Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,526 --> 00:00:09,526
Sophia.
2
00:00:10,040 --> 00:00:12,890
The Other Half Of Me & You.
3
00:00:22,080 --> 00:00:23,960
Gao Zirui, 27.
4
00:00:28,100 --> 00:00:29,138
Hurry, drink it up!
5
00:00:29,139 --> 00:00:30,219
Oh, come on!
6
00:00:32,100 --> 00:00:33,100
Here.
7
00:00:33,340 --> 00:00:35,060
Why drinking since you
have stomach trouble?
8
00:00:35,899 --> 00:00:36,659
I'm Gao Zirui,
9
00:00:36,819 --> 00:00:39,180
the hottest captain on
Weibo's trending research.
10
00:00:39,220 --> 00:00:39,938
The popularity
11
00:00:39,939 --> 00:00:41,659
also bring me some sweet trouble.
12
00:00:41,700 --> 00:00:43,860
Say, my birthday party...
13
00:00:44,060 --> 00:00:45,098
Where are you now?
14
00:00:45,099 --> 00:00:46,299
We threw a party for you.
15
00:00:46,380 --> 00:00:47,500
Hurry up, waiting for you.
16
00:00:47,700 --> 00:00:49,500
Lisa is waiting downstairs in my home.
17
00:00:49,860 --> 00:00:52,099
Tiffany and Melody are on their way.
18
00:00:52,500 --> 00:00:53,819
Help me distract them.
19
00:00:53,900 --> 00:00:54,618
Don't let them bump into each other.
20
00:00:54,619 --> 00:00:55,900
Take care of it yourself.
21
00:00:55,939 --> 00:00:56,579
Here I have.
22
00:00:56,580 --> 00:00:58,259
Feifei, Huanhuan, and Mengmeng with me.
23
00:00:59,280 --> 00:01:00,400
Zhou Haotian, 28 ♪ Rich guy
♪ Pickup Master
24
00:01:00,419 --> 00:01:02,179
If you didn't make it,
and brought them here.
25
00:01:02,259 --> 00:01:03,339
You'd get what you deserve.
26
00:01:03,419 --> 00:01:04,779
I'm still drinking, hurry up.
27
00:01:04,860 --> 00:01:05,860
Come quick.
28
00:01:05,900 --> 00:01:06,900
Bye.
29
00:01:09,059 --> 00:01:10,059
Zhou Haotian.
30
00:01:10,980 --> 00:01:11,980
Hey, bro.
31
00:01:12,500 --> 00:01:13,819
My girlfriend, Feifei.
32
00:01:13,900 --> 00:01:14,995
- Hello.
- They are Huanhuan, and Mengmeng.
33
00:01:15,019 --> 00:01:16,139
Hello.
34
00:01:17,779 --> 00:01:18,779
Where is Xiaoxiao?
35
00:01:19,019 --> 00:01:20,019
She...
36
00:01:21,059 --> 00:01:24,139
Happy birthday to you.
37
00:01:24,379 --> 00:01:27,540
Happy birthday to you.
38
00:01:29,320 --> 00:01:30,399
Xiaoxiao, 24, ♪ Tender,
♪ Warm-hearted, ♪ Silly girl
39
00:01:30,400 --> 00:01:32,176
One Month Ago, Xiaoxiao, 24 ♪ Tender,
♪ Warm-hearted, ♪ Silly girl
40
00:01:32,200 --> 00:01:33,755
One Day Ago, One Month Ago
One Week Ago.
41
00:01:33,779 --> 00:01:34,539
Happy birthday to you!
42
00:01:34,540 --> 00:01:35,980
Happy birthday to you, Zirui.
43
00:01:36,180 --> 00:01:37,620
I don't know what you like.
44
00:01:37,699 --> 00:01:39,699
So I just prepared a cake for you,
sorta formulaic.
45
00:01:39,739 --> 00:01:41,580
Xiaoxiao made it herself.
46
00:01:41,792 --> 00:01:43,920
He Yulin, 25, Xiaoxiao's bestie,
♪ Wanna marry a rich guy
47
00:01:43,940 --> 00:01:44,980
Really?
48
00:01:45,900 --> 00:01:47,180
No wonder it looks nice.
49
00:01:48,540 --> 00:01:49,660
Make a wish.
50
00:01:50,660 --> 00:01:51,779
Alright, 27...
51
00:01:53,019 --> 00:01:54,779
I hope that every day
52
00:01:54,900 --> 00:01:56,779
in this year will be...
53
00:01:56,980 --> 00:01:58,379
I gotta get you tonight.
54
00:01:58,500 --> 00:01:59,300
Better than before.
55
00:01:59,339 --> 00:02:00,739
- Good!
- Okay, come on.
56
00:02:00,764 --> 00:02:03,259
Happy birthday to you.
57
00:02:03,260 --> 00:02:04,416
Missed Calls: Lisa
Melody, Tiffany.
58
00:02:04,440 --> 00:02:06,779
Happy birthday to you.
59
00:02:16,139 --> 00:02:17,339
Your girls is leaving?
60
00:02:18,820 --> 00:02:19,820
No way.
61
00:02:20,220 --> 00:02:21,220
Don't worry.
62
00:02:21,979 --> 00:02:23,040
Gao Zirui?
63
00:02:23,059 --> 00:02:25,276
Lin Jia, 29, ♪ Xiaoxiao's cousin,
♪ Hate playboys, ♪ Gao Zirui's ex
64
00:02:25,300 --> 00:02:27,220
Listen. Stay away from him.
65
00:02:27,619 --> 00:02:28,619
Got it.
66
00:02:29,339 --> 00:02:31,100
You don't look like a good boy.
67
00:02:31,300 --> 00:02:33,339
If you dare bully Xiaoxiao,
68
00:02:33,660 --> 00:02:34,660
I'll make you suffer.
69
00:02:43,860 --> 00:02:44,860
Drunk?
70
00:02:45,899 --> 00:02:46,899
Let me send you back?
71
00:02:47,020 --> 00:02:48,059
I can go back myself.
72
00:02:49,660 --> 00:02:51,020
I want you to stay with me.
73
00:02:53,020 --> 00:02:54,020
Tell me when you're home.
74
00:02:57,339 --> 00:02:58,339
Bye-bye.
75
00:02:58,419 --> 00:02:59,419
Bye-bye.
76
00:03:00,300 --> 00:03:01,300
I'm sure
77
00:03:01,500 --> 00:03:03,339
she will stay tonight.
78
00:03:07,380 --> 00:03:08,380
5
79
00:03:08,699 --> 00:03:09,699
4
80
00:03:10,500 --> 00:03:11,500
3
81
00:03:12,020 --> 00:03:13,020
2
82
00:03:13,380 --> 00:03:14,380
1
83
00:03:38,380 --> 00:03:39,460
I'll be committed to you.
84
00:04:01,380 --> 00:04:03,059
Zirui! You okay?!
85
00:04:03,419 --> 00:04:05,500
Zirui! Wake up!
86
00:04:05,660 --> 00:04:06,660
Zirui!
87
00:04:06,699 --> 00:04:08,860
Zirui! Wake up!
88
00:04:22,540 --> 00:04:23,540
Where am I?
89
00:04:24,980 --> 00:04:27,179
Shorts?
90
00:04:30,380 --> 00:04:31,380
Where is Xiaoxiao?
91
00:04:43,940 --> 00:04:44,980
What's wrong with my face!
92
00:05:02,993 --> 00:05:03,634
Hands off!
93
00:05:03,794 --> 00:05:04,913
What are you wearing?
94
00:05:06,153 --> 00:05:07,273
They are trying to seduce women.
95
00:05:07,274 --> 00:05:08,473
Are you one of them?
96
00:05:18,034 --> 00:05:19,673
I must be dreaming.
97
00:05:23,074 --> 00:05:24,074
I got it.
98
00:05:24,594 --> 00:05:26,153
A costume party!
99
00:05:28,253 --> 00:05:29,532
Interesting.
100
00:05:33,554 --> 00:05:34,554
Rui.
101
00:05:34,714 --> 00:05:35,394
Haotian.
102
00:05:35,633 --> 00:05:36,753
Why are you like this?
103
00:05:37,113 --> 00:05:38,593
I've arranged all for you.
104
00:05:39,913 --> 00:05:40,913
Come in.
105
00:05:40,994 --> 00:05:42,794
- To where?
- Take a seat.
106
00:05:43,034 --> 00:05:44,034
Rui.
107
00:05:44,296 --> 00:05:45,553
Hello, hello.
108
00:05:47,633 --> 00:05:48,473
I haven't played like this.
109
00:05:48,474 --> 00:05:49,754
Interesting, interesting.
110
00:05:50,794 --> 00:05:52,193
Sit still.
111
00:05:52,674 --> 00:05:53,674
Where are the girls?
112
00:05:54,193 --> 00:05:55,674
What girls?
113
00:05:58,153 --> 00:05:59,153
Xiaoxiao.
114
00:06:01,273 --> 00:06:02,474
Are you serious?
115
00:06:03,714 --> 00:06:05,354
Who is Xiaoxiao?
116
00:06:05,833 --> 00:06:06,833
Xiao...
117
00:06:12,833 --> 00:06:13,273
Men party?
118
00:06:13,354 --> 00:06:14,313
It's fine, we can still have fun.
119
00:06:14,314 --> 00:06:15,232
Come on.
120
00:06:15,233 --> 00:06:16,474
Behave yourself.
121
00:06:23,593 --> 00:06:24,512
What's going on?
122
00:06:24,513 --> 00:06:26,913
I should be the one who can drink a lot.
123
00:06:28,193 --> 00:06:29,953
Why does my cigarette turn to be tissue?
124
00:06:40,314 --> 00:06:41,314
Isn't that
125
00:06:41,434 --> 00:06:43,354
the cyberstar who is a cabin crew?
126
00:06:44,714 --> 00:06:46,554
You look as pretty as in the video.
127
00:06:47,114 --> 00:06:48,114
You alone?
128
00:06:48,194 --> 00:06:49,474
My friends are over there.
129
00:06:50,153 --> 00:06:51,153
Don't leave.
130
00:06:53,914 --> 00:06:54,953
Adorable.
131
00:06:55,834 --> 00:06:56,834
Let me walk you home.
132
00:07:00,593 --> 00:07:01,593
No, thanks.
133
00:07:13,233 --> 00:07:15,233
Don't leave, boy.
134
00:07:15,634 --> 00:07:17,353
We are not bad guys.
135
00:07:39,513 --> 00:07:41,233
Why don't you go home at such a late hour?
136
00:07:41,554 --> 00:07:43,233
Are you waiting for being teased?
137
00:07:43,634 --> 00:07:44,914
Mind your own business.
138
00:07:45,034 --> 00:07:46,114
Who are you?
139
00:07:46,194 --> 00:07:47,513
Don't meddle in this!
140
00:08:04,314 --> 00:08:05,713
Get lost!
141
00:08:06,713 --> 00:08:07,713
Hurry up.
142
00:08:08,554 --> 00:08:09,554
Wait and see.
143
00:08:23,474 --> 00:08:24,474
Are you okay?
144
00:08:29,554 --> 00:08:31,034
Xiaoxiao?
145
00:08:32,433 --> 00:08:33,433
Go home early.
146
00:08:38,194 --> 00:08:39,712
It's a illusion.
147
00:08:39,713 --> 00:08:40,952
I must be drunk.
148
00:08:40,953 --> 00:08:42,394
It'll be fine after the sleep.
149
00:08:43,934 --> 00:08:46,422
Dai Xiao (Jacky), 24, ♪
CEO of Parallel Technology
150
00:08:46,434 --> 00:08:48,934
♪ Rich and Pretty, ♪ A
Yuppie, ♪ Technology Expert
151
00:08:49,114 --> 00:08:51,353
It seems that my birthday
wish has come true.
152
00:08:51,474 --> 00:08:53,953
Every day from now on is more fabulous
153
00:08:54,433 --> 00:08:55,713
than before.
154
00:09:01,957 --> 00:09:03,317
Better go home and get some sleep.
155
00:09:17,941 --> 00:09:20,005
Still up, mom?
156
00:09:20,478 --> 00:09:23,052
Why are you so late?
157
00:09:38,358 --> 00:09:39,358
No way.
158
00:09:39,437 --> 00:09:41,478
My father ran away twenty years ago.
159
00:09:45,518 --> 00:09:47,637
You were... you were drinking?
160
00:09:48,838 --> 00:09:50,558
How come you're like my mother?
161
00:09:52,677 --> 00:09:53,637
Didn't I tell you?
162
00:09:53,638 --> 00:09:54,917
How come things are different at home?
163
00:09:54,918 --> 00:09:57,598
Call ahead when you're back late.
164
00:09:57,638 --> 00:09:58,717
My dad's here.
165
00:09:59,077 --> 00:10:00,077
Where's my mom?
166
00:10:03,478 --> 00:10:04,478
Sister.
167
00:10:05,757 --> 00:10:06,837
What are you doing in my...
168
00:10:08,997 --> 00:10:10,797
You smell of alcohol and tobacco.
169
00:10:13,158 --> 00:10:14,158
Come here.
170
00:10:16,878 --> 00:10:18,158
Do all your classmates come home
171
00:10:18,198 --> 00:10:19,198
as late as you?
172
00:10:20,317 --> 00:10:21,317
Classmates?
173
00:10:21,518 --> 00:10:23,518
You took the class of
Morality for Men for nothing?
174
00:10:25,397 --> 00:10:26,918
Morality for Men?
175
00:10:29,558 --> 00:10:31,797
Didn't you here it on the news?
176
00:10:32,077 --> 00:10:33,357
It's not safe outside.
177
00:10:33,558 --> 00:10:34,437
You, a boy,
178
00:10:34,478 --> 00:10:36,357
don't come back after 10pm.
179
00:10:36,598 --> 00:10:38,158
Don't think you're lucky now.
180
00:10:38,677 --> 00:10:40,958
It'd be too late if anything happened.
181
00:10:42,357 --> 00:10:43,436
You're a copper.
182
00:10:43,437 --> 00:10:44,558
Talk to him.
183
00:10:44,757 --> 00:10:45,757
Copper?
184
00:10:45,797 --> 00:10:47,373
Isn't my sister a housewife? Gao
Zimo, age: 32, a copper, married.
185
00:10:47,397 --> 00:10:49,036
Dad, he's been drinking like this.
186
00:10:49,037 --> 00:10:50,198
What's there to say?
187
00:10:50,317 --> 00:10:53,198
Take a shower and go to bed.
188
00:10:54,117 --> 00:10:56,117
It's not even eleven o'clock.
189
00:10:56,317 --> 00:10:57,317
Rui.
190
00:10:57,597 --> 00:10:59,237
You've been drinking so much.
191
00:10:59,358 --> 00:11:00,438
At this time,
192
00:11:00,597 --> 00:11:02,718
if you meet a stranger along the way
193
00:11:03,198 --> 00:11:05,757
and got raped. Who would be to blame?
194
00:11:13,438 --> 00:11:14,517
What are you laughing at?
195
00:11:15,478 --> 00:11:16,558
Your sister's right.
196
00:11:16,718 --> 00:11:18,757
Your chastity is more
important than anything.
197
00:11:19,718 --> 00:11:21,278
OK, OK, OK.
198
00:11:21,718 --> 00:11:22,478
Very well.
199
00:11:22,638 --> 00:11:23,638
Stop there.
200
00:11:25,317 --> 00:11:26,558
That's your attitude?
201
00:11:28,117 --> 00:11:29,718
Drinking and smoking.
202
00:11:30,117 --> 00:11:32,317
Why don't you get a tattoo?
203
00:11:33,597 --> 00:11:35,517
What do you look like now?
204
00:11:37,597 --> 00:11:38,638
From top to bottom,
205
00:11:38,957 --> 00:11:40,918
no sign of a good boy at all.
206
00:11:41,078 --> 00:11:42,317
Would any decent girl
207
00:11:42,597 --> 00:11:43,676
want to marry
208
00:11:43,677 --> 00:11:44,877
some one like you?
209
00:11:46,117 --> 00:11:47,517
Heard that?
210
00:11:47,798 --> 00:11:49,478
Take a shower and go to sleep.
211
00:11:50,838 --> 00:11:51,838
Go.
212
00:11:53,478 --> 00:11:54,517
I got it.
213
00:11:55,918 --> 00:11:56,918
I am dreaming.
214
00:11:58,078 --> 00:11:59,078
Right?
215
00:12:00,798 --> 00:12:01,798
It's a dream.
216
00:12:02,517 --> 00:12:02,997
Rui.
217
00:12:02,998 --> 00:12:03,438
He...
218
00:12:03,798 --> 00:12:04,477
What is wrong...?
219
00:12:04,478 --> 00:12:05,478
Why don't I wake up?
220
00:12:07,397 --> 00:12:07,957
Rui.
221
00:12:08,037 --> 00:12:08,957
What's going on?
222
00:12:09,037 --> 00:12:10,278
Don't.
- It hurts.
223
00:12:13,517 --> 00:12:14,957
It would hurt in a dream?
224
00:12:15,838 --> 00:12:17,197
It hurts really bad.
225
00:12:17,198 --> 00:12:18,638
What are you doing?
226
00:12:18,918 --> 00:12:20,478
I just got Bao to sleep.
227
00:12:22,757 --> 00:12:23,557
I didn't sleep.
228
00:12:23,558 --> 00:12:24,477
Bao is out.
229
00:12:24,478 --> 00:12:25,478
Bao.
230
00:12:26,877 --> 00:12:28,558
Baby, why did you get out?
231
00:12:29,078 --> 00:12:32,957
I'm tired after a whole day's work.
232
00:12:33,198 --> 00:12:34,396
Is it my job
233
00:12:34,397 --> 00:12:36,358
to put the baby to bed?
234
00:12:36,638 --> 00:12:37,397
I don't sleep, either.
235
00:12:37,438 --> 00:12:38,438
Bao.
236
00:12:38,677 --> 00:12:39,157
It's your fault.
237
00:12:39,278 --> 00:12:40,438
I blame you.
238
00:12:40,957 --> 00:12:41,957
Blame me?
239
00:12:42,438 --> 00:12:44,117
This place is tiny.
240
00:12:44,278 --> 00:12:45,797
- We agreed to give it to your sister.
- Get down, Bao.
241
00:12:45,798 --> 00:12:46,998
Look, you are...
242
00:13:08,164 --> 00:13:10,243
How did I end up like this?
243
00:13:10,268 --> 00:13:12,195
Rui, age: 27,
Flight attendant on Venus Airline.
244
00:13:18,778 --> 00:13:21,778
Lin Jia, 29, captain of an airplane
♪ Popular, ♪ Ms. Charming, ♪ Ruirui's ex
245
00:13:32,739 --> 00:13:33,739
Lin Jia?
246
00:13:34,060 --> 00:13:35,660
Why is she wearing my uniform?
247
00:13:37,739 --> 00:13:39,419
Lin Jia, what the hell are you doing?
248
00:13:40,739 --> 00:13:41,859
What's up, Ruirui?
249
00:13:42,179 --> 00:13:43,259
Give me back my clothes now.
250
00:13:43,260 --> 00:13:44,099
I'm about to fly.
251
00:13:44,139 --> 00:13:45,739
I don't have time to deal with you.
252
00:13:46,419 --> 00:13:47,676
Yet you had my dad and
my sister fooling me together.
253
00:13:47,700 --> 00:13:48,499
Good for you.
254
00:13:48,539 --> 00:13:49,779
What are you talking about?
255
00:13:53,380 --> 00:13:55,219
Is this some kind of reality show?
256
00:13:57,900 --> 00:13:59,498
Are the others hiding nearby?
257
00:13:59,499 --> 00:14:01,299
And they'll come out later and say...
258
00:14:01,300 --> 00:14:02,139
Surprise,
259
00:14:02,219 --> 00:14:03,819
happy birthday?
260
00:14:04,700 --> 00:14:05,700
Ruirui.
261
00:14:06,859 --> 00:14:08,779
I know I failed you since
I broke up with you.
262
00:14:09,099 --> 00:14:10,620
But I want you to grow up.
263
00:14:10,700 --> 00:14:12,458
Don't be so childish
264
00:14:12,459 --> 00:14:13,859
and keep pestering me.
265
00:14:14,179 --> 00:14:15,179
Wait a minute.
266
00:14:16,099 --> 00:14:17,099
Break up?
267
00:14:17,739 --> 00:14:18,739
I'm sorry,
268
00:14:18,900 --> 00:14:19,900
we...
269
00:14:20,539 --> 00:14:21,539
are not a good match.
270
00:14:21,980 --> 00:14:23,419
Didn't I bring it up?
271
00:14:27,659 --> 00:14:28,179
All right.
272
00:14:28,620 --> 00:14:29,620
If you say so.
273
00:14:29,939 --> 00:14:32,739
Maybe saying that makes you proud.
274
00:14:33,420 --> 00:14:34,420
I don't care.
275
00:14:35,099 --> 00:14:36,219
As long as you're satisfied.
276
00:14:36,780 --> 00:14:37,780
So childish.
277
00:14:40,939 --> 00:14:42,220
You are childish.
278
00:14:43,340 --> 00:14:44,259
Look! Really her!
279
00:14:44,260 --> 00:14:44,779
So cool!
280
00:14:44,780 --> 00:14:46,620
OMG! Really her!
281
00:14:58,459 --> 00:14:59,620
What the hell?
282
00:15:00,179 --> 00:15:01,659
Why is it the other way around?
283
00:15:01,840 --> 00:15:02,499
Zhou Laimei.
284
00:15:02,500 --> 00:15:03,458
Zhou Laimei?
Zhou Laimei.
285
00:15:03,459 --> 00:15:03,938
Zhou Laimei.
286
00:15:03,939 --> 00:15:04,399
This is obviously Zhou Haotian!
Zhou Laimei.
287
00:15:04,400 --> 00:15:05,640
This is obviously Zhou Haotian!
288
00:15:05,819 --> 00:15:07,499
I got Feifei, Huanhuan, and Mengmeng here.
289
00:15:10,620 --> 00:15:11,220
Hello?
290
00:15:11,379 --> 00:15:12,579
Honey.
291
00:15:13,500 --> 00:15:14,500
Ruirui.
292
00:15:14,900 --> 00:15:16,099
Honey, remember we'll have
293
00:15:16,220 --> 00:15:17,676
the class of Morality for Men tomorrow.
294
00:15:17,700 --> 00:15:19,339
You took the class of Morality
for Men for nothing?
295
00:15:19,340 --> 00:15:21,738
What if you got raped?
Who would be to blame?
296
00:15:21,739 --> 00:15:22,860
Your leg, behave yourself.
297
00:15:22,939 --> 00:15:24,340
Come have fun with us.
298
00:15:24,780 --> 00:15:25,980
What the hell!
299
00:15:26,099 --> 00:15:27,260
Everything is different!
300
00:15:28,579 --> 00:15:29,659
It's not a dream,
301
00:15:29,780 --> 00:15:31,379
nor Lin Jia's prank.
302
00:15:33,700 --> 00:15:34,700
It seems
303
00:15:38,819 --> 00:15:39,819
to be
304
00:15:42,459 --> 00:15:43,459
true!
305
00:15:53,640 --> 00:15:55,400
Lucy, Key Object of
Transmission Experiment
306
00:15:55,425 --> 00:15:58,175
Mr. Wang, 35,
CEO of Parallel Technology.
307
00:15:59,500 --> 00:16:01,578
We haven't succeeded in the
first phase of cell experiment yet.
308
00:16:01,579 --> 00:16:03,075
Yet we're doing animal experiment now.
309
00:16:03,099 --> 00:16:05,019
Haste makes waste, you know.
310
00:16:05,459 --> 00:16:06,140
So,
311
00:16:06,379 --> 00:16:07,818
it's normal
312
00:16:07,819 --> 00:16:09,500
we failed several times...
313
00:16:11,179 --> 00:16:11,739
Piss off.
314
00:16:12,179 --> 00:16:13,260
Mr. Wang, don't worry.
315
00:16:13,539 --> 00:16:15,219
Although we failed to transmit the monkey,
316
00:16:15,459 --> 00:16:18,458
we got totally different data this time.
317
00:16:18,459 --> 00:16:18,980
So,
318
00:16:19,299 --> 00:16:21,579
maybe we can summarize
the experience of failure.
319
00:16:21,700 --> 00:16:23,299
I don't want to hear this word.
320
00:16:23,620 --> 00:16:24,620
Monkey?
321
00:16:25,099 --> 00:16:27,059
Fail!
322
00:16:27,060 --> 00:16:28,060
Yea.
323
00:16:28,700 --> 00:16:30,500
I would never give this failure...
324
00:16:31,099 --> 00:16:31,659
this data
325
00:16:31,900 --> 00:16:34,178
which is close to success
326
00:16:34,179 --> 00:16:35,940
to the customer.
327
00:16:39,139 --> 00:16:42,259
The EEG data changed.
328
00:16:45,179 --> 00:16:47,660
Did I send something I shouldn't have sent?
329
00:17:00,019 --> 00:17:02,060
Zirui, what's wrong with you?!
330
00:17:12,914 --> 00:17:13,593
Work hard.
331
00:17:13,794 --> 00:17:15,514
I'll go take the class of Morality for Men.
332
00:17:27,233 --> 00:17:27,994
Hello, sir.
333
00:17:28,194 --> 00:17:29,490
Beauty and body care, are you interested?
334
00:17:29,514 --> 00:17:32,074
If you register for a card,
you can get a full-body wax for free.
335
00:17:35,113 --> 00:17:36,573
You...
336
00:17:36,574 --> 00:17:36,592
Don't interrupt when women are chatting!
You...
337
00:17:36,593 --> 00:17:36,873
Don't interrupt when women are chatting!
338
00:17:36,874 --> 00:17:38,693
Here are basic virtues of men,
Don't interrupt when women are chatting!
339
00:17:38,694 --> 00:17:39,034
Here are basic virtues of men,
340
00:17:39,633 --> 00:17:40,294
be gentle,
341
00:17:40,319 --> 00:17:42,156
Marriage-seeking be gentle,
342
00:17:42,181 --> 00:17:43,380
Class of Morality for Men
343
00:17:43,405 --> 00:17:45,169
be obedient,
Class of Morality for Men
344
00:17:45,194 --> 00:17:47,113
and be virtuous.
