All language subtitles for The Other Half of Me and You 2025-subrip-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,526 --> 00:00:09,526 Sophia. 2 00:00:10,040 --> 00:00:12,890 The Other Half Of Me & You. 3 00:00:22,080 --> 00:00:23,960 Gao Zirui, 27. 4 00:00:28,100 --> 00:00:29,138 Hurry, drink it up! 5 00:00:29,139 --> 00:00:30,219 Oh, come on! 6 00:00:32,100 --> 00:00:33,100 Here. 7 00:00:33,340 --> 00:00:35,060 Why drinking since you have stomach trouble? 8 00:00:35,899 --> 00:00:36,659 I'm Gao Zirui, 9 00:00:36,819 --> 00:00:39,180 the hottest captain on Weibo's trending research. 10 00:00:39,220 --> 00:00:39,938 The popularity 11 00:00:39,939 --> 00:00:41,659 also bring me some sweet trouble. 12 00:00:41,700 --> 00:00:43,860 Say, my birthday party... 13 00:00:44,060 --> 00:00:45,098 Where are you now? 14 00:00:45,099 --> 00:00:46,299 We threw a party for you. 15 00:00:46,380 --> 00:00:47,500 Hurry up, waiting for you. 16 00:00:47,700 --> 00:00:49,500 Lisa is waiting downstairs in my home. 17 00:00:49,860 --> 00:00:52,099 Tiffany and Melody are on their way. 18 00:00:52,500 --> 00:00:53,819 Help me distract them. 19 00:00:53,900 --> 00:00:54,618 Don't let them bump into each other. 20 00:00:54,619 --> 00:00:55,900 Take care of it yourself. 21 00:00:55,939 --> 00:00:56,579 Here I have. 22 00:00:56,580 --> 00:00:58,259 Feifei, Huanhuan, and Mengmeng with me. 23 00:00:59,280 --> 00:01:00,400 Zhou Haotian, 28 ♪ Rich guy ♪ Pickup Master 24 00:01:00,419 --> 00:01:02,179 If you didn't make it, and brought them here. 25 00:01:02,259 --> 00:01:03,339 You'd get what you deserve. 26 00:01:03,419 --> 00:01:04,779 I'm still drinking, hurry up. 27 00:01:04,860 --> 00:01:05,860 Come quick. 28 00:01:05,900 --> 00:01:06,900 Bye. 29 00:01:09,059 --> 00:01:10,059 Zhou Haotian. 30 00:01:10,980 --> 00:01:11,980 Hey, bro. 31 00:01:12,500 --> 00:01:13,819 My girlfriend, Feifei. 32 00:01:13,900 --> 00:01:14,995 - Hello. - They are Huanhuan, and Mengmeng. 33 00:01:15,019 --> 00:01:16,139 Hello. 34 00:01:17,779 --> 00:01:18,779 Where is Xiaoxiao? 35 00:01:19,019 --> 00:01:20,019 She... 36 00:01:21,059 --> 00:01:24,139 Happy birthday to you. 37 00:01:24,379 --> 00:01:27,540 Happy birthday to you. 38 00:01:29,320 --> 00:01:30,399 Xiaoxiao, 24, ♪ Tender, ♪ Warm-hearted, ♪ Silly girl 39 00:01:30,400 --> 00:01:32,176 One Month Ago, Xiaoxiao, 24 ♪ Tender, ♪ Warm-hearted, ♪ Silly girl 40 00:01:32,200 --> 00:01:33,755 One Day Ago, One Month Ago One Week Ago. 41 00:01:33,779 --> 00:01:34,539 Happy birthday to you! 42 00:01:34,540 --> 00:01:35,980 Happy birthday to you, Zirui. 43 00:01:36,180 --> 00:01:37,620 I don't know what you like. 44 00:01:37,699 --> 00:01:39,699 So I just prepared a cake for you, sorta formulaic. 45 00:01:39,739 --> 00:01:41,580 Xiaoxiao made it herself. 46 00:01:41,792 --> 00:01:43,920 He Yulin, 25, Xiaoxiao's bestie, ♪ Wanna marry a rich guy 47 00:01:43,940 --> 00:01:44,980 Really? 48 00:01:45,900 --> 00:01:47,180 No wonder it looks nice. 49 00:01:48,540 --> 00:01:49,660 Make a wish. 50 00:01:50,660 --> 00:01:51,779 Alright, 27... 51 00:01:53,019 --> 00:01:54,779 I hope that every day 52 00:01:54,900 --> 00:01:56,779 in this year will be... 53 00:01:56,980 --> 00:01:58,379 I gotta get you tonight. 54 00:01:58,500 --> 00:01:59,300 Better than before. 55 00:01:59,339 --> 00:02:00,739 - Good! - Okay, come on. 56 00:02:00,764 --> 00:02:03,259 Happy birthday to you. 57 00:02:03,260 --> 00:02:04,416 Missed Calls: Lisa Melody, Tiffany. 58 00:02:04,440 --> 00:02:06,779 Happy birthday to you. 59 00:02:16,139 --> 00:02:17,339 Your girls is leaving? 60 00:02:18,820 --> 00:02:19,820 No way. 61 00:02:20,220 --> 00:02:21,220 Don't worry. 62 00:02:21,979 --> 00:02:23,040 Gao Zirui? 63 00:02:23,059 --> 00:02:25,276 Lin Jia, 29, ♪ Xiaoxiao's cousin, ♪ Hate playboys, ♪ Gao Zirui's ex 64 00:02:25,300 --> 00:02:27,220 Listen. Stay away from him. 65 00:02:27,619 --> 00:02:28,619 Got it. 66 00:02:29,339 --> 00:02:31,100 You don't look like a good boy. 67 00:02:31,300 --> 00:02:33,339 If you dare bully Xiaoxiao, 68 00:02:33,660 --> 00:02:34,660 I'll make you suffer. 69 00:02:43,860 --> 00:02:44,860 Drunk? 70 00:02:45,899 --> 00:02:46,899 Let me send you back? 71 00:02:47,020 --> 00:02:48,059 I can go back myself. 72 00:02:49,660 --> 00:02:51,020 I want you to stay with me. 73 00:02:53,020 --> 00:02:54,020 Tell me when you're home. 74 00:02:57,339 --> 00:02:58,339 Bye-bye. 75 00:02:58,419 --> 00:02:59,419 Bye-bye. 76 00:03:00,300 --> 00:03:01,300 I'm sure 77 00:03:01,500 --> 00:03:03,339 she will stay tonight. 78 00:03:07,380 --> 00:03:08,380 5 79 00:03:08,699 --> 00:03:09,699 4 80 00:03:10,500 --> 00:03:11,500 3 81 00:03:12,020 --> 00:03:13,020 2 82 00:03:13,380 --> 00:03:14,380 1 83 00:03:38,380 --> 00:03:39,460 I'll be committed to you. 84 00:04:01,380 --> 00:04:03,059 Zirui! You okay?! 85 00:04:03,419 --> 00:04:05,500 Zirui! Wake up! 86 00:04:05,660 --> 00:04:06,660 Zirui! 87 00:04:06,699 --> 00:04:08,860 Zirui! Wake up! 88 00:04:22,540 --> 00:04:23,540 Where am I? 89 00:04:24,980 --> 00:04:27,179 Shorts? 90 00:04:30,380 --> 00:04:31,380 Where is Xiaoxiao? 91 00:04:43,940 --> 00:04:44,980 What's wrong with my face! 92 00:05:02,993 --> 00:05:03,634 Hands off! 93 00:05:03,794 --> 00:05:04,913 What are you wearing? 94 00:05:06,153 --> 00:05:07,273 They are trying to seduce women. 95 00:05:07,274 --> 00:05:08,473 Are you one of them? 96 00:05:18,034 --> 00:05:19,673 I must be dreaming. 97 00:05:23,074 --> 00:05:24,074 I got it. 98 00:05:24,594 --> 00:05:26,153 A costume party! 99 00:05:28,253 --> 00:05:29,532 Interesting. 100 00:05:33,554 --> 00:05:34,554 Rui. 101 00:05:34,714 --> 00:05:35,394 Haotian. 102 00:05:35,633 --> 00:05:36,753 Why are you like this? 103 00:05:37,113 --> 00:05:38,593 I've arranged all for you. 104 00:05:39,913 --> 00:05:40,913 Come in. 105 00:05:40,994 --> 00:05:42,794 - To where? - Take a seat. 106 00:05:43,034 --> 00:05:44,034 Rui. 107 00:05:44,296 --> 00:05:45,553 Hello, hello. 108 00:05:47,633 --> 00:05:48,473 I haven't played like this. 109 00:05:48,474 --> 00:05:49,754 Interesting, interesting. 110 00:05:50,794 --> 00:05:52,193 Sit still. 111 00:05:52,674 --> 00:05:53,674 Where are the girls? 112 00:05:54,193 --> 00:05:55,674 What girls? 113 00:05:58,153 --> 00:05:59,153 Xiaoxiao. 114 00:06:01,273 --> 00:06:02,474 Are you serious? 115 00:06:03,714 --> 00:06:05,354 Who is Xiaoxiao? 116 00:06:05,833 --> 00:06:06,833 Xiao... 117 00:06:12,833 --> 00:06:13,273 Men party? 118 00:06:13,354 --> 00:06:14,313 It's fine, we can still have fun. 119 00:06:14,314 --> 00:06:15,232 Come on. 120 00:06:15,233 --> 00:06:16,474 Behave yourself. 121 00:06:23,593 --> 00:06:24,512 What's going on? 122 00:06:24,513 --> 00:06:26,913 I should be the one who can drink a lot. 123 00:06:28,193 --> 00:06:29,953 Why does my cigarette turn to be tissue? 124 00:06:40,314 --> 00:06:41,314 Isn't that 125 00:06:41,434 --> 00:06:43,354 the cyberstar who is a cabin crew? 126 00:06:44,714 --> 00:06:46,554 You look as pretty as in the video. 127 00:06:47,114 --> 00:06:48,114 You alone? 128 00:06:48,194 --> 00:06:49,474 My friends are over there. 129 00:06:50,153 --> 00:06:51,153 Don't leave. 130 00:06:53,914 --> 00:06:54,953 Adorable. 131 00:06:55,834 --> 00:06:56,834 Let me walk you home. 132 00:07:00,593 --> 00:07:01,593 No, thanks. 133 00:07:13,233 --> 00:07:15,233 Don't leave, boy. 134 00:07:15,634 --> 00:07:17,353 We are not bad guys. 135 00:07:39,513 --> 00:07:41,233 Why don't you go home at such a late hour? 136 00:07:41,554 --> 00:07:43,233 Are you waiting for being teased? 137 00:07:43,634 --> 00:07:44,914 Mind your own business. 138 00:07:45,034 --> 00:07:46,114 Who are you? 139 00:07:46,194 --> 00:07:47,513 Don't meddle in this! 140 00:08:04,314 --> 00:08:05,713 Get lost! 141 00:08:06,713 --> 00:08:07,713 Hurry up. 142 00:08:08,554 --> 00:08:09,554 Wait and see. 143 00:08:23,474 --> 00:08:24,474 Are you okay? 144 00:08:29,554 --> 00:08:31,034 Xiaoxiao? 145 00:08:32,433 --> 00:08:33,433 Go home early. 146 00:08:38,194 --> 00:08:39,712 It's a illusion. 147 00:08:39,713 --> 00:08:40,952 I must be drunk. 148 00:08:40,953 --> 00:08:42,394 It'll be fine after the sleep. 149 00:08:43,934 --> 00:08:46,422 Dai Xiao (Jacky), 24, ♪ CEO of Parallel Technology 150 00:08:46,434 --> 00:08:48,934 ♪ Rich and Pretty, ♪ A Yuppie, ♪ Technology Expert 151 00:08:49,114 --> 00:08:51,353 It seems that my birthday wish has come true. 152 00:08:51,474 --> 00:08:53,953 Every day from now on is more fabulous 153 00:08:54,433 --> 00:08:55,713 than before. 154 00:09:01,957 --> 00:09:03,317 Better go home and get some sleep. 155 00:09:17,941 --> 00:09:20,005 Still up, mom? 156 00:09:20,478 --> 00:09:23,052 Why are you so late? 157 00:09:38,358 --> 00:09:39,358 No way. 158 00:09:39,437 --> 00:09:41,478 My father ran away twenty years ago. 159 00:09:45,518 --> 00:09:47,637 You were... you were drinking? 160 00:09:48,838 --> 00:09:50,558 How come you're like my mother? 161 00:09:52,677 --> 00:09:53,637 Didn't I tell you? 162 00:09:53,638 --> 00:09:54,917 How come things are different at home? 163 00:09:54,918 --> 00:09:57,598 Call ahead when you're back late. 164 00:09:57,638 --> 00:09:58,717 My dad's here. 165 00:09:59,077 --> 00:10:00,077 Where's my mom? 166 00:10:03,478 --> 00:10:04,478 Sister. 167 00:10:05,757 --> 00:10:06,837 What are you doing in my... 168 00:10:08,997 --> 00:10:10,797 You smell of alcohol and tobacco. 169 00:10:13,158 --> 00:10:14,158 Come here. 170 00:10:16,878 --> 00:10:18,158 Do all your classmates come home 171 00:10:18,198 --> 00:10:19,198 as late as you? 172 00:10:20,317 --> 00:10:21,317 Classmates? 173 00:10:21,518 --> 00:10:23,518 You took the class of Morality for Men for nothing? 174 00:10:25,397 --> 00:10:26,918 Morality for Men? 175 00:10:29,558 --> 00:10:31,797 Didn't you here it on the news? 176 00:10:32,077 --> 00:10:33,357 It's not safe outside. 177 00:10:33,558 --> 00:10:34,437 You, a boy, 178 00:10:34,478 --> 00:10:36,357 don't come back after 10pm. 179 00:10:36,598 --> 00:10:38,158 Don't think you're lucky now. 180 00:10:38,677 --> 00:10:40,958 It'd be too late if anything happened. 181 00:10:42,357 --> 00:10:43,436 You're a copper. 182 00:10:43,437 --> 00:10:44,558 Talk to him. 183 00:10:44,757 --> 00:10:45,757 Copper? 184 00:10:45,797 --> 00:10:47,373 Isn't my sister a housewife? Gao Zimo, age: 32, a copper, married. 185 00:10:47,397 --> 00:10:49,036 Dad, he's been drinking like this. 186 00:10:49,037 --> 00:10:50,198 What's there to say? 187 00:10:50,317 --> 00:10:53,198 Take a shower and go to bed. 188 00:10:54,117 --> 00:10:56,117 It's not even eleven o'clock. 189 00:10:56,317 --> 00:10:57,317 Rui. 190 00:10:57,597 --> 00:10:59,237 You've been drinking so much. 191 00:10:59,358 --> 00:11:00,438 At this time, 192 00:11:00,597 --> 00:11:02,718 if you meet a stranger along the way 193 00:11:03,198 --> 00:11:05,757 and got raped. Who would be to blame? 194 00:11:13,438 --> 00:11:14,517 What are you laughing at? 195 00:11:15,478 --> 00:11:16,558 Your sister's right. 196 00:11:16,718 --> 00:11:18,757 Your chastity is more important than anything. 197 00:11:19,718 --> 00:11:21,278 OK, OK, OK. 198 00:11:21,718 --> 00:11:22,478 Very well. 199 00:11:22,638 --> 00:11:23,638 Stop there. 200 00:11:25,317 --> 00:11:26,558 That's your attitude? 201 00:11:28,117 --> 00:11:29,718 Drinking and smoking. 202 00:11:30,117 --> 00:11:32,317 Why don't you get a tattoo? 203 00:11:33,597 --> 00:11:35,517 What do you look like now? 204 00:11:37,597 --> 00:11:38,638 From top to bottom, 205 00:11:38,957 --> 00:11:40,918 no sign of a good boy at all. 206 00:11:41,078 --> 00:11:42,317 Would any decent girl 207 00:11:42,597 --> 00:11:43,676 want to marry 208 00:11:43,677 --> 00:11:44,877 some one like you? 209 00:11:46,117 --> 00:11:47,517 Heard that? 210 00:11:47,798 --> 00:11:49,478 Take a shower and go to sleep. 211 00:11:50,838 --> 00:11:51,838 Go. 212 00:11:53,478 --> 00:11:54,517 I got it. 213 00:11:55,918 --> 00:11:56,918 I am dreaming. 214 00:11:58,078 --> 00:11:59,078 Right? 215 00:12:00,798 --> 00:12:01,798 It's a dream. 216 00:12:02,517 --> 00:12:02,997 Rui. 217 00:12:02,998 --> 00:12:03,438 He... 218 00:12:03,798 --> 00:12:04,477 What is wrong...? 219 00:12:04,478 --> 00:12:05,478 Why don't I wake up? 220 00:12:07,397 --> 00:12:07,957 Rui. 221 00:12:08,037 --> 00:12:08,957 What's going on? 222 00:12:09,037 --> 00:12:10,278 Don't. - It hurts. 223 00:12:13,517 --> 00:12:14,957 It would hurt in a dream? 224 00:12:15,838 --> 00:12:17,197 It hurts really bad. 225 00:12:17,198 --> 00:12:18,638 What are you doing? 226 00:12:18,918 --> 00:12:20,478 I just got Bao to sleep. 227 00:12:22,757 --> 00:12:23,557 I didn't sleep. 228 00:12:23,558 --> 00:12:24,477 Bao is out. 229 00:12:24,478 --> 00:12:25,478 Bao. 230 00:12:26,877 --> 00:12:28,558 Baby, why did you get out? 231 00:12:29,078 --> 00:12:32,957 I'm tired after a whole day's work. 232 00:12:33,198 --> 00:12:34,396 Is it my job 233 00:12:34,397 --> 00:12:36,358 to put the baby to bed? 234 00:12:36,638 --> 00:12:37,397 I don't sleep, either. 235 00:12:37,438 --> 00:12:38,438 Bao. 236 00:12:38,677 --> 00:12:39,157 It's your fault. 237 00:12:39,278 --> 00:12:40,438 I blame you. 238 00:12:40,957 --> 00:12:41,957 Blame me? 239 00:12:42,438 --> 00:12:44,117 This place is tiny. 240 00:12:44,278 --> 00:12:45,797 - We agreed to give it to your sister. - Get down, Bao. 241 00:12:45,798 --> 00:12:46,998 Look, you are... 242 00:13:08,164 --> 00:13:10,243 How did I end up like this? 243 00:13:10,268 --> 00:13:12,195 Rui, age: 27, Flight attendant on Venus Airline. 244 00:13:18,778 --> 00:13:21,778 Lin Jia, 29, captain of an airplane ♪ Popular, ♪ Ms. Charming, ♪ Ruirui's ex 245 00:13:32,739 --> 00:13:33,739 Lin Jia? 246 00:13:34,060 --> 00:13:35,660 Why is she wearing my uniform? 247 00:13:37,739 --> 00:13:39,419 Lin Jia, what the hell are you doing? 248 00:13:40,739 --> 00:13:41,859 What's up, Ruirui? 249 00:13:42,179 --> 00:13:43,259 Give me back my clothes now. 250 00:13:43,260 --> 00:13:44,099 I'm about to fly. 251 00:13:44,139 --> 00:13:45,739 I don't have time to deal with you. 252 00:13:46,419 --> 00:13:47,676 Yet you had my dad and my sister fooling me together. 253 00:13:47,700 --> 00:13:48,499 Good for you. 254 00:13:48,539 --> 00:13:49,779 What are you talking about? 255 00:13:53,380 --> 00:13:55,219 Is this some kind of reality show? 256 00:13:57,900 --> 00:13:59,498 Are the others hiding nearby? 257 00:13:59,499 --> 00:14:01,299 And they'll come out later and say... 258 00:14:01,300 --> 00:14:02,139 Surprise, 259 00:14:02,219 --> 00:14:03,819 happy birthday? 260 00:14:04,700 --> 00:14:05,700 Ruirui. 261 00:14:06,859 --> 00:14:08,779 I know I failed you since I broke up with you. 262 00:14:09,099 --> 00:14:10,620 But I want you to grow up. 263 00:14:10,700 --> 00:14:12,458 Don't be so childish 264 00:14:12,459 --> 00:14:13,859 and keep pestering me. 265 00:14:14,179 --> 00:14:15,179 Wait a minute. 266 00:14:16,099 --> 00:14:17,099 Break up? 267 00:14:17,739 --> 00:14:18,739 I'm sorry, 268 00:14:18,900 --> 00:14:19,900 we... 269 00:14:20,539 --> 00:14:21,539 are not a good match. 270 00:14:21,980 --> 00:14:23,419 Didn't I bring it up? 271 00:14:27,659 --> 00:14:28,179 All right. 272 00:14:28,620 --> 00:14:29,620 If you say so. 273 00:14:29,939 --> 00:14:32,739 Maybe saying that makes you proud. 274 00:14:33,420 --> 00:14:34,420 I don't care. 275 00:14:35,099 --> 00:14:36,219 As long as you're satisfied. 276 00:14:36,780 --> 00:14:37,780 So childish. 277 00:14:40,939 --> 00:14:42,220 You are childish. 278 00:14:43,340 --> 00:14:44,259 Look! Really her! 279 00:14:44,260 --> 00:14:44,779 So cool! 280 00:14:44,780 --> 00:14:46,620 OMG! Really her! 281 00:14:58,459 --> 00:14:59,620 What the hell? 282 00:15:00,179 --> 00:15:01,659 Why is it the other way around? 283 00:15:01,840 --> 00:15:02,499 Zhou Laimei. 284 00:15:02,500 --> 00:15:03,458 Zhou Laimei? Zhou Laimei. 285 00:15:03,459 --> 00:15:03,938 Zhou Laimei. 286 00:15:03,939 --> 00:15:04,399 This is obviously Zhou Haotian! Zhou Laimei. 287 00:15:04,400 --> 00:15:05,640 This is obviously Zhou Haotian! 288 00:15:05,819 --> 00:15:07,499 I got Feifei, Huanhuan, and Mengmeng here. 289 00:15:10,620 --> 00:15:11,220 Hello? 290 00:15:11,379 --> 00:15:12,579 Honey. 291 00:15:13,500 --> 00:15:14,500 Ruirui. 292 00:15:14,900 --> 00:15:16,099 Honey, remember we'll have 293 00:15:16,220 --> 00:15:17,676 the class of Morality for Men tomorrow. 294 00:15:17,700 --> 00:15:19,339 You took the class of Morality for Men for nothing? 295 00:15:19,340 --> 00:15:21,738 What if you got raped? Who would be to blame? 296 00:15:21,739 --> 00:15:22,860 Your leg, behave yourself. 297 00:15:22,939 --> 00:15:24,340 Come have fun with us. 298 00:15:24,780 --> 00:15:25,980 What the hell! 299 00:15:26,099 --> 00:15:27,260 Everything is different! 300 00:15:28,579 --> 00:15:29,659 It's not a dream, 301 00:15:29,780 --> 00:15:31,379 nor Lin Jia's prank. 302 00:15:33,700 --> 00:15:34,700 It seems 303 00:15:38,819 --> 00:15:39,819 to be 304 00:15:42,459 --> 00:15:43,459 true! 305 00:15:53,640 --> 00:15:55,400 Lucy, Key Object of Transmission Experiment 306 00:15:55,425 --> 00:15:58,175 Mr. Wang, 35, CEO of Parallel Technology. 307 00:15:59,500 --> 00:16:01,578 We haven't succeeded in the first phase of cell experiment yet. 308 00:16:01,579 --> 00:16:03,075 Yet we're doing animal experiment now. 309 00:16:03,099 --> 00:16:05,019 Haste makes waste, you know. 310 00:16:05,459 --> 00:16:06,140 So, 311 00:16:06,379 --> 00:16:07,818 it's normal 312 00:16:07,819 --> 00:16:09,500 we failed several times... 313 00:16:11,179 --> 00:16:11,739 Piss off. 314 00:16:12,179 --> 00:16:13,260 Mr. Wang, don't worry. 315 00:16:13,539 --> 00:16:15,219 Although we failed to transmit the monkey, 316 00:16:15,459 --> 00:16:18,458 we got totally different data this time. 317 00:16:18,459 --> 00:16:18,980 So, 318 00:16:19,299 --> 00:16:21,579 maybe we can summarize the experience of failure. 319 00:16:21,700 --> 00:16:23,299 I don't want to hear this word. 320 00:16:23,620 --> 00:16:24,620 Monkey? 321 00:16:25,099 --> 00:16:27,059 Fail! 322 00:16:27,060 --> 00:16:28,060 Yea. 323 00:16:28,700 --> 00:16:30,500 I would never give this failure... 324 00:16:31,099 --> 00:16:31,659 this data 325 00:16:31,900 --> 00:16:34,178 which is close to success 326 00:16:34,179 --> 00:16:35,940 to the customer. 327 00:16:39,139 --> 00:16:42,259 The EEG data changed. 328 00:16:45,179 --> 00:16:47,660 Did I send something I shouldn't have sent? 329 00:17:00,019 --> 00:17:02,060 Zirui, what's wrong with you?! 330 00:17:12,914 --> 00:17:13,593 Work hard. 331 00:17:13,794 --> 00:17:15,514 I'll go take the class of Morality for Men. 332 00:17:27,233 --> 00:17:27,994 Hello, sir. 333 00:17:28,194 --> 00:17:29,490 Beauty and body care, are you interested? 