Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,799 --> 00:00:02,757
HI, HONEY.
2
00:00:02,757 --> 00:00:04,008
CAN'T TALK.
ON A ROLL.
3
00:00:04,008 --> 00:00:06,133
WELL, YOU COULD AT LEAST SAY
"HELLO."
4
00:00:06,133 --> 00:00:07,757
HELLO. CAN'T TALK.
ON A ROLL.
5
00:00:07,757 --> 00:00:12,258
IT'S JUST THAT WHEN SOMEBODY
INTERRUPTS YOUR CONCENTRATION,
6
00:00:12,258 --> 00:00:13,925
YOU KNOW, LIKE NOW,
7
00:00:13,925 --> 00:00:17,383
YOU MAY NEVER GET IT BACK,
YOU KNOW, LIKE NOW.
8
00:00:17,383 --> 00:00:19,133
BUT FAMILY COMES FIRST.
9
00:00:19,133 --> 00:00:22,092
DID YOU HAVE A GOOD TIME
VISITING MOM AT THE HOSPITAL?
10
00:00:22,092 --> 00:00:23,425
I DON'T WANT TO TALK
ABOUT IT.
11
00:00:23,425 --> 00:00:26,507
WELL, THANK YOU, CATE.
I ALMOST MISSED OUT ON THAT.
12
00:00:26,507 --> 00:00:28,716
YEAH, SHE CAME TO MEET ME
FOR LUNCH,
13
00:00:28,716 --> 00:00:31,883
AND I MADE THE MISTAKE
OF TAKING HER ON A TOUR.
14
00:00:31,883 --> 00:00:34,842
I SAW KIDS WHO WERE HOSPITALIZED
FOR MALNUTRITION
15
00:00:34,842 --> 00:00:37,383
AFTER WE GORGED OURSELVES
IN THE CAFETERIA.
16
00:00:37,383 --> 00:00:39,425
I HAD A SALAD.
17
00:00:39,425 --> 00:00:41,591
WITH DRESSING
ON THE SIDE.
18
00:00:41,591 --> 00:00:42,967
HONEST.
19
00:00:42,967 --> 00:00:44,757
THE WORLD SUCKS.
20
00:00:44,757 --> 00:00:46,217
HERE, OH, DARK ONE,
21
00:00:46,217 --> 00:00:48,799
THE HOSPITAL IS DOING SOMETHING
TO FIGHT CHILD HUNGER.
22
00:00:48,799 --> 00:00:51,342
IT'S CALLED THE GREAT AMERICAN
BAKE SALE.
23
00:00:51,342 --> 00:00:52,799
GREAT IDEA.
24
00:00:52,799 --> 00:00:55,716
THEN LATER WE CAN CREATE WORLD
PEACE WITH A KISSING BOOTH.
25
00:00:55,716 --> 00:00:58,674
AND YOUR SARCASM
FEEDS PEOPLE HOW?
26
00:00:58,674 --> 00:01:02,050
"SHARE OUR STRENGTH IS THE
LEADING RELIEF ORGANIZATION
27
00:01:02,050 --> 00:01:04,925
COMMITTED TO ENDING HUNGER
AND POVERTY."
28
00:01:04,925 --> 00:01:06,842
WITH A BAKE SALE?
29
00:01:06,842 --> 00:01:09,674
LOTS OF BAKE SALES,
ALL OVER THE COUNTRY.
30
00:01:09,674 --> 00:01:12,591
AND ALL THE MONEY GOES
TO FEED NEEDY KIDS.
31
00:01:12,591 --> 00:01:14,757
OH. THAT'S COOL.
32
00:01:14,757 --> 00:01:19,008
ANYBODY SMELL SMOKE
'CAUSE DADDY'S ON FIRE!
33
00:01:19,008 --> 00:01:20,674
HEY, EVERYBODY.
34
00:01:20,674 --> 00:01:24,133
KYLE...BRIDGET...
YOU'RE TOGETHER?
35
00:01:24,133 --> 00:01:25,591
NO.
IT'S JUST TEMPORARY.
36
00:01:25,591 --> 00:01:27,757
WE'RE ONLY TOGETHER
FOR THE SAKE OF OUR BABY.
37
00:01:27,757 --> 00:01:28,925
WHOA!
38
00:01:28,925 --> 00:01:30,925
FIRE'S OUT.
SOMEBODY EXPLAIN FAST.
39
00:01:30,925 --> 00:01:32,800
NOW, NOW!
WHAT? WHAT? WHAT?
40
00:01:32,800 --> 00:01:35,342
WE GOT PAIRED TOGETHER
TO DO THIS STUPID ASSIGNMENT.
41
00:01:35,342 --> 00:01:37,883
WE HAVE TO TAKE CARE OF THIS
STUPID FLOUR-SACK BABY.
42
00:01:38,842 --> 00:01:43,342
SAY HELLO TO THE NEWEST MEMBER
OF THE HENNESSY FAMILY --
43
00:01:43,342 --> 00:01:44,757
BABY H.
44
00:01:44,757 --> 00:01:46,466
WHAT?
OH, YEAH.
45
00:01:46,466 --> 00:01:49,175
IT'S TO TEACH GIRLS WHAT IT'S
LIKE TO BE A TEEN MOM
46
00:01:49,175 --> 00:01:51,549
AND BOYS WHAT IT'S LIKE
TO BE A TEEN DAD.
47
00:01:51,549 --> 00:01:53,175
EXACTLY.
SEE YA.
48
00:02:13,300 --> 00:02:15,800
LET ME SEE.
49
00:02:15,800 --> 00:02:17,591
PALE...DOUGHY...
50
00:02:17,591 --> 00:02:20,175
BUILT LOW TO THE GROUND --
51
00:02:20,175 --> 00:02:23,300
AT LEAST HE'S IRISH.
52
00:02:23,300 --> 00:02:25,925
HOW LONG DO YOU HAVE TO TAKE
CARE OF THE LITTLE TYKE?
53
00:02:25,925 --> 00:02:27,133
FOREVER -- A WEEK.
54
00:02:27,133 --> 00:02:29,175
IT'S NOT A LITTLE TYKE.
IT'S AN INGREDIENT.
55
00:02:29,175 --> 00:02:31,549
OH, LOOK!
HE'S ENRICHED.
56
00:02:31,549 --> 00:02:33,217
MY SIDE OF THE FAMILY,
CATE.
57
00:02:33,217 --> 00:02:35,549
BRIDGIE, THIS IS GONNA BE GOOD
FOR YOU --
58
00:02:35,549 --> 00:02:37,925
TO SEE HOW HARD IT IS
TO TAKE CARE OF THE BABY
59
00:02:37,925 --> 00:02:40,674
YOUR FATHER AND I PRAY
YOU WON'T HAVE FOR YEARS.
