Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,720 --> 00:02:25,020
It's already Friday, four days since our
vacation started, and we're playing
2
00:02:25,020 --> 00:02:26,400
with friends out in the countryside.
3
00:02:28,100 --> 00:02:31,520
Every year we come here and meet up in
my uncle's luxurious mansion.
4
00:02:32,320 --> 00:02:35,380
My uncle's supposed to make sure that we
don't poke each other's eyes out or
5
00:02:35,380 --> 00:02:36,380
anything while we're playing.
6
00:02:37,500 --> 00:02:40,120
But this year he's asked a friend to
keep an eye on us.
7
00:02:41,180 --> 00:02:42,960
She follows us everywhere we go.
8
00:02:50,380 --> 00:02:53,700
Would you stop there? Come on, catch me.
Really?
9
00:02:54,100 --> 00:02:55,100
You boy.
10
00:02:56,500 --> 00:02:57,820
Not so frisky, huh?
11
00:02:58,240 --> 00:02:59,440
No, not yet.
12
00:03:01,300 --> 00:03:04,780
I catch you. Over here, Steven.
13
00:03:05,900 --> 00:03:07,260
No, that's not fair.
14
00:03:08,720 --> 00:03:09,720
Come on.
15
00:03:11,780 --> 00:03:13,500
I can feel you're close to me.
16
00:03:14,300 --> 00:03:15,640
But where are we?
17
00:03:16,600 --> 00:03:18,000
A little bit closer.
18
00:03:19,140 --> 00:03:21,180
Almost. You're getting warmer.
19
00:03:22,780 --> 00:03:24,780
No, she ain't playing.
20
00:03:25,040 --> 00:03:26,040
She ain't playing.
21
00:03:27,700 --> 00:03:28,700
Okay.
22
00:03:29,440 --> 00:03:30,460
Come on. A little bit closer.
23
00:03:30,760 --> 00:03:34,380
Almost. Almost. I know you're here.
24
00:03:34,600 --> 00:03:36,000
I got one. Oh, no.
25
00:03:37,440 --> 00:03:39,480
Congratulations. I got one. Hey.
26
00:03:40,560 --> 00:03:41,560
Okay. No, wait.
27
00:03:46,460 --> 00:03:48,320
Steady. Steady there, fella. Steady
there. Oh, yeah.
28
00:03:49,840 --> 00:03:50,840
You got me.
29
00:03:53,200 --> 00:03:55,380
I... Huh?
30
00:03:58,080 --> 00:04:01,260
Okay, fine, but I'm going to lose
anyways. I'm sick of playing with you.
31
00:04:02,340 --> 00:04:04,160
Oh, give me that. I'm going to take your
plate.
32
00:04:05,140 --> 00:04:07,220
Thank you, Kathy. Wait, I'm going to
give it to you.
33
00:04:08,560 --> 00:04:10,160
Okay. It's very kind of you.
34
00:04:11,660 --> 00:04:12,660
Here, close your eyes.
35
00:04:12,900 --> 00:04:13,900
There you go.
36
00:04:14,360 --> 00:04:15,500
Oh, I can... No, no, no.
37
00:04:15,720 --> 00:04:16,720
No,
38
00:04:17,000 --> 00:04:18,000
that's good.
39
00:04:18,200 --> 00:04:19,200
That's good.
40
00:04:21,060 --> 00:04:25,500
I had only one thing in mind, to find my
private diary where I wrote down
41
00:04:25,500 --> 00:04:29,440
everything, my most intimate thoughts,
the things I did and the people I met.
42
00:04:32,040 --> 00:04:35,400
This diary was locked up in a drawer in
a desk in my room.
43
00:04:41,060 --> 00:04:45,320
The diary itself was impossible to get
at, sealed shut with a big fat lock.
44
00:04:45,740 --> 00:04:47,160
Only I had the key to it.
45
00:04:47,530 --> 00:04:50,710
And I always carried this key around
with me to open it whenever I needed.
46
00:04:54,570 --> 00:04:55,570
Look out.
47
00:04:56,690 --> 00:04:58,370
Come on. Over here. Where are you?
48
00:04:58,630 --> 00:04:59,930
Come on. Over here. Over here.
49
00:05:01,150 --> 00:05:04,270
You can't get me. You're getting warmer.
I'm going to get you. You're getting
50
00:05:04,270 --> 00:05:05,270
warmer.
51
00:05:05,770 --> 00:05:07,590
Where are you?
52
00:05:08,750 --> 00:05:10,230
Look out behind you. Over here.
53
00:05:10,610 --> 00:05:11,610
Over here.
54
00:05:11,870 --> 00:05:12,870
Come on.
55
00:05:14,730 --> 00:05:16,750
Uh -oh. That a girl. That a girl.
56
00:05:18,170 --> 00:05:19,170
Watch out.
57
00:05:21,230 --> 00:05:23,630
Everyone's changed so much since last
year.
58
00:05:24,870 --> 00:05:29,570
My friend Steven never used to go nuts
like he did just now when he saw me.
59
00:05:31,070 --> 00:05:35,430
His caresses got me all hot, and that's
why I wanted to stop playing.
60
00:06:27,530 --> 00:06:31,010
I hope that this year will be even
better than last year. That he won't get
61
00:06:31,010 --> 00:06:33,350
so excited again without doing anything
about it.