334 00:17:29,514 --> 00:17:32,074 If you register for a card, you can get a full-body wax for free. 335 00:17:35,113 --> 00:17:36,573 You... 336 00:17:36,574 --> 00:17:36,592 Don't interrupt when women are chatting! You... 337 00:17:36,593 --> 00:17:36,873 Don't interrupt when women are chatting! 338 00:17:36,874 --> 00:17:38,693 Here are basic virtues of men, Don't interrupt when women are chatting! 339 00:17:38,694 --> 00:17:39,034 Here are basic virtues of men, 340 00:17:39,633 --> 00:17:40,294 be gentle, 341 00:17:40,319 --> 00:17:42,156 Marriage-seeking be gentle, 342 00:17:42,181 --> 00:17:43,380 Class of Morality for Men 343 00:17:43,405 --> 00:17:45,169 be obedient, Class of Morality for Men 344 00:17:45,194 --> 00:17:47,113 and be virtuous. 345 00:17:47,793 --> 00:17:48,793 Now, 346 00:17:48,874 --> 00:17:51,273 we should take a new look at morality of men. 347 00:17:51,514 --> 00:17:52,432 I think 348 00:17:52,433 --> 00:17:53,994 we should take it 349 00:17:54,674 --> 00:17:56,394 to a new level. 350 00:17:56,834 --> 00:17:58,354 No one is playing cell phone. 351 00:17:58,514 --> 00:17:59,072 It's very good. 352 00:17:59,073 --> 00:18:01,793 Zhou Haotian is listening to the teacher carefully? 353 00:18:05,514 --> 00:18:07,053 Be quick, you are late. 354 00:18:07,054 --> 00:18:07,072 Class 2 Be quick, you are late. 355 00:18:07,073 --> 00:18:08,174 Class 2. 356 00:18:09,353 --> 00:18:09,874 Ruirui. 357 00:18:10,154 --> 00:18:11,154 Zhou Haotian. 358 00:18:13,353 --> 00:18:14,554 It's really you. 359 00:18:15,033 --> 00:18:17,033 I'm commenting on the photos of you two. 360 00:18:17,113 --> 00:18:18,514 Sit down now. 361 00:18:23,194 --> 00:18:24,194 Look at this. 362 00:18:24,473 --> 00:18:26,934 It shows their brotherhood, 363 00:18:26,954 --> 00:18:28,821 Lifelong friendship, my bro, Laimei 364 00:18:28,846 --> 00:18:31,449 also their good genes in childhood. Lifelong friendship, my bro, Laimei. 365 00:18:31,473 --> 00:18:32,554 Remember it. 366 00:18:33,393 --> 00:18:34,594 That's very good. 367 00:18:35,834 --> 00:18:37,034 There's nothing wrong with it. 368 00:18:42,054 --> 00:18:43,934 Virtues of Men. 369 00:18:45,954 --> 00:18:47,113 Don't you go, Ruirui? 370 00:18:52,914 --> 00:18:54,034 I need to ask you something. 371 00:18:56,554 --> 00:18:57,554 I know. 372 00:18:58,073 --> 00:18:59,874 Your birthday that night, right? 373 00:19:00,073 --> 00:19:00,713 What the hell 374 00:19:00,874 --> 00:19:01,954 happened that night? 375 00:19:05,033 --> 00:19:06,713 I got Feifei, Huanhuan, and Mengmeng here. 376 00:19:06,753 --> 00:19:07,753 Drink. 377 00:19:08,353 --> 00:19:09,553 We shall leave? 378 00:19:09,554 --> 00:19:10,713 You'd get what you deserve. 379 00:19:16,674 --> 00:19:18,594 I just didn't touch up your photo in my Moments. 380 00:19:18,754 --> 00:19:19,874 Do you have to be like this? 381 00:19:23,034 --> 00:19:24,353 I'll delete it, okay? 382 00:19:24,674 --> 00:19:25,913 We're brothers, okay? 383 00:19:26,353 --> 00:19:27,474 Why are you so stingy? 384 00:19:29,913 --> 00:19:31,114 You are not Zhou Haotian. 385 00:19:32,713 --> 00:19:33,713 Who are you? 386 00:19:36,394 --> 00:19:37,553 I'm Zhou Laimei. 387 00:19:38,874 --> 00:19:40,074 What's wrong with you, Ruirui? 388 00:19:41,874 --> 00:19:43,114 It's not funny at all. 389 00:19:50,833 --> 00:19:52,474 If he is not crazy, 390 00:19:54,290 --> 00:19:55,713 then I'm crazy? 391 00:20:05,426 --> 00:20:07,067 On waking up 392 00:20:07,387 --> 00:20:10,347 I'm still in this damn place. 393 00:20:11,507 --> 00:20:12,962 I dare not go on international lines again. 394 00:20:12,986 --> 00:20:15,426 Can't help buying stuff every time I go to the duty-free shop. 395 00:20:15,707 --> 00:20:17,666 Young people might as well be thrifty. 396 00:20:17,786 --> 00:20:18,985 If you get use to famous brands now, 397 00:20:18,986 --> 00:20:20,227 what to use when you are old? 398 00:20:20,507 --> 00:20:21,306 Yun, 399 00:20:21,426 --> 00:20:23,907 people who favour famous brands will never get old. 400 00:20:25,067 --> 00:20:26,387 Rui, Let's go. 401 00:20:39,187 --> 00:20:40,187 Thanks. 402 00:20:50,187 --> 00:20:51,307 Xiaoxiao. 403 00:20:53,227 --> 00:20:54,267 We know each other? 404 00:20:54,706 --> 00:20:55,706 Gao Zirui. 405 00:20:56,346 --> 00:20:57,425 You even came to my birthday. 406 00:20:57,426 --> 00:20:58,025 Don't you remember? 407 00:20:58,026 --> 00:20:59,026 Rui. 408 00:20:59,547 --> 00:21:01,387 I'm sorry, he mistook you for the wrong person. 409 00:21:01,426 --> 00:21:02,267 I'm Gao Zirui. 410 00:21:02,426 --> 00:21:03,426 Wait. 411 00:21:04,307 --> 00:21:05,307 Wait, Xiaoxiao. 412 00:21:16,466 --> 00:21:17,466 Calm down. 413 00:21:17,667 --> 00:21:18,867 Calm down, Gao Zirui. 414 00:21:19,627 --> 00:21:20,345 Just before 415 00:21:20,346 --> 00:21:21,987 I came here, I was with her. 416 00:21:22,947 --> 00:21:24,867 Surely she knows what's going on. 417 00:21:32,187 --> 00:21:34,426 I don't think I rang the service bell. 418 00:21:34,786 --> 00:21:35,786 Xiaoxiao. 419 00:21:35,987 --> 00:21:37,547 You must had drunk 420 00:21:37,826 --> 00:21:39,107 too much that night. 421 00:21:39,667 --> 00:21:41,146 Maybe I can help you remember. 422 00:21:42,186 --> 00:21:43,307 You and your best friend, 423 00:21:43,667 --> 00:21:44,467 He Yulin, 424 00:21:44,546 --> 00:21:46,027 came to my birthday party together. 425 00:21:46,146 --> 00:21:48,786 And then your damn cousin, Lin Jia, 426 00:21:49,066 --> 00:21:51,506 called you before 10pm to hurry you home. 427 00:21:51,507 --> 00:21:52,586 Your lass is leaving. 428 00:21:52,587 --> 00:21:53,306 No, she's not. 429 00:21:53,307 --> 00:21:54,346 I got it. 430 00:21:54,906 --> 00:21:57,346 I had to walk you to the door, 431 00:21:57,827 --> 00:21:58,827 and 432 00:21:59,107 --> 00:22:00,387 I was looking at you, 433 00:22:02,186 --> 00:22:03,027 and you, 434 00:22:03,146 --> 00:22:04,426 was looking at me. 435 00:22:06,706 --> 00:22:08,426 And we both thought 436 00:22:08,587 --> 00:22:11,186 that is the moment, right here. 437 00:22:11,266 --> 00:22:12,346 I then took your hand. 438 00:22:12,467 --> 00:22:13,626 We ran back to the bar. 439 00:22:13,706 --> 00:22:15,827 We went into the gender-friendly bathroom together. 440 00:22:15,867 --> 00:22:16,947 And then we... 441 00:22:17,266 --> 00:22:18,307 Then what? 442 00:22:20,346 --> 00:22:21,346 Then... 443 00:22:24,346 --> 00:22:25,426 We did this. 444 00:22:26,146 --> 00:22:27,307 And then? 445 00:22:27,986 --> 00:22:29,266 What? 446 00:22:30,426 --> 00:22:31,307 Well... 447 00:22:31,426 --> 00:22:33,346 It's not appropriate to do it in public. 448 00:22:37,706 --> 00:22:38,706 Then we... 449 00:22:39,426 --> 00:22:40,426 Just... 450 00:23:03,266 --> 00:23:04,266 This? 451 00:23:07,667 --> 00:23:08,747 You remembered? 452 00:23:12,906 --> 00:23:13,906 No way. 453 00:23:14,799 --> 00:23:16,507 How could you not remember? 454 00:23:16,747 --> 00:23:18,107 And then that night at the bar... 455 00:23:53,280 --> 00:23:54,601 The concept of parallel worlds 456 00:23:54,603 --> 00:23:56,963 has been presented in many films and television productions. 457 00:23:57,080 --> 00:23:58,841 The protagonist strays into a parallel world, 458 00:23:59,080 --> 00:24:00,160 in which there is 459 00:24:00,281 --> 00:24:01,720 another self, 460 00:24:02,201 --> 00:24:03,319 doing a different job 461 00:24:03,320 --> 00:24:04,521 and living a different life. 462 00:24:04,841 --> 00:24:06,040 Although we can't prove the existence 463 00:24:06,041 --> 00:24:07,281 of parallel universes. 464 00:24:07,361 --> 00:24:08,601 But maybe one day 465 00:24:08,681 --> 00:24:10,880 we'll find a way into a parallel universe. 466 00:24:12,080 --> 00:24:13,080 Damn. 467 00:24:13,201 --> 00:24:14,320 I'm not myself. 468 00:24:14,921 --> 00:24:16,841 It's another me in a parallel universe. 469 00:24:21,760 --> 00:24:22,760 No way. 470 00:24:22,841 --> 00:24:24,081 I must go back. 471 00:24:24,264 --> 00:24:26,081 Transmission by "down in a toilet". 472 00:24:52,880 --> 00:24:53,319 Hello. 473 00:24:53,320 --> 00:24:55,000 Rui, about you and Jacky, 474 00:24:55,001 --> 00:24:56,840 a passenger next to him made a complaint. 475 00:24:57,081 --> 00:24:58,441 I think they're just jealous. 476 00:24:59,001 --> 00:25:00,240 But don't worry. 477 00:25:00,280 --> 00:25:01,801 Leaders won't let you go. 478 00:25:02,200 --> 00:25:02,960 Never mind. 479 00:25:03,121 --> 00:25:04,721 Tell them I quit. 480 00:25:19,803 --> 00:25:21,681 Transmission by "crushing". 481 00:25:34,565 --> 00:25:36,020 Transmission by "sleepwalking". 482 00:25:36,021 --> 00:25:37,761 Magical Pillow for Sleepwalking. 483 00:25:46,311 --> 00:25:48,288 Transmission by "the pianist's way". 484 00:26:03,906 --> 00:26:05,301 Transmission by "spell". 485 00:26:07,400 --> 00:26:09,480 Polopolome! 486 00:26:15,961 --> 00:26:17,161 Failed again. 487 00:26:20,560 --> 00:26:22,361 Or get hit by a car? 488 00:26:22,810 --> 00:26:25,131 Transmission by "car accident". 489 00:26:25,321 --> 00:26:26,479 Don't be afraid. 490 00:26:26,480 --> 00:26:28,001 It hurts a little and it's over. 491 00:26:30,604 --> 00:26:32,218 I'm coming home! 492 00:26:35,361 --> 00:26:35,961 Alright, forget it. 493 00:26:36,200 --> 00:26:38,240 What if I couldn't go back home but kick the bucket? 494 00:26:38,640 --> 00:26:40,441 Better think of something else. 495 00:26:52,680 --> 00:26:53,920 What rubbish is this? 496 00:26:56,680 --> 00:26:57,760 Rubbish should be sorted. 497 00:26:58,840 --> 00:27:00,560 This is your first time to throw it, right? 498 00:27:00,840 --> 00:27:02,680 We've been sorting rubbish for 20 years. 499 00:27:03,280 --> 00:27:04,280 If you don't know it, 500 00:27:04,480 --> 00:27:05,801 go back and ask your wife. 501 00:27:08,001 --> 00:27:09,001 My wife? 502 00:27:15,881 --> 00:27:16,881 Right. 503 00:27:17,120 --> 00:27:18,120 Only she makes me feel 504 00:27:18,241 --> 00:27:19,321 that I could go back. 505 00:27:19,920 --> 00:27:20,961 Thank you, Sir. 506 00:27:21,120 --> 00:27:22,120 I'm going home now 507 00:27:22,361 --> 00:27:23,361 and ask my wife. 508 00:27:25,640 --> 00:27:27,640 If merely kissing doesn't work, 509 00:27:27,721 --> 00:27:29,120 should I... 510 00:27:29,680 --> 00:27:31,001 It gets me a little nervous. 511 00:27:31,441 --> 00:27:33,400 But it's worth more than a car crash. 512 00:27:34,321 --> 00:27:36,040 Xiaoxiao, I'm coming. 513 00:27:41,054 --> 00:27:43,013 I don't care whether you are Xiaoxiao or Jacky. 514 00:27:44,094 --> 00:27:46,933 I can deal with all the women. 515 00:27:48,654 --> 00:27:49,654 Miss. 516 00:27:53,434 --> 00:27:54,148 Secretary Jin, 32, Jacky's secretary, ♪ Admire 517 00:27:54,160 --> 00:27:54,870 power ♪ Information is all, ♪ Hate young boys 518 00:27:54,894 --> 00:27:55,413 Jacky. 519 00:27:55,574 --> 00:27:56,852 This is for the meeting this afternoon. 520 00:27:56,853 --> 00:27:58,893 The research progress is still the one of last week. 521 00:27:59,054 --> 00:27:59,693 Cancel it. 522 00:27:59,734 --> 00:28:01,149 Come to me when you get the new data. 523 00:28:01,173 --> 00:28:01,934 Okay. 524 00:28:02,173 --> 00:28:03,214 How's the technician? 525 00:28:03,414 --> 00:28:04,734 If there is not a proper one, 526 00:28:04,853 --> 00:28:06,012 I'll get a new one to replace you. 527 00:28:06,013 --> 00:28:07,534 There is someone who's waiting inside. 528 00:28:07,693 --> 00:28:08,870 If you are not happy with him. 529 00:28:08,894 --> 00:28:10,453 I will let the next come right now. 530 00:28:10,534 --> 00:28:11,534 Okay. 531 00:28:19,493 --> 00:28:22,030 It's been my dream to work in Cognitive Neuroscience Research Center 532 00:28:22,054 --> 00:28:23,853 since childhood. 533 00:28:24,414 --> 00:28:25,293 I admire the scientists 534 00:28:25,374 --> 00:28:27,574 like Miss Dai very much. 535 00:28:27,653 --> 00:28:28,692 You can call me Jacky. 536 00:28:28,693 --> 00:28:29,693 You can't go inside. 537 00:28:32,493 --> 00:28:33,614 I'm sorry, Jackie. 538 00:28:33,934 --> 00:28:35,053 He's not on the list. 539 00:28:35,254 --> 00:28:36,812 But I will call the security right now. 540 00:28:36,813 --> 00:28:37,534 No need. 541 00:28:37,654 --> 00:28:38,773 You may leave now. 542 00:28:40,974 --> 00:28:41,974 Leave. 543 00:28:43,453 --> 00:28:44,453 Miss Jacky, 544 00:28:44,853 --> 00:28:45,653 on the Science, you... 545 00:28:45,654 --> 00:28:47,374 You may go back waiting for further notice. 546 00:28:59,093 --> 00:29:00,574 Don't you have a job? 547 00:29:00,733 --> 00:29:01,894 Why are you here? 548 00:29:03,394 --> 00:29:04,852 Post-human: The Revolution of Neuroscience. 549 00:29:04,853 --> 00:29:06,833 It's a company which studies neuroscience. Post-human: The Revolution of Neuroscience. 550 00:29:06,834 --> 00:29:08,514 It's a company which studies neuroscience. 551 00:29:08,574 --> 00:29:09,574 I... 552 00:29:09,694 --> 00:29:10,694 I quit. 553 00:29:10,773 --> 00:29:13,093 Because I'm very interested in neuroscience 554 00:29:13,133 --> 00:29:15,733 all of a sudden. 555 00:29:15,773 --> 00:29:17,093 Interesting. 556 00:29:17,974 --> 00:29:20,254 Well, talk about your understandings of neuroscience. 557 00:29:20,334 --> 00:29:22,453 I'm good at telling lies. 558 00:29:23,254 --> 00:29:24,493 I think neuroscience 559 00:29:24,654 --> 00:29:26,934 is the peak of all kinds of science. 560 00:29:27,373 --> 00:29:28,894 A person can lost his arms and legs, 561 00:29:29,413 --> 00:29:31,413 body and heart. 562 00:29:31,574 --> 00:29:32,353 But if I still keep my brain, 563 00:29:32,354 --> 00:29:33,412 Resume But if I still keep my brain, 564 00:29:33,413 --> 00:29:33,514 Resume 565 00:29:33,574 --> 00:29:36,053 I'm sure everything can be found back. 566 00:29:37,573 --> 00:29:38,853 It seems that she buys my words. 567 00:29:39,093 --> 00:29:40,093 Do you have a girlfriend? 568 00:29:40,154 --> 00:29:42,714 Do you have a girlfriend? 569 00:29:42,854 --> 00:29:43,974 You are 27, right? 570 00:29:44,034 --> 00:29:46,705 Are you about to get married and have a child these years? 571 00:29:47,733 --> 00:29:49,054 Do you have to ask these 572 00:29:49,414 --> 00:29:50,774 to hire a technician? 573 00:29:50,974 --> 00:29:52,413 There is a cost to 574 00:29:52,414 --> 00:29:53,419 train every employee. 575 00:29:53,774 --> 00:29:55,789 I should know you comprehensively The Cost of time and money 576 00:29:55,813 --> 00:29:57,690 before making decision, right? 577 00:29:58,947 --> 00:30:00,257 No problem. 578 00:30:02,854 --> 00:30:03,812 Without the constraint of family No girlfriend. 579 00:30:03,824 --> 00:30:04,652 Don't get married. No child. I'm a DINK. 580 00:30:04,676 --> 00:30:06,012 Accept business trips? Without the constraint of family. 581 00:30:06,013 --> 00:30:06,034 Without the constraint of family. 582 00:30:06,059 --> 00:30:07,613 Yes, I like taking plane. Accept business trips. 583 00:30:07,614 --> 00:30:08,854 Can you balance your career and life? Accept business trips 584 00:30:08,878 --> 00:30:09,868 I have a strong enterprise. A strong enterprise 585 00:30:09,893 --> 00:30:10,624 I have a strong enterprise. 586 00:30:10,649 --> 00:30:11,652 Accept special situation? If there is any special situation 587 00:30:11,653 --> 00:30:12,853 when you face the client, Accept special situation? 588 00:30:12,854 --> 00:30:13,645 Can you deal with it? Accept special situation? 589 00:30:13,670 --> 00:30:15,469 Spe... Accept special situation? 590 00:30:15,494 --> 00:30:17,154 Special Situation. 591 00:30:17,774 --> 00:30:18,854 For example, 592 00:30:18,974 --> 00:30:20,653 since you look pretty, 593 00:30:21,293 --> 00:30:23,614 if the client asks you to do something improper, 594 00:30:23,694 --> 00:30:24,854 can you deal with it? 595 00:30:25,314 --> 00:30:29,074 Life Career. 596 00:30:31,813 --> 00:30:32,494 I can say 597 00:30:32,573 --> 00:30:34,694 I'm quite good at dealing with such circumstances. 598 00:30:34,894 --> 00:30:36,173 That's all. 599 00:30:37,054 --> 00:30:38,054 Thank you. 600 00:30:39,494 --> 00:30:40,494 Next. 601 00:30:42,254 --> 00:30:43,254 Next? 602 00:30:43,494 --> 00:30:43,974 Well, 603 00:30:44,054 --> 00:30:45,734 I can correct my mistakes if there is any. 604 00:30:46,933 --> 00:30:47,933 Xiaoxiao... 605 00:30:48,414 --> 00:30:49,414 Jacky. 606 00:30:52,134 --> 00:30:53,134 What are you doing? 607 00:30:54,013 --> 00:30:55,013 Stop it! 608 00:30:55,373 --> 00:30:56,172 What's wrong? 609 00:30:56,173 --> 00:30:57,173 Get out. 610 00:30:58,894 --> 00:31:00,494 Jacky, listen to me. 611 00:31:12,733 --> 00:31:13,894 Ex-boyfriend? 612 00:31:14,653 --> 00:31:16,093 How do you want me to deal with him? 613 00:31:17,694 --> 00:31:19,254 I want all the information of that man. 614 00:31:19,501 --> 00:31:21,571 ♪ I want all the information of that man. ♪ Too many 615 00:31:21,583 --> 00:31:23,941 candidates, ♪ Getting interviewed is like fighting in a war 616 00:31:26,454 --> 00:31:28,374 Your ex-girlfriend asks you out. 617 00:31:28,654 --> 00:31:29,864 Said nothing. 618 00:31:30,064 --> 00:31:31,784 There are a lot of money on the table. 619 00:31:32,494 --> 00:31:34,294 What's going on? 620 00:31:42,184 --> 00:31:43,184 What? 621 00:31:43,574 --> 00:31:44,864 These are mine? 622 00:31:46,544 --> 00:31:47,544 So much! 623 00:31:51,384 --> 00:31:53,454 But as a man... 624 00:31:55,704 --> 00:31:56,814 I can't take this. 625 00:31:59,364 --> 00:32:00,004 One day ago. 626 00:32:00,184 --> 00:32:01,704 You are more than 30. 627 00:32:01,774 --> 00:32:03,654 How can you resign like a teenager? 628 00:32:03,704 --> 00:32:05,864 What's wrong with being a flight attendant? 629 00:32:05,948 --> 00:32:07,110 It's the dream job of many people. 630 00:32:07,134 --> 00:32:09,910 You don't even cherish it. ♪ Dad's nagging ♪ For your good, ♪ The Love from a dad 631 00:32:09,934 --> 00:32:11,613 I've been so worried about you since childhood. 632 00:32:11,614 --> 00:32:12,224 Honestly! 633 00:32:12,424 --> 00:32:13,583 From kindergarten to primary school. 634 00:32:13,584 --> 00:32:14,613 Then to junior high school. 635 00:32:14,614 --> 00:32:15,293 Then to senior high. 636 00:32:15,294 --> 00:32:16,423 And finally you went to the college... 637 00:32:16,424 --> 00:32:17,023 After graduation, 638 00:32:17,024 --> 00:32:17,743 you can get a job. 639 00:32:17,744 --> 00:32:18,503 I thought I would be relieved. 640 00:32:18,504 --> 00:32:19,144 No. 641 00:32:19,174 --> 00:32:20,464 Your classmates and friends 642 00:32:20,614 --> 00:32:22,023 all succeeded in careers and got married. 643 00:32:22,024 --> 00:32:23,064 How about you? No job. 644 00:32:23,104 --> 00:32:24,320 And you don't even have a girlfriend. 