Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,560 --> 00:01:26,500
It's just that I'm worthless
2
00:01:27,360 --> 00:01:30,160
I incurred a debt of 3 million yen.
3
00:01:31,400 --> 00:01:34,560
My mother also went away with a fondness for me.
4
00:01:36,860 --> 00:01:39,020
What will we do now?
5
00:01:40,940 --> 00:01:42,400
That's right
6
00:01:43,180 --> 00:01:46,000
Debt collectors come to my house every day
7
00:01:47,260 --> 00:01:48,920
I don't have money to pay interest
8
00:01:50,340 --> 00:01:51,160
Sorry
9
00:01:52,600 --> 00:01:56,020
I can't afford to feed you anymore.
10
00:01:58,860 --> 00:02:00,500
There's no point in continuing to live like this
11
00:02:01,780 --> 00:02:04,560
I jumped into that sea and died instantly...
12
00:02:04,560 --> 00:02:06,180
Don't limit your life
13
00:02:07,120 --> 00:02:08,720
If you're that hungry
14
00:02:09,640 --> 00:02:12,200
I'll make you some delicious ramen
15
00:02:12,200 --> 00:02:14,120
Eh~Dad
16
00:02:15,180 --> 00:02:16,140
ramen
17
00:02:16,140 --> 00:02:18,000
He said he would feed me.
18
00:02:19,160 --> 00:02:20,100
Don't be stupid
19
00:02:21,020 --> 00:02:23,320
You don't know what's in there, do you?
20
00:02:23,320 --> 00:02:25,160
What if I die?
21
00:02:26,060 --> 00:02:27,120
Don't worry
22
00:02:27,120 --> 00:02:28,640
I won't die
23
00:02:29,240 --> 00:02:30,700
Just eat this
24
00:02:31,200 --> 00:02:33,720
From today onwards, you too are monsters.
25
00:02:33,720 --> 00:02:37,740
Will you give me that life?
26
00:02:38,200 --> 00:02:42,100
Dad, I don't want to become a monster after all.
27
00:02:42,720 --> 00:02:43,920
I don't want to die
28
00:02:45,400 --> 00:02:48,880
Someone! Help me! Someone!
29
00:02:49,620 --> 00:02:51,140
Who is it?
30
00:02:52,440 --> 00:02:55,760
Would anyone even come in such a lonely place?
31
00:02:56,720 --> 00:02:58,860
Now, if you don't want to eat that kind of meat.
32
00:02:58,860 --> 00:03:01,460
I'll take you to the hideout
33
00:03:13,340 --> 00:03:16,200
I'll have you work until you fall apart.
34
00:03:17,640 --> 00:03:19,840
Wait there.
35
00:03:20,560 --> 00:03:22,280
who is where
36
00:03:24,800 --> 00:03:32,360
Dad, I won't let you do anything worse than that.
37
00:03:35,460 --> 00:03:39,460
Pretty Guardian Sailor Labios and Pastel
38
00:03:40,320 --> 00:03:42,780
Sailor La Bios
39
00:03:49,100 --> 00:03:52,800
Please don't look down on me, why do you know so much?
40
00:03:53,200 --> 00:03:58,800
I can't work, I'm stuck with things like that.
41
00:03:58,800 --> 00:04:01,280
Monsters of the Ryoma Empire that taunt people
42
00:04:02,220 --> 00:04:04,020
as long as we are
43
00:04:04,020 --> 00:04:06,640
I won't let humans become ramen ingredients.
44
00:04:07,660 --> 00:04:09,500
Damn, did you find out?
45
00:04:09,500 --> 00:04:13,420
But I think yours will be a better bath.
46
00:04:31,120 --> 00:04:34,820
Don't do it! Then give it to me!
47
00:04:38,320 --> 00:04:39,560
this is!?
48
00:04:39,560 --> 00:04:42,060
Damn it! Salt Shack
49
00:04:51,360 --> 00:04:54,520
Yes, torment! Torment more!
50
00:05:18,040 --> 00:05:19,860
It's okay, it'll be decided
51
00:05:22,040 --> 00:05:23,820
It's okay, stay strong
52
00:05:32,500 --> 00:05:35,820
What? My homemade Naruto?
53
00:05:35,820 --> 00:05:37,160
Ugh
54
00:05:41,300 --> 00:05:43,700
(Male) Wow
55
00:05:50,880 --> 00:05:51,940
What what?
56
00:05:56,100 --> 00:06:00,460
Damn it! This is next!
57
00:06:26,100 --> 00:06:27,900
This is the end for you too.
58
00:06:27,900 --> 00:06:30,160
I'll kill you
59
00:06:33,620 --> 00:06:35,160
Come on, kill me
60
00:06:35,160 --> 00:06:38,040
It is used as an ingredient in delicious ramen.
61
00:06:50,680 --> 00:06:51,320
dad
62
00:06:52,040 --> 00:06:53,260
Sailor Rabios and
63
00:06:53,260 --> 00:06:59,040
Sailor Pastel is risking her life to fight for us.
64
00:07:04,220 --> 00:07:05,020
painful
65
00:07:05,780 --> 00:07:08,680
I can't breathe
66
00:07:10,880 --> 00:07:12,120
No more
67
00:07:13,140 --> 00:07:16,220
Pastel, don't run away
68
00:07:16,220 --> 00:07:19,560
Let's join forces together
69
00:07:34,260 --> 00:07:37,960
Are you okay? I'll get it for you.
70
00:07:43,520 --> 00:07:45,820
Thank you me too
71
00:07:47,300 --> 00:07:49,240
Are you hurt?
72
00:07:49,860 --> 00:07:50,880
thank you
73
00:07:50,880 --> 00:07:53,240
what about your hands?
74
00:07:58,060 --> 00:08:00,200
my ingredients
75
00:08:01,760 --> 00:08:03,260
It's now
76
00:08:03,260 --> 00:08:07,420
Now
77
00:08:10,880 --> 00:08:14,700
swine shoes
78
00:08:16,240 --> 00:08:18,420
sailor swing shoot
79
00:08:19,920 --> 00:08:22,200
Sarah, Suego, Shuchu
80
00:08:23,780 --> 00:08:25,380
(Ryoma) Ah... how is it?
81
00:08:26,740 --> 00:08:29,460
And a dream of illegal ramen!
82
00:08:36,940 --> 00:08:38,020
I did it
83
00:08:43,860 --> 00:08:44,740
I did it
84
00:08:44,740 --> 00:08:46,680
Let's go say thank you, dad.
85
00:08:52,820 --> 00:08:54,500
Thanks to you, I was saved.
86
00:08:55,360 --> 00:08:57,200
I think it's difficult in many ways.
87
00:08:57,640 --> 00:08:58,820
I wish you the best
88
00:08:58,820 --> 00:09:01,880
Yes, I'll start over again.
89
00:09:01,880 --> 00:09:03,640
Dad, let's do our best!
90
00:09:04,300 --> 00:09:07,240
good. Shall we go home?
91
00:09:24,180 --> 00:09:27,900
Those two taught me something important.