60
00:02:40,674 --> 00:02:42,549
NO. THIS IS MUCH WORSE
THAN A REAL BABY.
61
00:02:42,549 --> 00:02:44,217
WE HAVE TO FEED IT,
CHANGE ITS DIAPERS --
62
00:02:44,217 --> 00:02:46,175
BASICALLY,
DO EVERYTHING FOR IT.
63
00:02:46,175 --> 00:02:49,925
HMM. WHEREAS A REAL BABY YOU CAN
PRETTY MUCH LEAVE IN A PASTURE.
64
00:02:49,925 --> 00:02:53,382
YOU WERE SUCH HELPLESS
LITTLE BUNDLES OF LOVE
65
00:02:53,382 --> 00:02:54,507
WHEN YOU WERE BABIES.
66
00:02:54,507 --> 00:02:56,050
YOU COULDN'T WALK,
COULDN'T TALK --
67
00:02:56,050 --> 00:02:57,424
SPARE US THE TRIP
DOWN MEMORY LANE.
68
00:02:57,424 --> 00:03:00,133
COULDN'T TALK BACK.
69
00:03:00,133 --> 00:03:01,549
THIS IS RIDICULOUS.
70
00:03:01,549 --> 00:03:03,133
HOW AM I SUPPOSED TO RAISE
A BAG OF FLOUR?
71
00:03:03,133 --> 00:03:04,424
ADD YEAST.
72
00:03:04,424 --> 00:03:06,175
BRIDGET!
73
00:03:06,175 --> 00:03:08,507
DON'T MANHANDLE
THE BABY!
74
00:03:08,507 --> 00:03:10,967
AND I AM NOT
CLEANING THAT UP.
75
00:03:10,967 --> 00:03:13,050
OH, WAIT.
YOU HAVE TO SIGN THIS SLIP
76
00:03:13,050 --> 00:03:14,507
THAT SAYS
YOU'LL SUPERVISE ME
77
00:03:14,507 --> 00:03:17,050
AND MAKE SURE I DO EVERYTHING,
BLAH, BLAH, BLAH.
78
00:03:17,050 --> 00:03:19,424
BECAUSE MRS. RULE WANTS YOU
TO SPY ON ME.
79
00:03:19,424 --> 00:03:22,092
SHE'S A TOTAL PERV,
AND SHE WEARS OLD-LADY GLASSES
80
00:03:22,092 --> 00:03:24,299
AND THOSE SHOES
LIKE MOM'S.
81
00:03:24,299 --> 00:03:26,382
THE GOOD THING IS
IT'S AN EASY "A,"
82
00:03:26,382 --> 00:03:29,050
AND IT HELPS ME QUALIFY
FOR MY TRIP TO WASHINGTON.
83
00:03:29,050 --> 00:03:31,133
THAT TRIP IS SO COOL.
YEAH, I KNOW.
84
00:03:31,133 --> 00:03:33,591
RACHEL DUNLEAVY GOT MONO
ON IT LAST YEAR.
85
00:03:33,591 --> 00:03:35,675
WHAT'S WRONG WITH MY SHOES?
86
00:03:35,675 --> 00:03:37,133
2:00 A.M. FEEDINGS.
4:00 A.M. --
87
00:03:37,133 --> 00:03:38,758
WE HAVE TO SUPERVISE
ALL THIS?
88
00:03:38,758 --> 00:03:40,758
YOU KNOW,
I WORK LONG HOURS.
89
00:03:40,758 --> 00:03:42,092
THEY'RE COMFORTABLE.
90
00:03:42,092 --> 00:03:44,758
JUST CHECK ALL THE BOXES
AND SAY I DID EVERYTHING
91
00:03:44,758 --> 00:03:47,092
AND I GET AN "A"
AND YOU SLEEP -- WIN-WIN.
92
00:03:47,092 --> 00:03:49,717
ABSOLUTELY NOT,
BRIDGET.
93
00:03:49,717 --> 00:03:51,842
THIS EXERCISE WILL
HOPEFULLY...
94
00:03:51,842 --> 00:03:53,258
TEACH ME RESPONSIBILITY.
95
00:03:53,258 --> 00:03:55,092
SCARE THE HELL
OUT OF YOU.
96
00:03:55,092 --> 00:03:58,424
AND WE ARE NOT GONNA LET YOU
FLAKE ON THIS, RIGHT, PAUL?
97
00:03:58,424 --> 00:04:01,925
2:00 A.M. FEEDINGS?
I NEED MY 8 HOURS, CATE.
98
00:04:01,925 --> 00:04:04,175
ACTUALLY,
YOU DON'T HAVE TO DO IT
99
00:04:04,175 --> 00:04:07,675
BECAUSE I'M SURE THAT KYLE
WOULD BE HAPPY TO COME OVER HERE
100
00:04:07,675 --> 00:04:09,257
AT 2:00 IN THE MORNING,
101
00:04:09,257 --> 00:04:11,549
GO INTO BRIDGET'S ROOM,
AND WAKE HER UP.
102
00:04:11,549 --> 00:04:13,050
IT'D BE LIKE
OLD TIMES.
103
00:04:13,050 --> 00:04:14,466
I'M IN. HERE.
104
00:04:17,967 --> 00:04:20,133
OKAY, I OFFICIALLY HATE
PARENTING.
105
00:04:20,133 --> 00:04:22,217
DID MOMMY HAVE A COUPLE
OF ROUGH DAYS?
106
00:04:22,217 --> 00:04:23,466
DON'T EVEN JOKE.
107
00:04:23,466 --> 00:04:25,967
I'M EXHAUSTED, I'M WEAK,
AND I HAVE A PRE-ZIT.
108
00:04:25,967 --> 00:04:28,717
PRE-ZIT?
YOU LOOK LIKE A DALMATIAN.
109
00:04:28,717 --> 00:04:32,092
HEY,
THERE'S MY LITTLE GUY.
110
00:04:32,092 --> 00:04:35,341
ARE YOU A GOOD
BABY BROTHER?
111
00:04:35,341 --> 00:04:37,133
YES, YOU ARE!
112
00:04:37,133 --> 00:04:39,257
OH, I GOT YOUR NOSE.
113
00:04:39,257 --> 00:04:40,925
IT DOESN'T HAVE A NOSE,
114
00:04:40,925 --> 00:04:43,466
AND STOP FAWNING OVER IT
LIKE IT'S REAL.
115
00:04:43,466 --> 00:04:46,925
IT WAS JUST NICE NOT TO BE
THE YOUNGEST FOR A CHANGE.
116
00:04:46,925 --> 00:04:49,466
WELCOME TO MIDDLE CHILDHOOD.
IT'S A REAL PICNIC.
117
00:04:49,466 --> 00:04:50,549
YOU'RE RIGHT.
118
00:04:50,549 --> 00:04:52,424
I'M FEELING NEUROTIC
AND IGNORED ALREADY.
