All language subtitles for attention_fillettes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,720 --> 00:02:25,020 It's already Friday, four days since our vacation started, and we're playing 2 00:02:25,020 --> 00:02:26,400 with friends out in the countryside. 3 00:02:28,100 --> 00:02:31,520 Every year we come here and meet up in my uncle's luxurious mansion. 4 00:02:32,320 --> 00:02:35,380 My uncle's supposed to make sure that we don't poke each other's eyes out or 5 00:02:35,380 --> 00:02:36,380 anything while we're playing. 6 00:02:37,500 --> 00:02:40,120 But this year he's asked a friend to keep an eye on us. 7 00:02:41,180 --> 00:02:42,960 She follows us everywhere we go. 8 00:02:50,380 --> 00:02:53,700 Would you stop there? Come on, catch me. Really? 9 00:02:54,100 --> 00:02:55,100 You boy. 10 00:02:56,500 --> 00:02:57,820 Not so frisky, huh? 11 00:02:58,240 --> 00:02:59,440 No, not yet. 12 00:03:01,300 --> 00:03:04,780 I catch you. Over here, Steven. 13 00:03:05,900 --> 00:03:07,260 No, that's not fair. 14 00:03:08,720 --> 00:03:09,720 Come on. 15 00:03:11,780 --> 00:03:13,500 I can feel you're close to me. 16 00:03:14,300 --> 00:03:15,640 But where are we? 17 00:03:16,600 --> 00:03:18,000 A little bit closer. 18 00:03:19,140 --> 00:03:21,180 Almost. You're getting warmer. 19 00:03:22,780 --> 00:03:24,780 No, she ain't playing. 20 00:03:25,040 --> 00:03:26,040 She ain't playing. 21 00:03:27,700 --> 00:03:28,700 Okay. 22 00:03:29,440 --> 00:03:30,460 Come on. A little bit closer. 23 00:03:30,760 --> 00:03:34,380 Almost. Almost. I know you're here. 24 00:03:34,600 --> 00:03:36,000 I got one. Oh, no. 25 00:03:37,440 --> 00:03:39,480 Congratulations. I got one. Hey. 26 00:03:40,560 --> 00:03:41,560 Okay. No, wait. 27 00:03:46,460 --> 00:03:48,320 Steady. Steady there, fella. Steady there. Oh, yeah. 28 00:03:49,840 --> 00:03:50,840 You got me. 29 00:03:53,200 --> 00:03:55,380 I... Huh? 30 00:03:58,080 --> 00:04:01,260 Okay, fine, but I'm going to lose anyways. I'm sick of playing with you. 31 00:04:02,340 --> 00:04:04,160 Oh, give me that. I'm going to take your plate. 32 00:04:05,140 --> 00:04:07,220 Thank you, Kathy. Wait, I'm going to give it to you. 33 00:04:08,560 --> 00:04:10,160 Okay. It's very kind of you. 34 00:04:11,660 --> 00:04:12,660 Here, close your eyes. 35 00:04:12,900 --> 00:04:13,900 There you go. 36 00:04:14,360 --> 00:04:15,500 Oh, I can... No, no, no. 37 00:04:15,720 --> 00:04:16,720 No, 38 00:04:17,000 --> 00:04:18,000 that's good. 39 00:04:18,200 --> 00:04:19,200 That's good. 40 00:04:21,060 --> 00:04:25,500 I had only one thing in mind, to find my private diary where I wrote down 41 00:04:25,500 --> 00:04:29,440 everything, my most intimate thoughts, the things I did and the people I met. 42 00:04:32,040 --> 00:04:35,400 This diary was locked up in a drawer in a desk in my room. 43 00:04:41,060 --> 00:04:45,320 The diary itself was impossible to get at, sealed shut with a big fat lock. 44 00:04:45,740 --> 00:04:47,160 Only I had the key to it. 45 00:04:47,530 --> 00:04:50,710 And I always carried this key around with me to open it whenever I needed. 46 00:04:54,570 --> 00:04:55,570 Look out. 47 00:04:56,690 --> 00:04:58,370 Come on. Over here. Where are you? 48 00:04:58,630 --> 00:04:59,930 Come on. Over here. Over here. 49 00:05:01,150 --> 00:05:04,270 You can't get me. You're getting warmer. I'm going to get you. You're getting 50 00:05:04,270 --> 00:05:05,270 warmer. 51 00:05:05,770 --> 00:05:07,590 Where are you? 52 00:05:08,750 --> 00:05:10,230 Look out behind you. Over here. 53 00:05:10,610 --> 00:05:11,610 Over here. 54 00:05:11,870 --> 00:05:12,870 Come on. 55 00:05:14,730 --> 00:05:16,750 Uh -oh. That a girl. That a girl. 56 00:05:18,170 --> 00:05:19,170 Watch out. 57 00:05:21,230 --> 00:05:23,630 Everyone's changed so much since last year. 58 00:05:24,870 --> 00:05:29,570 My friend Steven never used to go nuts like he did just now when he saw me. 59 00:05:31,070 --> 00:05:35,430 His caresses got me all hot, and that's why I wanted to stop playing. 