All language subtitles for 8.Simple.Rules.for.Dating.My.Teenage.Daughter.S01E17.Drummer.Boy.Part.1.of.2.1080p.DSNP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,700 --> 00:00:05,992 Hi, Kerry. 2 00:00:05,992 --> 00:00:08,450 - Oh, hi, Jason. - Hi, Mrs. Hennessy. 3 00:00:08,450 --> 00:00:12,200 Well... Kerry? 4 00:00:16,450 --> 00:00:19,033 So I thought you and Jason broke it off. 5 00:00:19,033 --> 00:00:22,325 We did, but Mr. Reynolds teamed us up to work on this history project. 6 00:00:22,325 --> 00:00:25,867 Ah... So I guess "on-again, off-again" is on again. 7 00:00:27,283 --> 00:00:28,533 Sounds like fate. 8 00:00:28,533 --> 00:00:31,283 Sounds like his name follows mine alphabetically. 9 00:00:32,200 --> 00:00:34,492 But we'll see. 10 00:00:34,492 --> 00:00:36,533 - What's that? - Mount Vesuvius. 11 00:00:36,533 --> 00:00:38,658 We're trying to show how its eruption 12 00:00:38,658 --> 00:00:42,450 helped preserve the Pompeian culture for future generations to study. 13 00:00:44,200 --> 00:00:46,992 You know what? You could melt some of my army men 14 00:00:46,992 --> 00:00:48,992 to look like the slower villagers. 15 00:00:51,700 --> 00:00:53,283 I like it. 16 00:00:53,283 --> 00:00:56,283 You're in luck. I was just going upstairs to melt some. 17 00:00:58,200 --> 00:01:01,117 You know, if the FBI is looking through our trash, 18 00:01:01,117 --> 00:01:03,200 he'll be the reason. 19 00:01:03,200 --> 00:01:05,200 That's funny, Mrs. Hennessy. 20 00:01:06,950 --> 00:01:08,283 Well, thanks, Jason. 21 00:01:11,200 --> 00:01:14,950 I like your mom. She's nice, pretty, smart. 22 00:01:14,950 --> 00:01:16,283 What did you say? 23 00:01:18,200 --> 00:01:22,492 Um... Your mom was nice and smart. 24 00:01:22,492 --> 00:01:26,450 And pretty. You said my mom was pretty. 25 00:01:26,450 --> 00:01:29,200 You never said I was pretty when we were dating. 26 00:01:30,575 --> 00:01:32,533 I thought it was implied. 27 00:01:33,867 --> 00:01:36,200 Because you are, real pretty. 28 00:01:36,200 --> 00:01:38,700 - As pretty as my mom? - Well, yeah. 29 00:01:38,700 --> 00:01:40,033 Wrong answer! 30 00:01:41,700 --> 00:01:44,408 So what, you're gonna say my mom is pretty and then leave? 31 00:01:44,408 --> 00:01:46,200 Yeah. 32 00:01:46,200 --> 00:01:48,450 Hey, Care Bear, seems like old times. 33 00:01:48,450 --> 00:01:50,700 I come into a room, Jason runs out. 34 00:01:50,700 --> 00:01:52,992 - Yeah. - Don't you look pretty today? 35 00:01:52,992 --> 00:01:54,200 Stay out of my life. 36 00:01:55,283 --> 00:01:57,117 Yeah, seems like old times. 37 00:02:17,450 --> 00:02:19,783 - Hey, Bridget up yet? - No. 38 00:02:19,783 --> 00:02:21,908 She was out all night at a concert again. 39 00:02:21,908 --> 00:02:25,617 I caught her sneaking in again. Now she's sleeping half the day again. 40 00:02:25,617 --> 00:02:27,908 I tell you, I'm letting her have it this time. 41 00:02:27,908 --> 00:02:29,533 Hmm. 42 00:02:29,533 --> 00:02:32,533 Yeah, because that's a proven solution. 43 00:02:32,533 --> 00:02:35,575 - What, you've got a better idea? - Well, I don't know. 44 00:02:35,575 --> 00:02:39,242 It just seems all this yelling and grounding is having no impact. 