92
00:09:43,560 --> 00:09:44,740
law
93
00:09:46,620 --> 00:09:49,680
On a planet with such a backward civilization
94
00:09:51,440 --> 00:09:53,740
There was a good one, right?
95
00:09:55,860 --> 00:09:58,200
I was shown something good
96
00:09:59,580 --> 00:10:00,880
those two
97
00:10:02,040 --> 00:10:05,420
worthy of my lower side, who rules the universe
98
00:10:08,780 --> 00:10:11,020
I'll make sure to make it mine
99
00:10:33,720 --> 00:10:36,880
What? I feel like something is wrong.
100
00:10:46,820 --> 00:10:49,720
Sailor Pastel, right?
101
00:10:50,740 --> 00:10:52,080
Ryoma Empire?
102
00:10:53,280 --> 00:10:56,080
Ah! Ryoma Otokuni
103
00:10:56,900 --> 00:11:01,220
This is the organization that the guy you guys were fighting the other day belongs to.
104
00:11:02,740 --> 00:11:05,180
I have nothing to do with the Yoma Empire.
105
00:11:06,040 --> 00:11:08,580
So who are you?
106
00:11:10,140 --> 00:11:11,500
i am chrome
107
00:11:12,460 --> 00:11:15,300
A witch who will someday slide through this universe
108
00:11:17,600 --> 00:11:20,620
What on earth does that witch want from me?
109
00:11:22,280 --> 00:11:24,700
Rejoice, Sailor Pastel
110
00:11:25,400 --> 00:11:30,160
I'll make you and Sailor Rabios my bottom.
111
00:11:30,160 --> 00:11:35,200
And help me become the ruler of the universe.
112
00:11:36,960 --> 00:11:39,840
There's no way we would do that.
113
00:11:41,260 --> 00:11:41,660
yes?
114
00:11:42,780 --> 00:11:45,420
I can't seem to convince you with words.
115
00:11:46,240 --> 00:11:47,820
Ride Ehud!
116
00:11:56,580 --> 00:12:01,300
Tell the brash woman who opposes me how she is.
117
00:12:01,300 --> 00:12:02,080
Stop!
118
00:12:02,080 --> 00:12:05,740
(Arthur) Ugh...
119
00:12:08,040 --> 00:12:09,580
Ugh...
120
00:12:13,500 --> 00:12:15,020
Stop it, oh
121
00:12:22,100 --> 00:12:23,080
Wow
122
00:12:25,260 --> 00:12:29,540
Ha ha ha
123
00:12:29,540 --> 00:12:33,440
Sigh... Sigh... Sigh⤴
124
00:12:34,640 --> 00:12:35,540
Saori…
125
00:12:36,320 --> 00:12:38,840
I'm being attacked by a space witch called Chroma.
126
00:12:39,260 --> 00:12:41,080
Understood, I'll go right away.
127
00:12:45,360 --> 00:12:47,040
orange power on
128
00:12:48,980 --> 00:12:49,740
Chainge
129
00:12:59,540 --> 00:13:02,900
(2 people) Ah, ah, ah
130
00:13:06,240 --> 00:13:07,420
Ugh wow
131
00:13:12,100 --> 00:13:13,220
Ugh...
132
00:13:16,260 --> 00:13:16,460
cormorant…
133
00:13:20,760 --> 00:13:23,200
Uh hmm
134
00:13:26,980 --> 00:13:28,580
Hmm...
135
00:13:28,580 --> 00:13:29,520
Uh yeah
136
00:13:36,360 --> 00:13:38,640
(Solomon) Ugh...
137
00:13:47,200 --> 00:13:48,040
(Soraru) Uh...
138
00:13:49,700 --> 00:13:50,260
(Akari) Ah...
139
00:13:50,260 --> 00:13:52,600
(Arthur) Ah...
140
00:14:24,800 --> 00:14:25,840
Awesome my place
141
00:14:30,860 --> 00:14:31,460
Are you okay?
142
00:14:41,640 --> 00:14:42,240
Are you okay
143
00:14:43,080 --> 00:14:45,340
Thank you Sarlyn
144
00:14:46,400 --> 00:14:48,520
Södergavios
145
00:14:49,320 --> 00:14:51,500
I looked for it and still couldn't find it
146
00:14:52,520 --> 00:14:55,520
That's Space Witch Croman
147
00:14:58,440 --> 00:15:00,580
Courage, can you fight?
148
00:15:01,680 --> 00:15:04,320
Yeah, I'll fight
149
00:15:08,620 --> 00:15:10,440
interesting
150
00:15:10,440 --> 00:15:12,380
Orange power on!
151
00:15:12,760 --> 00:15:14,120
Change! Saner Pastel!
152
00:16:34,080 --> 00:16:36,740
Pretty Guardian Sailor Pastail
153
00:16:39,640 --> 00:16:41,060
red power on
154
00:16:41,860 --> 00:16:43,740
Change! Saraha Rabios
155
00:17:13,520 --> 00:17:14,920
[applause)
156
00:17:42,220 --> 00:17:43,620
[applause)
157
00:18:19,460 --> 00:18:21,820
Beautiful Girl Warrior Sheila Arabios
158
00:18:33,300 --> 00:18:36,960
They say they'll rule this universe, but I won't let them do that.
159
00:18:37,820 --> 00:18:41,960
Of course we won't be your bottom.
160
00:18:46,940 --> 00:18:49,420
Yes, then we have no choice but to take our time.
161
00:19:20,840 --> 00:19:21,860
(Male) Shaa
162
00:19:37,780 --> 00:19:38,280
I have
163
00:19:44,300 --> 00:19:45,840
(Arthur) Hmm, hmm.
164
00:19:46,660 --> 00:19:47,420
Haha
165
00:20:22,300 --> 00:20:25,620
orange aion louvers
166
00:20:25,620 --> 00:20:28,340
(Louvre) Haaah...
167
00:20:28,340 --> 00:20:29,500
ah…
168
00:20:32,440 --> 00:20:33,680
Ugh...
169
00:20:53,280 --> 00:20:56,020
That's a pretty cool trick.
170
00:20:58,520 --> 00:21:01,380
It makes me want power.
171
00:21:01,380 --> 00:21:02,740
Don't change!
172
00:21:04,500 --> 00:21:06,440
She's a cheeky woman
173
00:21:08,000 --> 00:21:08,840
Let's do it
174
00:21:31,380 --> 00:21:31,760
(2 people) Ugh
175
00:21:38,700 --> 00:21:44,300
Ha ha ha ha ha
176
00:21:44,300 --> 00:21:45,100
(Staff) Ha!
177
00:21:45,100 --> 00:21:46,800
(Story) Ah
178
00:21:48,260 --> 00:21:50,980
Ugh...
179
00:21:53,720 --> 00:21:55,000
(Fan) Ah
180
00:21:56,400 --> 00:21:57,200
(Charla) Ah...