60 00:06:27,530 --> 00:06:31,010 I hope that this year will be even better than last year. That he won't get 61 00:06:31,010 --> 00:06:33,350 so excited again without doing anything about it. 62 00:07:39,020 --> 00:07:41,560 If you permission, I will do it. Stop it. Leave me alone. 63 00:07:41,880 --> 00:07:42,900 What are you doing? 64 00:07:43,160 --> 00:07:44,320 All right. Okay. 65 00:07:48,020 --> 00:07:50,120 Stupid old fat pig. 66 00:08:22,480 --> 00:08:24,920 Kathy and I were punished this morning by Miss Greta. 67 00:08:25,460 --> 00:08:27,720 Kathy was coming to show me the photo of Jack. 68 00:08:29,340 --> 00:08:30,340 When? 69 00:08:41,419 --> 00:08:43,539 This holiday is no fun at all. 70 00:08:46,280 --> 00:08:49,880 And the worst thing is that Miss Greta keeps her eye on every little thing we 71 00:08:49,880 --> 00:08:51,040 do. Terrible. 72 00:08:52,180 --> 00:08:54,280 She's the meanest old bitch that's ever been here. 73 00:08:55,080 --> 00:08:58,300 You can say that again. That's because she's an old cow and she wants to tell 74 00:08:58,300 --> 00:08:59,980 Uncle George about everything we do. 75 00:09:05,160 --> 00:09:08,940 Very well, then. If you want to start things off like this, I'm not going to 76 00:09:08,940 --> 00:09:10,400 you out of my sight. 77 00:09:10,600 --> 00:09:13,740 And it's very rude to whisper in front of other people, you know. 78 00:09:15,240 --> 00:09:17,920 I'm going to give you a good lesson of how to be real ladies. 79 00:09:18,220 --> 00:09:21,020 Are you trying to hide something from me, by the way? Huh? 80 00:09:22,480 --> 00:09:23,920 Are you crazy? Give me that. 81 00:09:25,340 --> 00:09:26,440 Give me this. 82 00:09:27,000 --> 00:09:28,000 Oh. 83 00:09:29,160 --> 00:09:30,500 I have had enough. 84 00:09:30,780 --> 00:09:34,140 Too much is too much. I don't want to know whose fault this is. 85 00:09:34,520 --> 00:09:35,740 Pay attention to me. 86 00:09:37,540 --> 00:09:40,220 Wait here. I'm going to go look for your uncle, okay? 87 00:09:43,040 --> 00:09:47,560 And while I look for him, get on your knees over there with your hands on your 88 00:09:47,560 --> 00:09:48,560 head. 89 00:09:53,550 --> 00:09:54,550 Is she gone yet? 90 00:09:54,650 --> 00:09:55,750 I think so. 91 00:09:56,870 --> 00:09:58,110 My back hurts. 92 00:09:59,490 --> 00:10:00,970 You know, this will all blow over. 93 00:10:01,990 --> 00:10:04,690 It's your fault if you hadn't gotten involved in my business. 94 00:10:05,070 --> 00:10:06,190 So what's that photo of? 95 00:10:06,450 --> 00:10:07,510 Don't you look at that! 96 00:10:18,970 --> 00:10:21,970 I finally found out what Miss Greta's really like. 97 00:10:53,840 --> 00:10:57,300 Tonight I was taking a shower before I went to bed when I heard the noise of a 98 00:10:57,300 --> 00:10:58,420 car engine shutting off. 99 00:11:05,780 --> 00:11:09,480 I was curious, and when I looked, I saw that it was Frank's car, the village 100 00:11:09,480 --> 00:11:11,200 mechanic who does all my uncle's repairs. 101 00:11:16,140 --> 00:11:17,800 What's he doing here at this time of night? 102 00:11:18,380 --> 00:11:20,900 I had to find out what this unusual visit was about. 103 00:11:21,640 --> 00:11:25,180 Sneaking around in my nightgown, I peeked into every room to find out where 104 00:11:25,180 --> 00:11:26,180 Frank was. 105 00:11:29,420 --> 00:11:33,380 I was completely shocked by what I saw through the keyhole of Miss Greta's 106 00:11:33,840 --> 00:11:38,540 Miss Greta, who was offering herself up like a dog to the mechanic. 107 00:11:51,280 --> 00:11:52,880 Yeah. Give me this. 108 00:11:55,700 --> 00:11:56,700 Oh. 109 00:17:22,599 --> 00:17:23,599 Feels so good. 110 00:18:39,720 --> 00:18:40,720 A horny bitch. 111 00:18:40,960 --> 00:18:45,080 What a changeable, unpredictable person. How can she walk around with her head 112 00:18:45,080 --> 00:18:47,720 held high and try to lecture us after this depraved behavior? 113 00:18:49,940 --> 00:18:53,820 All excited by what I'd seen, I snuck back to the bed I share with my friend, 114 00:18:53,900 --> 00:18:54,900 Kathy. 115 00:18:55,820 --> 00:18:56,820 She was sleeping. 116 00:19:01,260 --> 00:19:04,380 I lay down next to her, assured by her sleeping. 