62
00:07:39,020 --> 00:07:41,560
If you permission, I will do it. Stop
it. Leave me alone.
63
00:07:41,880 --> 00:07:42,900
What are you doing?
64
00:07:43,160 --> 00:07:44,320
All right. Okay.
65
00:07:48,020 --> 00:07:50,120
Stupid old fat pig.
66
00:08:22,480 --> 00:08:24,920
Kathy and I were punished this morning
by Miss Greta.
67
00:08:25,460 --> 00:08:27,720
Kathy was coming to show me the photo of
Jack.
68
00:08:29,340 --> 00:08:30,340
When?
69
00:08:41,419 --> 00:08:43,539
This holiday is no fun at all.
70
00:08:46,280 --> 00:08:49,880
And the worst thing is that Miss Greta
keeps her eye on every little thing we
71
00:08:49,880 --> 00:08:51,040
do. Terrible.
72
00:08:52,180 --> 00:08:54,280
She's the meanest old bitch that's ever
been here.
73
00:08:55,080 --> 00:08:58,300
You can say that again. That's because
she's an old cow and she wants to tell
74
00:08:58,300 --> 00:08:59,980
Uncle George about everything we do.
75
00:09:05,160 --> 00:09:08,940
Very well, then. If you want to start
things off like this, I'm not going to
76
00:09:08,940 --> 00:09:10,400
you out of my sight.
77
00:09:10,600 --> 00:09:13,740
And it's very rude to whisper in front
of other people, you know.
78
00:09:15,240 --> 00:09:17,920
I'm going to give you a good lesson of
how to be real ladies.
79
00:09:18,220 --> 00:09:21,020
Are you trying to hide something from
me, by the way? Huh?
80
00:09:22,480 --> 00:09:23,920
Are you crazy? Give me that.
81
00:09:25,340 --> 00:09:26,440
Give me this.
82
00:09:27,000 --> 00:09:28,000
Oh.
83
00:09:29,160 --> 00:09:30,500
I have had enough.
84
00:09:30,780 --> 00:09:34,140
Too much is too much. I don't want to
know whose fault this is.
85
00:09:34,520 --> 00:09:35,740
Pay attention to me.
86
00:09:37,540 --> 00:09:40,220
Wait here. I'm going to go look for your
uncle, okay?
87
00:09:43,040 --> 00:09:47,560
And while I look for him, get on your
knees over there with your hands on your
88
00:09:47,560 --> 00:09:48,560
head.
89
00:09:53,550 --> 00:09:54,550
Is she gone yet?
90
00:09:54,650 --> 00:09:55,750
I think so.
91
00:09:56,870 --> 00:09:58,110
My back hurts.
92
00:09:59,490 --> 00:10:00,970
You know, this will all blow over.
93
00:10:01,990 --> 00:10:04,690
It's your fault if you hadn't gotten
involved in my business.
94
00:10:05,070 --> 00:10:06,190
So what's that photo of?
95
00:10:06,450 --> 00:10:07,510
Don't you look at that!
96
00:10:18,970 --> 00:10:21,970
I finally found out what Miss Greta's
really like.
97
00:10:53,840 --> 00:10:57,300
Tonight I was taking a shower before I
went to bed when I heard the noise of a
98
00:10:57,300 --> 00:10:58,420
car engine shutting off.
99
00:11:05,780 --> 00:11:09,480
I was curious, and when I looked, I saw
that it was Frank's car, the village
100
00:11:09,480 --> 00:11:11,200
mechanic who does all my uncle's
repairs.
101
00:11:16,140 --> 00:11:17,800
What's he doing here at this time of
night?
102
00:11:18,380 --> 00:11:20,900
I had to find out what this unusual
visit was about.
103
00:11:21,640 --> 00:11:25,180
Sneaking around in my nightgown, I
peeked into every room to find out where
104
00:11:25,180 --> 00:11:26,180
Frank was.
105
00:11:29,420 --> 00:11:33,380
I was completely shocked by what I saw
through the keyhole of Miss Greta's
106
00:11:33,840 --> 00:11:38,540
Miss Greta, who was offering herself up
like a dog to the mechanic.
107
00:11:51,280 --> 00:11:52,880
Yeah. Give me this.
108
00:11:55,700 --> 00:11:56,700
Oh.
109
00:17:22,599 --> 00:17:23,599
Feels so good.
110
00:18:39,720 --> 00:18:40,720
A horny bitch.
111
00:18:40,960 --> 00:18:45,080
What a changeable, unpredictable person.
How can she walk around with her head
112
00:18:45,080 --> 00:18:47,720
held high and try to lecture us after
this depraved behavior?
113
00:18:49,940 --> 00:18:53,820
All excited by what I'd seen, I snuck
back to the bed I share with my friend,
114
00:18:53,900 --> 00:18:54,900
Kathy.
115
00:18:55,820 --> 00:18:56,820
She was sleeping.
116
00:19:01,260 --> 00:19:04,380
I lay down next to her, assured by her
sleeping.
117
00:19:09,870 --> 00:19:14,050
Being careful not to wake her up, I
touched myself between my legs.
118
00:19:14,670 --> 00:19:17,890
My discovery had gotten me all wet and I
was burning up down there.