119
00:04:53,883 --> 00:04:56,717
I THINK I NEED TO GO CRY
FOR NO APPARENT REASON.
120
00:04:56,717 --> 00:04:57,967
SHUT UP!
121
00:04:57,967 --> 00:05:00,341
EVERYBODY, I REALLY HAVE
TO FINISH MY COLUMN.
122
00:05:00,341 --> 00:05:02,257
NOBODY DISTRACT --
IS THAT POUND CAKE?
123
00:05:02,257 --> 00:05:05,341
IT'S NOT FOR YOU. IT'S FOR
THE GREAT AMERICAN BAKE SALE.
124
00:05:05,341 --> 00:05:07,216
KERRY GOT HER WHOLE SCHOOL
TO SIGN UP.
125
00:05:07,216 --> 00:05:08,883
YEAH,
THEY'RE REALLY INTO IT.
126
00:05:08,883 --> 00:05:11,549
THEY HAVEN'T BEEN THIS EXCITED
SINCE THEY NAMED THE DRUG DOG.
127
00:05:11,549 --> 00:05:13,133
DAD,
YOU SHOULD GET INVOLVED.
128
00:05:13,133 --> 00:05:14,758
I AM. I WAS GONNA EAT
THE POUND CAKE.
129
00:05:14,758 --> 00:05:16,800
NNGH!
130
00:05:16,800 --> 00:05:19,175
COME ON, LITTLE GUY.
LET'S GET OUT OF HERE.
131
00:05:19,175 --> 00:05:20,967
BAKING'S FOR GIRLS.
132
00:05:20,967 --> 00:05:23,257
THAT MAY BE THE DUMBEST THING
I'VE EVER HEARD YOU SAY.
133
00:05:23,257 --> 00:05:26,092
SOME OF THE WORLD'S GREATEST
CHEFS ARE MEN.
134
00:05:26,092 --> 00:05:28,382
SO'S HALF THE ICE CAPADES.
135
00:05:28,382 --> 00:05:30,008
GRAB AN APRON.
136
00:05:30,008 --> 00:05:31,216
AW, MAN!
137
00:05:31,216 --> 00:05:33,133
HEY!
IS THAT BANKIE?
138
00:05:33,133 --> 00:05:37,257
THAT'S THE LITTLE BLANKET YOU
ALL USED WHEN YOU WERE BABIES.
139
00:05:37,257 --> 00:05:38,633
OH, I LOVE THIS.
140
00:05:38,633 --> 00:05:42,216
IT STILL HAS BABY SMELL ON IT.
I LOVE THE BABY SMELL.
141
00:05:42,216 --> 00:05:45,050
YOU ALSO LOVE THE SMELL
OF FERTILIZER.
142
00:05:45,050 --> 00:05:47,008
THAT WAS ONE OF
MY BEST COLUMNS.
143
00:05:47,008 --> 00:05:48,717
OKAY,
I'M GOING BACK TO BED.
144
00:05:48,717 --> 00:05:50,633
BRIDGET,
YOU FORGOT YOUR CHILD.
145
00:05:50,633 --> 00:05:51,717
GOD! I HATE THIS.
146
00:05:51,717 --> 00:05:53,424
I HAVE NO LIFE.
I'M IN HELL.
147
00:05:53,424 --> 00:05:56,341
WHEW!
BOY, THAT TAKES ME BACK.
148
00:05:56,341 --> 00:05:57,925
YOU DON'T MEAN THAT.
149
00:05:57,925 --> 00:05:59,675
YES, I DO, AND I HATE MEN
FOR DOING THIS TO US.
150
00:05:59,675 --> 00:06:01,592
I'M NEVER GOING NEAR
ANOTHER MAN AGAIN.
151
00:06:01,592 --> 00:06:04,257
ALL RIGHTY THEN.
152
00:06:11,717 --> 00:06:14,216
HONEY, HONEY.
153
00:06:14,216 --> 00:06:16,967
WELL, THIS IS A PLEASANT
SURPRISE.
154
00:06:16,967 --> 00:06:19,717
OH, WELL, IT WOULD BE,
BUT IT'S 2:00.
155
00:06:19,717 --> 00:06:22,633
IT'S TIME FOR BRIDGET
TO FEED HER BABY.
156
00:06:22,633 --> 00:06:23,967
OHH.
157
00:06:25,967 --> 00:06:28,050
REMEMBER WHEN
YOU USED TO DO THAT.
158
00:06:28,050 --> 00:06:30,508
YOU WERE SO GOOD.
SO MUCH BETTER THAN I WAS.
159
00:06:30,508 --> 00:06:31,883
I WAS REALLY TERRIBLE.
160
00:06:31,883 --> 00:06:33,092
NICE TRY.
161
00:06:33,092 --> 00:06:35,174
I DID MY TIME.
GO.
162
00:06:35,174 --> 00:06:37,382
OKAY,
BUT WHEN I GET BACK,
163
00:06:37,382 --> 00:06:40,174
NO PLEASANT SURPRISES
FOR YOU...
164
00:06:40,174 --> 00:06:42,341
UNLESS YOU REALLY WANT TO.
NEVER MIND.
165
00:06:46,592 --> 00:06:48,132
BRIDGET.
NO, HONEY.
166
00:06:48,132 --> 00:06:50,508
YOU HAVE TO TEST IT
ON YOUR WRIST FIRST.
167
00:06:50,508 --> 00:06:51,717
OW! OW! OW!
168
00:06:51,717 --> 00:06:54,216
WELL, MAYBE YOU SHOULD
SHAKE IT A LITTLE.
169
00:06:54,216 --> 00:06:58,132
I CAN'T. I'M SLEEPY,
AND, OH, YEAH, I DON'T CARE.
170
00:06:58,132 --> 00:06:59,800
HONEY,
IT'S ON YOUR CHECKLIST
171
00:06:59,800 --> 00:07:02,257
ALONG WITH BURPING
AND ROCKING IT TO SLEEP.
172
00:07:02,257 --> 00:07:04,091
LOOK --
YOU'VE GOT ANOTHER TEAR.
173
00:07:04,091 --> 00:07:06,174
AND THE SEAL
IS COMPLETELY UNDONE.
174
00:07:06,174 --> 00:07:08,299
HONEY, YOU GOT TO START
TAKING BETTER CARE
175
00:07:08,299 --> 00:07:09,800
OF THIS LITTLE FELLA.
176
00:07:09,800 --> 00:07:12,633
LOOK AT THE BIG PICTURE HERE.
IT'S HEALTH CLASS.
177
00:07:12,633 --> 00:07:14,592
COME ON.
HELP ME TAPE HIM UP.
178
00:07:17,050 --> 00:07:19,257
CARE BEAR,
YOU'RE BAKING NOW?