117 00:19:09,870 --> 00:19:14,050 Being careful not to wake her up, I touched myself between my legs. 118 00:19:14,670 --> 00:19:17,890 My discovery had gotten me all wet and I was burning up down there. 119 00:19:18,210 --> 00:19:22,930 My fingers slipped in and out of my pussy, satisfying the raging fire within 120 00:19:51,209 --> 00:19:52,209 Can't you sleep? 121 00:19:52,750 --> 00:19:55,990 No. A noise in the house woke me up, and no, I can't sleep. 122 00:19:56,910 --> 00:19:58,130 But why are you all sweaty? 123 00:19:59,750 --> 00:20:01,210 Oh, I'm not sweaty. 124 00:20:01,710 --> 00:20:02,730 Yes, you are. 125 00:20:04,650 --> 00:20:05,650 And look at this. 126 00:20:06,290 --> 00:20:08,150 What? You're all wet. 127 00:20:10,330 --> 00:20:12,290 I can help you out with this, you know. 128 00:20:12,530 --> 00:20:17,310 Oh, I just don't understand. This is the first time this has happened to me. 129 00:20:17,650 --> 00:20:18,650 Me too. 130 00:20:20,650 --> 00:20:22,550 I can get all wet, too, you know. 131 00:20:24,950 --> 00:20:27,290 I don't know. I'm not so sure about this. Don't be shy. 132 00:20:27,650 --> 00:20:30,190 We can't do that. You know, if Uncle George finds us doing this, we'll be 133 00:20:30,190 --> 00:20:31,970 punished. He won't find anything. Oh, I don't know. 134 00:20:33,770 --> 00:20:35,670 Don't worry about it. I'll take care of you. 135 00:21:29,260 --> 00:21:30,260 Take these off. 136 00:22:28,300 --> 00:22:29,300 what you're doing. 137 00:23:02,570 --> 00:23:05,150 This Friday, Miss Greta pleaded our case to Uncle George. 138 00:23:06,690 --> 00:23:09,470 It was agreed that we could go into the village on our bikes. 139 00:23:10,010 --> 00:23:12,490 After Miss Greta's advice on what to do, we hit the road. 140 00:23:15,990 --> 00:23:20,510 It was that day that I realized that my friend Kathy was a sneaky little slut. 141 00:23:22,450 --> 00:23:25,270 We don't trust you, but don't abuse that trust, okay? 142 00:23:26,130 --> 00:23:28,370 And on your way over, don't talk to any strangers. 143 00:23:29,270 --> 00:23:30,270 All right? 144 00:23:31,390 --> 00:23:32,390 Go on. 145 00:23:33,580 --> 00:23:35,180 You can trust us, Miss. 146 00:23:35,600 --> 00:23:36,900 I'll keep an eye on Melanie. 147 00:23:37,940 --> 00:23:38,940 Ciao. 148 00:24:16,240 --> 00:24:18,300 go. Come on. Yeah, I'm coming. 149 00:24:18,540 --> 00:24:19,880 We're not in a hurry, are we? 150 00:24:20,220 --> 00:24:23,840 Come on, catch up with me. The farther away we are from the house, the better 151 00:24:23,840 --> 00:24:24,840 off we are, Kathy. 152 00:24:49,600 --> 00:24:51,440 You know, I got the good for you right here. 153 00:24:51,640 --> 00:24:52,640 It's gross. 154 00:24:54,640 --> 00:24:55,640 Nah. 155 00:24:56,060 --> 00:24:57,260 Ah, go fuck yourself. 156 00:25:07,520 --> 00:25:08,439 Hi, Jack. 157 00:25:08,440 --> 00:25:09,500 Didn't take too long, did I? 158 00:25:09,720 --> 00:25:10,619 Of course not. 159 00:25:10,620 --> 00:25:12,760 Come on, Kathy. Let's go. 160 00:25:13,460 --> 00:25:16,480 Oh, and you. Why don't you just go on without me? I'll catch up with you 161 00:25:19,240 --> 00:25:20,240 Come on, Jack. 162 00:25:20,260 --> 00:25:22,440 I hope that little rat puts her mouth shut. 163 00:26:31,150 --> 00:26:32,149 Get out of here. 164 00:26:32,150 --> 00:26:33,150 Get out. 165 00:26:34,050 --> 00:26:35,410 There you go. 166 00:26:36,130 --> 00:26:37,210 Oh, yeah. 167 00:26:38,630 --> 00:26:39,810 Lie back now. 168 00:26:40,150 --> 00:26:41,850 All right, yeah. 169 00:27:00,140 --> 00:27:01,780 Oh, you just go right to it, don't you? 170 00:27:02,260 --> 00:27:03,260 Oh. 171 00:27:59,150 --> 00:27:59,709 Yeah, faster. 