All language subtitles for 8.Simple.Rules.for.Dating.My.Teenage.Daughter.S02E08.The.First.Thanksgiving.1080p.DSNP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,117 --> 00:00:04,742 GOOD MORNING. 2 00:00:04,742 --> 00:00:05,867 GOOD MORNING. 3 00:00:08,033 --> 00:00:09,325 HAPPY THANKSGIVING, DAD. 4 00:00:09,325 --> 00:00:11,450 OH, WELL, YOU'RE IN A GOOD MOOD. 5 00:00:11,450 --> 00:00:13,200 WELL, WHY WOULDN'T I BE? 6 00:00:13,200 --> 00:00:15,575 I HAVE A LOT TO BE THANKFUL FOR. 7 00:00:15,575 --> 00:00:17,950 UH, DAD... 8 00:00:17,950 --> 00:00:20,075 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 9 00:00:20,075 --> 00:00:22,158 I THOUGHT I'D START THANKSGIVING DINNER. 10 00:00:22,158 --> 00:00:24,575 I'VE ALWAYS WANTED TO TAKE A STAB AT COOKING. 11 00:00:26,783 --> 00:00:28,075 WHERE DO YOU KEEP THE, UH...? 12 00:00:28,075 --> 00:00:30,075 TURKEYS? 13 00:00:30,075 --> 00:00:32,575 APRONS... 14 00:00:32,575 --> 00:00:34,783 UH, AND THE TURKEY. 15 00:00:34,783 --> 00:00:37,242 DAD, I REALLY APPRECIATE THE GESTURE, 16 00:00:37,242 --> 00:00:40,200 BUT ARE YOU SURE YOU WANT TO START SOMETHING THAT YOU'VE -- 17 00:00:40,200 --> 00:00:42,200 WELL, NEVER DONE BEFORE? 18 00:00:42,200 --> 00:00:44,742 WELL, I DIDN'T HEAR ANY COMPLAINING 19 00:00:44,742 --> 00:00:46,992 ABOUT ME BABYSITTING THE KIDS LAST NIGHT. 20 00:00:46,992 --> 00:00:49,408 BABYSITTING? YOU WATCHED TV. 21 00:00:49,408 --> 00:00:53,200 HEY, ARE ANY OF THEM MISSING -- ANY BROKEN BONES? 22 00:00:53,200 --> 00:00:55,242 YOU'RE WELCOME. 23 00:00:55,242 --> 00:00:57,908 LOOK, DAD. HERE, SIT DOWN. 24 00:00:57,908 --> 00:01:02,117 WHY DON'T YOU START SLOWLY BY JUST, UM, HELPING, UH -- 25 00:01:02,117 --> 00:01:04,075 OH, I GOT IT. 26 00:01:04,075 --> 00:01:08,117 HERE'S A CAN. HERE'S A CAN OPENER. 27 00:01:08,117 --> 00:01:10,492 I'M ON IT. 28 00:01:10,492 --> 00:01:12,950 HEY, GRAMPS. WANT TO WATCH THE GAME WITH ME? 29 00:01:12,950 --> 00:01:17,033 OH, I CAN'T, RORY. I'M BUSY OPENING A CAN. 30 00:01:17,033 --> 00:01:19,867 THERE, IT'S DONE. 31 00:01:19,867 --> 00:01:22,867 AFTER ALL THAT, I MAY HAVE TO TAKE A LITTLE BREAK. 32 00:01:24,367 --> 00:01:26,325 MOM, ARE THOSE GROCERY BAGS? 33 00:01:26,325 --> 00:01:30,158 FROM THE GROCERY STORE? 34 00:01:30,158 --> 00:01:31,908 MOM, PLEASE TELL ME 35 00:01:31,908 --> 00:01:34,450 THAT YOU'RE NOT PLANNING ON COOKING THANKSGIVING DINNER. 36 00:01:34,450 --> 00:01:37,117 YOU SAID WE WERE GONNA GO TO A RESTAURANT FOR A QUICK MEAL. 37 00:01:37,117 --> 00:01:39,533 BECAUSE IT DIDN'T SEEM RIGHT THIS YEAR, REMEMBER? 38 00:01:39,533 --> 00:01:43,492 WELL, YOU KNOW, I-I KNOW I SAID THAT A COUPLE OF DAYS AGO. 39 00:01:43,492 --> 00:01:45,992 BUT THEN LAST NIGHT I COULDN'T SLEEP, 40 00:01:45,992 --> 00:01:48,033 AND SUDDENLY I KNEW WHY. 41 00:01:48,033 --> 00:01:49,700 I KNOW EXACTLY HOW YOU FEEL. 42 00:01:49,700 --> 00:01:52,575 I GET UP TWO OR THREE TIMES A NIGHT. 43 00:01:52,575 --> 00:01:55,075 TSK. 44 00:01:55,075 --> 00:01:56,367 THANK YOU, DAD. 45 00:01:56,367 --> 00:01:58,408 BUT WHAT I MEANT WAS, 46 00:01:58,408 --> 00:02:02,950 I SUDDENLY REALIZED THAT I COULD BLOW OFF THANKSGIVING 47 00:02:02,950 --> 00:02:06,283 OR I COULD CHOOSE TO ENJOY THE DAY. 48 00:02:06,283 --> 00:02:09,117 YOU KNOW, SOMETIMES IT'S FOUR OR FIVE. 49 00:02:10,908 --> 00:02:13,200 IF I DRINK ANYTHING AFTER 3:00 IN THE AFTERNOON, 50 00:02:13,200 --> 00:02:14,908 I'M A RACEHORSE. 51 00:02:16,242 --> 00:02:18,825 DAD, JUST GO OPEN SOME MORE CANS. 52 00:02:18,825 --> 00:02:21,658 MOM, CAN WE REVISIT THE BLOW-OFF THANKSGIVING THING? 53 00:02:21,658 --> 00:02:23,575 I MEAN, WE KIND OF MADE A CHOICE 54 00:02:23,575 --> 00:02:26,158 TO, UM, GO TO A PARTY AFTER THE RESTAURANT. 55 00:02:26,158 --> 00:02:27,325 ON THANKSGIVING? 