179
00:07:19,257 --> 00:07:20,883
YEAH.
BAKE SALE'S THIS WEEKEND.
180
00:07:20,883 --> 00:07:22,675
YOU SEE THAT?
THAT IS COMMITMENT.
181
00:07:22,675 --> 00:07:25,424
IT'S IN THE MIDDLE OF THE NIGHT,
AND KERRY IS WIDE AWAKE.
182
00:07:25,424 --> 00:07:27,967
DADDY, ARE YOU SAYING
KERRY'S ON DRUGS?
183
00:07:27,967 --> 00:07:30,216
BRIDGET, STOP IT.
NOW, COME ON.
184
00:07:30,216 --> 00:07:31,883
FIND SOME TAPE.
ALL RIGHT?
185
00:07:31,883 --> 00:07:33,216
YOUR BABY HAD A STINKY.
186
00:07:33,216 --> 00:07:36,216
CAN'T WE JUST PUT IT
ON THE BLACK MARKET
187
00:07:36,216 --> 00:07:37,508
AND I'LL TAKE A "D"?
188
00:07:40,967 --> 00:07:42,550
DID YOU EVEN LOOK
FOR IT?
189
00:07:42,550 --> 00:07:44,467
IT'S IN THE DRAWER
WHERE WE KEEP THE TAPE IN.
190
00:07:44,467 --> 00:07:45,967
AND WHAT DRAWER IS THAT
EXACTLY?
191
00:07:45,967 --> 00:07:47,467
YOUR MOTHER CHANGES THEM
ONCE A WEEK.
192
00:07:47,467 --> 00:07:49,467
IT'S LIKE THE LAUNCH CODES.
193
00:07:49,467 --> 00:07:52,257
GOD.
194
00:07:52,257 --> 00:07:53,132
OH, MAN.
195
00:07:53,132 --> 00:07:55,091
WHAT?
I DIDN'T DO ANYTHING.
196
00:07:55,091 --> 00:07:58,008
NO, NO. I'M JUST THINKING
HOW MUCH THIS REMINDS ME
197
00:07:58,008 --> 00:08:00,842
OF WHEN I WOULD STAY UP
LATE NIGHTS WITH YOU GUYS.
198
00:08:00,842 --> 00:08:02,132
AW.
AW.
199
00:08:02,132 --> 00:08:04,717
CHANGING YOUR DIAPERS.
EW!
EW!
200
00:08:04,717 --> 00:08:07,091
BATHING YOU IN THE SINK.
GROSS!
EW! STOP!
201
00:08:07,091 --> 00:08:09,758
THIS FLOUR REMINDS ME OF WHEN
I USED TO POWDER YOUR BOTTOMS.
202
00:08:09,758 --> 00:08:10,883
GROSS!
STOP IT!
203
00:08:10,883 --> 00:08:13,758
BRIDGET,
YOU FORGOT YOUR --
204
00:08:13,758 --> 00:08:16,216
IS THIS BABY LOSING WEIGHT?
205
00:08:17,758 --> 00:08:20,174
OKAY, DON'T PANIC,
BUT I THINK I LOST MY BABY.
206
00:08:20,174 --> 00:08:22,675
WHAT?!
I KNEW
YOU'D BE ALL "WHAT?!"
207
00:08:22,675 --> 00:08:25,758
HOW?
I KNEW
YOU'D BE ALL "HOW?"
208
00:08:25,758 --> 00:08:28,633
BRIDGET, TELL ME YOU DIDN'T
LEAVE HIM IN THE CAR AGAIN.
209
00:08:28,633 --> 00:08:32,257
I WAS UPSTAIRS GIVING HIM
A TIMEOUT IN HIS ROOM.
210
00:08:32,257 --> 00:08:34,967
WAS HE BEING
A BAD SACK OF FLOUR?
211
00:08:34,967 --> 00:08:36,257
YOU HAVE NO IDEA.
212
00:08:36,257 --> 00:08:38,758
ANYWAYS, I WENT BACK UPSTAIRS,
AND HE WAS GONE.
213
00:08:38,758 --> 00:08:41,174
WELL, HE MUST BE AROUND HERE
SOMEWHERE.
214
00:08:41,174 --> 00:08:43,967
YOU DON'T JUST LOSE A BABY,
DO YOU, PAUL?
215
00:08:43,967 --> 00:08:47,257
ONCE.
I LOST KERRY ONCE.
216
00:08:47,257 --> 00:08:48,592
WHAT?
217
00:08:48,592 --> 00:08:50,383
IT WAS
IN THE DEPARTMENT STORE.
218
00:08:50,383 --> 00:08:53,257
I WAS TRYING ON HATS,
AND YOU SORT OF CRAWLED OFF.
219
00:08:53,257 --> 00:08:55,842
WE FOUND YOU LATER IN THE
HOUSEWARES DEPARTMENT.
220
00:08:55,842 --> 00:08:57,883
YOU'D CURLED UP
INSIDE A SALAD BOWL.
221
00:08:57,883 --> 00:08:59,049
IT WAS THE CUTEST THING.
222
00:09:00,257 --> 00:09:02,091
YOU HAD TO BE THERE.
223
00:09:02,091 --> 00:09:04,007
APPARENTLY, I WAS.
224
00:09:04,007 --> 00:09:06,508
OH, MY GOD!
THANK GOODNESS YOU'RE SAFE!
225
00:09:06,508 --> 00:09:07,842
KIDNAPPER!
226
00:09:07,842 --> 00:09:09,342
I WAS JUST GIVING HIM
A FACE.
227
00:09:09,342 --> 00:09:11,633
I GOT TIRED OF GUESSING
HIS MOOD.
228
00:09:11,633 --> 00:09:14,257
DON'T HURT THE BOY.
NEVER HURT THE BOY.
229
00:09:14,257 --> 00:09:16,174
YOU LOST ME?
230
00:09:16,174 --> 00:09:18,842
OH, HONEY,
WE DIDN'T LOSE YOU.
231
00:09:18,842 --> 00:09:20,299
HE LOST YOU.
232
00:09:21,592 --> 00:09:23,216
MY COOKIES ARE READY.
233
00:09:23,216 --> 00:09:25,717
RORY?
YOU'RE BAKING COOKIES?
234
00:09:25,717 --> 00:09:28,216
BIG COOKIES.
235
00:09:28,216 --> 00:09:30,425
MAN COOKIES.
236
00:09:30,425 --> 00:09:32,800
COOKIES WITH NUTS.
237
00:09:41,049 --> 00:09:43,049
PAUL!
DO YOU KNOW WHAT TIME IT IS?
238
00:09:43,049 --> 00:09:46,216
2:00 A.M. BRIDG HAS JUST
FINISHED FEEDING THE BABY.
239
00:09:46,216 --> 00:09:47,383
YEAH, I CAN SEE THAT.