345
00:17:47,793 --> 00:17:48,793
Now,
346
00:17:48,874 --> 00:17:51,273
we should take a new
look at morality of men.
347
00:17:51,514 --> 00:17:52,432
I think
348
00:17:52,433 --> 00:17:53,994
we should take it
349
00:17:54,674 --> 00:17:56,394
to a new level.
350
00:17:56,834 --> 00:17:58,354
No one is playing cell phone.
351
00:17:58,514 --> 00:17:59,072
It's very good.
352
00:17:59,073 --> 00:18:01,793
Zhou Haotian is listening
to the teacher carefully?
353
00:18:05,514 --> 00:18:07,053
Be quick, you are late.
354
00:18:07,054 --> 00:18:07,072
Class 2 Be quick, you are late.
355
00:18:07,073 --> 00:18:08,174
Class 2.
356
00:18:09,353 --> 00:18:09,874
Ruirui.
357
00:18:10,154 --> 00:18:11,154
Zhou Haotian.
358
00:18:13,353 --> 00:18:14,554
It's really you.
359
00:18:15,033 --> 00:18:17,033
I'm commenting on the photos of you two.
360
00:18:17,113 --> 00:18:18,514
Sit down now.
361
00:18:23,194 --> 00:18:24,194
Look at this.
362
00:18:24,473 --> 00:18:26,934
It shows their brotherhood,
363
00:18:26,954 --> 00:18:28,821
Lifelong friendship,
my bro, Laimei
364
00:18:28,846 --> 00:18:31,449
also their good genes in childhood.
Lifelong friendship, my bro, Laimei.
365
00:18:31,473 --> 00:18:32,554
Remember it.
366
00:18:33,393 --> 00:18:34,594
That's very good.
367
00:18:35,834 --> 00:18:37,034
There's nothing wrong with it.
368
00:18:42,054 --> 00:18:43,934
Virtues of Men.
369
00:18:45,954 --> 00:18:47,113
Don't you go, Ruirui?
370
00:18:52,914 --> 00:18:54,034
I need to ask you something.
371
00:18:56,554 --> 00:18:57,554
I know.
372
00:18:58,073 --> 00:18:59,874
Your birthday that night, right?
373
00:19:00,073 --> 00:19:00,713
What the hell
374
00:19:00,874 --> 00:19:01,954
happened that night?
375
00:19:05,033 --> 00:19:06,713
I got Feifei, Huanhuan, and Mengmeng here.
376
00:19:06,753 --> 00:19:07,753
Drink.
377
00:19:08,353 --> 00:19:09,553
We shall leave?
378
00:19:09,554 --> 00:19:10,713
You'd get what you deserve.
379
00:19:16,674 --> 00:19:18,594
I just didn't touch up
your photo in my Moments.
380
00:19:18,754 --> 00:19:19,874
Do you have to be like this?
381
00:19:23,034 --> 00:19:24,353
I'll delete it, okay?
382
00:19:24,674 --> 00:19:25,913
We're brothers, okay?
383
00:19:26,353 --> 00:19:27,474
Why are you so stingy?
384
00:19:29,913 --> 00:19:31,114
You are not Zhou Haotian.
385
00:19:32,713 --> 00:19:33,713
Who are you?
386
00:19:36,394 --> 00:19:37,553
I'm Zhou Laimei.
387
00:19:38,874 --> 00:19:40,074
What's wrong with you, Ruirui?
388
00:19:41,874 --> 00:19:43,114
It's not funny at all.
389
00:19:50,833 --> 00:19:52,474
If he is not crazy,
390
00:19:54,290 --> 00:19:55,713
then I'm crazy?
391
00:20:05,426 --> 00:20:07,067
On waking up
392
00:20:07,387 --> 00:20:10,347
I'm still in this damn place.
393
00:20:11,507 --> 00:20:12,962
I dare not go on international lines again.
394
00:20:12,986 --> 00:20:15,426
Can't help buying stuff
every time I go to the duty-free shop.
395
00:20:15,707 --> 00:20:17,666
Young people might as well be thrifty.
396
00:20:17,786 --> 00:20:18,985
If you get use to famous brands now,
397
00:20:18,986 --> 00:20:20,227
what to use when you are old?
398
00:20:20,507 --> 00:20:21,306
Yun,
399
00:20:21,426 --> 00:20:23,907
people who favour famous
brands will never get old.
400
00:20:25,067 --> 00:20:26,387
Rui, Let's go.
401
00:20:39,187 --> 00:20:40,187
Thanks.
402
00:20:50,187 --> 00:20:51,307
Xiaoxiao.
403
00:20:53,227 --> 00:20:54,267
We know each other?
404
00:20:54,706 --> 00:20:55,706
Gao Zirui.
405
00:20:56,346 --> 00:20:57,425
You even came to my birthday.
406
00:20:57,426 --> 00:20:58,025
Don't you remember?
407
00:20:58,026 --> 00:20:59,026
Rui.
408
00:20:59,547 --> 00:21:01,387
I'm sorry, he mistook you
for the wrong person.
409
00:21:01,426 --> 00:21:02,267
I'm Gao Zirui.
410
00:21:02,426 --> 00:21:03,426
Wait.
411
00:21:04,307 --> 00:21:05,307
Wait, Xiaoxiao.
412
00:21:16,466 --> 00:21:17,466
Calm down.
413
00:21:17,667 --> 00:21:18,867
Calm down, Gao Zirui.
414
00:21:19,627 --> 00:21:20,345
Just before
415
00:21:20,346 --> 00:21:21,987
I came here, I was with her.
416
00:21:22,947 --> 00:21:24,867
Surely she knows what's going on.
417
00:21:32,187 --> 00:21:34,426
I don't think I rang the service bell.
418
00:21:34,786 --> 00:21:35,786
Xiaoxiao.
419
00:21:35,987 --> 00:21:37,547
You must had drunk
420
00:21:37,826 --> 00:21:39,107
too much that night.
421
00:21:39,667 --> 00:21:41,146
Maybe I can help you remember.
422
00:21:42,186 --> 00:21:43,307
You and your best friend,
423
00:21:43,667 --> 00:21:44,467
He Yulin,
424
00:21:44,546 --> 00:21:46,027
came to my birthday party together.
425
00:21:46,146 --> 00:21:48,786
And then your damn cousin, Lin Jia,
426
00:21:49,066 --> 00:21:51,506
called you before 10pm
to hurry you home.
427
00:21:51,507 --> 00:21:52,586
Your lass is leaving.
428
00:21:52,587 --> 00:21:53,306
No, she's not.
429
00:21:53,307 --> 00:21:54,346
I got it.
430
00:21:54,906 --> 00:21:57,346
I had to walk you to the door,
431
00:21:57,827 --> 00:21:58,827
and
432
00:21:59,107 --> 00:22:00,387
I was looking at you,
433
00:22:02,186 --> 00:22:03,027
and you,
434
00:22:03,146 --> 00:22:04,426
was looking at me.
435
00:22:06,706 --> 00:22:08,426
And we both thought
436
00:22:08,587 --> 00:22:11,186
that is the moment, right here.
437
00:22:11,266 --> 00:22:12,346
I then took your hand.
438
00:22:12,467 --> 00:22:13,626
We ran back to the bar.
439
00:22:13,706 --> 00:22:15,827
We went into the gender-friendly
bathroom together.
440
00:22:15,867 --> 00:22:16,947
And then we...
441
00:22:17,266 --> 00:22:18,307
Then what?
442
00:22:20,346 --> 00:22:21,346
Then...
443
00:22:24,346 --> 00:22:25,426
We did this.
444
00:22:26,146 --> 00:22:27,307
And then?
445
00:22:27,986 --> 00:22:29,266
What?
446
00:22:30,426 --> 00:22:31,307
Well...
447
00:22:31,426 --> 00:22:33,346
It's not appropriate to do it in public.
448
00:22:37,706 --> 00:22:38,706
Then we...
449
00:22:39,426 --> 00:22:40,426
Just...
450
00:23:03,266 --> 00:23:04,266
This?
451
00:23:07,667 --> 00:23:08,747
You remembered?
452
00:23:12,906 --> 00:23:13,906
No way.
453
00:23:14,799 --> 00:23:16,507
How could you not remember?
454
00:23:16,747 --> 00:23:18,107
And then that night at the bar...
455
00:23:53,280 --> 00:23:54,601
The concept of parallel worlds
456
00:23:54,603 --> 00:23:56,963
has been presented in many
films and television productions.
457
00:23:57,080 --> 00:23:58,841
The protagonist strays into a
parallel world,
458
00:23:59,080 --> 00:24:00,160
in which there is
459
00:24:00,281 --> 00:24:01,720
another self,
460
00:24:02,201 --> 00:24:03,319
doing a different job
461
00:24:03,320 --> 00:24:04,521
and living a different life.
462
00:24:04,841 --> 00:24:06,040
Although we can't prove the existence
463
00:24:06,041 --> 00:24:07,281
of parallel universes.
464
00:24:07,361 --> 00:24:08,601
But maybe one day
465
00:24:08,681 --> 00:24:10,880
we'll find a way into a parallel universe.
466
00:24:12,080 --> 00:24:13,080
Damn.
467
00:24:13,201 --> 00:24:14,320
I'm not myself.
468
00:24:14,921 --> 00:24:16,841
It's another me in a parallel universe.
469
00:24:21,760 --> 00:24:22,760
No way.
470
00:24:22,841 --> 00:24:24,081
I must go back.
471
00:24:24,264 --> 00:24:26,081
Transmission by "down in a toilet".
472
00:24:52,880 --> 00:24:53,319
Hello.
473
00:24:53,320 --> 00:24:55,000
Rui, about you and Jacky,
474
00:24:55,001 --> 00:24:56,840
a passenger next to him made a complaint.
475
00:24:57,081 --> 00:24:58,441
I think they're just jealous.
476
00:24:59,001 --> 00:25:00,240
But don't worry.
477
00:25:00,280 --> 00:25:01,801
Leaders won't let you go.
478
00:25:02,200 --> 00:25:02,960
Never mind.
479
00:25:03,121 --> 00:25:04,721
Tell them I quit.
480
00:25:19,803 --> 00:25:21,681
Transmission by "crushing".
481
00:25:34,565 --> 00:25:36,020
Transmission by "sleepwalking".
482
00:25:36,021 --> 00:25:37,761
Magical Pillow for Sleepwalking.
483
00:25:46,311 --> 00:25:48,288
Transmission by "the pianist's way".
484
00:26:03,906 --> 00:26:05,301
Transmission by "spell".
485
00:26:07,400 --> 00:26:09,480
Polopolome!
486
00:26:15,961 --> 00:26:17,161
Failed again.
487
00:26:20,560 --> 00:26:22,361
Or get hit by a car?
488
00:26:22,810 --> 00:26:25,131
Transmission by "car accident".
489
00:26:25,321 --> 00:26:26,479
Don't be afraid.
490
00:26:26,480 --> 00:26:28,001
It hurts a little and it's over.
491
00:26:30,604 --> 00:26:32,218
I'm coming home!
492
00:26:35,361 --> 00:26:35,961
Alright, forget it.
493
00:26:36,200 --> 00:26:38,240
What if I couldn't go back
home but kick the bucket?
494
00:26:38,640 --> 00:26:40,441
Better think of something else.
495
00:26:52,680 --> 00:26:53,920
What rubbish is this?
496
00:26:56,680 --> 00:26:57,760
Rubbish should be sorted.
497
00:26:58,840 --> 00:27:00,560
This is your first time to throw it, right?
498
00:27:00,840 --> 00:27:02,680
We've been sorting rubbish for 20 years.
499
00:27:03,280 --> 00:27:04,280
If you don't know it,
500
00:27:04,480 --> 00:27:05,801
go back and ask your wife.
501
00:27:08,001 --> 00:27:09,001
My wife?
502
00:27:15,881 --> 00:27:16,881
Right.
503
00:27:17,120 --> 00:27:18,120
Only she makes me feel
504
00:27:18,241 --> 00:27:19,321
that I could go back.
505
00:27:19,920 --> 00:27:20,961
Thank you, Sir.
506
00:27:21,120 --> 00:27:22,120
I'm going home now
507
00:27:22,361 --> 00:27:23,361
and ask my wife.
508
00:27:25,640 --> 00:27:27,640
If merely kissing doesn't work,
509
00:27:27,721 --> 00:27:29,120
should I...
510
00:27:29,680 --> 00:27:31,001
It gets me a little nervous.
511
00:27:31,441 --> 00:27:33,400
But it's worth more than a car crash.
512
00:27:34,321 --> 00:27:36,040
Xiaoxiao, I'm coming.
513
00:27:41,054 --> 00:27:43,013
I don't care whether you
are Xiaoxiao or Jacky.
514
00:27:44,094 --> 00:27:46,933
I can deal with all the women.
515
00:27:48,654 --> 00:27:49,654
Miss.
516
00:27:53,434 --> 00:27:54,148
Secretary Jin, 32, Jacky's
secretary, ♪ Admire
517
00:27:54,160 --> 00:27:54,870
power ♪ Information is
all, ♪ Hate young boys
518
00:27:54,894 --> 00:27:55,413
Jacky.
519
00:27:55,574 --> 00:27:56,852
This is for the meeting this afternoon.
520
00:27:56,853 --> 00:27:58,893
The research progress is
still the one of last week.
521
00:27:59,054 --> 00:27:59,693
Cancel it.
522
00:27:59,734 --> 00:28:01,149
Come to me when you get the new data.
523
00:28:01,173 --> 00:28:01,934
Okay.
524
00:28:02,173 --> 00:28:03,214
How's the technician?
525
00:28:03,414 --> 00:28:04,734
If there is not a proper one,
526
00:28:04,853 --> 00:28:06,012
I'll get a new one to replace you.
527
00:28:06,013 --> 00:28:07,534
There is someone who's waiting inside.
528
00:28:07,693 --> 00:28:08,870
If you are not happy with him.
529
00:28:08,894 --> 00:28:10,453
I will let the next come right now.
530
00:28:10,534 --> 00:28:11,534
Okay.
531
00:28:19,493 --> 00:28:22,030
It's been my dream to work in Cognitive
Neuroscience Research Center
532
00:28:22,054 --> 00:28:23,853
since childhood.
533
00:28:24,414 --> 00:28:25,293
I admire the scientists
534
00:28:25,374 --> 00:28:27,574
like Miss Dai very much.
535
00:28:27,653 --> 00:28:28,692
You can call me Jacky.
536
00:28:28,693 --> 00:28:29,693
You can't go inside.
537
00:28:32,493 --> 00:28:33,614
I'm sorry, Jackie.
538
00:28:33,934 --> 00:28:35,053
He's not on the list.
539
00:28:35,254 --> 00:28:36,812
But I will call the security right now.
540
00:28:36,813 --> 00:28:37,534
No need.
541
00:28:37,654 --> 00:28:38,773
You may leave now.
542
00:28:40,974 --> 00:28:41,974
Leave.
543
00:28:43,453 --> 00:28:44,453
Miss Jacky,
544
00:28:44,853 --> 00:28:45,653
on the Science, you...
545
00:28:45,654 --> 00:28:47,374
You may go back waiting for further notice.
546
00:28:59,093 --> 00:29:00,574
Don't you have a job?
547
00:29:00,733 --> 00:29:01,894
Why are you here?
548
00:29:03,394 --> 00:29:04,852
Post-human: The Revolution of Neuroscience.
549
00:29:04,853 --> 00:29:06,833
It's a company which studies neuroscience.
Post-human: The Revolution of Neuroscience.
550
00:29:06,834 --> 00:29:08,514
It's a company which studies neuroscience.
551
00:29:08,574 --> 00:29:09,574
I...
552
00:29:09,694 --> 00:29:10,694
I quit.
553
00:29:10,773 --> 00:29:13,093
Because I'm very interested in neuroscience
554
00:29:13,133 --> 00:29:15,733
all of a sudden.
555
00:29:15,773 --> 00:29:17,093
Interesting.
556
00:29:17,974 --> 00:29:20,254
Well, talk about your
understandings of neuroscience.
557
00:29:20,334 --> 00:29:22,453
I'm good at telling lies.
558
00:29:23,254 --> 00:29:24,493
I think neuroscience
559
00:29:24,654 --> 00:29:26,934
is the peak of all kinds of science.
560
00:29:27,373 --> 00:29:28,894
A person can lost his arms and legs,
561
00:29:29,413 --> 00:29:31,413
body and heart.
562
00:29:31,574 --> 00:29:32,353
But if I still keep my brain,
563
00:29:32,354 --> 00:29:33,412
Resume
But if I still keep my brain,
564
00:29:33,413 --> 00:29:33,514
Resume
565
00:29:33,574 --> 00:29:36,053
I'm sure everything can be found back.
566
00:29:37,573 --> 00:29:38,853
It seems that she buys my words.
567
00:29:39,093 --> 00:29:40,093
Do you have a girlfriend?
568
00:29:40,154 --> 00:29:42,714
Do you have a girlfriend?
569
00:29:42,854 --> 00:29:43,974
You are 27, right?
570
00:29:44,034 --> 00:29:46,705
Are you about to get married and
have a child these years?
571
00:29:47,733 --> 00:29:49,054
Do you have to ask these
572
00:29:49,414 --> 00:29:50,774
to hire a technician?
573
00:29:50,974 --> 00:29:52,413
There is a cost to
574
00:29:52,414 --> 00:29:53,419
train every employee.
575
00:29:53,774 --> 00:29:55,789
I should know you comprehensively
The Cost of time and money
576
00:29:55,813 --> 00:29:57,690
before making decision, right?
577
00:29:58,947 --> 00:30:00,257
No problem.
578
00:30:02,854 --> 00:30:03,812
Without the constraint
of family No girlfriend.
579
00:30:03,824 --> 00:30:04,652
Don't get married.
No child. I'm a DINK.
580
00:30:04,676 --> 00:30:06,012
Accept business trips?
Without the constraint of family.
581
00:30:06,013 --> 00:30:06,034
Without the constraint of family.
582
00:30:06,059 --> 00:30:07,613
Yes, I like taking plane.
Accept business trips.
583
00:30:07,614 --> 00:30:08,854
Can you balance your career and life?
Accept business trips
584
00:30:08,878 --> 00:30:09,868
I have a strong enterprise.
A strong enterprise
585
00:30:09,893 --> 00:30:10,624
I have a strong enterprise.
586
00:30:10,649 --> 00:30:11,652
Accept special situation?
If there is any special situation
587
00:30:11,653 --> 00:30:12,853
when you face the client,
Accept special situation?
588
00:30:12,854 --> 00:30:13,645
Can you deal with it?
Accept special situation?
589
00:30:13,670 --> 00:30:15,469
Spe...
Accept special situation?
590
00:30:15,494 --> 00:30:17,154
Special Situation.
591
00:30:17,774 --> 00:30:18,854
For example,
592
00:30:18,974 --> 00:30:20,653
since you look pretty,
593
00:30:21,293 --> 00:30:23,614
if the client asks you to do
something improper,
594
00:30:23,694 --> 00:30:24,854
can you deal with it?
595
00:30:25,314 --> 00:30:29,074
Life Career.
596
00:30:31,813 --> 00:30:32,494
I can say
597
00:30:32,573 --> 00:30:34,694
I'm quite good at dealing
with such circumstances.
598
00:30:34,894 --> 00:30:36,173
That's all.
599
00:30:37,054 --> 00:30:38,054
Thank you.
600
00:30:39,494 --> 00:30:40,494
Next.
601
00:30:42,254 --> 00:30:43,254
Next?
602
00:30:43,494 --> 00:30:43,974
Well,
603
00:30:44,054 --> 00:30:45,734
I can correct my mistakes if there is any.
604
00:30:46,933 --> 00:30:47,933
Xiaoxiao...
605
00:30:48,414 --> 00:30:49,414
Jacky.
606
00:30:52,134 --> 00:30:53,134
What are you doing?
607
00:30:54,013 --> 00:30:55,013
Stop it!
608
00:30:55,373 --> 00:30:56,172
What's wrong?
609
00:30:56,173 --> 00:30:57,173
Get out.
610
00:30:58,894 --> 00:31:00,494
Jacky, listen to me.
611
00:31:12,733 --> 00:31:13,894
Ex-boyfriend?
612
00:31:14,653 --> 00:31:16,093
How do you want me to deal with him?
613
00:31:17,694 --> 00:31:19,254
I want all the information of that man.
614
00:31:19,501 --> 00:31:21,571
♪ I want all the information
of that man. ♪ Too many
615
00:31:21,583 --> 00:31:23,941
candidates, ♪ Getting
interviewed is like fighting in a war
616
00:31:26,454 --> 00:31:28,374
Your ex-girlfriend asks you out.
617
00:31:28,654 --> 00:31:29,864
Said nothing.
618
00:31:30,064 --> 00:31:31,784
There are a lot of money on the table.
619
00:31:32,494 --> 00:31:34,294
What's going on?
620
00:31:42,184 --> 00:31:43,184
What?
621
00:31:43,574 --> 00:31:44,864
These are mine?
622
00:31:46,544 --> 00:31:47,544
So much!
623
00:31:51,384 --> 00:31:53,454
But as a man...
624
00:31:55,704 --> 00:31:56,814
I can't take this.
625
00:31:59,364 --> 00:32:00,004
One day ago.
626
00:32:00,184 --> 00:32:01,704
You are more than 30.
627
00:32:01,774 --> 00:32:03,654
How can you resign like a teenager?
628
00:32:03,704 --> 00:32:05,864
What's wrong with being a flight attendant?
629
00:32:05,948 --> 00:32:07,110
It's the dream job of many people.
630
00:32:07,134 --> 00:32:09,910
You don't even cherish it. ♪ Dad's nagging
♪ For your good, ♪ The Love from a dad
631
00:32:09,934 --> 00:32:11,613
I've been so worried
about you since childhood.
632
00:32:11,614 --> 00:32:12,224
Honestly!
633
00:32:12,424 --> 00:32:13,583
From kindergarten to primary school.
634
00:32:13,584 --> 00:32:14,613
Then to junior high school.
635
00:32:14,614 --> 00:32:15,293
Then to senior high.
636
00:32:15,294 --> 00:32:16,423
And finally you went to the college...
637
00:32:16,424 --> 00:32:17,023
After graduation,
638
00:32:17,024 --> 00:32:17,743
you can get a job.
639
00:32:17,744 --> 00:32:18,503
I thought I would be relieved.
640
00:32:18,504 --> 00:32:19,144
No.
641
00:32:19,174 --> 00:32:20,464
Your classmates and friends
642
00:32:20,614 --> 00:32:22,023
all succeeded in careers and got married.
643
00:32:22,024 --> 00:32:23,064
How about you? No job.
644
00:32:23,104 --> 00:32:24,320
And you don't even have a girlfriend.
645
00:32:24,344 --> 00:32:27,654
I've been so worried about you. My kid.
646
00:32:29,104 --> 00:32:29,934
Dad,
647
00:32:30,064 --> 00:32:31,824
can you stop it?
648
00:32:32,024 --> 00:32:34,504
Then use my pension
of this month to support you?
649
00:32:34,824 --> 00:32:36,293
I didn't say I wouldn't give you money.
650
00:32:36,294 --> 00:32:38,024
You are more than 30.
651
00:32:38,104 --> 00:32:39,744
But you don't know cherish the chance.
652
00:32:39,824 --> 00:32:40,384
If you don't
653
00:32:40,464 --> 00:32:42,024
want to listen to me, you can move out.
654
00:32:42,344 --> 00:32:43,533
Sis.
655
00:32:43,534 --> 00:32:45,064
- Sis.
- You are an adult...
656
00:32:45,144 --> 00:32:47,144
Why don't you learn from your sister?
657
00:32:47,464 --> 00:32:48,534
Dad is too annoying.
658
00:32:48,894 --> 00:32:50,464
I didn't say I wouldn't give him money.
659
00:32:50,704 --> 00:32:51,704
It's...
660
00:32:53,104 --> 00:32:54,424
Let me make it clear.
661
00:32:54,574 --> 00:32:56,704
I don't have money to lend you.
662
00:32:56,824 --> 00:32:58,574
Gao Zimo, you are good now?
663
00:32:58,784 --> 00:33:00,104
Living in my room?
664
00:33:00,214 --> 00:33:01,934
You used to borrow money from me.
665
00:33:04,704 --> 00:33:05,704
What are you looking?
666
00:33:07,144 --> 00:33:07,643
PUA
667
00:33:07,644 --> 00:33:09,293
PUA Manual PUA.
668
00:33:09,294 --> 00:33:09,324
PUA Manual.
669
00:33:09,744 --> 00:33:10,744
What's that?
670
00:33:11,294 --> 00:33:13,254
Tips of hitting on boys.
671
00:33:14,934 --> 00:33:16,704
Usually, there are 5 steps.
672
00:33:17,294 --> 00:33:19,293
Firstly, create a public persona
673
00:33:19,294 --> 00:33:21,174
to make him be interested in you.
674
00:33:21,614 --> 00:33:23,304
Secondly, overturn the persona,
675
00:33:23,374 --> 00:33:25,584
suggesting that he is the
only one you can trust.
676
00:33:25,664 --> 00:33:26,814
Make him fancy you.
677
00:33:27,374 --> 00:33:29,454
Then, destroy his self-esteem.
678
00:33:30,014 --> 00:33:32,894
Final step, to torture him emotionally.
679
00:33:35,944 --> 00:33:37,614
Isn't that too immoral?
680
00:33:37,734 --> 00:33:39,584
So I'm going to catch them all.
681
00:33:40,224 --> 00:33:41,664
Why did I tell you that?
682
00:33:44,014 --> 00:33:45,224
I have a female colleague
683
00:33:45,734 --> 00:33:46,734
who is just divorced.
684
00:33:48,584 --> 00:33:50,024
I think you two are a perfect match.
685
00:33:50,304 --> 00:33:51,304
Have a look.
686
00:33:51,894 --> 00:33:52,894
Right?