181
00:21:57,200 --> 00:21:59,200
(Ren and others) Wow
182
00:22:13,600 --> 00:22:15,600
sailor pastel
183
00:22:16,260 --> 00:22:18,540
be my bottom
184
00:22:19,280 --> 00:22:20,200
No, no
185
00:22:21,200 --> 00:22:22,840
It will never happen
186
00:22:24,420 --> 00:22:26,340
I thought you'd say that.
187
00:22:27,820 --> 00:22:31,160
I guess I have to weaken it a little.
188
00:22:33,260 --> 00:22:36,420
that brooch of yours
189
00:22:49,900 --> 00:22:50,400
Don't go
190
00:22:50,400 --> 00:22:52,860
I almost killed him.
191
00:22:54,620 --> 00:22:56,640
If I kill you
192
00:22:57,540 --> 00:22:59,940
I can't call that red one.
193
00:23:02,760 --> 00:23:06,380
You have to hurt it carefully.
194
00:23:09,240 --> 00:23:13,940
He was showing off his kicking technique earlier.
195
00:23:19,320 --> 00:23:23,000
Is this the source of power?
196
00:23:24,820 --> 00:23:25,920
What do you think...
197
00:23:31,380 --> 00:23:34,360
(Arthur) Ugh... uh...
198
00:23:34,360 --> 00:23:35,120
(Surugato) Kuh
199
00:23:35,920 --> 00:23:39,020
(Ah) Haa... Haa...
200
00:23:39,020 --> 00:23:40,360
Ah... uh...
201
00:23:40,360 --> 00:23:42,900
You can call for help.
202
00:23:46,240 --> 00:23:48,840
You can use telepathy, right?
203
00:23:53,460 --> 00:23:56,480
I wonder if one person is still enough?
204
00:23:58,400 --> 00:23:59,440
That's enough!
205
00:24:08,320 --> 00:24:10,400
That's okay
206
00:24:12,700 --> 00:24:14,960
The rest was at the hideout.
207
00:24:15,640 --> 00:24:16,020
Impossible
208
00:24:17,440 --> 00:24:18,920
Let's go
209
00:24:46,440 --> 00:24:46,760
Are you okay
210
00:24:58,920 --> 00:25:00,620
Sailor Pastiff won't fight anymore
211
00:25:00,640 --> 00:25:05,080
No, there's only one person left.
212
00:25:06,640 --> 00:25:09,360
I'll do my best
213
00:25:17,540 --> 00:25:19,400
It's okay, let's go once
214
00:25:21,380 --> 00:25:23,120
I can still fight
215
00:25:24,440 --> 00:25:26,360
It's impossible with someone else's body
216
00:25:38,900 --> 00:25:40,140
Did you run away?
217
00:25:42,420 --> 00:25:44,640
Well that's a wise decision
218
00:25:46,680 --> 00:25:48,540
But that weak one
219
00:25:48,540 --> 00:25:50,800
I can't retreat far away
220
00:25:52,220 --> 00:25:54,920
you guys look for
221
00:26:04,820 --> 00:26:09,380
I'm sorry, I wish I had come a little earlier.
222
00:26:09,380 --> 00:26:10,800
It's not Yos' fault.
223
00:26:13,300 --> 00:26:16,120
Are you okay? Are you okay?
224
00:26:17,860 --> 00:26:20,780
I feel an evil presence approaching
225
00:26:22,240 --> 00:26:25,360
I can't let Pastail fight now.
226
00:26:26,720 --> 00:26:28,200
rest here
227
00:26:28,660 --> 00:26:29,600
Where are you going?
228
00:26:33,600 --> 00:26:36,420
They're teasing me a little bit.
229
00:26:37,740 --> 00:26:41,140
They just make fun of me
230
00:26:41,780 --> 00:26:42,660
I'm going too
231
00:26:46,420 --> 00:26:48,120
It's impossible to fight now
232
00:26:48,780 --> 00:26:51,100
It just magnifies them.
233
00:26:51,860 --> 00:26:53,600
I'll be back soon
234
00:27:06,060 --> 00:27:07,720
Is it just you?
235
00:27:10,400 --> 00:27:11,720
just me is enough
236
00:27:22,800 --> 00:27:25,640
You have the courage to fight me alone.
237
00:27:27,180 --> 00:27:30,020
I guess I'll do it the same way as Pastige.
238
00:27:38,380 --> 00:27:40,600
From here earlier
239
00:27:41,640 --> 00:27:43,620
I wonder if he showed off his kicking skills?
240
00:27:45,160 --> 00:27:47,600
This is the source of your power
241
00:27:54,520 --> 00:27:55,940
Still still
242
00:27:56,660 --> 00:27:58,960
Is one person enough?
243
00:28:08,840 --> 00:28:10,840
This guy is a good hostage.
244
00:28:11,700 --> 00:28:13,700
Take me to Rabios.
245
00:28:20,920 --> 00:28:22,200
No good
246
00:28:22,720 --> 00:28:24,280
I was planning to hide and run away, but
247
00:28:25,140 --> 00:28:26,760
I can't forgive it after all
248
00:28:29,960 --> 00:28:31,040
You guys
249
00:28:31,620 --> 00:28:33,020
Please love me
250
00:28:40,860 --> 00:28:44,300
Anger at having hurt a dear friend
251
00:28:46,320 --> 00:28:48,480
That's a lot of attack power
252
00:29:13,260 --> 00:29:13,760
Ah, hmm
253
00:29:16,720 --> 00:29:18,720
Haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
254
00:29:19,740 --> 00:29:20,020
Let go!
255
00:29:21,720 --> 00:29:23,040
Let go!
256
00:29:27,080 --> 00:29:29,800
Let go!
257
00:29:37,180 --> 00:29:39,000
It's a great attack power
258
00:29:40,920 --> 00:29:45,700
If the blood rushes to your head that much, even if you can win, you won't.
259
00:29:50,020 --> 00:29:52,800
Let me wake you up a bit
260
00:30:06,740 --> 00:30:09,800
This person is honestly boring.
261
00:30:15,580 --> 00:30:20,760
First of all, you have to dye it slowly from the ends.
262
00:30:38,260 --> 00:30:38,980
good princess
263
00:30:40,260 --> 00:30:41,760
Tell me more
264
00:30:44,760 --> 00:30:47,640
They say this is an unexpectedly important point.
265
00:30:49,100 --> 00:30:49,820
no…
266
00:30:50,460 --> 00:30:53,180
I wonder what kind of throbbing sound I can hear
267
00:31:17,760 --> 00:31:20,360
You seem to have a pretty strong heart.
268
00:31:20,400 --> 00:31:27,400
Looks like you, let's see how strong you are.
269
00:31:38,320 --> 00:31:39,320
Stop it already!
270
00:31:41,860 --> 00:31:44,180
Are you going to whine like that anymore?
271
00:31:45,800 --> 00:31:48,360
It's boring if you don't let me play yet.
272
00:31:49,020 --> 00:31:52,080
There's no way I'm dating you now
273
00:31:53,060 --> 00:31:56,740
Isn't the scream still buried deep within your skin?
274
00:31:57,620 --> 00:31:59,340
Shall I let you out?