645 00:32:24,344 --> 00:32:27,654 I've been so worried about you. My kid. 646 00:32:29,104 --> 00:32:29,934 Dad, 647 00:32:30,064 --> 00:32:31,824 can you stop it? 648 00:32:32,024 --> 00:32:34,504 Then use my pension of this month to support you? 649 00:32:34,824 --> 00:32:36,293 I didn't say I wouldn't give you money. 650 00:32:36,294 --> 00:32:38,024 You are more than 30. 651 00:32:38,104 --> 00:32:39,744 But you don't know cherish the chance. 652 00:32:39,824 --> 00:32:40,384 If you don't 653 00:32:40,464 --> 00:32:42,024 want to listen to me, you can move out. 654 00:32:42,344 --> 00:32:43,533 Sis. 655 00:32:43,534 --> 00:32:45,064 - Sis. - You are an adult... 656 00:32:45,144 --> 00:32:47,144 Why don't you learn from your sister? 657 00:32:47,464 --> 00:32:48,534 Dad is too annoying. 658 00:32:48,894 --> 00:32:50,464 I didn't say I wouldn't give him money. 659 00:32:50,704 --> 00:32:51,704 It's... 660 00:32:53,104 --> 00:32:54,424 Let me make it clear. 661 00:32:54,574 --> 00:32:56,704 I don't have money to lend you. 662 00:32:56,824 --> 00:32:58,574 Gao Zimo, you are good now? 663 00:32:58,784 --> 00:33:00,104 Living in my room? 664 00:33:00,214 --> 00:33:01,934 You used to borrow money from me. 665 00:33:04,704 --> 00:33:05,704 What are you looking? 666 00:33:07,144 --> 00:33:07,643 PUA 667 00:33:07,644 --> 00:33:09,293 PUA Manual PUA. 668 00:33:09,294 --> 00:33:09,324 PUA Manual. 669 00:33:09,744 --> 00:33:10,744 What's that? 670 00:33:11,294 --> 00:33:13,254 Tips of hitting on boys. 671 00:33:14,934 --> 00:33:16,704 Usually, there are 5 steps. 672 00:33:17,294 --> 00:33:19,293 Firstly, create a public persona 673 00:33:19,294 --> 00:33:21,174 to make him be interested in you. 674 00:33:21,614 --> 00:33:23,304 Secondly, overturn the persona, 675 00:33:23,374 --> 00:33:25,584 suggesting that he is the only one you can trust. 676 00:33:25,664 --> 00:33:26,814 Make him fancy you. 677 00:33:27,374 --> 00:33:29,454 Then, destroy his self-esteem. 678 00:33:30,014 --> 00:33:32,894 Final step, to torture him emotionally. 679 00:33:35,944 --> 00:33:37,614 Isn't that too immoral? 680 00:33:37,734 --> 00:33:39,584 So I'm going to catch them all. 681 00:33:40,224 --> 00:33:41,664 Why did I tell you that? 682 00:33:44,014 --> 00:33:45,224 I have a female colleague 683 00:33:45,734 --> 00:33:46,734 who is just divorced. 684 00:33:48,584 --> 00:33:50,024 I think you two are a perfect match. 685 00:33:50,304 --> 00:33:51,304 Have a look. 686 00:33:51,894 --> 00:33:52,894 Right? 687 00:33:56,784 --> 00:33:57,784 Gao Zimo, 688 00:33:58,064 --> 00:34:00,734 you don't have to refuse me in this way? 689 00:34:04,894 --> 00:34:06,304 Really a perfect match. 690 00:34:06,964 --> 00:34:07,964 Today. 691 00:34:10,174 --> 00:34:11,784 If I accept the money... 692 00:34:12,974 --> 00:34:14,064 Don't pretend to be strong. 693 00:34:14,424 --> 00:34:15,984 Jacky has told me everything about you. 694 00:34:16,064 --> 00:34:17,144 It should have given to you 695 00:34:17,174 --> 00:34:19,944 long ago, if you didn't block me on Wechat. 696 00:34:20,424 --> 00:34:21,424 Wait. 697 00:34:21,454 --> 00:34:22,534 She has told you? 698 00:34:22,704 --> 00:34:23,904 Then, did she give me the job? 699 00:34:26,014 --> 00:34:27,014 Really? 700 00:34:27,304 --> 00:34:29,504 It means I will have money soon. 701 00:34:30,614 --> 00:34:31,374 Well, 702 00:34:31,614 --> 00:34:32,864 I can't take this. 703 00:34:33,174 --> 00:34:35,224 Just regard it as my compensation. 704 00:34:35,304 --> 00:34:36,373 You will get paid till 705 00:34:36,374 --> 00:34:37,784 next month anyway. 706 00:34:40,664 --> 00:34:41,664 The fee for break-up? 707 00:34:50,504 --> 00:34:52,584 How can I accept the money from a woman? 708 00:34:53,814 --> 00:34:54,814 Bye. 709 00:34:56,124 --> 00:35:00,884 ♪ Refuse to be a sugar baby ♪ A real man 710 00:35:09,094 --> 00:35:09,784 Who is that? 711 00:35:09,894 --> 00:35:11,094 Is Gao Zirui living here? 712 00:35:26,734 --> 00:35:27,734 Who sent them? 713 00:35:29,974 --> 00:35:32,544 Probably from new colleagues in Parallel Technology. 714 00:35:33,224 --> 00:35:34,574 We haven't met yet. 715 00:35:34,894 --> 00:35:36,344 Why did they send gifts to me? 716 00:35:41,614 --> 00:35:42,824 From female colleagues? 717 00:35:50,484 --> 00:35:51,567 Wow, new guy is pretty. His eyes are pretty, and his skin looks good. 718 00:35:51,591 --> 00:35:52,688 It's real? Wow, new guy is pretty. His eyes are pretty, and his skin looks good. 719 00:35:52,712 --> 00:35:53,392 Hope to know him. Are you free on weekends? Let me show 720 00:35:53,404 --> 00:35:54,134 you around our company. It's real? Wow, new guy is pretty. 721 00:35:54,158 --> 00:35:56,198 Even in the working group... Wow, new guy is pretty. 722 00:35:58,414 --> 00:36:01,104 Receive ¥50,000. 723 00:36:01,671 --> 00:36:02,270 Lin Jia. 724 00:36:02,295 --> 00:36:03,416 Who is such generous? Lin Jia. 725 00:36:03,440 --> 00:36:05,510 Just regard it as my compensation. Lin Jia. 726 00:36:08,344 --> 00:36:09,224 Fine. 727 00:36:09,344 --> 00:36:11,144 I'll transfer them to you for the living cost. 728 00:36:11,344 --> 00:36:12,344 Transferred. 729 00:36:13,984 --> 00:36:16,664 Receive ¥50,000. 730 00:36:24,484 --> 00:36:27,003 ♪ Fee for break-up ♪ It's not bad to be a sugar baby sometimes 731 00:36:27,004 --> 00:36:28,835 I'll give it back to you next month. ♪ Fee for 732 00:36:28,847 --> 00:36:30,964 break-up, ♪ It's not bad to be a sugar baby sometimes 733 00:36:58,449 --> 00:36:59,449 Thank you. 734 00:37:01,449 --> 00:37:02,449 No problem. 735 00:37:10,449 --> 00:37:12,848 I'm going home! 736 00:37:18,728 --> 00:37:19,769 Lucy, right? 737 00:37:20,968 --> 00:37:23,288 I'd appreciate your kind attention for the time being. 738 00:37:25,649 --> 00:37:27,029 The 1st Day at Work. 739 00:37:36,785 --> 00:37:37,785 Be good, be good. 740 00:37:38,169 --> 00:37:39,449 Got to be on your best behavior. 741 00:37:39,648 --> 00:37:41,648 Maybe Jacky will show up later. 742 00:37:42,048 --> 00:37:43,688 As long as she sees me trying, 743 00:37:43,928 --> 00:37:45,608 it will be worth it. 744 00:37:45,633 --> 00:37:47,224 The 2nd Day at Work. 745 00:37:48,679 --> 00:37:50,976 The 5th Day at Work. 746 00:37:52,809 --> 00:37:54,569 Why hasn't Jacky come yet? 747 00:37:54,849 --> 00:37:56,048 Has she been too busy? 748 00:38:08,293 --> 00:38:09,639 The 6th Day at Work. 749 00:38:10,039 --> 00:38:12,726 The 7th Day at Work. 750 00:38:17,008 --> 00:38:18,008 Excuse me. 751 00:38:18,089 --> 00:38:18,848 When does Jacky 752 00:38:18,849 --> 00:38:19,992 usually come to the lab? 753 00:38:20,008 --> 00:38:20,808 She doesn't. 754 00:38:20,809 --> 00:38:22,169 Except when there's an experiment. 755 00:38:22,248 --> 00:38:23,248 She doesn't? 756 00:38:24,009 --> 00:38:25,929 So what am I hanging here for? 757 00:38:26,729 --> 00:38:27,729 No way. 758 00:38:27,968 --> 00:38:29,369 I have to make the first move. 759 00:38:30,227 --> 00:38:32,635 ♪ The art of working overtime, ♪ no one would know it if you 760 00:38:32,647 --> 00:38:34,987 don't show, ♪ post it if you work overtime, ♪ boss is busy 761 00:38:35,528 --> 00:38:36,961 Jacky. 762 00:38:39,808 --> 00:38:40,448 By the way, 763 00:38:40,808 --> 00:38:42,448 how is the new technician? 764 00:38:42,608 --> 00:38:43,968 I don't think he'll stay for long. 765 00:38:45,289 --> 00:38:46,289 I see. 766 00:38:46,816 --> 00:38:47,679 Judging from the resumes, 767 00:38:47,688 --> 00:38:49,385 there are several people who are better suited. 768 00:38:49,409 --> 00:38:50,969 Do you want me to arrange an interview? 769 00:38:51,528 --> 00:38:52,528 No need for that. 770 00:39:05,528 --> 00:39:06,528 What are you doing here? 771 00:39:09,168 --> 00:39:11,265 I passed by the florist's and saw the flowers blossoming, 772 00:39:11,289 --> 00:39:12,569 I thought I'd buy them for you. 773 00:39:14,409 --> 00:39:15,409 For me? 774 00:39:16,248 --> 00:39:17,248 Why? 775 00:39:17,649 --> 00:39:19,009 Flowers for beauty. 776 00:39:22,489 --> 00:39:24,545 You don't investigate before you kiss your boss's ass? 777 00:39:24,569 --> 00:39:26,448 Jacky doesn't like daisies. 778 00:39:36,209 --> 00:39:37,448 Then what do you like? 779 00:39:52,209 --> 00:39:53,209 Rui. 780 00:39:55,470 --> 00:39:57,179 Wang 35, ♪ genius of gossip 781 00:39:58,048 --> 00:39:59,048 What's up? 782 00:39:59,688 --> 00:40:01,409 Is that secretary pissing you off again? 783 00:40:01,528 --> 00:40:02,928 Men at their 30s 784 00:40:02,929 --> 00:40:04,608 just can't stand 785 00:40:04,729 --> 00:40:06,369 pretty young boys like you. 786 00:40:06,834 --> 00:40:07,679 Let me tell you something. 787 00:40:07,688 --> 00:40:09,048 Don't tell anyone. 788 00:40:11,289 --> 00:40:13,209 Mr Jin is slier than a fox. 789 00:40:14,328 --> 00:40:16,168 The last time they hired a technician, 790 00:40:16,369 --> 00:40:18,808 he threw away all the resumes of good-looking people. 791 00:40:18,888 --> 00:40:20,808 Picked out only the ugly ones for Jacky. 792 00:40:20,968 --> 00:40:22,569 I saw it with my own eyes. 793 00:40:27,009 --> 00:40:28,009 Brother Wang. 794 00:40:29,129 --> 00:40:32,129 I'm new here. There are many things I haven't figured out. 795 00:40:32,889 --> 00:40:34,329 For example, Jacky. Her interests, 796 00:40:34,409 --> 00:40:36,368 and hobbies. 797 00:40:37,129 --> 00:40:38,464 Why don't you tell me more about it 798 00:40:38,488 --> 00:40:39,688 if you have time? 799 00:40:42,169 --> 00:40:43,648 Well, well. 800 00:40:44,528 --> 00:40:46,409 My friend's beauty parlor. 801 00:40:47,968 --> 00:40:49,448 Just mention my number and they'll let you in. 802 00:40:49,449 --> 00:40:50,409 Well. 803 00:40:50,449 --> 00:40:52,049 I can't take it. 804 00:40:52,248 --> 00:40:52,927 Really I can't. 805 00:40:52,928 --> 00:40:53,928 Take it. 806 00:40:54,968 --> 00:40:55,688 Just take it. 807 00:40:55,808 --> 00:40:57,208 How can I thank you for it? 808 00:40:58,368 --> 00:40:59,368 Well... 809 00:41:01,329 --> 00:41:02,368 About Jacky... 810 00:41:02,609 --> 00:41:04,208 She is usually busy with work. 811 00:41:04,368 --> 00:41:06,928 Secretary Jin always orders takeaway lunch for her. 812 00:41:07,289 --> 00:41:09,449 If you know how to make lunch... 813 00:41:13,808 --> 00:41:14,808 Rui. 814 00:41:16,009 --> 00:41:17,849 Look, you are... 815 00:41:19,049 --> 00:41:21,088 You should go more often, too 816 00:41:21,849 --> 00:41:23,289 I'll go, I'll go. 817 00:41:23,979 --> 00:41:29,121 ♪ Colleague league, ♪ common enemy ♪ pretty face coming to the office 818 00:41:29,954 --> 00:41:31,034 Don't come over. 819 00:41:31,515 --> 00:41:33,154 Don't come over, please. 820 00:41:35,954 --> 00:41:37,274 You've already registered as VIP. 821 00:41:37,354 --> 00:41:39,395 I must be fully responsible for you. 822 00:41:43,235 --> 00:41:44,235 Do it. 823 00:41:45,114 --> 00:41:47,034 I don't think it's necessary. 824 00:41:50,874 --> 00:41:52,594 Haotian, no, Laimei. 825 00:41:52,795 --> 00:41:53,795 I beg your mercy. 826 00:41:56,075 --> 00:41:57,715 Am I as slovenly as you? 827 00:41:58,314 --> 00:42:00,314 My girlfriend broke up with me long ago. 828 00:42:02,314 --> 00:42:03,395 Will it hurt? 829 00:42:03,755 --> 00:42:04,755 Not at all. 830 00:42:25,795 --> 00:42:27,435 Give him some sedative and calm him down. 831 00:42:32,155 --> 00:42:33,475 That's it. You can leave us. 832 00:42:39,755 --> 00:42:40,795 My god. 833 00:42:41,274 --> 00:42:43,274 It's a work of art. 834 00:42:44,234 --> 00:42:45,354 Don't just lie here. 835 00:42:45,585 --> 00:42:46,710 I hired two new stylists. 836 00:42:46,715 --> 00:42:48,010 They will shave your eyebrows later. 837 00:42:48,034 --> 00:42:49,354 And see if we can design 838 00:42:49,395 --> 00:42:50,715 a style for the beard. 839 00:42:50,994 --> 00:42:52,554 Tony, Kevin. 840 00:42:55,515 --> 00:42:56,875 There's not necessary. 841 00:42:57,274 --> 00:42:58,435 I surrender, okay? 842 00:42:59,314 --> 00:43:00,314 My gosh. 843 00:43:00,674 --> 00:43:01,914 You didn't shave your armpits. 844 00:43:02,594 --> 00:43:03,795 That's girly. 845 00:43:04,075 --> 00:43:05,314 You look like a sea urchin. 846 00:43:05,835 --> 00:43:07,034 Get it done for me. 847 00:43:07,155 --> 00:43:08,435 Is it that serious? 848 00:43:08,835 --> 00:43:09,954 Do you usually shave, too? 849 00:43:10,115 --> 00:43:11,115 It depends. 850 00:43:11,875 --> 00:43:14,234 I'm a woman. No need to shave. 851 00:43:14,354 --> 00:43:15,673 Why needn't a woman shave 852 00:43:15,674 --> 00:43:17,195 but I have to? 853 00:43:17,475 --> 00:43:18,475 Leave it. 854 00:43:19,075 --> 00:43:20,075 I'll do it. 855 00:43:20,594 --> 00:43:21,594 Don't want to shave? 856 00:43:22,395 --> 00:43:24,234 Then be a woman in next reincarnation. 857 00:43:25,155 --> 00:43:26,354 In this life, 858 00:43:26,715 --> 00:43:28,034 take good care of yourself. 859 00:43:29,274 --> 00:43:30,274 Speaking of which, 860 00:43:30,474 --> 00:43:32,194 Doesn't the name Zhou Haotian 861 00:43:32,474 --> 00:43:34,155 sound familiar to you at all? 862 00:43:36,515 --> 00:43:37,515 Zhou Haotian? 863 00:43:37,715 --> 00:43:38,715 Who is that? 864 00:43:39,274 --> 00:43:40,394 Does he have a good looking? 865 00:43:41,554 --> 00:43:43,473 Mr Zhou, just now there's an old customer that 866 00:43:43,474 --> 00:43:46,274 topped up for the whole body photon-depilation for 10 times. 867 00:43:46,474 --> 00:43:48,051 Can we give him a hydro lifting for free? 868 00:43:48,075 --> 00:43:48,795 Alright, alright. 869 00:43:48,994 --> 00:43:51,194 Whole body photon-depilation for 10 times? 870 00:43:51,354 --> 00:43:52,795 That's way too much. 871 00:43:52,914 --> 00:43:53,715 Is he an actor? 872 00:43:53,914 --> 00:43:54,914 No. 873 00:43:55,019 --> 00:43:57,700 I heard he's a secretary of a tech company. 874 00:43:57,914 --> 00:43:58,914 Secretary? 875 00:43:59,515 --> 00:44:00,554 Is it possible that 876 00:44:01,114 --> 00:44:02,994 his surname is Jin? 877 00:44:03,715 --> 00:44:07,114 You are such a tough fox, Jin. 878 00:44:15,394 --> 00:44:16,394 Mr Jin. 879 00:44:16,715 --> 00:44:18,834 Our boss has agreed. 880 00:44:18,994 --> 00:44:19,675 Besides, 881 00:44:19,795 --> 00:44:22,914 if you top up your card today, you'll get a cash coupon with 2,000 yuan in it. 882 00:44:23,474 --> 00:44:24,474 Would you 883 00:44:24,715 --> 00:44:25,994 like to top up? 884 00:44:35,634 --> 00:44:36,634 Yes. 885 00:44:38,235 --> 00:44:39,754 Top it up for me. 886 00:44:44,554 --> 00:44:45,554 Received payment: 887 00:44:45,795 --> 00:44:47,474 CYN 10,000. 888 00:44:52,715 --> 00:44:56,435 A pretty young rascal came to the company. 889 00:44:57,554 --> 00:44:59,754 I have to fight for myself. 890 00:45:13,114 --> 00:45:13,553 It's done? 891 00:45:13,554 --> 00:45:14,554 Yep. 892 00:45:18,474 --> 00:45:20,554 Bro, I thank you for Jacky. 893 00:45:22,634 --> 00:45:23,634 Oh right, 894 00:45:23,754 --> 00:45:24,594 my sister mentioned. 895 00:45:24,595 --> 00:45:26,914 You and Bao have been learning 896 00:45:28,155 --> 00:45:29,155 aerial yoga. 897 00:45:29,394 --> 00:45:30,394 Yes. 898 00:45:30,675 --> 00:45:31,675 Can you 899 00:45:31,994 --> 00:45:32,795 take me with you next time? 900 00:45:32,955 --> 00:45:35,554 Sure. What makes you fancy yoga class? 901 00:45:36,634 --> 00:45:37,794 I have to. 902 00:45:38,554 --> 00:45:39,554 Rat race. 903 00:45:41,195 --> 00:45:42,616 I'm off. 904 00:45:45,223 --> 00:45:49,215 ♪ Gotta fight hard ♪ It's hard to be a man ♪ 15th day in the parallel world 905 00:45:51,228 --> 00:45:52,228 Fighting. 906 00:45:53,109 --> 00:45:55,268 Lean in. Move. 907 00:45:56,228 --> 00:45:58,149 Maximize the resistance. 908 00:45:58,828 --> 00:46:01,109 Make good use of your muscles. 909 00:46:01,828 --> 00:46:03,549 - 1234. - Fighting. 910 00:46:03,709 --> 00:46:05,067 Hold on. Hold on. 911 00:46:05,068 --> 00:46:07,268 1234, 5678. 912 00:46:07,309 --> 00:46:08,907 Lean in. Move. 913 00:46:08,908 --> 00:46:10,268 1234 914 00:46:11,348 --> 00:46:13,829 Alright, stop here. Let's do stretching. 915 00:46:16,149 --> 00:46:17,829 5678. 916 00:46:31,649 --> 00:46:34,569 ♪ The challenge of being a REAL MAN 917 00:46:37,908 --> 00:46:39,868 Doesn't it claim that it will improve 918 00:46:40,109 --> 00:46:41,109 masculine charm easily? 919 00:46:43,629 --> 00:46:47,428 Welcome to the Body Shape Class for men. 920 00:46:47,748 --> 00:46:50,308 This is a training which can shape your body, 921 00:46:50,509 --> 00:46:51,909 improve your strength, 922 00:46:51,988 --> 00:46:54,189 and help you to be elegant. 923 00:46:54,428 --> 00:46:55,428 Fighting. 924 00:47:14,189 --> 00:47:15,668 What the hell! 925 00:47:17,388 --> 00:47:19,109 New person, fighting. 926 00:47:19,428 --> 00:47:20,428 You can do this. 927 00:47:20,509 --> 00:47:22,348 Great, come on. Be steady. 928 00:47:22,388 --> 00:47:23,388 I... 929 00:47:23,948 --> 00:47:24,948 Up. 930 00:47:25,028 --> 00:47:25,988 Thank you. 931 00:47:26,028 --> 00:47:27,789 Okay, let's keep still. 932 00:47:27,948 --> 00:47:29,549 Feel your fingers. 933 00:47:29,789 --> 00:47:32,948 Now, let's practice the Butterfly Position. 934 00:47:33,909 --> 00:47:35,668 I don't think I'm a butterfly. 935 00:47:35,909 --> 00:47:36,549 I am more like 936 00:47:36,829 --> 00:47:38,069 being entwined by a spider web. 937 00:47:38,628 --> 00:47:40,028 Being a charming man 938 00:47:40,269 --> 00:47:41,269 is too hard. 939 00:47:54,028 --> 00:47:55,108 Is the tutor an AI? 940 00:47:55,109 --> 00:47:55,948 How could he not 941 00:47:55,989 --> 00:47:57,429 be tired after one lesson? 942 00:47:57,909 --> 00:47:58,909 I can't. 943 00:47:59,148 --> 00:48:01,588 Uncle, you suck. 944 00:48:07,909 --> 00:48:08,588 Crap. 945 00:48:08,748 --> 00:48:09,909 It's embarrassing. 946 00:48:13,109 --> 00:48:15,989 Now, we move back to the original position slowly. 947 00:48:16,709 --> 00:48:17,909 Sit at the center of the mat. 948 00:48:18,028 --> 00:48:19,908 Thank you, Yoga. Thank you, everyone. 949 00:48:19,909 --> 00:48:21,948 Thank you all. 950 00:48:25,629 --> 00:48:26,629 Rui, 951 00:48:27,069 --> 00:48:28,308 Bao and me are leaving. 952 00:48:28,948 --> 00:48:31,429 You want to attract girls in this way? 953 00:48:32,109 --> 00:48:33,588 Practice more. 954 00:48:35,989 --> 00:48:37,788 Don't be in a rush. 955 00:48:38,189 --> 00:48:39,189 Let's go, Bao. 956 00:48:40,429 --> 00:48:41,227 What do you want to eat? 957 00:48:41,228 --> 00:48:42,349 Aubergine with soy sauce. 958 00:48:42,388 --> 00:48:44,189 No problem, I will cook it for you. 959 00:48:44,709 --> 00:48:45,709 More practice. 960 00:48:46,069 --> 00:48:47,069 More practice! 961 00:48:57,769 --> 00:49:01,849 ♪ Be a real man ♪ Exercise more and eat less ♪ A good shape is a weapon as well 962 00:49:09,269 --> 00:49:10,109 Jacky? 963 00:49:10,228 --> 00:49:12,028 The class is over. You are quite hard working. 