687
00:33:56,784 --> 00:33:57,784
Gao Zimo,
688
00:33:58,064 --> 00:34:00,734
you don't have to refuse me in this way?
689
00:34:04,894 --> 00:34:06,304
Really a perfect match.
690
00:34:06,964 --> 00:34:07,964
Today.
691
00:34:10,174 --> 00:34:11,784
If I accept the money...
692
00:34:12,974 --> 00:34:14,064
Don't pretend to be strong.
693
00:34:14,424 --> 00:34:15,984
Jacky has told me everything about you.
694
00:34:16,064 --> 00:34:17,144
It should have given to you
695
00:34:17,174 --> 00:34:19,944
long ago, if you didn't block me on Wechat.
696
00:34:20,424 --> 00:34:21,424
Wait.
697
00:34:21,454 --> 00:34:22,534
She has told you?
698
00:34:22,704 --> 00:34:23,904
Then, did she give me the job?
699
00:34:26,014 --> 00:34:27,014
Really?
700
00:34:27,304 --> 00:34:29,504
It means I will have money soon.
701
00:34:30,614 --> 00:34:31,374
Well,
702
00:34:31,614 --> 00:34:32,864
I can't take this.
703
00:34:33,174 --> 00:34:35,224
Just regard it as my compensation.
704
00:34:35,304 --> 00:34:36,373
You will get paid till
705
00:34:36,374 --> 00:34:37,784
next month anyway.
706
00:34:40,664 --> 00:34:41,664
The fee for break-up?
707
00:34:50,504 --> 00:34:52,584
How can I accept the money from a woman?
708
00:34:53,814 --> 00:34:54,814
Bye.
709
00:34:56,124 --> 00:35:00,884
♪ Refuse to be a sugar baby
♪ A real man
710
00:35:09,094 --> 00:35:09,784
Who is that?
711
00:35:09,894 --> 00:35:11,094
Is Gao Zirui living here?
712
00:35:26,734 --> 00:35:27,734
Who sent them?
713
00:35:29,974 --> 00:35:32,544
Probably from new colleagues
in Parallel Technology.
714
00:35:33,224 --> 00:35:34,574
We haven't met yet.
715
00:35:34,894 --> 00:35:36,344
Why did they send gifts to me?
716
00:35:41,614 --> 00:35:42,824
From female colleagues?
717
00:35:50,484 --> 00:35:51,567
Wow, new guy is pretty. His eyes
are pretty, and his skin looks good.
718
00:35:51,591 --> 00:35:52,688
It's real? Wow, new guy is pretty. His
eyes are pretty, and his skin looks good.
719
00:35:52,712 --> 00:35:53,392
Hope to know him. Are you
free on weekends? Let me show
720
00:35:53,404 --> 00:35:54,134
you around our company. It's
real? Wow, new guy is pretty.
721
00:35:54,158 --> 00:35:56,198
Even in the working group...
Wow, new guy is pretty.
722
00:35:58,414 --> 00:36:01,104
Receive ¥50,000.
723
00:36:01,671 --> 00:36:02,270
Lin Jia.
724
00:36:02,295 --> 00:36:03,416
Who is such generous?
Lin Jia.
725
00:36:03,440 --> 00:36:05,510
Just regard it as my compensation.
Lin Jia.
726
00:36:08,344 --> 00:36:09,224
Fine.
727
00:36:09,344 --> 00:36:11,144
I'll transfer them to
you for the living cost.
728
00:36:11,344 --> 00:36:12,344
Transferred.
729
00:36:13,984 --> 00:36:16,664
Receive ¥50,000.
730
00:36:24,484 --> 00:36:27,003
♪ Fee for break-up
♪ It's not bad to be a sugar baby sometimes
731
00:36:27,004 --> 00:36:28,835
I'll give it back to you
next month. ♪ Fee for
732
00:36:28,847 --> 00:36:30,964
break-up, ♪ It's not bad to
be a sugar baby sometimes
733
00:36:58,449 --> 00:36:59,449
Thank you.
734
00:37:01,449 --> 00:37:02,449
No problem.
735
00:37:10,449 --> 00:37:12,848
I'm going home!
736
00:37:18,728 --> 00:37:19,769
Lucy, right?
737
00:37:20,968 --> 00:37:23,288
I'd appreciate your kind
attention for the time being.
738
00:37:25,649 --> 00:37:27,029
The 1st Day at Work.
739
00:37:36,785 --> 00:37:37,785
Be good, be good.
740
00:37:38,169 --> 00:37:39,449
Got to be on your best behavior.
741
00:37:39,648 --> 00:37:41,648
Maybe Jacky will show up later.
742
00:37:42,048 --> 00:37:43,688
As long as she sees me trying,
743
00:37:43,928 --> 00:37:45,608
it will be worth it.
744
00:37:45,633 --> 00:37:47,224
The 2nd Day at Work.
745
00:37:48,679 --> 00:37:50,976
The 5th Day at Work.
746
00:37:52,809 --> 00:37:54,569
Why hasn't Jacky come yet?
747
00:37:54,849 --> 00:37:56,048
Has she been too busy?
748
00:38:08,293 --> 00:38:09,639
The 6th Day at Work.
749
00:38:10,039 --> 00:38:12,726
The 7th Day at Work.
750
00:38:17,008 --> 00:38:18,008
Excuse me.
751
00:38:18,089 --> 00:38:18,848
When does Jacky
752
00:38:18,849 --> 00:38:19,992
usually come to the lab?
753
00:38:20,008 --> 00:38:20,808
She doesn't.
754
00:38:20,809 --> 00:38:22,169
Except when there's an experiment.
755
00:38:22,248 --> 00:38:23,248
She doesn't?
756
00:38:24,009 --> 00:38:25,929
So what am I hanging here for?
757
00:38:26,729 --> 00:38:27,729
No way.
758
00:38:27,968 --> 00:38:29,369
I have to make the first move.
759
00:38:30,227 --> 00:38:32,635
♪ The art of working overtime,
♪ no one would know it if you
760
00:38:32,647 --> 00:38:34,987
don't show, ♪ post it if you
work overtime, ♪ boss is busy
761
00:38:35,528 --> 00:38:36,961
Jacky.
762
00:38:39,808 --> 00:38:40,448
By the way,
763
00:38:40,808 --> 00:38:42,448
how is the new technician?
764
00:38:42,608 --> 00:38:43,968
I don't think he'll stay for long.
765
00:38:45,289 --> 00:38:46,289
I see.
766
00:38:46,816 --> 00:38:47,679
Judging from the resumes,
767
00:38:47,688 --> 00:38:49,385
there are several people
who are better suited.
768
00:38:49,409 --> 00:38:50,969
Do you want me to arrange an interview?
769
00:38:51,528 --> 00:38:52,528
No need for that.
770
00:39:05,528 --> 00:39:06,528
What are you doing here?
771
00:39:09,168 --> 00:39:11,265
I passed by the florist's
and saw the flowers blossoming,
772
00:39:11,289 --> 00:39:12,569
I thought I'd buy them for you.
773
00:39:14,409 --> 00:39:15,409
For me?
774
00:39:16,248 --> 00:39:17,248
Why?
775
00:39:17,649 --> 00:39:19,009
Flowers for beauty.
776
00:39:22,489 --> 00:39:24,545
You don't investigate before
you kiss your boss's ass?
777
00:39:24,569 --> 00:39:26,448
Jacky doesn't like daisies.
778
00:39:36,209 --> 00:39:37,448
Then what do you like?
779
00:39:52,209 --> 00:39:53,209
Rui.
780
00:39:55,470 --> 00:39:57,179
Wang 35, ♪ genius of gossip
781
00:39:58,048 --> 00:39:59,048
What's up?
782
00:39:59,688 --> 00:40:01,409
Is that secretary pissing you off again?
783
00:40:01,528 --> 00:40:02,928
Men at their 30s
784
00:40:02,929 --> 00:40:04,608
just can't stand
785
00:40:04,729 --> 00:40:06,369
pretty young boys like you.
786
00:40:06,834 --> 00:40:07,679
Let me tell you something.
787
00:40:07,688 --> 00:40:09,048
Don't tell anyone.
788
00:40:11,289 --> 00:40:13,209
Mr Jin is slier than a fox.
789
00:40:14,328 --> 00:40:16,168
The last time they hired a technician,
790
00:40:16,369 --> 00:40:18,808
he threw away all the
resumes of good-looking people.
791
00:40:18,888 --> 00:40:20,808
Picked out only the ugly ones for Jacky.
792
00:40:20,968 --> 00:40:22,569
I saw it with my own eyes.
793
00:40:27,009 --> 00:40:28,009
Brother Wang.
794
00:40:29,129 --> 00:40:32,129
I'm new here. There are many
things I haven't figured out.
795
00:40:32,889 --> 00:40:34,329
For example, Jacky. Her interests,
796
00:40:34,409 --> 00:40:36,368
and hobbies.
797
00:40:37,129 --> 00:40:38,464
Why don't you tell me more about it
798
00:40:38,488 --> 00:40:39,688
if you have time?
799
00:40:42,169 --> 00:40:43,648
Well, well.
800
00:40:44,528 --> 00:40:46,409
My friend's beauty parlor.
801
00:40:47,968 --> 00:40:49,448
Just mention my number
and they'll let you in.
802
00:40:49,449 --> 00:40:50,409
Well.
803
00:40:50,449 --> 00:40:52,049
I can't take it.
804
00:40:52,248 --> 00:40:52,927
Really I can't.
805
00:40:52,928 --> 00:40:53,928
Take it.
806
00:40:54,968 --> 00:40:55,688
Just take it.
807
00:40:55,808 --> 00:40:57,208
How can I thank you for it?
808
00:40:58,368 --> 00:40:59,368
Well...
809
00:41:01,329 --> 00:41:02,368
About Jacky...
810
00:41:02,609 --> 00:41:04,208
She is usually busy with work.
811
00:41:04,368 --> 00:41:06,928
Secretary Jin always orders
takeaway lunch for her.
812
00:41:07,289 --> 00:41:09,449
If you know how to make lunch...
813
00:41:13,808 --> 00:41:14,808
Rui.
814
00:41:16,009 --> 00:41:17,849
Look, you are...
815
00:41:19,049 --> 00:41:21,088
You should go more often, too
816
00:41:21,849 --> 00:41:23,289
I'll go, I'll go.
817
00:41:23,979 --> 00:41:29,121
♪ Colleague league, ♪ common enemy
♪ pretty face coming to the office
818
00:41:29,954 --> 00:41:31,034
Don't come over.
819
00:41:31,515 --> 00:41:33,154
Don't come over, please.
820
00:41:35,954 --> 00:41:37,274
You've already registered as VIP.
821
00:41:37,354 --> 00:41:39,395
I must be fully responsible for you.
822
00:41:43,235 --> 00:41:44,235
Do it.
823
00:41:45,114 --> 00:41:47,034
I don't think it's necessary.
824
00:41:50,874 --> 00:41:52,594
Haotian, no, Laimei.
825
00:41:52,795 --> 00:41:53,795
I beg your mercy.
826
00:41:56,075 --> 00:41:57,715
Am I as slovenly as you?
827
00:41:58,314 --> 00:42:00,314
My girlfriend broke up with me long ago.
828
00:42:02,314 --> 00:42:03,395
Will it hurt?
829
00:42:03,755 --> 00:42:04,755
Not at all.
830
00:42:25,795 --> 00:42:27,435
Give him some sedative and calm him down.
831
00:42:32,155 --> 00:42:33,475
That's it. You can leave us.
832
00:42:39,755 --> 00:42:40,795
My god.
833
00:42:41,274 --> 00:42:43,274
It's a work of art.
834
00:42:44,234 --> 00:42:45,354
Don't just lie here.
835
00:42:45,585 --> 00:42:46,710
I hired two new stylists.
836
00:42:46,715 --> 00:42:48,010
They will shave your eyebrows later.
837
00:42:48,034 --> 00:42:49,354
And see if we can design
838
00:42:49,395 --> 00:42:50,715
a style for the beard.
839
00:42:50,994 --> 00:42:52,554
Tony, Kevin.
840
00:42:55,515 --> 00:42:56,875
There's not necessary.
841
00:42:57,274 --> 00:42:58,435
I surrender, okay?
842
00:42:59,314 --> 00:43:00,314
My gosh.
843
00:43:00,674 --> 00:43:01,914
You didn't shave your armpits.
844
00:43:02,594 --> 00:43:03,795
That's girly.
845
00:43:04,075 --> 00:43:05,314
You look like a sea urchin.
846
00:43:05,835 --> 00:43:07,034
Get it done for me.
847
00:43:07,155 --> 00:43:08,435
Is it that serious?
848
00:43:08,835 --> 00:43:09,954
Do you usually shave, too?
849
00:43:10,115 --> 00:43:11,115
It depends.
850
00:43:11,875 --> 00:43:14,234
I'm a woman. No need to shave.
851
00:43:14,354 --> 00:43:15,673
Why needn't a woman shave
852
00:43:15,674 --> 00:43:17,195
but I have to?
853
00:43:17,475 --> 00:43:18,475
Leave it.
854
00:43:19,075 --> 00:43:20,075
I'll do it.
855
00:43:20,594 --> 00:43:21,594
Don't want to shave?
856
00:43:22,395 --> 00:43:24,234
Then be a woman in next reincarnation.
857
00:43:25,155 --> 00:43:26,354
In this life,
858
00:43:26,715 --> 00:43:28,034
take good care of yourself.
859
00:43:29,274 --> 00:43:30,274
Speaking of which,
860
00:43:30,474 --> 00:43:32,194
Doesn't the name Zhou Haotian
861
00:43:32,474 --> 00:43:34,155
sound familiar to you at all?
862
00:43:36,515 --> 00:43:37,515
Zhou Haotian?
863
00:43:37,715 --> 00:43:38,715
Who is that?
864
00:43:39,274 --> 00:43:40,394
Does he have a good looking?
865
00:43:41,554 --> 00:43:43,473
Mr Zhou, just now there's
an old customer that
866
00:43:43,474 --> 00:43:46,274
topped up for the whole
body photon-depilation for 10 times.
867
00:43:46,474 --> 00:43:48,051
Can we give him a hydro lifting for free?
868
00:43:48,075 --> 00:43:48,795
Alright, alright.
869
00:43:48,994 --> 00:43:51,194
Whole body photon-depilation for 10 times?
870
00:43:51,354 --> 00:43:52,795
That's way too much.
871
00:43:52,914 --> 00:43:53,715
Is he an actor?
872
00:43:53,914 --> 00:43:54,914
No.
873
00:43:55,019 --> 00:43:57,700
I heard he's a secretary of a tech company.
874
00:43:57,914 --> 00:43:58,914
Secretary?
875
00:43:59,515 --> 00:44:00,554
Is it possible that
876
00:44:01,114 --> 00:44:02,994
his surname is Jin?
877
00:44:03,715 --> 00:44:07,114
You are such a tough fox, Jin.
878
00:44:15,394 --> 00:44:16,394
Mr Jin.
879
00:44:16,715 --> 00:44:18,834
Our boss has agreed.
880
00:44:18,994 --> 00:44:19,675
Besides,
881
00:44:19,795 --> 00:44:22,914
if you top up your card today, you'll get a
cash coupon with 2,000 yuan in it.
882
00:44:23,474 --> 00:44:24,474
Would you
883
00:44:24,715 --> 00:44:25,994
like to top up?
884
00:44:35,634 --> 00:44:36,634
Yes.
885
00:44:38,235 --> 00:44:39,754
Top it up for me.
886
00:44:44,554 --> 00:44:45,554
Received payment:
887
00:44:45,795 --> 00:44:47,474
CYN 10,000.
888
00:44:52,715 --> 00:44:56,435
A pretty young rascal came to the company.
889
00:44:57,554 --> 00:44:59,754
I have to fight for myself.
890
00:45:13,114 --> 00:45:13,553
It's done?
891
00:45:13,554 --> 00:45:14,554
Yep.
892
00:45:18,474 --> 00:45:20,554
Bro, I thank you for Jacky.
893
00:45:22,634 --> 00:45:23,634
Oh right,
894
00:45:23,754 --> 00:45:24,594
my sister mentioned.
895
00:45:24,595 --> 00:45:26,914
You and Bao have been learning
896
00:45:28,155 --> 00:45:29,155
aerial yoga.
897
00:45:29,394 --> 00:45:30,394
Yes.
898
00:45:30,675 --> 00:45:31,675
Can you
899
00:45:31,994 --> 00:45:32,795
take me with you next time?
900
00:45:32,955 --> 00:45:35,554
Sure. What makes you fancy yoga class?
901
00:45:36,634 --> 00:45:37,794
I have to.
902
00:45:38,554 --> 00:45:39,554
Rat race.
903
00:45:41,195 --> 00:45:42,616
I'm off.
904
00:45:45,223 --> 00:45:49,215
♪ Gotta fight hard ♪ It's hard to be
a man ♪ 15th day in the parallel world
905
00:45:51,228 --> 00:45:52,228
Fighting.
906
00:45:53,109 --> 00:45:55,268
Lean in. Move.
907
00:45:56,228 --> 00:45:58,149
Maximize the resistance.
908
00:45:58,828 --> 00:46:01,109
Make good use of your muscles.
909
00:46:01,828 --> 00:46:03,549
- 1234.
- Fighting.
910
00:46:03,709 --> 00:46:05,067
Hold on. Hold on.
911
00:46:05,068 --> 00:46:07,268
1234, 5678.
912
00:46:07,309 --> 00:46:08,907
Lean in. Move.
913
00:46:08,908 --> 00:46:10,268
1234
914
00:46:11,348 --> 00:46:13,829
Alright, stop here. Let's do stretching.
915
00:46:16,149 --> 00:46:17,829
5678.
916
00:46:31,649 --> 00:46:34,569
♪ The challenge of being a REAL MAN
917
00:46:37,908 --> 00:46:39,868
Doesn't it claim that it will improve
918
00:46:40,109 --> 00:46:41,109
masculine charm easily?
919
00:46:43,629 --> 00:46:47,428
Welcome to the Body Shape Class for men.
920
00:46:47,748 --> 00:46:50,308
This is a training which
can shape your body,
921
00:46:50,509 --> 00:46:51,909
improve your strength,
922
00:46:51,988 --> 00:46:54,189
and help you to be elegant.
923
00:46:54,428 --> 00:46:55,428
Fighting.
924
00:47:14,189 --> 00:47:15,668
What the hell!
925
00:47:17,388 --> 00:47:19,109
New person, fighting.
926
00:47:19,428 --> 00:47:20,428
You can do this.
927
00:47:20,509 --> 00:47:22,348
Great, come on. Be steady.
928
00:47:22,388 --> 00:47:23,388
I...
929
00:47:23,948 --> 00:47:24,948
Up.
930
00:47:25,028 --> 00:47:25,988
Thank you.
931
00:47:26,028 --> 00:47:27,789
Okay, let's keep still.
932
00:47:27,948 --> 00:47:29,549
Feel your fingers.
933
00:47:29,789 --> 00:47:32,948
Now, let's practice the Butterfly Position.
934
00:47:33,909 --> 00:47:35,668
I don't think I'm a butterfly.
935
00:47:35,909 --> 00:47:36,549
I am more like
936
00:47:36,829 --> 00:47:38,069
being entwined by a spider web.
937
00:47:38,628 --> 00:47:40,028
Being a charming man
938
00:47:40,269 --> 00:47:41,269
is too hard.
939
00:47:54,028 --> 00:47:55,108
Is the tutor an AI?
940
00:47:55,109 --> 00:47:55,948
How could he not
941
00:47:55,989 --> 00:47:57,429
be tired after one lesson?
942
00:47:57,909 --> 00:47:58,909
I can't.
943
00:47:59,148 --> 00:48:01,588
Uncle, you suck.
944
00:48:07,909 --> 00:48:08,588
Crap.
945
00:48:08,748 --> 00:48:09,909
It's embarrassing.
946
00:48:13,109 --> 00:48:15,989
Now, we move back to
the original position slowly.
947
00:48:16,709 --> 00:48:17,909
Sit at the center of the mat.
948
00:48:18,028 --> 00:48:19,908
Thank you, Yoga. Thank you, everyone.
949
00:48:19,909 --> 00:48:21,948
Thank you all.
950
00:48:25,629 --> 00:48:26,629
Rui,
951
00:48:27,069 --> 00:48:28,308
Bao and me are leaving.
952
00:48:28,948 --> 00:48:31,429
You want to attract girls in this way?
953
00:48:32,109 --> 00:48:33,588
Practice more.
954
00:48:35,989 --> 00:48:37,788
Don't be in a rush.
955
00:48:38,189 --> 00:48:39,189
Let's go, Bao.
956
00:48:40,429 --> 00:48:41,227
What do you want to eat?
957
00:48:41,228 --> 00:48:42,349
Aubergine with soy sauce.
958
00:48:42,388 --> 00:48:44,189
No problem, I will cook it for you.
959
00:48:44,709 --> 00:48:45,709
More practice.
960
00:48:46,069 --> 00:48:47,069
More practice!
961
00:48:57,769 --> 00:49:01,849
♪ Be a real man ♪ Exercise more and
eat less ♪ A good shape is a weapon as well
962
00:49:09,269 --> 00:49:10,109
Jacky?
963
00:49:10,228 --> 00:49:12,028
The class is over.
You are quite hard working.
964
00:49:12,748 --> 00:49:13,748
My brother-in-law said
965
00:49:13,788 --> 00:49:16,109
that a man needs
to exercise more and eat less.
966
00:49:16,308 --> 00:49:17,549
I'm going to swim later.
967
00:49:17,709 --> 00:49:19,069
If you are free...
968
00:49:19,588 --> 00:49:20,588
Okay.
969
00:49:21,189 --> 00:49:22,868
But you have to wait for me till
970
00:49:23,269 --> 00:49:24,749
when I manage to let me untie myself.
971
00:49:25,269 --> 00:49:26,269
I'll wait for you.
972
00:49:29,489 --> 00:49:33,369
♪ Be a real man ♪ Exercise more and
eat less ♪ A good shape is a weapon as well
973
00:50:11,643 --> 00:50:12,643
Swimming?
974
00:50:12,683 --> 00:50:14,722
I'm a professional second grade athlete.
975
00:50:30,162 --> 00:50:31,162
Come down.
976
00:50:31,882 --> 00:50:33,282
Does she wanna pick me up?
977
00:50:33,643 --> 00:50:34,643
Coming.
978
00:50:37,482 --> 00:50:38,842
I'm so clumsy.
979
00:50:39,162 --> 00:50:40,963
I just don't know how to do it.
980
00:50:41,003 --> 00:50:43,403
It's okay. Take your time.
981
00:50:55,842 --> 00:50:56,842
Jacky.
982
00:50:57,403 --> 00:50:59,003
I can't swim.
983
00:50:59,123 --> 00:51:00,562
You have to teach me.
984
00:51:01,304 --> 00:51:03,143
♪ A manly man's way of being cute
985
00:51:03,802 --> 00:51:04,802
You don't know?
986
00:51:04,842 --> 00:51:05,562
Can you teach me?
987
00:51:05,723 --> 00:51:06,723
No problem.
988
00:51:10,043 --> 00:51:11,043
Jacky.
989
00:51:11,443 --> 00:51:13,123
You have to teach me hand in hand.
990
00:51:43,203 --> 00:51:44,203
Oh, my god. Oh, my god.
991
00:51:44,242 --> 00:51:49,323
Oh, my god. Oh, my god.
992
00:51:49,563 --> 00:51:50,362
Are you okay?
993
00:51:50,403 --> 00:51:51,403
I'm okay.
994
00:51:51,522 --> 00:51:53,203
Thanks to you, Jacky.
995
00:51:53,442 --> 00:51:54,162
That's alright.
996
00:51:54,362 --> 00:51:56,162
After all, the water
depth is only 1.2 meters.
997
00:52:00,362 --> 00:52:01,362
I didn't notice.
998
00:52:02,403 --> 00:52:03,722
Come. Don't be nervous.
999
00:52:05,483 --> 00:52:06,483
Hold my hands.
1000
00:52:10,722 --> 00:52:12,323
Float forward slowly.
1001
00:52:12,483 --> 00:52:13,762
Feel the buoyancy force of the water.
1002
00:52:13,763 --> 00:52:17,483
You are the angle of my life.
1003
00:52:20,642 --> 00:52:26,442
Your smile is like the gentle sea.
1004
00:52:27,522 --> 00:52:31,241
I don't want to wake up from my dreams.
1005
00:52:31,242 --> 00:52:32,242
Don't be afraid.
1006
00:52:33,483 --> 00:52:38,602
I don't want to leave, don't want to leave.
1007
00:52:39,341 --> 00:52:41,233
♪ Arms carry at swimming bath
1008
00:52:41,242 --> 00:52:45,642
You are the reason that I breathe.
1009
00:52:45,923 --> 00:52:48,881
All I need
1010
00:52:48,882 --> 00:52:50,763
I rely on you.
1011
00:52:51,602 --> 00:52:52,923
Jacky.
1012
00:52:59,242 --> 00:53:00,242
Jacky.
1013
00:53:00,442 --> 00:53:01,963
There is an impromptu
meeting this afternoon
1014
00:53:01,986 --> 00:53:03,338
I tried to call you but didn't get through.
1015
00:53:03,362 --> 00:53:05,323
Thought you might be swimming.
1016
00:53:05,483 --> 00:53:07,283
Got it. Wait for me in the lobby.
1017
00:53:07,522 --> 00:53:08,082
OK.
1018
00:53:08,242 --> 00:53:09,242
Jacky.
1019
00:53:09,763 --> 00:53:11,002
Will you come back?
1020
00:53:11,162 --> 00:53:12,162
I'll wait here for you.
1021
00:53:12,362 --> 00:53:13,403
It's OK, you can go back.
1022
00:53:15,882 --> 00:53:17,923
No, no, no. Rui.
1023
00:53:18,203 --> 00:53:19,403
You may not know.
1024
00:53:19,722 --> 00:53:23,123
We have very, very long meetings.
1025
00:53:25,403 --> 00:53:26,403
Take it.
1026
00:53:27,442 --> 00:53:27,882
Thanks.