45 00:02:39,242 --> 00:02:42,825 We need a new plan. We need to try a gentler approach. 46 00:02:42,825 --> 00:02:45,950 Well, that's interesting, but I want to yell. 47 00:02:47,242 --> 00:02:50,700 Maybe if I yell louder and ground longer. 48 00:02:50,700 --> 00:02:53,075 Not the attitude I was looking for. 49 00:02:53,075 --> 00:02:55,783 How about we try working together? 50 00:02:55,783 --> 00:02:59,533 You know, partners. See if we can't win one this time. 51 00:02:59,533 --> 00:03:02,200 It'd be nice to win one. 52 00:03:02,200 --> 00:03:06,783 - Morning. Well, technically. - Just follow my lead. 53 00:03:06,783 --> 00:03:10,200 Uh, Bridget, we need to talk to you for a second. 54 00:03:10,200 --> 00:03:13,908 If this is about catching me sneak in last night, it won't happen again. 55 00:03:13,908 --> 00:03:17,117 Does that mean you won't sneak in, or you won't let me catch you? 56 00:03:18,533 --> 00:03:20,992 Let's cross that bridge when we come to it. 57 00:03:20,992 --> 00:03:24,867 Honey, it seems like you are spending an awful lot of time 58 00:03:24,867 --> 00:03:27,533 hanging out with your friends and going to clubs. 59 00:03:27,533 --> 00:03:31,533 Can't you find a fraction of your free time to do something productive? 60 00:03:31,533 --> 00:03:34,450 I mean, really, concerts every weekend? 61 00:03:34,450 --> 00:03:37,533 - But I love music. - Well, take up an instrument. 62 00:03:37,533 --> 00:03:39,908 Oh, my God, that is so amazing you just said that. 63 00:03:39,908 --> 00:03:43,325 I've been dreaming of playing in an all-girl band. 64 00:03:43,325 --> 00:03:48,783 I've had the same dream, only in mine you're at Harvard becoming a doctor. 65 00:03:48,783 --> 00:03:52,117 Last night I was with Mandy and Courtney, who thinks she's Alias, 66 00:03:52,117 --> 00:03:54,575 total sophomore. This guy with a mullet hit on me. 67 00:03:54,575 --> 00:03:58,783 "What's with the hair?" "Business in the front, party in the back." Gross! 68 00:03:58,783 --> 00:04:03,867 - Who would have a mullet? - Yeah, who? 69 00:04:03,867 --> 00:04:07,367 I was on the hockey team. It kept my neck warm. 70 00:04:07,367 --> 00:04:11,492 I was listening to this incredible music and it hit me. I want to do that. 71 00:04:11,492 --> 00:04:13,658 Well, then, do it. Take up an instrument. 72 00:04:13,658 --> 00:04:15,533 - OK. - That is a good plan, 73 00:04:15,533 --> 00:04:18,533 although I miss the instant gratification of yelling, 74 00:04:18,533 --> 00:04:20,367 but I'm all for you taking up music. 75 00:04:20,367 --> 00:04:23,533 You know, I played French horn in high school. 76 00:04:25,617 --> 00:04:28,533 Yeah, I did know that. 77 00:04:28,533 --> 00:04:32,200 - Honey, you pick your instrument. - Right. Whatever you want. 78 00:04:41,075 --> 00:04:43,533 Drums? You got her drums? 79 00:04:43,533 --> 00:04:46,533 It was the only instrument that came in a color she liked. 80 00:04:48,533 --> 00:04:51,783 Bridget sneaks in late and you punish her by buying her stuff? 