275
00:32:08,500 --> 00:32:10,680
Now, just a little more
276
00:32:17,740 --> 00:32:19,420
I heard Rabios' voice just now.
277
00:32:23,980 --> 00:32:25,280
I have to go too
278
00:32:52,960 --> 00:32:57,120
What do you guys just want to do?
279
00:33:57,300 --> 00:34:00,040
me
280
00:34:02,700 --> 00:34:04,100
me
281
00:34:34,000 --> 00:34:35,460
(Female) Hey, what's wrong?
282
00:34:36,640 --> 00:34:38,600
You hate me, right?
283
00:35:16,960 --> 00:35:18,340
Did you faint?
284
00:35:21,180 --> 00:35:24,440
Then, let's have a lot of fun at the hideout.
285
00:35:25,900 --> 00:35:28,920
Let's enjoy the other person another day.
286
00:35:29,900 --> 00:35:32,440
You guys, let's go
287
00:35:44,160 --> 00:35:46,540
There should have been Rabios around here.
288
00:35:47,340 --> 00:35:49,240
Where on earth did you go?
289
00:35:51,000 --> 00:35:53,660
Rabios Rabiosu
290
00:35:55,380 --> 00:35:57,860
Kudma said he would make us servants.
291
00:35:59,580 --> 00:36:01,240
That's why I shouldn't kill you
292
00:36:03,040 --> 00:36:04,000
Wait for me Saori
293
00:36:04,860 --> 00:36:06,300
I'll definitely help you
294
00:36:35,340 --> 00:36:36,600
wake up
295
00:36:37,120 --> 00:36:39,280
sailor ravios
296
00:36:44,540 --> 00:36:46,600
How does it feel to be taken?
297
00:36:49,620 --> 00:36:52,000
I'm going to make you question me
298
00:36:57,040 --> 00:37:01,380
Let's be my bottom
299
00:37:01,380 --> 00:37:03,820
There's no reason
300
00:37:06,540 --> 00:37:07,100
yes
301
00:37:09,440 --> 00:37:12,020
Then do your best
302
00:37:14,280 --> 00:37:18,740
I have to give it some time first.
303
00:37:18,740 --> 00:37:24,940
From the tips of my feet
304
00:37:40,740 --> 00:37:44,500
I'll laugh even if you do that
305
00:37:45,740 --> 00:37:46,240
yes
306
00:37:49,860 --> 00:37:51,860
slowly
307
00:37:53,660 --> 00:37:54,860
From here
308
00:37:56,600 --> 00:37:59,740
I'll pour out my evil energy
309
00:38:02,720 --> 00:38:04,460
Seino
310
00:38:23,520 --> 00:38:25,460
How are you feeling?
311
00:38:28,200 --> 00:38:30,400
It's the worst
312
00:38:34,800 --> 00:38:35,440
yes
313
00:38:37,300 --> 00:38:39,980
If you calmly go to the bottom
314
00:38:41,320 --> 00:38:44,620
You'll feel so good
315
00:38:48,840 --> 00:38:53,320
I won't be your slave.
316
00:38:54,300 --> 00:38:57,480
Yes, a cheeky woman.
317
00:38:58,960 --> 00:39:01,420
A woman has such vitality
318
00:39:05,980 --> 00:39:08,480
I have to punish you.
319
00:39:12,140 --> 00:39:15,620
I'll pour evil energy into this place too.
320
00:39:18,740 --> 00:39:21,580
Uuu... Uuu... Ah...
321
00:39:22,560 --> 00:39:24,040
Ahhh!
322
00:39:32,380 --> 00:39:34,960
feel my evil spirit
323
00:39:44,320 --> 00:39:46,960
Let's go!
324
00:39:55,560 --> 00:39:56,740
Sigh...
325
00:40:03,680 --> 00:40:06,720
You're so cute
326
00:40:10,840 --> 00:40:13,640
To the red moon that ruled this planet
327
00:40:15,180 --> 00:40:18,440
I'll give you a fair reward too.
328
00:40:19,780 --> 00:40:20,880
What do you want?
329
00:40:23,040 --> 00:40:24,400
that, that reward
330
00:40:25,240 --> 00:40:26,560
I don't need it
331
00:40:29,500 --> 00:40:30,380
That's right
332
00:40:31,860 --> 00:40:34,880
make it my favorite
333
00:40:37,080 --> 00:40:40,520
It's okay to give it lots of pampering.
334
00:40:42,720 --> 00:40:45,640
So you're saying you don't need it?
335
00:40:46,820 --> 00:40:55,420
In order to do that, I have to dye it with plenty of my evil energy.
336
00:41:00,500 --> 00:41:01,380
It's special.
337
00:41:04,720 --> 00:41:11,060
I'll pour the liquid directly into your mouth.
338
00:41:12,820 --> 00:41:13,360
Stop it!
339
00:41:37,780 --> 00:41:40,000
How are you? How are you feeling?
340
00:41:53,760 --> 00:41:56,000
Be my servant
341
00:41:56,920 --> 00:42:00,800
This feels so good
342
00:42:03,500 --> 00:42:06,640
I'm your underling
343
00:42:06,640 --> 00:42:07,940
It won't happen
344
00:42:10,840 --> 00:42:13,380
Looks like it's still fun
345
00:42:18,560 --> 00:42:20,440
smell of sweat
346
00:42:22,140 --> 00:42:25,340
It makes me look evil
347
00:42:33,940 --> 00:42:35,640
Traces of needles too
348
00:42:35,640 --> 00:42:37,840
stick
349
00:42:43,220 --> 00:42:44,940
I like it
350
00:42:57,900 --> 00:43:01,300
I'm about to eat it before the servants come.
351
00:43:12,260 --> 00:43:14,320
Do you want to be loved more?
352
00:43:15,720 --> 00:43:16,720
No, no
353
00:43:17,860 --> 00:43:19,480
Do this right now
354
00:43:19,480 --> 00:43:20,860
stop it
355
00:43:22,920 --> 00:43:25,480
The more I'm told to stop, stop
356
00:43:27,640 --> 00:43:30,540
I want it to be delicious.
357
00:43:32,800 --> 00:43:33,620
Hey
358
00:43:44,640 --> 00:43:46,100
Thank you very much
359
00:43:47,640 --> 00:43:50,920
Shall I have it?
360
00:43:51,640 --> 00:43:51,920
no
361
00:44:11,920 --> 00:44:12,540
Do you know?
362
00:44:14,320 --> 00:44:16,500
sailor pastel
363
00:44:16,500 --> 00:44:20,660
I cry with a very nice voice
364
00:44:28,400 --> 00:44:31,000
You haven't lost either.
365
00:44:34,900 --> 00:44:37,380
Please cry loudly
366
00:44:41,360 --> 00:44:43,340
Where should I go next?
367
00:44:52,700 --> 00:44:54,720
Beautiful legs
368
00:44:57,920 --> 00:45:01,920
I wouldn't be happy if I fell in love with you.
369
00:45:05,520 --> 00:45:06,200
Now
370
00:45:22,320 --> 00:45:24,680
Are you really not happy?