1027
00:53:27,923 --> 00:53:28,923
No problem.
1028
00:53:36,642 --> 00:53:37,642
Gao Zirui.
1029
00:53:38,203 --> 00:53:38,722
Mr Jin.
1030
00:53:38,763 --> 00:53:39,642
Gao Zirui.
1031
00:53:39,683 --> 00:53:41,483
It's cool in the water.
Just stay for a while.
1032
00:53:43,683 --> 00:53:44,403
Jacky.
1033
00:53:44,642 --> 00:53:46,802
Jacky. He can swim, Jacky.
1034
00:53:47,012 --> 00:53:47,943
♪ Rui wins for one set, ♪
Life is a drama and you gotta
1035
00:53:47,955 --> 00:53:48,830
play your part, ♪ The
Fox Jin would fall into water
1036
00:53:48,854 --> 00:53:51,083
Gao Zirui. ♪ Rui wins for
one set ♪ Life is a drama, and
1037
00:53:51,095 --> 00:53:53,494
you gotta play your part ♪
The Fox Jin would fall into water
1038
00:53:58,522 --> 00:53:59,522
Mr Jin.
1039
00:54:00,042 --> 00:54:02,042
There's a question
I've been meaning to ask you.
1040
00:54:03,883 --> 00:54:04,922
Go ahead.
1041
00:54:05,802 --> 00:54:07,362
Have you ever thought about
1042
00:54:07,723 --> 00:54:08,322
if,
1043
00:54:08,482 --> 00:54:09,563
I mean, if,
1044
00:54:10,283 --> 00:54:11,802
in another world,
1045
00:54:12,123 --> 00:54:13,642
you are a project leader
1046
00:54:14,202 --> 00:54:16,723
and Jacky is just a little
secretary who works under you.
1047
00:54:17,163 --> 00:54:18,563
How do you like it?
1048
00:54:19,843 --> 00:54:21,322
I am a project leader
1049
00:54:22,202 --> 00:54:24,042
and Jacky is my secretary?
1050
00:54:24,082 --> 00:54:25,082
Yeah.
1051
00:54:26,642 --> 00:54:27,642
Bah!
1052
00:54:29,202 --> 00:54:30,562
I don't wanna be a project leader.
1053
00:54:31,283 --> 00:54:32,362
I wanna be
1054
00:54:33,042 --> 00:54:35,202
the leader's husband.
1055
00:54:39,762 --> 00:54:40,762
What are you looking at?
1056
00:54:55,417 --> 00:54:56,417
Where do you live?
1057
00:54:56,897 --> 00:54:57,897
Chao Yang Community.
1058
00:54:59,696 --> 00:55:01,057
The property developer is my aunt.
1059
00:55:01,897 --> 00:55:02,897
Really?
1060
00:55:04,217 --> 00:55:06,137
I just got a property.
1061
00:55:06,336 --> 00:55:07,417
Are you interested?
1062
00:55:08,057 --> 00:55:09,137
I'll consider about it.
1063
00:55:09,336 --> 00:55:11,016
My money is all tied up in stocks.
1064
00:55:11,496 --> 00:55:12,696
Don't count me in.
1065
00:55:12,976 --> 00:55:15,336
Isn't it because you've
spent a lot on your single life?
1066
00:55:19,496 --> 00:55:20,617
Exactly.
1067
00:55:21,737 --> 00:55:23,897
Well, how is Rui doing in your company?
1068
00:55:25,176 --> 00:55:26,176
Not bad.
1069
00:55:26,257 --> 00:55:27,897
Rui works in your company now?
1070
00:55:28,057 --> 00:55:29,296
What's going on?
1071
00:55:29,976 --> 00:55:31,617
I just happen to need a technician.
1072
00:55:31,737 --> 00:55:34,217
And he happens to need a job, so...
1073
00:55:35,176 --> 00:55:36,496
What if you call him over?
1074
00:55:36,777 --> 00:55:37,856
It's quite late.
1075
00:55:37,976 --> 00:55:39,217
He might not come.
1076
00:55:43,237 --> 00:55:46,357
We are in the pub.
Do you want to join us?
1077
00:55:55,497 --> 00:55:56,497
Rui is here.
1078
00:55:56,696 --> 00:55:57,817
Come in.
1079
00:55:59,696 --> 00:56:01,777
You can... join Jacky's team.
1080
00:56:02,216 --> 00:56:04,137
Rong is with me. Fu Yun is with Lin Jia.
1081
00:56:04,936 --> 00:56:06,016
It's not fair.
1082
00:56:06,417 --> 00:56:07,377
Rui doesn't know how to play.
1083
00:56:07,417 --> 00:56:10,137
Jacky can teach him.
1084
00:56:10,896 --> 00:56:11,896
Okay.
1085
00:56:20,497 --> 00:56:21,377
Solid or striped?
1086
00:56:21,417 --> 00:56:22,417
Solid.
1087
00:56:39,016 --> 00:56:40,016
After you.
1088
00:56:40,576 --> 00:56:41,576
Don't be nervous.
1089
00:56:49,856 --> 00:56:51,056
Relax your hand.
1090
00:56:51,817 --> 00:56:53,496
Don't turn over.
1091
00:56:57,856 --> 00:56:59,377
Lower your body.
1092
00:57:03,337 --> 00:57:04,496
Hold it.
1093
00:57:06,737 --> 00:57:08,537
Hit the center of the cue ball.
1094
00:57:10,257 --> 00:57:11,257
Like this.
1095
00:57:17,977 --> 00:57:18,977
Do it yourself.
1096
00:57:23,016 --> 00:57:24,136
I want to experience
1097
00:57:24,416 --> 00:57:25,416
one more time.
1098
00:57:25,776 --> 00:57:26,776
Have the break shot.
1099
00:57:29,897 --> 00:57:30,936
Well,
1100
00:57:31,416 --> 00:57:32,416
I'll have a try?
1101
00:57:52,337 --> 00:57:53,416
Not bad.
1102
00:57:53,877 --> 00:57:59,256
♪ Hit at the critical moment
♪ Do the things that women are good at
1103
00:57:59,257 --> 00:58:00,296
Good shot.
1104
00:58:01,296 --> 00:58:02,697
I have to buy you a drink.
1105
00:58:03,416 --> 00:58:04,416
Okay.
1106
00:58:10,697 --> 00:58:11,697
I want Whiskey.
1107
00:58:19,097 --> 00:58:20,097
Jacky,
1108
00:58:20,617 --> 00:58:22,576
where are we going next?
1109
00:58:23,296 --> 00:58:25,216
I'm sorry, there is a curfew in my family.
1110
00:58:25,617 --> 00:58:27,897
I'm afraid I have to go.
1111
00:58:28,377 --> 00:58:29,377
Then,
1112
00:58:30,216 --> 00:58:31,216
have fun.
1113
00:58:37,016 --> 00:58:38,617
Playing hard to get?
1114
00:58:40,177 --> 00:58:42,257
You have to be careful.
1115
00:58:45,936 --> 00:58:46,737
I promise
1116
00:58:46,856 --> 00:58:49,737
that she would come
after me within 3 seconds.
1117
00:58:49,977 --> 00:58:53,857
321.
1118
00:58:56,554 --> 00:58:58,474
Could he be
1119
00:58:58,499 --> 00:59:00,219
a corporate spy?
1120
00:59:11,750 --> 00:59:12,486
All in all.
1121
00:59:12,630 --> 00:59:13,971
Xiaoxiao used to be a
secretary at a tech company
1122
00:59:13,995 --> 00:59:15,389
and now she's my boss.
1123
00:59:15,550 --> 00:59:16,308
Only she can give me
1124
00:59:16,309 --> 00:59:17,469
the feeling that I can go home.
1125
00:59:17,470 --> 00:59:18,630
I rely on her to get home.
1126
00:59:18,925 --> 00:59:19,681
But there is
1127
00:59:19,706 --> 00:59:20,911
an annoying male coquette at her side
1128
00:59:20,935 --> 00:59:21,855
who keeps messing with me.
1129
00:59:21,880 --> 00:59:22,906
Jacky.
1130
00:59:23,590 --> 00:59:25,869
So I'm going to take the initiative.
1131
00:59:25,989 --> 00:59:28,069
There's nothing that I,
Gao Zirui, can't handle.
1132
00:59:39,790 --> 00:59:42,829
Start by allying myself with
as many people as possible.
1133
00:59:44,709 --> 00:59:46,109
Jacky has a meeting with
the people from Alpha
1134
00:59:46,110 --> 00:59:47,869
in the small conference room at nine.
1135
01:00:00,969 --> 01:00:02,509
How old are you?
1136
01:00:23,829 --> 01:00:25,765
I know you have a
meeting first thing in the morning,
1137
01:00:25,789 --> 01:00:27,749
so I made you some dessert to cheer you up.
1138
01:00:33,429 --> 01:00:34,429
Sugar-free.
1139
01:00:34,509 --> 01:00:35,509
Low fat.
1140
01:00:38,869 --> 01:00:39,869
Thanks.
1141
01:01:00,590 --> 01:01:02,470
Know yourself and know
who you are dealing with.
1142
01:01:02,590 --> 01:01:04,710
I can't miss a single detail.
1143
01:01:06,310 --> 01:01:07,310
What are you doing?
1144
01:01:10,910 --> 01:01:12,950
Your desk is a bit dusty.
I'll help you clean it up.
1145
01:01:36,712 --> 01:01:37,789
A brain-computer interface
1146
01:01:37,790 --> 01:01:40,109
is a channel that connects with
1147
01:01:40,510 --> 01:01:42,150
external devices outside
1148
01:01:42,270 --> 01:01:44,029
the brain of a human or animal.
1149
01:01:44,270 --> 01:01:45,789
We humans had been working on it
1150
01:01:45,790 --> 01:01:46,910
for more than 40 years,
1151
01:01:47,350 --> 01:01:49,510
and we didn't make any real progress.
1152
01:01:49,790 --> 01:01:52,510
But since the 1990s,
1153
01:01:52,549 --> 01:01:54,870
our company has made a breakthrough.
1154
01:01:58,309 --> 01:01:59,790
Rui, what are you watching?
1155
01:02:02,389 --> 01:02:03,749
Do you know that guy?
1156
01:02:04,230 --> 01:02:05,029
Which? Which?
1157
01:02:05,070 --> 01:02:05,870
That one. That one.
1158
01:02:06,070 --> 01:02:07,070
I don't know.
1159
01:02:07,350 --> 01:02:08,670
I think it's his first time here.
1160
01:02:09,270 --> 01:02:11,150
I saw him flirting with Jacky all the time.
1161
01:02:11,630 --> 01:02:13,710
I thought he's been working
with you for a long time.
1162
01:02:13,790 --> 01:02:16,150
Jacky is young and promising.
1163
01:02:16,669 --> 01:02:18,870
It is natural that little boys
would admire her.
1164
01:02:19,350 --> 01:02:20,445
But I think there's something
1165
01:02:20,469 --> 01:02:22,270
in his bag that keeps flashing.
1166
01:02:23,829 --> 01:02:25,070
I think it's a makeup mirror.
1167
01:02:29,350 --> 01:02:30,350
No.
1168
01:02:30,510 --> 01:02:31,710
It's reflection from a camera.
1169
01:02:32,230 --> 01:02:33,669
Such a pervert. He's recording.
1170
01:02:35,150 --> 01:02:36,309
Are you sure you see it?
1171
01:02:36,469 --> 01:02:37,669
That's a camera.
1172
01:02:39,829 --> 01:02:42,150
I have eyes of a pilot,
how could I be wrong?
1173
01:03:08,630 --> 01:03:09,749
Come to the police station.
1174
01:03:09,870 --> 01:03:11,108
Inform Mr Wu now and
1175
01:03:11,109 --> 01:03:12,725
terminate all our cooperation with Alpha.
1176
01:03:12,749 --> 01:03:13,749
Yes.
1177
01:03:16,589 --> 01:03:17,589
So,
1178
01:03:19,149 --> 01:03:20,910
let me treat you to dinner tonight.
1179
01:03:21,749 --> 01:03:22,749
To thank you for today.
1180
01:03:23,630 --> 01:03:24,630
Sure.
1181
01:03:24,910 --> 01:03:25,349
Wait.
1182
01:03:25,350 --> 01:03:25,988
♪ Good boy should stay shy
1183
01:03:25,989 --> 01:03:26,629
Stay shy.
♪ Good boy should stay shy
1184
01:03:26,630 --> 01:03:27,028
♪ Good boy should stay shy
1185
01:03:27,029 --> 01:03:27,949
Play hard to get.
♪ Good boy should stay shy
1186
01:03:27,950 --> 01:03:28,965
♪ Good boy should stay shy
1187
01:03:28,989 --> 01:03:32,589
But I have to check my schedule first.
1188
01:03:34,670 --> 01:03:35,670
OK.
1189
01:03:36,309 --> 01:03:37,390
I'll wait for you.
1190
01:03:39,149 --> 01:03:41,149
I'll text you after work.
1191
01:03:48,450 --> 01:03:52,801
♪ Men say yes and mean no ♪ What
to eat tonight? ♪ Caught a spy by chance
1192
01:03:54,234 --> 01:03:55,835
Where should we go for the dating
1193
01:03:55,875 --> 01:03:57,034
with Jacky later?
1194
01:03:57,755 --> 01:04:00,234
I should be able to get out
of this place soon.
1195
01:04:05,154 --> 01:04:06,675
If it goes well,
1196
01:04:07,035 --> 01:04:08,475
I should say "farewell" to you soon.
1197
01:04:09,595 --> 01:04:10,595
Don't miss me too much.
1198
01:04:19,675 --> 01:04:20,314
Sis?
1199
01:04:20,395 --> 01:04:22,994
Rui, Bobo and I will
celebrate our anniversary today.
1200
01:04:22,995 --> 01:04:23,474
What?
1201
01:04:23,675 --> 01:04:24,914
Take care of Bao for us.
1202
01:04:25,035 --> 01:04:26,035
No.
1203
01:04:26,235 --> 01:04:27,634
No way!
1204
01:04:27,754 --> 01:04:28,794
You have a date,
1205
01:04:28,954 --> 01:04:31,715
I have a date as well!
1206
01:04:32,954 --> 01:04:35,035
Monkey, a real monkey!
1207
01:04:35,914 --> 01:04:36,914
Don't touch it!
1208
01:04:36,995 --> 01:04:38,274
It will beat you.
1209
01:04:40,954 --> 01:04:41,954
Hi.
1210
01:04:45,634 --> 01:04:48,875
I might have to take this small burden.
1211
01:04:51,475 --> 01:04:52,634
Fine, take her.
1212
01:04:53,514 --> 01:04:54,514
What?
1213
01:05:06,594 --> 01:05:08,355
Do you want to see magic?
1214
01:05:08,914 --> 01:05:10,395
Okay.
1215
01:05:12,965 --> 01:05:13,965
Wow!
1216
01:05:39,355 --> 01:05:40,634
Let me ask you a question.
1217
01:05:41,514 --> 01:05:42,755
You came to Parallel
1218
01:05:43,435 --> 01:05:45,395
not only for being a technician, right?
1219
01:05:46,954 --> 01:05:47,954
You know it?
1220
01:05:50,514 --> 01:05:52,675
It seems that she will kick the love off.
1221
01:05:54,235 --> 01:05:55,435
I don't know
1222
01:05:55,914 --> 01:05:58,114
what's your propose to get close to me.
1223
01:05:58,754 --> 01:06:00,274
I've done the research.
1224
01:06:01,155 --> 01:06:02,554
You knew me before.
1225
01:06:03,554 --> 01:06:04,155
Crap.
1226
01:06:04,474 --> 01:06:05,914
It seems to be screwed.
1227
01:06:06,394 --> 01:06:08,075
Fine, I have to play in this way.
1228
01:06:08,315 --> 01:06:09,315
Right.
1229
01:06:09,834 --> 01:06:10,834
I have my purpose.
1230
01:06:11,674 --> 01:06:12,995
Actually,
1231
01:06:14,554 --> 01:06:15,554
I like you.
1232
01:06:19,554 --> 01:06:20,955
You like me?
1233
01:06:21,315 --> 01:06:22,875
From the first sight.
1234
01:06:24,075 --> 01:06:26,273
But because of Lin Jia,
1235
01:06:26,274 --> 01:06:27,834
I can confess my love to you directly.
1236
01:06:28,554 --> 01:06:30,674
After all, brilliant girls like you
1237
01:06:30,795 --> 01:06:32,274
might not love me.
1238
01:06:38,394 --> 01:06:40,595
Why didn't you tell me
earlier since you like me?
1239
01:06:41,674 --> 01:06:43,795
In this case, I will know you earlier.
1240
01:07:07,114 --> 01:07:07,795
Uncle,
1241
01:07:08,034 --> 01:07:09,155
I go to pee.
1242
01:07:09,515 --> 01:07:10,515
You guys keep going.
1243
01:07:24,175 --> 01:07:26,255
Zhou Laimei.
1244
01:07:27,634 --> 01:07:28,634
Wait a moment.
1245
01:07:35,595 --> 01:07:36,155
Hello?
1246
01:07:36,474 --> 01:07:37,474
Hello, Jacky,
1247
01:07:37,515 --> 01:07:38,515
where have you been?
1248
01:07:39,435 --> 01:07:41,875
You usually only have about
1000 steps everyday.
1249
01:07:41,995 --> 01:07:43,291
Why do you have 8000 steps today?
1250
01:07:43,315 --> 01:07:44,315
What's the point?
1251
01:07:46,034 --> 01:07:46,435
Well,
1252
01:07:46,715 --> 01:07:47,795
I made late-night snacks.
1253
01:07:48,355 --> 01:07:50,034
How about I take some to your home?
1254
01:07:50,634 --> 01:07:52,034
Well, not today.
1255
01:07:52,595 --> 01:07:53,914
Have a good rest. Good night.
1256
01:07:54,595 --> 01:07:55,595
Jacky...
1257
01:07:58,674 --> 01:08:00,033
Uncle, here is great.
1258
01:08:00,034 --> 01:08:01,595
Shall we come here again next time?
1259
01:08:03,794 --> 01:08:04,794
For work?
1260
01:08:06,354 --> 01:08:08,155
No, nothing.
1261
01:08:08,715 --> 01:08:10,394
Are you going to leave?
1262
01:08:10,715 --> 01:08:12,915
I want to go to the Prince
Wardrobe as well.
1263
01:08:13,074 --> 01:08:14,674
The Prince Wardrobe?
1264
01:08:15,875 --> 01:08:17,915
Then, let's go.
1265
01:08:24,035 --> 01:08:25,274
There is a prince living
1266
01:08:25,354 --> 01:08:26,635
in each boy's heart.
1267
01:08:32,475 --> 01:08:34,954
The Prince Wardrobe can
make your wish come true.
1268
01:08:41,234 --> 01:08:42,755
What prince are you?
1269
01:08:43,794 --> 01:08:45,074
Aren't the princes all the same?
1270
01:08:45,195 --> 01:08:47,435
There are different types of princess only.
1271
01:08:47,595 --> 01:08:48,915
He is the Gray Guy.
1272
01:08:52,715 --> 01:08:54,155
It suits you.
1273
01:08:55,195 --> 01:08:56,195
Old school.
1274
01:08:56,595 --> 01:08:58,074
The Gray guy nowadays
1275
01:08:58,475 --> 01:09:00,875
is smart, brave, independent and strong.
1276
01:09:01,035 --> 01:09:03,834
He doesn't need to wait for
the princess to save him at all.
1277
01:09:12,858 --> 01:09:14,748
Invited me to have meal suddenly?
1278
01:09:15,178 --> 01:09:16,428
She must be planing something.
1279
01:09:18,468 --> 01:09:19,468
Sis.
1280
01:09:19,628 --> 01:09:20,427
Shall we eat?
1281
01:09:20,428 --> 01:09:21,267
I'm starving.
1282
01:09:21,268 --> 01:09:22,618
Wait, she is coming.
1283
01:09:23,058 --> 01:09:24,058
Who?
1284
01:09:33,508 --> 01:09:34,508
Jianguo.
1285
01:09:45,828 --> 01:09:46,828
This is Jianguo.
1286
01:09:48,578 --> 01:09:49,578
This is Rui.
1287
01:09:50,388 --> 01:09:51,428
You can have a talk first.
1288
01:09:51,578 --> 01:09:52,578
Hello.
1289
01:09:52,828 --> 01:09:54,188
You are as handsome as on the pic.
1290
01:09:54,868 --> 01:09:55,868
Hello.
1291
01:09:55,978 --> 01:09:57,938
You too, as the same as...
1292
01:10:04,578 --> 01:10:05,578
May I help you?
1293
01:10:06,578 --> 01:10:07,668
I want an iced Coke.
1294
01:10:07,708 --> 01:10:09,098
Two hot tea, please.
1295
01:10:09,228 --> 01:10:10,227
Don't drink something iced.
1296
01:10:10,228 --> 01:10:11,338
Not good for you boys.
1297
01:10:12,868 --> 01:10:14,778
Hot tea. Hot tea then.
1298
01:10:17,138 --> 01:10:18,828
Introduce yourself.
1299
01:10:19,268 --> 01:10:19,868
I'm...
1300
01:10:19,948 --> 01:10:20,948
Wait.
1301
01:10:22,868 --> 01:10:23,868
Go ahead.
1302
01:10:25,948 --> 01:10:27,378
I'm Gao Zirui.
1303
01:10:28,828 --> 01:10:29,338
Age.
1304
01:10:29,418 --> 01:10:30,418
27.
1305
01:10:32,308 --> 01:10:33,188
Not young.
1306
01:10:33,308 --> 01:10:34,308
What's your job?
1307
01:10:34,458 --> 01:10:36,018
- I...
- Here is the hot tea.
1308
01:10:36,138 --> 01:10:38,868
My brother is a flight
attendant in Air Venus.
1309
01:10:40,828 --> 01:10:41,908
Take your time.
1310
01:10:44,828 --> 01:10:46,698
What's your hobby?
1311
01:10:46,948 --> 01:10:49,778
Just singing with friends,
1312
01:10:51,018 --> 01:10:52,658
reading books,
1313
01:10:54,698 --> 01:10:59,058
and speculating in stocks.
1314
01:11:00,418 --> 01:11:01,658
You do spend a lot.
1315
01:11:02,188 --> 01:11:03,698
How many children you want?
1316
01:11:05,508 --> 01:11:07,738
I haven't thought about this.
1317
01:11:08,138 --> 01:11:10,868
Just let it be.
1318
01:11:11,018 --> 01:11:12,857
How can you let it be?
1319
01:11:12,858 --> 01:11:13,787
You have to make a plan.
1320
01:11:13,788 --> 01:11:14,988
I'm not that young as well.
1321
01:11:15,098 --> 01:11:16,988
I plan to have baby as
long as I get married.
1322
01:11:17,068 --> 01:11:18,714
Then you just quit the
job and take care of the baby.
1323
01:11:18,738 --> 01:11:20,298
Let's have the second one in few years.
1324
01:11:22,348 --> 01:11:25,068
May I ask why it should
be me who quits the job?
1325
01:11:25,298 --> 01:11:26,428
We live together.
1326
01:11:26,498 --> 01:11:27,235
Someone has to make some sacrifices.
♪ Boys shouldn't drink something
1327
01:11:27,247 --> 01:11:27,964
iced ♪Quit the job after getting
married ♪Someone has to sacrifice
1328
01:11:27,988 --> 01:11:29,308
What's your education background?
1329
01:11:29,378 --> 01:11:30,018
How's your English?
1330
01:11:30,098 --> 01:11:31,827
I don't trust nanny.
Nanny can't teach well.
1331
01:11:31,828 --> 01:11:32,828
Sorry to interrupt.
1332
01:11:34,298 --> 01:11:35,218
I think you just want
1333
01:11:35,298 --> 01:11:37,938
a nanny or a tutor instead of
1334
01:11:38,098 --> 01:11:39,268
a husband.
1335
01:11:40,348 --> 01:11:41,658
These are my requirements.
1336
01:11:41,738 --> 01:11:42,908
You can have yours.
1337
01:11:44,548 --> 01:11:45,548
Fine.
1338
01:11:45,708 --> 01:11:46,378
Well,
1339
01:11:46,498 --> 01:11:48,788
keep saying your requirements.
1340
01:11:50,348 --> 01:11:51,548
You clothes are
1341
01:11:51,578 --> 01:11:52,988
from big brands, right?
1342
01:11:54,188 --> 01:11:56,268
And you seem to do a lot skin care often.
1343
01:11:56,458 --> 01:11:57,788
It must cost a lot.
1344
01:11:58,828 --> 01:12:00,164
I hope you know how to run the household
1345
01:12:00,188 --> 01:12:01,428
after getting married.
1346
01:12:01,498 --> 01:12:02,908
Cancel the unnecessary spending.
1347
01:12:03,348 --> 01:12:04,348
Jianguo.
1348
01:12:04,458 --> 01:12:06,458
My brother is a quite thrifty person.
1349
01:12:06,498 --> 01:12:09,068
He knew he would see you today,
so he made some efforts
1350
01:12:09,378 --> 01:12:10,548
to dress up.
1351
01:12:10,628 --> 01:12:11,738
I think it looks good,
1352
01:12:11,828 --> 01:12:12,498
doesn't it?
1353
01:12:12,578 --> 01:12:13,578
Right?
1354
01:12:15,188 --> 01:12:16,188
Here it is.
1355
01:12:21,788 --> 01:12:24,068
You made the dishes by yourself?
1356
01:12:25,148 --> 01:12:26,148
Yes.
1357
01:12:35,788 --> 01:12:36,788
Please enjoy.
1358
01:12:40,268 --> 01:12:41,268
Sis,
1359
01:12:41,578 --> 01:12:42,938
you don't feel well?
1360
01:12:43,148 --> 01:12:44,658
Take some tea.
1361
01:12:45,218 --> 01:12:46,298
Please.
1362
01:12:47,218 --> 01:12:49,298
Right, I forgot to tell you.
1363
01:12:49,458 --> 01:12:51,908
I don't know how to cook
and don't want to learn it.
1364
01:12:52,098 --> 01:12:53,378
I don't want children as well.