56 00:02:27,325 --> 00:02:29,325 IT'S AN AFTER THANKSGIVING PARTY. 57 00:02:29,325 --> 00:02:31,242 THE BURGESS FAMILY EATS REAL EARLY, 58 00:02:31,242 --> 00:02:33,325 AND AMANDA'S BROTHER'S COMING HOME FROM COLLEGE, 59 00:02:33,325 --> 00:02:35,325 AND HE'S BRINGING A BUNCH OF FRIENDS 60 00:02:35,325 --> 00:02:37,325 AND AMANDA GETS TO BRING A FEW FRIENDS, TOO, 61 00:02:37,325 --> 00:02:38,700 'CAUSE THAT MAKES IT EVEN. 62 00:02:38,700 --> 00:02:41,492 SO, MOM, IT'S A MAJOR COUP THAT KERRY EVEN GOT INVITED. 63 00:02:41,492 --> 00:02:43,117 AND EVEN THOUGH YOU THINK 64 00:02:43,117 --> 00:02:44,742 IT'S JUST 'CAUSE I'M HER BIG SISTER, 65 00:02:44,742 --> 00:02:46,242 I HAVE TO SAY, 66 00:02:46,242 --> 00:02:48,200 I THINK KERRY FINALLY MADE IT ON HER OWN MERITS. 67 00:02:48,200 --> 00:02:49,367 YAY, KERRY! 68 00:02:49,367 --> 00:02:52,658 YAY, ME! 69 00:02:52,658 --> 00:02:56,033 WELL, YOU KNOW, GIRLS, AS PROUD OF YOU AS I AM, 70 00:02:56,033 --> 00:02:57,867 GIVE ME A BREAK. 71 00:02:57,867 --> 00:03:00,700 BUT MOM, WE ALREADY MADE PLANS WITH KYLE AND LUKE. 72 00:03:00,700 --> 00:03:02,325 I'M SORRY, BUT -- WHO'S LUKE? 73 00:03:02,325 --> 00:03:03,658 MY SAFETY BAD BOY. 74 00:03:03,658 --> 00:03:05,450 SEE, DAMIAN'S OUT OF TOWN, 75 00:03:05,450 --> 00:03:08,033 AND I JUST DON'T WANT TO BE ALONE ON THE HOLIDAYS. 76 00:03:08,033 --> 00:03:09,700 AWW -- STILL NO. 77 00:03:10,700 --> 00:03:13,200 LOOK, YOU GUYS. I PUT A LOT OF EFFORT INTO THIS. 78 00:03:13,200 --> 00:03:15,658 I EVEN HAVE SOME SURPRISES PLANNED. 79 00:03:15,658 --> 00:03:18,575 WE'RE GONNA HAVE A FUN THANKSGIVING -- JUST FAMILY. 80 00:03:18,575 --> 00:03:20,325 OH, DAMN! 81 00:03:20,325 --> 00:03:22,325 SPILLED IT EVERYWHERE. 82 00:03:22,325 --> 00:03:23,408 IN THEORY. 83 00:03:26,700 --> 00:03:28,408 OH, THE DOORBELL. 84 00:03:28,408 --> 00:03:31,575 GEE, I WONDER WHO THAT COULD BE ON THANKSGIVING? 85 00:03:31,575 --> 00:03:33,242 DON'T YOU, RORY? 86 00:03:33,242 --> 00:03:36,992 I DON'T KNOW, MOM -- THE THANKSGIVING BUNNY? 87 00:03:36,992 --> 00:03:39,992 HI, TOMMY. WHAT ARE YOU DOING HERE? 88 00:03:39,992 --> 00:03:41,575 WOULD YOU LIKE TO COME IN? 89 00:03:41,575 --> 00:03:44,283 I DON'T HAVE TIME TO COME IN NOW, CATE, 90 00:03:44,283 --> 00:03:46,283 BECAUSE I'M HEADING DOWN TO THE STADIUM 91 00:03:46,283 --> 00:03:48,283 TO SEE THE LIONS GAME... 92 00:03:50,200 --> 00:03:52,533 IF ONLY I HAD SOMEONE TO TAKE -- 93 00:03:52,533 --> 00:03:54,075 SOME BOY -- 94 00:03:54,075 --> 00:03:55,658 OH, I CAN'T DO IT, CATE! 95 00:03:55,658 --> 00:03:57,117 COME ON, KID! YOU COMING OR NOT? 96 00:03:57,117 --> 00:03:59,117 YOU GOT TICKETS TO THE LIONS GAME? 97 00:03:59,117 --> 00:04:00,783 OH, MAN! THANKS, MOM! 98 00:04:00,783 --> 00:04:02,367 OOH, TOMMY THANKS. 99 00:04:02,367 --> 00:04:05,075 AW, YOU'RE WELCOME. THAT'LL BE 200 BUCKS. 100 00:04:07,200 --> 00:04:10,200 WHAT AM I SAYING? IT'S THANKSGIVING -- 150. 101 00:04:10,200 --> 00:04:11,325 FINE, ON ME. 102 00:04:11,325 --> 00:04:13,950 BUT HE BUYS HIS OWN BEER. 103 00:04:13,950 --> 00:04:16,783 OH, THAT'S GONNA BE BLUE IN THE MORNING! 104 00:04:17,908 --> 00:04:19,658 HOW MUCH TO TAKE MY DAD? 105 00:04:22,783 --> 00:04:24,700 HEY, GIRLS, UH, LISTEN. 106 00:04:24,700 --> 00:04:26,200 I SENT RORY TO THE FOOTBALL GAME 107 00:04:26,200 --> 00:04:28,033 'CAUSE I WANTED HIM TO BE HAPPY. 108 00:04:28,033 --> 00:04:30,283 AND I WANT YOU TO BE HAPPY, TOO. 109 00:04:30,283 --> 00:04:32,617 ARE YOU GONNA LET US GO TO THE PARTY? 110 00:04:32,617 --> 00:04:33,992 WELL, NO. 111 00:04:33,992 --> 00:04:36,408 BUT YOU CAN INVITE KYLE AND SAFETY BAD BOY 112 00:04:36,408 --> 00:04:38,158 TO HAVE DINNER WITH US. 113 00:04:38,158 --> 00:04:40,325 AND GUESS WHO ELSE IS JOINING US? 114 00:04:40,325 --> 00:04:41,575 GRANDMA. 