371
00:45:26,250 --> 00:45:28,010
stop it now
372
00:45:28,010 --> 00:45:29,850
What is that?
373
00:45:30,470 --> 00:45:32,870
stop it now
374
00:45:34,230 --> 00:45:37,670
Well then, let's have it.
375
00:46:00,350 --> 00:46:01,690
I hear Saori's screams
376
00:46:02,950 --> 00:46:04,370
Saori is suffering
377
00:46:05,750 --> 00:46:07,330
I need to help you soon
378
00:46:08,650 --> 00:46:11,130
Saori where are you?
379
00:46:32,850 --> 00:46:34,550
I can't go
380
00:46:36,350 --> 00:46:40,430
It was so delicious that I forgot the important part.
381
00:46:46,210 --> 00:46:47,230
That's right, isn't it?
382
00:46:48,310 --> 00:46:52,870
I have to color this part thoroughly.
383
00:46:56,330 --> 00:46:57,370
Do you not like it?
384
00:46:58,710 --> 00:46:59,850
Only there
385
00:46:59,850 --> 00:47:01,850
What's that?
386
00:47:03,290 --> 00:47:04,890
Please stop it
387
00:47:06,490 --> 00:47:08,450
I can't hear you.
388
00:47:20,730 --> 00:47:21,630
Ha ha ha ha
389
00:47:26,770 --> 00:47:28,710
Are you tingling?
390
00:47:28,710 --> 00:47:29,870
cute
391
00:47:33,430 --> 00:47:35,350
I made too much noise
392
00:47:36,750 --> 00:47:38,330
Are your lips dry?
393
00:47:40,590 --> 00:47:43,050
Sailor Rabios
394
00:47:46,030 --> 00:47:52,190
Your trademark is those plump lips.
395
00:47:55,530 --> 00:47:56,110
yes
396
00:47:58,250 --> 00:48:01,610
I was standing here looking forward to it.
397
00:48:03,870 --> 00:48:05,030
here we go
398
00:48:05,750 --> 00:48:07,450
Shall I have it?
399
00:48:29,410 --> 00:48:31,730
Ha...
400
00:48:36,270 --> 00:48:37,550
ah…
401
00:48:37,550 --> 00:48:38,730
Well... just now
402
00:48:40,990 --> 00:48:42,130
Just now
403
00:48:43,290 --> 00:48:44,430
Just now
404
00:48:45,470 --> 00:48:46,570
inside me
405
00:48:50,470 --> 00:48:56,030
(Arthur) Ugh.
406
00:49:03,390 --> 00:49:06,910
This power...
407
00:49:12,530 --> 00:49:13,690
How are you feeling?
408
00:49:35,230 --> 00:49:43,290
I will be loyal to you, so please do whatever you want.
409
00:49:47,890 --> 00:49:52,110
If so, please hurt Sailor Pastail.
410
00:49:52,950 --> 00:49:54,630
can you do it
411
00:49:58,570 --> 00:49:59,910
Please leave it to me
412
00:50:02,110 --> 00:50:05,470
Sailor Bastille is looking for you
413
00:50:07,090 --> 00:50:10,810
Hurry up and show me the new you
414
00:50:10,810 --> 00:50:14,670
And please give me plenty of stimulation
415
00:50:22,550 --> 00:50:25,210
I feel like Saori is around here.
416
00:50:26,890 --> 00:50:29,790
Saori, where are you?
417
00:50:33,270 --> 00:50:35,550
Saori, where are you?
418
00:50:36,010 --> 00:50:39,070
Hey Sauri! Show yourself!
419
00:50:41,530 --> 00:50:43,750
I'd be here
420
00:50:52,670 --> 00:50:55,110
Saori was fine.
421
00:50:57,230 --> 00:50:59,870
The prime minister's parentheses are
422
00:51:02,390 --> 00:51:06,490
I'm not even Kurenai Saori now.
423
00:51:07,050 --> 00:51:08,850
Not even Sailor or Rabios.
424
00:51:10,910 --> 00:51:12,930
Chroma-sama's lower side
425
00:51:13,750 --> 00:51:15,850
Dark Rabios
426
00:51:16,930 --> 00:51:19,310
Huh? That's a lie, right?
427
00:51:21,510 --> 00:51:22,690
Say it's a mouth
428
00:51:25,550 --> 00:51:26,810
It's not a beak.
429
00:51:51,590 --> 00:51:56,090
Orange Power On Ancestor Sailor Fastel
430
00:52:05,270 --> 00:52:08,410
Pretty Guardian Sailor Pastail
431
00:52:09,370 --> 00:52:13,570
Saori I'll definitely bring you back to normal.
432
00:52:41,650 --> 00:52:44,310
attitude
433
00:52:44,310 --> 00:52:46,870
I have
434
00:53:02,610 --> 00:53:03,890
me
435
00:53:04,750 --> 00:53:06,530
me
436
00:53:19,930 --> 00:53:25,510
(Dark Rabios) Ugh... Ugh... Please! Stay sane...
437
00:53:25,510 --> 00:53:28,270
Uh... ah...
438
00:53:39,330 --> 00:53:43,750
Well done my cute Genin
439
00:53:46,610 --> 00:53:49,670
Come on, Dark Rabios
440
00:53:50,370 --> 00:53:56,170
Use your power to turn this guy into darkness.
441
00:53:59,790 --> 00:54:00,930
remain the monarchy
442
00:54:15,950 --> 00:54:18,330
Come on, Dark Navious
443
00:54:19,090 --> 00:54:22,230
Start with this guy's situation.
444
00:54:27,190 --> 00:54:31,170
This guy has sensitive skin
445
00:54:31,170 --> 00:54:33,490
you know too
446
00:54:37,950 --> 00:54:40,570
Let's start from here
447
00:54:48,330 --> 00:54:49,330
Stop...
448
00:54:50,150 --> 00:54:51,290
Astel
449
00:54:52,330 --> 00:54:55,450
you have a weak stomach
450
00:55:01,970 --> 00:55:03,690
Fine.
451
00:55:04,330 --> 00:55:06,450
dark ravios
452
00:55:06,450 --> 00:55:08,490
Look
453
00:55:09,330 --> 00:55:12,650
I'll go again
454
00:55:18,330 --> 00:55:19,850
(Sailor) Ugh... it hurts!
455
00:55:24,450 --> 00:55:25,990
wake up
456
00:55:25,990 --> 00:55:30,030
You Seras warriors
457
00:55:31,170 --> 00:55:33,790
The martial arts area on the chest was weak, wasn't it?
458
00:55:38,230 --> 00:55:38,930
Look
459
00:55:40,870 --> 00:55:43,650
I'll go here too
460
00:55:47,690 --> 00:55:50,570
Hahaha
461
00:55:54,530 --> 00:55:57,730
me This won't end
462
00:56:08,110 --> 00:56:10,730
dark avios
463
00:56:12,050 --> 00:56:15,350
you are loyal and cute
464
00:56:17,810 --> 00:56:23,850
Sailor pastel, if you too become my subordinate
465
00:56:25,650 --> 00:56:31,650
Dear Dark Labiost, we'll be together forever.