172 00:27:59,710 --> 00:28:00,710 Come on. Yeah. 173 00:28:07,010 --> 00:28:08,010 Yeah. 174 00:28:16,150 --> 00:28:17,150 Yeah. 175 00:28:25,730 --> 00:28:26,730 Oh, that's good. 176 00:28:27,090 --> 00:28:28,630 Yeah, you like that, huh? Oh, yeah. 177 00:28:28,940 --> 00:28:29,940 Yeah. 178 00:30:11,150 --> 00:30:12,530 That's good. Work it, baby. Come on. 179 00:30:12,750 --> 00:30:13,970 Oh. Yeah. 180 00:30:14,650 --> 00:30:16,190 Oh. Oh. 181 00:30:17,270 --> 00:30:18,270 Oh. 182 00:30:19,550 --> 00:30:24,250 I'm going to put that leg over here and try a little something a little bit 183 00:30:24,250 --> 00:30:27,110 different. I'm going to come from behind you here. 184 00:30:45,550 --> 00:30:48,270 I'm going to come. Oh, you're going to come. I will not yet. 185 00:30:48,650 --> 00:30:51,370 Oh. We've got another three, four minutes to go yet, honey. Come on. 186 00:30:51,570 --> 00:30:52,570 Oh. Yeah. 187 00:30:53,010 --> 00:30:54,010 Oh. 188 00:31:25,100 --> 00:31:26,800 Yeah, I guess so. 189 00:31:27,380 --> 00:31:28,380 You like it? Oh. 190 00:32:11,070 --> 00:32:12,430 Don't get me wrong, I like it. 191 00:35:26,900 --> 00:35:28,400 Yeah, I told you she'd show up. 192 00:35:34,840 --> 00:35:36,780 You won't say anything to Miss Greta, will you? 193 00:35:37,100 --> 00:35:38,920 No, no, I promise I won't say anything. 194 00:35:39,240 --> 00:35:40,340 You promise, you swear? 195 00:35:43,380 --> 00:35:46,100 I was able to take some notes on Kathy this morning. 196 00:35:46,660 --> 00:35:47,720 The house was empty. 197 00:35:48,160 --> 00:35:49,880 Everyone had gone off to run errands. 198 00:35:53,930 --> 00:35:56,090 I took advantage of their absence to go for a swing. 199 00:36:07,010 --> 00:36:11,710 Frank, the crude auto mechanic, came by bringing Uncle George's car back from 200 00:36:11,710 --> 00:36:12,710 the checkup. 201 00:36:58,089 --> 00:36:59,089 Hello. Hello. 202 00:36:59,330 --> 00:37:00,690 This is one of your uncle's cars. 203 00:37:01,230 --> 00:37:04,670 Has he gone somewhere? Yeah, he went to run some errands in the village. Okay, 204 00:37:04,850 --> 00:37:07,170 it's no big deal. In any case, I'll leave it here. 205 00:37:07,650 --> 00:37:10,390 Come on, I'll show you where the keys are. I left them on the steering wheel. 206 00:37:11,210 --> 00:37:15,210 The keys are right there. 207 00:37:17,730 --> 00:37:19,390 Hey, what's come over you? 208 00:37:21,110 --> 00:37:22,110 Nothing. 209 00:37:23,750 --> 00:37:25,930 Um, I didn't bother you, did I? 210 00:37:26,730 --> 00:37:27,730 Don't you think I'm pretty? 211 00:37:29,130 --> 00:37:30,150 Tell me you do. 212 00:37:30,490 --> 00:37:31,670 Am I not a woman? 213 00:37:32,070 --> 00:37:33,069 Oh, Myth. 214 00:37:33,070 --> 00:37:34,070 Are you crazy? 215 00:37:34,310 --> 00:37:37,310 Oh, look at my titties. Don't you think they're nice? 216 00:37:41,870 --> 00:37:44,550 Take a look at my sweet little pussy. It's all wet. 217 00:37:49,170 --> 00:37:51,630 Here. You want my cock? You want it? 218 00:37:53,010 --> 00:37:54,010 I'll give it to you. 219 00:37:54,890 --> 00:37:55,890 Come on. 220 00:37:57,100 --> 00:37:58,260 Bring your pussy over here. 221 00:38:02,100 --> 00:38:03,600 You'll see what I'm going to give you. 222 00:38:05,080 --> 00:38:06,560 Oh, yeah. Oh, 223 00:38:08,060 --> 00:38:09,840 yeah. 224 00:38:11,220 --> 00:38:12,980 Is this what you want? Oh, yeah. 225 00:38:14,020 --> 00:38:15,820 Oh, fuck me. 226 00:38:16,600 --> 00:38:18,740 Oh, that's it. 227 00:38:19,400 --> 00:38:20,400 Oh, 228 00:38:20,760 --> 00:38:22,500 it's so big. 229 00:40:41,360 --> 00:40:44,860 If you know you'll be doing this chore all day, you'll work your fingers off 230 00:40:44,860 --> 00:40:47,380 until they're all gone. Do you understand that, girl? 231 00:40:47,700 --> 00:40:51,760 Oh, but this afternoon, miss, I have a tennis match with Jack. 232 00:40:52,840 --> 00:40:56,240 We'll cancel your match. You'll be punished. End of conversation. 233 00:40:56,500 --> 00:40:58,400 Okay? Oh, miss. 234 00:40:58,760 --> 00:41:01,540 I was by the pool the other day and I saw these three. 235 00:41:02,580 --> 00:41:03,580 Oh, really? 236 00:41:03,660 --> 00:41:04,660 Oh, yeah. 237 00:41:09,180 --> 00:41:12,740 unexpectedly delighted and found myself feverishly waiting for Jack when I took 238 00:41:12,740 --> 00:41:14,120 Kathy's place in the tennis match. 239 00:41:14,580 --> 00:41:18,560 Honestly, I wasn't about to pay any attention to what my uncle was saying to 240 00:41:19,480 --> 00:41:20,520 Hi, is Kathy there? 