81 00:04:51,783 --> 00:04:54,658 Who's a guy gotta kill to get a monkey around here? 82 00:04:54,658 --> 00:04:56,533 All right, Rory, that's it. 83 00:04:56,533 --> 00:04:59,533 That's a dollar in the "No Talking About a Monkey" jar. 84 00:05:11,533 --> 00:05:12,658 Ha! 85 00:05:14,533 --> 00:05:16,617 You're an idiot. 86 00:05:30,533 --> 00:05:33,617 Isn't this what they do to drive dictators out of palaces? 87 00:05:35,200 --> 00:05:38,742 It's like those wind-up monkeys that clap cymbals and bongos. 88 00:05:40,367 --> 00:05:43,533 And that little gem is gonna cost you a dollar. 89 00:05:46,158 --> 00:05:48,867 Hello. Oh, yeah, hey, Fred. 90 00:05:50,283 --> 00:05:52,533 You know, I've heard drumming too. 91 00:05:54,575 --> 00:05:57,450 Well, your leaf blower can get pretty loud, 92 00:05:57,450 --> 00:06:00,867 but you don't catch me calling the cops. 93 00:06:00,867 --> 00:06:04,200 Really? Because they told me it was confidential. 94 00:06:04,200 --> 00:06:06,617 All right, OK, I'll see what I can do. Yeah. 95 00:06:09,533 --> 00:06:13,283 Cate, I cannot talk to another neighbor. Will you take this, please? 96 00:06:13,283 --> 00:06:16,533 If that's Jason tell him I'm studying. Use those exact words. 97 00:06:16,533 --> 00:06:18,533 Got it. Hello? 98 00:06:19,450 --> 00:06:21,158 Oh, hey, you. 99 00:06:24,075 --> 00:06:26,492 So what you been up to, stranger? 100 00:06:26,492 --> 00:06:31,283 Uh, Kerry? Uh, no, Jason, she's studying. 101 00:06:33,450 --> 00:06:35,617 Oh, all right. I'll tell her you called. 102 00:06:39,617 --> 00:06:41,450 OK, bye-bye. 103 00:06:44,617 --> 00:06:46,533 OK, I'm gonna go jam. 104 00:06:46,533 --> 00:06:49,283 Oh, Beach, before you do, I need to talk to you, honey. 105 00:06:49,283 --> 00:06:52,450 Your mother and I are so proud 106 00:06:52,450 --> 00:06:55,617 that you're showing such enthusiasm about music. 107 00:06:55,617 --> 00:06:59,950 - I like to hit the drums hard. - Sort of picked up on that. 108 00:06:59,950 --> 00:07:03,075 But have you ever considered letting someone, 109 00:07:03,075 --> 00:07:05,533 you know, show you how to... 110 00:07:05,533 --> 00:07:07,533 ...you know, play? 111 00:07:07,533 --> 00:07:10,533 I don't want to take lessons. That's why I picked drums. 112 00:07:10,533 --> 00:07:13,867 I want to help you get closer to that all-girl band dream of yours... 113 00:07:13,867 --> 00:07:15,533 ...and mine. 114 00:07:15,533 --> 00:07:19,200 - So I hired you a drum teacher. - Dad, I don't want a teacher. 115 00:07:19,200 --> 00:07:20,658 I already know what I'm doing. 116 00:07:26,533 --> 00:07:29,242 - I'm Ben, the drum teacher. - Hi, Ben. 117 00:07:29,242 --> 00:07:31,367 Thank you, Daddy. 118 00:07:35,117 --> 00:07:37,700 Wow, is that Bridget? I'm really impressed. 119 00:07:37,700 --> 00:07:39,533 No, that's Ben, her teacher. 120 00:07:41,908 --> 00:07:43,283 That's Bridget. 121 00:07:44,575 --> 00:07:47,575 You know, I was worried about that guy at first. Now... 122 00:07:47,575 --> 00:07:51,742 This guy is a professional. Your plan really worked out great, Cate. 123 00:07:51,742 --> 00:07:53,950 - Our plan. Partner. - Partner. 124 00:07:55,158 --> 00:07:56,617 You know, you've really grown. 125 00:07:56,617 --> 00:07:59,242 I never thought I'd see the day when you'd be OK 126 00:07:59,242 --> 00:08:01,950 with your daughter being alone with a musician. 