466
00:56:33,710 --> 00:56:37,210
That can't happen, right?
467
00:56:38,130 --> 00:56:47,030
Become your dark pastel early
468
00:56:54,810 --> 00:56:55,490
please
469
00:56:56,790 --> 00:56:58,610
Dark Labius
470
00:56:59,910 --> 00:57:04,690
Pastor also had a weak back.
471
00:57:11,110 --> 00:57:12,170
Look
472
00:57:13,550 --> 00:57:15,510
Don't go
473
00:57:28,210 --> 00:57:29,690
return to its original form
474
00:57:30,790 --> 00:57:32,670
I don't comb
475
00:57:33,850 --> 00:57:35,850
It'll stay like this forever
476
00:57:39,050 --> 00:57:42,050
come here with me
477
00:57:58,470 --> 00:58:01,590
The two of us are stained with darkness
478
00:58:02,210 --> 00:58:04,350
Wouldn't it be nice to be with you at the door?
479
00:58:05,090 --> 00:58:08,170
I'll call you cute too
480
00:58:11,350 --> 00:58:14,290
Hey, turn this way.
481
00:58:16,270 --> 00:58:24,290
You too will become Chroma-sama's inferior.
482
00:58:42,710 --> 00:58:45,650
It's a waste
483
00:58:45,650 --> 00:58:49,670
this one is completely mine
484
00:58:51,190 --> 00:58:52,930
You too
485
00:58:52,930 --> 00:58:55,910
Be mine quickly
486
00:58:57,930 --> 00:58:59,570
Tighten your neck too
487
00:59:19,730 --> 00:59:22,030
Sailor Labius and
488
00:59:22,030 --> 00:59:23,590
is busy
489
00:59:24,530 --> 00:59:28,090
Which one can cry with a better voice?
490
00:59:32,310 --> 00:59:35,030
Hey, tell me more.
491
00:59:39,450 --> 00:59:41,030
Look here.
492
00:59:42,650 --> 00:59:44,510
Important points
493
00:59:54,990 --> 01:00:01,730
dark labios, you blame your stomach, I'll attack your neck
494
01:00:02,670 --> 01:00:07,410
Yes, let's go, Seo.
495
01:00:12,650 --> 01:00:17,290
I hope you become friends soon too.
496
01:00:17,290 --> 01:00:19,770
Stop it!
497
01:00:22,250 --> 01:00:24,950
Please...
498
01:00:24,950 --> 01:00:27,250
It makes me cry
499
01:00:32,430 --> 01:00:34,310
give up quickly
500
01:00:37,350 --> 01:00:39,170
Also the chest brooch
501
01:00:39,790 --> 01:00:41,390
Shall I attack you?
502
01:01:00,210 --> 01:01:05,250
Sigh... Sigh...
503
01:01:05,250 --> 01:01:09,450
What do you think? Did you feel like being on the bottom?
504
01:01:11,030 --> 01:01:12,090
It will never happen
505
01:01:13,210 --> 01:01:15,650
Sigh… Sigh
506
01:01:17,850 --> 01:01:18,650
Saori
507
01:01:20,690 --> 01:01:25,870
If you want me to be killed, do what you like.
508
01:01:28,270 --> 01:01:32,650
How long have you been doing this?
509
01:01:35,410 --> 01:01:39,770
Dark Avios is enough for me
510
01:01:40,610 --> 01:01:44,210
You guys are done
511
01:02:18,030 --> 01:02:21,810
Sorry
512
01:02:27,590 --> 01:02:30,390
stop it
513
01:02:31,770 --> 01:02:32,590
Sorry
514
01:02:32,590 --> 01:02:33,990
stop it
515
01:03:03,150 --> 01:03:03,950
Let's go away, go away
516
01:03:07,610 --> 01:03:09,210
please don't leave
517
01:03:09,210 --> 01:03:09,690
Will you leave?
518
01:03:09,750 --> 01:03:10,690
I don't like it!
519
01:03:20,710 --> 01:03:21,470
Saorin
520
01:03:22,870 --> 01:03:24,430
Saorin come back
521
01:03:29,370 --> 01:03:31,590
what are you doing dark ravios
522
01:03:32,990 --> 01:03:34,610
with your power
523
01:03:35,710 --> 01:03:37,970
Kill Sailor Pastail
524
01:03:37,970 --> 01:03:39,010
(Solomon) Saori
525
01:03:45,330 --> 01:03:47,170
(Solo ㅢna) Saori, come back.
526
01:03:55,150 --> 01:03:56,390
Oh no...
527
01:03:57,270 --> 01:03:57,750
Oh no
528
01:03:58,510 --> 01:03:59,930
I don't want to kill
529
01:04:01,670 --> 01:04:03,690
What happened?
530
01:04:04,410 --> 01:04:07,270
Saori, come with me
531
01:04:08,130 --> 01:04:09,750
Hey, Saori!
532
01:04:10,530 --> 01:04:12,110
Come back!
533
01:04:17,990 --> 01:04:18,670
Saori?
534
01:04:20,710 --> 01:04:22,170
Come and get it
535
01:04:27,350 --> 01:04:28,750
Where did you go?
536
01:04:30,890 --> 01:04:33,870
You guys! Chase! Chase!!
537
01:04:39,690 --> 01:04:42,470
♪~
538
01:04:58,410 --> 01:04:59,450
I'm home
539
01:05:05,470 --> 01:05:05,950
Welcome back
540
01:05:14,790 --> 01:05:17,810
Does it mean that my evil influence has escaped?
541
01:05:18,850 --> 01:05:19,470
why?
542
01:05:20,410 --> 01:05:21,010
Why!
543
01:05:22,270 --> 01:05:23,170
Hey
544
01:05:23,670 --> 01:05:24,890
Can I say something that stinks?
545
01:05:26,370 --> 01:05:26,990
Fine.
546
01:05:26,990 --> 01:05:28,650
I'm probably thinking the same thing
547
01:05:29,510 --> 01:05:29,990
Well then
548
01:05:30,590 --> 01:05:31,750
together
549
01:05:32,530 --> 01:05:33,750
Seino
550
01:05:33,750 --> 01:05:34,990
power of love
551
01:05:36,990 --> 01:05:37,950
you
552
01:05:37,950 --> 01:05:40,050
Is it the power of love?
553
01:05:41,110 --> 01:05:42,430
Don't kid yourself!
554
01:05:43,730 --> 01:05:44,570
You can fight, right?
555
01:05:46,750 --> 01:05:48,630
I feel filled with power
556
01:05:49,190 --> 01:05:50,070
me too
557
01:05:52,950 --> 01:05:55,270
You guys do it!
558
01:06:21,030 --> 01:06:21,530
fire
559
01:06:33,730 --> 01:06:34,430
orange arrow
560
01:06:36,150 --> 01:06:37,310
orange arrow
561
01:06:39,770 --> 01:06:40,950
orange arrow
562
01:06:40,950 --> 01:06:42,330
(Arthur) Ha!
563
01:06:51,570 --> 01:06:56,490
(Len) Ah!