115 00:04:41,575 --> 00:04:42,783 THIS JUST... 116 00:04:42,783 --> 00:04:44,950 KEEPS GETTING BETTER. THANK YOU, MOM. 117 00:04:44,950 --> 00:04:45,950 HAPPY THANKSGIVING. 118 00:04:45,950 --> 00:04:47,450 GOBBLE, GOBBLE. 119 00:04:47,450 --> 00:04:49,908 GOBBLE, GOBBLE. 120 00:04:49,908 --> 00:04:52,450 GOBBLE, GOBBLE? ARE YOU OUT OF YOUR MIND? 121 00:04:52,450 --> 00:04:54,700 NO, HERE'S THE PLAN. WE GOT THE GUYS IN THE HOUSE. 122 00:04:54,700 --> 00:04:57,033 AT THE PERFECT MOMENT, WHEN MOM'S IN A GOOD MOOD, 123 00:04:57,033 --> 00:04:58,492 LUKE WILL TURN ON HIS CHARM, 124 00:04:58,492 --> 00:05:01,075 SHE'LL GAZE IN HIS SOULFUL PUPPY-DOG EYES, 125 00:05:01,075 --> 00:05:04,533 AND THEN SHE'LL BE MESMERIZED, AND WE ARE SO AT THAT PARTY! 126 00:05:04,533 --> 00:05:09,075 BRIDGET, PLEASE STOP BEFORE YOU SAY "GIRLFRIEND"! 127 00:05:09,075 --> 00:05:11,242 I MEAN, THIS PLAN -- 128 00:05:11,242 --> 00:05:12,950 IS ALL WE'VE GOT. 129 00:05:12,950 --> 00:05:14,492 WORD. 130 00:05:17,825 --> 00:05:21,408 YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! 131 00:05:23,950 --> 00:05:25,742 COME ON, THIRD AND GOAL. 132 00:05:25,742 --> 00:05:27,700 PLEASE, GOD, IT'S THIRD AND GOAL. 133 00:05:27,700 --> 00:05:30,075 LIONS VERSUS THE PACKERS. 134 00:05:30,075 --> 00:05:33,533 WERE YOU EXPECTING THE LIONS VERSUS THE CHRISTIANS? 135 00:05:34,658 --> 00:05:36,492 I'M TRYING TO WATCH THE GAME. 136 00:05:36,492 --> 00:05:39,242 THERE'S NO GAME GOING ON. ALL I SEE ARE FIREWORKS, 137 00:05:39,242 --> 00:05:41,825 AND A GIANT SCOREBOARD TELLING US WHEN TO CHEER. 138 00:05:41,825 --> 00:05:44,450 WHOO! WHOO! WHOO! WHOO! 139 00:05:44,450 --> 00:05:46,075 WHAT THE HELL WAS THAT? 140 00:05:48,325 --> 00:05:50,200 I'M GONNA GO GET MYSELF... 141 00:05:50,200 --> 00:05:51,367 DON'T FORGET YOUR DIET. 142 00:05:51,367 --> 00:05:52,658 ...A CARROT. 143 00:05:52,658 --> 00:05:54,075 I'M GONNA GO GET MYSELF A CARROT 144 00:05:54,075 --> 00:05:56,158 BEFORE THEY STOP SELLING THEM AT THE HALF. 145 00:05:56,158 --> 00:05:58,617 GOT IT? GOT IT. 146 00:05:58,617 --> 00:06:02,117 YOU KNOW, I WAS AT THE STADIUM ALL THE TIME WITH YOUR FATHER. 147 00:06:02,117 --> 00:06:04,200 YEAH, ME TOO. 148 00:06:04,200 --> 00:06:06,783 YOU'RE THE MAN OF THE HOUSE NOW. 149 00:06:06,783 --> 00:06:07,992 I AM? 150 00:06:07,992 --> 00:06:10,450 IT'S NOT JUST A SAYING -- 151 00:06:10,450 --> 00:06:14,242 ALL THOSE WOMEN IN YOUR HOUSE, NO ONE TO KEEP AN EYE ON THEM. 152 00:06:14,242 --> 00:06:17,867 AND YOUR SISTERS? COME ON. 153 00:06:17,867 --> 00:06:20,283 LOOK, SEE, YOUR DAD KNEW 154 00:06:20,283 --> 00:06:22,950 THAT THERE ARE A LOT OF CREEPY GUYS OUT THERE 155 00:06:22,950 --> 00:06:25,617 WHO ARE JUST GONNA POUNCE ON THEM LIKE WOLVES. 156 00:06:25,617 --> 00:06:28,617 WOW, I NEVER THOUGHT OF IT LIKE THAT. 157 00:06:28,617 --> 00:06:33,867 WELL, NOT EVERYONE IS...SENSITIVE LIKE YOU AND ME. 158 00:06:33,867 --> 00:06:37,742 HEY, LOOK AT THE JUGS ON HER. 159 00:06:41,950 --> 00:06:44,450 OH, MOM. IT'S SO GOOD TO HAVE YOU HERE. 160 00:06:44,450 --> 00:06:46,992 OH, GUESS WHO SAT NEXT TO ME ON THE PLANE? 161 00:06:46,992 --> 00:06:48,617 AN INDIAN! 162 00:06:48,617 --> 00:06:51,367 I MEAN, WHAT ARE THE ODDS ON THANKSGIVING 163 00:06:51,367 --> 00:06:54,075 THAT I WOULD BE SITTING NEXT TO AN INDIAN? 164 00:06:55,700 --> 00:06:58,075 GRAM, IT'S NATIVE AMERICAN. 165 00:06:58,075 --> 00:07:01,908 OH, GOD, YOU SOUND JUST LIKE HIM. 166 00:07:01,908 --> 00:07:03,950 GRANDMA, THAT WAS A GREAT STORY. 167 00:07:03,950 --> 00:07:05,783 HOW ABOUT YOU FINISH YOUR COFFEE? 168 00:07:05,783 --> 00:07:07,617 MOM, LET'S GET DINNER GOING, HUH? 169 00:07:07,617 --> 00:07:09,742 I'M JUST VERY HUNGRY. 