOT MAKING A SANDWICH.
366
00:16:56,607 --> 00:17:00,607
ACTUALLY, I WAS CONGRATULATING
ARTIE ON GETTING ENGAGED...
367
00:17:00,607 --> 00:17:03,732
TO THE GIRL YOUR FATHER
AND I INTRODUCED HIM TO.
368
00:17:03,732 --> 00:17:06,982
OOH.
369
00:17:06,982 --> 00:17:09,941
OH.
370
00:17:09,941 --> 00:17:11,982
NEVER MIND.
371
00:17:11,982 --> 00:17:14,941
SO, IS THAT
WHAT I SUPPOSEDLY DID?
372
00:17:14,941 --> 00:17:17,274
YOU GIRLS HAD ME
WORRIED SICK.
373
00:17:17,274 --> 00:17:19,649
WE'RE SORRY.
WE JUST GOT IT ALL WRONG.
374
00:17:19,649 --> 00:17:21,566
I'M SO MAD AT YOU!
375
00:17:21,566 --> 00:17:24,482
I'M SO HAPPY YOU'RE OKAY!
376
00:17:24,482 --> 00:17:25,691
OHH.
377
00:17:25,691 --> 00:17:28,816
BUT I AM SO, SO MAD AT YOU!
378
00:17:28,816 --> 00:17:32,899
SO, I GUESS THIS JOURNEY
WAS KIND OF MEANINGLESS.
379
00:17:32,899 --> 00:17:36,441
OH, NO, I DON'T THINK SO.
380
00:17:36,441 --> 00:17:39,399
IN FACT, I THINK THIS JOURNEY
ACTUALLY REMINDED ME
381
00:17:39,399 --> 00:17:40,941
OF WHAT'S REALLY IMPORTANT.
382
00:17:40,941 --> 00:17:42,232
YEAH.
383
00:17:42,232 --> 00:17:43,649
WHAT'S REALLY IMPORTANT
384
00:17:43,649 --> 00:17:45,441
IS HAVE EITHER OF YOU GUYS
TALKED TO RACHEL?
385
00:17:45,441 --> 00:17:46,607
RORY.
386
00:17:50,566 --> 00:17:52,232
WELL, I WAS WORRIED SICK.
387
00:17:52,232 --> 00:17:55,107
I REALLY REGRETTED THAT I TOOK
ALL THOSE EXTRA HOURS
388
00:17:55,107 --> 00:17:56,441
AT THE HOSPITAL,
389
00:17:56,441 --> 00:17:59,732
AND THAT I LET US ALL GO
OUR SEPARATE WAYS.
390
00:17:59,732 --> 00:18:02,691
I WISH THAT WE'D TAKEN
OUR ANNUAL VACATION AT --
391
00:18:02,691 --> 00:18:05,941
WELL, HERE.
392
00:18:05,941 --> 00:18:08,066
MOM'S RIGHT.
393
00:18:08,066 --> 00:18:10,191
IF THERE WAS ONLY SOME WAY
WE COULD TURN BACK TIME
394
00:18:10,191 --> 00:18:12,191
SO WE COULD ALL END UP
HERE NOW.
395
00:18:17,066 --> 00:18:19,899
YOU'RE ALL THINKING THE SAME
THING, AREN'T YOU?
396
00:18:21,274 --> 00:18:23,774
OH, MY GOD.
I JUST FIGURED IT OUT.
397
00:18:23,774 --> 00:18:26,607
DAD GOT US TO THE CABIN
BY THE LAKE ANYWAY.
398
00:18:26,607 --> 00:18:29,107
IT'S THE LAUGHTER AND THE MUSIC
THAT WAS MISSING.
399
00:18:29,107 --> 00:18:30,191
IT'S HERE.
400
00:18:30,191 --> 00:18:33,441
YEAH.
401
00:18:33,441 --> 00:18:36,899
I KIND OF FEEL IT, TOO.
402
00:18:36,899 --> 00:18:39,816
SO, WHAT'S YOUR FAVORITE
MEMORY HERE, MOM?
403
00:18:42,066 --> 00:18:45,774
WELL...THE LAST TIME
WE WERE HERE,
404
00:18:45,774 --> 00:18:47,774
I WAS IN A HURRY TO LEAVE,
405
00:18:47,774 --> 00:18:50,899
AND I CALLED TO YOUR DAD
FROM THE CAR.