564
01:06:56,490 --> 01:06:57,410
(Light) Ha ha
565
01:06:58,470 --> 01:06:59,470
(Akara) Ugh
566
01:07:01,690 --> 01:07:06,410
(Arashi) Huh
567
01:07:06,910 --> 01:07:07,910
(Aoi/Akari) Let's go
568
01:07:07,910 --> 01:07:09,630
(Surugat) Red Geon
569
01:07:09,630 --> 01:07:10,290
(2 people) Par!
570
01:07:21,110 --> 01:07:22,730
Such a useless person
571
01:07:24,030 --> 01:07:26,790
Kuroman I won't forgive you.
572
01:07:26,790 --> 01:07:28,930
I won't let you control the universe
573
01:07:32,070 --> 01:07:33,470
we will defeat
574
01:07:33,470 --> 01:07:35,750
would kill me
575
01:07:36,890 --> 01:07:38,590
Are you ignorant?
576
01:07:38,590 --> 01:07:40,390
Don't die!
577
01:07:54,510 --> 01:07:56,250
Stupid...
578
01:07:56,810 --> 01:07:59,190
That is the power of love...
579
01:07:59,690 --> 01:08:00,530
Let's go
580
01:08:01,190 --> 01:08:03,270
sailor switch shoot
581
01:08:04,710 --> 01:08:05,730
Let's go
582
01:08:06,390 --> 01:08:08,290
sailor sweat shoot
583
01:08:09,790 --> 01:08:10,990
(Arthur) Let's go.
584
01:08:11,510 --> 01:08:12,930
Sheila Attack!
585
01:08:13,350 --> 01:08:15,850
(Sheila) Susumu... No.
586
01:08:20,590 --> 01:08:22,270
I…
587
01:08:22,270 --> 01:08:25,310
Like this...death...
588
01:08:29,970 --> 01:08:30,470
Oh no
589
01:08:35,270 --> 01:08:36,230
I did it
590
01:08:39,570 --> 01:08:40,070
ah
591
01:09:42,890 --> 01:09:44,190
Are you okay
592
01:09:44,910 --> 01:09:47,250
Because someone bullied me a lot
593
01:09:47,750 --> 01:09:48,510
Sorry
594
01:09:49,690 --> 01:09:51,230
I was conscious though.
595
01:09:51,230 --> 01:09:53,410
I can't do anything by myself
596
01:09:53,410 --> 01:09:54,810
I'm really sorry
597
01:09:56,970 --> 01:09:57,730
Sorry
598
01:09:58,130 --> 01:09:58,790
forgive me
599
01:10:03,710 --> 01:10:04,290
forgive
600
01:10:05,850 --> 01:10:06,210
Are you okay
601
01:10:08,630 --> 01:10:08,950
thank you
602
01:10:15,470 --> 01:10:16,950
Hey, instead
603
01:10:17,390 --> 01:10:19,290
I'm staying at the Prime Minister's house today.
604
01:10:19,830 --> 01:10:21,470
Can I drink it in the same bed?
605
01:10:23,350 --> 01:10:24,610
of course!
606
01:10:24,610 --> 01:10:25,870
sleep in the same bed
607
01:10:26,190 --> 01:10:28,770
Make the power of love stronger
608
01:10:32,250 --> 01:10:32,850
fool
609
01:10:35,170 --> 01:10:37,430
So, do you want to sleep in separate beds?
610
01:10:38,910 --> 01:10:41,470
No, we sleep in the same bed.
611
01:10:43,190 --> 01:10:44,990
Then let's go home
612
01:10:54,410 --> 01:10:55,150
what to eat
613
01:12:08,500 --> 01:12:13,080
Okay, so what did you all think of the main story?
614
01:12:13,820 --> 01:12:19,300
This time, there is a plan to make Urun-chan, who plays the role of Rabios, magically equipped.
615
01:12:19,300 --> 01:12:23,600
I turned into an evil woman, a sexy woman.
616
01:12:24,100 --> 01:12:29,340
There will be plenty of making-ofs after this, so please take a look.
617
01:12:29,900 --> 01:12:32,340
Now, let's do the makeup!
618
01:12:50,560 --> 01:12:55,400
(Staff) Is that okay?
619
01:12:55,780 --> 01:12:56,580
(Male) Let's go
620
01:12:56,580 --> 01:12:57,780
start
621
01:12:58,380 --> 01:12:59,140
stable
622
01:12:59,140 --> 01:13:00,800
(All) Yeah!
623
01:13:01,780 --> 01:13:03,600
Sorry, it's over there.
624
01:13:03,600 --> 01:13:05,300
- One more time - (Staff) Let's go.
625
01:13:06,140 --> 01:13:07,380
Let's step up
626
01:13:07,380 --> 01:13:08,380
Oh no!
627
01:13:27,380 --> 01:13:28,540
dark…
628
01:13:29,380 --> 01:13:31,660
Doesn't shake at all
629
01:13:41,180 --> 01:13:43,380
Do you have a cold today and don't feel well?
630
01:13:43,400 --> 01:13:46,100
Rather, my hair is damaged by the wind.
631
01:13:46,760 --> 01:13:49,920
I'm about to head into a hot studio.
632
01:13:53,140 --> 01:13:55,660
Let's watch it one more time
633
01:13:55,660 --> 01:13:56,680
It was pretty quick.
634
01:13:58,060 --> 01:13:59,480
The camera is here
635
01:14:03,200 --> 01:14:04,960
There is a sharp end at the end
636
01:14:04,960 --> 01:14:06,220
There is a sharp edge
637
01:14:06,820 --> 01:14:07,980
Are you thinking the same thing?
638
01:14:09,540 --> 01:14:10,680
Then together
639
01:14:11,900 --> 01:14:13,100
Seino
640
01:14:13,100 --> 01:14:15,300
power of love
641
01:14:24,820 --> 01:14:26,220
orange arrow
642
01:14:33,200 --> 01:14:33,920
Aww!
643
01:14:36,760 --> 01:14:38,080
Can I try again?
644
01:14:40,120 --> 01:14:41,100
He said ahhh
645
01:14:44,000 --> 01:14:45,620
Let's go
646
01:14:45,620 --> 01:14:47,400
red cannon
647
01:14:47,400 --> 01:14:49,560
start
648
01:14:50,420 --> 01:14:51,540
Seino
649
01:14:51,540 --> 01:14:53,900
we will defeat
650
01:14:57,320 --> 01:14:58,360
Well
651
01:14:59,200 --> 01:14:59,900
From where
652
01:15:04,280 --> 01:15:07,980
Shall I take a full body photo? I'm shooting 4K, so should you block it?
653
01:15:23,580 --> 01:15:27,380
I changed into my uniform, but it looks great on me.
654
01:15:28,900 --> 01:15:32,100
Isn't it often worn as a uniform or costume?
655
01:15:32,100 --> 01:15:32,960
There are so many.
656
01:15:33,360 --> 01:15:35,580
I come here a lot even for work in my room.