964 00:49:12,748 --> 00:49:13,748 My brother-in-law said 965 00:49:13,788 --> 00:49:16,109 that a man needs to exercise more and eat less. 966 00:49:16,308 --> 00:49:17,549 I'm going to swim later. 967 00:49:17,709 --> 00:49:19,069 If you are free... 968 00:49:19,588 --> 00:49:20,588 Okay. 969 00:49:21,189 --> 00:49:22,868 But you have to wait for me till 970 00:49:23,269 --> 00:49:24,749 when I manage to let me untie myself. 971 00:49:25,269 --> 00:49:26,269 I'll wait for you. 972 00:49:29,489 --> 00:49:33,369 ♪ Be a real man ♪ Exercise more and eat less ♪ A good shape is a weapon as well 973 00:50:11,643 --> 00:50:12,643 Swimming? 974 00:50:12,683 --> 00:50:14,722 I'm a professional second grade athlete. 975 00:50:30,162 --> 00:50:31,162 Come down. 976 00:50:31,882 --> 00:50:33,282 Does she wanna pick me up? 977 00:50:33,643 --> 00:50:34,643 Coming. 978 00:50:37,482 --> 00:50:38,842 I'm so clumsy. 979 00:50:39,162 --> 00:50:40,963 I just don't know how to do it. 980 00:50:41,003 --> 00:50:43,403 It's okay. Take your time. 981 00:50:55,842 --> 00:50:56,842 Jacky. 982 00:50:57,403 --> 00:50:59,003 I can't swim. 983 00:50:59,123 --> 00:51:00,562 You have to teach me. 984 00:51:01,304 --> 00:51:03,143 ♪ A manly man's way of being cute 985 00:51:03,802 --> 00:51:04,802 You don't know? 986 00:51:04,842 --> 00:51:05,562 Can you teach me? 987 00:51:05,723 --> 00:51:06,723 No problem. 988 00:51:10,043 --> 00:51:11,043 Jacky. 989 00:51:11,443 --> 00:51:13,123 You have to teach me hand in hand. 990 00:51:43,203 --> 00:51:44,203 Oh, my god. Oh, my god. 991 00:51:44,242 --> 00:51:49,323 Oh, my god. Oh, my god. 992 00:51:49,563 --> 00:51:50,362 Are you okay? 993 00:51:50,403 --> 00:51:51,403 I'm okay. 994 00:51:51,522 --> 00:51:53,203 Thanks to you, Jacky. 995 00:51:53,442 --> 00:51:54,162 That's alright. 996 00:51:54,362 --> 00:51:56,162 After all, the water depth is only 1.2 meters. 997 00:52:00,362 --> 00:52:01,362 I didn't notice. 998 00:52:02,403 --> 00:52:03,722 Come. Don't be nervous. 999 00:52:05,483 --> 00:52:06,483 Hold my hands. 1000 00:52:10,722 --> 00:52:12,323 Float forward slowly. 1001 00:52:12,483 --> 00:52:13,762 Feel the buoyancy force of the water. 1002 00:52:13,763 --> 00:52:17,483 You are the angle of my life. 1003 00:52:20,642 --> 00:52:26,442 Your smile is like the gentle sea. 1004 00:52:27,522 --> 00:52:31,241 I don't want to wake up from my dreams. 1005 00:52:31,242 --> 00:52:32,242 Don't be afraid. 1006 00:52:33,483 --> 00:52:38,602 I don't want to leave, don't want to leave. 1007 00:52:39,341 --> 00:52:41,233 ♪ Arms carry at swimming bath 1008 00:52:41,242 --> 00:52:45,642 You are the reason that I breathe. 1009 00:52:45,923 --> 00:52:48,881 All I need 1010 00:52:48,882 --> 00:52:50,763 I rely on you. 1011 00:52:51,602 --> 00:52:52,923 Jacky. 1012 00:52:59,242 --> 00:53:00,242 Jacky. 1013 00:53:00,442 --> 00:53:01,963 There is an impromptu meeting this afternoon 1014 00:53:01,986 --> 00:53:03,338 I tried to call you but didn't get through. 1015 00:53:03,362 --> 00:53:05,323 Thought you might be swimming. 1016 00:53:05,483 --> 00:53:07,283 Got it. Wait for me in the lobby. 1017 00:53:07,522 --> 00:53:08,082 OK. 1018 00:53:08,242 --> 00:53:09,242 Jacky. 1019 00:53:09,763 --> 00:53:11,002 Will you come back? 1020 00:53:11,162 --> 00:53:12,162 I'll wait here for you. 1021 00:53:12,362 --> 00:53:13,403 It's OK, you can go back. 1022 00:53:15,882 --> 00:53:17,923 No, no, no. Rui. 1023 00:53:18,203 --> 00:53:19,403 You may not know. 1024 00:53:19,722 --> 00:53:23,123 We have very, very long meetings. 1025 00:53:25,403 --> 00:53:26,403 Take it. 1026 00:53:27,442 --> 00:53:27,882 Thanks. 1027 00:53:27,923 --> 00:53:28,923 No problem. 1028 00:53:36,642 --> 00:53:37,642 Gao Zirui. 1029 00:53:38,203 --> 00:53:38,722 Mr Jin. 1030 00:53:38,763 --> 00:53:39,642 Gao Zirui. 1031 00:53:39,683 --> 00:53:41,483 It's cool in the water. Just stay for a while. 1032 00:53:43,683 --> 00:53:44,403 Jacky. 1033 00:53:44,642 --> 00:53:46,802 Jacky. He can swim, Jacky. 1034 00:53:47,012 --> 00:53:47,943 ♪ Rui wins for one set, ♪ Life is a drama and you gotta 1035 00:53:47,955 --> 00:53:48,830 play your part, ♪ The Fox Jin would fall into water 1036 00:53:48,854 --> 00:53:51,083 Gao Zirui. ♪ Rui wins for one set ♪ Life is a drama, and 1037 00:53:51,095 --> 00:53:53,494 you gotta play your part ♪ The Fox Jin would fall into water 1038 00:53:58,522 --> 00:53:59,522 Mr Jin. 1039 00:54:00,042 --> 00:54:02,042 There's a question I've been meaning to ask you. 1040 00:54:03,883 --> 00:54:04,922 Go ahead. 1041 00:54:05,802 --> 00:54:07,362 Have you ever thought about 1042 00:54:07,723 --> 00:54:08,322 if, 1043 00:54:08,482 --> 00:54:09,563 I mean, if, 1044 00:54:10,283 --> 00:54:11,802 in another world, 1045 00:54:12,123 --> 00:54:13,642 you are a project leader 1046 00:54:14,202 --> 00:54:16,723 and Jacky is just a little secretary who works under you. 1047 00:54:17,163 --> 00:54:18,563 How do you like it? 1048 00:54:19,843 --> 00:54:21,322 I am a project leader 1049 00:54:22,202 --> 00:54:24,042 and Jacky is my secretary? 1050 00:54:24,082 --> 00:54:25,082 Yeah. 1051 00:54:26,642 --> 00:54:27,642 Bah! 1052 00:54:29,202 --> 00:54:30,562 I don't wanna be a project leader. 1053 00:54:31,283 --> 00:54:32,362 I wanna be 1054 00:54:33,042 --> 00:54:35,202 the leader's husband. 1055 00:54:39,762 --> 00:54:40,762 What are you looking at? 1056 00:54:55,417 --> 00:54:56,417 Where do you live? 1057 00:54:56,897 --> 00:54:57,897 Chao Yang Community. 1058 00:54:59,696 --> 00:55:01,057 The property developer is my aunt. 1059 00:55:01,897 --> 00:55:02,897 Really? 1060 00:55:04,217 --> 00:55:06,137 I just got a property. 1061 00:55:06,336 --> 00:55:07,417 Are you interested? 1062 00:55:08,057 --> 00:55:09,137 I'll consider about it. 1063 00:55:09,336 --> 00:55:11,016 My money is all tied up in stocks. 1064 00:55:11,496 --> 00:55:12,696 Don't count me in. 1065 00:55:12,976 --> 00:55:15,336 Isn't it because you've spent a lot on your single life? 1066 00:55:19,496 --> 00:55:20,617 Exactly. 1067 00:55:21,737 --> 00:55:23,897 Well, how is Rui doing in your company? 1068 00:55:25,176 --> 00:55:26,176 Not bad. 1069 00:55:26,257 --> 00:55:27,897 Rui works in your company now? 1070 00:55:28,057 --> 00:55:29,296 What's going on? 1071 00:55:29,976 --> 00:55:31,617 I just happen to need a technician. 1072 00:55:31,737 --> 00:55:34,217 And he happens to need a job, so... 1073 00:55:35,176 --> 00:55:36,496 What if you call him over? 1074 00:55:36,777 --> 00:55:37,856 It's quite late. 1075 00:55:37,976 --> 00:55:39,217 He might not come. 1076 00:55:43,237 --> 00:55:46,357 We are in the pub. Do you want to join us? 1077 00:55:55,497 --> 00:55:56,497 Rui is here. 1078 00:55:56,696 --> 00:55:57,817 Come in. 1079 00:55:59,696 --> 00:56:01,777 You can... join Jacky's team. 1080 00:56:02,216 --> 00:56:04,137 Rong is with me. Fu Yun is with Lin Jia. 1081 00:56:04,936 --> 00:56:06,016 It's not fair. 1082 00:56:06,417 --> 00:56:07,377 Rui doesn't know how to play. 1083 00:56:07,417 --> 00:56:10,137 Jacky can teach him. 1084 00:56:10,896 --> 00:56:11,896 Okay. 1085 00:56:20,497 --> 00:56:21,377 Solid or striped? 1086 00:56:21,417 --> 00:56:22,417 Solid. 1087 00:56:39,016 --> 00:56:40,016 After you. 1088 00:56:40,576 --> 00:56:41,576 Don't be nervous. 1089 00:56:49,856 --> 00:56:51,056 Relax your hand. 1090 00:56:51,817 --> 00:56:53,496 Don't turn over. 1091 00:56:57,856 --> 00:56:59,377 Lower your body. 1092 00:57:03,337 --> 00:57:04,496 Hold it. 1093 00:57:06,737 --> 00:57:08,537 Hit the center of the cue ball. 1094 00:57:10,257 --> 00:57:11,257 Like this. 1095 00:57:17,977 --> 00:57:18,977 Do it yourself. 1096 00:57:23,016 --> 00:57:24,136 I want to experience 1097 00:57:24,416 --> 00:57:25,416 one more time. 1098 00:57:25,776 --> 00:57:26,776 Have the break shot. 1099 00:57:29,897 --> 00:57:30,936 Well, 1100 00:57:31,416 --> 00:57:32,416 I'll have a try? 1101 00:57:52,337 --> 00:57:53,416 Not bad. 1102 00:57:53,877 --> 00:57:59,256 ♪ Hit at the critical moment ♪ Do the things that women are good at 1103 00:57:59,257 --> 00:58:00,296 Good shot. 1104 00:58:01,296 --> 00:58:02,697 I have to buy you a drink. 1105 00:58:03,416 --> 00:58:04,416 Okay. 1106 00:58:10,697 --> 00:58:11,697 I want Whiskey. 1107 00:58:19,097 --> 00:58:20,097 Jacky, 1108 00:58:20,617 --> 00:58:22,576 where are we going next? 1109 00:58:23,296 --> 00:58:25,216 I'm sorry, there is a curfew in my family. 1110 00:58:25,617 --> 00:58:27,897 I'm afraid I have to go. 1111 00:58:28,377 --> 00:58:29,377 Then, 1112 00:58:30,216 --> 00:58:31,216 have fun. 1113 00:58:37,016 --> 00:58:38,617 Playing hard to get? 1114 00:58:40,177 --> 00:58:42,257 You have to be careful. 1115 00:58:45,936 --> 00:58:46,737 I promise 1116 00:58:46,856 --> 00:58:49,737 that she would come after me within 3 seconds. 1117 00:58:49,977 --> 00:58:53,857 321. 1118 00:58:56,554 --> 00:58:58,474 Could he be 1119 00:58:58,499 --> 00:59:00,219 a corporate spy? 1120 00:59:11,750 --> 00:59:12,486 All in all. 1121 00:59:12,630 --> 00:59:13,971 Xiaoxiao used to be a secretary at a tech company 1122 00:59:13,995 --> 00:59:15,389 and now she's my boss. 1123 00:59:15,550 --> 00:59:16,308 Only she can give me 1124 00:59:16,309 --> 00:59:17,469 the feeling that I can go home. 1125 00:59:17,470 --> 00:59:18,630 I rely on her to get home. 1126 00:59:18,925 --> 00:59:19,681 But there is 1127 00:59:19,706 --> 00:59:20,911 an annoying male coquette at her side 1128 00:59:20,935 --> 00:59:21,855 who keeps messing with me. 1129 00:59:21,880 --> 00:59:22,906 Jacky. 1130 00:59:23,590 --> 00:59:25,869 So I'm going to take the initiative. 1131 00:59:25,989 --> 00:59:28,069 There's nothing that I, Gao Zirui, can't handle. 1132 00:59:39,790 --> 00:59:42,829 Start by allying myself with as many people as possible. 1133 00:59:44,709 --> 00:59:46,109 Jacky has a meeting with the people from Alpha 1134 00:59:46,110 --> 00:59:47,869 in the small conference room at nine. 1135 01:00:00,969 --> 01:00:02,509 How old are you? 1136 01:00:23,829 --> 01:00:25,765 I know you have a meeting first thing in the morning, 1137 01:00:25,789 --> 01:00:27,749 so I made you some dessert to cheer you up. 1138 01:00:33,429 --> 01:00:34,429 Sugar-free. 1139 01:00:34,509 --> 01:00:35,509 Low fat. 1140 01:00:38,869 --> 01:00:39,869 Thanks. 1141 01:01:00,590 --> 01:01:02,470 Know yourself and know who you are dealing with. 1142 01:01:02,590 --> 01:01:04,710 I can't miss a single detail. 1143 01:01:06,310 --> 01:01:07,310 What are you doing? 1144 01:01:10,910 --> 01:01:12,950 Your desk is a bit dusty. I'll help you clean it up. 1145 01:01:36,712 --> 01:01:37,789 A brain-computer interface 1146 01:01:37,790 --> 01:01:40,109 is a channel that connects with 1147 01:01:40,510 --> 01:01:42,150 external devices outside 1148 01:01:42,270 --> 01:01:44,029 the brain of a human or animal. 1149 01:01:44,270 --> 01:01:45,789 We humans had been working on it 1150 01:01:45,790 --> 01:01:46,910 for more than 40 years, 1151 01:01:47,350 --> 01:01:49,510 and we didn't make any real progress. 1152 01:01:49,790 --> 01:01:52,510 But since the 1990s, 1153 01:01:52,549 --> 01:01:54,870 our company has made a breakthrough. 1154 01:01:58,309 --> 01:01:59,790 Rui, what are you watching? 1155 01:02:02,389 --> 01:02:03,749 Do you know that guy? 1156 01:02:04,230 --> 01:02:05,029 Which? Which? 1157 01:02:05,070 --> 01:02:05,870 That one. That one. 1158 01:02:06,070 --> 01:02:07,070 I don't know. 1159 01:02:07,350 --> 01:02:08,670 I think it's his first time here. 1160 01:02:09,270 --> 01:02:11,150 I saw him flirting with Jacky all the time. 1161 01:02:11,630 --> 01:02:13,710 I thought he's been working with you for a long time. 1162 01:02:13,790 --> 01:02:16,150 Jacky is young and promising. 1163 01:02:16,669 --> 01:02:18,870 It is natural that little boys would admire her. 1164 01:02:19,350 --> 01:02:20,445 But I think there's something 1165 01:02:20,469 --> 01:02:22,270 in his bag that keeps flashing. 1166 01:02:23,829 --> 01:02:25,070 I think it's a makeup mirror. 1167 01:02:29,350 --> 01:02:30,350 No. 1168 01:02:30,510 --> 01:02:31,710 It's reflection from a camera. 1169 01:02:32,230 --> 01:02:33,669 Such a pervert. He's recording. 1170 01:02:35,150 --> 01:02:36,309 Are you sure you see it? 1171 01:02:36,469 --> 01:02:37,669 That's a camera. 1172 01:02:39,829 --> 01:02:42,150 I have eyes of a pilot, how could I be wrong? 1173 01:03:08,630 --> 01:03:09,749 Come to the police station. 1174 01:03:09,870 --> 01:03:11,108 Inform Mr Wu now and 1175 01:03:11,109 --> 01:03:12,725 terminate all our cooperation with Alpha. 1176 01:03:12,749 --> 01:03:13,749 Yes. 1177 01:03:16,589 --> 01:03:17,589 So, 1178 01:03:19,149 --> 01:03:20,910 let me treat you to dinner tonight. 1179 01:03:21,749 --> 01:03:22,749 To thank you for today. 1180 01:03:23,630 --> 01:03:24,630 Sure. 1181 01:03:24,910 --> 01:03:25,349 Wait. 1182 01:03:25,350 --> 01:03:25,988 ♪ Good boy should stay shy 1183 01:03:25,989 --> 01:03:26,629 Stay shy. ♪ Good boy should stay shy 1184 01:03:26,630 --> 01:03:27,028 ♪ Good boy should stay shy 1185 01:03:27,029 --> 01:03:27,949 Play hard to get. ♪ Good boy should stay shy 1186 01:03:27,950 --> 01:03:28,965 ♪ Good boy should stay shy 1187 01:03:28,989 --> 01:03:32,589 But I have to check my schedule first. 1188 01:03:34,670 --> 01:03:35,670 OK. 1189 01:03:36,309 --> 01:03:37,390 I'll wait for you. 1190 01:03:39,149 --> 01:03:41,149 I'll text you after work. 1191 01:03:48,450 --> 01:03:52,801 ♪ Men say yes and mean no ♪ What to eat tonight? ♪ Caught a spy by chance 1192 01:03:54,234 --> 01:03:55,835 Where should we go for the dating 1193 01:03:55,875 --> 01:03:57,034 with Jacky later? 1194 01:03:57,755 --> 01:04:00,234 I should be able to get out of this place soon. 1195 01:04:05,154 --> 01:04:06,675 If it goes well, 1196 01:04:07,035 --> 01:04:08,475 I should say "farewell" to you soon. 1197 01:04:09,595 --> 01:04:10,595 Don't miss me too much. 1198 01:04:19,675 --> 01:04:20,314 Sis? 1199 01:04:20,395 --> 01:04:22,994 Rui, Bobo and I will celebrate our anniversary today. 1200 01:04:22,995 --> 01:04:23,474 What? 1201 01:04:23,675 --> 01:04:24,914 Take care of Bao for us. 1202 01:04:25,035 --> 01:04:26,035 No. 1203 01:04:26,235 --> 01:04:27,634 No way! 1204 01:04:27,754 --> 01:04:28,794 You have a date, 1205 01:04:28,954 --> 01:04:31,715 I have a date as well! 1206 01:04:32,954 --> 01:04:35,035 Monkey, a real monkey! 1207 01:04:35,914 --> 01:04:36,914 Don't touch it! 1208 01:04:36,995 --> 01:04:38,274 It will beat you. 1209 01:04:40,954 --> 01:04:41,954 Hi. 1210 01:04:45,634 --> 01:04:48,875 I might have to take this small burden. 1211 01:04:51,475 --> 01:04:52,634 Fine, take her. 1212 01:04:53,514 --> 01:04:54,514 What? 1213 01:05:06,594 --> 01:05:08,355 Do you want to see magic? 1214 01:05:08,914 --> 01:05:10,395 Okay. 1215 01:05:12,965 --> 01:05:13,965 Wow! 1216 01:05:39,355 --> 01:05:40,634 Let me ask you a question. 1217 01:05:41,514 --> 01:05:42,755 You came to Parallel 1218 01:05:43,435 --> 01:05:45,395 not only for being a technician, right? 1219 01:05:46,954 --> 01:05:47,954 You know it? 1220 01:05:50,514 --> 01:05:52,675 It seems that she will kick the love off. 1221 01:05:54,235 --> 01:05:55,435 I don't know 1222 01:05:55,914 --> 01:05:58,114 what's your propose to get close to me. 1223 01:05:58,754 --> 01:06:00,274 I've done the research. 1224 01:06:01,155 --> 01:06:02,554 You knew me before. 1225 01:06:03,554 --> 01:06:04,155 Crap. 1226 01:06:04,474 --> 01:06:05,914 It seems to be screwed. 1227 01:06:06,394 --> 01:06:08,075 Fine, I have to play in this way. 1228 01:06:08,315 --> 01:06:09,315 Right. 1229 01:06:09,834 --> 01:06:10,834 I have my purpose. 1230 01:06:11,674 --> 01:06:12,995 Actually, 1231 01:06:14,554 --> 01:06:15,554 I like you. 1232 01:06:19,554 --> 01:06:20,955 You like me? 1233 01:06:21,315 --> 01:06:22,875 From the first sight. 1234 01:06:24,075 --> 01:06:26,273 But because of Lin Jia, 1235 01:06:26,274 --> 01:06:27,834 I can confess my love to you directly. 1236 01:06:28,554 --> 01:06:30,674 After all, brilliant girls like you 1237 01:06:30,795 --> 01:06:32,274 might not love me. 1238 01:06:38,394 --> 01:06:40,595 Why didn't you tell me earlier since you like me? 1239 01:06:41,674 --> 01:06:43,795 In this case, I will know you earlier. 1240 01:07:07,114 --> 01:07:07,795 Uncle, 1241 01:07:08,034 --> 01:07:09,155 I go to pee. 1242 01:07:09,515 --> 01:07:10,515 You guys keep going. 1243 01:07:24,175 --> 01:07:26,255 Zhou Laimei. 1244 01:07:27,634 --> 01:07:28,634 Wait a moment. 1245 01:07:35,595 --> 01:07:36,155 Hello? 1246 01:07:36,474 --> 01:07:37,474 Hello, Jacky, 1247 01:07:37,515 --> 01:07:38,515 where have you been? 1248 01:07:39,435 --> 01:07:41,875 You usually only have about 1000 steps everyday. 1249 01:07:41,995 --> 01:07:43,291 Why do you have 8000 steps today? 1250 01:07:43,315 --> 01:07:44,315 What's the point? 1251 01:07:46,034 --> 01:07:46,435 Well, 1252 01:07:46,715 --> 01:07:47,795 I made late-night snacks. 1253 01:07:48,355 --> 01:07:50,034 How about I take some to your home? 1254 01:07:50,634 --> 01:07:52,034 Well, not today. 1255 01:07:52,595 --> 01:07:53,914 Have a good rest. Good night. 1256 01:07:54,595 --> 01:07:55,595 Jacky... 1257 01:07:58,674 --> 01:08:00,033 Uncle, here is great. 1258 01:08:00,034 --> 01:08:01,595 Shall we come here again next time? 1259 01:08:03,794 --> 01:08:04,794 For work? 1260 01:08:06,354 --> 01:08:08,155 No, nothing. 1261 01:08:08,715 --> 01:08:10,394 Are you going to leave? 1262 01:08:10,715 --> 01:08:12,915 I want to go to the Prince Wardrobe as well. 1263 01:08:13,074 --> 01:08:14,674 The Prince Wardrobe? 1264 01:08:15,875 --> 01:08:17,915 Then, let's go. 1265 01:08:24,035 --> 01:08:25,274 There is a prince living 1266 01:08:25,354 --> 01:08:26,635 in each boy's heart. 1267 01:08:32,475 --> 01:08:34,954 The Prince Wardrobe can make your wish come true. 1268 01:08:41,234 --> 01:08:42,755 What prince are you? 1269 01:08:43,794 --> 01:08:45,074 Aren't the princes all the same? 1270 01:08:45,195 --> 01:08:47,435 There are different types of princess only. 1271 01:08:47,595 --> 01:08:48,915 He is the Gray Guy. 1272 01:08:52,715 --> 01:08:54,155 It suits you. 1273 01:08:55,195 --> 01:08:56,195 Old school. 1274 01:08:56,595 --> 01:08:58,074 The Gray guy nowadays 1275 01:08:58,475 --> 01:09:00,875 is smart, brave, independent and strong. 1276 01:09:01,035 --> 01:09:03,834 He doesn't need to wait for the princess to save him at all. 1277 01:09:12,858 --> 01:09:14,748 Invited me to have meal suddenly? 1278 01:09:15,178 --> 01:09:16,428 She must be planing something. 1279 01:09:18,468 --> 01:09:19,468 Sis. 1280 01:09:19,628 --> 01:09:20,427 Shall we eat? 1281 01:09:20,428 --> 01:09:21,267 I'm starving. 