240
00:09:47,383 --> 00:09:49,924
UH, BEACH, WAKE UP, HONEY.
COME ON.
241
00:09:49,924 --> 00:09:52,216
OH. OKAY.
242
00:09:52,216 --> 00:09:54,216
OH, WAIT. THE BABY.
243
00:09:54,216 --> 00:09:55,800
I GOT IT.
244
00:09:59,132 --> 00:10:02,049
PAUL, YOU'RE NOT SUPPOSED TO DO
HER WORK FOR HER.
245
00:10:02,049 --> 00:10:03,508
WELL, NO.
246
00:10:03,508 --> 00:10:06,675
IT'S JUST THAT SHE'S SO TIRED,
AND SHE'S GOT THAT PRE-ZIT.
247
00:10:06,675 --> 00:10:09,842
LOOK AT US, CATE --
UP LATE WITH THE BABY AGAIN.
248
00:10:09,842 --> 00:10:12,091
HOW MANY TIMES
DID WE DO THIS?
249
00:10:12,091 --> 00:10:14,174
OH, A MILLION...
YEAH.
250
00:10:14,174 --> 00:10:15,425
TWO.
251
00:10:15,425 --> 00:10:17,633
IT SURE SEEMED LIKE IT.
252
00:10:17,633 --> 00:10:19,508
YEAH.
253
00:10:19,508 --> 00:10:22,091
BOY,
THEY WERE SO BEAUTIFUL THEN...
254
00:10:22,091 --> 00:10:23,258
AND BALD...
255
00:10:23,258 --> 00:10:25,800
AND WE GOT TO PICK
THEIR FRIENDS.
256
00:10:25,800 --> 00:10:29,425
AND THEY'D LOOK UP AT US
WITH PURE LOVE.
257
00:10:36,132 --> 00:10:38,592
YOU KNOW
WHAT I'M THINKING?
258
00:10:38,592 --> 00:10:42,091
WHAT DO YOU SAY WE TRY
FOR ANOTHER ONE?
259
00:10:42,091 --> 00:10:44,800
HMM?
260
00:10:44,800 --> 00:10:46,216
WE'LL TALK.
261
00:10:50,216 --> 00:10:52,966
OKAY, WHO DO YOU THINK
IS CUTER --
262
00:10:52,966 --> 00:10:54,300
HUNTER OR BRAD?
263
00:10:54,300 --> 00:10:55,550
OKAY.
264
00:10:55,550 --> 00:10:57,966
WHAT ABOUT CHARLIE
OR CONNOR?
265
00:10:57,966 --> 00:11:01,300
OKAY,
HERE'S THE REALLY BIG ONE --
266
00:11:01,300 --> 00:11:02,383
BRAD OR CHARLIE?
267
00:11:02,383 --> 00:11:04,049
HA! ME TOO!
268
00:11:04,049 --> 00:11:06,882
I JUST LOVE ASHLEY.
WE CAN TALK ABOUT ANYTHING.
269
00:11:06,882 --> 00:11:10,300
BRIDGET'S GETTING REALLY GOOD
WITH THE BABY.
270
00:11:10,300 --> 00:11:12,300
I REMEMBER WHEN YOU COULD DO
ALL THAT STUFF
271
00:11:12,300 --> 00:11:13,592
HOLDING HER AND KERRY.
272
00:11:13,592 --> 00:11:16,258
YEAH. WHILE YOU WATCHED
FOOTBALL AND DRANK BEER.
273
00:11:16,258 --> 00:11:18,508
AT LEAST I NEVER DROPPED
THE BEER.
274
00:11:18,508 --> 00:11:20,675
WHAT?
275
00:11:20,675 --> 00:11:23,091
YOU KNOW,
I GOT TO TELL YOU SOMETHING.
276
00:11:24,675 --> 00:11:27,966
THIS PROJECT REALLY TAKES ME
BACK TO WHEN THEY WERE LITTLE,
277
00:11:27,966 --> 00:11:29,300
CRAWLING AROUND,
LAUGHING,
278
00:11:29,300 --> 00:11:31,342
MAKING THOSE
LITTLE COOING SOUNDS.
279
00:11:31,342 --> 00:11:33,592
OH, YEAH. AND THE CRIB
WAS MADE OF CHOCOLATE.
280
00:11:33,592 --> 00:11:35,425
YEAH.
281
00:11:35,425 --> 00:11:36,675
CAN I BORROW THE CAR
TONIGHT?
282
00:11:36,675 --> 00:11:38,132
I WANT TO GO SEE
DANA'S BAND.
283
00:11:38,132 --> 00:11:40,550
WHAT ABOUT LITTLE
JIMMY BRESLIN THERE?
284
00:11:40,550 --> 00:11:44,633
OH, LIKE YOU'RE NOT ALL NAMING
IT, TOO. RIGHT.
285
00:11:44,633 --> 00:11:47,132
OKAY, FINE. I'LL JUST DROP IT
OFF AT ITS GRANDPARENTS'.
286
00:11:47,132 --> 00:11:48,924
NO.
NO.
287
00:11:48,924 --> 00:11:51,425
BRIDGET,
THE BABY NEVER GOES AWAY.
288
00:11:51,425 --> 00:11:53,467
UNLESS YOU LOSE IT
IN THE MEN'S DEPARTMENT.
289
00:11:53,467 --> 00:11:56,508
AND AN HOUR LATER
WE FOUND YOU.
290
00:11:56,508 --> 00:11:58,467
AN HOUR?!
291
00:11:58,467 --> 00:12:03,383
LOOK, THE POINT IS
IT'S NOT ALWAYS FUN.
292
00:12:03,383 --> 00:12:05,258
WELL, WHAT IF I GOT
A BABYSITTER?
293
00:12:05,258 --> 00:12:06,425
NO.
294
00:12:06,425 --> 00:12:07,966
UH, PAUL, WAIT.
295
00:12:07,966 --> 00:12:11,258
YOU KNOW, IF YOU CAN FIND A
BABYSITTER FOR SATURDAY NIGHT
296
00:12:11,258 --> 00:12:14,132
THAT YOU TRUST TO DO EVERYTHING
THAT YOU WOULD DO,
297
00:12:14,132 --> 00:12:17,258
THEN THAT'S BEING A RESPONSIBLE
PARENT AND YOU CAN GO OUT.
298
00:12:17,258 --> 00:12:20,383
JUST FIND A BABYSITTER --
THAT'S IT? NO PROBLEM.
299
00:12:20,383 --> 00:12:23,300
UGH! THAT IS THE FOURTH PERSON
WHO SAID NO.
300
00:12:23,300 --> 00:12:25,383
YOU REALLY FIND OUT
WHO YOUR FRIENDS ARE
301
00:12:25,383 --> 00:12:27,258
WHEN YOU ASK THEM TO WATCH
YOUR SACK OF FLOUR.