127 00:08:04,450 --> 00:08:07,117 Why is it we always go for the musician? 128 00:08:07,117 --> 00:08:10,867 That's right, your high school boyfriend Rick. 129 00:08:12,033 --> 00:08:13,617 He thought he was so hot 130 00:08:13,617 --> 00:08:17,283 because he jammed one time with The Monkees at some state fair. 131 00:08:17,783 --> 00:08:19,367 Not now! 132 00:08:21,033 --> 00:08:24,533 Paul, calm down. That's why I'm with you. 133 00:08:24,533 --> 00:08:27,575 Writers are sexier. Much sexier. 134 00:08:27,575 --> 00:08:30,533 Why, your column on treasures in the attic... 135 00:08:30,533 --> 00:08:31,533 Whoo! 136 00:08:32,450 --> 00:08:34,700 Get a hold of yourself. 137 00:08:34,700 --> 00:08:38,533 There's nothing going on out there in the garage, just playing drums. 138 00:08:38,533 --> 00:08:41,200 There goes Bridget. 139 00:08:41,200 --> 00:08:43,783 That's Ben. 140 00:08:48,700 --> 00:08:51,450 That's quiet. Why is it quiet? 141 00:08:51,450 --> 00:08:53,033 Why is it quiet? 142 00:08:54,658 --> 00:08:56,158 Oh, hi, guys. 143 00:08:56,950 --> 00:08:58,533 Cate... Look at that. 144 00:08:58,533 --> 00:09:02,908 Cate, the door doesn't stick anymore. I fixed it. 145 00:09:02,908 --> 00:09:06,533 - What are you talking about? - You're welcome. So, uh... 146 00:09:06,533 --> 00:09:10,533 - ...how's the lesson going? - Great. Just great. 147 00:09:10,533 --> 00:09:12,867 OK, let's show your dad what I taught you. 148 00:09:12,867 --> 00:09:13,867 OK. 149 00:09:21,283 --> 00:09:23,867 You are a miracle worker. 150 00:09:23,867 --> 00:09:26,033 That was close. Let me show you again. 151 00:09:27,450 --> 00:09:30,242 Oh, excuse me. 152 00:09:35,033 --> 00:09:37,533 And then, pretty soon you'll be able to do this. 153 00:09:42,533 --> 00:09:43,783 Oh, whoa! 154 00:09:43,783 --> 00:09:46,533 That's... That's very sophisticated. 155 00:09:46,533 --> 00:09:50,158 Well, Ben is a very sophisticated guy, Dad. 156 00:09:50,158 --> 00:09:52,950 Hey, I won a hat! 157 00:09:54,783 --> 00:09:58,117 - Oh, no, I didn't. - Sorry, excuse me, take that with you. 158 00:09:58,117 --> 00:10:02,117 You know what? We really appreciate the lesson. We have your number. 159 00:10:02,117 --> 00:10:04,742 - Bye, Bridget. - Bye, Ben. See you next Saturday. 160 00:10:04,742 --> 00:10:07,492 Wait, you scheduled another lesson with him? 161 00:10:07,492 --> 00:10:08,533 Actually ten. 162 00:10:08,533 --> 00:10:10,533 - Ten? - It's cheaper that way. 163 00:10:10,533 --> 00:10:13,283 - So how'd it go? - Oh, my God, Ben is so great, Mom. 164 00:10:13,283 --> 00:10:15,617 You should see him play. His hands are a blur. 165 00:10:16,950 --> 00:10:19,075 Been there. 166 00:10:19,075 --> 00:10:21,950 Thank you so much for setting us up, Daddy. 167 00:10:21,950 --> 00:10:24,742 - I wouldn't actually call it a setup. - I just love him! 168 00:10:24,742 --> 00:10:27,242 You... You mean as a teacher, right? 169 00:10:27,242 --> 00:10:28,908 As a teacher, right? 170 00:10:33,242 --> 00:10:36,075 You still hear the fox you let into our henhouse? 171 00:10:36,075 --> 00:10:39,158 - You made her take lessons. - You told her to take up music. 