1282 01:09:21,268 --> 01:09:22,618 Wait, she is coming. 1283 01:09:23,058 --> 01:09:24,058 Who? 1284 01:09:33,508 --> 01:09:34,508 Jianguo. 1285 01:09:45,828 --> 01:09:46,828 This is Jianguo. 1286 01:09:48,578 --> 01:09:49,578 This is Rui. 1287 01:09:50,388 --> 01:09:51,428 You can have a talk first. 1288 01:09:51,578 --> 01:09:52,578 Hello. 1289 01:09:52,828 --> 01:09:54,188 You are as handsome as on the pic. 1290 01:09:54,868 --> 01:09:55,868 Hello. 1291 01:09:55,978 --> 01:09:57,938 You too, as the same as... 1292 01:10:04,578 --> 01:10:05,578 May I help you? 1293 01:10:06,578 --> 01:10:07,668 I want an iced Coke. 1294 01:10:07,708 --> 01:10:09,098 Two hot tea, please. 1295 01:10:09,228 --> 01:10:10,227 Don't drink something iced. 1296 01:10:10,228 --> 01:10:11,338 Not good for you boys. 1297 01:10:12,868 --> 01:10:14,778 Hot tea. Hot tea then. 1298 01:10:17,138 --> 01:10:18,828 Introduce yourself. 1299 01:10:19,268 --> 01:10:19,868 I'm... 1300 01:10:19,948 --> 01:10:20,948 Wait. 1301 01:10:22,868 --> 01:10:23,868 Go ahead. 1302 01:10:25,948 --> 01:10:27,378 I'm Gao Zirui. 1303 01:10:28,828 --> 01:10:29,338 Age. 1304 01:10:29,418 --> 01:10:30,418 27. 1305 01:10:32,308 --> 01:10:33,188 Not young. 1306 01:10:33,308 --> 01:10:34,308 What's your job? 1307 01:10:34,458 --> 01:10:36,018 - I... - Here is the hot tea. 1308 01:10:36,138 --> 01:10:38,868 My brother is a flight attendant in Air Venus. 1309 01:10:40,828 --> 01:10:41,908 Take your time. 1310 01:10:44,828 --> 01:10:46,698 What's your hobby? 1311 01:10:46,948 --> 01:10:49,778 Just singing with friends, 1312 01:10:51,018 --> 01:10:52,658 reading books, 1313 01:10:54,698 --> 01:10:59,058 and speculating in stocks. 1314 01:11:00,418 --> 01:11:01,658 You do spend a lot. 1315 01:11:02,188 --> 01:11:03,698 How many children you want? 1316 01:11:05,508 --> 01:11:07,738 I haven't thought about this. 1317 01:11:08,138 --> 01:11:10,868 Just let it be. 1318 01:11:11,018 --> 01:11:12,857 How can you let it be? 1319 01:11:12,858 --> 01:11:13,787 You have to make a plan. 1320 01:11:13,788 --> 01:11:14,988 I'm not that young as well. 1321 01:11:15,098 --> 01:11:16,988 I plan to have baby as long as I get married. 1322 01:11:17,068 --> 01:11:18,714 Then you just quit the job and take care of the baby. 1323 01:11:18,738 --> 01:11:20,298 Let's have the second one in few years. 1324 01:11:22,348 --> 01:11:25,068 May I ask why it should be me who quits the job? 1325 01:11:25,298 --> 01:11:26,428 We live together. 1326 01:11:26,498 --> 01:11:27,235 Someone has to make some sacrifices. ♪ Boys shouldn't drink something 1327 01:11:27,247 --> 01:11:27,964 iced ♪Quit the job after getting married ♪Someone has to sacrifice 1328 01:11:27,988 --> 01:11:29,308 What's your education background? 1329 01:11:29,378 --> 01:11:30,018 How's your English? 1330 01:11:30,098 --> 01:11:31,827 I don't trust nanny. Nanny can't teach well. 1331 01:11:31,828 --> 01:11:32,828 Sorry to interrupt. 1332 01:11:34,298 --> 01:11:35,218 I think you just want 1333 01:11:35,298 --> 01:11:37,938 a nanny or a tutor instead of 1334 01:11:38,098 --> 01:11:39,268 a husband. 1335 01:11:40,348 --> 01:11:41,658 These are my requirements. 1336 01:11:41,738 --> 01:11:42,908 You can have yours. 1337 01:11:44,548 --> 01:11:45,548 Fine. 1338 01:11:45,708 --> 01:11:46,378 Well, 1339 01:11:46,498 --> 01:11:48,788 keep saying your requirements. 1340 01:11:50,348 --> 01:11:51,548 You clothes are 1341 01:11:51,578 --> 01:11:52,988 from big brands, right? 1342 01:11:54,188 --> 01:11:56,268 And you seem to do a lot skin care often. 1343 01:11:56,458 --> 01:11:57,788 It must cost a lot. 1344 01:11:58,828 --> 01:12:00,164 I hope you know how to run the household 1345 01:12:00,188 --> 01:12:01,428 after getting married. 1346 01:12:01,498 --> 01:12:02,908 Cancel the unnecessary spending. 1347 01:12:03,348 --> 01:12:04,348 Jianguo. 1348 01:12:04,458 --> 01:12:06,458 My brother is a quite thrifty person. 1349 01:12:06,498 --> 01:12:09,068 He knew he would see you today, so he made some efforts 1350 01:12:09,378 --> 01:12:10,548 to dress up. 1351 01:12:10,628 --> 01:12:11,738 I think it looks good, 1352 01:12:11,828 --> 01:12:12,498 doesn't it? 1353 01:12:12,578 --> 01:12:13,578 Right? 1354 01:12:15,188 --> 01:12:16,188 Here it is. 1355 01:12:21,788 --> 01:12:24,068 You made the dishes by yourself? 1356 01:12:25,148 --> 01:12:26,148 Yes. 1357 01:12:35,788 --> 01:12:36,788 Please enjoy. 1358 01:12:40,268 --> 01:12:41,268 Sis, 1359 01:12:41,578 --> 01:12:42,938 you don't feel well? 1360 01:12:43,148 --> 01:12:44,658 Take some tea. 1361 01:12:45,218 --> 01:12:46,298 Please. 1362 01:12:47,218 --> 01:12:49,298 Right, I forgot to tell you. 1363 01:12:49,458 --> 01:12:51,908 I don't know how to cook and don't want to learn it. 1364 01:12:52,098 --> 01:12:53,378 I don't want children as well. 1365 01:12:54,658 --> 01:12:55,828 Say it again. 1366 01:13:02,268 --> 01:13:03,268 Jacky? 1367 01:13:07,268 --> 01:13:08,268 A blind date? 1368 01:13:11,348 --> 01:13:12,348 Good luck. 1369 01:13:16,498 --> 01:13:18,268 - Jacky. - Rui. 1370 01:13:20,218 --> 01:13:23,058 Jianguo, it's not like what you saw. 1371 01:13:23,368 --> 01:13:23,767 Good at cooking. 1372 01:13:23,768 --> 01:13:24,087 Take care of children Good at cooking. 1373 01:13:24,088 --> 01:13:26,808 Good-looking, Take care of children Good at cooking. 1374 01:13:33,748 --> 01:13:34,658 It's all your fault. 1375 01:13:34,748 --> 01:13:35,588 A blind date? 1376 01:13:35,658 --> 01:13:36,938 And Jacky saw it. 1377 01:13:38,898 --> 01:13:40,218 Jianguo, such an old woman... 1378 01:13:40,308 --> 01:13:42,658 To think she wants my Bobo? 1379 01:13:44,498 --> 01:13:45,498 But, 1380 01:13:46,028 --> 01:13:48,618 didn't you think Bobo is not that successful? 1381 01:13:49,498 --> 01:13:51,588 Shut up. 1382 01:13:51,618 --> 01:13:52,777 He is good at cooking. 1383 01:13:52,778 --> 01:13:54,138 And he know how to deal with kids. 1384 01:13:54,468 --> 01:13:56,148 He's much better than you. 1385 01:14:01,741 --> 01:14:02,741 Hello? 1386 01:14:03,268 --> 01:14:04,308 Hello, Rui. 1387 01:14:04,988 --> 01:14:07,148 Did you offend Jacky? 1388 01:14:07,548 --> 01:14:08,468 Why did she ask me to 1389 01:14:08,548 --> 01:14:10,468 hire a new technician? 1390 01:14:12,058 --> 01:14:13,058 No way. 1391 01:14:14,938 --> 01:14:16,778 It makes me too hard. 1392 01:14:17,468 --> 01:14:19,338 Should I post it or... 1393 01:14:21,468 --> 01:14:22,938 Just post it by accident. 1394 01:14:23,426 --> 01:14:26,123 Recruitment Advertisement: Job Title: Technician. 1395 01:14:26,148 --> 01:14:28,630 Jacky, does it has to be like this? Recruitment 1396 01:14:28,642 --> 01:14:30,616 Advertisement: Job Title: Technician. 1397 01:14:58,721 --> 01:14:59,761 Why haven't you quit yet? 1398 01:14:59,842 --> 01:15:01,162 Look, our son is crying again. 1399 01:15:01,242 --> 01:15:02,242 It's your fault. 1400 01:15:03,602 --> 01:15:04,602 I... 1401 01:15:06,802 --> 01:15:07,922 I have to work. 1402 01:15:08,500 --> 01:15:10,340 You come out to work when your kid is still so young. 1403 01:15:10,364 --> 01:15:11,722 ♪ Comes out to work and leaves kids at home Do you love him or not? 1404 01:15:11,746 --> 01:15:13,081 People just 1405 01:15:13,202 --> 01:15:14,389 prefer having girls to boys. 1406 01:15:14,414 --> 01:15:15,842 If he had a baby girl, 1407 01:15:15,922 --> 01:15:16,962 he would take care of her. 1408 01:15:18,802 --> 01:15:20,242 What's wrong with having a son? 1409 01:15:20,769 --> 01:15:21,285 A son would also look after his parents. 1410 01:15:21,286 --> 01:15:22,561 #A son can also be considerate A son would also look after his parents. 1411 01:15:22,562 --> 01:15:22,640 #A son can also be considerate. 1412 01:15:22,641 --> 01:15:23,411 Everything in him says that #A son can also be considerate. 1413 01:15:23,412 --> 01:15:23,562 Everything in him says that 1414 01:15:23,761 --> 01:15:25,081 he can only give a son. 1415 01:15:28,721 --> 01:15:30,041 Daddy. 1416 01:15:32,001 --> 01:15:33,162 Daddy. 1417 01:15:33,761 --> 01:15:35,122 Daddy. 1418 01:15:35,401 --> 01:15:36,602 Daddy. 1419 01:15:36,802 --> 01:15:38,522 Daddy. 1420 01:15:39,242 --> 01:15:41,001 Daddy. 1421 01:15:42,001 --> 01:15:43,961 Daddy. 1422 01:15:45,721 --> 01:15:47,242 Daddy. 1423 01:15:55,401 --> 01:15:56,401 Daddy. 1424 01:15:57,081 --> 01:15:58,321 Do you know how much it cost me 1425 01:15:58,361 --> 01:15:59,361 to raise you up? 1426 01:16:05,305 --> 01:16:06,578 They say a boy should be well educated. 1427 01:16:06,602 --> 01:16:07,803 Your sister and I have been thrifty 1428 01:16:07,827 --> 01:16:09,031 and let you have a good life. 1429 01:16:09,056 --> 01:16:10,536 We sent you to Virtue School for Men. 1430 01:16:11,162 --> 01:16:12,841 We hoped that you would be successful 1431 01:16:12,882 --> 01:16:13,922 and marry to a good woman. 1432 01:16:14,001 --> 01:16:14,840 In the end? 1433 01:16:14,841 --> 01:16:16,602 You are rejected. 1434 01:16:20,201 --> 01:16:21,201 Dad. 1435 01:16:21,281 --> 01:16:22,442 Dad. 1436 01:16:22,602 --> 01:16:24,081 Please don't send me back. 1437 01:16:24,522 --> 01:16:25,802 I will work hard to make money. 1438 01:16:26,201 --> 01:16:27,042 Jianguo, she... 1439 01:16:27,201 --> 01:16:28,802 She beat me. 1440 01:16:30,481 --> 01:16:32,081 You lost your job. 1441 01:16:32,162 --> 01:16:33,561 Where'd you get the money? 1442 01:16:34,281 --> 01:16:35,962 No, that's not true. 1443 01:16:36,081 --> 01:16:37,762 Jacky wouldn't do that to me. 1444 01:16:38,081 --> 01:16:39,682 She won't, she won't. 1445 01:16:46,962 --> 01:16:47,962 No. 1446 01:16:48,121 --> 01:16:49,402 Jacky. Jacky. 1447 01:17:02,042 --> 01:17:03,042 Oh God. 1448 01:17:03,162 --> 01:17:04,162 It's scary. 1449 01:17:04,322 --> 01:17:05,322 It's so scary. 1450 01:17:10,042 --> 01:17:11,042 Jacky. 1451 01:17:16,402 --> 01:17:17,882 At 3:55 a.m., 1452 01:17:17,962 --> 01:17:18,841 the CEO 1453 01:17:18,962 --> 01:17:20,762 of Parallel Tech, who has always been wayward, 1454 01:17:20,802 --> 01:17:22,042 caused a stir on social media 1455 01:17:22,162 --> 01:17:24,601 when she suddenly released a conceptual model 1456 01:17:24,602 --> 01:17:25,802 of an external womb. 1457 01:17:26,001 --> 01:17:26,602 In the video, 1458 01:17:26,682 --> 01:17:29,081 the assistant wears a conceptual model 1459 01:17:29,201 --> 01:17:30,201 in front of him to show 1460 01:17:30,242 --> 01:17:33,442 how a father forms an emotional connection with the embryo. 1461 01:17:33,602 --> 01:17:35,522 The technique marks the official entry 1462 01:17:35,602 --> 01:17:37,762 for humans to the age of pregnant men. 1463 01:17:45,001 --> 01:17:46,442 It's a dream, a dream. 1464 01:17:46,522 --> 01:17:48,121 It's all dream. 1465 01:17:50,201 --> 01:17:51,361 Rui. 1466 01:17:51,641 --> 01:17:53,081 It's too late. 1467 01:17:54,001 --> 01:17:55,162 Look at you. 1468 01:17:58,001 --> 01:17:59,281 We got a problem. 1469 01:17:59,762 --> 01:18:01,042 A big one. 1470 01:18:01,201 --> 01:18:02,201 Jacky, she... 1471 01:18:05,362 --> 01:18:07,322 The new technician is here. 1472 01:18:07,442 --> 01:18:08,322 He's doing registration. 1473 01:18:08,401 --> 01:18:10,042 They will soon be here. 1474 01:18:14,561 --> 01:18:15,561 Rui. 1475 01:18:24,095 --> 01:18:25,656 New technician has come. 1476 01:18:25,736 --> 01:18:26,495 It's in the process. 1477 01:18:26,536 --> 01:18:27,696 They will arrive here soon. 1478 01:18:28,175 --> 01:18:29,175 Rui. 1479 01:18:32,916 --> 01:18:34,636 Perry The new comer ♪ Innocent and cute 1480 01:18:36,655 --> 01:18:38,776 This is the new technician, Perry. 1481 01:18:38,936 --> 01:18:41,296 Perry, this is Rui. 1482 01:18:42,456 --> 01:18:43,456 Hello, 1483 01:18:43,495 --> 01:18:44,495 I'm Perry. 1484 01:18:44,936 --> 01:18:45,575 What a coincidence! 1485 01:18:45,696 --> 01:18:47,016 Our names sounds quite same. 1486 01:18:47,856 --> 01:18:49,735 Thank you for teaching me in the future. 1487 01:18:49,736 --> 01:18:50,736 Wait. 1488 01:18:51,696 --> 01:18:53,495 You, the "innocent" Perry, 1489 01:18:53,536 --> 01:18:54,696 wait a moment. 1490 01:18:56,696 --> 01:18:58,576 Let me show you our working environment. 1491 01:18:59,615 --> 01:19:00,615 Okay? 1492 01:19:06,216 --> 01:19:07,576 What does he mean? 1493 01:19:09,256 --> 01:19:11,696 Did I do something wrong? 1494 01:19:12,416 --> 01:19:14,696 I've made lots of efforts in work and in life as well. 1495 01:19:14,736 --> 01:19:15,815 Don't be upset. 1496 01:19:16,376 --> 01:19:18,655 I know how much efforts you have made. 1497 01:19:19,295 --> 01:19:21,456 But I don't think this job suits you. 1498 01:19:22,615 --> 01:19:24,496 How doesn't it suit me? 1499 01:19:24,736 --> 01:19:26,496 Brother Rui seems to be quite emotional. 1500 01:19:26,895 --> 01:19:28,736 I can stand this anymore. 1501 01:19:30,655 --> 01:19:31,655 Wait. 1502 01:19:33,456 --> 01:19:34,615 Secretary Gao, 1503 01:19:36,056 --> 01:19:39,056 you are not a technician anymore. 1504 01:19:39,416 --> 01:19:40,615 From now on, 1505 01:19:41,176 --> 01:19:42,416 you are the Secretary Gao. 1506 01:19:51,855 --> 01:19:53,215 What? 1507 01:19:55,975 --> 01:19:57,056 Mr Jin, 1508 01:19:57,535 --> 01:20:00,816 sorry to bother you to teach me then. 1509 01:20:10,535 --> 01:20:11,376 There is no rule 1510 01:20:11,456 --> 01:20:13,255 that I can have one secretary only. 1511 01:20:18,176 --> 01:20:19,176 Right. 1512 01:20:19,575 --> 01:20:21,376 I think too much. 1513 01:20:21,776 --> 01:20:23,255 If you have much time, 1514 01:20:23,376 --> 01:20:24,176 why don't you go back 1515 01:20:24,256 --> 01:20:25,616 to improve the slides I need? 1516 01:20:27,736 --> 01:20:30,775 How about letting me do this? 1517 01:20:31,695 --> 01:20:33,495 I've been in the lab for many days. 1518 01:20:33,536 --> 01:20:36,816 I know more than Mr Jin. 1519 01:20:37,495 --> 01:20:38,695 Then, have a try. 1520 01:20:41,135 --> 01:20:42,135 Mr Jin, 1521 01:20:42,896 --> 01:20:45,016 you need to improve yours as well. 1522 01:20:49,256 --> 01:20:50,816 No problem. 1523 01:20:51,295 --> 01:20:54,616 Let's fighting. 1524 01:20:56,655 --> 01:20:57,655 Brother Rui, 1525 01:20:57,736 --> 01:20:58,854 can I be a secretary like you 1526 01:20:58,855 --> 01:20:59,536 one day? 1527 01:20:59,616 --> 01:21:00,616 - No way. - Never. 1528 01:21:05,396 --> 01:21:09,236 ♪ Spec work, ♪ Boss's trick, ♪ Mr Gao VS Mr Jin, ♪ End up with making PPT 1529 01:21:25,655 --> 01:21:26,816 Let me drive you back. 1530 01:21:29,415 --> 01:21:31,935 Will you take the one whose slides are better 1531 01:21:32,616 --> 01:21:34,256 to the business trip? 1532 01:21:37,016 --> 01:21:38,176 Such eager to go? 1533 01:21:38,896 --> 01:21:40,896 Or why am I working extra hours? 1534 01:21:41,256 --> 01:21:43,575 It will be boring to sit all day in the meeting. 1535 01:21:43,695 --> 01:21:46,256 But we will live in the same hotel at night. 1536 01:21:48,736 --> 01:21:49,855 Jacky. 1537 01:21:52,055 --> 01:21:53,055 Let's go. 1538 01:21:54,616 --> 01:21:55,855 I'm leaving then. 1539 01:21:56,736 --> 01:21:57,816 Don't stay too late. 1540 01:22:02,376 --> 01:22:03,055 Rui, 1541 01:22:03,256 --> 01:22:04,495 don't work too hard. 1542 01:22:04,695 --> 01:22:06,935 My slides can be the back-up. 1543 01:22:07,896 --> 01:22:09,135 Jacky has browsed it. 1544 01:22:09,376 --> 01:22:11,575 She's quite happy with that. 1545 01:22:22,176 --> 01:22:23,176 Oh my! 1546 01:22:23,495 --> 01:22:24,495 Oh my! 1547 01:22:35,616 --> 01:22:37,336 I will call a taxi for you later. 1548 01:22:37,415 --> 01:22:38,936 Let me know when you are at home. 1549 01:22:39,936 --> 01:22:41,415 Besides, 1550 01:22:42,936 --> 01:22:44,295 don't contact me any more. 1551 01:22:44,815 --> 01:22:45,575 No. 1552 01:22:45,815 --> 01:22:46,815 Listen to me. 1553 01:22:46,975 --> 01:22:47,975 Be good. 1554 01:22:48,375 --> 01:22:49,495 Are you breaking up with me? 1555 01:22:49,535 --> 01:22:50,575 I don't want to. 1556 01:22:57,496 --> 01:22:58,695 You can't decide 1557 01:22:58,975 --> 01:23:00,336 the break-up thing by your own. 1558 01:23:00,975 --> 01:23:01,776 I'm leaving. 1559 01:23:01,896 --> 01:23:03,095 Good night, bye. 1560 01:23:03,616 --> 01:23:06,095 Good night. 1561 01:23:15,095 --> 01:23:17,695 Will you take the one whose slides are better 1562 01:23:18,176 --> 01:23:19,896 to the business trip? 1563 01:23:22,695 --> 01:23:23,776 Such eager to go? 1564 01:23:24,535 --> 01:23:26,575 Or why am I working extra hours? 1565 01:23:33,496 --> 01:23:34,336 I've decided. 1566 01:23:34,415 --> 01:23:36,496 Book the flight for Rui and me for the business trip. 1567 01:23:36,535 --> 01:23:37,616 No way. 1568 01:23:38,815 --> 01:23:41,896 How could he make a better slides than mine? 1569 01:23:42,255 --> 01:23:44,056 I want to book two tickets. 1570 01:23:44,216 --> 01:23:45,656 One first class. One economic class. 1571 01:23:45,855 --> 01:23:47,872 Have the seat at the back row in the economic class? 1572 01:23:47,896 --> 01:23:48,616 Hello, 1573 01:23:48,736 --> 01:23:49,736 I want two rooms. 1574 01:23:49,776 --> 01:23:50,695 One presidential suite. 1575 01:23:50,776 --> 01:23:53,535 One single room without window. Do you have it? 1576 01:24:00,363 --> 01:24:04,243 ♪ PPT is not a big deal ♪ Mr Jin's trick 1577 01:24:14,886 --> 01:24:15,886 Hi. 1578 01:24:16,327 --> 01:24:17,327 Come in. 1579 01:24:23,846 --> 01:24:24,846 Have a seat. 1580 01:24:34,806 --> 01:24:36,327 The first meeting on tomorrow morning 1581 01:24:36,407 --> 01:24:37,807 has been changed. Be aware of that. 1582 01:24:37,846 --> 01:24:40,406 Intracranial electroencephalogram reveals dynamic brain network mechanism. 1583 01:24:40,407 --> 01:24:41,407 I'm sorry. 1584 01:24:41,886 --> 01:24:42,886 What mechanism? 1585 01:24:48,166 --> 01:24:49,246 Take your time. 1586 01:24:51,886 --> 01:24:53,886 I do have to make the slides now. 1587 01:24:54,047 --> 01:24:57,007 So, we can do nothing on tonight. 1588 01:25:10,126 --> 01:25:11,126 No way. 1589 01:25:11,446 --> 01:25:12,486 She left? 1590 01:25:13,727 --> 01:25:15,727 I can't understand what she's thinking of? 1591 01:25:18,886 --> 01:25:20,687 Rui, come in. 1592 01:25:37,766 --> 01:25:38,766 Get closer. 1593 01:25:48,167 --> 01:25:49,167 You've been working hard. 1594 01:25:49,846 --> 01:25:50,846 No, 1595 01:25:50,966 --> 01:25:52,406 it's my pleasure to work for you. 1596 01:25:52,647 --> 01:25:53,447 Well, 1597 01:25:53,527 --> 01:25:56,527 I think the law of brain information integration is quite sexy. 1598 01:25:57,046 --> 01:25:57,606 No, 1599 01:25:57,807 --> 01:25:58,566 I mean... 1600 01:25:58,647 --> 01:25:59,647 - Well... - Right. 1601 01:25:59,887 --> 01:26:02,046 Brain is the sexiest organ. 