170 00:07:11,408 --> 00:07:14,992 HEY, DAD, GUESS WHO DECIDED TO JOIN US? 171 00:07:14,992 --> 00:07:17,325 JIM. HI, KIDDO. 172 00:07:17,325 --> 00:07:18,908 HEY, GRAM. 173 00:07:18,908 --> 00:07:20,658 WHAT KIND OF CHARADE IS THIS? 174 00:07:20,658 --> 00:07:21,950 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 175 00:07:21,950 --> 00:07:23,200 THIS? 176 00:07:23,200 --> 00:07:24,783 JUST BECAUSE IT'S THANKSGIVING, 177 00:07:24,783 --> 00:07:26,825 YOU THINK YOU CAN GET YOUR MOTHER AND ME TO RECONCILE? 178 00:07:26,825 --> 00:07:28,742 NO, I DON'T. 179 00:07:28,742 --> 00:07:30,700 OH. 180 00:07:30,700 --> 00:07:32,783 GOOD. 181 00:07:32,783 --> 00:07:36,867 SO, RORY, HOW WAS THE GAME? 182 00:07:36,867 --> 00:07:37,783 OKAY. 183 00:07:37,783 --> 00:07:40,033 YOU'RE COOKING? 184 00:07:40,033 --> 00:07:41,658 DON'T ACT SO SURPRISED -- 185 00:07:41,658 --> 00:07:44,158 LIKE YOU'VE NEVER SEEN ME IN THE KITCHEN BEFORE. 186 00:07:44,158 --> 00:07:45,908 I HAVEN'T... 187 00:07:45,908 --> 00:07:48,575 I MEAN, IN ALL THE YEARS WE WERE MARRIED. 188 00:07:48,575 --> 00:07:50,117 NO, WAIT, LET ME BE FAIR. 189 00:07:50,117 --> 00:07:51,742 NOPE, NEVER. 190 00:07:53,658 --> 00:07:55,742 CATE, LET ME HELP. THAT'S WHAT I CAME HERE FOR. 191 00:07:55,742 --> 00:07:57,783 OH, SURE, YOU FLY IN HERE ONE DAY. 192 00:07:57,783 --> 00:07:59,575 IT'S EASY TO LOOK LIKE A HERO. 193 00:07:59,575 --> 00:08:02,450 WHERE WERE YOU THIS MORNING WHEN I WAS OPENING CANS? 194 00:08:02,450 --> 00:08:05,575 HE OPENED CANS? 195 00:08:05,575 --> 00:08:06,867 ALL RIGHT, YOU TWO. 196 00:08:06,867 --> 00:08:09,492 IF YOU WANT TO HELP, JUST COME HELP ME SET THE TABLE. 197 00:08:09,492 --> 00:08:11,575 COME ON, DAD. 198 00:08:11,575 --> 00:08:13,033 THEY SHOULD BE HERE BY NOW. 199 00:08:13,033 --> 00:08:14,908 WHO SHOULD? 200 00:08:14,908 --> 00:08:16,908 KERRY, WERE YOU TALKING TO SOMEONE? 201 00:08:16,908 --> 00:08:18,950 NO, I DIDN'T HEAR ANYBODY. 202 00:08:18,950 --> 00:08:20,450 MUST BE THE WIND. 203 00:08:20,450 --> 00:08:23,325 YEAH, BLOWING THROUGH YOUR EMPTY HEAD. 204 00:08:23,325 --> 00:08:25,867 RORY, EVERYTHING YOU SAY TO ME 205 00:08:25,867 --> 00:08:28,450 GOES IN ONE EAR AND OUT THE OTHER. 206 00:08:45,117 --> 00:08:46,950 HEY. 207 00:08:46,950 --> 00:08:48,867 SO, YOU MUST BE LUKE. 208 00:08:48,867 --> 00:08:50,700 YEAH, IS BRIDGET HERE? 209 00:08:50,700 --> 00:08:52,992 SO I SEE YOU GOT A MOTORCYCLE. 210 00:08:52,992 --> 00:08:54,617 YEAH. 211 00:08:54,617 --> 00:08:56,033 BET YOU GET LADIES WITH IT. 212 00:08:56,033 --> 00:08:57,908 WELL, I DO ALL RIGHT. 213 00:08:57,908 --> 00:08:59,908 SO, IS BRIDGET HERE? 214 00:08:59,908 --> 00:09:00,992 OH, RIGHT. 215 00:09:00,992 --> 00:09:03,325 I HAVE A MESSAGE FOR YOU FROM YOUR PRECIOUS BRIDGET. 216 00:09:03,325 --> 00:09:04,783 "THANKS FOR THE MONO." 217 00:09:04,783 --> 00:09:08,117 MONO? NO, I DON'T HAVE MONO. 218 00:09:08,117 --> 00:09:10,700 OH, WELL, THEN HER MESSAGE IS -- 219 00:09:10,700 --> 00:09:12,742 "SORRY I GAVE YOU MONO." 220 00:09:12,742 --> 00:09:14,533 OH, MAN. 221 00:09:14,533 --> 00:09:16,783 NOW I GOT TO MAKE A LOT OF CALLS. 222 00:09:19,492 --> 00:09:21,367 CHILD'S PLAY. 223 00:09:26,242 --> 00:09:29,242 OH, I DIDN'T KNOW YOU MADE A PUMPKIN PIE. 224 00:09:29,242 --> 00:09:31,950 ACTUALLY, DAD MADE THAT. 225 00:09:33,825 --> 00:09:36,533 YOUR DAD? 226 00:09:36,533 --> 00:09:38,075 YEAH. 227 00:09:38,075 --> 00:09:41,033 ACTUALLY, MOM, EVER SINCE YOU SEPARATED, 228 00:09:41,033 --> 00:09:43,075 HE'S BEEN DOING A LOT OF THINGS 229 00:09:43,075 --> 00:09:45,075 THAT ARE REALLY UNCHARACTERISTIC -- 230 00:09:45,075 --> 00:09:48,075 LIKE DOING LAUNDRY AND NOT SMOKING IN THE BATHTUB. 