172 00:10:39,158 --> 00:10:41,658 - You bought her drums. - I wanted to yell at her. 173 00:10:41,658 --> 00:10:45,742 Stop it! It upsets me when you two fight. 174 00:10:47,075 --> 00:10:49,033 - Can I get a monkey? - No! 175 00:10:50,950 --> 00:10:52,533 I got it. 176 00:10:54,825 --> 00:10:56,950 Jason. What are you doing here? 177 00:10:56,950 --> 00:11:00,325 Well, I've tried calling, but it's like you're always studying. 178 00:11:00,325 --> 00:11:02,158 Jason. 179 00:11:02,158 --> 00:11:05,908 - Oh, God. - Hello, Mrs. Hennessy. 180 00:11:05,908 --> 00:11:09,283 I just came by to tell Kerry we got an A on our Mount Vesuvius. 181 00:11:09,283 --> 00:11:12,325 What'd they say about the melted villagers? 182 00:11:12,325 --> 00:11:15,075 That we have to talk to the school psychologist. 183 00:11:18,367 --> 00:11:20,742 - Your mom's got a great laugh. - Get out! 184 00:11:24,492 --> 00:11:26,908 Paul, do you like my laugh? 185 00:11:26,908 --> 00:11:31,075 Daddy, Ben's in a band playing tonight. He invited me to come along. 186 00:11:31,075 --> 00:11:32,700 No. 187 00:11:36,992 --> 00:11:39,492 Oh, I'm sorry, I just wanted to hear it. 188 00:11:41,158 --> 00:11:44,825 Bridget, you know you cannot date college boys. Absolutely not! 189 00:11:44,825 --> 00:11:48,992 You don't even know him! You're so closed-minded! God! 190 00:11:48,992 --> 00:11:51,825 - What, you think I'm wrong about this? - No, no, no. 191 00:11:51,825 --> 00:11:54,367 It's just a very delicate situation. 192 00:11:54,367 --> 00:11:58,325 This is Bridget's first older man, and it's a musician. 193 00:11:58,325 --> 00:12:00,075 They're intoxicating. 194 00:12:00,075 --> 00:12:03,367 Very, very intoxicating. Trust me. 195 00:12:04,825 --> 00:12:06,825 I want to see your high school yearbooks. 196 00:12:06,825 --> 00:12:10,075 I want to see if I'm better-looking than your precious Rick. 197 00:12:10,075 --> 00:12:15,200 I told you I lost those yearbooks in that fire I had right after we met. 198 00:12:15,200 --> 00:12:16,783 - You swear? - Swear. 199 00:12:18,075 --> 00:12:21,408 Look, if we do it your way and say no, Bridget is gonna rebel. 200 00:12:21,408 --> 00:12:25,408 We have to show her we're at least open-minded by talking to Ben. 201 00:12:25,408 --> 00:12:26,908 And then? 202 00:12:26,908 --> 00:12:29,367 We tell him not to let the door hit his ass on his way out. 203 00:12:29,367 --> 00:12:31,367 - Partner. - Partner. 204 00:12:34,158 --> 00:12:37,075 So, just tell us a little bit about yourself, Ben. 205 00:12:37,075 --> 00:12:41,075 - What college do you go to? - Actually, I dropped out of college. 206 00:12:41,075 --> 00:12:44,283 You hear that, Cate? He dropped out of college. 207 00:12:44,283 --> 00:12:47,075 My dad died, so I moved back home to help Mom out. 208 00:12:47,075 --> 00:12:49,992 I'm trying to get enough money so I can go back there. 209 00:12:49,992 --> 00:12:52,033 That's when Mom's strong enough. 210 00:12:52,033 --> 00:12:54,908 I see. Just to be clear, you did drop out of college. 