1602 01:26:03,087 --> 01:26:04,406 No matter is touching 1603 01:26:04,927 --> 01:26:05,927 cuddling, 1604 01:26:06,807 --> 01:26:08,966 kissing or anything else, 1605 01:26:11,727 --> 01:26:13,406 it rewards us 1606 01:26:14,326 --> 01:26:15,606 and lead us... 1607 01:26:19,126 --> 01:26:20,126 I'm sorry. 1608 01:26:21,287 --> 01:26:22,287 Silly. 1609 01:26:25,447 --> 01:26:26,566 I'll take a shower. 1610 01:26:27,766 --> 01:26:28,807 Be good. 1611 01:26:43,247 --> 01:26:44,287 Why do I feel. 1612 01:26:44,966 --> 01:26:46,367 I'm insulted? 1613 01:26:51,007 --> 01:26:52,087 I can't be panic. 1614 01:26:52,566 --> 01:26:53,927 This is the chance to go home. 1615 01:27:06,647 --> 01:27:08,487 The wine stain is still on your body, isn't it? 1616 01:27:11,367 --> 01:27:12,367 I should take a shower. 1617 01:27:15,807 --> 01:27:16,807 Well, 1618 01:27:18,727 --> 01:27:19,846 I go back to take a shower. 1619 01:27:22,046 --> 01:27:23,046 Rui. 1620 01:27:26,247 --> 01:27:27,247 He just left? 1621 01:27:37,127 --> 01:27:38,206 Gao Zirui, 1622 01:27:38,567 --> 01:27:40,446 when did you become so awkward? 1623 01:27:46,807 --> 01:27:47,967 Next time, 1624 01:27:48,206 --> 01:27:49,527 I must seize the opportunity. 1625 01:27:54,367 --> 01:27:54,929 Rui, 1626 01:27:55,166 --> 01:27:55,827 ♪ The superior knocks my door during a business 1627 01:27:55,839 --> 01:27:56,441 trip ♪ Have to learn how to reject at work 1628 01:27:56,465 --> 01:27:57,468 can you hear me? 1629 01:27:57,493 --> 01:27:58,394 Can you hear me? 1630 01:27:58,419 --> 01:28:00,111 There are wine stains on my sheet. 1631 01:28:00,136 --> 01:28:01,416 Let me have a rest in your bed. 1632 01:28:09,527 --> 01:28:10,527 Rui? 1633 01:28:34,760 --> 01:28:36,479 I left yesterday. 1634 01:28:37,000 --> 01:28:38,520 Is she still mad at me? 1635 01:28:38,559 --> 01:28:40,039 We will take off immediately. 1636 01:28:40,120 --> 01:28:42,799 Please be seated, fasten your seat belt, 1637 01:28:42,879 --> 01:28:44,416 and make sure your tray table is closed, 1638 01:28:44,440 --> 01:28:46,159 and your seat back is straight up. 1639 01:28:46,611 --> 01:28:47,611 Thank you. 1640 01:28:47,840 --> 01:28:50,080 Last time when I sit here, you were the flight attendant. 1641 01:28:50,520 --> 01:28:52,360 Now you are my secretary. 1642 01:28:53,920 --> 01:28:56,239 Just secretary? 1643 01:29:04,680 --> 01:29:06,439 I thought last night... 1644 01:29:07,800 --> 01:29:09,520 I just think we don't have to 1645 01:29:10,079 --> 01:29:12,000 do all of the things on one night. 1646 01:29:50,960 --> 01:29:52,239 What's wrong? Are you okay? 1647 01:29:52,280 --> 01:29:53,280 Headache. 1648 01:29:54,640 --> 01:29:55,960 Like the electric shock. 1649 01:29:56,000 --> 01:29:57,519 Rui, Rui. 1650 01:29:59,839 --> 01:30:01,479 Pacemaker, give it to me. 1651 01:30:07,040 --> 01:30:08,199 Hurry up. 1652 01:30:26,519 --> 01:30:27,680 You are his family? 1653 01:30:27,879 --> 01:30:29,320 The patient is alright now. 1654 01:30:29,440 --> 01:30:30,839 Let him have a rest. 1655 01:30:31,360 --> 01:30:33,720 Doctor, will he be in danger? 1656 01:30:33,759 --> 01:30:35,399 We will spare no effort to save him. 1657 01:30:35,759 --> 01:30:36,759 But, 1658 01:30:36,800 --> 01:30:38,120 you have to be prepared mentally. 1659 01:30:38,479 --> 01:30:40,119 Please, doctor. 1660 01:30:41,839 --> 01:30:42,839 Why are you crying? 1661 01:30:46,720 --> 01:30:48,640 Look at those of his girlfriends, 1662 01:30:48,679 --> 01:30:49,679 they've left. 1663 01:30:49,720 --> 01:30:51,199 You have to move on as well. 1664 01:30:56,520 --> 01:30:58,000 I'm here, representing the company. 1665 01:31:02,559 --> 01:31:04,360 He's been saved this time. 1666 01:31:05,440 --> 01:31:06,839 But maybe not next time. 1667 01:31:08,640 --> 01:31:10,640 Doctor asked us to get prepared. 1668 01:31:14,080 --> 01:31:16,119 I used to curse that bastard would be punished. 1669 01:31:16,479 --> 01:31:18,039 Who knows the curse is really realized? 1670 01:31:18,520 --> 01:31:20,919 Can't you think of the time when he was nice? 1671 01:31:21,039 --> 01:31:22,600 He is nice but 1672 01:31:23,160 --> 01:31:24,160 he is a bastard. 1673 01:31:26,319 --> 01:31:28,559 He will share his life with you all the time. 1674 01:31:28,800 --> 01:31:30,295 Even if he can't be with you in person, 1675 01:31:30,319 --> 01:31:32,179 he would let you feel that he is accompanying you. 1676 01:31:32,180 --> 01:31:35,789 The halo I saw, so beautiful. He would let you feel that he is accompanying you. 1677 01:31:36,800 --> 01:31:37,800 But 1678 01:31:37,919 --> 01:31:39,380 it might be sent to many girls. 1679 01:31:39,405 --> 01:31:41,271 The halo in the sky. Wish you were here. 1680 01:31:41,296 --> 01:31:44,158 He would suddenly appear to surprise you. 1681 01:31:44,183 --> 01:31:46,221 And you would feel he's romantic. 1682 01:31:48,458 --> 01:31:49,640 But he never want you 1683 01:31:49,679 --> 01:31:52,039 to surprise him in the same way. 1684 01:31:53,199 --> 01:31:54,199 Dear. 1685 01:31:58,280 --> 01:32:00,360 It would be sweet when he chases you. 1686 01:32:00,559 --> 01:32:03,119 Make you feel like you are the leading role in the romantic film. 1687 01:32:03,160 --> 01:32:04,160 Your flower. 1688 01:32:11,559 --> 01:32:12,559 But soon, 1689 01:32:12,839 --> 01:32:14,280 he would tell you... 1690 01:32:15,039 --> 01:32:16,039 I'm sorry. 1691 01:32:16,240 --> 01:32:17,240 We are 1692 01:32:17,919 --> 01:32:18,919 not a perfect match. 1693 01:32:21,679 --> 01:32:23,240 So, for someone like him, 1694 01:32:23,720 --> 01:32:25,360 it's unworthy to be sad. 1695 01:32:29,479 --> 01:32:30,479 If. 1696 01:32:30,640 --> 01:32:32,479 He is awake, 1697 01:32:33,280 --> 01:32:34,720 do you think he will be better? 1698 01:32:35,520 --> 01:32:36,520 Xiaoxiao, 1699 01:32:37,000 --> 01:32:38,920 there is not only love in your life. 1700 01:32:39,320 --> 01:32:40,320 Without him, 1701 01:32:40,679 --> 01:32:42,559 you can have a better life. 1702 01:32:50,180 --> 01:32:52,126 #The punishment to the bastard ♪ Love is a 1703 01:32:52,138 --> 01:32:54,414 strange thing #It will be danger if I stay longer 1704 01:32:54,845 --> 01:32:57,124 Are you alright now? Let me drive you around. 1705 01:32:57,125 --> 01:33:01,304 Rui, are you okay? I have good treatment, wanna try? 1706 01:33:01,305 --> 01:33:02,825 Actually, living in this world 1707 01:33:02,945 --> 01:33:04,184 is not that bad. 1708 01:33:05,745 --> 01:33:07,425 I don't need to work hard to chase girls. 1709 01:33:07,570 --> 01:33:09,490 Girls will be like flies chasing me. 1710 01:33:10,904 --> 01:33:12,244 No one ask me to be mature, 1711 01:33:12,245 --> 01:33:13,778 ♪ Be mature, ♪ Have a successful career ♪ Have 1712 01:33:13,790 --> 01:33:15,335 a house and a car, No one ask me to be mature, 1713 01:33:15,359 --> 01:33:17,585 Are you interested in beautifying your face? ♪ Be mature 1714 01:33:17,597 --> 01:33:19,639 ♪ Have a successful career ♪ Have a house and a car 1715 01:33:20,580 --> 01:33:22,260 Make her love you more? 1716 01:33:22,544 --> 01:33:24,224 But when I realized that 1717 01:33:24,345 --> 01:33:26,665 I have to spend my whole life living here, 1718 01:33:27,144 --> 01:33:27,904 I was hesitated. 1719 01:33:27,945 --> 01:33:29,224 Be good, I'll buy you food. 1720 01:33:29,265 --> 01:33:31,265 I'm not full yet. 1721 01:33:31,745 --> 01:33:33,104 Because I'm not Rui, 1722 01:33:35,544 --> 01:33:36,625 I'm Gao Zirui. 1723 01:33:42,065 --> 01:33:43,144 Except Jacky, 1724 01:33:43,544 --> 01:33:45,464 there should be some simpler ways. 1725 01:33:59,864 --> 01:34:00,504 Brother Rui, 1726 01:34:00,864 --> 01:34:02,745 aren't you sick? Why are you here? 1727 01:34:03,705 --> 01:34:04,705 Do some research. 1728 01:34:04,864 --> 01:34:05,864 You are not off yet? 1729 01:34:06,385 --> 01:34:08,865 I want to look for some files of last year to verify something. 1730 01:34:13,345 --> 01:34:15,464 I've read a post on the internet. 1731 01:34:15,744 --> 01:34:16,464 The blogger said 1732 01:34:16,585 --> 01:34:18,664 he came from another world. 1733 01:34:18,944 --> 01:34:20,464 A time traveler. 1734 01:34:21,985 --> 01:34:23,625 You believe in that nonsense? 1735 01:34:23,904 --> 01:34:24,944 You don't work hard 1736 01:34:25,024 --> 01:34:25,824 but reading this? 1737 01:34:25,944 --> 01:34:27,744 What he wrote is so real. 1738 01:34:28,225 --> 01:34:30,705 He said he came from another world. 1739 01:34:30,904 --> 01:34:31,984 And since he had sex with 1740 01:34:31,985 --> 01:34:33,023 a scientist, 1741 01:34:33,024 --> 01:34:35,024 he has come to another world. 1742 01:34:35,785 --> 01:34:37,664 According to the details, 1743 01:34:38,145 --> 01:34:39,705 the company he mentioned might be 1744 01:34:41,985 --> 01:34:42,985 our company. 1745 01:34:44,664 --> 01:34:46,065 Then has he said how he 1746 01:34:47,384 --> 01:34:49,024 goes back? 1747 01:34:50,104 --> 01:34:51,705 Have sex again. 1748 01:34:54,065 --> 01:34:55,464 I knew it. 1749 01:34:55,744 --> 01:34:57,785 So I have to sleep with Jacky. 1750 01:34:59,944 --> 01:35:00,505 Rui, 1751 01:35:00,705 --> 01:35:02,384 it's been late. Let me drive you home. 1752 01:35:02,664 --> 01:35:03,664 Okay. 1753 01:35:11,265 --> 01:35:12,865 No, I need to do some research. 1754 01:35:13,265 --> 01:35:14,265 Have a good rest. 1755 01:35:21,104 --> 01:35:22,824 Have a rest since you are sick now. 1756 01:35:24,345 --> 01:35:25,625 Actually, 1757 01:35:26,145 --> 01:35:27,664 the doctor said I'm fine. 1758 01:35:28,345 --> 01:35:29,585 So, do you want to go to 1759 01:35:30,944 --> 01:35:31,944 Netflix and chill? 1760 01:35:34,225 --> 01:35:35,384 You don't have to. 1761 01:35:35,985 --> 01:35:37,904 Next time. 1762 01:35:40,184 --> 01:35:41,184 Okay. 1763 01:35:45,145 --> 01:35:47,145 To think she refused me. 1764 01:35:47,744 --> 01:35:48,785 Next time. 1765 01:35:50,024 --> 01:35:51,024 Rui, 1766 01:36:12,345 --> 01:36:16,544 You are the angel of my life. 1767 01:36:20,465 --> 01:36:21,705 Have a good rest. 1768 01:36:22,824 --> 01:36:23,824 Good night. 1769 01:36:26,664 --> 01:36:27,383 Good night. 1770 01:36:27,384 --> 01:36:31,905 Wake up from my dream 1771 01:36:32,064 --> 01:36:35,663 I don't want to leave. 1772 01:36:35,664 --> 01:36:38,504 Let's talk about the ways of going back tomorrow. 1773 01:36:38,905 --> 01:36:39,905 It's not right. 1774 01:36:40,224 --> 01:36:42,104 All these dates are not right. 1775 01:36:43,224 --> 01:36:45,185 So the company he mentioned 1776 01:36:45,624 --> 01:36:46,905 was not Parallel? 1777 01:36:48,145 --> 01:36:49,824 Or, 1778 01:36:50,265 --> 01:36:52,064 it's just a fake story? 1779 01:37:08,575 --> 01:37:09,575 Sis. 1780 01:37:10,135 --> 01:37:11,054 I'm having a date with Jacky. 1781 01:37:11,055 --> 01:37:12,335 What are you doing here? 1782 01:37:12,374 --> 01:37:14,295 I need to see if she's a good girl for you. 1783 01:37:14,374 --> 01:37:15,533 In case she tricks you. 1784 01:37:15,534 --> 01:37:17,014 Dad, I'll help you. 1785 01:37:17,215 --> 01:37:18,335 Thank you for your kindness. 1786 01:37:22,934 --> 01:37:23,934 Are you okay? 1787 01:37:25,975 --> 01:37:26,454 Look. 1788 01:37:26,774 --> 01:37:28,213 That's how you take care of a child? 1789 01:37:28,214 --> 01:37:29,574 His skin is scratched. 1790 01:37:29,614 --> 01:37:31,390 Brother-in-law is busy here. He didn't notice. 1791 01:37:31,414 --> 01:37:32,894 How hard it is to make dumplings? 1792 01:37:32,975 --> 01:37:35,414 You're not working. You can't say it's easy. 1793 01:37:35,535 --> 01:37:37,511 He has to look after the shop and take care of Bao. 1794 01:37:37,535 --> 01:37:38,535 It's not easy. 1795 01:37:39,535 --> 01:37:40,614 I'm okay, Rui. 1796 01:37:41,574 --> 01:37:42,774 It's my fault. 1797 01:37:46,495 --> 01:37:47,054 Sis. 1798 01:37:47,335 --> 01:37:48,094 Have you ever thought 1799 01:37:48,135 --> 01:37:49,894 why a man should take care of the children? 1800 01:37:50,094 --> 01:37:52,311 Like washing clothes, cooking and taking care of children, 1801 01:37:52,335 --> 01:37:53,655 isn't it more suitable for women? 1802 01:37:53,814 --> 01:37:55,694 Then men go out for work and support his family? 1803 01:37:55,814 --> 01:37:56,814 Yes. 1804 01:38:00,534 --> 01:38:02,133 Ready to start. 1805 01:38:02,134 --> 01:38:03,133 A woman bears a child, 1806 01:38:03,134 --> 01:38:04,470 and a woman knows how to raise him/her. 1807 01:38:04,494 --> 01:38:05,550 Women are responsible for giving birth, 1808 01:38:05,574 --> 01:38:06,671 men should be responsible for the care. 1809 01:38:06,695 --> 01:38:07,574 Since antiquity... 1810 01:38:07,614 --> 01:38:09,214 This has been true since antiquity. 1811 01:38:13,975 --> 01:38:14,573 Round 2. 1812 01:38:14,574 --> 01:38:16,534 Women are more careful and patient. 1813 01:38:16,854 --> 01:38:18,614 Aren't they better able to do this job? 1814 01:38:18,814 --> 01:38:20,253 Men have great strength and ability. 1815 01:38:20,254 --> 01:38:22,415 Born to do housework and take care of children. 1816 01:38:27,015 --> 01:38:28,415 Round 3. You're just a... 1817 01:38:28,735 --> 01:38:29,415 extreme feminist. 1818 01:38:29,655 --> 01:38:31,534 Self-interested feminism. 1819 01:38:31,814 --> 01:38:33,174 Knock out. 1820 01:38:33,534 --> 01:38:34,534 Rui. 1821 01:38:35,254 --> 01:38:36,735 You are weird lately. 1822 01:38:37,015 --> 01:38:38,431 You have to have your brain scientist 1823 01:38:38,455 --> 01:38:39,614 drill a hole in your brain 1824 01:38:39,775 --> 01:38:41,134 to find out what's wrong with it. 1825 01:38:41,455 --> 01:38:42,455 And, 1826 01:38:42,614 --> 01:38:44,934 is that woman serious about you? 1827 01:38:45,375 --> 01:38:46,934 You're almost 30. 1828 01:38:47,214 --> 01:38:48,494 You can't waste time. 1829 01:38:48,534 --> 01:38:49,534 How serious do you mean? 1830 01:38:50,335 --> 01:38:51,095 To get married? 1831 01:38:51,295 --> 01:38:52,375 You better kill you. 1832 01:38:53,095 --> 01:38:53,695 She 1833 01:38:53,814 --> 01:38:56,095 doesn't know how to cook or do housework. 1834 01:38:56,134 --> 01:38:57,654 And she doesn't want to have children. 1835 01:38:57,815 --> 01:38:59,054 Why should I marry her? 1836 01:39:04,655 --> 01:39:05,974 Hey. 1837 01:39:07,815 --> 01:39:08,815 Damn. 1838 01:39:09,134 --> 01:39:10,455 Beans are spilled. 1839 01:39:18,895 --> 01:39:20,414 You mean, 1840 01:39:21,134 --> 01:39:23,334 what you said is a dream? 1841 01:39:23,694 --> 01:39:25,255 I just find it hilarious 1842 01:39:25,295 --> 01:39:27,175 that I couldn't help mentioning it to my sister. 1843 01:39:28,095 --> 01:39:29,854 I think what you said is very interesting. 1844 01:39:32,095 --> 01:39:33,774 So your dreams are logical. 1845 01:39:34,375 --> 01:39:34,974 Yes. 1846 01:39:35,214 --> 01:39:36,535 And continuous. 1847 01:39:37,535 --> 01:39:38,095 Yes. 1848 01:39:38,214 --> 01:39:39,015 You use the logic 1849 01:39:39,054 --> 01:39:41,694 of your dreams when you're awake. 1850 01:39:46,934 --> 01:39:48,974 This is so interesting. 1851 01:39:50,214 --> 01:39:52,255 Dreams are part of human cognition. 1852 01:39:52,375 --> 01:39:54,494 You have the potential to make 1853 01:39:54,535 --> 01:39:56,415 a great contribution to the progress of mankind. 1854 01:39:56,735 --> 01:39:58,055 Come to the lab with me tomorrow. 1855 01:39:58,134 --> 01:39:59,295 And I'll record your dreams. 1856 01:39:59,334 --> 01:39:59,735 No. 1857 01:39:59,934 --> 01:40:00,934 We go tonight. 1858 01:40:04,815 --> 01:40:06,735 All you are thinking about is science. 1859 01:40:07,107 --> 01:40:08,708 Should I say you are smart, 1860 01:40:08,815 --> 01:40:10,414 or cute? 1861 01:40:18,568 --> 01:40:20,008 The kids will be out soon? 1862 01:40:21,967 --> 01:40:22,967 Xiaoshuai's dad, 1863 01:40:23,248 --> 01:40:25,008 you are gorgeous. 1864 01:40:27,767 --> 01:40:28,967 A new watch? 1865 01:40:29,367 --> 01:40:30,848 Right, exactly. 1866 01:40:31,207 --> 01:40:34,127 My wife bought this for me in France. 1867 01:40:37,488 --> 01:40:38,927 That's so sweet. 1868 01:40:39,048 --> 01:40:41,928 My wife asked my daughter to study in an international elementary school. 1869 01:40:42,247 --> 01:40:45,168 It'll cost about ¥200,000 to ¥300,000 per year for the tuition. 1870 01:40:46,048 --> 01:40:47,447 I've told my wife that 1871 01:40:47,488 --> 01:40:48,727 do not waste money 1872 01:40:49,247 --> 01:40:50,344 but she didn't listen to me. 1873 01:40:50,368 --> 01:40:52,728 She always bought me gifts every time after a business trip. 1874 01:40:52,848 --> 01:40:54,808 She said I've worked hard to take care of the kid. 1875 01:40:56,008 --> 01:40:57,287 I'm so jealous. 1876 01:40:57,727 --> 01:40:58,888 What does your wife do? 1877 01:40:59,168 --> 01:41:01,168 Just small business. Wine importing. 1878 01:41:01,208 --> 01:41:03,087 We rarely see each other during a year. 1879 01:41:03,888 --> 01:41:05,287 Your wife, Li, is better. 1880 01:41:05,528 --> 01:41:07,264 Her work is stable so that she can accompany you. 1881 01:41:07,288 --> 01:41:08,288 Li. 1882 01:41:08,488 --> 01:41:10,047 Doesn't have time to accompany me. 1883 01:41:10,168 --> 01:41:12,007 She has to engage in many business dinners. 1884 01:41:12,848 --> 01:41:13,647 Anyway, 1885 01:41:13,808 --> 01:41:16,087 I don't expect that she could give me any present. 1886 01:41:16,447 --> 01:41:19,208 She just gives me the card every time, 1887 01:41:19,647 --> 01:41:21,447 asking me to buy what I like. 1888 01:41:21,568 --> 01:41:21,587 That's not bad. 1889 01:41:21,588 --> 01:41:23,766 ♪ The fight among dads That's not bad. 1890 01:41:23,767 --> 01:41:24,767 ♪ The fight among dads 1891 01:41:27,848 --> 01:41:28,888 Bao's dad, 1892 01:41:29,327 --> 01:41:30,208 last time you said 1893 01:41:30,327 --> 01:41:32,087 what does your wife do? 1894 01:41:33,407 --> 01:41:34,447 She serves for people. 1895 01:41:35,608 --> 01:41:36,608 She is not that rich. 1896 01:41:36,687 --> 01:41:38,447 No wonder you have to run a bistro. 1897 01:41:38,608 --> 01:41:39,968 It's quite hard. 1898 01:41:41,087 --> 01:41:42,447 Not bad, actually. 1899 01:41:43,488 --> 01:41:44,687 With your shape, 1900 01:41:44,767 --> 01:41:46,208 you don't have to work. 1901 01:41:46,248 --> 01:41:47,327 Right. 1902 01:41:47,727 --> 01:41:48,808 I... I do 1903 01:41:48,968 --> 01:41:49,507 like working. 1904 01:41:49,508 --> 01:41:49,887 ♪ Men should work after getting married like working. 1905 01:41:49,888 --> 01:41:50,707 Bobo. ♪ Men should work after getting married 1906 01:41:50,708 --> 01:41:51,708 Bobo. 1907 01:42:07,888 --> 01:42:08,647 Bobo. 1908 01:42:08,687 --> 01:42:09,687 Why are you here? 1909 01:42:10,007 --> 01:42:11,864 I was off early. So I went to buy some vegetables. 1910 01:42:11,888 --> 01:42:14,567 I'll cook for you and Bao later. 