1365
01:12:54,658 --> 01:12:55,828
Say it again.
1366
01:13:02,268 --> 01:13:03,268
Jacky?
1367
01:13:07,268 --> 01:13:08,268
A blind date?
1368
01:13:11,348 --> 01:13:12,348
Good luck.
1369
01:13:16,498 --> 01:13:18,268
- Jacky.
- Rui.
1370
01:13:20,218 --> 01:13:23,058
Jianguo, it's not like what you saw.
1371
01:13:23,368 --> 01:13:23,767
Good at cooking.
1372
01:13:23,768 --> 01:13:24,087
Take care of children
Good at cooking.
1373
01:13:24,088 --> 01:13:26,808
Good-looking, Take care of children
Good at cooking.
1374
01:13:33,748 --> 01:13:34,658
It's all your fault.
1375
01:13:34,748 --> 01:13:35,588
A blind date?
1376
01:13:35,658 --> 01:13:36,938
And Jacky saw it.
1377
01:13:38,898 --> 01:13:40,218
Jianguo, such an old woman...
1378
01:13:40,308 --> 01:13:42,658
To think she wants my Bobo?
1379
01:13:44,498 --> 01:13:45,498
But,
1380
01:13:46,028 --> 01:13:48,618
didn't you think Bobo
is not that successful?
1381
01:13:49,498 --> 01:13:51,588
Shut up.
1382
01:13:51,618 --> 01:13:52,777
He is good at cooking.
1383
01:13:52,778 --> 01:13:54,138
And he know how to deal with kids.
1384
01:13:54,468 --> 01:13:56,148
He's much better than you.
1385
01:14:01,741 --> 01:14:02,741
Hello?
1386
01:14:03,268 --> 01:14:04,308
Hello, Rui.
1387
01:14:04,988 --> 01:14:07,148
Did you offend Jacky?
1388
01:14:07,548 --> 01:14:08,468
Why did she ask me to
1389
01:14:08,548 --> 01:14:10,468
hire a new technician?
1390
01:14:12,058 --> 01:14:13,058
No way.
1391
01:14:14,938 --> 01:14:16,778
It makes me too hard.
1392
01:14:17,468 --> 01:14:19,338
Should I post it or...
1393
01:14:21,468 --> 01:14:22,938
Just post it by accident.
1394
01:14:23,426 --> 01:14:26,123
Recruitment Advertisement:
Job Title: Technician.
1395
01:14:26,148 --> 01:14:28,630
Jacky, does it has to
be like this? Recruitment
1396
01:14:28,642 --> 01:14:30,616
Advertisement: Job
Title: Technician.
1397
01:14:58,721 --> 01:14:59,761
Why haven't you quit yet?
1398
01:14:59,842 --> 01:15:01,162
Look, our son is crying again.
1399
01:15:01,242 --> 01:15:02,242
It's your fault.
1400
01:15:03,602 --> 01:15:04,602
I...
1401
01:15:06,802 --> 01:15:07,922
I have to work.
1402
01:15:08,500 --> 01:15:10,340
You come out to work when
your kid is still so young.
1403
01:15:10,364 --> 01:15:11,722
♪ Comes out to work and leaves
kids at home Do you love him or not?
1404
01:15:11,746 --> 01:15:13,081
People just
1405
01:15:13,202 --> 01:15:14,389
prefer having girls to boys.
1406
01:15:14,414 --> 01:15:15,842
If he had a baby girl,
1407
01:15:15,922 --> 01:15:16,962
he would take care of her.
1408
01:15:18,802 --> 01:15:20,242
What's wrong with having a son?
1409
01:15:20,769 --> 01:15:21,285
A son would also look after his parents.
1410
01:15:21,286 --> 01:15:22,561
#A son can also be considerate
A son would also look after his parents.
1411
01:15:22,562 --> 01:15:22,640
#A son can also be considerate.
1412
01:15:22,641 --> 01:15:23,411
Everything in him says that
#A son can also be considerate.
1413
01:15:23,412 --> 01:15:23,562
Everything in him says that
1414
01:15:23,761 --> 01:15:25,081
he can only give a son.
1415
01:15:28,721 --> 01:15:30,041
Daddy.
1416
01:15:32,001 --> 01:15:33,162
Daddy.
1417
01:15:33,761 --> 01:15:35,122
Daddy.
1418
01:15:35,401 --> 01:15:36,602
Daddy.
1419
01:15:36,802 --> 01:15:38,522
Daddy.
1420
01:15:39,242 --> 01:15:41,001
Daddy.
1421
01:15:42,001 --> 01:15:43,961
Daddy.
1422
01:15:45,721 --> 01:15:47,242
Daddy.
1423
01:15:55,401 --> 01:15:56,401
Daddy.
1424
01:15:57,081 --> 01:15:58,321
Do you know how much it cost me
1425
01:15:58,361 --> 01:15:59,361
to raise you up?
1426
01:16:05,305 --> 01:16:06,578
They say a boy should be well educated.
1427
01:16:06,602 --> 01:16:07,803
Your sister and I have been thrifty
1428
01:16:07,827 --> 01:16:09,031
and let you have a good life.
1429
01:16:09,056 --> 01:16:10,536
We sent you to Virtue School for Men.
1430
01:16:11,162 --> 01:16:12,841
We hoped that you would be successful
1431
01:16:12,882 --> 01:16:13,922
and marry to a good woman.
1432
01:16:14,001 --> 01:16:14,840
In the end?
1433
01:16:14,841 --> 01:16:16,602
You are rejected.
1434
01:16:20,201 --> 01:16:21,201
Dad.
1435
01:16:21,281 --> 01:16:22,442
Dad.
1436
01:16:22,602 --> 01:16:24,081
Please don't send me back.
1437
01:16:24,522 --> 01:16:25,802
I will work hard to make money.
1438
01:16:26,201 --> 01:16:27,042
Jianguo, she...
1439
01:16:27,201 --> 01:16:28,802
She beat me.
1440
01:16:30,481 --> 01:16:32,081
You lost your job.
1441
01:16:32,162 --> 01:16:33,561
Where'd you get the money?
1442
01:16:34,281 --> 01:16:35,962
No, that's not true.
1443
01:16:36,081 --> 01:16:37,762
Jacky wouldn't do that to me.
1444
01:16:38,081 --> 01:16:39,682
She won't, she won't.
1445
01:16:46,962 --> 01:16:47,962
No.
1446
01:16:48,121 --> 01:16:49,402
Jacky. Jacky.
1447
01:17:02,042 --> 01:17:03,042
Oh God.
1448
01:17:03,162 --> 01:17:04,162
It's scary.
1449
01:17:04,322 --> 01:17:05,322
It's so scary.
1450
01:17:10,042 --> 01:17:11,042
Jacky.
1451
01:17:16,402 --> 01:17:17,882
At 3:55 a.m.,
1452
01:17:17,962 --> 01:17:18,841
the CEO
1453
01:17:18,962 --> 01:17:20,762
of Parallel Tech, who has
always been wayward,
1454
01:17:20,802 --> 01:17:22,042
caused a stir on social media
1455
01:17:22,162 --> 01:17:24,601
when she suddenly released
a conceptual model
1456
01:17:24,602 --> 01:17:25,802
of an external womb.
1457
01:17:26,001 --> 01:17:26,602
In the video,
1458
01:17:26,682 --> 01:17:29,081
the assistant wears a conceptual model
1459
01:17:29,201 --> 01:17:30,201
in front of him to show
1460
01:17:30,242 --> 01:17:33,442
how a father forms an emotional
connection with the embryo.
1461
01:17:33,602 --> 01:17:35,522
The technique marks the official entry
1462
01:17:35,602 --> 01:17:37,762
for humans to the age of pregnant men.
1463
01:17:45,001 --> 01:17:46,442
It's a dream, a dream.
1464
01:17:46,522 --> 01:17:48,121
It's all dream.
1465
01:17:50,201 --> 01:17:51,361
Rui.
1466
01:17:51,641 --> 01:17:53,081
It's too late.
1467
01:17:54,001 --> 01:17:55,162
Look at you.
1468
01:17:58,001 --> 01:17:59,281
We got a problem.
1469
01:17:59,762 --> 01:18:01,042
A big one.
1470
01:18:01,201 --> 01:18:02,201
Jacky, she...
1471
01:18:05,362 --> 01:18:07,322
The new technician is here.
1472
01:18:07,442 --> 01:18:08,322
He's doing registration.
1473
01:18:08,401 --> 01:18:10,042
They will soon be here.
1474
01:18:14,561 --> 01:18:15,561
Rui.
1475
01:18:24,095 --> 01:18:25,656
New technician has come.
1476
01:18:25,736 --> 01:18:26,495
It's in the process.
1477
01:18:26,536 --> 01:18:27,696
They will arrive here soon.
1478
01:18:28,175 --> 01:18:29,175
Rui.
1479
01:18:32,916 --> 01:18:34,636
Perry The new comer
♪ Innocent and cute
1480
01:18:36,655 --> 01:18:38,776
This is the new technician, Perry.
1481
01:18:38,936 --> 01:18:41,296
Perry, this is Rui.
1482
01:18:42,456 --> 01:18:43,456
Hello,
1483
01:18:43,495 --> 01:18:44,495
I'm Perry.
1484
01:18:44,936 --> 01:18:45,575
What a coincidence!
1485
01:18:45,696 --> 01:18:47,016
Our names sounds quite same.
1486
01:18:47,856 --> 01:18:49,735
Thank you for teaching me in the future.
1487
01:18:49,736 --> 01:18:50,736
Wait.
1488
01:18:51,696 --> 01:18:53,495
You, the "innocent" Perry,
1489
01:18:53,536 --> 01:18:54,696
wait a moment.
1490
01:18:56,696 --> 01:18:58,576
Let me show you our working environment.
1491
01:18:59,615 --> 01:19:00,615
Okay?
1492
01:19:06,216 --> 01:19:07,576
What does he mean?
1493
01:19:09,256 --> 01:19:11,696
Did I do something wrong?
1494
01:19:12,416 --> 01:19:14,696
I've made lots of efforts
in work and in life as well.
1495
01:19:14,736 --> 01:19:15,815
Don't be upset.
1496
01:19:16,376 --> 01:19:18,655
I know how much efforts you have made.
1497
01:19:19,295 --> 01:19:21,456
But I don't think this job suits you.
1498
01:19:22,615 --> 01:19:24,496
How doesn't it suit me?
1499
01:19:24,736 --> 01:19:26,496
Brother Rui seems to be quite emotional.
1500
01:19:26,895 --> 01:19:28,736
I can stand this anymore.
1501
01:19:30,655 --> 01:19:31,655
Wait.
1502
01:19:33,456 --> 01:19:34,615
Secretary Gao,
1503
01:19:36,056 --> 01:19:39,056
you are not a technician anymore.
1504
01:19:39,416 --> 01:19:40,615
From now on,
1505
01:19:41,176 --> 01:19:42,416
you are the Secretary Gao.
1506
01:19:51,855 --> 01:19:53,215
What?
1507
01:19:55,975 --> 01:19:57,056
Mr Jin,
1508
01:19:57,535 --> 01:20:00,816
sorry to bother you to teach me then.
1509
01:20:10,535 --> 01:20:11,376
There is no rule
1510
01:20:11,456 --> 01:20:13,255
that I can have one secretary only.
1511
01:20:18,176 --> 01:20:19,176
Right.
1512
01:20:19,575 --> 01:20:21,376
I think too much.
1513
01:20:21,776 --> 01:20:23,255
If you have much time,
1514
01:20:23,376 --> 01:20:24,176
why don't you go back
1515
01:20:24,256 --> 01:20:25,616
to improve the slides I need?
1516
01:20:27,736 --> 01:20:30,775
How about letting me do this?
1517
01:20:31,695 --> 01:20:33,495
I've been in the lab for many days.
1518
01:20:33,536 --> 01:20:36,816
I know more than Mr Jin.
1519
01:20:37,495 --> 01:20:38,695
Then, have a try.
1520
01:20:41,135 --> 01:20:42,135
Mr Jin,
1521
01:20:42,896 --> 01:20:45,016
you need to improve yours as well.
1522
01:20:49,256 --> 01:20:50,816
No problem.
1523
01:20:51,295 --> 01:20:54,616
Let's fighting.
1524
01:20:56,655 --> 01:20:57,655
Brother Rui,
1525
01:20:57,736 --> 01:20:58,854
can I be a secretary like you
1526
01:20:58,855 --> 01:20:59,536
one day?
1527
01:20:59,616 --> 01:21:00,616
- No way.
- Never.
1528
01:21:05,396 --> 01:21:09,236
♪ Spec work, ♪ Boss's trick, ♪ Mr
Gao VS Mr Jin, ♪ End up with making PPT
1529
01:21:25,655 --> 01:21:26,816
Let me drive you back.
1530
01:21:29,415 --> 01:21:31,935
Will you take the one
whose slides are better
1531
01:21:32,616 --> 01:21:34,256
to the business trip?
1532
01:21:37,016 --> 01:21:38,176
Such eager to go?
1533
01:21:38,896 --> 01:21:40,896
Or why am I working extra hours?
1534
01:21:41,256 --> 01:21:43,575
It will be boring to sit
all day in the meeting.
1535
01:21:43,695 --> 01:21:46,256
But we will live in the
same hotel at night.
1536
01:21:48,736 --> 01:21:49,855
Jacky.
1537
01:21:52,055 --> 01:21:53,055
Let's go.
1538
01:21:54,616 --> 01:21:55,855
I'm leaving then.
1539
01:21:56,736 --> 01:21:57,816
Don't stay too late.
1540
01:22:02,376 --> 01:22:03,055
Rui,
1541
01:22:03,256 --> 01:22:04,495
don't work too hard.
1542
01:22:04,695 --> 01:22:06,935
My slides can be the back-up.
1543
01:22:07,896 --> 01:22:09,135
Jacky has browsed it.
1544
01:22:09,376 --> 01:22:11,575
She's quite happy with that.
1545
01:22:22,176 --> 01:22:23,176
Oh my!
1546
01:22:23,495 --> 01:22:24,495
Oh my!
1547
01:22:35,616 --> 01:22:37,336
I will call a taxi for you later.
1548
01:22:37,415 --> 01:22:38,936
Let me know when you are at home.
1549
01:22:39,936 --> 01:22:41,415
Besides,
1550
01:22:42,936 --> 01:22:44,295
don't contact me any more.
1551
01:22:44,815 --> 01:22:45,575
No.
1552
01:22:45,815 --> 01:22:46,815
Listen to me.
1553
01:22:46,975 --> 01:22:47,975
Be good.
1554
01:22:48,375 --> 01:22:49,495
Are you breaking up with me?
1555
01:22:49,535 --> 01:22:50,575
I don't want to.
1556
01:22:57,496 --> 01:22:58,695
You can't decide
1557
01:22:58,975 --> 01:23:00,336
the break-up thing by your own.
1558
01:23:00,975 --> 01:23:01,776
I'm leaving.
1559
01:23:01,896 --> 01:23:03,095
Good night, bye.
1560
01:23:03,616 --> 01:23:06,095
Good night.
1561
01:23:15,095 --> 01:23:17,695
Will you take the one
whose slides are better
1562
01:23:18,176 --> 01:23:19,896
to the business trip?
1563
01:23:22,695 --> 01:23:23,776
Such eager to go?
1564
01:23:24,535 --> 01:23:26,575
Or why am I working extra hours?
1565
01:23:33,496 --> 01:23:34,336
I've decided.
1566
01:23:34,415 --> 01:23:36,496
Book the flight for Rui
and me for the business trip.
1567
01:23:36,535 --> 01:23:37,616
No way.
1568
01:23:38,815 --> 01:23:41,896
How could he make a
better slides than mine?
1569
01:23:42,255 --> 01:23:44,056
I want to book two tickets.
1570
01:23:44,216 --> 01:23:45,656
One first class. One economic class.
1571
01:23:45,855 --> 01:23:47,872
Have the seat at the
back row in the economic class?
1572
01:23:47,896 --> 01:23:48,616
Hello,
1573
01:23:48,736 --> 01:23:49,736
I want two rooms.
1574
01:23:49,776 --> 01:23:50,695
One presidential suite.
1575
01:23:50,776 --> 01:23:53,535
One single room without window.
Do you have it?
1576
01:24:00,363 --> 01:24:04,243
♪ PPT is not a big deal
♪ Mr Jin's trick
1577
01:24:14,886 --> 01:24:15,886
Hi.
1578
01:24:16,327 --> 01:24:17,327
Come in.
1579
01:24:23,846 --> 01:24:24,846
Have a seat.
1580
01:24:34,806 --> 01:24:36,327
The first meeting on tomorrow morning
1581
01:24:36,407 --> 01:24:37,807
has been changed. Be aware of that.
1582
01:24:37,846 --> 01:24:40,406
Intracranial electroencephalogram
reveals dynamic brain network mechanism.
1583
01:24:40,407 --> 01:24:41,407
I'm sorry.
1584
01:24:41,886 --> 01:24:42,886
What mechanism?
1585
01:24:48,166 --> 01:24:49,246
Take your time.
1586
01:24:51,886 --> 01:24:53,886
I do have to make the slides now.
1587
01:24:54,047 --> 01:24:57,007
So, we can do nothing on tonight.
1588
01:25:10,126 --> 01:25:11,126
No way.
1589
01:25:11,446 --> 01:25:12,486
She left?
1590
01:25:13,727 --> 01:25:15,727
I can't understand what she's thinking of?
1591
01:25:18,886 --> 01:25:20,687
Rui, come in.
1592
01:25:37,766 --> 01:25:38,766
Get closer.
1593
01:25:48,167 --> 01:25:49,167
You've been working hard.
1594
01:25:49,846 --> 01:25:50,846
No,
1595
01:25:50,966 --> 01:25:52,406
it's my pleasure to work for you.
1596
01:25:52,647 --> 01:25:53,447
Well,
1597
01:25:53,527 --> 01:25:56,527
I think the law of brain
information integration is quite sexy.
1598
01:25:57,046 --> 01:25:57,606
No,
1599
01:25:57,807 --> 01:25:58,566
I mean...
1600
01:25:58,647 --> 01:25:59,647
- Well...
- Right.
1601
01:25:59,887 --> 01:26:02,046
Brain is the sexiest organ.
1602
01:26:03,087 --> 01:26:04,406
No matter is touching
1603
01:26:04,927 --> 01:26:05,927
cuddling,
1604
01:26:06,807 --> 01:26:08,966
kissing or anything else,
1605
01:26:11,727 --> 01:26:13,406
it rewards us
1606
01:26:14,326 --> 01:26:15,606
and lead us...
1607
01:26:19,126 --> 01:26:20,126
I'm sorry.
1608
01:26:21,287 --> 01:26:22,287
Silly.
1609
01:26:25,447 --> 01:26:26,566
I'll take a shower.
1610
01:26:27,766 --> 01:26:28,807
Be good.
1611
01:26:43,247 --> 01:26:44,287
Why do I feel.
1612
01:26:44,966 --> 01:26:46,367
I'm insulted?
1613
01:26:51,007 --> 01:26:52,087
I can't be panic.
1614
01:26:52,566 --> 01:26:53,927
This is the chance to go home.
1615
01:27:06,647 --> 01:27:08,487
The wine stain is still
on your body, isn't it?
1616
01:27:11,367 --> 01:27:12,367
I should take a shower.
1617
01:27:15,807 --> 01:27:16,807
Well,
1618
01:27:18,727 --> 01:27:19,846
I go back to take a shower.
1619
01:27:22,046 --> 01:27:23,046
Rui.
1620
01:27:26,247 --> 01:27:27,247
He just left?
1621
01:27:37,127 --> 01:27:38,206
Gao Zirui,
1622
01:27:38,567 --> 01:27:40,446
when did you become so awkward?
1623
01:27:46,807 --> 01:27:47,967
Next time,
1624
01:27:48,206 --> 01:27:49,527
I must seize the opportunity.
1625
01:27:54,367 --> 01:27:54,929
Rui,
1626
01:27:55,166 --> 01:27:55,827
♪ The superior knocks
my door during a business
1627
01:27:55,839 --> 01:27:56,441
trip ♪ Have to learn
how to reject at work
1628
01:27:56,465 --> 01:27:57,468
can you hear me?
1629
01:27:57,493 --> 01:27:58,394
Can you hear me?
1630
01:27:58,419 --> 01:28:00,111
There are wine stains on my sheet.
1631
01:28:00,136 --> 01:28:01,416
Let me have a rest in your bed.
1632
01:28:09,527 --> 01:28:10,527
Rui?
1633
01:28:34,760 --> 01:28:36,479
I left yesterday.
1634
01:28:37,000 --> 01:28:38,520
Is she still mad at me?
1635
01:28:38,559 --> 01:28:40,039
We will take off immediately.
1636
01:28:40,120 --> 01:28:42,799
Please be seated, fasten your seat belt,
1637
01:28:42,879 --> 01:28:44,416
and make sure your tray table is closed,
1638
01:28:44,440 --> 01:28:46,159
and your seat back is straight up.
1639
01:28:46,611 --> 01:28:47,611
Thank you.
1640
01:28:47,840 --> 01:28:50,080
Last time when I sit here,
you were the flight attendant.
1641
01:28:50,520 --> 01:28:52,360
Now you are my secretary.
1642
01:28:53,920 --> 01:28:56,239
Just secretary?
1643
01:29:04,680 --> 01:29:06,439
I thought last night...
1644
01:29:07,800 --> 01:29:09,520
I just think we don't have to
1645
01:29:10,079 --> 01:29:12,000
do all of the things on one night.
1646
01:29:50,960 --> 01:29:52,239
What's wrong? Are you okay?
1647
01:29:52,280 --> 01:29:53,280
Headache.
1648
01:29:54,640 --> 01:29:55,960
Like the electric shock.
1649
01:29:56,000 --> 01:29:57,519
Rui, Rui.
1650
01:29:59,839 --> 01:30:01,479
Pacemaker, give it to me.
1651
01:30:07,040 --> 01:30:08,199
Hurry up.
1652
01:30:26,519 --> 01:30:27,680
You are his family?
1653
01:30:27,879 --> 01:30:29,320
The patient is alright now.
1654
01:30:29,440 --> 01:30:30,839
Let him have a rest.
1655
01:30:31,360 --> 01:30:33,720
Doctor, will he be in danger?
1656
01:30:33,759 --> 01:30:35,399
We will spare no effort to save him.
1657
01:30:35,759 --> 01:30:36,759
But,
1658
01:30:36,800 --> 01:30:38,120
you have to be prepared mentally.
1659
01:30:38,479 --> 01:30:40,119
Please, doctor.
1660
01:30:41,839 --> 01:30:42,839
Why are you crying?
1661
01:30:46,720 --> 01:30:48,640
Look at those of his girlfriends,
1662
01:30:48,679 --> 01:30:49,679
they've left.
1663
01:30:49,720 --> 01:30:51,199
You have to move on as well.
1664
01:30:56,520 --> 01:30:58,000
I'm here, representing the company.
1665
01:31:02,559 --> 01:31:04,360
He's been saved this time.
1666
01:31:05,440 --> 01:31:06,839
But maybe not next time.
1667
01:31:08,640 --> 01:31:10,640
Doctor asked us to get prepared.
1668
01:31:14,080 --> 01:31:16,119
I used to curse that bastard
would be punished.
1669
01:31:16,479 --> 01:31:18,039
Who knows the curse is really realized?
1670
01:31:18,520 --> 01:31:20,919
Can't you think of the time
when he was nice?
1671
01:31:21,039 --> 01:31:22,600
He is nice but
1672
01:31:23,160 --> 01:31:24,160
he is a bastard.
1673
01:31:26,319 --> 01:31:28,559
He will share his life
with you all the time.
1674
01:31:28,800 --> 01:31:30,295
Even if he can't be with you in person,
1675
01:31:30,319 --> 01:31:32,179
he would let you feel that
he is accompanying you.
1676
01:31:32,180 --> 01:31:35,789
The halo I saw, so beautiful. He would
let you feel that he is accompanying you.
1677
01:31:36,800 --> 01:31:37,800
But
1678
01:31:37,919 --> 01:31:39,380
it might be sent to many girls.
1679
01:31:39,405 --> 01:31:41,271
The halo in the sky. Wish you were here.
1680
01:31:41,296 --> 01:31:44,158
He would suddenly appear to surprise you.
1681
01:31:44,183 --> 01:31:46,221
And you would feel he's romantic.
1682
01:31:48,458 --> 01:31:49,640
But he never want you
1683
01:31:49,679 --> 01:31:52,039
to surprise him in the same way.
1684
01:31:53,199 --> 01:31:54,199
Dear.
1685
01:31:58,280 --> 01:32:00,360
It would be sweet when he chases you.
1686
01:32:00,559 --> 01:32:03,119
Make you feel like you are
the leading role in the romantic film.
1687
01:32:03,160 --> 01:32:04,160
Your flower.
1688
01:32:11,559 --> 01:32:12,559
But soon,
1689
01:32:12,839 --> 01:32:14,280
he would tell you...
1690
01:32:15,039 --> 01:32:16,039
I'm sorry.
1691
01:32:16,240 --> 01:32:17,240
We are
1692
01:32:17,919 --> 01:32:18,919
not a perfect match.
1693
01:32:21,679 --> 01:32:23,240
So, for someone like him,
1694
01:32:23,720 --> 01:32:25,360
it's unworthy to be sad.
1695
01:32:29,479 --> 01:32:30,479
If.
1696
01:32:30,640 --> 01:32:32,479
He is awake,
1697
01:32:33,280 --> 01:32:34,720
do you think he will be better?
1698
01:32:35,520 --> 01:32:36,520
Xiaoxiao,
1699
01:32:37,000 --> 01:32:38,920
there is not only love in your life.
1700
01:32:39,320 --> 01:32:40,320
Without him,
1701
01:32:40,679 --> 01:32:42,559
you can have a better life.
1702
01:32:50,180 --> 01:32:52,126
#The punishment to
the bastard ♪ Love is a
1703
01:32:52,138 --> 01:32:54,414
strange thing #It will
be danger if I stay longer
1704
01:32:54,845 --> 01:32:57,124
Are you alright now?