211 00:12:54,908 --> 00:12:56,367 Dad! 212 00:12:56,367 --> 00:13:01,075 - Uh, so, Ben, you're in a band? - Oh, a band. Tell us about that. 213 00:13:01,075 --> 00:13:03,450 I bet that's all sorts of crazy fun. 214 00:13:03,450 --> 00:13:06,325 Last week we did a show for the Children's Hospital. 215 00:13:06,325 --> 00:13:09,075 - Really? - Yeah. You gotta give back. 216 00:13:11,658 --> 00:13:14,283 - Old people and animals? - Love 'em. 217 00:13:14,283 --> 00:13:15,700 This is your fault. 218 00:13:16,742 --> 00:13:18,700 I told you he was great. 219 00:13:18,700 --> 00:13:21,742 OK, Ben, this is the thing. 220 00:13:21,742 --> 00:13:25,075 We like you. We just don't want Bridget going out with older guys. 221 00:13:25,075 --> 00:13:28,075 - It's nothing personal. - Nothing personal?! 222 00:13:28,075 --> 00:13:31,158 Ben is a very sensitive artist. This will devastate him. 223 00:13:32,283 --> 00:13:34,908 I understand. I'll get you a T-shirt. 224 00:13:34,908 --> 00:13:39,075 You know, you guys are so... I'm a small... 225 00:13:39,075 --> 00:13:41,325 You guys are so... I hate you. 226 00:13:47,742 --> 00:13:53,075 - Is that my high school yearbook? - Yeah. Found it in the basement 227 00:13:53,075 --> 00:13:56,825 in the box marked "Grandma's stuff, keep out." 228 00:13:56,825 --> 00:14:00,158 God, you were popular. You're practically on every page. 229 00:14:00,158 --> 00:14:02,325 A few clubs, a few friends. 230 00:14:02,325 --> 00:14:03,825 A date or two. 231 00:14:04,992 --> 00:14:06,908 Who's Rick? 232 00:14:08,825 --> 00:14:12,033 You had tons of boyfriends. This is like Bridget's yearbook. 233 00:14:12,033 --> 00:14:15,242 - Kerry. - Look what some of these guys wrote. 234 00:14:15,242 --> 00:14:18,492 - Mom, you were like a Bond girl. - OK, all right. 235 00:14:18,492 --> 00:14:21,867 Now look, I don't think we need to let your father see this. 236 00:14:21,867 --> 00:14:23,075 Oh, really? 237 00:14:26,992 --> 00:14:29,075 Damn. I guess we're getting a monkey. 238 00:14:33,117 --> 00:14:34,950 Bridget's still practicing? 239 00:14:34,950 --> 00:14:38,075 I admire her dedication, but is she getting worse? 240 00:14:39,908 --> 00:14:41,867 She's just taking out her anger. 241 00:14:41,867 --> 00:14:45,075 It's getting kind of late, Paul. We ought to bring her inside. 242 00:14:45,075 --> 00:14:48,075 Better she's angry out there than in here. 243 00:14:48,075 --> 00:14:50,492 I'll give her till Fred calls. 244 00:14:50,492 --> 00:14:53,492 - I'm up. - All right. Just don't yell at her. 245 00:14:58,325 --> 00:15:01,658 - Hey! - Rory? 246 00:15:01,658 --> 00:15:04,075 - Oh. Hey. - Where's Bridget? 247 00:15:04,075 --> 00:15:05,825 I can't tell you. 248 00:15:05,825 --> 00:15:08,450 Rory, we don't keep secrets in this family. 249 00:15:08,450 --> 00:15:12,075 OK. Mom's got yearbooks. 250 00:15:17,075 --> 00:15:20,325 Oh, you mean Bridget. 251 00:15:20,325 --> 00:15:23,117 She snuck off to see Ben's concert. I'm her decoy. 252 00:15:25,825 --> 00:15:27,492 I knew you had yearbooks. 253 00:15:30,075 --> 00:15:33,408 You can stop building that little monkey bed right now! 254 00:15:35,992 --> 00:15:39,242 Can you believe Dad? He shows up at the club, walks in like this, 255 00:15:39,242 --> 00:15:43,075 and then he comes in and grabs me before I can even see Ben. 256 00:15:43,075 --> 00:15:45,408 Dad? Mom. Mom is unbelievable. 