231 00:09:48,075 --> 00:09:50,700 THAT'S NICE. 232 00:09:53,075 --> 00:09:54,950 HE'S SEEING SOMEONE, ISN'T HE? 233 00:09:54,950 --> 00:09:57,283 NO! 234 00:09:57,283 --> 00:09:59,158 WHY, MOM? DO YOU CARE? 235 00:09:59,158 --> 00:10:03,117 NO, OF COURSE I DON'T CARE. 236 00:10:03,117 --> 00:10:04,283 HAS HE BEEN WHISTLING? 237 00:10:04,283 --> 00:10:06,158 THAT'S A SURE SIGN HE'S GETTING SOME. 238 00:10:08,492 --> 00:10:10,242 UH, MA, JUST SO YOU KNOW, 239 00:10:10,242 --> 00:10:11,867 I WILL NEVER BE OLD ENOUGH 240 00:10:11,867 --> 00:10:13,992 FOR US TO HAVE THIS CONVERSATION. 241 00:10:17,742 --> 00:10:19,867 HEY, RORY, YOU'RE GONNA BUILD A FIRE. 242 00:10:19,867 --> 00:10:21,783 GREAT. IT'S A LITTLE COLD IN HERE. 243 00:10:21,783 --> 00:10:22,950 YEAH. 244 00:10:22,950 --> 00:10:24,075 THATABOY. 245 00:10:24,075 --> 00:10:25,908 YOU SURE YOU OPENED THE FLUE? 246 00:10:25,908 --> 00:10:27,117 YES, GRANDPA, I'M SURE. 247 00:10:27,117 --> 00:10:29,700 I WATCHED MY DAD MAKE FIRES ALL THE TIME. 248 00:10:29,700 --> 00:10:32,575 YOU'RE USING A STARTER LOG, HUH? 249 00:10:32,575 --> 00:10:34,992 SORT OF CHEATING, ISN'T IT? 250 00:10:34,992 --> 00:10:39,992 YEAH, WELL, FIRE'S COME A LONG WAY SINCE YOUR DAY. 251 00:10:43,950 --> 00:10:46,617 YOU KNOW WHAT ELSE WE HAD IN MY DAY? 252 00:10:46,617 --> 00:10:49,117 A LEATHER STRAP AND A WOODSHED. 253 00:10:51,158 --> 00:10:52,908 SO LUKE'S NOT HERE YET? 254 00:10:52,908 --> 00:10:54,325 NO, HE HASN'T SHOWN UP. 255 00:10:54,325 --> 00:10:56,700 I DON'T KNOW WHAT HAPPENED TO HIM. 256 00:10:56,700 --> 00:10:59,492 NOW WE'RE GONNA BE STUCK HERE ALL NIGHT. 257 00:10:59,492 --> 00:11:02,283 OUR PLAN HAS GONE AWRY. 258 00:11:02,283 --> 00:11:04,033 AWRY? 259 00:11:04,033 --> 00:11:07,658 YEAH. I KNOW BIG WORDS, TOO. 260 00:11:07,658 --> 00:11:08,950 YOU MAKE THE FIRE. 261 00:11:08,950 --> 00:11:10,158 NO, YOU MAKE IT. 262 00:11:10,158 --> 00:11:11,075 NO, YOU MAKE IT. 263 00:11:11,075 --> 00:11:13,158 OH, NO -- ALL RIGHT, I'LL MAKE IT. 264 00:11:13,158 --> 00:11:14,200 FINE. 265 00:11:23,117 --> 00:11:26,492 OH, UH, KERRY, HONEY... 266 00:11:26,492 --> 00:11:30,408 WOULD YOU GO GET YOUR GRANDPA A NICE SWEATER? 267 00:11:33,867 --> 00:11:35,075 HEY. 268 00:11:35,075 --> 00:11:37,033 HEY, KYLE. WHAT ARE YOU DOING HERE? 269 00:11:37,033 --> 00:11:39,658 KERRY CALLED ME AND INVITED ME OVER FOR A LITTLE TURKEY. 270 00:11:39,658 --> 00:11:41,075 THEN WHEN LUKE GETS HERE, 271 00:11:41,075 --> 00:11:43,367 WE'RE GONNA SNEAK OUT OVER TO AMANDA'S PARTY. 272 00:11:43,367 --> 00:11:44,700 HOW AWESOME IS THAT? 273 00:11:44,700 --> 00:11:46,450 PRETTY AWESOME. 274 00:11:46,450 --> 00:11:48,325 YOU WANT TO GO TOSS THE FOOTBALL? 275 00:11:48,325 --> 00:11:51,117 SURE. 276 00:11:51,117 --> 00:11:52,867 GO LONG. 277 00:11:52,867 --> 00:11:54,408 LONGER! 278 00:11:54,408 --> 00:11:57,325 LONGER! 279 00:12:04,200 --> 00:12:06,825 WOW, I DIDN'T THINK THAT WAS POSSIBLE. 280 00:12:10,867 --> 00:12:12,658 HEY, HAVE YOU SEEN KYLE? 281 00:12:12,658 --> 00:12:16,075 YEAH, HE'S ABOUT TWO BLOCKS AWAY, WAVING HIS ARMS. 282 00:12:16,075 --> 00:12:17,283 WHAT? 283 00:12:17,283 --> 00:12:18,825 I THREW HIM OUT. 284 00:12:18,825 --> 00:12:20,950 RORY HENNESSY, I AM GONNA KILL YOU. 285 00:12:20,950 --> 00:12:22,283 WHAT DID HE DO TO YOU? 286 00:12:22,283 --> 00:12:23,992 SHANNON TOLD JENNA WHO TOLD COURTNEY -- 287 00:12:23,992 --> 00:12:25,283 NOT COURTNEY FROM GYM CLASS 288 00:12:25,283 --> 00:12:28,117 'CAUSE SHANNON AND COURTNEY FROM GYM CLASS HATE EACH OTHER 289 00:12:28,117 --> 00:12:31,033 BECAUSE SHANNON POINTED OUT THAT COURTNEY'S BOOBS ARE TWO DIFFERENT SIZES 290 00:12:31,033 --> 00:12:32,950 IN FRONT OF SOMEONE WHO BLABS -- 291 00:12:32,950 --> 00:12:36,283 WELL, ME -- THAT YOU TOLD LUKE THAT I HAD MONO?! 292 00:12:36,283 --> 00:12:38,825 UH, WHAT'S THIS ABOUT MONO? 293 00:12:38,825 --> 00:12:41,117 THIS LITTLE SLUG THREW BOTH OF OUR BOYFRIENDS OUT 294 00:12:41,117 --> 00:12:43,200 EVEN THOUGH THEY WERE OFFICIALLY INVITED. 