Let me drive you around.
1705
01:32:57,125 --> 01:33:01,304
Rui, are you okay?
I have good treatment, wanna try?
1706
01:33:01,305 --> 01:33:02,825
Actually, living in this world
1707
01:33:02,945 --> 01:33:04,184
is not that bad.
1708
01:33:05,745 --> 01:33:07,425
I don't need to work hard to chase girls.
1709
01:33:07,570 --> 01:33:09,490
Girls will be like flies chasing me.
1710
01:33:10,904 --> 01:33:12,244
No one ask me to be mature,
1711
01:33:12,245 --> 01:33:13,778
♪ Be mature, ♪ Have a
successful career ♪ Have
1712
01:33:13,790 --> 01:33:15,335
a house and a car, No
one ask me to be mature,
1713
01:33:15,359 --> 01:33:17,585
Are you interested in beautifying
your face? ♪ Be mature
1714
01:33:17,597 --> 01:33:19,639
♪ Have a successful career
♪ Have a house and a car
1715
01:33:20,580 --> 01:33:22,260
Make her love you more?
1716
01:33:22,544 --> 01:33:24,224
But when I realized that
1717
01:33:24,345 --> 01:33:26,665
I have to spend my whole life living here,
1718
01:33:27,144 --> 01:33:27,904
I was hesitated.
1719
01:33:27,945 --> 01:33:29,224
Be good, I'll buy you food.
1720
01:33:29,265 --> 01:33:31,265
I'm not full yet.
1721
01:33:31,745 --> 01:33:33,104
Because I'm not Rui,
1722
01:33:35,544 --> 01:33:36,625
I'm Gao Zirui.
1723
01:33:42,065 --> 01:33:43,144
Except Jacky,
1724
01:33:43,544 --> 01:33:45,464
there should be some simpler ways.
1725
01:33:59,864 --> 01:34:00,504
Brother Rui,
1726
01:34:00,864 --> 01:34:02,745
aren't you sick? Why are you here?
1727
01:34:03,705 --> 01:34:04,705
Do some research.
1728
01:34:04,864 --> 01:34:05,864
You are not off yet?
1729
01:34:06,385 --> 01:34:08,865
I want to look for some
files of last year to verify something.
1730
01:34:13,345 --> 01:34:15,464
I've read a post on the internet.
1731
01:34:15,744 --> 01:34:16,464
The blogger said
1732
01:34:16,585 --> 01:34:18,664
he came from another world.
1733
01:34:18,944 --> 01:34:20,464
A time traveler.
1734
01:34:21,985 --> 01:34:23,625
You believe in that nonsense?
1735
01:34:23,904 --> 01:34:24,944
You don't work hard
1736
01:34:25,024 --> 01:34:25,824
but reading this?
1737
01:34:25,944 --> 01:34:27,744
What he wrote is so real.
1738
01:34:28,225 --> 01:34:30,705
He said he came from another world.
1739
01:34:30,904 --> 01:34:31,984
And since he had sex with
1740
01:34:31,985 --> 01:34:33,023
a scientist,
1741
01:34:33,024 --> 01:34:35,024
he has come to another world.
1742
01:34:35,785 --> 01:34:37,664
According to the details,
1743
01:34:38,145 --> 01:34:39,705
the company he mentioned might be
1744
01:34:41,985 --> 01:34:42,985
our company.
1745
01:34:44,664 --> 01:34:46,065
Then has he said how he
1746
01:34:47,384 --> 01:34:49,024
goes back?
1747
01:34:50,104 --> 01:34:51,705
Have sex again.
1748
01:34:54,065 --> 01:34:55,464
I knew it.
1749
01:34:55,744 --> 01:34:57,785
So I have to sleep with Jacky.
1750
01:34:59,944 --> 01:35:00,505
Rui,
1751
01:35:00,705 --> 01:35:02,384
it's been late. Let me drive you home.
1752
01:35:02,664 --> 01:35:03,664
Okay.
1753
01:35:11,265 --> 01:35:12,865
No, I need to do some research.
1754
01:35:13,265 --> 01:35:14,265
Have a good rest.
1755
01:35:21,104 --> 01:35:22,824
Have a rest since you are sick now.
1756
01:35:24,345 --> 01:35:25,625
Actually,
1757
01:35:26,145 --> 01:35:27,664
the doctor said I'm fine.
1758
01:35:28,345 --> 01:35:29,585
So, do you want to go to
1759
01:35:30,944 --> 01:35:31,944
Netflix and chill?
1760
01:35:34,225 --> 01:35:35,384
You don't have to.
1761
01:35:35,985 --> 01:35:37,904
Next time.
1762
01:35:40,184 --> 01:35:41,184
Okay.
1763
01:35:45,145 --> 01:35:47,145
To think she refused me.
1764
01:35:47,744 --> 01:35:48,785
Next time.
1765
01:35:50,024 --> 01:35:51,024
Rui,
1766
01:36:12,345 --> 01:36:16,544
You are the angel of my life.
1767
01:36:20,465 --> 01:36:21,705
Have a good rest.
1768
01:36:22,824 --> 01:36:23,824
Good night.
1769
01:36:26,664 --> 01:36:27,383
Good night.
1770
01:36:27,384 --> 01:36:31,905
Wake up from my dream
1771
01:36:32,064 --> 01:36:35,663
I don't want to leave.
1772
01:36:35,664 --> 01:36:38,504
Let's talk about the ways of
going back tomorrow.
1773
01:36:38,905 --> 01:36:39,905
It's not right.
1774
01:36:40,224 --> 01:36:42,104
All these dates are not right.
1775
01:36:43,224 --> 01:36:45,185
So the company he mentioned
1776
01:36:45,624 --> 01:36:46,905
was not Parallel?
1777
01:36:48,145 --> 01:36:49,824
Or,
1778
01:36:50,265 --> 01:36:52,064
it's just a fake story?
1779
01:37:08,575 --> 01:37:09,575
Sis.
1780
01:37:10,135 --> 01:37:11,054
I'm having a date with Jacky.
1781
01:37:11,055 --> 01:37:12,335
What are you doing here?
1782
01:37:12,374 --> 01:37:14,295
I need to see if she's a good girl for you.
1783
01:37:14,374 --> 01:37:15,533
In case she tricks you.
1784
01:37:15,534 --> 01:37:17,014
Dad, I'll help you.
1785
01:37:17,215 --> 01:37:18,335
Thank you for your kindness.
1786
01:37:22,934 --> 01:37:23,934
Are you okay?
1787
01:37:25,975 --> 01:37:26,454
Look.
1788
01:37:26,774 --> 01:37:28,213
That's how you take care of a child?
1789
01:37:28,214 --> 01:37:29,574
His skin is scratched.
1790
01:37:29,614 --> 01:37:31,390
Brother-in-law is busy here.
He didn't notice.
1791
01:37:31,414 --> 01:37:32,894
How hard it is to make dumplings?
1792
01:37:32,975 --> 01:37:35,414
You're not working.
You can't say it's easy.
1793
01:37:35,535 --> 01:37:37,511
He has to look after the shop
and take care of Bao.
1794
01:37:37,535 --> 01:37:38,535
It's not easy.
1795
01:37:39,535 --> 01:37:40,614
I'm okay, Rui.
1796
01:37:41,574 --> 01:37:42,774
It's my fault.
1797
01:37:46,495 --> 01:37:47,054
Sis.
1798
01:37:47,335 --> 01:37:48,094
Have you ever thought
1799
01:37:48,135 --> 01:37:49,894
why a man should take care of the children?
1800
01:37:50,094 --> 01:37:52,311
Like washing clothes, cooking
and taking care of children,
1801
01:37:52,335 --> 01:37:53,655
isn't it more suitable for women?
1802
01:37:53,814 --> 01:37:55,694
Then men go out for work and
support his family?
1803
01:37:55,814 --> 01:37:56,814
Yes.
1804
01:38:00,534 --> 01:38:02,133
Ready to start.
1805
01:38:02,134 --> 01:38:03,133
A woman bears a child,
1806
01:38:03,134 --> 01:38:04,470
and a woman knows how to raise him/her.
1807
01:38:04,494 --> 01:38:05,550
Women are responsible for giving birth,
1808
01:38:05,574 --> 01:38:06,671
men should be responsible for the care.
1809
01:38:06,695 --> 01:38:07,574
Since antiquity...
1810
01:38:07,614 --> 01:38:09,214
This has been true since antiquity.
1811
01:38:13,975 --> 01:38:14,573
Round 2.
1812
01:38:14,574 --> 01:38:16,534
Women are more careful and patient.
1813
01:38:16,854 --> 01:38:18,614
Aren't they better able to do this job?
1814
01:38:18,814 --> 01:38:20,253
Men have great strength and ability.
1815
01:38:20,254 --> 01:38:22,415
Born to do housework and
take care of children.
1816
01:38:27,015 --> 01:38:28,415
Round 3. You're just a...
1817
01:38:28,735 --> 01:38:29,415
extreme feminist.
1818
01:38:29,655 --> 01:38:31,534
Self-interested feminism.
1819
01:38:31,814 --> 01:38:33,174
Knock out.
1820
01:38:33,534 --> 01:38:34,534
Rui.
1821
01:38:35,254 --> 01:38:36,735
You are weird lately.
1822
01:38:37,015 --> 01:38:38,431
You have to have your brain scientist
1823
01:38:38,455 --> 01:38:39,614
drill a hole in your brain
1824
01:38:39,775 --> 01:38:41,134
to find out what's wrong with it.
1825
01:38:41,455 --> 01:38:42,455
And,
1826
01:38:42,614 --> 01:38:44,934
is that woman serious about you?
1827
01:38:45,375 --> 01:38:46,934
You're almost 30.
1828
01:38:47,214 --> 01:38:48,494
You can't waste time.
1829
01:38:48,534 --> 01:38:49,534
How serious do you mean?
1830
01:38:50,335 --> 01:38:51,095
To get married?
1831
01:38:51,295 --> 01:38:52,375
You better kill you.
1832
01:38:53,095 --> 01:38:53,695
She
1833
01:38:53,814 --> 01:38:56,095
doesn't know how to cook or do housework.
1834
01:38:56,134 --> 01:38:57,654
And she doesn't want to have children.
1835
01:38:57,815 --> 01:38:59,054
Why should I marry her?
1836
01:39:04,655 --> 01:39:05,974
Hey.
1837
01:39:07,815 --> 01:39:08,815
Damn.
1838
01:39:09,134 --> 01:39:10,455
Beans are spilled.
1839
01:39:18,895 --> 01:39:20,414
You mean,
1840
01:39:21,134 --> 01:39:23,334
what you said is a dream?
1841
01:39:23,694 --> 01:39:25,255
I just find it hilarious
1842
01:39:25,295 --> 01:39:27,175
that I couldn't help
mentioning it to my sister.
1843
01:39:28,095 --> 01:39:29,854
I think what you said is very interesting.
1844
01:39:32,095 --> 01:39:33,774
So your dreams are logical.
1845
01:39:34,375 --> 01:39:34,974
Yes.
1846
01:39:35,214 --> 01:39:36,535
And continuous.
1847
01:39:37,535 --> 01:39:38,095
Yes.
1848
01:39:38,214 --> 01:39:39,015
You use the logic
1849
01:39:39,054 --> 01:39:41,694
of your dreams when you're awake.
1850
01:39:46,934 --> 01:39:48,974
This is so interesting.
1851
01:39:50,214 --> 01:39:52,255
Dreams are part of human cognition.
1852
01:39:52,375 --> 01:39:54,494
You have the potential to make
1853
01:39:54,535 --> 01:39:56,415
a great contribution to
the progress of mankind.
1854
01:39:56,735 --> 01:39:58,055
Come to the lab with me tomorrow.
1855
01:39:58,134 --> 01:39:59,295
And I'll record your dreams.
1856
01:39:59,334 --> 01:39:59,735
No.
1857
01:39:59,934 --> 01:40:00,934
We go tonight.
1858
01:40:04,815 --> 01:40:06,735
All you are thinking about is science.
1859
01:40:07,107 --> 01:40:08,708
Should I say you are smart,
1860
01:40:08,815 --> 01:40:10,414
or cute?
1861
01:40:18,568 --> 01:40:20,008
The kids will be out soon?
1862
01:40:21,967 --> 01:40:22,967
Xiaoshuai's dad,
1863
01:40:23,248 --> 01:40:25,008
you are gorgeous.
1864
01:40:27,767 --> 01:40:28,967
A new watch?
1865
01:40:29,367 --> 01:40:30,848
Right, exactly.
1866
01:40:31,207 --> 01:40:34,127
My wife bought this for me in France.
1867
01:40:37,488 --> 01:40:38,927
That's so sweet.
1868
01:40:39,048 --> 01:40:41,928
My wife asked my daughter to study
in an international elementary school.
1869
01:40:42,247 --> 01:40:45,168
It'll cost about ¥200,000 to ¥300,000
per year for the tuition.
1870
01:40:46,048 --> 01:40:47,447
I've told my wife that
1871
01:40:47,488 --> 01:40:48,727
do not waste money
1872
01:40:49,247 --> 01:40:50,344
but she didn't listen to me.
1873
01:40:50,368 --> 01:40:52,728
She always bought me gifts
every time after a business trip.
1874
01:40:52,848 --> 01:40:54,808
She said I've worked hard
to take care of the kid.
1875
01:40:56,008 --> 01:40:57,287
I'm so jealous.
1876
01:40:57,727 --> 01:40:58,888
What does your wife do?
1877
01:40:59,168 --> 01:41:01,168
Just small business. Wine importing.
1878
01:41:01,208 --> 01:41:03,087
We rarely see each other during a year.
1879
01:41:03,888 --> 01:41:05,287
Your wife, Li, is better.
1880
01:41:05,528 --> 01:41:07,264
Her work is stable so that she
can accompany you.
1881
01:41:07,288 --> 01:41:08,288
Li.
1882
01:41:08,488 --> 01:41:10,047
Doesn't have time to accompany me.
1883
01:41:10,168 --> 01:41:12,007
She has to engage in many business dinners.
1884
01:41:12,848 --> 01:41:13,647
Anyway,
1885
01:41:13,808 --> 01:41:16,087
I don't expect that she
could give me any present.
1886
01:41:16,447 --> 01:41:19,208
She just gives me the card every time,
1887
01:41:19,647 --> 01:41:21,447
asking me to buy what I like.
1888
01:41:21,568 --> 01:41:21,587
That's not bad.
1889
01:41:21,588 --> 01:41:23,766
♪ The fight among dads
That's not bad.
1890
01:41:23,767 --> 01:41:24,767
♪ The fight among dads
1891
01:41:27,848 --> 01:41:28,888
Bao's dad,
1892
01:41:29,327 --> 01:41:30,208
last time you said
1893
01:41:30,327 --> 01:41:32,087
what does your wife do?
1894
01:41:33,407 --> 01:41:34,447
She serves for people.
1895
01:41:35,608 --> 01:41:36,608
She is not that rich.
1896
01:41:36,687 --> 01:41:38,447
No wonder you have to run a bistro.
1897
01:41:38,608 --> 01:41:39,968
It's quite hard.
1898
01:41:41,087 --> 01:41:42,447
Not bad, actually.
1899
01:41:43,488 --> 01:41:44,687
With your shape,
1900
01:41:44,767 --> 01:41:46,208
you don't have to work.
1901
01:41:46,248 --> 01:41:47,327
Right.
1902
01:41:47,727 --> 01:41:48,808
I... I do
1903
01:41:48,968 --> 01:41:49,507
like working.
1904
01:41:49,508 --> 01:41:49,887
♪ Men should work after getting married
like working.
1905
01:41:49,888 --> 01:41:50,707
Bobo.
♪ Men should work after getting married
1906
01:41:50,708 --> 01:41:51,708
Bobo.
1907
01:42:07,888 --> 01:42:08,647
Bobo.
1908
01:42:08,687 --> 01:42:09,687
Why are you here?
1909
01:42:10,007 --> 01:42:11,864
I was off early. So I went
to buy some vegetables.
1910
01:42:11,888 --> 01:42:14,567
I'll cook for you and Bao later.
1911
01:42:14,888 --> 01:42:16,287
Let me take this.
1912
01:42:16,408 --> 01:42:18,087
No, let me.
1913
01:42:18,528 --> 01:42:20,567
Dear, are you tired today?
1914
01:42:20,647 --> 01:42:22,207
Not at all.
1915
01:42:22,248 --> 01:42:23,567
Dear, you are so sweet today.
1916
01:42:24,528 --> 01:42:25,528
Hello.
1917
01:42:26,808 --> 01:42:28,328
Bao's mom looks so young.
1918
01:42:28,367 --> 01:42:31,248
Right, you look young.
1919
01:42:31,808 --> 01:42:33,487
We are not old at all.
1920
01:42:33,688 --> 01:42:35,688
We got married early.
1921
01:42:36,567 --> 01:42:38,408
Then you are the best mother.
1922
01:42:39,367 --> 01:42:41,688
My wife, Li, never comes
to pick the kid up.
1923
01:42:41,888 --> 01:42:44,128
No, I just come occasionally.
1924
01:42:44,248 --> 01:42:45,447
I'm quite busy at work.
1925
01:42:45,647 --> 01:42:46,367
Not bad.
1926
01:42:46,528 --> 01:42:47,528
Since you are so busy,
1927
01:42:47,768 --> 01:42:49,048
you still can come to help.
1928
01:42:49,287 --> 01:42:50,287
Right.
1929
01:42:50,608 --> 01:42:51,884
We can only rely on ourselves.
1930
01:42:52,640 --> 01:42:54,385
We have no other choice.
1931
01:43:11,847 --> 01:43:13,048
Hi, teacher.
1932
01:43:13,087 --> 01:43:14,528
Dad, mom.
1933
01:43:19,367 --> 01:43:20,447
Look at my painting.
1934
01:43:21,353 --> 01:43:21,772
Me in 20 years.
1935
01:43:22,214 --> 01:43:23,974
You are the same as your dad.
Me in 20 years.
1936
01:43:24,333 --> 01:43:26,032
The girl who marries you in the future
1937
01:43:26,161 --> 01:43:27,600
is so lucky.
1938
01:43:28,048 --> 01:43:30,207
Dad, this is my painting.
1939
01:43:30,408 --> 01:43:31,608
This is your painting?
1940
01:43:31,968 --> 01:43:33,408
You will be a pilot?
1941
01:43:34,287 --> 01:43:35,968
Well done.
1942
01:43:36,968 --> 01:43:38,286
This is your painting?
1943
01:43:38,287 --> 01:43:40,087
It's good to be a teacher
in the kindergarten.
1944
01:43:40,567 --> 01:43:42,048
You've done a
1945
01:43:42,847 --> 01:43:43,487
better job.
1946
01:43:43,528 --> 01:43:44,528
Here.
1947
01:43:48,647 --> 01:43:50,487
Look at what you bought.
1948
01:43:51,207 --> 01:43:52,888
Women are so unskillful in buying these.
1949
01:43:53,048 --> 01:43:54,528
As long as they are good to eat.
1950
01:43:54,888 --> 01:43:56,207
Will you cook tonight?
1951
01:43:56,714 --> 01:43:59,873
Mom, please, don't cook.
1952
01:44:00,087 --> 01:44:01,567
Surely your father will cook.
1953
01:44:02,287 --> 01:44:03,407
I said so to let you
1954
01:44:03,408 --> 01:44:05,927
be proud in front of other dads.
1955
01:44:06,328 --> 01:44:07,408
Vanity.
1956
01:44:07,727 --> 01:44:09,087
Your dad will cook tonight.
1957
01:44:09,128 --> 01:44:10,128
Okay.
1958
01:44:10,207 --> 01:44:11,207
Let's have
1959
01:44:11,528 --> 01:44:12,768
tofu and celery.
1960
01:44:13,447 --> 01:44:14,927
Again?
1961
01:44:16,550 --> 01:44:18,271
I have the freedom to decide what I wear.
1962
01:44:18,311 --> 01:44:19,830
What right do you have to touch me?
1963
01:44:19,831 --> 01:44:21,030
It's what you are wearing
1964
01:44:21,111 --> 01:44:22,471
that provokes crimes.
1965
01:44:22,910 --> 01:44:24,470
This man is awesome.
1966
01:44:24,471 --> 01:44:25,271
He dares to fight back. What's going on?
They seem to know each other!
1967
01:44:25,373 --> 01:44:27,390
You see, we meet so often,
1968
01:44:27,631 --> 01:44:29,151
is it a special fate?
1969
01:44:30,951 --> 01:44:31,910
You are the bad one.
1970
01:44:31,951 --> 01:44:33,391
Do I have to be on guard every time?
1971
01:44:33,591 --> 01:44:35,111
Forget it, Rui. Don't make trouble.
1972
01:44:35,177 --> 01:44:36,337
Make trouble? I'm the victim.
1973
01:44:37,461 --> 01:44:38,623
The man fight back?
He is not just a pretty face.
1974
01:44:38,647 --> 01:44:40,926
Take a picture and post it online. The man
fight back? He is not just a pretty face.
1975
01:44:40,950 --> 01:44:41,950
Go talk to the police.
1976
01:44:42,030 --> 01:44:43,151
You such a rubbish.
1977
01:44:43,231 --> 01:44:44,966
If I don't deal with you,
you'd keep disgusting others.
1978
01:44:44,990 --> 01:44:45,350
Let go of me.
1979
01:44:45,471 --> 01:44:46,070
Well now.
1980
01:44:46,231 --> 01:44:46,530
The whole world knows your ass is groped.
1981
01:44:46,531 --> 01:44:47,412
Well down, little brother;
Don't let man take blame for
1982
01:44:47,424 --> 01:44:48,286
everything. The whole world
knows your ass is groped.
1983
01:44:48,310 --> 01:44:49,030
So what?
1984
01:44:49,151 --> 01:44:50,711
I can be sexy, but she can't harass me.
1985
01:44:51,551 --> 01:44:52,551
Let go of me.
1986
01:44:53,831 --> 01:44:54,590
Awesome.
1987
01:44:54,630 --> 01:44:55,910
Good example for us women.
1988
01:44:55,911 --> 01:44:56,870
No one dare touch me again.
1989
01:44:56,871 --> 01:45:00,551
Come on! Come on!
1990
01:45:03,310 --> 01:45:04,310
Stay put.
1991
01:45:06,431 --> 01:45:07,831
Let's have dinner together.
1992
01:45:12,431 --> 01:45:14,231
To build up your buttocks, 3 times more!
1993
01:45:14,431 --> 01:45:14,990
3.
1994
01:45:15,030 --> 01:45:16,030
Coach, I really can't.
1995
01:45:16,191 --> 01:45:17,390
2.
1996
01:45:17,751 --> 01:45:19,231
One more time. 1.
1997
01:45:19,270 --> 01:45:20,310
Come on.
1998
01:45:20,390 --> 01:45:21,511
Three more left. Come on.
1999
01:45:22,350 --> 01:45:23,590
3.
2000
01:45:23,670 --> 01:45:24,791
2.
2001
01:45:24,911 --> 01:45:26,151
1.
2002
01:45:34,751 --> 01:45:35,751
Hi.
2003
01:45:37,710 --> 01:45:38,710
Bill, please.
2004
01:45:40,310 --> 01:45:41,310
Give it to me.
2005
01:45:55,751 --> 01:45:56,751
Thanks.
2006
01:45:57,111 --> 01:46:00,271
The new men are different.
2007
01:46:01,576 --> 01:46:01,669
♪ Dutch treatment
2008
01:46:01,670 --> 01:46:02,309
It's alright.
♪ Dutch treatment
2009
01:46:02,310 --> 01:46:03,361
♪ Dutch treatment
2010
01:46:05,111 --> 01:46:06,911
I'm sorry, this card doesn't work.
2011
01:46:08,991 --> 01:46:09,991
I'll get it.
2012
01:46:11,991 --> 01:46:12,991
Thanks.
2013
01:46:14,071 --> 01:46:15,631
Come to my house for a drink tonight?
2014
01:46:16,790 --> 01:46:17,790
Sure.
2015
01:46:21,030 --> 01:46:22,030
Sorry.
2016
01:46:26,030 --> 01:46:26,630
Hello?
2017
01:46:26,631 --> 01:46:27,950
I'm from the Fitness Center.
2018
01:46:28,310 --> 01:46:30,071
Your boyfriend passed out
2019
01:46:30,111 --> 01:46:31,111
while working out here.
2020
01:46:31,230 --> 01:46:32,430
My boyfriend?
2021
01:46:32,831 --> 01:46:33,911
I don't have a boyfriend.
2022
01:46:34,870 --> 01:46:36,351
Isn't Zhou Laimei your boyfriend?
2023
01:46:36,751 --> 01:46:38,071
But he put you as his
2024
01:46:38,111 --> 01:46:39,310
emergency contact.
2025
01:46:45,351 --> 01:46:47,071
He said he wanted to see you one last time.
2026
01:46:48,351 --> 01:46:49,351
I see.
2027
01:46:49,471 --> 01:46:50,590
I'll go there later.
2028
01:46:53,711 --> 01:46:54,230
What's up?
2029
01:46:54,590 --> 01:46:57,510
A friend suddenly fainted.
2030
01:46:58,191 --> 01:46:59,310
Since he trusts me so much
2031
01:46:59,351 --> 01:47:00,566
and takes me as his emergency contact.
2032
01:47:00,590 --> 01:47:01,911
I better go check on him.
2033
01:47:02,510 --> 01:47:03,631
Okay. You go.
2034
01:47:03,950 --> 01:47:05,191
I'll see you another day.
2035
01:47:06,711 --> 01:47:08,390
Come to my home tomorrow.
2036
01:47:08,711 --> 01:47:09,751
I'll let you meet someone.
2037
01:47:11,191 --> 01:47:12,191
Okay.
2038
01:47:27,035 --> 01:47:27,594
Sis,
2039
01:47:27,995 --> 01:47:29,914
you look awesome riding that motorbike.
2040
01:47:30,155 --> 01:47:31,515
The tyres are good.
2041
01:47:32,794 --> 01:47:33,794
You know a lot.
2042
01:47:34,434 --> 01:47:35,434
Just a little.