302
00:12:27,258 --> 00:12:28,550
KERRY...
303
00:12:28,550 --> 00:12:31,300
NO WAY.
I'M TOO BUSY.
304
00:12:31,300 --> 00:12:33,799
BUT I'M AN UNWED MOTHER.
305
00:12:33,799 --> 00:12:35,799
IT TAKES A VILLAGE.
306
00:12:35,799 --> 00:12:38,717
YEAH, WELL, THIS VILLAGER IS
BUSY BAKING ALL NIGHT.
307
00:12:38,717 --> 00:12:42,383
OKAY, FINE.
I'LL FIND SOMEBODY ELSE.
308
00:12:42,383 --> 00:12:44,799
KERRY, FEEL.
309
00:12:44,799 --> 00:12:47,924
IS BENICIO DEL TORO
GETTING LIGHTER?
310
00:12:47,924 --> 00:12:51,300
NO. YOU'RE PROBABLY
GETTING STRONGER.
311
00:12:51,300 --> 00:12:53,550
REALLY? 'CAUSE I DON'T
FEEL STRONGER.
312
00:12:53,550 --> 00:12:55,049
I LOVE YOUR HAIR.
313
00:12:55,049 --> 00:12:57,966
YEAH, IT TURNED OUT GREAT,
DIDN'T IT?
314
00:12:57,966 --> 00:13:00,717
OKAY, CARE BEAR,
WE'RE OFF TO THE MOVIES.
315
00:13:00,717 --> 00:13:02,258
WOW. LOOK AT THIS.
316
00:13:02,258 --> 00:13:04,966
YOU KNOW, YOU MIGHT CHANGE
THE WORLD AFTER ALL.
317
00:13:04,966 --> 00:13:06,425
STOP IT.
318
00:13:06,425 --> 00:13:08,217
I COULDN'T BE PROUDER.
I'M JUST BLOWN AWAY.
319
00:13:08,217 --> 00:13:11,258
YEAH, AND WE DON'T NEED TO GET
ANY POPCORN!
320
00:13:11,258 --> 00:13:12,799
HEY!
321
00:13:12,799 --> 00:13:15,342
BUT WHAT'S A MOVIE
WITHOUT POPCORN?
322
00:13:15,342 --> 00:13:17,757
THAT'S KYLE. I GOTTA GO.
323
00:13:17,757 --> 00:13:19,882
KYLE! I THOUGHT THE TWO OF YOU
WEREN'T GOING OUT.
324
00:13:19,882 --> 00:13:22,217
HE JUST DRIVES ME PLACES,
THEN WE GO OUR SEPARATE WAYS,
325
00:13:22,217 --> 00:13:24,217
AND WE HOOK UP AT THE END
AND HE DRIVES ME HOME.
326
00:13:24,217 --> 00:13:26,300
ISN'T THAT WHAT YOU DID
WHEN YOU WERE DATING?
327
00:13:26,300 --> 00:13:29,467
WHEN WE WERE DATING, HE DROVE,
AND WE WENT OUR SEPARATE WAYS.
328
00:13:29,467 --> 00:13:32,342
WE HOOKED UP AT THE END,
AND THEN HE DROVE ME HOME.
329
00:13:32,342 --> 00:13:33,592
IT'S COMPLETELY DIFFERENT.
330
00:13:33,592 --> 00:13:35,175
YEAH.
GOD, MOM.
331
00:13:35,175 --> 00:13:37,633
WHAT ARE YOU GONNA DO
WITH LITTLE JIMMY BRESLIN?
332
00:13:37,633 --> 00:13:39,049
I GOT A SITTER.
333
00:13:39,049 --> 00:13:41,716
WHAT LOSER HAS NOTHING BETTER
TO DO ON A SATURDAY NIGHT?
334
00:13:41,716 --> 00:13:43,716
THANKS FOR THE DOUGH,
BRIDGET.
335
00:13:45,258 --> 00:13:47,217
DON'T WORRY
ABOUT A THING.
336
00:13:47,217 --> 00:13:50,383
THE BABY'S IN GOOD HANDS,
ISN'T THAT RIGHT, FRODO?
337
00:13:50,383 --> 00:13:53,300
OH, LOOK.
IT'S MR. ABSENTEE FATHER.
338
00:13:53,300 --> 00:13:55,133
OH,
STOP CALLING ME THAT.
339
00:13:55,133 --> 00:13:57,258
WELL, YOU ARE THE REASON
WE'RE STUCK WITH THIS BABY.
340
00:13:57,258 --> 00:13:59,300
IT WAS AN EASY "A."
341
00:13:59,300 --> 00:14:00,467
YEAH. EASY FOR YOU.
342
00:14:00,467 --> 00:14:02,841
"COME ON, BRIDGET,
LET'S TAKE THAT CLASS.
343
00:14:02,841 --> 00:14:04,175
EVERYBODY'S DOING IT."
344
00:14:04,175 --> 00:14:06,757
YOU WANTED IT JUST AS BAD
AS I DID.
345
00:14:06,757 --> 00:14:08,674
NOW IT'S ALWAYS
THE GIRL'S FAULT.
346
00:14:08,674 --> 00:14:10,383
GUYS WON'T EVEN LOOK
AT ME NOW
347
00:14:10,383 --> 00:14:12,674
BECAUSE I'M CARRYING
YOUR SACK OF FLOUR.
348
00:14:14,467 --> 00:14:16,841
BEST ASSIGNMENT EVER.
349
00:14:16,841 --> 00:14:18,092
YEAH.
350
00:14:28,383 --> 00:14:29,383
WHAT?
351
00:14:29,383 --> 00:14:30,799
NOTHING.
352
00:14:37,757 --> 00:14:40,342
IT'S JUST THAT YOU'RE
SUPPOSED TO SIFT THE FLOUR
353
00:14:40,342 --> 00:14:41,882
SO IT DOESN'T GET
TOO PACKED
354
00:14:41,882 --> 00:14:44,092
AND YOU DON'T WIND UP
WITH DRY COOKIES...
355
00:14:44,092 --> 00:14:46,425
LIKE YOUR LAST BATCH.
356
00:14:46,425 --> 00:14:49,383
SOME PEOPLE
LIKE THEM CRUNCHY.
357
00:14:57,841 --> 00:15:00,841
OH, MY GOD!
358
00:15:00,841 --> 00:15:02,258
YOU GOT SHELL IN IT!
359
00:15:02,258 --> 00:15:04,342
SO? I'LL GET IT OUT.
GOD.
360
00:15:04,342 --> 00:15:06,674
NOT WITH YOUR FINGERS!
I CAN'T BELIEVE YOU.
361
00:15:06,674 --> 00:15:08,133
JUST --
362
00:15:08,133 --> 00:15:10,342
GET OUT OF MY KITCHEN!