1911 01:42:14,888 --> 01:42:16,287 Let me take this. 1912 01:42:16,408 --> 01:42:18,087 No, let me. 1913 01:42:18,528 --> 01:42:20,567 Dear, are you tired today? 1914 01:42:20,647 --> 01:42:22,207 Not at all. 1915 01:42:22,248 --> 01:42:23,567 Dear, you are so sweet today. 1916 01:42:24,528 --> 01:42:25,528 Hello. 1917 01:42:26,808 --> 01:42:28,328 Bao's mom looks so young. 1918 01:42:28,367 --> 01:42:31,248 Right, you look young. 1919 01:42:31,808 --> 01:42:33,487 We are not old at all. 1920 01:42:33,688 --> 01:42:35,688 We got married early. 1921 01:42:36,567 --> 01:42:38,408 Then you are the best mother. 1922 01:42:39,367 --> 01:42:41,688 My wife, Li, never comes to pick the kid up. 1923 01:42:41,888 --> 01:42:44,128 No, I just come occasionally. 1924 01:42:44,248 --> 01:42:45,447 I'm quite busy at work. 1925 01:42:45,647 --> 01:42:46,367 Not bad. 1926 01:42:46,528 --> 01:42:47,528 Since you are so busy, 1927 01:42:47,768 --> 01:42:49,048 you still can come to help. 1928 01:42:49,287 --> 01:42:50,287 Right. 1929 01:42:50,608 --> 01:42:51,884 We can only rely on ourselves. 1930 01:42:52,640 --> 01:42:54,385 We have no other choice. 1931 01:43:11,847 --> 01:43:13,048 Hi, teacher. 1932 01:43:13,087 --> 01:43:14,528 Dad, mom. 1933 01:43:19,367 --> 01:43:20,447 Look at my painting. 1934 01:43:21,353 --> 01:43:21,772 Me in 20 years. 1935 01:43:22,214 --> 01:43:23,974 You are the same as your dad. Me in 20 years. 1936 01:43:24,333 --> 01:43:26,032 The girl who marries you in the future 1937 01:43:26,161 --> 01:43:27,600 is so lucky. 1938 01:43:28,048 --> 01:43:30,207 Dad, this is my painting. 1939 01:43:30,408 --> 01:43:31,608 This is your painting? 1940 01:43:31,968 --> 01:43:33,408 You will be a pilot? 1941 01:43:34,287 --> 01:43:35,968 Well done. 1942 01:43:36,968 --> 01:43:38,286 This is your painting? 1943 01:43:38,287 --> 01:43:40,087 It's good to be a teacher in the kindergarten. 1944 01:43:40,567 --> 01:43:42,048 You've done a 1945 01:43:42,847 --> 01:43:43,487 better job. 1946 01:43:43,528 --> 01:43:44,528 Here. 1947 01:43:48,647 --> 01:43:50,487 Look at what you bought. 1948 01:43:51,207 --> 01:43:52,888 Women are so unskillful in buying these. 1949 01:43:53,048 --> 01:43:54,528 As long as they are good to eat. 1950 01:43:54,888 --> 01:43:56,207 Will you cook tonight? 1951 01:43:56,714 --> 01:43:59,873 Mom, please, don't cook. 1952 01:44:00,087 --> 01:44:01,567 Surely your father will cook. 1953 01:44:02,287 --> 01:44:03,407 I said so to let you 1954 01:44:03,408 --> 01:44:05,927 be proud in front of other dads. 1955 01:44:06,328 --> 01:44:07,408 Vanity. 1956 01:44:07,727 --> 01:44:09,087 Your dad will cook tonight. 1957 01:44:09,128 --> 01:44:10,128 Okay. 1958 01:44:10,207 --> 01:44:11,207 Let's have 1959 01:44:11,528 --> 01:44:12,768 tofu and celery. 1960 01:44:13,447 --> 01:44:14,927 Again? 1961 01:44:16,550 --> 01:44:18,271 I have the freedom to decide what I wear. 1962 01:44:18,311 --> 01:44:19,830 What right do you have to touch me? 1963 01:44:19,831 --> 01:44:21,030 It's what you are wearing 1964 01:44:21,111 --> 01:44:22,471 that provokes crimes. 1965 01:44:22,910 --> 01:44:24,470 This man is awesome. 1966 01:44:24,471 --> 01:44:25,271 He dares to fight back. What's going on? They seem to know each other! 1967 01:44:25,373 --> 01:44:27,390 You see, we meet so often, 1968 01:44:27,631 --> 01:44:29,151 is it a special fate? 1969 01:44:30,951 --> 01:44:31,910 You are the bad one. 1970 01:44:31,951 --> 01:44:33,391 Do I have to be on guard every time? 1971 01:44:33,591 --> 01:44:35,111 Forget it, Rui. Don't make trouble. 1972 01:44:35,177 --> 01:44:36,337 Make trouble? I'm the victim. 1973 01:44:37,461 --> 01:44:38,623 The man fight back? He is not just a pretty face. 1974 01:44:38,647 --> 01:44:40,926 Take a picture and post it online. The man fight back? He is not just a pretty face. 1975 01:44:40,950 --> 01:44:41,950 Go talk to the police. 1976 01:44:42,030 --> 01:44:43,151 You such a rubbish. 1977 01:44:43,231 --> 01:44:44,966 If I don't deal with you, you'd keep disgusting others. 1978 01:44:44,990 --> 01:44:45,350 Let go of me. 1979 01:44:45,471 --> 01:44:46,070 Well now. 1980 01:44:46,231 --> 01:44:46,530 The whole world knows your ass is groped. 1981 01:44:46,531 --> 01:44:47,412 Well down, little brother; Don't let man take blame for 1982 01:44:47,424 --> 01:44:48,286 everything. The whole world knows your ass is groped. 1983 01:44:48,310 --> 01:44:49,030 So what? 1984 01:44:49,151 --> 01:44:50,711 I can be sexy, but she can't harass me. 1985 01:44:51,551 --> 01:44:52,551 Let go of me. 1986 01:44:53,831 --> 01:44:54,590 Awesome. 1987 01:44:54,630 --> 01:44:55,910 Good example for us women. 1988 01:44:55,911 --> 01:44:56,870 No one dare touch me again. 1989 01:44:56,871 --> 01:45:00,551 Come on! Come on! 1990 01:45:03,310 --> 01:45:04,310 Stay put. 1991 01:45:06,431 --> 01:45:07,831 Let's have dinner together. 1992 01:45:12,431 --> 01:45:14,231 To build up your buttocks, 3 times more! 1993 01:45:14,431 --> 01:45:14,990 3. 1994 01:45:15,030 --> 01:45:16,030 Coach, I really can't. 1995 01:45:16,191 --> 01:45:17,390 2. 1996 01:45:17,751 --> 01:45:19,231 One more time. 1. 1997 01:45:19,270 --> 01:45:20,310 Come on. 1998 01:45:20,390 --> 01:45:21,511 Three more left. Come on. 1999 01:45:22,350 --> 01:45:23,590 3. 2000 01:45:23,670 --> 01:45:24,791 2. 2001 01:45:24,911 --> 01:45:26,151 1. 2002 01:45:34,751 --> 01:45:35,751 Hi. 2003 01:45:37,710 --> 01:45:38,710 Bill, please. 2004 01:45:40,310 --> 01:45:41,310 Give it to me. 2005 01:45:55,751 --> 01:45:56,751 Thanks. 2006 01:45:57,111 --> 01:46:00,271 The new men are different. 2007 01:46:01,576 --> 01:46:01,669 ♪ Dutch treatment 2008 01:46:01,670 --> 01:46:02,309 It's alright. ♪ Dutch treatment 2009 01:46:02,310 --> 01:46:03,361 ♪ Dutch treatment 2010 01:46:05,111 --> 01:46:06,911 I'm sorry, this card doesn't work. 2011 01:46:08,991 --> 01:46:09,991 I'll get it. 2012 01:46:11,991 --> 01:46:12,991 Thanks. 2013 01:46:14,071 --> 01:46:15,631 Come to my house for a drink tonight? 2014 01:46:16,790 --> 01:46:17,790 Sure. 2015 01:46:21,030 --> 01:46:22,030 Sorry. 2016 01:46:26,030 --> 01:46:26,630 Hello? 2017 01:46:26,631 --> 01:46:27,950 I'm from the Fitness Center. 2018 01:46:28,310 --> 01:46:30,071 Your boyfriend passed out 2019 01:46:30,111 --> 01:46:31,111 while working out here. 2020 01:46:31,230 --> 01:46:32,430 My boyfriend? 2021 01:46:32,831 --> 01:46:33,911 I don't have a boyfriend. 2022 01:46:34,870 --> 01:46:36,351 Isn't Zhou Laimei your boyfriend? 2023 01:46:36,751 --> 01:46:38,071 But he put you as his 2024 01:46:38,111 --> 01:46:39,310 emergency contact. 2025 01:46:45,351 --> 01:46:47,071 He said he wanted to see you one last time. 2026 01:46:48,351 --> 01:46:49,351 I see. 2027 01:46:49,471 --> 01:46:50,590 I'll go there later. 2028 01:46:53,711 --> 01:46:54,230 What's up? 2029 01:46:54,590 --> 01:46:57,510 A friend suddenly fainted. 2030 01:46:58,191 --> 01:46:59,310 Since he trusts me so much 2031 01:46:59,351 --> 01:47:00,566 and takes me as his emergency contact. 2032 01:47:00,590 --> 01:47:01,911 I better go check on him. 2033 01:47:02,510 --> 01:47:03,631 Okay. You go. 2034 01:47:03,950 --> 01:47:05,191 I'll see you another day. 2035 01:47:06,711 --> 01:47:08,390 Come to my home tomorrow. 2036 01:47:08,711 --> 01:47:09,751 I'll let you meet someone. 2037 01:47:11,191 --> 01:47:12,191 Okay. 2038 01:47:27,035 --> 01:47:27,594 Sis, 2039 01:47:27,995 --> 01:47:29,914 you look awesome riding that motorbike. 2040 01:47:30,155 --> 01:47:31,515 The tyres are good. 2041 01:47:32,794 --> 01:47:33,794 You know a lot. 2042 01:47:34,434 --> 01:47:35,434 Just a little. 2043 01:47:42,074 --> 01:47:43,074 Gentleman first. 2044 01:47:44,021 --> 01:47:45,527 Thanks. 2045 01:47:51,635 --> 01:47:53,235 She is the granny? 2046 01:47:55,034 --> 01:47:56,034 Granny. 2047 01:47:58,394 --> 01:47:59,595 You two came together? 2048 01:48:11,434 --> 01:48:12,434 Thank you. 2049 01:48:15,674 --> 01:48:16,235 Granny, 2050 01:48:16,354 --> 01:48:17,875 to think you can ride a motorbike. 2051 01:48:17,915 --> 01:48:18,875 That's so cool! 2052 01:48:18,915 --> 01:48:19,915 I'm getting old. I prefer 2053 01:48:20,195 --> 01:48:21,755 the one that makes me feel comfortable. 2054 01:48:23,074 --> 01:48:24,914 Jacky likes the one with a four-stroke engine. 2055 01:48:28,434 --> 01:48:30,354 Girls who can ride a motorcycle like you 2056 01:48:31,034 --> 01:48:32,235 are not easy and simple girls. 2057 01:48:33,915 --> 01:48:35,275 You like motorbikes as well? 2058 01:48:35,314 --> 01:48:36,835 I especially like the BMW of yours. 2059 01:48:37,235 --> 01:48:38,555 I have one Kawasaki. 2060 01:48:38,714 --> 01:48:40,595 Although it's not that good as yours, 2061 01:48:41,394 --> 01:48:43,475 I still have a chance to win in the racing. 2062 01:48:43,915 --> 01:48:46,794 Previously, I bought a Night Rod Special. 2063 01:48:47,515 --> 01:48:48,915 Night Rod Special? 2064 01:48:49,195 --> 01:48:50,594 I love it. 2065 01:48:50,795 --> 01:48:53,394 But its weight is about 300 kg, which is too heavy. 2066 01:48:53,555 --> 01:48:54,594 Indeed, it's quite heavy. 2067 01:48:55,114 --> 01:48:56,435 But I can hold it up by myself 2068 01:48:56,594 --> 01:48:57,795 at a push anyway. 2069 01:48:59,874 --> 01:49:01,754 But my motorbikes are not by my side now. 2070 01:49:01,954 --> 01:49:03,995 Otherwise, I can ride with you. 2071 01:49:05,275 --> 01:49:07,474 I used to put the engine of Bell Helicopter 2072 01:49:07,475 --> 01:49:08,715 on the vintage motorbike. 2073 01:49:08,954 --> 01:49:10,594 That sound was 2074 01:49:11,314 --> 01:49:12,635 amazing. 2075 01:49:43,715 --> 01:49:44,715 Not bad. 2076 01:49:46,314 --> 01:49:48,514 I almost think I might be serious to this. 2077 01:49:49,555 --> 01:49:51,155 How about the one from the beauty salon? 2078 01:49:56,175 --> 01:49:57,375 Zhou laimei 2079 01:49:57,435 --> 01:49:58,754 I understand. 2080 01:49:59,154 --> 01:50:00,754 I've also experienced this. 2081 01:50:03,635 --> 01:50:04,754 Have a try. 2082 01:50:13,514 --> 01:50:15,474 It's a pity that my motorbikes are not by my side. 2083 01:50:15,674 --> 01:50:17,594 Otherwise, I can ride with you. 2084 01:50:25,355 --> 01:50:26,355 Come on. 2085 01:50:35,674 --> 01:50:36,674 Hold me tightly. 2086 01:50:39,495 --> 01:50:43,335 ♪ Have experience ♪ Carpe diem ♪ I'm kind of serious 2087 01:50:53,368 --> 01:50:55,808 I think there's definitely something wrong with my girlfriend. 2088 01:50:57,849 --> 01:50:59,288 I haven't seen her for ages. 2089 01:51:00,089 --> 01:51:01,529 Firstly she went on a business trip. 2090 01:51:01,728 --> 01:51:03,488 She didn't contact me when she came back. 2091 01:51:04,009 --> 01:51:05,208 Last time I fainted, 2092 01:51:05,449 --> 01:51:06,929 she just sent me home 2093 01:51:07,369 --> 01:51:08,689 without saying anything else. 2094 01:51:11,648 --> 01:51:13,009 I know you're upset. 2095 01:51:13,849 --> 01:51:15,128 You won't be able to wear 2096 01:51:15,488 --> 01:51:16,648 all these briefs. 2097 01:51:17,729 --> 01:51:19,369 They are different. 2098 01:51:21,369 --> 01:51:23,849 Seamless ones for gym. 2099 01:51:27,049 --> 01:51:29,569 G-string under leggings. 2100 01:51:32,889 --> 01:51:33,889 Control briefs 2101 01:51:34,088 --> 01:51:35,569 for spare tyre. 2102 01:51:40,329 --> 01:51:41,329 Wear this during the day. 2103 01:51:41,648 --> 01:51:43,568 It shows your curves perfectly. 2104 01:51:47,208 --> 01:51:49,528 Or if you want to go further. 2105 01:51:49,848 --> 01:51:51,288 Or to be a school boy. 2106 01:52:00,168 --> 01:52:01,168 What? 2107 01:52:02,168 --> 01:52:05,168 The weighing scale at my girl's home 2108 01:52:06,568 --> 01:52:07,568 shows a new number. 2109 01:52:08,648 --> 01:52:09,329 Damn. 2110 01:52:09,648 --> 01:52:10,809 A man came to her house. 2111 01:52:12,449 --> 01:52:13,449 Weighing scale? 2112 01:52:14,089 --> 01:52:15,729 You connected your phone to the scale, 2113 01:52:16,888 --> 01:52:19,288 'cause a man can't resist to using it when there is one. 2114 01:52:19,369 --> 01:52:21,329 And you use this to watch your girlfriend. 2115 01:52:21,769 --> 01:52:23,689 That's foxy. 2116 01:52:29,208 --> 01:52:30,449 This is so good. 2117 01:52:30,489 --> 01:52:31,928 Good? Look at mine. 2118 01:52:33,009 --> 01:52:34,009 What is this? 2119 01:52:34,129 --> 01:52:35,129 Don't touch it. 2120 01:52:42,729 --> 01:52:45,689 She said that was her secretary. 2121 01:52:46,008 --> 01:52:47,048 He went to her's for work. 2122 01:52:47,129 --> 01:52:48,608 And used the scale by chance. 2123 01:52:49,008 --> 01:52:51,008 But don't you have to tell your boyfriend 2124 01:52:51,209 --> 01:52:53,448 if you take your secretary home? 2125 01:52:53,689 --> 01:52:55,929 I didn't agree to break up with her. 2126 01:52:57,448 --> 01:53:00,368 Are you sure she thinks you're a boyfriend? 2127 01:53:00,689 --> 01:53:02,248 We had dinners. 2128 01:53:03,368 --> 01:53:04,649 We watched films. 2129 01:53:05,008 --> 01:53:06,168 And we had sex. 2130 01:53:06,329 --> 01:53:07,929 What else can she think me? 2131 01:53:11,289 --> 01:53:12,289 Alright, alright. 2132 01:53:12,329 --> 01:53:13,368 Here, here. 2133 01:53:15,608 --> 01:53:17,929 Two people get together to be happy, 2134 01:53:18,209 --> 01:53:20,008 don't be like this. 2135 01:53:20,248 --> 01:53:23,049 She wasn't this cold before. 2136 01:53:23,728 --> 01:53:24,728 I don't know 2137 01:53:25,129 --> 01:53:27,489 what I did wrong 2138 01:53:27,929 --> 01:53:30,049 to make her like this. 2139 01:53:33,689 --> 01:53:35,769 We met at a friend's party. 2140 01:53:36,849 --> 01:53:38,129 There were a lot of guys there. 2141 01:53:39,689 --> 01:53:41,209 She said she only noticed me. 2142 01:53:41,689 --> 01:53:42,688 After we exchanged Wechat... 2143 01:53:42,689 --> 01:53:43,929 I will be responsible for you. 2144 01:53:44,329 --> 01:53:45,649 She talked to me everyday. 2145 01:53:45,808 --> 01:53:46,808 Honey. 2146 01:53:47,248 --> 01:53:48,248 We. 2147 01:53:48,728 --> 01:53:49,489 Are not suitable. 2148 01:53:49,569 --> 01:53:51,888 That's what two people do together. 2149 01:53:53,049 --> 01:53:55,248 No matter happy or sad, 2150 01:53:55,329 --> 01:53:56,888 I want to share with him, 2151 01:53:57,528 --> 01:53:59,368 when I'm angry he has to coax me, 2152 01:54:00,209 --> 01:54:02,129 when I'm sad he comforts me. 2153 01:54:04,968 --> 01:54:07,129 No matter how busy we are, we should make time to meet. 2154 01:54:07,368 --> 01:54:09,689 As if love is the food we need. 2155 01:54:10,888 --> 01:54:12,448 Why did she hold back 2156 01:54:12,929 --> 01:54:14,569 when I was moved 2157 01:54:14,769 --> 01:54:16,089 and ready ready to give my heart? 2158 01:54:16,329 --> 01:54:18,049 She began to say don't rely too much on her, 2159 01:54:18,209 --> 01:54:20,088 and a sense of boundary is necessary. 2160 01:54:20,849 --> 01:54:21,849 Sense of boundary? 2161 01:54:21,905 --> 01:54:23,185 Why didn't you say that earlier? 2162 01:54:23,409 --> 01:54:25,448 It was as if he had loved me 2163 01:54:26,129 --> 01:54:28,808 only for a very short time. 2164 01:54:29,888 --> 01:54:32,248 Now all that is left is me still loving him (her). 2165 01:54:35,769 --> 01:54:37,289 You tell me, what is wrong? 2166 01:54:37,448 --> 01:54:38,649 Am I being to clingy? 2167 01:54:39,049 --> 01:54:40,409 Or am I too fat? 2168 01:54:46,129 --> 01:54:47,409 It's not your fault. 2169 01:54:47,608 --> 01:54:49,409 Emotional abuse is her problem. 2170 01:54:50,689 --> 01:54:51,769 Just 2171 01:54:52,888 --> 01:54:54,488 she probably doesn't realize it. 2172 01:54:54,489 --> 01:54:55,368 ♪ Say no to emotional abuse 2173 01:54:55,369 --> 01:54:58,808 Just like I didn't realize it before. ♪ Say no to emotional abuse 2174 01:54:58,809 --> 01:54:59,889 ♪ Say no to emotional abuse 2175 01:55:04,209 --> 01:55:05,209 Jacky. 2176 01:55:05,249 --> 01:55:06,369 I have got everything ready 2177 01:55:06,448 --> 01:55:07,625 to go to He Yulin's home this weekend. 2178 01:55:07,649 --> 01:55:09,049 What's up? Are you alright? 2179 01:55:09,128 --> 01:55:09,888 I'm good. 2180 01:55:10,128 --> 01:55:11,407 I was trying to comfort a friend 2181 01:55:11,408 --> 01:55:12,769 who's been emotionally abused. 2182 01:55:12,969 --> 01:55:15,089 That girl obviously just doesn't like him anymore. 2183 01:55:15,209 --> 01:55:16,249 But she didn't say it. 2184 01:55:17,809 --> 01:55:18,529 Which makes my buddy 2185 01:55:18,608 --> 01:55:20,329 think that he did something wrong. 2186 01:55:23,209 --> 01:55:24,969 Saying it won't hurt people's feeling? 2187 01:55:25,809 --> 01:55:28,089 That's better than leaving him to guess. 2188 01:55:31,128 --> 01:55:31,847 That's right. 2189 01:55:31,848 --> 01:55:32,368 #Break up clean. 2190 01:55:32,369 --> 01:55:33,369 OK, I'll hang up. 2191 01:55:41,724 --> 01:55:42,529 Sorry, 2192 01:55:42,608 --> 01:55:43,408 I don't think 2193 01:55:43,448 --> 01:55:45,049 we should meet anymore lately. 2194 01:55:50,288 --> 01:55:51,368 Boss, boss. 2195 01:55:51,369 --> 01:55:52,809 What's wrong? Have some water. 2196 01:55:54,608 --> 01:55:55,648 Why are you crying? 2197 01:55:55,649 --> 01:55:56,649 It's OK. 2198 01:55:57,448 --> 01:55:58,329 Boss, boss. 2199 01:55:58,369 --> 01:56:00,007 I tell you what. Women are all bad. 2200 01:56:00,008 --> 01:56:01,008 You know. 2201 01:56:14,041 --> 01:56:15,281 Cheers. 2202 01:56:15,361 --> 01:56:16,561 Let's play a game. 2203 01:56:16,881 --> 01:56:18,378 Name one thing you have done in a date 2204 01:56:18,402 --> 01:56:19,801 but others have never done. 2205 01:56:19,922 --> 01:56:21,082 Three chances for each one. 2206 01:56:21,162 --> 01:56:22,242 Drink the wine if you lose. 2207 01:56:22,881 --> 01:56:24,641 No, enter the water. 2208 01:56:25,961 --> 01:56:27,042 For me, 2209 01:56:27,121 --> 01:56:28,577 I'd like to ask my boyfriend which one 2210 01:56:28,601 --> 01:56:31,522 he likes? Sera, Lambo, or Rarri? 2211 01:56:31,682 --> 01:56:33,760 Then I took him to go for a drive on an expressway. 2212 01:56:33,761 --> 01:56:37,162 For me, I've kissed him at the height of 2213 01:56:37,601 --> 01:56:39,121 12 kilometers. 2214 01:56:40,522 --> 01:56:42,322 If there was a bump, 2215 01:56:42,882 --> 01:56:44,162 we would hold hands 2216 01:56:44,322 --> 01:56:45,482 tightly, 2217 01:56:45,842 --> 01:56:46,801 and have a deep kiss. 2218 01:56:46,842 --> 01:56:49,081 Who are Sera, Lambo, or Rarri? 2219 01:56:49,641 --> 01:56:51,801 Maserati, Lamborghini, and Ferrari. 2220 01:56:52,961 --> 01:56:54,042 Jacky, how about you? 2221 01:56:54,722 --> 01:56:55,882 I only know science, 2222 01:56:55,961 --> 01:56:57,361 how can I know what the romance is? 2223 01:56:59,162 --> 01:57:01,441 I just took the boy I like to 2224 01:57:01,602 --> 01:57:04,001 the observation station on a clear night; 2225 01:57:04,121 --> 01:57:06,001 kissed and held him. 2226 01:57:06,202 --> 01:57:08,482 Imagine we are the satellites of each other 2227 01:57:08,922 --> 01:57:10,842 in the broad galaxy. 