2043
01:47:42,074 --> 01:47:43,074
Gentleman first.
2044
01:47:44,021 --> 01:47:45,527
Thanks.
2045
01:47:51,635 --> 01:47:53,235
She is the granny?
2046
01:47:55,034 --> 01:47:56,034
Granny.
2047
01:47:58,394 --> 01:47:59,595
You two came together?
2048
01:48:11,434 --> 01:48:12,434
Thank you.
2049
01:48:15,674 --> 01:48:16,235
Granny,
2050
01:48:16,354 --> 01:48:17,875
to think you can ride a motorbike.
2051
01:48:17,915 --> 01:48:18,875
That's so cool!
2052
01:48:18,915 --> 01:48:19,915
I'm getting old. I prefer
2053
01:48:20,195 --> 01:48:21,755
the one that makes me feel comfortable.
2054
01:48:23,074 --> 01:48:24,914
Jacky likes the one
with a four-stroke engine.
2055
01:48:28,434 --> 01:48:30,354
Girls who can ride a motorcycle like you
2056
01:48:31,034 --> 01:48:32,235
are not easy and simple girls.
2057
01:48:33,915 --> 01:48:35,275
You like motorbikes as well?
2058
01:48:35,314 --> 01:48:36,835
I especially like the BMW of yours.
2059
01:48:37,235 --> 01:48:38,555
I have one Kawasaki.
2060
01:48:38,714 --> 01:48:40,595
Although it's not that good as yours,
2061
01:48:41,394 --> 01:48:43,475
I still have a chance to win in the racing.
2062
01:48:43,915 --> 01:48:46,794
Previously, I bought a Night Rod Special.
2063
01:48:47,515 --> 01:48:48,915
Night Rod Special?
2064
01:48:49,195 --> 01:48:50,594
I love it.
2065
01:48:50,795 --> 01:48:53,394
But its weight is about 300 kg,
which is too heavy.
2066
01:48:53,555 --> 01:48:54,594
Indeed, it's quite heavy.
2067
01:48:55,114 --> 01:48:56,435
But I can hold it up by myself
2068
01:48:56,594 --> 01:48:57,795
at a push anyway.
2069
01:48:59,874 --> 01:49:01,754
But my motorbikes are not by my side now.
2070
01:49:01,954 --> 01:49:03,995
Otherwise, I can ride with you.
2071
01:49:05,275 --> 01:49:07,474
I used to put the engine of Bell Helicopter
2072
01:49:07,475 --> 01:49:08,715
on the vintage motorbike.
2073
01:49:08,954 --> 01:49:10,594
That sound was
2074
01:49:11,314 --> 01:49:12,635
amazing.
2075
01:49:43,715 --> 01:49:44,715
Not bad.
2076
01:49:46,314 --> 01:49:48,514
I almost think I might be serious to this.
2077
01:49:49,555 --> 01:49:51,155
How about the one from the beauty salon?
2078
01:49:56,175 --> 01:49:57,375
Zhou laimei
2079
01:49:57,435 --> 01:49:58,754
I understand.
2080
01:49:59,154 --> 01:50:00,754
I've also experienced this.
2081
01:50:03,635 --> 01:50:04,754
Have a try.
2082
01:50:13,514 --> 01:50:15,474
It's a pity that my motorbikes
are not by my side.
2083
01:50:15,674 --> 01:50:17,594
Otherwise, I can ride with you.
2084
01:50:25,355 --> 01:50:26,355
Come on.
2085
01:50:35,674 --> 01:50:36,674
Hold me tightly.
2086
01:50:39,495 --> 01:50:43,335
♪ Have experience ♪ Carpe
diem ♪ I'm kind of serious
2087
01:50:53,368 --> 01:50:55,808
I think there's definitely something
wrong with my girlfriend.
2088
01:50:57,849 --> 01:50:59,288
I haven't seen her for ages.
2089
01:51:00,089 --> 01:51:01,529
Firstly she went on a business trip.
2090
01:51:01,728 --> 01:51:03,488
She didn't contact me when she came back.
2091
01:51:04,009 --> 01:51:05,208
Last time I fainted,
2092
01:51:05,449 --> 01:51:06,929
she just sent me home
2093
01:51:07,369 --> 01:51:08,689
without saying anything else.
2094
01:51:11,648 --> 01:51:13,009
I know you're upset.
2095
01:51:13,849 --> 01:51:15,128
You won't be able to wear
2096
01:51:15,488 --> 01:51:16,648
all these briefs.
2097
01:51:17,729 --> 01:51:19,369
They are different.
2098
01:51:21,369 --> 01:51:23,849
Seamless ones for gym.
2099
01:51:27,049 --> 01:51:29,569
G-string under leggings.
2100
01:51:32,889 --> 01:51:33,889
Control briefs
2101
01:51:34,088 --> 01:51:35,569
for spare tyre.
2102
01:51:40,329 --> 01:51:41,329
Wear this during the day.
2103
01:51:41,648 --> 01:51:43,568
It shows your curves perfectly.
2104
01:51:47,208 --> 01:51:49,528
Or if you want to go further.
2105
01:51:49,848 --> 01:51:51,288
Or to be a school boy.
2106
01:52:00,168 --> 01:52:01,168
What?
2107
01:52:02,168 --> 01:52:05,168
The weighing scale at my girl's home
2108
01:52:06,568 --> 01:52:07,568
shows a new number.
2109
01:52:08,648 --> 01:52:09,329
Damn.
2110
01:52:09,648 --> 01:52:10,809
A man came to her house.
2111
01:52:12,449 --> 01:52:13,449
Weighing scale?
2112
01:52:14,089 --> 01:52:15,729
You connected your phone to the scale,
2113
01:52:16,888 --> 01:52:19,288
'cause a man can't resist to
using it when there is one.
2114
01:52:19,369 --> 01:52:21,329
And you use this to watch your girlfriend.
2115
01:52:21,769 --> 01:52:23,689
That's foxy.
2116
01:52:29,208 --> 01:52:30,449
This is so good.
2117
01:52:30,489 --> 01:52:31,928
Good? Look at mine.
2118
01:52:33,009 --> 01:52:34,009
What is this?
2119
01:52:34,129 --> 01:52:35,129
Don't touch it.
2120
01:52:42,729 --> 01:52:45,689
She said that was her secretary.
2121
01:52:46,008 --> 01:52:47,048
He went to her's for work.
2122
01:52:47,129 --> 01:52:48,608
And used the scale by chance.
2123
01:52:49,008 --> 01:52:51,008
But don't you have to tell your boyfriend
2124
01:52:51,209 --> 01:52:53,448
if you take your secretary home?
2125
01:52:53,689 --> 01:52:55,929
I didn't agree to break up with her.
2126
01:52:57,448 --> 01:53:00,368
Are you sure she thinks you're a boyfriend?
2127
01:53:00,689 --> 01:53:02,248
We had dinners.
2128
01:53:03,368 --> 01:53:04,649
We watched films.
2129
01:53:05,008 --> 01:53:06,168
And we had sex.
2130
01:53:06,329 --> 01:53:07,929
What else can she think me?
2131
01:53:11,289 --> 01:53:12,289
Alright, alright.
2132
01:53:12,329 --> 01:53:13,368
Here, here.
2133
01:53:15,608 --> 01:53:17,929
Two people get together to be happy,
2134
01:53:18,209 --> 01:53:20,008
don't be like this.
2135
01:53:20,248 --> 01:53:23,049
She wasn't this cold before.
2136
01:53:23,728 --> 01:53:24,728
I don't know
2137
01:53:25,129 --> 01:53:27,489
what I did wrong
2138
01:53:27,929 --> 01:53:30,049
to make her like this.
2139
01:53:33,689 --> 01:53:35,769
We met at a friend's party.
2140
01:53:36,849 --> 01:53:38,129
There were a lot of guys there.
2141
01:53:39,689 --> 01:53:41,209
She said she only noticed me.
2142
01:53:41,689 --> 01:53:42,688
After we exchanged Wechat...
2143
01:53:42,689 --> 01:53:43,929
I will be responsible for you.
2144
01:53:44,329 --> 01:53:45,649
She talked to me everyday.
2145
01:53:45,808 --> 01:53:46,808
Honey.
2146
01:53:47,248 --> 01:53:48,248
We.
2147
01:53:48,728 --> 01:53:49,489
Are not suitable.
2148
01:53:49,569 --> 01:53:51,888
That's what two people do together.
2149
01:53:53,049 --> 01:53:55,248
No matter happy or sad,
2150
01:53:55,329 --> 01:53:56,888
I want to share with him,
2151
01:53:57,528 --> 01:53:59,368
when I'm angry he has to coax me,
2152
01:54:00,209 --> 01:54:02,129
when I'm sad he comforts me.
2153
01:54:04,968 --> 01:54:07,129
No matter how busy we are,
we should make time to meet.
2154
01:54:07,368 --> 01:54:09,689
As if love is the food we need.
2155
01:54:10,888 --> 01:54:12,448
Why did she hold back
2156
01:54:12,929 --> 01:54:14,569
when I was moved
2157
01:54:14,769 --> 01:54:16,089
and ready ready to give my heart?
2158
01:54:16,329 --> 01:54:18,049
She began to say don't rely
too much on her,
2159
01:54:18,209 --> 01:54:20,088
and a sense of boundary is necessary.
2160
01:54:20,849 --> 01:54:21,849
Sense of boundary?
2161
01:54:21,905 --> 01:54:23,185
Why didn't you say that earlier?
2162
01:54:23,409 --> 01:54:25,448
It was as if he had loved me
2163
01:54:26,129 --> 01:54:28,808
only for a very short time.
2164
01:54:29,888 --> 01:54:32,248
Now all that is left is me
still loving him (her).
2165
01:54:35,769 --> 01:54:37,289
You tell me, what is wrong?
2166
01:54:37,448 --> 01:54:38,649
Am I being to clingy?
2167
01:54:39,049 --> 01:54:40,409
Or am I too fat?
2168
01:54:46,129 --> 01:54:47,409
It's not your fault.
2169
01:54:47,608 --> 01:54:49,409
Emotional abuse is her problem.
2170
01:54:50,689 --> 01:54:51,769
Just
2171
01:54:52,888 --> 01:54:54,488
she probably doesn't realize it.
2172
01:54:54,489 --> 01:54:55,368
♪ Say no to emotional abuse
2173
01:54:55,369 --> 01:54:58,808
Just like I didn't realize it before.
♪ Say no to emotional abuse
2174
01:54:58,809 --> 01:54:59,889
♪ Say no to emotional abuse
2175
01:55:04,209 --> 01:55:05,209
Jacky.
2176
01:55:05,249 --> 01:55:06,369
I have got everything ready
2177
01:55:06,448 --> 01:55:07,625
to go to He Yulin's home this weekend.
2178
01:55:07,649 --> 01:55:09,049
What's up? Are you alright?
2179
01:55:09,128 --> 01:55:09,888
I'm good.
2180
01:55:10,128 --> 01:55:11,407
I was trying to comfort a friend
2181
01:55:11,408 --> 01:55:12,769
who's been emotionally abused.
2182
01:55:12,969 --> 01:55:15,089
That girl obviously just
doesn't like him anymore.
2183
01:55:15,209 --> 01:55:16,249
But she didn't say it.
2184
01:55:17,809 --> 01:55:18,529
Which makes my buddy
2185
01:55:18,608 --> 01:55:20,329
think that he did something wrong.
2186
01:55:23,209 --> 01:55:24,969
Saying it won't hurt people's feeling?
2187
01:55:25,809 --> 01:55:28,089
That's better than leaving him to guess.
2188
01:55:31,128 --> 01:55:31,847
That's right.
2189
01:55:31,848 --> 01:55:32,368
#Break up clean.
2190
01:55:32,369 --> 01:55:33,369
OK, I'll hang up.
2191
01:55:41,724 --> 01:55:42,529
Sorry,
2192
01:55:42,608 --> 01:55:43,408
I don't think
2193
01:55:43,448 --> 01:55:45,049
we should meet anymore lately.
2194
01:55:50,288 --> 01:55:51,368
Boss, boss.
2195
01:55:51,369 --> 01:55:52,809
What's wrong? Have some water.
2196
01:55:54,608 --> 01:55:55,648
Why are you crying?
2197
01:55:55,649 --> 01:55:56,649
It's OK.
2198
01:55:57,448 --> 01:55:58,329
Boss, boss.
2199
01:55:58,369 --> 01:56:00,007
I tell you what. Women are all bad.
2200
01:56:00,008 --> 01:56:01,008
You know.
2201
01:56:14,041 --> 01:56:15,281
Cheers.
2202
01:56:15,361 --> 01:56:16,561
Let's play a game.
2203
01:56:16,881 --> 01:56:18,378
Name one thing you have done in a date
2204
01:56:18,402 --> 01:56:19,801
but others have never done.
2205
01:56:19,922 --> 01:56:21,082
Three chances for each one.
2206
01:56:21,162 --> 01:56:22,242
Drink the wine if you lose.
2207
01:56:22,881 --> 01:56:24,641
No, enter the water.
2208
01:56:25,961 --> 01:56:27,042
For me,
2209
01:56:27,121 --> 01:56:28,577
I'd like to ask my boyfriend which one
2210
01:56:28,601 --> 01:56:31,522
he likes? Sera, Lambo, or Rarri?
2211
01:56:31,682 --> 01:56:33,760
Then I took him to go for a drive
on an expressway.
2212
01:56:33,761 --> 01:56:37,162
For me, I've kissed him at the height of
2213
01:56:37,601 --> 01:56:39,121
12 kilometers.
2214
01:56:40,522 --> 01:56:42,322
If there was a bump,
2215
01:56:42,882 --> 01:56:44,162
we would hold hands
2216
01:56:44,322 --> 01:56:45,482
tightly,
2217
01:56:45,842 --> 01:56:46,801
and have a deep kiss.
2218
01:56:46,842 --> 01:56:49,081
Who are Sera, Lambo, or Rarri?
2219
01:56:49,641 --> 01:56:51,801
Maserati, Lamborghini, and Ferrari.
2220
01:56:52,961 --> 01:56:54,042
Jacky, how about you?
2221
01:56:54,722 --> 01:56:55,882
I only know science,
2222
01:56:55,961 --> 01:56:57,361
how can I know what the romance is?
2223
01:56:59,162 --> 01:57:01,441
I just took the boy I like to
2224
01:57:01,602 --> 01:57:04,001
the observation station on a clear night;
2225
01:57:04,121 --> 01:57:06,001
kissed and held him.
2226
01:57:06,202 --> 01:57:08,482
Imagine we are the satellites of each other
2227
01:57:08,922 --> 01:57:10,842
in the broad galaxy.
2228
01:57:12,401 --> 01:57:13,041
Jacky,
2229
01:57:13,162 --> 01:57:14,602
you are so woman.
2230
01:57:15,642 --> 01:57:18,361
Rui, what about you?
2231
01:57:19,202 --> 01:57:19,922
Me?
2232
01:57:20,202 --> 01:57:21,681
Come on, cheers.
2233
01:57:23,922 --> 01:57:25,361
On my birthday this year,
2234
01:57:26,602 --> 01:57:29,282
I was with a very adorable girl
2235
01:57:30,242 --> 01:57:34,242
in the bathroom of a pub...
2236
01:57:38,642 --> 01:57:39,962
You don't have to drink this.
2237
01:57:40,681 --> 01:57:41,761
I'll drink for you.
2238
01:57:43,361 --> 01:57:44,361
Come on.
2239
01:57:45,962 --> 01:57:47,361
Drink this.
2240
01:58:05,041 --> 01:58:06,121
You scared me.
2241
01:58:06,922 --> 01:58:08,161
You are blushing.
2242
01:58:08,601 --> 01:58:09,601
What?
2243
01:58:10,161 --> 01:58:12,121
Still thinking of your experience
in the bathroom?
2244
01:58:15,761 --> 01:58:16,761
Do you know this?
2245
01:58:17,601 --> 01:58:18,202
The part
2246
01:58:18,282 --> 01:58:20,601
that made me feel happy the most is
2247
01:58:21,241 --> 01:58:22,722
that I met a girl
2248
01:58:23,521 --> 01:58:26,161
who were adorable as well but were
2249
01:58:28,881 --> 01:58:31,601
more worthy to be loved when
I got out of the bathroom.
2250
01:58:33,521 --> 01:58:34,521
It's you.
2251
01:58:45,802 --> 01:58:46,802
I want to dance.
2252
01:58:51,121 --> 01:58:52,321
I can't dance.
2253
01:59:13,002 --> 01:59:14,681
You are different from other boys.
2254
01:59:16,642 --> 01:59:17,642
Am I?
2255
01:59:29,601 --> 01:59:31,202
You like being on the top?
2256
01:59:31,722 --> 01:59:34,362
Because I like be the one on top,
just like you.
2257
01:59:35,642 --> 01:59:38,002
You can consider me as you, a male one.
2258
01:59:43,482 --> 01:59:44,842
You are pretty tonight.
2259
01:59:46,282 --> 01:59:47,442
Then, do you like me?
2260
01:59:48,722 --> 01:59:49,722
Sure.
2261
01:59:51,482 --> 01:59:52,802
If I leave...
2262
01:59:53,241 --> 01:59:54,521
Don't say that.
2263
01:59:55,642 --> 01:59:56,761
I think I might...
2264
02:00:01,362 --> 02:00:02,362
You know,
2265
02:00:04,681 --> 02:00:06,961
everything happened here is like a dream
2266
02:00:08,241 --> 02:00:09,682
for me.
2267
02:00:11,841 --> 02:00:13,242
And the world I dreamed before,
2268
02:00:13,321 --> 02:00:15,001
the world of Male chauvinism,
2269
02:00:17,482 --> 02:00:18,922
is the reality
2270
02:00:19,161 --> 02:00:21,601
that I have to face.
2271
02:00:22,682 --> 02:00:25,601
If there are 100 people who
sleep and dream,
2272
02:00:27,122 --> 02:00:28,202
all of them will
2273
02:00:28,281 --> 02:00:30,682
have a different life in their dreams.
2274
02:00:32,522 --> 02:00:35,362
But you can't say which
one's dream is the right one,
2275
02:00:35,721 --> 02:00:37,202
and the others are dreaming fantasy.
2276
02:00:38,761 --> 02:00:41,601
Because the cognition that
formed under different modes
2277
02:00:42,402 --> 02:00:44,682
is real to everyone.
2278
02:00:48,761 --> 02:00:50,041
Then I do hope
2279
02:00:51,202 --> 02:00:53,321
that I can meet someone like you again.
2280
02:01:17,055 --> 02:01:18,254
Pick it up.
2281
02:01:22,934 --> 02:01:23,934
Wait, did we...?
2282
02:01:24,575 --> 02:01:25,575
Why doesn't it work?
2283
02:01:27,055 --> 02:01:29,135
Oh, no. Why am I still here?
2284
02:01:30,174 --> 02:01:32,255
Do I have to go back to the bar?
2285
02:01:33,895 --> 02:01:34,895
What's it?
2286
02:01:34,975 --> 02:01:35,975
Jacky.
2287
02:01:36,134 --> 02:01:36,974
Help me decide
2288
02:01:37,055 --> 02:01:39,134
which suit I should wear to
Secretary Jin's wedding?
2289
02:01:44,455 --> 02:01:45,455
Damn.
2290
02:01:47,455 --> 02:01:48,455
Cheeky!
2291
02:02:06,055 --> 02:02:07,375
Congratulations.
2292
02:02:10,174 --> 02:02:11,814
Congratulations, Jin.
2293
02:02:15,335 --> 02:02:16,335
You shouldn't have.
2294
02:02:16,414 --> 02:02:17,414
Take it.
2295
02:02:17,895 --> 02:02:18,895
Thank you.
2296
02:02:34,295 --> 02:02:35,295
Ex-boyfriend.
2297
02:02:38,575 --> 02:02:39,174
Jin Jing.
2298
02:02:39,255 --> 02:02:42,134
Would you like to marry Zhang Dawei?
2299
02:02:42,414 --> 02:02:44,774
Yes. Yes. Yes.
2300
02:02:44,854 --> 02:02:46,054
It's not done yet.
2301
02:02:49,295 --> 02:02:50,414
I'm surprised
2302
02:02:50,454 --> 02:02:52,494
even Jin got married.
2303
02:02:53,454 --> 02:02:54,494
I don't know what tricks
2304
02:02:54,575 --> 02:02:56,054
he used to get her.
2305
02:02:57,615 --> 02:02:59,534
Sell my love.
2306
02:02:59,734 --> 02:03:01,575
Leave me behind.
2307
02:03:02,480 --> 02:03:06,241
Finally know the truth, my tears fall down.
2308
02:03:07,975 --> 02:03:10,534
Love her and be loyal to her.
2309
02:03:10,975 --> 02:03:13,854
Take care of her and understand her.
2310
02:03:13,974 --> 02:03:16,935
Tolerant her and accompany her.
2311
02:03:17,095 --> 02:03:20,054
For richer or for poorer,
2312
02:03:20,295 --> 02:03:22,374
in sickness and in health,
2313
02:03:22,375 --> 02:03:24,575
you will be with her,
2314
02:03:24,655 --> 02:03:26,175
all your life.
2315
02:03:26,694 --> 02:03:27,455
Would you willing to?
2316
02:03:27,535 --> 02:03:31,894
Yes, yes, yes.
2317
02:03:32,375 --> 02:03:33,655
Yes, yes, yes.
2318
02:03:33,774 --> 02:03:37,230
Yes, yes, yes.
2319
02:03:42,215 --> 02:03:43,215
Yes, I do.
2320
02:03:43,735 --> 02:03:46,294
The bride kisses your bridegroom.
2321
02:03:46,295 --> 02:03:50,138
Kiss. Kiss. Kiss.
2322
02:04:05,015 --> 02:04:07,735
Now I'd like to invite all the single men
2323
02:04:07,774 --> 02:04:09,333
in the audience to come up here.
2324
02:04:09,334 --> 02:04:11,655
The groom will throw down
2325
02:04:11,735 --> 02:04:12,935
his bouquet,
2326
02:04:13,375 --> 02:04:16,175
and pass on this happiness.
2327
02:04:18,894 --> 02:04:21,054
Come on, Rui, come here.
2328
02:04:21,175 --> 02:04:22,814
Come on. It's a happy thing. Let's go.
2329
02:04:22,815 --> 02:04:24,134
For good luck. Come.
2330
02:04:25,403 --> 02:04:28,014
♪ Scene of trouble
♪ The ex-VS the current
2331
02:04:28,015 --> 02:04:29,613
Keep order and don't rush.
2332
02:04:29,614 --> 02:04:30,694
Go for it brothers.
2333
02:04:31,175 --> 02:04:32,175
I'm still young.
2334
02:04:32,535 --> 02:04:33,535
No rush.
2335
02:04:33,655 --> 02:04:36,414
It's okay. It's only a matter
of time for Jacky and I.
2336
02:04:38,455 --> 02:04:40,854
What a bunch of men!
2337
02:04:47,254 --> 02:04:48,534
Let me count down.
2338
02:04:48,535 --> 02:04:49,854
3. Don't push.
2339
02:04:49,974 --> 02:04:51,254
2. Don't push.
2340
02:04:51,694 --> 02:04:52,535
1.
2341
02:04:52,614 --> 02:04:54,414
You are the angle of my life.
2342
02:04:57,015 --> 02:05:02,815
Your smile is like the gentle sea.
2343
02:05:03,854 --> 02:05:09,655
I don't want to wake up from my dreams
2344
02:05:09,854 --> 02:05:15,134
I don't want to leave, don't want to leave.
2345
02:05:17,655 --> 02:05:21,894
You are the reason that I breathe.
2346
02:05:22,294 --> 02:05:25,054
All I need.
2347
02:05:26,894 --> 02:05:27,454
Fast, fast.
2348
02:05:27,494 --> 02:05:29,174
Adrenaline, quick.
2349
02:05:31,334 --> 02:05:35,415
You are the reason that I live.
2350
02:05:36,014 --> 02:05:38,855
In my dreams.
2351
02:05:38,935 --> 02:05:42,294
Till the end of all time
2352
02:05:42,375 --> 02:05:45,215
I will be with you.
2353
02:05:46,014 --> 02:05:47,494
Pacemakers, fast.
2354
02:05:47,614 --> 02:05:51,614
I'll never let you go.
2355
02:05:59,494 --> 02:06:00,854
JiN, what kind of flower is this?
2356
02:06:00,855 --> 02:06:01,855
Make way.
2357
02:06:03,535 --> 02:06:04,734
Cactus.
2358
02:06:09,014 --> 02:06:12,375
Symbolising both pain and happiness.
2359
02:06:12,734 --> 02:06:14,014
Congratulations.
2360
02:06:14,095 --> 02:06:15,095
Rui.
2361
02:06:15,215 --> 02:06:16,614
The next happy groom
2362
02:06:16,734 --> 02:06:17,375
will be you.
2363
02:06:17,494 --> 02:06:18,494
Me?
2364
02:06:24,215 --> 02:06:26,054
What's going on? What's going on?
2365
02:06:26,614 --> 02:06:27,894
Wake up, wake up, wake up.
2366
02:06:27,975 --> 02:06:29,935
Gao Zirui, are you kidding me?
2367
02:06:29,975 --> 02:06:30,894
You're trying to steal
2368
02:06:30,899 --> 02:06:32,430
the limelight from me
even on this occasion?
2369
02:06:32,454 --> 02:06:33,454
Is he dead, right?
2370
02:06:33,494 --> 02:06:34,975
Rui, Rui.
2371
02:06:36,135 --> 02:06:37,135
Rui.
2372
02:06:41,014 --> 02:06:42,014
Rui.
2373
02:06:42,415 --> 02:06:43,695
Call a doctor.
2374
02:06:44,695 --> 02:06:46,175
Wait. Don't move him. Don't move him.
2375
02:06:48,454 --> 02:06:49,454
Rui.
2376
02:06:49,815 --> 02:06:50,815
Rui.
2377
02:06:51,415 --> 02:06:52,695
Wake up.