119
00:19:18,210 --> 00:19:22,930
My fingers slipped in and out of my
pussy, satisfying the raging fire within
120
00:19:51,209 --> 00:19:52,209
Can't you sleep?
121
00:19:52,750 --> 00:19:55,990
No. A noise in the house woke me up, and
no, I can't sleep.
122
00:19:56,910 --> 00:19:58,130
But why are you all sweaty?
123
00:19:59,750 --> 00:20:01,210
Oh, I'm not sweaty.
124
00:20:01,710 --> 00:20:02,730
Yes, you are.
125
00:20:04,650 --> 00:20:05,650
And look at this.
126
00:20:06,290 --> 00:20:08,150
What? You're all wet.
127
00:20:10,330 --> 00:20:12,290
I can help you out with this, you know.
128
00:20:12,530 --> 00:20:17,310
Oh, I just don't understand. This is the
first time this has happened to me.
129
00:20:17,650 --> 00:20:18,650
Me too.
130
00:20:20,650 --> 00:20:22,550
I can get all wet, too, you know.
131
00:20:24,950 --> 00:20:27,290
I don't know. I'm not so sure about
this. Don't be shy.
132
00:20:27,650 --> 00:20:30,190
We can't do that. You know, if Uncle
George finds us doing this, we'll be
133
00:20:30,190 --> 00:20:31,970
punished. He won't find anything. Oh, I
don't know.
134
00:20:33,770 --> 00:20:35,670
Don't worry about it. I'll take care of
you.
135
00:21:29,260 --> 00:21:30,260
Take these off.
136
00:22:28,300 --> 00:22:29,300
what you're doing.
137
00:23:02,570 --> 00:23:05,150
This Friday, Miss Greta pleaded our case
to Uncle George.
138
00:23:06,690 --> 00:23:09,470
It was agreed that we could go into the
village on our bikes.
139
00:23:10,010 --> 00:23:12,490
After Miss Greta's advice on what to do,
we hit the road.
140
00:23:15,990 --> 00:23:20,510
It was that day that I realized that my
friend Kathy was a sneaky little slut.
141
00:23:22,450 --> 00:23:25,270
We don't trust you, but don't abuse that
trust, okay?
142
00:23:26,130 --> 00:23:28,370
And on your way over, don't talk to any
strangers.
143
00:23:29,270 --> 00:23:30,270
All right?
144
00:23:31,390 --> 00:23:32,390
Go on.
145
00:23:33,580 --> 00:23:35,180
You can trust us, Miss.
146
00:23:35,600 --> 00:23:36,900
I'll keep an eye on Melanie.
147
00:23:37,940 --> 00:23:38,940
Ciao.
148
00:24:16,240 --> 00:24:18,300
go. Come on. Yeah, I'm coming.
149
00:24:18,540 --> 00:24:19,880
We're not in a hurry, are we?
150
00:24:20,220 --> 00:24:23,840
Come on, catch up with me. The farther
away we are from the house, the better
151
00:24:23,840 --> 00:24:24,840
off we are, Kathy.
152
00:24:49,600 --> 00:24:51,440
You know, I got the good for you right
here.
153
00:24:51,640 --> 00:24:52,640
It's gross.
154
00:24:54,640 --> 00:24:55,640
Nah.
155
00:24:56,060 --> 00:24:57,260
Ah, go fuck yourself.
156
00:25:07,520 --> 00:25:08,439
Hi, Jack.
157
00:25:08,440 --> 00:25:09,500
Didn't take too long, did I?
158
00:25:09,720 --> 00:25:10,619
Of course not.
159
00:25:10,620 --> 00:25:12,760
Come on, Kathy. Let's go.
160
00:25:13,460 --> 00:25:16,480
Oh, and you. Why don't you just go on
without me? I'll catch up with you
161
00:25:19,240 --> 00:25:20,240
Come on, Jack.
162
00:25:20,260 --> 00:25:22,440
I hope that little rat puts her mouth
shut.
163
00:26:31,150 --> 00:26:32,149
Get out of here.
164
00:26:32,150 --> 00:26:33,150
Get out.
165
00:26:34,050 --> 00:26:35,410
There you go.
166
00:26:36,130 --> 00:26:37,210
Oh, yeah.
167
00:26:38,630 --> 00:26:39,810
Lie back now.
168
00:26:40,150 --> 00:26:41,850
All right, yeah.
169
00:27:00,140 --> 00:27:01,780
Oh, you just go right to it, don't you?
170
00:27:02,260 --> 00:27:03,260
Oh.
171
00:27:59,150 --> 00:27:59,709
Yeah, faster.
172
00:27:59,710 --> 00:28:00,710
Come on. Yeah.
173
00:28:07,010 --> 00:28:08,010
Yeah.
174
00:28:16,150 --> 00:28:17,150
Yeah.
175
00:28:25,730 --> 00:28:26,730
Oh, that's good.
176
00:28:27,090 --> 00:28:28,630
Yeah, you like that, huh? Oh, yeah.
177
00:28:28,940 --> 00:28:29,940
Yeah.
178
00:30:11,150 --> 00:30:12,530
That's good. Work it, baby. Come on.
179
00:30:12,750 --> 00:30:13,970
Oh. Yeah.
180
00:30:14,650 --> 00:30:16,190
Oh. Oh.
181
00:30:17,270 --> 00:30:18,270
Oh.