295 00:12:43,200 --> 00:12:44,783 THEY WERE GONNA SNEAK OUT. 296 00:12:44,783 --> 00:12:47,575 CAN SOMEBODY PLEASE TELL ME WHAT HAPPENED? 297 00:12:47,575 --> 00:12:51,242 WELL, JENNA TOLD SHANNON WHO TOLD COURTNEY -- 298 00:12:51,242 --> 00:12:54,575 MOM! 299 00:12:54,575 --> 00:12:56,283 WE HAVE TO FIX THIS NOW. 300 00:12:56,283 --> 00:12:57,492 YOU'RE NOT GOING ANYWHERE. 301 00:12:57,492 --> 00:12:59,492 WE'RE GONNA HAVE DINNER IN A FEW MINUTES. 302 00:12:59,492 --> 00:13:00,575 FIX WHAT? 303 00:13:00,575 --> 00:13:02,325 THE GIRLS ARE SCAMMING US, CATE. 304 00:13:05,033 --> 00:13:07,283 WHAT DID YOU JUST CALL ME? 305 00:13:07,283 --> 00:13:09,242 JIM, DON'T JUST SIT THERE. HELP. 306 00:13:09,242 --> 00:13:11,450 MONEY, MONEY. WHO WANTS MONEY? 307 00:13:11,450 --> 00:13:13,867 DAD -- DAD, WE DON'T DO THAT HERE. 308 00:13:13,867 --> 00:13:15,867 WE'LL HOOK UP WITH THEM AFTER WE EAT. 309 00:13:15,867 --> 00:13:16,908 HOOK UP WITH WHO? 310 00:13:16,908 --> 00:13:19,742 SHOULDN'T WE BE SMELLING TURKEY RIGHT NOW? 311 00:13:19,742 --> 00:13:21,200 Cate: OH -- OH, GOD. 312 00:13:21,200 --> 00:13:22,700 OH -- OH! 313 00:13:24,075 --> 00:13:25,783 THIS THING IS NOWHERE NEAR DONE. 314 00:13:25,783 --> 00:13:28,533 ALL RIGHT, WE'RE NOT HAVING DINNER FOR ANOTHER COUPLE HOURS. 315 00:13:28,533 --> 00:13:30,992 A COUPLE HOURS?! WE DON'T HAVE A COUPLE HOURS. 316 00:13:30,992 --> 00:13:33,075 OH, YES, YOU DO! FAMILY MEETING! 317 00:13:34,200 --> 00:13:36,283 FORGET YOU AND YOUR STUPID FAMILY MEETING! 318 00:13:36,283 --> 00:13:38,742 ALL RIGHT. NOW, THAT IS ENOUGH. 319 00:13:38,742 --> 00:13:42,158 ALL I WANTED WAS A NICE CHARLIE BROWN THANKSGIVING. 320 00:13:42,158 --> 00:13:44,033 IS THAT TOO MUCH TO ASK? 321 00:13:44,033 --> 00:13:45,825 DON'T WORRY, CATE. I'LL HANDLE THE GIRLS. 322 00:13:45,825 --> 00:13:46,908 WHAT?! 323 00:13:46,908 --> 00:13:48,158 BACK ME UP ON THIS. 324 00:13:48,158 --> 00:13:49,533 ALL RIGHT. EVERYBODY OUT. 325 00:13:49,533 --> 00:13:52,825 I NEED TO TALK TO RORY. 326 00:13:52,825 --> 00:13:55,283 DID YOU SEE HOW THEY SPEAK TO ME? 327 00:13:55,283 --> 00:13:56,242 SIT! 328 00:13:59,867 --> 00:14:01,242 ALL RIGHT. 329 00:14:01,242 --> 00:14:03,617 WHAT IS GOING ON WITH YOU AND YOUR SISTERS? 330 00:14:05,700 --> 00:14:06,700 COME ON! 331 00:14:06,700 --> 00:14:08,867 I WAS TRYING TO PROTECT THEM. 332 00:14:08,867 --> 00:14:11,617 WELL, THAT'S SWEET. 333 00:14:11,617 --> 00:14:13,575 I WAS AFRAID THEY WERE GOING TO TURN 334 00:14:13,575 --> 00:14:15,158 INTO BIG, FAT WHORES. 335 00:14:20,825 --> 00:14:24,117 OKAY, NOT SO SWEET. 336 00:14:25,242 --> 00:14:26,450 HOW COME? 337 00:14:26,450 --> 00:14:28,367 WELL, AT THE FOOTBALL GAME, 338 00:14:28,367 --> 00:14:30,825 TOMMY SAID I WAS THE MAN OF THE HOUSE. 339 00:14:30,825 --> 00:14:32,325 SO? 340 00:14:32,325 --> 00:14:35,283 WELL, WHEN DAD USED TO GO TO THE TIGERS AWAY GAMES 341 00:14:35,283 --> 00:14:36,242 WHEN I WAS LITTLE, 342 00:14:36,242 --> 00:14:37,575 HE WOULD ALWAYS SAY, 343 00:14:37,575 --> 00:14:40,575 "WHILE I'M GONE, ROR, YOU'RE THE MAN OF THE HOUSE." 344 00:14:40,575 --> 00:14:42,325 BUT HE'D ALWAYS COME BACK. 345 00:14:42,325 --> 00:14:44,658 AND I'M JUST AFRAID THAT IF I DON'T FILL HIS SHOES, 346 00:14:44,658 --> 00:14:46,742 THE GIRLS ARE GONNA TURN INTO BIG, FAT -- 347 00:14:46,742 --> 00:14:49,492 I-I KNOW, I KNOW. 348 00:14:49,492 --> 00:14:50,950 I KNOW. 349 00:14:52,533 --> 00:14:56,450 HONEY, YOUR JOB IS TO BE A 14-YEAR-OLD KID 350 00:14:56,450 --> 00:14:59,450 AND KIND OF A PAIN IN THE ASS. 351 00:14:59,450 --> 00:15:02,283 I CAN DO THAT. 352 00:15:02,283 --> 00:15:04,367 YOU'RE GREAT AT THAT. 353 00:15:04,367 --> 00:15:07,450 DON'T TAKE ON THIS RESPONSIBILITY. 