241 00:41:30,640 --> 00:41:34,500 Hi, Jack. Listen, I know you've come to play with Kathy, but Miss Gretta's 242 00:41:34,500 --> 00:41:37,040 punishing her and she can't come out. But if you want, I can take her place. 243 00:41:37,100 --> 00:41:38,100 Yeah, great. 244 00:41:41,240 --> 00:41:42,320 So, you know how to play? 245 00:41:42,920 --> 00:41:43,920 No, not very well. 246 00:41:44,100 --> 00:41:45,860 Well, if you don't mind, I can teach you a little. 247 00:41:46,080 --> 00:41:47,400 I've been waiting for a good teacher. 248 00:41:47,700 --> 00:41:48,459 Oh, really? 249 00:41:48,460 --> 00:41:49,460 Well, that'll be fine. 250 00:41:50,140 --> 00:41:51,480 Well, I certainly hope you're patient. 251 00:41:53,260 --> 00:41:55,120 Don't worry, we'll just take it nice and slow. Okay. 252 00:41:55,960 --> 00:41:57,080 I mean, I have to take it slow. 253 00:41:58,420 --> 00:41:59,420 We'll have a nice time. 254 00:41:59,440 --> 00:42:00,440 Yeah, I hope so. 255 00:42:02,720 --> 00:42:04,340 Well, at least the weather's held out for us. 256 00:42:05,080 --> 00:42:06,080 Yeah. 257 00:42:07,320 --> 00:42:08,320 Here, hand me your racket. 258 00:42:11,480 --> 00:42:12,480 Yeah, it's okay. 259 00:42:18,440 --> 00:42:22,260 Now, I'll take a couple of balls and throw them at you. 260 00:42:23,440 --> 00:42:24,440 All right? 261 00:42:24,520 --> 00:42:25,520 Okay? 262 00:42:42,920 --> 00:42:44,480 We'll just hit a few around, all right? 263 00:42:50,900 --> 00:42:51,960 Yeah, that's good. 264 00:42:52,700 --> 00:42:54,280 Good girl. Nice shot. 265 00:42:56,680 --> 00:42:57,740 Now try and lob me. 266 00:43:00,680 --> 00:43:01,680 How am I doing? 267 00:43:04,000 --> 00:43:05,000 Not too bad. 268 00:43:05,980 --> 00:43:07,420 Sorry, that was a bit fast for you. 269 00:43:07,900 --> 00:43:08,900 How's my posture? 270 00:43:10,000 --> 00:43:11,000 Very good. 271 00:43:16,560 --> 00:43:17,560 Oh no! 272 00:43:50,910 --> 00:43:55,030 So tell me, your German teacher's not too bad, is she? Why are you asking me 273 00:43:55,030 --> 00:43:55,948 that? 274 00:43:55,950 --> 00:43:57,030 Oh, just curious. 275 00:43:57,830 --> 00:43:58,830 Keep playing. Come on. 276 00:43:59,670 --> 00:44:00,670 Here you go. 277 00:44:01,510 --> 00:44:02,510 Oops. 278 00:44:03,010 --> 00:44:04,010 Try another one. 279 00:44:07,650 --> 00:44:08,650 How's that? 280 00:44:08,730 --> 00:44:10,790 Well, frankly, not too good. 281 00:44:11,230 --> 00:44:13,670 I should actually show you. I might have to get a bit closer. 282 00:44:15,290 --> 00:44:16,990 Yeah, no, you're all over the place. Wait there. 283 00:44:19,210 --> 00:44:23,430 I think that your stroke is off, and it's due to your action following 284 00:44:23,430 --> 00:44:24,430 the ball. 285 00:44:26,050 --> 00:44:31,090 Yeah, you need to follow through more smoothly, like this. Here we go. You're 286 00:44:31,090 --> 00:44:35,950 hitting the ball, okay? And we follow through the ball like that, okay? It's a 287 00:44:35,950 --> 00:44:37,570 smoother action, through the ball. 288 00:44:37,970 --> 00:44:39,450 That's the way, okay? 289 00:44:39,990 --> 00:44:44,770 That's nice. And one more time, and you follow through the ball there, okay? You 290 00:44:44,770 --> 00:44:47,170 got it? I think you've got it. You have got it, haven't you? 291 00:44:48,550 --> 00:44:54,770 Yeah, come on. One more time. Follow through the ball. 292 00:44:55,830 --> 00:44:56,830 You got it? 293 00:45:13,230 --> 00:45:14,230 Yeah, 294 00:45:14,690 --> 00:45:15,690 you're getting it, all right. 295 00:45:18,280 --> 00:45:19,620 I might have some more instruction. 