182
00:30:19,550 --> 00:30:24,250
I'm going to put that leg over here and
try a little something a little bit
183
00:30:24,250 --> 00:30:27,110
different. I'm going to come from behind
you here.
184
00:30:45,550 --> 00:30:48,270
I'm going to come. Oh, you're going to
come. I will not yet.
185
00:30:48,650 --> 00:30:51,370
Oh. We've got another three, four
minutes to go yet, honey. Come on.
186
00:30:51,570 --> 00:30:52,570
Oh. Yeah.
187
00:30:53,010 --> 00:30:54,010
Oh.
188
00:31:25,100 --> 00:31:26,800
Yeah, I guess so.
189
00:31:27,380 --> 00:31:28,380
You like it? Oh.
190
00:32:11,070 --> 00:32:12,430
Don't get me wrong, I like it.
191
00:35:26,900 --> 00:35:28,400
Yeah, I told you she'd show up.
192
00:35:34,840 --> 00:35:36,780
You won't say anything to Miss Greta,
will you?
193
00:35:37,100 --> 00:35:38,920
No, no, I promise I won't say anything.
194
00:35:39,240 --> 00:35:40,340
You promise, you swear?
195
00:35:43,380 --> 00:35:46,100
I was able to take some notes on Kathy
this morning.
196
00:35:46,660 --> 00:35:47,720
The house was empty.
197
00:35:48,160 --> 00:35:49,880
Everyone had gone off to run errands.
198
00:35:53,930 --> 00:35:56,090
I took advantage of their absence to go
for a swing.
199
00:36:07,010 --> 00:36:11,710
Frank, the crude auto mechanic, came by
bringing Uncle George's car back from
200
00:36:11,710 --> 00:36:12,710
the checkup.
201
00:36:58,089 --> 00:36:59,089
Hello. Hello.
202
00:36:59,330 --> 00:37:00,690
This is one of your uncle's cars.
203
00:37:01,230 --> 00:37:04,670
Has he gone somewhere? Yeah, he went to
run some errands in the village. Okay,
204
00:37:04,850 --> 00:37:07,170
it's no big deal. In any case, I'll
leave it here.
205
00:37:07,650 --> 00:37:10,390
Come on, I'll show you where the keys
are. I left them on the steering wheel.
206
00:37:11,210 --> 00:37:15,210
The keys are right there.
207
00:37:17,730 --> 00:37:19,390
Hey, what's come over you?
208
00:37:21,110 --> 00:37:22,110
Nothing.
209
00:37:23,750 --> 00:37:25,930
Um, I didn't bother you, did I?
210
00:37:26,730 --> 00:37:27,730
Don't you think I'm pretty?
211
00:37:29,130 --> 00:37:30,150
Tell me you do.
212
00:37:30,490 --> 00:37:31,670
Am I not a woman?
213
00:37:32,070 --> 00:37:33,069
Oh, Myth.
214
00:37:33,070 --> 00:37:34,070
Are you crazy?
215
00:37:34,310 --> 00:37:37,310
Oh, look at my titties. Don't you think
they're nice?
216
00:37:41,870 --> 00:37:44,550
Take a look at my sweet little pussy.
It's all wet.
217
00:37:49,170 --> 00:37:51,630
Here. You want my cock? You want it?
218
00:37:53,010 --> 00:37:54,010
I'll give it to you.
219
00:37:54,890 --> 00:37:55,890
Come on.
220
00:37:57,100 --> 00:37:58,260
Bring your pussy over here.
221
00:38:02,100 --> 00:38:03,600
You'll see what I'm going to give you.
222
00:38:05,080 --> 00:38:06,560
Oh, yeah. Oh,
223
00:38:08,060 --> 00:38:09,840
yeah.
224
00:38:11,220 --> 00:38:12,980
Is this what you want? Oh, yeah.
225
00:38:14,020 --> 00:38:15,820
Oh, fuck me.
226
00:38:16,600 --> 00:38:18,740
Oh, that's it.
227
00:38:19,400 --> 00:38:20,400
Oh,
228
00:38:20,760 --> 00:38:22,500
it's so big.
229
00:40:41,360 --> 00:40:44,860
If you know you'll be doing this chore
all day, you'll work your fingers off
230
00:40:44,860 --> 00:40:47,380
until they're all gone. Do you
understand that, girl?
231
00:40:47,700 --> 00:40:51,760
Oh, but this afternoon, miss, I have a
tennis match with Jack.
232
00:40:52,840 --> 00:40:56,240
We'll cancel your match. You'll be
punished. End of conversation.
233
00:40:56,500 --> 00:40:58,400
Okay? Oh, miss.
234
00:40:58,760 --> 00:41:01,540
I was by the pool the other day and I
saw these three.
235
00:41:02,580 --> 00:41:03,580
Oh, really?
236
00:41:03,660 --> 00:41:04,660
Oh, yeah.
237
00:41:09,180 --> 00:41:12,740
unexpectedly delighted and found myself
feverishly waiting for Jack when I took
238
00:41:12,740 --> 00:41:14,120
Kathy's place in the tennis match.
239
00:41:14,580 --> 00:41:18,560
Honestly, I wasn't about to pay any
attention to what my uncle was saying to
240
00:41:19,480 --> 00:41:20,520
Hi, is Kathy there?