354 00:15:07,450 --> 00:15:10,242 YOU'RE THE SON. I'M THE PARENT. 355 00:15:10,242 --> 00:15:12,408 I'LL HANDLE THE GIRLS. 356 00:15:12,408 --> 00:15:14,742 SO, AS A PARENT WHO HAS IT HANDLED, 357 00:15:14,742 --> 00:15:17,325 YOU DO REALIZE THAT WHILE WE'RE HAVING 358 00:15:17,325 --> 00:15:19,992 THIS TOUCHY-FEELY MOTHER-SON MOMENT, 359 00:15:19,992 --> 00:15:22,533 THE GIRLS SNUCK OUT TO AMANDA'S PARTY. 360 00:15:22,533 --> 00:15:24,450 WHAT?! 361 00:15:35,575 --> 00:15:37,825 WHOA, MAMA "H" IN THE HOUSE. 362 00:15:37,825 --> 00:15:40,242 OH, GOD. 363 00:15:42,075 --> 00:15:44,492 UH, WE'LL JUST BE IN THE OTHER ROOM 364 00:15:44,492 --> 00:15:46,950 HAVING A NONALCOHOLIC BEVERAGE. 365 00:15:46,950 --> 00:15:48,742 YEAH, THANKS A LOT, GUYS. 366 00:15:48,742 --> 00:15:51,575 I CAN'T BELIEVE THAT YOU GIRLS 367 00:15:51,575 --> 00:15:54,492 WOULD PULL A STUNT LIKE THIS ON THANKSGIVING. 368 00:15:54,492 --> 00:15:58,158 I HAVE BEEN IN THAT KITCHEN ALL DAY PREPARING DINNER. 369 00:15:58,158 --> 00:16:00,492 YOUR GRANDMA FLEW IN FROM FLORIDA, 370 00:16:00,492 --> 00:16:02,992 AND YOUR GRANDPA EVEN MADE A PIE. 371 00:16:02,992 --> 00:16:06,533 AND I TOLD YOU YOU WEREN'T GOING TO THIS PARTY. 372 00:16:06,533 --> 00:16:08,700 WE KNOW, MOM. BUT DON'T YOU UNDERSTAND? 373 00:16:08,700 --> 00:16:10,533 THIS IS THE FIRST THANKSGIVING -- 374 00:16:10,533 --> 00:16:15,158 I DON'T CARE THAT THIS IS THE FIRST THANKS-- 375 00:16:16,992 --> 00:16:20,575 ALL RIGHT, LOOK. 376 00:16:20,575 --> 00:16:23,700 I'M GONNA LET YOU IN ON A LITTLE SECRET. 377 00:16:23,700 --> 00:16:26,825 I'VE BEEN DOING MY BEST TODAY. 378 00:16:26,825 --> 00:16:30,658 BUT THIS IS NO PICNIC FOR ME, EITHER. 379 00:16:30,658 --> 00:16:32,700 THE TRUTH IS, 380 00:16:32,700 --> 00:16:34,658 I DON'T KNOW WHAT I'M DOING. 381 00:16:34,658 --> 00:16:37,700 I'M JUST MAKING THIS UP AS I GO ALONG. 382 00:16:37,700 --> 00:16:40,825 A-AND SOMETHING JUST TELLS ME THAT THE RIGHT THING TO DO 383 00:16:40,825 --> 00:16:43,908 IS FOR US TO HAVE DINNER IN OUR HOME 384 00:16:43,908 --> 00:16:47,700 AT OUR DINING-ROOM TABLE WITH OUR FAMILY, 385 00:16:47,700 --> 00:16:50,575 EVEN IF THIS IS THE FIRST THANKSGIVING 386 00:16:50,575 --> 00:16:52,075 WITHOUT YOUR FATHER. 387 00:16:54,117 --> 00:16:57,825 THAT WAS...REALLY NICE, MOM. 388 00:16:57,825 --> 00:17:02,533 BUT WHAT I WAS GONNA SAY WAS, UM, 389 00:17:02,533 --> 00:17:04,825 THIS IS THE FIRST THANKSGIVING 390 00:17:04,825 --> 00:17:07,908 THAT I ACTUALLY GOT INVITED TO AMANDA'S PARTY, 391 00:17:07,908 --> 00:17:10,158 AND...I REALLY WANT TO BE HERE. 392 00:17:11,825 --> 00:17:14,242 YEAH, ME TOO. 393 00:17:14,242 --> 00:17:17,492 BUT, MOM, WHAT YOU SAID WAS REALLY BEAUTIFUL. 394 00:17:17,492 --> 00:17:19,367 OH. 395 00:17:25,242 --> 00:17:26,783 MOM, WHY ARE YOU LAUGHING? 396 00:17:28,617 --> 00:17:31,825 MOM, YOU'RE LOSING IT IN FRONT OF OUR COLLEGE FRIENDS. 397 00:17:31,825 --> 00:17:33,575 YOU KNOW, ALL I WANTED 398 00:17:33,575 --> 00:17:36,658 WAS TO HAVE A NORMAL HENNESSY THANKSGIVING. 399 00:17:36,658 --> 00:17:38,658 AND I JUST REALIZED I GOT IT! 400 00:17:38,658 --> 00:17:42,492 WITH MY TEENAGE DAUGHTERS TRYING TO DITCH ME TO GO TO A PARTY, 401 00:17:42,492 --> 00:17:44,700 WHAT COULD BE MORE NORMAL? 402 00:17:47,825 --> 00:17:50,700 I'M SO GLAD WE COULD MAKE IT SO SPECIAL. 403 00:17:53,158 --> 00:17:56,908 WELL...BYE. 404 00:17:56,908 --> 00:17:59,075 OH, NO. YOU'RE GROUNDED. 405 00:17:59,075 --> 00:18:01,742 NOW GET YOUR THINGS. LET'S GO. 406 00:18:01,742 --> 00:18:04,742 AND HURRY UP OR I'LL EMBARRASS YOU. 407 00:18:14,783 --> 00:18:17,783 BRIDGET, KERRY... 