2378
02:06:54,359 --> 02:06:55,198
So your body
2379
02:06:55,199 --> 02:06:57,399
in the parallel world is weakening,
2380
02:06:57,958 --> 02:06:59,239
but your conscience
2381
02:06:59,278 --> 02:07:01,598
occupied the body of the previous Rui.
2382
02:07:09,519 --> 02:07:11,239
There indeed was an underground lab
2383
02:07:11,278 --> 02:07:13,118
which located at the pub you described.
2384
02:07:13,879 --> 02:07:15,559
But it has been abandoned for a long time.
2385
02:07:16,798 --> 02:07:17,879
Theoretically,
2386
02:07:17,958 --> 02:07:20,039
if there is a same one
in the parallel world,
2387
02:07:20,118 --> 02:07:22,078
and the hadron collider
will produces dark matter,
2388
02:07:22,118 --> 02:07:24,079
which reacts with you at that time
2389
02:07:24,199 --> 02:07:26,118
so that your conscience was sent to here.
2390
02:07:30,119 --> 02:07:31,119
I can't get it.
2391
02:07:32,638 --> 02:07:34,798
Consciousness arises from the entanglement
2392
02:07:34,799 --> 02:07:36,719
of nuclear spins in the brain.
2393
02:07:37,079 --> 02:07:38,079
Fine.
2394
02:07:42,759 --> 02:07:44,318
How can I go back?
2395
02:07:45,839 --> 02:07:48,558
Go back to the area that the lab located,
2396
02:07:48,998 --> 02:07:51,079
and make your brain achieve orgasm again.
2397
02:07:53,278 --> 02:07:55,238
If what you said is true,
2398
02:07:58,119 --> 02:07:59,439
then we will be apart.
2399
02:08:04,278 --> 02:08:05,759
Do you think I'm crazy?
2400
02:08:07,359 --> 02:08:08,878
I think it's quite interesting.
2401
02:08:10,278 --> 02:08:11,278
I think,
2402
02:08:11,759 --> 02:08:13,479
when you go back to there,
2403
02:08:14,119 --> 02:08:15,439
will this world and me
2404
02:08:16,039 --> 02:08:17,799
be like a dream to you?
2405
02:08:23,799 --> 02:08:25,039
Whether it's true,
2406
02:08:26,839 --> 02:08:28,119
I just want you to be happy.
2407
02:09:06,839 --> 02:09:07,839
I...
2408
02:09:10,679 --> 02:09:11,679
Never mind.
2409
02:09:13,199 --> 02:09:14,199
Forget it.
2410
02:09:16,279 --> 02:09:17,279
I'm not going back.
2411
02:09:18,318 --> 02:09:19,318
I'll stay.
2412
02:09:20,240 --> 02:09:21,240
Let's go.
2413
02:10:11,958 --> 02:10:13,679
You are Xiaoxiao?
2414
02:10:13,958 --> 02:10:17,568
Xiao means small in Chinese
But they don't look small at all.
2415
02:10:22,158 --> 02:10:23,717
Come on.
2416
02:10:23,718 --> 02:10:24,718
Have one more.
2417
02:10:25,238 --> 02:10:27,119
I'm sorry. I have to go to the toilet.
2418
02:10:55,238 --> 02:10:56,559
Come on.
2419
02:11:05,279 --> 02:11:06,279
Xiaoxiao.
2420
02:11:07,179 --> 02:11:07,197
M World.
2421
02:11:07,198 --> 02:11:08,077
Xiaoxiao.
M World.
2422
02:11:08,078 --> 02:11:08,339
M World.
2423
02:11:08,958 --> 02:11:09,958
Xiaoxiao.
2424
02:11:12,839 --> 02:11:13,839
Are you okay?
2425
02:11:26,090 --> 02:11:27,238
Give me some water.
2426
02:11:31,879 --> 02:11:32,879
Me?
2427
02:11:34,758 --> 02:11:35,957
I'm talking to you.
2428
02:11:35,958 --> 02:11:37,319
Can't you hear?
2429
02:11:37,599 --> 02:11:39,238
Give me some water.
2430
02:11:42,478 --> 02:11:43,478
Did you hit the head?
2431
02:11:44,078 --> 02:11:45,358
Xiaoxiao, are you alright?
2432
02:11:52,319 --> 02:11:53,918
Come on, take it slow.
2433
02:12:43,958 --> 02:12:44,958
Zirui,
2434
02:12:45,999 --> 02:12:47,159
Xiaoxiao come to see you.
2435
02:12:47,559 --> 02:12:48,559
She has lost her shoes,
2436
02:12:48,638 --> 02:12:49,958
since she knew you were awake.
2437
02:12:54,439 --> 02:12:55,439
Xiaoxiao,
2438
02:12:56,119 --> 02:12:57,319
thank you for coming.
2439
02:13:03,559 --> 02:13:05,238
It turns out your dream is true.
2440
02:13:13,518 --> 02:13:14,918
You...
2441
02:13:34,211 --> 02:13:35,681
So that's what we're talking about
2442
02:13:35,682 --> 02:13:36,640
on the cutting edge
2443
02:13:36,641 --> 02:13:37,961
of brain-computer interfaces.
2444
02:13:38,082 --> 02:13:40,121
I hope today's meeting has been helpful.
2445
02:13:40,146 --> 02:13:41,106
Keep going.
2446
02:13:41,134 --> 02:13:43,213
It's indeed an absurd and
upside-down place.
2447
02:13:43,238 --> 02:13:44,238
Xiaoxiao.
2448
02:13:45,148 --> 02:13:46,441
Xiaoxiao.
2449
02:13:46,621 --> 02:13:48,101
First of all,
2450
02:13:48,342 --> 02:13:50,182
the overall idea is not new.
2451
02:13:50,301 --> 02:13:51,901
The miniaturized brain-computer
interface
2452
02:13:51,902 --> 02:13:53,301
was developed 15 years ago,
2453
02:13:53,421 --> 02:13:55,182
and its reliability is questionable.
2454
02:13:55,421 --> 02:13:56,740
Electrodes can cause
2455
02:13:56,741 --> 02:13:59,022
tissue damage in glial hyperplasia.
2456
02:14:03,421 --> 02:14:04,421
Xiaoxiao.
2457
02:14:05,062 --> 02:14:06,702
I wanted to ask you to get us
2458
02:14:06,741 --> 02:14:08,581
some coffee and dessert.
2459
02:14:11,262 --> 02:14:12,902
By the way, change your clothes
2460
02:14:13,101 --> 02:14:14,302
before you come back here.
2461
02:14:14,862 --> 02:14:15,901
You know how you look like now?
2462
02:14:15,902 --> 02:14:16,902
Right.
2463
02:14:17,661 --> 02:14:19,100
I'm being professional
2464
02:14:19,101 --> 02:14:21,021
and not making fun of your outfit.
2465
02:14:21,542 --> 02:14:22,542
Look at you.
2466
02:14:22,862 --> 02:14:23,862
Wearing this,
2467
02:14:24,262 --> 02:14:26,101
who are you to judge me?
2468
02:14:26,822 --> 02:14:28,581
The young girls now
2469
02:14:28,582 --> 02:14:29,902
are quite proud, aren't they?
2470
02:14:30,021 --> 02:14:31,421
Can't bear with a jo...
2471
02:14:32,141 --> 02:14:33,141
joke?
2472
02:14:33,502 --> 02:14:34,622
Big boss on the phone.
2473
02:14:35,822 --> 02:14:36,862
He wants to talk to.
2474
02:14:37,141 --> 02:14:38,141
Dai Xiao...
2475
02:14:38,542 --> 02:14:39,542
Yes, it's me.
2476
02:14:41,101 --> 02:14:42,461
I sent the email.
2477
02:14:43,461 --> 02:14:45,181
Yes, we can discuss the plan on BCI.
2478
02:14:45,182 --> 02:14:46,060
Is she crazy?
2479
02:14:46,061 --> 02:14:47,700
But I have more tech patents for women
2480
02:14:47,701 --> 02:14:49,942
that I want to share with you.
2481
02:14:50,222 --> 02:14:51,661
Don't let her talk anymore.
2482
02:14:52,021 --> 02:14:54,502
Do we need a reason to make
progress for mankind?
2483
02:14:54,942 --> 02:14:56,661
If you really want to thank me,
2484
02:14:56,822 --> 02:14:58,862
you can fire those men
2485
02:14:59,061 --> 02:15:01,182
who are not good at their jobs
2486
02:15:01,222 --> 02:15:02,341
and don't care about women.
2487
02:15:02,661 --> 02:15:03,221
Calm down.
2488
02:15:03,222 --> 02:15:04,862
It is also a contribution
2489
02:15:04,902 --> 02:15:06,381
to the progress of mankind.
2490
02:15:11,381 --> 02:15:13,901
The most insidious sin that
men commit against women
2491
02:15:13,902 --> 02:15:16,702
is to lead them to laugh at themselves.
2492
02:15:21,556 --> 02:15:24,557
♪ A woman should understand another woman
♪ Highlight moments ♪ Wake up, Xiaoxiao
2493
02:15:24,581 --> 02:15:26,021
Put a little more on this side.
2494
02:15:29,301 --> 02:15:31,101
This nail salon is really good.
2495
02:15:31,461 --> 02:15:32,981
Are you sure you don't want to try it?
2496
02:15:35,741 --> 02:15:37,741
Isn't the point of working to meet more men
2497
02:15:37,782 --> 02:15:39,061
and then stop working?
2498
02:15:39,062 --> 02:15:39,660
♪ Women should have their own career
2499
02:15:39,661 --> 02:15:41,606
You don't need to go to that tech company.
♪ Women should have their own career
2500
02:15:41,607 --> 02:15:43,158
You don't need to go to that tech company.
2501
02:15:43,182 --> 02:15:44,182
This side, here.
2502
02:15:45,062 --> 02:15:47,741
Women who are not asked
to fight for themselves
2503
02:15:48,381 --> 02:15:50,021
tend to fall into temptation.
2504
02:15:50,542 --> 02:15:53,301
The moment you find yourself being fooled,
2505
02:15:53,782 --> 02:15:55,822
your strength is exhausted.
2506
02:15:56,702 --> 02:15:57,861
And your dignity
2507
02:15:58,301 --> 02:16:00,062
is gone.
2508
02:16:00,542 --> 02:16:01,902
Why don't you be realistic?
2509
02:16:01,941 --> 02:16:03,461
Enen Lin Jia is going on a blind date.
2510
02:16:03,542 --> 02:16:04,341
Blind date.
2511
02:16:04,342 --> 02:16:05,822
♪ Be realistic and go on a blind date
2512
02:16:06,782 --> 02:16:07,782
Yulin.
2513
02:16:11,021 --> 02:16:12,421
My boyfriend is here to pick me up.
2514
02:16:15,142 --> 02:16:15,822
Laimei.
2515
02:16:16,021 --> 02:16:17,381
Breaking up is a mutual agreement.
2516
02:16:17,461 --> 02:16:18,741
You can't decide it alone.
2517
02:16:19,702 --> 02:16:21,221
This is my boyfriend Zhou Haotian.
2518
02:16:21,381 --> 02:16:22,262
Haven't you met before?
2519
02:16:22,301 --> 02:16:23,581
Xiaoxiao, then we are off.
2520
02:16:24,101 --> 02:16:25,101
Bye.
2521
02:16:26,342 --> 02:16:27,342
Okay?
2522
02:16:29,262 --> 02:16:29,822
Be good.
2523
02:16:29,861 --> 02:16:31,182
What happened?
2524
02:16:32,221 --> 02:16:33,221
It's OK.
2525
02:16:34,142 --> 02:16:36,501
His painting was laughed
at by other children.
2526
02:16:37,501 --> 02:16:38,822
You can draw something
2527
02:16:38,982 --> 02:16:40,342
good in the future,
2528
02:16:40,741 --> 02:16:43,661
such as scientists or doctors.
2529
02:16:44,002 --> 02:16:44,220
Me in 20 years.
2530
02:16:44,221 --> 02:16:45,188
Of all the people, you are the only one
who hasn't changed. Me in 20 years.
2531
02:16:45,189 --> 02:16:47,477
Of all the people, you are the only
one who hasn't changed.
2532
02:16:47,501 --> 02:16:49,142
Just be yourself
2533
02:16:49,342 --> 02:16:50,902
and don't let the world change you.
2534
02:16:51,202 --> 02:16:53,932
♪ Be yourself
♪ Don't be affected by others' opinion
2535
02:17:06,301 --> 02:17:07,301
Sis.
2536
02:17:08,342 --> 02:17:10,381
Why did you leave my uncle?
2537
02:17:10,822 --> 02:17:12,461
I found out that the underground lab
2538
02:17:12,501 --> 02:17:13,661
over there is about to close
2539
02:17:13,702 --> 02:17:15,342
because of funding problems.
2540
02:17:16,301 --> 02:17:18,262
It's like when you go to an amusement park,
2541
02:17:18,702 --> 02:17:20,301
no matter how much fun it is,
2542
02:17:20,702 --> 02:17:22,101
how reluctant you are to leave,
2543
02:17:22,581 --> 02:17:25,022
you have to leave before it closes, right?
2544
02:17:27,501 --> 02:17:29,181
Or you may get locked inside.
2545
02:17:29,422 --> 02:17:31,901
But there are other amusement
parks you can go to.
2546
02:17:37,522 --> 02:17:40,482
♪ Women getting stronger ♪ Changing
the world starts from changing yourself
2547
02:17:40,542 --> 02:17:42,862
It's my turn to treat you today, Xiaoxiao.
2548
02:17:43,742 --> 02:17:44,742
Jacky.
2549
02:17:46,462 --> 02:17:47,582
Little Jacky.
2550
02:17:49,262 --> 02:17:50,781
I want to go back.
2551
02:17:52,661 --> 02:17:53,661
Why?
2552
02:17:53,862 --> 02:17:55,262
Isn't that obvious?
2553
02:17:55,582 --> 02:17:56,982
I know, I know.
2554
02:17:57,542 --> 02:17:59,262
There's always a silver lining here.
2555
02:17:59,941 --> 02:18:01,180
You see, when we came in,
2556
02:18:01,181 --> 02:18:02,862
those guys let us in first
2557
02:18:03,181 --> 02:18:04,742
because you're a girl.
2558
02:18:05,862 --> 02:18:06,822
Lady first
2559
02:18:06,862 --> 02:18:08,317
is just a little favour given to women
2560
02:18:08,341 --> 02:18:10,501
in a patriarchal society.
2561
02:18:10,542 --> 02:18:11,582
Then you should stay here
2562
02:18:11,742 --> 02:18:12,742
and make a difference.
2563
02:18:13,262 --> 02:18:15,302
I can't occupy Xiaoxiao's body forever.
2564
02:18:15,901 --> 02:18:16,742
It's unfair.
2565
02:18:16,862 --> 02:18:18,462
Moreover, in my world,
2566
02:18:18,501 --> 02:18:20,661
there are many unfinished
experiments waiting for me.
2567
02:18:21,597 --> 02:18:22,597
I won't help you.
2568
02:18:34,905 --> 02:18:35,625
In a word...
2569
02:18:35,746 --> 02:18:36,746
I want to go back.
2570
02:18:37,186 --> 02:18:38,186
What are you doing?
2571
02:18:38,786 --> 02:18:39,986
I have to help her to go back.
2572
02:18:41,265 --> 02:18:42,265
I am.
2573
02:18:42,471 --> 02:18:43,064
Gao Zirui.
2574
02:18:43,065 --> 02:18:45,225
There was a little bit thrilling.
2575
02:18:45,346 --> 02:18:46,746
But those are tiny problems.
2576
02:18:46,985 --> 02:18:49,826
I, Gao Zirui, can solve all
of the problems.
2577
02:18:49,945 --> 02:18:50,945
Let's go.
2578
02:18:51,226 --> 02:18:52,226
Okay.
2579
02:19:11,986 --> 02:19:12,986
Will we
2580
02:19:14,786 --> 02:19:15,786
meet again?
2581
02:19:51,586 --> 02:19:52,705
Who knows?
2582
02:19:56,065 --> 02:19:58,065
Maybe when I finish my experiment,
2583
02:19:58,105 --> 02:20:00,186
I will come back suddenly to surprise you.
2584
02:20:45,185 --> 02:20:46,185
You are awake.
2585
02:20:48,386 --> 02:20:49,386
Zirui?
2586
02:20:50,425 --> 02:20:52,786
You are discharged? You are alright?
2587
02:20:55,625 --> 02:20:57,026
Why am I here?
2588
02:20:58,866 --> 02:21:00,306
You had drinks with your colleagues.
2589
02:21:00,746 --> 02:21:01,746
You lost consciousness.
2590
02:21:01,946 --> 02:21:02,946
So I drove you home.
2591
02:21:06,465 --> 02:21:07,506
Thanks.
2592
02:21:11,106 --> 02:21:12,106
Xiaoxiao.
2593
02:21:17,306 --> 02:21:18,306
I'm sorry.
2594
02:21:20,985 --> 02:21:21,985
It's okay.
2595
02:21:22,065 --> 02:21:23,306
I don't blame you.
2596
02:21:25,345 --> 02:21:27,106
We are indeed not a perfect match.
2597
02:21:29,026 --> 02:21:30,386
Consider more for yourself.
2598
02:21:30,905 --> 02:21:32,026
Be happy.
2599
02:21:35,345 --> 02:21:36,345
I'm leaving.
2600
02:21:46,226 --> 02:21:47,226
Are you alright?
2601
02:21:50,465 --> 02:21:51,665
And then?
2602
02:21:52,745 --> 02:21:53,545
Then?
2603
02:21:53,665 --> 02:21:55,185
Don't you have a job?
2604
02:21:55,306 --> 02:21:56,025
Why are you here now?
2605
02:21:56,146 --> 02:21:58,586
Because I'm suddenly
2606
02:21:58,706 --> 02:22:01,465
interested in brain science.
2607
02:22:01,706 --> 02:22:03,986
So, tell me about your understandings
about brain science.
2608
02:22:04,226 --> 02:22:05,226
Okay.
2609
02:22:05,786 --> 02:22:07,306
But you have to wait for me.
2610
02:22:07,465 --> 02:22:08,465
I'm waiting for you.
2611
02:22:09,385 --> 02:22:11,066
Oh my! Oh my!
2612
02:22:11,105 --> 02:22:12,545
Oh my! Oh my!
2613
02:22:12,786 --> 02:22:14,465
Hit the center of the cue ball.
2614
02:22:15,706 --> 02:22:17,866
Why didn't you tell me earlier since
you like me?
2615
02:22:18,265 --> 02:22:20,105
So I can know you earlier.
2616
02:22:20,226 --> 02:22:22,426
It's not too late to know me now.
2617
02:22:22,586 --> 02:22:24,226
You are different from other boys.
2618
02:22:24,426 --> 02:22:27,105
Because I like be the one on top,
just like you.
2619
02:22:27,625 --> 02:22:29,385
When you go back,
2620
02:22:29,506 --> 02:22:30,946
will this world and I
2621
02:22:31,105 --> 02:22:32,786
be like a dream to you?
2622
02:22:38,586 --> 02:22:39,586
Since then,
2623
02:22:40,066 --> 02:22:41,786
I've never met Xiaoxiao.
2624
02:22:43,306 --> 02:22:45,025
Sometimes, I can't help myself to think
2625
02:22:45,465 --> 02:22:47,986
whether everything I had
experienced in that world
2626
02:22:48,545 --> 02:22:51,306
is just a dream.
2627
02:22:52,186 --> 02:22:53,225
But what if.
2628
02:22:54,105 --> 02:22:55,105
"Jacky"
2629
02:22:55,586 --> 02:22:57,385
was also a dream?
2630
02:23:00,446 --> 02:23:02,126
One day ago.
2631
02:23:07,426 --> 02:23:09,466
The topic of my presentation today is.
2632
02:23:09,626 --> 02:23:10,626
"Love Yourself".
2633
02:23:10,665 --> 02:23:12,065
One sister told me that
2634
02:23:12,186 --> 02:23:14,065
100 people would have
2635
02:23:14,225 --> 02:23:16,225
100 different dreams.
2636
02:23:16,466 --> 02:23:17,586
All of them in the dream
2637
02:23:17,626 --> 02:23:20,146
can experience a completely
different world,
2638
02:23:20,385 --> 02:23:22,065
playing different roles.
2639
02:23:22,225 --> 02:23:24,146
So we are just playing
2640
02:23:24,186 --> 02:23:26,626
different roles in this world.
2641
02:23:27,426 --> 02:23:28,426
Think about this,
2642
02:23:28,466 --> 02:23:30,225
your roles are very crucial.
2643
02:23:30,426 --> 02:23:32,546
Because you are not only
playing the role as yourself,
2644
02:23:32,665 --> 02:23:34,505
but also playing a crucial role
2645
02:23:34,545 --> 02:23:36,426
in others' dreams.
2646
02:23:36,586 --> 02:23:39,345
Someone is just a secretary in the dream,
2647
02:23:39,545 --> 02:23:40,825
but in others' dream,
2648
02:23:40,945 --> 02:23:43,026
she is the scientist who
can change the world.
2649
02:23:43,505 --> 02:23:45,065
Someone is a scientist,
2650
02:23:45,225 --> 02:23:47,545
but he is just a secretary
in others' dream.
2651
02:23:48,505 --> 02:23:50,466
Someone is the boss,
2652
02:23:50,626 --> 02:23:53,306
but he is a receptionist in others' dream.
2653
02:23:54,065 --> 02:23:55,906
Someone is a playboy,
2654
02:23:56,186 --> 02:23:57,746
but in others' dream,
2655
02:23:58,146 --> 02:24:00,945
he is a boss of a beauty
salon who is upset because of love.
2656
02:24:01,586 --> 02:24:03,866
Someone is a happy expectant mother,
2657
02:24:04,186 --> 02:24:05,225
but in others' dream,
2658
02:24:05,385 --> 02:24:07,306
she is an awesome captain.
2659
02:24:07,665 --> 02:24:09,185
Someone just wants to marry the rich
2660
02:24:09,186 --> 02:24:10,825
in her dream,
2661
02:24:11,186 --> 02:24:12,504
but in others' dream,
2662
02:24:12,505 --> 02:24:14,385
she is playing the role as an elite.
2663
02:24:14,825 --> 02:24:16,466
Someone is a housewife,
2664
02:24:16,706 --> 02:24:19,825
but she is a wonderful
police in others' dream.
2665
02:24:20,426 --> 02:24:23,065
Of course, there are some
people who are playing
2666
02:24:23,225 --> 02:24:25,505
the same roles in all of the dreams.
2667
02:24:26,385 --> 02:24:29,146
No matter what roles you
are going to play in the future,
2668
02:24:29,306 --> 02:24:31,866
remember that your roles
are very important.
2669
02:24:34,026 --> 02:24:35,825
So, don't worry too much.
2670
02:24:35,866 --> 02:24:38,265
Just be yourself bravely.
2671
02:24:47,047 --> 02:24:47,762
Ignore the rumors of
ghost, a cinema will be
2672
02:24:47,774 --> 02:24:48,469
built at the previous
location of the pub.
2673
02:24:48,493 --> 02:24:50,122
And there is also someone
who likes dreaming so much.
2674
02:24:50,146 --> 02:24:51,893
Ignore the rumors of
ghost, a cinema will be
2675
02:24:51,905 --> 02:24:53,586
built at the previous
location of the pub.
2676
02:24:53,825 --> 02:24:55,969
Like my uncle,
2677
02:25:00,825 --> 02:25:03,186
uncle is always thinking of
the things in his dream.
2678
02:25:03,505 --> 02:25:05,745
And he believes that he can
meet the person in his dream.
2679
02:25:06,265 --> 02:25:07,706
No matter what season it is,
2680
02:25:07,866 --> 02:25:09,665
he always goes to one cinema,
2681
02:25:09,785 --> 02:25:11,706
sitting on the same position.
2682
02:25:18,986 --> 02:25:20,105
He said, in the love,
2683
02:25:20,225 --> 02:25:22,225
the most needed is imagination.
2684
02:25:22,466 --> 02:25:25,906
And he has to spare no effort
and use all the imagination
2685
02:25:26,146 --> 02:25:28,225
to face the reality without compromise.
2686
02:25:28,785 --> 02:25:29,426
Only in this way,
2687
02:25:29,466 --> 02:25:31,945
can he meet the person in his dream.
2688
02:25:32,146 --> 02:25:32,945
Does it because
2689
02:25:33,146 --> 02:25:35,026
he hasn't been recovered from his illness?
2690
02:25:44,046 --> 02:25:44,305
In one year.
2691
02:25:44,306 --> 02:25:45,384
Zirui, happy birthday!
In one year
2692
02:25:45,385 --> 02:25:46,944
I'm sorry, I have something to do today.
In one year
2693
02:25:46,945 --> 02:25:48,361
I can't make it to come for
the celebration. In one year.
2694
02:25:48,385 --> 02:25:49,466
It's okay.
2695
02:25:50,426 --> 02:25:51,426
Coming.
2696
02:25:53,385 --> 02:25:54,385
Your parcel.
2697
02:26:03,146 --> 02:26:04,227
The dream of female chauvinism.
2698
02:26:04,251 --> 02:26:05,664
To the man who falls into the dream.
2699
02:26:05,665 --> 02:26:06,986
Maybe when I finish my experiment,
To the man who falls into the dream.
2700
02:26:07,010 --> 02:26:07,745
To the man who falls into the dream
2701
02:26:07,746 --> 02:26:07,806
I will come back suddenly to surprise you.
To the man who falls into the dream.
2702
02:26:07,831 --> 02:26:08,703
From the woman who is reluctant
to wake up I will come back
2703
02:26:08,715 --> 02:26:09,628
suddenly to surprise you. To
the man who falls into the dream
2704
02:26:09,652 --> 02:26:11,552
I will come back suddenly to surprise you.
From the woman who is reluctant to wake up.
2705
02:26:11,576 --> 02:26:14,016
From the woman who is reluctant to wake up.
2706
02:26:39,906 --> 02:26:40,906
As for whether they
2707
02:26:40,945 --> 02:26:42,906
have found the park finally,
2708
02:26:44,146 --> 02:26:46,586
nobody knows.
175382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.