241
00:41:30,640 --> 00:41:34,500
Hi, Jack. Listen, I know you've come to
play with Kathy, but Miss Gretta's
242
00:41:34,500 --> 00:41:37,040
punishing her and she can't come out.
But if you want, I can take her place.
243
00:41:37,100 --> 00:41:38,100
Yeah, great.
244
00:41:41,240 --> 00:41:42,320
So, you know how to play?
245
00:41:42,920 --> 00:41:43,920
No, not very well.
246
00:41:44,100 --> 00:41:45,860
Well, if you don't mind, I can teach you
a little.
247
00:41:46,080 --> 00:41:47,400
I've been waiting for a good teacher.
248
00:41:47,700 --> 00:41:48,459
Oh, really?
249
00:41:48,460 --> 00:41:49,460
Well, that'll be fine.
250
00:41:50,140 --> 00:41:51,480
Well, I certainly hope you're patient.
251
00:41:53,260 --> 00:41:55,120
Don't worry, we'll just take it nice and
slow. Okay.
252
00:41:55,960 --> 00:41:57,080
I mean, I have to take it slow.
253
00:41:58,420 --> 00:41:59,420
We'll have a nice time.
254
00:41:59,440 --> 00:42:00,440
Yeah, I hope so.
255
00:42:02,720 --> 00:42:04,340
Well, at least the weather's held out
for us.
256
00:42:05,080 --> 00:42:06,080
Yeah.
257
00:42:07,320 --> 00:42:08,320
Here, hand me your racket.
258
00:42:11,480 --> 00:42:12,480
Yeah, it's okay.
259
00:42:18,440 --> 00:42:22,260
Now, I'll take a couple of balls and
throw them at you.
260
00:42:23,440 --> 00:42:24,440
All right?
261
00:42:24,520 --> 00:42:25,520
Okay?
262
00:42:42,920 --> 00:42:44,480
We'll just hit a few around, all right?
263
00:42:50,900 --> 00:42:51,960
Yeah, that's good.
264
00:42:52,700 --> 00:42:54,280
Good girl. Nice shot.
265
00:42:56,680 --> 00:42:57,740
Now try and lob me.
266
00:43:00,680 --> 00:43:01,680
How am I doing?
267
00:43:04,000 --> 00:43:05,000
Not too bad.
268
00:43:05,980 --> 00:43:07,420
Sorry, that was a bit fast for you.
269
00:43:07,900 --> 00:43:08,900
How's my posture?
270
00:43:10,000 --> 00:43:11,000
Very good.
271
00:43:16,560 --> 00:43:17,560
Oh no!
272
00:43:50,910 --> 00:43:55,030
So tell me, your German teacher's not
too bad, is she? Why are you asking me
273
00:43:55,030 --> 00:43:55,948
that?
274
00:43:55,950 --> 00:43:57,030
Oh, just curious.
275
00:43:57,830 --> 00:43:58,830
Keep playing. Come on.
276
00:43:59,670 --> 00:44:00,670
Here you go.
277
00:44:01,510 --> 00:44:02,510
Oops.
278
00:44:03,010 --> 00:44:04,010
Try another one.
279
00:44:07,650 --> 00:44:08,650
How's that?
280
00:44:08,730 --> 00:44:10,790
Well, frankly, not too good.
281
00:44:11,230 --> 00:44:13,670
I should actually show you. I might have
to get a bit closer.
282
00:44:15,290 --> 00:44:16,990
Yeah, no, you're all over the place.
Wait there.
283
00:44:19,210 --> 00:44:23,430
I think that your stroke is off, and
it's due to your action following
284
00:44:23,430 --> 00:44:24,430
the ball.
285
00:44:26,050 --> 00:44:31,090
Yeah, you need to follow through more
smoothly, like this. Here we go. You're
286
00:44:31,090 --> 00:44:35,950
hitting the ball, okay? And we follow
through the ball like that, okay? It's a
287
00:44:35,950 --> 00:44:37,570
smoother action, through the ball.
288
00:44:37,970 --> 00:44:39,450
That's the way, okay?
289
00:44:39,990 --> 00:44:44,770
That's nice. And one more time, and you
follow through the ball there, okay? You
290
00:44:44,770 --> 00:44:47,170
got it? I think you've got it. You have
got it, haven't you?
291
00:44:48,550 --> 00:44:54,770
Yeah, come on. One more time. Follow
through the ball.
292
00:44:55,830 --> 00:44:56,830
You got it?
293
00:45:13,230 --> 00:45:14,230
Yeah,
294
00:45:14,690 --> 00:45:15,690
you're getting it, all right.
295
00:45:18,280 --> 00:45:19,620
I might have some more instruction.
296
00:45:20,500 --> 00:45:24,040
I don't have a lot of time, honey. Oh,
no, now.
297
00:45:28,260 --> 00:45:35,020
I think we need to wash you
298
00:45:35,020 --> 00:45:36,020
down.
299
00:45:40,880 --> 00:45:46,230
We both need a bit of cooling. off, huh?
300
00:45:46,590 --> 00:45:47,590
We do.
301
00:45:51,150 --> 00:45:52,630
Wait there. I'll help you out with that.
302
00:45:54,450 --> 00:45:57,970
It's quite cold. You want to test it
out?
303
00:45:59,930 --> 00:46:00,930
Oh, not fair.