296 00:45:20,500 --> 00:45:24,040 I don't have a lot of time, honey. Oh, no, now. 297 00:45:28,260 --> 00:45:35,020 I think we need to wash you 298 00:45:35,020 --> 00:45:36,020 down. 299 00:45:40,880 --> 00:45:46,230 We both need a bit of cooling. off, huh? 300 00:45:46,590 --> 00:45:47,590 We do. 301 00:45:51,150 --> 00:45:52,630 Wait there. I'll help you out with that. 302 00:45:54,450 --> 00:45:57,970 It's quite cold. You want to test it out? 303 00:45:59,930 --> 00:46:00,930 Oh, not fair. 304 00:46:01,710 --> 00:46:02,710 Wait. 305 00:46:02,770 --> 00:46:03,770 I'll join you. 306 00:46:26,350 --> 00:46:26,749 Is it warm? 307 00:46:26,750 --> 00:46:27,750 Mm -hmm. 308 00:46:36,650 --> 00:46:37,650 Well, 309 00:46:44,150 --> 00:46:46,890 I've never done this in the water, and you know, Jack, I'm a little bit 310 00:46:47,410 --> 00:46:50,170 I'm not comfortable. You know if my uncle finds us here... Just trust me. 311 00:46:50,730 --> 00:46:52,470 Oh. That a girl. 312 00:46:52,730 --> 00:46:53,730 Oh! 313 00:46:57,680 --> 00:46:58,680 No one's going to find it. 314 00:47:16,420 --> 00:47:17,620 Well, hello there, Jack. 315 00:47:19,560 --> 00:47:20,560 Hello, sir. 316 00:47:20,820 --> 00:47:21,960 How are you, Uncle George? 317 00:47:22,560 --> 00:47:26,500 Now, sweetheart, when you have a minute, I'd like to see your German workbook to 318 00:47:26,500 --> 00:47:27,600 see how you're coming along. 319 00:47:27,860 --> 00:47:29,040 Of course, no problem. Okay. 320 00:47:29,500 --> 00:47:31,960 I'll bring them in as soon as I'm finished, straight away. 321 00:47:32,300 --> 00:47:33,300 All right, hon. 322 00:47:33,700 --> 00:47:34,700 Bend over. 323 00:47:52,140 --> 00:47:53,140 That's a good day. 324 00:48:47,990 --> 00:48:49,270 Oh, yeah. 325 00:48:49,530 --> 00:48:50,530 Oh. 326 00:48:51,370 --> 00:48:52,490 Oh, my God. 327 00:48:53,010 --> 00:48:54,010 Oh, my God. 328 00:48:54,410 --> 00:48:55,410 Oh, yeah. 329 00:49:33,770 --> 00:49:34,770 That's good, honey. 330 00:50:16,009 --> 00:50:16,810 Yeah. Oh, 331 00:50:16,810 --> 00:50:30,590 yeah, 332 00:50:30,710 --> 00:50:31,710 that's good, baby. 333 00:50:48,029 --> 00:50:49,029 Sit on my cock 334 00:54:51,500 --> 00:54:53,640 Kathy got herself into trouble again that Sunday. 335 00:54:54,120 --> 00:54:58,520 Taking advantage of the fact that Frank was fixing our bikes, she acted like she 336 00:54:58,520 --> 00:54:59,680 was interested in the repairs. 337 00:55:00,340 --> 00:55:04,280 She was quickly distracted by the big tool Frank had hidden in his pants. 338 00:55:07,420 --> 00:55:08,420 Hi, Frank. 339 00:55:08,500 --> 00:55:10,220 Are the repairs done yet? Why, yes, sweetie. 340 00:55:10,440 --> 00:55:11,440 Come here and see. 341 00:55:19,740 --> 00:55:21,300 Yeah, nice I fixed up your bike. 342 00:55:21,840 --> 00:55:24,780 You're such a wonderful guy, Frank. You know that? Look at that chain. 343 00:55:25,040 --> 00:55:26,180 Looped up real good. 344 00:55:26,740 --> 00:55:27,678 Oh, yeah? 345 00:55:27,680 --> 00:55:28,658 And you? 346 00:55:28,660 --> 00:55:32,700 Is your pussy looped up good? Oh, no. You know, I don't usually do... It's all 347 00:55:32,700 --> 00:55:33,700 right. Come on. 348 00:55:34,180 --> 00:55:35,260 I'll be very gentle. 349 00:55:36,780 --> 00:55:37,780 Oh, yeah. 350 00:55:38,460 --> 00:55:39,460 Just a kid. 351 00:55:50,220 --> 00:55:51,220 Get on your knees. 352 00:56:52,010 --> 00:56:53,010 Take those off. 353 00:57:26,480 --> 00:57:27,480 I changed my mind. 354 00:59:35,720 --> 00:59:39,320 was taking a shower, I took advantage of the fact that no one was watching her 355 00:59:39,320 --> 00:59:40,700 purse to rummage around in it. 356 00:59:41,300 --> 00:59:45,020 Knowing what she was capable of, I secretly poked around in her stuff. 357 00:59:48,300 --> 00:59:50,940 The photo that I found that day was fantastic. 358 00:59:51,920 --> 00:59:53,800 This woman was a perverted beast. 359 00:59:54,300 --> 00:59:56,320 But we knew all about that from the start. 360 01:00:23,180 --> 01:00:26,420 Well, don't say that your cock is too big for your mouth, but say I feel good, 361 01:00:26,440 --> 01:00:27,440 little girl, when you talk. 362 01:00:27,700 --> 01:00:31,440 Oh, it's horrifying listening to this, especially in front of the girls. 363 01:00:31,920 --> 01:00:33,820 Now, off to bed, both of you, please. 364 01:00:35,600 --> 01:00:36,600 Come on. 365 01:00:40,460 --> 01:00:43,760 It's been ten years since I banished you from this house because of your 366 01:00:43,760 --> 01:00:47,180 behavior. I give you another chance, and look what you do, you idiot. 