363
00:15:11,799 --> 00:15:13,258
HOW WAS THE CONCERT?
364
00:15:13,258 --> 00:15:14,674
PRETTY GOOD.
365
00:15:14,674 --> 00:15:17,674
YEAH, DANA'S BAND WROTE THIS NEW
SONG -- "LIGHT MY FIRE."
366
00:15:17,674 --> 00:15:19,757
HA! NICE TRY, DANA.
YEAH, NO.
367
00:15:19,757 --> 00:15:21,674
OH, HEY, BRIDGET!
368
00:15:21,674 --> 00:15:22,967
HI.
369
00:15:22,967 --> 00:15:25,632
SO, HOW DID UNCLE RORY DO
BABYSITTING?
370
00:15:25,632 --> 00:15:29,342
UNCLE RORY --
THAT'S FUNNY, GRANDMA H.
371
00:15:29,342 --> 00:15:31,300
WHAT DID YOU CALL ME?
372
00:15:35,591 --> 00:15:37,383
SO, RORY,
WHERE'S THE BABY?
373
00:15:37,383 --> 00:15:39,258
FIRST OF ALL,
374
00:15:39,258 --> 00:15:43,133
THE IMPORTANT THING IS
I'M OKAY.
375
00:15:43,133 --> 00:15:46,175
AND WE'RE RELIEVED...
FOR NOW.
376
00:15:46,175 --> 00:15:47,425
GO ON.
377
00:15:47,425 --> 00:15:49,217
I WAS JONESING
FOR A SLUSHIE,
378
00:15:49,217 --> 00:15:50,799
SO WE SKATE
DOWN TO THE MARKET,
379
00:15:50,799 --> 00:15:52,757
YOU KNOW,
WHERE THE OWNER HATES DAD.
380
00:15:52,757 --> 00:15:54,549
HE CALLS ME
MR. NEED-A-PENNY.
381
00:15:54,549 --> 00:15:57,175
ALL OF A SUDDEN, THESE GIANT
BIKER GUYS WALK IN,
382
00:15:57,175 --> 00:16:00,674
AND THEY'RE ALL, "HEY, LOOK AT
THE KID WITH THE BAG OF FLOUR."
383
00:16:00,674 --> 00:16:03,342
AND I'M ALL, "HEY, LOOK
AT THE STUPID BIKER GUYS
384
00:16:03,342 --> 00:16:05,757
WITH NO NECKS
AND GERMAN ARMY HELMETS."
385
00:16:07,549 --> 00:16:11,175
TURNS OUT THE BIKERS CAN DISH IT
OUT, BUT THEY CAN'T TAKE IT.
386
00:16:11,175 --> 00:16:14,217
SO, THEY STARTED CHASING ME,
AND I DROPPED FRODO.
387
00:16:14,217 --> 00:16:15,383
RORY!
388
00:16:15,383 --> 00:16:18,632
THE IMPORTANT THING IS
I'M OKAY.
389
00:16:18,632 --> 00:16:21,258
NOW I'M GONNA FLUNK,
AND IT'S ALL HIS FAULT.
390
00:16:21,258 --> 00:16:22,716
I'M GONNA KILL HIM!
391
00:16:22,716 --> 00:16:26,175
UH, CATE, IT IS 11:35.
IT'S STILL SATURDAY.
392
00:16:26,175 --> 00:16:27,467
PAY UP.
393
00:16:27,467 --> 00:16:30,508
25 MORE MINUTES THAT DOLLAR
WOULD HAVE BEEN MINE.
394
00:16:30,508 --> 00:16:33,342
YOU BOTH BET
I COULDN'T DO IT?
395
00:16:33,342 --> 00:16:37,507
UH, BRIDGET,
IT'S NOT LIKE IT SOUNDS.
396
00:16:37,507 --> 00:16:39,883
IT'S, UH...
397
00:16:45,217 --> 00:16:47,507
BRIDGET,
WE'RE REALLY SORRY.
398
00:16:47,507 --> 00:16:50,716
YEAH. THAT WAS COMPLETELY
INSENSITIVE OF US.
399
00:16:50,716 --> 00:16:52,300
WHAT? YOU WERE RIGHT.
400
00:16:52,300 --> 00:16:54,841
I CAN'T EVEN KEEP A SACK
OF FLOUR ALIVE.
401
00:16:54,841 --> 00:16:56,467
I'M A TERRIBLE FAKE MOTHER.
402
00:16:56,467 --> 00:16:57,799
NO, YOU'RE NOT.
403
00:16:57,799 --> 00:17:00,967
YOU'RE A KID IN HIGH SCHOOL
JUST DOING HER HOMEWORK.
404
00:17:00,967 --> 00:17:03,757
BOTTOM LINE -- IT WAS JUST
A SACK OF FLOUR.
405
00:17:03,757 --> 00:17:06,050
AND YOU'RE GONNA BE
A GREAT MOM.
406
00:17:06,050 --> 00:17:09,674
YEAH, WHEN THE TIME COMES --
YEARS FROM NOW, DECADES, EVEN.
407
00:17:09,674 --> 00:17:11,507
NO, I WON'T.
408
00:17:11,507 --> 00:17:13,383
YOU TOOK THIS
MUCH MORE SERIOUSLY
409
00:17:13,383 --> 00:17:15,175
THAN EITHER OF US
THOUGHT YOU WOULD.
410
00:17:15,175 --> 00:17:17,217
HONEY,
YOU ACTUALLY DID SO WELL
411
00:17:17,217 --> 00:17:19,342
I COULD SEE YOU
WITH A REAL BABY.
412
00:17:19,342 --> 00:17:21,632
WHOA, CATE.
PUMP THE BRAKES, ALL RIGHT?
413
00:17:21,632 --> 00:17:24,217
BUT YOUR MOM IS RIGHT.
YOU DID A GREAT JOB.
414
00:17:24,217 --> 00:17:27,008
AS A MATTER OF FACT, I'M GONNA
CHECK OFF ALL THE BOXES.
415
00:17:27,008 --> 00:17:29,050
REALLY?
UH-HUH.
416
00:17:29,050 --> 00:17:31,300
SO I'LL GET MY "A"?
UH-HUH.
417
00:17:31,300 --> 00:17:33,507
AND I'LL QUALIFY
FOR THE WASHINGTON TRIP?
418
00:17:33,507 --> 00:17:35,383
I GUESS SO.
419
00:17:35,383 --> 00:17:37,383
ALL RIGHTY THEN!
420
00:17:37,383 --> 00:17:40,133
SHE'S NOT THE DEEPEST WELL,
IS SHE?
421
00:17:40,133 --> 00:17:43,217
FOR A NANOSECOND, I THOUGHT
SHE WAS INTO HAVING THE BABY.
422
00:17:43,217 --> 00:17:44,258
I THINK THAT WAS YOU.