304
00:46:01,710 --> 00:46:02,710
Wait.
305
00:46:02,770 --> 00:46:03,770
I'll join you.
306
00:46:26,350 --> 00:46:26,749
Is it warm?
307
00:46:26,750 --> 00:46:27,750
Mm -hmm.
308
00:46:36,650 --> 00:46:37,650
Well,
309
00:46:44,150 --> 00:46:46,890
I've never done this in the water, and
you know, Jack, I'm a little bit
310
00:46:47,410 --> 00:46:50,170
I'm not comfortable. You know if my
uncle finds us here... Just trust me.
311
00:46:50,730 --> 00:46:52,470
Oh. That a girl.
312
00:46:52,730 --> 00:46:53,730
Oh!
313
00:46:57,680 --> 00:46:58,680
No one's going to find it.
314
00:47:16,420 --> 00:47:17,620
Well, hello there, Jack.
315
00:47:19,560 --> 00:47:20,560
Hello, sir.
316
00:47:20,820 --> 00:47:21,960
How are you, Uncle George?
317
00:47:22,560 --> 00:47:26,500
Now, sweetheart, when you have a minute,
I'd like to see your German workbook to
318
00:47:26,500 --> 00:47:27,600
see how you're coming along.
319
00:47:27,860 --> 00:47:29,040
Of course, no problem. Okay.
320
00:47:29,500 --> 00:47:31,960
I'll bring them in as soon as I'm
finished, straight away.
321
00:47:32,300 --> 00:47:33,300
All right, hon.
322
00:47:33,700 --> 00:47:34,700
Bend over.
323
00:47:52,140 --> 00:47:53,140
That's a good day.
324
00:48:47,990 --> 00:48:49,270
Oh, yeah.
325
00:48:49,530 --> 00:48:50,530
Oh.
326
00:48:51,370 --> 00:48:52,490
Oh, my God.
327
00:48:53,010 --> 00:48:54,010
Oh, my God.
328
00:48:54,410 --> 00:48:55,410
Oh, yeah.
329
00:49:33,770 --> 00:49:34,770
That's good, honey.
330
00:50:16,009 --> 00:50:16,810
Yeah. Oh,
331
00:50:16,810 --> 00:50:30,590
yeah,
332
00:50:30,710 --> 00:50:31,710
that's good, baby.
333
00:50:48,029 --> 00:50:49,029
Sit on my cock
334
00:54:51,500 --> 00:54:53,640
Kathy got herself into trouble again
that Sunday.
335
00:54:54,120 --> 00:54:58,520
Taking advantage of the fact that Frank
was fixing our bikes, she acted like she
336
00:54:58,520 --> 00:54:59,680
was interested in the repairs.
337
00:55:00,340 --> 00:55:04,280
She was quickly distracted by the big
tool Frank had hidden in his pants.
338
00:55:07,420 --> 00:55:08,420
Hi, Frank.
339
00:55:08,500 --> 00:55:10,220
Are the repairs done yet? Why, yes,
sweetie.
340
00:55:10,440 --> 00:55:11,440
Come here and see.
341
00:55:19,740 --> 00:55:21,300
Yeah, nice I fixed up your bike.
342
00:55:21,840 --> 00:55:24,780
You're such a wonderful guy, Frank. You
know that? Look at that chain.
343
00:55:25,040 --> 00:55:26,180
Looped up real good.
344
00:55:26,740 --> 00:55:27,678
Oh, yeah?
345
00:55:27,680 --> 00:55:28,658
And you?
346
00:55:28,660 --> 00:55:32,700
Is your pussy looped up good? Oh, no.
You know, I don't usually do... It's all
347
00:55:32,700 --> 00:55:33,700
right. Come on.
348
00:55:34,180 --> 00:55:35,260
I'll be very gentle.
349
00:55:36,780 --> 00:55:37,780
Oh, yeah.
350
00:55:38,460 --> 00:55:39,460
Just a kid.
351
00:55:50,220 --> 00:55:51,220
Get on your knees.
352
00:56:52,010 --> 00:56:53,010
Take those off.
353
00:57:26,480 --> 00:57:27,480
I changed my mind.
354
00:59:35,720 --> 00:59:39,320
was taking a shower, I took advantage of
the fact that no one was watching her
355
00:59:39,320 --> 00:59:40,700
purse to rummage around in it.
356
00:59:41,300 --> 00:59:45,020
Knowing what she was capable of, I
secretly poked around in her stuff.
357
00:59:48,300 --> 00:59:50,940
The photo that I found that day was
fantastic.
358
00:59:51,920 --> 00:59:53,800
This woman was a perverted beast.
359
00:59:54,300 --> 00:59:56,320
But we knew all about that from the
start.
360
01:00:23,180 --> 01:00:26,420
Well, don't say that your cock is too
big for your mouth, but say I feel good,
361
01:00:26,440 --> 01:00:27,440
little girl, when you talk.
362
01:00:27,700 --> 01:00:31,440
Oh, it's horrifying listening to this,
especially in front of the girls.
363
01:00:31,920 --> 01:00:33,820
Now, off to bed, both of you, please.
364
01:00:35,600 --> 01:00:36,600
Come on.