657
01:15:36,340 --> 01:15:38,220
So it's a recovery that you're used to wearing now, right?
658
01:15:38,520 --> 01:15:40,200
yes. This is my first time using a microwave.
659
01:15:55,360 --> 01:15:56,100
I'll avoid it.
660
01:15:56,980 --> 01:15:58,820
If you catch it, it will throw you in the stomach.
661
01:16:34,460 --> 01:16:37,360
Orange power on! Change!
662
01:16:54,280 --> 01:16:55,280
Seino
663
01:16:57,680 --> 01:16:58,080
Are you okay?
664
01:17:01,800 --> 01:17:03,700
I'll fight. Sorry.
665
01:17:13,100 --> 01:17:19,760
This time, I'm having a lot of trouble with the action.
666
01:17:20,340 --> 01:17:23,040
The teacher will definitely tell you
667
01:17:23,040 --> 01:17:25,940
Even if I forget something
668
01:17:26,380 --> 01:17:30,160
I am able to do my best because the actors help me.
669
01:17:30,340 --> 01:17:36,460
yes. Is that also due to Ruki-san's ability?
670
01:17:36,480 --> 01:17:41,180
That's right! I think if there were two people like Kotori, the show would be banned.
671
01:17:41,200 --> 01:17:41,600
yes!
672
01:17:44,480 --> 01:17:46,340
So please continue to do well from now on.
673
01:17:58,340 --> 01:18:01,320
Now comes the main part.
674
01:18:01,320 --> 01:18:03,820
It was 11 o'clock now.
675
01:18:03,820 --> 01:18:05,260
That's right
676
01:18:05,260 --> 01:18:07,320
Are you still sleepy?
677
01:18:08,780 --> 01:18:10,840
I'll probably go after this
678
01:18:10,840 --> 01:18:16,160
If I get over this mountain pass
679
01:18:16,160 --> 01:18:19,380
I think it will be easier
680
01:18:19,380 --> 01:18:21,160
the snow!
681
01:18:34,000 --> 01:18:36,440
Eh, but something...
682
01:18:36,440 --> 01:18:39,380
Well, it looks evil.
683
01:18:40,560 --> 01:18:43,000
Disease is sexy
684
01:18:43,000 --> 01:18:43,300
Hello
685
01:19:04,160 --> 01:19:06,760
It's weak.
686
01:19:08,620 --> 01:19:10,040
please
687
01:19:11,000 --> 01:19:11,880
Go away
688
01:19:13,120 --> 01:19:14,580
thank you for your hard work.
689
01:19:17,280 --> 01:19:22,460
This is our first time working together, so please tell us your impressions of today.
690
01:19:24,200 --> 01:19:25,400
Well, from me.
691
01:19:26,920 --> 01:19:38,060
I wasn't used to hearing the sailor players attack and attack like this.
692
01:19:38,060 --> 01:19:39,360
Was it okay?
693
01:19:39,740 --> 01:19:41,040
He's really good at it
694
01:19:43,000 --> 01:19:47,980
Well, normally, I was filming all day today.
695
01:19:47,980 --> 01:19:50,440
Um, it's completely different from Yuu-san.
696
01:19:50,440 --> 01:19:52,600
Wow, just throw it away
697
01:19:52,600 --> 01:19:54,640
I was thrilled by that too.
698
01:19:57,180 --> 01:20:00,220
But there are so many people shaking hands
699
01:20:00,800 --> 01:20:01,800
Because I worked hard
700
01:20:01,800 --> 01:20:05,920
I hope everyone enjoys watching it.
701
01:20:06,520 --> 01:20:08,520
It's not just one person's feelings
702
01:20:09,840 --> 01:20:11,180
yes i am
703
01:20:11,880 --> 01:20:14,400
I played the role of Pasteur,
704
01:20:14,940 --> 01:20:17,360
This time, there's a lot of action
705
01:20:17,360 --> 01:20:19,200
After all, with your guidance,
706
01:20:19,620 --> 01:20:21,400
It was an arc though.
707
01:20:21,400 --> 01:20:24,480
Tears come out naturally without screaming
708
01:20:24,480 --> 01:20:25,180
Yeah, it was amazing
709
01:20:25,740 --> 01:20:26,900
Say uruuuu
710
01:20:26,900 --> 01:20:29,920
I really felt the power of love
711
01:20:31,140 --> 01:20:32,920
So for those of you who are watching
712
01:20:32,920 --> 01:20:34,340
Believe in this love ability
713
01:20:34,340 --> 01:20:37,740
I hope we can work together on various events.
714
01:20:38,120 --> 01:20:40,520
Yes, thank you for your hard work today.
715
01:20:43,160 --> 01:20:45,160
This is a little bit, I'm going to have to do my best with my heart.
716
01:20:46,180 --> 01:20:47,160
You saw it earlier, right?
717
01:20:50,000 --> 01:20:52,460
Just like that! It's orange.
718
01:20:53,040 --> 01:20:53,800
From yesterday.
719
01:20:57,060 --> 01:20:58,140
An image of the two of you.
720
01:20:58,160 --> 01:21:01,120
Well, it's not a rose prop, so you can take it home and wait for it.
721
01:21:03,140 --> 01:21:08,020
Well, let me give you some real flowers.
722
01:21:10,520 --> 01:21:11,680
It's really cute!
723
01:21:11,680 --> 01:21:13,940
orange heroine and red heroine
724
01:21:14,500 --> 01:21:15,660
Things have changed a bit, but now
725
01:21:18,700 --> 01:21:19,200
cute
726
01:21:19,200 --> 01:21:24,380
It took me until 3:00 to 4:00 in the morning again today.
727
01:21:24,380 --> 01:21:27,160
I think it will be a really good work.
728
01:21:28,240 --> 01:21:30,160
Another chance for the two of you
729
01:21:30,700 --> 01:21:33,020
This sequel would be fine, or three more people.
730
01:21:33,020 --> 01:21:35,720
It's a world that can exist even if a hero appears.
731
01:21:36,300 --> 01:21:38,020
I would appreciate it if you had a machine again.
732
01:21:38,020 --> 01:21:39,100
Yes, please.
733
01:21:40,020 --> 01:21:41,820
Well then, thank you for your hard work today!
734
01:21:44,700 --> 01:21:45,580
Thank you very much~
735
01:21:45,580 --> 01:21:48,620
Thank you everyone for watching the making
736
01:21:48,620 --> 01:21:50,760
What did you think?
737
01:21:51,660 --> 01:21:55,180
This was the first time we performed together.
738
01:21:55,180 --> 01:21:57,060
Let's play together again
739
01:21:57,060 --> 01:21:59,300
I will grow up and come back
740
01:22:00,420 --> 01:22:02,300
So we both grew up.
741
01:22:02,300 --> 01:22:05,480
Thank you for your continued support.
742
01:22:05,480 --> 01:22:06,380
thank you very much.
743
01:22:06,880 --> 01:22:08,880
WhisperJAV 1.7.6rc0 | Balanced/Aggressive
9999
23:59:58,000 --> 23:59:59,000
Subs by WhisperJAV
43241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.