257 00:15:45,408 --> 00:15:48,075 She's totally been flirting with Jason. 258 00:15:48,075 --> 00:15:50,450 Did you know Mom was popular in high school? 259 00:15:50,450 --> 00:15:55,242 - She dated a musician. - Oh, really? 260 00:15:55,242 --> 00:15:57,742 Maybe he's my real father. 261 00:15:59,825 --> 00:16:01,242 Yeah, that was my point. 262 00:16:03,408 --> 00:16:06,825 Huh. So he's a couple years older. What's the big deal? 263 00:16:06,825 --> 00:16:10,117 What if Ben and I are destined to be together? What if he's the one? 264 00:16:10,117 --> 00:16:12,075 - The one? - Yeah. 265 00:16:12,075 --> 00:16:15,075 You've never had a one. Last summer you were down to three. 266 00:16:15,075 --> 00:16:19,075 Kerry, Ben is my first not-a-high-school guy. 267 00:16:19,075 --> 00:16:22,158 I mean, he's so experienced and worldly. 268 00:16:22,158 --> 00:16:24,783 He's been to Hawaii. Hawaii! 269 00:16:24,783 --> 00:16:27,992 He can vote. He told me he didn't, but he can vote. 270 00:16:27,992 --> 00:16:30,992 And he can buy beer in Canada. 271 00:16:32,658 --> 00:16:35,575 You're right. You should marry him. 272 00:16:35,575 --> 00:16:38,658 You could honeymoon in Hawaii. Hawaii! 273 00:16:39,742 --> 00:16:41,575 You are so still in high school. 274 00:16:41,575 --> 00:16:46,033 It's just, when Ben looks at me, it's like I'm the only one in the room. 275 00:16:46,033 --> 00:16:50,075 It's a private lesson in our garage. You are the only one in the room. 276 00:16:50,075 --> 00:16:53,158 I'm gonna go play bad so Dad doubles my lessons. 277 00:16:53,158 --> 00:16:56,242 - OK. Hey, if you see Mom... - I know. You're studying. 278 00:16:56,242 --> 00:16:58,325 And you are staying home. 279 00:16:59,492 --> 00:17:01,908 - Can we talk? - What's to talk about? 280 00:17:01,908 --> 00:17:03,992 You have nothing to apologize for. 281 00:17:03,992 --> 00:17:07,325 - I didn't come in here to apologize. - How can you not apologize? 282 00:17:09,075 --> 00:17:12,825 Look, Jason said I was pretty. 283 00:17:12,825 --> 00:17:16,075 It was very nice to hear on a day that I worked and made dinner 284 00:17:16,075 --> 00:17:19,617 and did ten loads of laundry. So sue me. 285 00:17:19,617 --> 00:17:22,617 Isn't it bad enough that I have to compete with Bridget? 286 00:17:22,617 --> 00:17:24,617 Now I have to compete with you too? 287 00:17:26,075 --> 00:17:29,492 Wait a minute. Honey, what's going on here? 288 00:17:30,742 --> 00:17:33,658 He said I was Mom-pretty. 289 00:17:33,658 --> 00:17:36,575 You are a beautiful teenage girl. 290 00:17:38,033 --> 00:17:40,575 You think this is some kind of competition? 291 00:17:40,575 --> 00:17:42,617 Yeah! And I'm losing. 292 00:17:44,075 --> 00:17:47,075 You know, guys don't notice me when Bridget is around. 293 00:17:47,075 --> 00:17:51,325 And Rory gets all this attention because he's the boy and the youngest. 294 00:17:51,325 --> 00:17:52,742 And now... 295 00:17:53,825 --> 00:17:55,783 It's like I'm invisible. 