365
01:00:40,460 --> 01:00:43,760
It's been ten years since I banished you
from this house because of your
366
01:00:43,760 --> 01:00:47,180
behavior. I give you another chance, and
look what you do, you idiot.
367
01:00:48,700 --> 01:00:52,340
You'll never know how to behave. Fine,
I've heard enough of that.
368
01:00:53,680 --> 01:00:57,320
You're going to sleep off that hangover,
lie down on the couch, and leave us the
369
01:00:57,320 --> 01:00:58,320
fuck alone.
370
01:01:34,920 --> 01:01:35,920
Come here.
371
01:01:36,000 --> 01:01:37,700
Have a seat. Whatever you say.
372
01:01:38,840 --> 01:01:39,840
Beautiful.
373
01:01:40,000 --> 01:01:41,000
Help yourself.
374
01:01:41,180 --> 01:01:42,180
Shall I get you a glass?
375
01:01:47,240 --> 01:01:48,240
There you go.
376
01:01:50,880 --> 01:01:54,740
Well, let me tell you that you girls are
very lovely looking this evening.
377
01:01:55,080 --> 01:01:57,480
I have never seen anything quite like it
before.
378
01:01:57,700 --> 01:01:59,880
Oh, I appreciate hearing it from a man
of taste like you.
379
01:02:01,860 --> 01:02:04,660
Well, I think I can let you in on a
secret.
380
01:02:04,860 --> 01:02:05,860
You want to hear it? Oh, yeah?
381
01:02:06,120 --> 01:02:07,120
Come on.
382
01:02:07,460 --> 01:02:11,620
Let's hear it. I want to hear it. Come
on. Okay.
383
01:02:14,840 --> 01:02:21,840
I've heard that brunettes like it in the
pussy and
384
01:02:21,840 --> 01:02:23,820
blondes like it in the ass.
385
01:02:24,180 --> 01:02:27,120
That's what everybody says.
386
01:02:29,990 --> 01:02:31,730
Speaking of beautiful tits.
387
01:02:32,070 --> 01:02:33,330
Oh, let me see yours.
388
01:02:33,850 --> 01:02:35,810
Look at that, would you?
389
01:02:36,870 --> 01:02:39,490
Your half -brother's a nasty son of a
bitch.
390
01:03:14,800 --> 01:03:15,678
You see that?
391
01:03:15,680 --> 01:03:19,240
What a shame. What sort of example are
you setting for those girls?
392
01:03:21,280 --> 01:03:22,680
Stephen, you're a good man.
393
01:03:23,460 --> 01:03:24,460
Thank you, miss.
394
01:03:43,970 --> 01:03:46,710
I work in the fashion industry. The
fashion industry.
395
01:03:46,930 --> 01:03:47,930
Well, that's interesting.
396
01:03:48,070 --> 01:03:53,270
Yeah, I'm a pattern maker. I make the
patterns for the clothes and then,
397
01:03:53,270 --> 01:03:54,270
Nice profession.
398
01:03:54,690 --> 01:03:56,810
Yeah, it's really interesting, actually.
399
01:03:57,270 --> 01:04:00,810
It's a lovely job for a pretty girl like
you, you know.
400
01:04:21,900 --> 01:04:26,280
But a man who drinks is unbearable. He
was really actually very nice to me,
401
01:04:26,280 --> 01:04:26,939
though. Oh, yeah?
402
01:04:26,940 --> 01:04:27,940
Mm -hmm.
403
01:04:28,620 --> 01:04:29,620
Oh.
404
01:04:30,100 --> 01:04:31,100
Oh.
405
01:04:31,820 --> 01:04:32,820
Oh,
406
01:04:34,260 --> 01:04:35,360
yeah. Oh.
407
01:04:35,920 --> 01:04:36,920
Oh.
408
01:05:23,050 --> 01:05:26,450
Beautiful. I wouldn't say it if I didn't
mean it. It's true.
409
01:05:27,030 --> 01:05:28,810
Oh. Oh.
410
01:05:29,290 --> 01:05:31,190
Oh. Oh.
411
01:05:31,690 --> 01:05:32,690
Oh, yeah.
412
01:05:34,890 --> 01:05:35,890
Jesus.
413
01:06:40,520 --> 01:06:44,280
And he got you to have some good time.
Yeah, no, that's true. Yes, of course.
414
01:06:44,520 --> 01:06:45,520
You know,
415
01:06:45,940 --> 01:06:46,859
that's an owl.
416
01:06:46,860 --> 01:06:47,860
Yeah.
417
01:06:52,600 --> 01:06:53,600
It's an owl.
418
01:06:53,980 --> 01:06:56,060
Well, sometimes there's a few owls
hanging out.
419
01:06:56,300 --> 01:06:57,660
Good night. Good night.
420
01:06:59,400 --> 01:07:00,400
Oh,
421
01:07:00,740 --> 01:07:03,480
yes, we're not very used to hearing the
owls hooting here either.
422
01:07:03,840 --> 01:07:04,840
Huh?
423
01:07:11,500 --> 01:07:15,200
I'm so happy you're here. We're going to
have a wonderful night, darling.
424
01:07:15,500 --> 01:07:17,840
Oh, God, I've wanted you so badly. Oh,
me too.
425
01:07:18,160 --> 01:07:20,760
Your legs look beautiful in these
stockings. I don't know.
426
01:07:21,820 --> 01:07:23,660
So, I'm going to bed now.