367 01:00:48,700 --> 01:00:52,340 You'll never know how to behave. Fine, I've heard enough of that. 368 01:00:53,680 --> 01:00:57,320 You're going to sleep off that hangover, lie down on the couch, and leave us the 369 01:00:57,320 --> 01:00:58,320 fuck alone. 370 01:01:34,920 --> 01:01:35,920 Come here. 371 01:01:36,000 --> 01:01:37,700 Have a seat. Whatever you say. 372 01:01:38,840 --> 01:01:39,840 Beautiful. 373 01:01:40,000 --> 01:01:41,000 Help yourself. 374 01:01:41,180 --> 01:01:42,180 Shall I get you a glass? 375 01:01:47,240 --> 01:01:48,240 There you go. 376 01:01:50,880 --> 01:01:54,740 Well, let me tell you that you girls are very lovely looking this evening. 377 01:01:55,080 --> 01:01:57,480 I have never seen anything quite like it before. 378 01:01:57,700 --> 01:01:59,880 Oh, I appreciate hearing it from a man of taste like you. 379 01:02:01,860 --> 01:02:04,660 Well, I think I can let you in on a secret. 380 01:02:04,860 --> 01:02:05,860 You want to hear it? Oh, yeah? 381 01:02:06,120 --> 01:02:07,120 Come on. 382 01:02:07,460 --> 01:02:11,620 Let's hear it. I want to hear it. Come on. Okay. 383 01:02:14,840 --> 01:02:21,840 I've heard that brunettes like it in the pussy and 384 01:02:21,840 --> 01:02:23,820 blondes like it in the ass. 385 01:02:24,180 --> 01:02:27,120 That's what everybody says. 386 01:02:29,990 --> 01:02:31,730 Speaking of beautiful tits. 387 01:02:32,070 --> 01:02:33,330 Oh, let me see yours. 388 01:02:33,850 --> 01:02:35,810 Look at that, would you? 389 01:02:36,870 --> 01:02:39,490 Your half -brother's a nasty son of a bitch. 390 01:03:14,800 --> 01:03:15,678 You see that? 391 01:03:15,680 --> 01:03:19,240 What a shame. What sort of example are you setting for those girls? 392 01:03:21,280 --> 01:03:22,680 Stephen, you're a good man. 393 01:03:23,460 --> 01:03:24,460 Thank you, miss. 394 01:03:43,970 --> 01:03:46,710 I work in the fashion industry. The fashion industry. 395 01:03:46,930 --> 01:03:47,930 Well, that's interesting. 396 01:03:48,070 --> 01:03:53,270 Yeah, I'm a pattern maker. I make the patterns for the clothes and then, 397 01:03:53,270 --> 01:03:54,270 Nice profession. 398 01:03:54,690 --> 01:03:56,810 Yeah, it's really interesting, actually. 399 01:03:57,270 --> 01:04:00,810 It's a lovely job for a pretty girl like you, you know. 400 01:04:21,900 --> 01:04:26,280 But a man who drinks is unbearable. He was really actually very nice to me, 401 01:04:26,280 --> 01:04:26,939 though. Oh, yeah? 402 01:04:26,940 --> 01:04:27,940 Mm -hmm. 403 01:04:28,620 --> 01:04:29,620 Oh. 404 01:04:30,100 --> 01:04:31,100 Oh. 405 01:04:31,820 --> 01:04:32,820 Oh, 406 01:04:34,260 --> 01:04:35,360 yeah. Oh. 407 01:04:35,920 --> 01:04:36,920 Oh. 408 01:05:23,050 --> 01:05:26,450 Beautiful. I wouldn't say it if I didn't mean it. It's true. 409 01:05:27,030 --> 01:05:28,810 Oh. Oh. 410 01:05:29,290 --> 01:05:31,190 Oh. Oh. 411 01:05:31,690 --> 01:05:32,690 Oh, yeah. 412 01:05:34,890 --> 01:05:35,890 Jesus. 413 01:06:40,520 --> 01:06:44,280 And he got you to have some good time. Yeah, no, that's true. Yes, of course. 414 01:06:44,520 --> 01:06:45,520 You know, 415 01:06:45,940 --> 01:06:46,859 that's an owl. 416 01:06:46,860 --> 01:06:47,860 Yeah. 417 01:06:52,600 --> 01:06:53,600 It's an owl. 418 01:06:53,980 --> 01:06:56,060 Well, sometimes there's a few owls hanging out. 419 01:06:56,300 --> 01:06:57,660 Good night. Good night. 420 01:06:59,400 --> 01:07:00,400 Oh, 421 01:07:00,740 --> 01:07:03,480 yes, we're not very used to hearing the owls hooting here either. 422 01:07:03,840 --> 01:07:04,840 Huh? 423 01:07:11,500 --> 01:07:15,200 I'm so happy you're here. We're going to have a wonderful night, darling. 424 01:07:15,500 --> 01:07:17,840 Oh, God, I've wanted you so badly. Oh, me too. 425 01:07:18,160 --> 01:07:20,760 Your legs look beautiful in these stockings. I don't know. 426 01:07:21,820 --> 01:07:23,660 So, I'm going to bed now. 427 01:07:24,020 --> 01:07:25,320 Don't let the bedbugs bite. 428 01:07:25,620 --> 01:07:26,620 Good night. 429 01:07:27,540 --> 01:07:28,540 Now we're alone. 