408 00:18:17,783 --> 00:18:22,200 SORRY I RUINED YOUR PLANS. 409 00:18:22,200 --> 00:18:23,658 HMM. 410 00:18:23,658 --> 00:18:25,158 OW, OW, OW! 411 00:18:25,158 --> 00:18:27,783 DANCE, MONKEY! DANCE! DANCE! 412 00:18:27,783 --> 00:18:29,492 GIRLS, LET GO OF HIM! 413 00:18:29,492 --> 00:18:31,825 GOD, HOW MUCH PRODUCT DO YOU USE? 414 00:18:31,825 --> 00:18:34,742 COME ON, EVERYBODY HELP ME GET INTO THE DINING ROOM. 415 00:18:34,742 --> 00:18:36,408 COME ON. 416 00:18:43,158 --> 00:18:45,658 WHAT? 417 00:18:48,283 --> 00:18:50,867 DAD, YOU'RE WHISTLING. 418 00:18:50,867 --> 00:18:53,783 I'M HAPPY. 419 00:18:56,867 --> 00:18:57,992 EWW! 420 00:18:59,783 --> 00:19:03,117 YOUR MOTHER WANTS TO KNOW IF YOU GUYS ARE READY TO EAT. 421 00:19:03,117 --> 00:19:05,783 SINCE IT'S ONLY 8:00 AT NIGHT, I WASN'T SURE. 422 00:19:06,867 --> 00:19:07,867 DAD... 423 00:19:07,867 --> 00:19:09,117 YEAH, WHAT, HONEY? 424 00:19:10,283 --> 00:19:11,658 IT'S GONNA GET EASIER, RIGHT? 425 00:19:11,658 --> 00:19:13,325 THAT'S WHAT I'M HOPING. 426 00:19:13,325 --> 00:19:15,658 YEAH, I JUST WANT TO GET ALL THESE FIRSTS OVER 427 00:19:15,658 --> 00:19:17,742 AS FAST AS POSSIBLE. 428 00:19:17,742 --> 00:19:20,242 WELL, YOU GOT A LOT OF FIRSTS TO LOOK FORWARD TO. 429 00:19:20,242 --> 00:19:22,658 YOU GOT FIRST GRADUATION, THE FIRST WEDDING, 430 00:19:22,658 --> 00:19:23,867 THE FIRST GRANDCHILD, 431 00:19:23,867 --> 00:19:26,075 PROVIDED THAT COMES AFTER THE FIRST WEDDING. 432 00:19:26,075 --> 00:19:28,742 YOU KNOW, DAD, 433 00:19:28,742 --> 00:19:32,742 YOU TURNED OUT TO BE A PRETTY GREAT GUY. 434 00:19:32,742 --> 00:19:35,825 HERE COMES YOUR MOTHER. SAY THAT AGAIN. 435 00:19:35,825 --> 00:19:39,533 WELL, I HOPE EVERYONE'S WORKED UP AN APPETITE. 436 00:19:39,533 --> 00:19:40,950 MOM, THIS JUST LOOKS WONDERFUL. 437 00:19:40,950 --> 00:19:42,867 THANKS FOR GOING TO ALL THIS TROUBLE. 438 00:19:42,867 --> 00:19:44,908 OH, HONEY. IT WAS NO TROUBLE. 439 00:19:44,908 --> 00:19:47,408 IN FACT, YOUR FATHER ACTUALLY HELPED ME. 440 00:19:47,408 --> 00:19:48,867 HE OPENED A FEW CANS. 441 00:19:48,867 --> 00:19:50,158 I'M WORKING ON MYSELF. 442 00:19:50,158 --> 00:19:52,117 I'LL SAY. 443 00:19:52,117 --> 00:19:54,200 WELL, THIS COULD TURN OUT TO BE 444 00:19:54,200 --> 00:19:56,658 A PRETTY GOOD THANKSGIVING AFTER ALL. 445 00:19:58,033 --> 00:20:00,408 GRANDMA'S TOUCHING GRANDPA'S CHEEK -- BARF. 446 00:20:00,408 --> 00:20:01,742 THREE KIND OF POTATOES. 447 00:20:01,742 --> 00:20:04,117 ANYONE EVER HEARD OF ATKINS IN THIS FAMILY? 448 00:20:04,117 --> 00:20:07,242 DID YOU KNOW THE HUMAN BODY HAS 27 FEET OF INTESTINES? 449 00:20:07,242 --> 00:20:09,367 I PLAN TO FILL EVERY INCH OF THEM. 450 00:20:09,367 --> 00:20:10,950 WHAT? GROSS, RORY. 451 00:20:16,033 --> 00:20:17,950 OH. 452 00:20:24,742 --> 00:20:27,950 UH... 453 00:20:27,950 --> 00:20:29,867 WELL, DAD... 454 00:20:29,867 --> 00:20:31,533 HERE YOU GO. 455 00:20:39,075 --> 00:20:41,367 RORY... 456 00:20:41,367 --> 00:20:44,242 WOULD YOU DO THE HONOR? 457 00:21:05,075 --> 00:21:06,950 RORY! 458 00:21:06,950 --> 00:21:09,200 YOU'RE MAKING A MESS! 459 00:21:09,200 --> 00:21:11,367 RORY, THAT'S A DEAD TURKEY! 460 00:21:11,367 --> 00:21:12,742 AREN'T YOU FINISHED? 461 00:21:12,742 --> 00:21:14,325 MY CALL. I'M THE MAN OF THE HOUSE. 462 00:21:14,325 --> 00:21:15,908 OH, MAN OF THE HOUSE, ENOUGH! 463 00:21:15,908 --> 00:21:17,992 Rory: I SHOULD HAVE THOUGHT OF THIS YEARS AGO. 464 00:21:17,992 --> 00:21:19,075 RORY! 465 00:21:19,075 --> 00:21:21,200 RORY, YOU MISSED A LITTLE ON THIS SIDE. 466 00:21:21,200 --> 00:21:22,408 RORY! 467 00:21:22,408 --> 00:21:24,117 MOM, STOP HIM! 468 00:21:24,117 --> 00:21:25,867 THERE'S NOTHING I CAN DO. 32369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.