423
00:17:44,258 --> 00:17:45,674
OH.
424
00:17:45,674 --> 00:17:50,175
CATE, IT WAS SO EASY TO KNOW
WHAT THEY NEEDED BACK THEN.
425
00:17:50,175 --> 00:17:53,133
YOU AND I WERE
THEIR WHOLE WORLD.
426
00:17:53,133 --> 00:17:54,217
WELL, YOU MOSTLY.
427
00:17:54,217 --> 00:17:56,591
YOU HAD A LEG UP
ON THE BONDING
428
00:17:56,591 --> 00:17:58,300
BECAUSE OF YOUR EQUIPMENT.
429
00:17:58,300 --> 00:18:01,217
GETTING UP TO NURSE
CRYING BABIES ALL NIGHT --
430
00:18:01,217 --> 00:18:04,383
HMM, YEAH, I GOT THE BETTER END
OF THAT DEAL.
431
00:18:04,383 --> 00:18:07,092
I REMEMBER I USED TO COME
INTO THEIR ROOMS
432
00:18:07,092 --> 00:18:09,175
AND JUST STARE AT THEM
FOR HOURS.
433
00:18:09,175 --> 00:18:12,757
OF COURSE THAT WAS BEFORE
THEY WERE OLD ENOUGH TO SAY,
434
00:18:12,757 --> 00:18:14,424
WELL,
"GET OUT OF MY ROOM."
435
00:18:14,424 --> 00:18:16,050
OH, HONEY.
436
00:18:16,050 --> 00:18:18,549
IT'S NATURAL TO HAVE
THOSE FEELINGS.
437
00:18:18,549 --> 00:18:20,674
I HAVE THEM SOMETIMES,
TOO.
438
00:18:20,674 --> 00:18:24,092
BUT THEN I TELL MYSELF
NOT TO SPEND TOO MUCH TIME
439
00:18:24,092 --> 00:18:26,757
THINKING ABOUT
HOW WONDERFUL THEY WERE
440
00:18:26,757 --> 00:18:29,466
THAT I MISS HOW WONDERFUL
THEY ARE NOW.
441
00:18:29,466 --> 00:18:32,050
SO, THAT'S A NO
ON THE BABY THING?
442
00:18:32,050 --> 00:18:33,300
OH, YEAH.
443
00:18:33,300 --> 00:18:35,217
RIGHT.
444
00:18:35,217 --> 00:18:38,549
BESIDES, HOW COULD WE POSSIBLY
TOP THE ONES WE'VE GOT?
445
00:18:38,549 --> 00:18:40,507
THEY ARE PRETTY TERRIFIC.
446
00:18:40,507 --> 00:18:42,883
RORY,
I'M GONNA KILL YOU!
447
00:18:42,883 --> 00:18:44,967
OW! OW!
I CAN EXPLAIN.
448
00:18:44,967 --> 00:18:46,716
A DOLLAR SAYS
SHE TAKES HIM.
449
00:18:46,716 --> 00:18:48,967
WHY DON'T I JUST GIVE YOU
THE MONEY?
450
00:18:48,967 --> 00:18:51,217
WHAT WAS BENICIO DOING
IN THE TRASH?!
451
00:18:51,217 --> 00:18:53,008
OKAY.
I DIDN'T LOSE THE BABY
452
00:18:53,008 --> 00:18:54,967
QUITE THE WAY
I TOLD MOM AND DAD.
453
00:18:54,967 --> 00:18:57,133
MURDERER!
454
00:18:57,133 --> 00:18:59,716
I STARTED OUT DOING EVERYTHING
JUST LIKE YOU SAID.
455
00:18:59,716 --> 00:19:01,925
UGH!
JUST HEAR ME OUT.
456
00:19:01,925 --> 00:19:03,883
EVERYTHING STARTED OUT FINE.
457
00:19:03,883 --> 00:19:07,716
I WAS SITTING THERE PRETENDING
TO GIVE HIM HIS BOTTLE...
458
00:19:07,716 --> 00:19:11,258
WELL, I HAD MILK IN ONE HAND
AND FLOUR IN THE OTHER.
459
00:19:11,258 --> 00:19:14,549
AND THE THOUGHT CAME TO ME --
EGGS!
460
00:19:16,008 --> 00:19:18,341
AND MAYBE JUST A DASH
OF VANILLA.
461
00:19:18,341 --> 00:19:20,341
I WAS ONLY GONNA TAKE
ONE SCOOP,
462
00:19:20,341 --> 00:19:23,050
BUT THEN I TOOK ANOTHER...
AND ANOTHER.
463
00:19:23,050 --> 00:19:24,591
NO, WAIT.
464
00:19:24,591 --> 00:19:27,050
YOU WERE TAKING SCOOPS OF FLOUR?
I WAS TAKING SCOOPS OF FLOUR.
465
00:19:27,050 --> 00:19:28,925
I KNEW
HE WAS LOSING WEIGHT!
466
00:19:28,925 --> 00:19:31,300
BEFORE YOU HURT US,
THINK OF THIS.
467
00:19:32,382 --> 00:19:34,674
FRODO GAVE OF HIMSELF...
468
00:19:34,674 --> 00:19:38,674
SO THAT OTHERS MIGHT LIVE.
469
00:19:42,424 --> 00:19:44,050
CIRCLE OF LIFE.
470
00:19:49,549 --> 00:19:51,133
SO, YOU REALLY THINK
IT WAS A SUCCESS?
471
00:19:51,133 --> 00:19:53,800
WELL, ONLY IF YOU CONSIDER
RAISING A LOT OF MONEY
472
00:19:53,800 --> 00:19:56,341
AND HAVING A GREAT TIME
DOING IT A SUCCESS.
473
00:19:56,341 --> 00:19:58,632
AND WHAT A TURNOUT YOU GOT
FROM YOUR SCHOOL.
474
00:19:58,632 --> 00:20:00,632
I'M JUST INCREDIBLY
PROUD OF YOU.
475
00:20:00,632 --> 00:20:03,717
RORY, YOUR SISTER WAS AMAZING.
YOU SHOULD HAVE SEEN HER.
476
00:20:03,717 --> 00:20:05,175
OH, REALLY?
477
00:20:05,175 --> 00:20:09,466
YOU SHOULD HAVE SEEN
THE DINNER I MADE...
478
00:20:09,466 --> 00:20:11,092
AN HOUR AGO.
479
00:20:12,424 --> 00:20:14,258
WHEN YOU SAID
YOU'D BE HOME.
480
00:20:14,258 --> 00:20:16,967
WELL, WE'RE HERE NOW.
481
00:20:16,967 --> 00:20:21,008
RORY HENNESSY DOES NOT SERVE
COLD LASAGNA.
482
00:20:21,008 --> 00:20:23,008
OH.
34727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.