427
01:07:24,020 --> 01:07:25,320
Don't let the bedbugs bite.
428
01:07:25,620 --> 01:07:26,620
Good night.
429
01:07:27,540 --> 01:07:28,540
Now we're alone.
430
01:07:28,760 --> 01:07:31,600
Now show me those legs of yours, if you
don't mind.
431
01:07:32,520 --> 01:07:34,600
I don't know.
432
01:07:35,560 --> 01:07:37,540
Come on, come on.
433
01:07:37,760 --> 01:07:38,760
Think about your situation.
434
01:07:38,980 --> 01:07:41,680
Come on. No, no. Oh, come on. Let me
have a look at you.
435
01:07:42,360 --> 01:07:44,280
Please. I have something better to offer
you.
436
01:07:45,120 --> 01:07:46,840
If you just sit right here. Yeah,
437
01:07:47,680 --> 01:07:48,820
you won't be disappointed, okay?
438
01:07:49,200 --> 01:07:50,760
Well, okay. Are you sure?
439
01:07:51,420 --> 01:07:54,340
Just sit right here. I'll give you my
word. I won't touch.
440
01:07:55,340 --> 01:07:56,340
I want to see.
441
01:07:56,980 --> 01:07:57,980
I want to see.
442
01:08:07,230 --> 01:08:09,650
There's absolutely no touching. You gave
me your word.
443
01:08:09,970 --> 01:08:11,330
I've got a great little apartment.
444
01:08:11,590 --> 01:08:13,870
Let's go back to my place. Come on.
Okay, okay.
445
01:08:19,170 --> 01:08:20,170
No,
446
01:08:23,410 --> 01:08:25,210
no. I said no touching.
447
01:08:29,270 --> 01:08:35,370
Here's a little present for you.
448
01:09:31,760 --> 01:09:33,500
Now, now, now, turn around a bit.
449
01:09:33,979 --> 01:09:35,640
Yeah, turn around there. Yes, yes.
450
01:09:36,340 --> 01:09:37,340
Ah, perfect.
451
01:09:53,040 --> 01:09:56,260
No. Oh, it's impossible not to touch.
452
01:09:57,340 --> 01:09:58,340
Don't touch me.
453
01:10:06,340 --> 01:10:09,680
You promised, but you're not keeping
your word. What kind of man are you?
454
01:10:09,800 --> 01:10:11,700
what do you expect?
455
01:10:44,910 --> 01:10:45,910
You like it?
456
01:12:41,450 --> 01:12:42,890
Yeah, much better.
457
01:13:34,440 --> 01:13:35,440
Sit.
458
01:17:33,740 --> 01:17:36,360
She won't realize what's going on if you
don't make any noise. Oh, I'm really
459
01:17:36,360 --> 01:17:39,180
not sure about this. I'm not that sure.
Yeah, but go on. Don't waste that big
460
01:17:39,180 --> 01:17:40,600
hard -on. Yeah, that's a good point.
461
01:18:07,370 --> 01:18:08,370
You don't stop.
462
01:19:24,580 --> 01:19:26,320
It's a friend. Go on, honey. Just trust
him.
463
01:19:27,500 --> 01:19:28,860
No. We're good friends.
464
01:19:29,500 --> 01:19:30,500
You know I love you.
465
01:19:31,000 --> 01:19:32,000
Let's do this for you.
466
01:19:32,140 --> 01:19:33,280
Come on. You know I love you.
467
01:19:34,740 --> 01:19:35,740
No.
468
01:19:38,800 --> 01:19:40,380
You'll love it. Just sit back and relax.
469
01:22:42,160 --> 01:22:46,760
write down one more time before the end
of my vacation my feelings for steven
470
01:22:46,760 --> 01:22:52,720
out of all these crazy things that
happened he was the only one who behaved
471
01:22:52,720 --> 01:22:57,320
didn't try to mess around with the
naughty girls and that's why i love him
472
01:22:57,320 --> 01:23:02,440
i'm the one he deserves i hope that this
year my dream of giving myself to him
473
01:23:02,440 --> 01:23:03,440
will become real
474
01:23:18,960 --> 01:23:20,400
It's you. And it's you.
475
01:23:20,720 --> 01:23:21,980
What are you doing here, anyway?
476
01:23:22,200 --> 01:23:23,200
I read your notebook.
477
01:23:23,540 --> 01:23:26,500
And I realized that it really got to me.
478
01:23:27,520 --> 01:23:29,940
That was a terrible invasion of my
privacy.
479
01:23:30,280 --> 01:23:32,800
No, but you don't understand at all.
I've always loved you.
480
01:23:34,360 --> 01:23:37,200
We can't waste another year just staring
at each other.
481
01:23:37,480 --> 01:23:40,340
But you must have read everything else,
too.
482
01:23:41,800 --> 01:23:42,940
It's not a big deal.
483
01:23:43,800 --> 01:23:46,420
You just need to begin your sexual
education, huh?
484
01:23:48,890 --> 01:23:50,170
Amen.
485
01:27:44,340 --> 01:27:46,820
Here, I want you to have the key to my
private diary.
486
01:27:48,900 --> 01:27:52,980
From now on, you have the right to know
everything about my life.
487
01:27:54,060 --> 01:27:55,060
Forever.
33439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.