406
00:18:50,899 --> 00:18:53,899
I SAID, "COME ON!
WE HAVE A LONG DRIVE!"
407
00:18:53,899 --> 00:18:58,232
HE CAME RUNNING OUT WITH THIS
TOWEL WRAPPED AROUND HIS THUMB.
408
00:18:58,232 --> 00:19:02,732
THE GREAT OUTDOORSMAN HAD TRIED
TO CARVE THE NAME "HENNESSY"
409
00:19:02,732 --> 00:19:04,149
BEHIND THAT PICTURE.
410
00:19:06,024 --> 00:19:09,857
JUST A LITTLE REMINDER
TO LET THE WORLD KNOW
411
00:19:09,857 --> 00:19:13,024
THAT EVEN THOUGH WE RENTED IT,
412
00:19:13,024 --> 00:19:15,524
THIS WAS STILL OUR CABIN.
413
00:19:19,941 --> 00:19:22,857
LOOKS LIKE HE WAS CARVING
THE "E" WHEN HE CUT HIMSELF.
414
00:19:25,149 --> 00:19:28,232
OH, MY GOD.
415
00:19:28,232 --> 00:19:31,566
IT SAYS, "HI."
416
00:19:31,566 --> 00:19:34,441
HI, DAD.
417
00:19:34,441 --> 00:19:36,774
HEY, DAD.
418
00:19:36,774 --> 00:19:39,107
GAMPY, I'M SCARED.
419
00:19:39,107 --> 00:19:45,107
AH, THERE'S NOTHING TO BE SCARED
ABOUT -- JUST A COINCIDENCE.
420
00:19:45,107 --> 00:19:47,982
A PRETTY IMPRESSIVE
COINCIDENCE.
421
00:19:47,982 --> 00:19:51,024
YOU KNOW, IT'S BEEN SAID
THAT GOD IS A COMEDIAN
422
00:19:51,024 --> 00:19:54,524
PLAYING FOR AN AUDIENCE WHO'S
JUST TOO AFRAID TO LAUGH.
423
00:19:58,024 --> 00:20:00,191
WHO SAID THAT?
424
00:20:00,191 --> 00:20:01,774
IT'S ME, KYLE.
425
00:20:06,232 --> 00:20:11,274
ANYONE FOR SOME PAUL HENNESSY
ON RYE?
426
00:20:11,274 --> 00:20:15,316
OH, GIRLS, I'M SORRY, BUT I
REALLY HAVE TO GET BACK TO --
427
00:20:17,524 --> 00:20:21,316
I DON'T HAVE TO DO ANYTHING.
428
00:20:21,316 --> 00:20:22,816
COME ON.
429
00:20:22,816 --> 00:20:25,066
ALL RIGHT.
430
00:20:36,274 --> 00:20:38,232
DIDN'T YOU HEAR
THE DOORBELL?
431
00:20:38,232 --> 00:20:41,566
NO, CERTAIN FREQUENCIES
ARE LIKE DOG WHISTLES TO ME.
432
00:20:44,816 --> 00:20:46,899
HI, RORY.
433
00:20:46,899 --> 00:20:48,732
HI, RACHEL.
434
00:20:48,732 --> 00:20:50,941
SO...WHAT ARE YOU DOING HERE?
435
00:20:50,941 --> 00:20:54,066
LOOK, I CAME TO TELL YOU
IN PERSON
436
00:20:54,066 --> 00:20:58,107
THAT WHAT HAPPENED BETWEEN US
WAS A SPUR-OF-THE-MOMENT THING,
437
00:20:58,107 --> 00:20:59,399
THAT'S ALL.
438
00:20:59,399 --> 00:21:01,607
IT WAS A --
439
00:21:01,607 --> 00:21:05,441
IT WAS ONLY PHYSICAL.
440
00:21:05,441 --> 00:21:09,274
ONLY PHYSICAL.
441
00:21:09,274 --> 00:21:11,441
THAT'S COOL.
442
00:21:11,441 --> 00:21:13,066
OKAY.
443
00:21:13,066 --> 00:21:14,107
SEE YA.
444
00:21:17,649 --> 00:21:18,774
HEY, GRAMPA, IT WAS --
445
00:21:18,774 --> 00:21:20,649
HEARD EVERY WORD.
31599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.