430 01:07:28,760 --> 01:07:31,600 Now show me those legs of yours, if you don't mind. 431 01:07:32,520 --> 01:07:34,600 I don't know. 432 01:07:35,560 --> 01:07:37,540 Come on, come on. 433 01:07:37,760 --> 01:07:38,760 Think about your situation. 434 01:07:38,980 --> 01:07:41,680 Come on. No, no. Oh, come on. Let me have a look at you. 435 01:07:42,360 --> 01:07:44,280 Please. I have something better to offer you. 436 01:07:45,120 --> 01:07:46,840 If you just sit right here. Yeah, 437 01:07:47,680 --> 01:07:48,820 you won't be disappointed, okay? 438 01:07:49,200 --> 01:07:50,760 Well, okay. Are you sure? 439 01:07:51,420 --> 01:07:54,340 Just sit right here. I'll give you my word. I won't touch. 440 01:07:55,340 --> 01:07:56,340 I want to see. 441 01:07:56,980 --> 01:07:57,980 I want to see. 442 01:08:07,230 --> 01:08:09,650 There's absolutely no touching. You gave me your word. 443 01:08:09,970 --> 01:08:11,330 I've got a great little apartment. 444 01:08:11,590 --> 01:08:13,870 Let's go back to my place. Come on. Okay, okay. 445 01:08:19,170 --> 01:08:20,170 No, 446 01:08:23,410 --> 01:08:25,210 no. I said no touching. 447 01:08:29,270 --> 01:08:35,370 Here's a little present for you. 448 01:09:31,760 --> 01:09:33,500 Now, now, now, turn around a bit. 449 01:09:33,979 --> 01:09:35,640 Yeah, turn around there. Yes, yes. 450 01:09:36,340 --> 01:09:37,340 Ah, perfect. 451 01:09:53,040 --> 01:09:56,260 No. Oh, it's impossible not to touch. 452 01:09:57,340 --> 01:09:58,340 Don't touch me. 453 01:10:06,340 --> 01:10:09,680 You promised, but you're not keeping your word. What kind of man are you? 454 01:10:09,800 --> 01:10:11,700 what do you expect? 455 01:10:44,910 --> 01:10:45,910 You like it? 456 01:12:41,450 --> 01:12:42,890 Yeah, much better. 457 01:13:34,440 --> 01:13:35,440 Sit. 458 01:17:33,740 --> 01:17:36,360 She won't realize what's going on if you don't make any noise. Oh, I'm really 459 01:17:36,360 --> 01:17:39,180 not sure about this. I'm not that sure. Yeah, but go on. Don't waste that big 460 01:17:39,180 --> 01:17:40,600 hard -on. Yeah, that's a good point. 461 01:18:07,370 --> 01:18:08,370 You don't stop. 462 01:19:24,580 --> 01:19:26,320 It's a friend. Go on, honey. Just trust him. 463 01:19:27,500 --> 01:19:28,860 No. We're good friends. 464 01:19:29,500 --> 01:19:30,500 You know I love you. 465 01:19:31,000 --> 01:19:32,000 Let's do this for you. 466 01:19:32,140 --> 01:19:33,280 Come on. You know I love you. 467 01:19:34,740 --> 01:19:35,740 No. 468 01:19:38,800 --> 01:19:40,380 You'll love it. Just sit back and relax. 469 01:22:42,160 --> 01:22:46,760 write down one more time before the end of my vacation my feelings for steven 470 01:22:46,760 --> 01:22:52,720 out of all these crazy things that happened he was the only one who behaved 471 01:22:52,720 --> 01:22:57,320 didn't try to mess around with the naughty girls and that's why i love him 472 01:22:57,320 --> 01:23:02,440 i'm the one he deserves i hope that this year my dream of giving myself to him 473 01:23:02,440 --> 01:23:03,440 will become real 474 01:23:18,960 --> 01:23:20,400 It's you. And it's you. 475 01:23:20,720 --> 01:23:21,980 What are you doing here, anyway? 476 01:23:22,200 --> 01:23:23,200 I read your notebook. 477 01:23:23,540 --> 01:23:26,500 And I realized that it really got to me. 478 01:23:27,520 --> 01:23:29,940 That was a terrible invasion of my privacy. 479 01:23:30,280 --> 01:23:32,800 No, but you don't understand at all. I've always loved you. 480 01:23:34,360 --> 01:23:37,200 We can't waste another year just staring at each other. 481 01:23:37,480 --> 01:23:40,340 But you must have read everything else, too. 482 01:23:41,800 --> 01:23:42,940 It's not a big deal. 483 01:23:43,800 --> 01:23:46,420 You just need to begin your sexual education, huh? 484 01:23:48,890 --> 01:23:50,170 Amen. 485 01:27:44,340 --> 01:27:46,820 Here, I want you to have the key to my private diary. 486 01:27:48,900 --> 01:27:52,980 From now on, you have the right to know everything about my life. 487 01:27:54,060 --> 01:27:55,060 Forever. 33439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.