296 00:17:59,075 --> 00:18:00,325 Not to me. 297 00:18:01,408 --> 00:18:03,075 I see you. 298 00:18:03,075 --> 00:18:06,658 Right. Kerry, the moody middle child. 299 00:18:08,075 --> 00:18:09,492 Well... 300 00:18:10,700 --> 00:18:11,825 ...yeah. 301 00:18:14,075 --> 00:18:20,658 Who also happens to be sensitive and caring and fantastic. 302 00:18:20,658 --> 00:18:25,700 Oh, Kerry, honey, you make me feel so privileged to be your mother. 303 00:18:25,700 --> 00:18:28,908 You have to say that. It's in the manual or something. 304 00:18:30,325 --> 00:18:33,992 You think if it was in the manual I'd go through all this? 305 00:18:33,992 --> 00:18:36,075 Ah, there you are. 306 00:18:37,325 --> 00:18:42,075 See? You're not invisible. 307 00:18:42,075 --> 00:18:47,783 Kerry, if you weren't my daughter, I'd want you to be my friend. 308 00:18:47,783 --> 00:18:51,283 Yeah, right, you're not cool enough to hang out with me. 309 00:18:51,283 --> 00:18:55,075 I know. That's why I spend so much time with your father. 310 00:18:59,992 --> 00:19:01,575 Yeah, I know. 311 00:19:01,575 --> 00:19:04,408 Trust me, Fred, it sounds a lot louder over here. 312 00:19:06,575 --> 00:19:08,325 So what do you think? 313 00:19:09,617 --> 00:19:12,575 - I'm sorry this is our last lesson. - What? 314 00:19:12,575 --> 00:19:14,742 Yeah. The coolest thing happened. 315 00:19:14,742 --> 00:19:17,367 I'm going back to Ohio State. 316 00:19:17,367 --> 00:19:20,325 My dad's old company came through with a scholarship. 317 00:19:20,325 --> 00:19:24,075 - I can enroll this semester. - But... what about us? 318 00:19:24,075 --> 00:19:25,658 I mean, our lessons. 319 00:19:27,033 --> 00:19:31,075 I'll keep in touch. I want to know how you're doing. 320 00:19:31,075 --> 00:19:32,408 OK? 321 00:19:41,075 --> 00:19:42,075 Whoa. 322 00:19:43,658 --> 00:19:46,242 OK. Um... 323 00:19:46,242 --> 00:19:47,908 Bye, Bridget. 324 00:19:52,200 --> 00:19:54,992 So how was the lesson? 325 00:19:54,992 --> 00:19:57,908 Who cares? My teacher quit, so I'm quitting too. 326 00:19:59,200 --> 00:20:01,075 Bridget, don't quit just because... 327 00:20:01,075 --> 00:20:04,408 I never want to see another musician again in my entire life. 328 00:20:04,408 --> 00:20:05,950 Alrighty then. 329 00:20:10,408 --> 00:20:14,408 I know I'm gonna hate myself for this, but... 330 00:20:14,408 --> 00:20:19,075 Beach, as much as I like peace and quiet around here, 331 00:20:19,075 --> 00:20:21,242 I don't want you to give up something 332 00:20:21,242 --> 00:20:25,908 that you were so excited about a couple of weeks ago. 333 00:20:25,908 --> 00:20:28,825 - Just think about that, will you? - OK. 334 00:20:33,658 --> 00:20:37,075 - What's going on? - Ben's going back to college. 335 00:20:38,158 --> 00:20:40,825 Oh, I'm sorry. Are you OK? 336 00:20:40,825 --> 00:20:44,908 No, I wasn't OK, but then Dad gave me a little pep talk 337 00:20:44,908 --> 00:20:47,075 and told me I shouldn't give up on stuff. 338 00:20:47,075 --> 00:20:50,908 For once I think he's right. I'm not gonna give up. 339 00:20:51,908 --> 00:20:54,075 Ben and I belong together. 340 00:21:05,783 --> 00:21:07,658 Ben, this is for you. 27185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.