2228 01:57:12,401 --> 01:57:13,041 Jacky, 2229 01:57:13,162 --> 01:57:14,602 you are so woman. 2230 01:57:15,642 --> 01:57:18,361 Rui, what about you? 2231 01:57:19,202 --> 01:57:19,922 Me? 2232 01:57:20,202 --> 01:57:21,681 Come on, cheers. 2233 01:57:23,922 --> 01:57:25,361 On my birthday this year, 2234 01:57:26,602 --> 01:57:29,282 I was with a very adorable girl 2235 01:57:30,242 --> 01:57:34,242 in the bathroom of a pub... 2236 01:57:38,642 --> 01:57:39,962 You don't have to drink this. 2237 01:57:40,681 --> 01:57:41,761 I'll drink for you. 2238 01:57:43,361 --> 01:57:44,361 Come on. 2239 01:57:45,962 --> 01:57:47,361 Drink this. 2240 01:58:05,041 --> 01:58:06,121 You scared me. 2241 01:58:06,922 --> 01:58:08,161 You are blushing. 2242 01:58:08,601 --> 01:58:09,601 What? 2243 01:58:10,161 --> 01:58:12,121 Still thinking of your experience in the bathroom? 2244 01:58:15,761 --> 01:58:16,761 Do you know this? 2245 01:58:17,601 --> 01:58:18,202 The part 2246 01:58:18,282 --> 01:58:20,601 that made me feel happy the most is 2247 01:58:21,241 --> 01:58:22,722 that I met a girl 2248 01:58:23,521 --> 01:58:26,161 who were adorable as well but were 2249 01:58:28,881 --> 01:58:31,601 more worthy to be loved when I got out of the bathroom. 2250 01:58:33,521 --> 01:58:34,521 It's you. 2251 01:58:45,802 --> 01:58:46,802 I want to dance. 2252 01:58:51,121 --> 01:58:52,321 I can't dance. 2253 01:59:13,002 --> 01:59:14,681 You are different from other boys. 2254 01:59:16,642 --> 01:59:17,642 Am I? 2255 01:59:29,601 --> 01:59:31,202 You like being on the top? 2256 01:59:31,722 --> 01:59:34,362 Because I like be the one on top, just like you. 2257 01:59:35,642 --> 01:59:38,002 You can consider me as you, a male one. 2258 01:59:43,482 --> 01:59:44,842 You are pretty tonight. 2259 01:59:46,282 --> 01:59:47,442 Then, do you like me? 2260 01:59:48,722 --> 01:59:49,722 Sure. 2261 01:59:51,482 --> 01:59:52,802 If I leave... 2262 01:59:53,241 --> 01:59:54,521 Don't say that. 2263 01:59:55,642 --> 01:59:56,761 I think I might... 2264 02:00:01,362 --> 02:00:02,362 You know, 2265 02:00:04,681 --> 02:00:06,961 everything happened here is like a dream 2266 02:00:08,241 --> 02:00:09,682 for me. 2267 02:00:11,841 --> 02:00:13,242 And the world I dreamed before, 2268 02:00:13,321 --> 02:00:15,001 the world of Male chauvinism, 2269 02:00:17,482 --> 02:00:18,922 is the reality 2270 02:00:19,161 --> 02:00:21,601 that I have to face. 2271 02:00:22,682 --> 02:00:25,601 If there are 100 people who sleep and dream, 2272 02:00:27,122 --> 02:00:28,202 all of them will 2273 02:00:28,281 --> 02:00:30,682 have a different life in their dreams. 2274 02:00:32,522 --> 02:00:35,362 But you can't say which one's dream is the right one, 2275 02:00:35,721 --> 02:00:37,202 and the others are dreaming fantasy. 2276 02:00:38,761 --> 02:00:41,601 Because the cognition that formed under different modes 2277 02:00:42,402 --> 02:00:44,682 is real to everyone. 2278 02:00:48,761 --> 02:00:50,041 Then I do hope 2279 02:00:51,202 --> 02:00:53,321 that I can meet someone like you again. 2280 02:01:17,055 --> 02:01:18,254 Pick it up. 2281 02:01:22,934 --> 02:01:23,934 Wait, did we...? 2282 02:01:24,575 --> 02:01:25,575 Why doesn't it work? 2283 02:01:27,055 --> 02:01:29,135 Oh, no. Why am I still here? 2284 02:01:30,174 --> 02:01:32,255 Do I have to go back to the bar? 2285 02:01:33,895 --> 02:01:34,895 What's it? 2286 02:01:34,975 --> 02:01:35,975 Jacky. 2287 02:01:36,134 --> 02:01:36,974 Help me decide 2288 02:01:37,055 --> 02:01:39,134 which suit I should wear to Secretary Jin's wedding? 2289 02:01:44,455 --> 02:01:45,455 Damn. 2290 02:01:47,455 --> 02:01:48,455 Cheeky! 2291 02:02:06,055 --> 02:02:07,375 Congratulations. 2292 02:02:10,174 --> 02:02:11,814 Congratulations, Jin. 2293 02:02:15,335 --> 02:02:16,335 You shouldn't have. 2294 02:02:16,414 --> 02:02:17,414 Take it. 2295 02:02:17,895 --> 02:02:18,895 Thank you. 2296 02:02:34,295 --> 02:02:35,295 Ex-boyfriend. 2297 02:02:38,575 --> 02:02:39,174 Jin Jing. 2298 02:02:39,255 --> 02:02:42,134 Would you like to marry Zhang Dawei? 2299 02:02:42,414 --> 02:02:44,774 Yes. Yes. Yes. 2300 02:02:44,854 --> 02:02:46,054 It's not done yet. 2301 02:02:49,295 --> 02:02:50,414 I'm surprised 2302 02:02:50,454 --> 02:02:52,494 even Jin got married. 2303 02:02:53,454 --> 02:02:54,494 I don't know what tricks 2304 02:02:54,575 --> 02:02:56,054 he used to get her. 2305 02:02:57,615 --> 02:02:59,534 Sell my love. 2306 02:02:59,734 --> 02:03:01,575 Leave me behind. 2307 02:03:02,480 --> 02:03:06,241 Finally know the truth, my tears fall down. 2308 02:03:07,975 --> 02:03:10,534 Love her and be loyal to her. 2309 02:03:10,975 --> 02:03:13,854 Take care of her and understand her. 2310 02:03:13,974 --> 02:03:16,935 Tolerant her and accompany her. 2311 02:03:17,095 --> 02:03:20,054 For richer or for poorer, 2312 02:03:20,295 --> 02:03:22,374 in sickness and in health, 2313 02:03:22,375 --> 02:03:24,575 you will be with her, 2314 02:03:24,655 --> 02:03:26,175 all your life. 2315 02:03:26,694 --> 02:03:27,455 Would you willing to? 2316 02:03:27,535 --> 02:03:31,894 Yes, yes, yes. 2317 02:03:32,375 --> 02:03:33,655 Yes, yes, yes. 2318 02:03:33,774 --> 02:03:37,230 Yes, yes, yes. 2319 02:03:42,215 --> 02:03:43,215 Yes, I do. 2320 02:03:43,735 --> 02:03:46,294 The bride kisses your bridegroom. 2321 02:03:46,295 --> 02:03:50,138 Kiss. Kiss. Kiss. 2322 02:04:05,015 --> 02:04:07,735 Now I'd like to invite all the single men 2323 02:04:07,774 --> 02:04:09,333 in the audience to come up here. 2324 02:04:09,334 --> 02:04:11,655 The groom will throw down 2325 02:04:11,735 --> 02:04:12,935 his bouquet, 2326 02:04:13,375 --> 02:04:16,175 and pass on this happiness. 2327 02:04:18,894 --> 02:04:21,054 Come on, Rui, come here. 2328 02:04:21,175 --> 02:04:22,814 Come on. It's a happy thing. Let's go. 2329 02:04:22,815 --> 02:04:24,134 For good luck. Come. 2330 02:04:25,403 --> 02:04:28,014 ♪ Scene of trouble ♪ The ex-VS the current 2331 02:04:28,015 --> 02:04:29,613 Keep order and don't rush. 2332 02:04:29,614 --> 02:04:30,694 Go for it brothers. 2333 02:04:31,175 --> 02:04:32,175 I'm still young. 2334 02:04:32,535 --> 02:04:33,535 No rush. 2335 02:04:33,655 --> 02:04:36,414 It's okay. It's only a matter of time for Jacky and I. 2336 02:04:38,455 --> 02:04:40,854 What a bunch of men! 2337 02:04:47,254 --> 02:04:48,534 Let me count down. 2338 02:04:48,535 --> 02:04:49,854 3. Don't push. 2339 02:04:49,974 --> 02:04:51,254 2. Don't push. 2340 02:04:51,694 --> 02:04:52,535 1. 2341 02:04:52,614 --> 02:04:54,414 You are the angle of my life. 2342 02:04:57,015 --> 02:05:02,815 Your smile is like the gentle sea. 2343 02:05:03,854 --> 02:05:09,655 I don't want to wake up from my dreams 2344 02:05:09,854 --> 02:05:15,134 I don't want to leave, don't want to leave. 2345 02:05:17,655 --> 02:05:21,894 You are the reason that I breathe. 2346 02:05:22,294 --> 02:05:25,054 All I need. 2347 02:05:26,894 --> 02:05:27,454 Fast, fast. 2348 02:05:27,494 --> 02:05:29,174 Adrenaline, quick. 2349 02:05:31,334 --> 02:05:35,415 You are the reason that I live. 2350 02:05:36,014 --> 02:05:38,855 In my dreams. 2351 02:05:38,935 --> 02:05:42,294 Till the end of all time 2352 02:05:42,375 --> 02:05:45,215 I will be with you. 2353 02:05:46,014 --> 02:05:47,494 Pacemakers, fast. 2354 02:05:47,614 --> 02:05:51,614 I'll never let you go. 2355 02:05:59,494 --> 02:06:00,854 JiN, what kind of flower is this? 2356 02:06:00,855 --> 02:06:01,855 Make way. 2357 02:06:03,535 --> 02:06:04,734 Cactus. 2358 02:06:09,014 --> 02:06:12,375 Symbolising both pain and happiness. 2359 02:06:12,734 --> 02:06:14,014 Congratulations. 2360 02:06:14,095 --> 02:06:15,095 Rui. 2361 02:06:15,215 --> 02:06:16,614 The next happy groom 2362 02:06:16,734 --> 02:06:17,375 will be you. 2363 02:06:17,494 --> 02:06:18,494 Me? 2364 02:06:24,215 --> 02:06:26,054 What's going on? What's going on? 2365 02:06:26,614 --> 02:06:27,894 Wake up, wake up, wake up. 2366 02:06:27,975 --> 02:06:29,935 Gao Zirui, are you kidding me? 2367 02:06:29,975 --> 02:06:30,894 You're trying to steal 2368 02:06:30,899 --> 02:06:32,430 the limelight from me even on this occasion? 2369 02:06:32,454 --> 02:06:33,454 Is he dead, right? 2370 02:06:33,494 --> 02:06:34,975 Rui, Rui. 2371 02:06:36,135 --> 02:06:37,135 Rui. 2372 02:06:41,014 --> 02:06:42,014 Rui. 2373 02:06:42,415 --> 02:06:43,695 Call a doctor. 2374 02:06:44,695 --> 02:06:46,175 Wait. Don't move him. Don't move him. 2375 02:06:48,454 --> 02:06:49,454 Rui. 2376 02:06:49,815 --> 02:06:50,815 Rui. 2377 02:06:51,415 --> 02:06:52,695 Wake up. 2378 02:06:54,359 --> 02:06:55,198 So your body 2379 02:06:55,199 --> 02:06:57,399 in the parallel world is weakening, 2380 02:06:57,958 --> 02:06:59,239 but your conscience 2381 02:06:59,278 --> 02:07:01,598 occupied the body of the previous Rui. 2382 02:07:09,519 --> 02:07:11,239 There indeed was an underground lab 2383 02:07:11,278 --> 02:07:13,118 which located at the pub you described. 2384 02:07:13,879 --> 02:07:15,559 But it has been abandoned for a long time. 2385 02:07:16,798 --> 02:07:17,879 Theoretically, 2386 02:07:17,958 --> 02:07:20,039 if there is a same one in the parallel world, 2387 02:07:20,118 --> 02:07:22,078 and the hadron collider will produces dark matter, 2388 02:07:22,118 --> 02:07:24,079 which reacts with you at that time 2389 02:07:24,199 --> 02:07:26,118 so that your conscience was sent to here. 2390 02:07:30,119 --> 02:07:31,119 I can't get it. 2391 02:07:32,638 --> 02:07:34,798 Consciousness arises from the entanglement 2392 02:07:34,799 --> 02:07:36,719 of nuclear spins in the brain. 2393 02:07:37,079 --> 02:07:38,079 Fine. 2394 02:07:42,759 --> 02:07:44,318 How can I go back? 2395 02:07:45,839 --> 02:07:48,558 Go back to the area that the lab located, 2396 02:07:48,998 --> 02:07:51,079 and make your brain achieve orgasm again. 2397 02:07:53,278 --> 02:07:55,238 If what you said is true, 2398 02:07:58,119 --> 02:07:59,439 then we will be apart. 2399 02:08:04,278 --> 02:08:05,759 Do you think I'm crazy? 2400 02:08:07,359 --> 02:08:08,878 I think it's quite interesting. 2401 02:08:10,278 --> 02:08:11,278 I think, 2402 02:08:11,759 --> 02:08:13,479 when you go back to there, 2403 02:08:14,119 --> 02:08:15,439 will this world and me 2404 02:08:16,039 --> 02:08:17,799 be like a dream to you? 2405 02:08:23,799 --> 02:08:25,039 Whether it's true, 2406 02:08:26,839 --> 02:08:28,119 I just want you to be happy. 2407 02:09:06,839 --> 02:09:07,839 I... 2408 02:09:10,679 --> 02:09:11,679 Never mind. 2409 02:09:13,199 --> 02:09:14,199 Forget it. 2410 02:09:16,279 --> 02:09:17,279 I'm not going back. 2411 02:09:18,318 --> 02:09:19,318 I'll stay. 2412 02:09:20,240 --> 02:09:21,240 Let's go. 2413 02:10:11,958 --> 02:10:13,679 You are Xiaoxiao? 2414 02:10:13,958 --> 02:10:17,568 Xiao means small in Chinese But they don't look small at all. 2415 02:10:22,158 --> 02:10:23,717 Come on. 2416 02:10:23,718 --> 02:10:24,718 Have one more. 2417 02:10:25,238 --> 02:10:27,119 I'm sorry. I have to go to the toilet. 2418 02:10:55,238 --> 02:10:56,559 Come on. 2419 02:11:05,279 --> 02:11:06,279 Xiaoxiao. 2420 02:11:07,179 --> 02:11:07,197 M World. 2421 02:11:07,198 --> 02:11:08,077 Xiaoxiao. M World. 2422 02:11:08,078 --> 02:11:08,339 M World. 2423 02:11:08,958 --> 02:11:09,958 Xiaoxiao. 2424 02:11:12,839 --> 02:11:13,839 Are you okay? 2425 02:11:26,090 --> 02:11:27,238 Give me some water. 2426 02:11:31,879 --> 02:11:32,879 Me? 2427 02:11:34,758 --> 02:11:35,957 I'm talking to you. 2428 02:11:35,958 --> 02:11:37,319 Can't you hear? 2429 02:11:37,599 --> 02:11:39,238 Give me some water. 2430 02:11:42,478 --> 02:11:43,478 Did you hit the head? 2431 02:11:44,078 --> 02:11:45,358 Xiaoxiao, are you alright? 2432 02:11:52,319 --> 02:11:53,918 Come on, take it slow. 2433 02:12:43,958 --> 02:12:44,958 Zirui, 2434 02:12:45,999 --> 02:12:47,159 Xiaoxiao come to see you. 2435 02:12:47,559 --> 02:12:48,559 She has lost her shoes, 2436 02:12:48,638 --> 02:12:49,958 since she knew you were awake. 2437 02:12:54,439 --> 02:12:55,439 Xiaoxiao, 2438 02:12:56,119 --> 02:12:57,319 thank you for coming. 2439 02:13:03,559 --> 02:13:05,238 It turns out your dream is true. 2440 02:13:13,518 --> 02:13:14,918 You... 2441 02:13:34,211 --> 02:13:35,681 So that's what we're talking about 2442 02:13:35,682 --> 02:13:36,640 on the cutting edge 2443 02:13:36,641 --> 02:13:37,961 of brain-computer interfaces. 2444 02:13:38,082 --> 02:13:40,121 I hope today's meeting has been helpful. 2445 02:13:40,146 --> 02:13:41,106 Keep going. 2446 02:13:41,134 --> 02:13:43,213 It's indeed an absurd and upside-down place. 2447 02:13:43,238 --> 02:13:44,238 Xiaoxiao. 2448 02:13:45,148 --> 02:13:46,441 Xiaoxiao. 2449 02:13:46,621 --> 02:13:48,101 First of all, 2450 02:13:48,342 --> 02:13:50,182 the overall idea is not new. 2451 02:13:50,301 --> 02:13:51,901 The miniaturized brain-computer interface 2452 02:13:51,902 --> 02:13:53,301 was developed 15 years ago, 2453 02:13:53,421 --> 02:13:55,182 and its reliability is questionable. 2454 02:13:55,421 --> 02:13:56,740 Electrodes can cause 2455 02:13:56,741 --> 02:13:59,022 tissue damage in glial hyperplasia. 2456 02:14:03,421 --> 02:14:04,421 Xiaoxiao. 2457 02:14:05,062 --> 02:14:06,702 I wanted to ask you to get us 2458 02:14:06,741 --> 02:14:08,581 some coffee and dessert. 2459 02:14:11,262 --> 02:14:12,902 By the way, change your clothes 2460 02:14:13,101 --> 02:14:14,302 before you come back here. 2461 02:14:14,862 --> 02:14:15,901 You know how you look like now? 2462 02:14:15,902 --> 02:14:16,902 Right. 2463 02:14:17,661 --> 02:14:19,100 I'm being professional 2464 02:14:19,101 --> 02:14:21,021 and not making fun of your outfit. 2465 02:14:21,542 --> 02:14:22,542 Look at you. 2466 02:14:22,862 --> 02:14:23,862 Wearing this, 2467 02:14:24,262 --> 02:14:26,101 who are you to judge me? 2468 02:14:26,822 --> 02:14:28,581 The young girls now 2469 02:14:28,582 --> 02:14:29,902 are quite proud, aren't they? 2470 02:14:30,021 --> 02:14:31,421 Can't bear with a jo... 2471 02:14:32,141 --> 02:14:33,141 joke? 2472 02:14:33,502 --> 02:14:34,622 Big boss on the phone. 2473 02:14:35,822 --> 02:14:36,862 He wants to talk to. 2474 02:14:37,141 --> 02:14:38,141 Dai Xiao... 2475 02:14:38,542 --> 02:14:39,542 Yes, it's me. 2476 02:14:41,101 --> 02:14:42,461 I sent the email. 2477 02:14:43,461 --> 02:14:45,181 Yes, we can discuss the plan on BCI. 2478 02:14:45,182 --> 02:14:46,060 Is she crazy? 2479 02:14:46,061 --> 02:14:47,700 But I have more tech patents for women 2480 02:14:47,701 --> 02:14:49,942 that I want to share with you. 2481 02:14:50,222 --> 02:14:51,661 Don't let her talk anymore. 2482 02:14:52,021 --> 02:14:54,502 Do we need a reason to make progress for mankind? 2483 02:14:54,942 --> 02:14:56,661 If you really want to thank me, 2484 02:14:56,822 --> 02:14:58,862 you can fire those men 2485 02:14:59,061 --> 02:15:01,182 who are not good at their jobs 2486 02:15:01,222 --> 02:15:02,341 and don't care about women. 2487 02:15:02,661 --> 02:15:03,221 Calm down. 2488 02:15:03,222 --> 02:15:04,862 It is also a contribution 2489 02:15:04,902 --> 02:15:06,381 to the progress of mankind. 2490 02:15:11,381 --> 02:15:13,901 The most insidious sin that men commit against women 2491 02:15:13,902 --> 02:15:16,702 is to lead them to laugh at themselves. 2492 02:15:21,556 --> 02:15:24,557 ♪ A woman should understand another woman ♪ Highlight moments ♪ Wake up, Xiaoxiao 2493 02:15:24,581 --> 02:15:26,021 Put a little more on this side. 2494 02:15:29,301 --> 02:15:31,101 This nail salon is really good. 2495 02:15:31,461 --> 02:15:32,981 Are you sure you don't want to try it? 2496 02:15:35,741 --> 02:15:37,741 Isn't the point of working to meet more men 2497 02:15:37,782 --> 02:15:39,061 and then stop working? 2498 02:15:39,062 --> 02:15:39,660 ♪ Women should have their own career 2499 02:15:39,661 --> 02:15:41,606 You don't need to go to that tech company. ♪ Women should have their own career 2500 02:15:41,607 --> 02:15:43,158 You don't need to go to that tech company. 2501 02:15:43,182 --> 02:15:44,182 This side, here. 2502 02:15:45,062 --> 02:15:47,741 Women who are not asked to fight for themselves 2503 02:15:48,381 --> 02:15:50,021 tend to fall into temptation. 2504 02:15:50,542 --> 02:15:53,301 The moment you find yourself being fooled, 2505 02:15:53,782 --> 02:15:55,822 your strength is exhausted. 2506 02:15:56,702 --> 02:15:57,861 And your dignity 2507 02:15:58,301 --> 02:16:00,062 is gone. 2508 02:16:00,542 --> 02:16:01,902 Why don't you be realistic? 2509 02:16:01,941 --> 02:16:03,461 Enen Lin Jia is going on a blind date. 2510 02:16:03,542 --> 02:16:04,341 Blind date. 2511 02:16:04,342 --> 02:16:05,822 ♪ Be realistic and go on a blind date 2512 02:16:06,782 --> 02:16:07,782 Yulin. 2513 02:16:11,021 --> 02:16:12,421 My boyfriend is here to pick me up. 2514 02:16:15,142 --> 02:16:15,822 Laimei. 2515 02:16:16,021 --> 02:16:17,381 Breaking up is a mutual agreement. 2516 02:16:17,461 --> 02:16:18,741 You can't decide it alone. 2517 02:16:19,702 --> 02:16:21,221 This is my boyfriend Zhou Haotian. 2518 02:16:21,381 --> 02:16:22,262 Haven't you met before? 2519 02:16:22,301 --> 02:16:23,581 Xiaoxiao, then we are off. 2520 02:16:24,101 --> 02:16:25,101 Bye. 2521 02:16:26,342 --> 02:16:27,342 Okay? 2522 02:16:29,262 --> 02:16:29,822 Be good. 2523 02:16:29,861 --> 02:16:31,182 What happened? 2524 02:16:32,221 --> 02:16:33,221 It's OK. 2525 02:16:34,142 --> 02:16:36,501 His painting was laughed at by other children. 2526 02:16:37,501 --> 02:16:38,822 You can draw something 2527 02:16:38,982 --> 02:16:40,342 good in the future, 2528 02:16:40,741 --> 02:16:43,661 such as scientists or doctors. 2529 02:16:44,002 --> 02:16:44,220 Me in 20 years. 2530 02:16:44,221 --> 02:16:45,188 Of all the people, you are the only one who hasn't changed. Me in 20 years. 2531 02:16:45,189 --> 02:16:47,477 Of all the people, you are the only one who hasn't changed. 2532 02:16:47,501 --> 02:16:49,142 Just be yourself 2533 02:16:49,342 --> 02:16:50,902 and don't let the world change you. 2534 02:16:51,202 --> 02:16:53,932 ♪ Be yourself ♪ Don't be affected by others' opinion 2535 02:17:06,301 --> 02:17:07,301 Sis. 2536 02:17:08,342 --> 02:17:10,381 Why did you leave my uncle? 2537 02:17:10,822 --> 02:17:12,461 I found out that the underground lab 2538 02:17:12,501 --> 02:17:13,661 over there is about to close 2539 02:17:13,702 --> 02:17:15,342 because of funding problems. 2540 02:17:16,301 --> 02:17:18,262 It's like when you go to an amusement park, 2541 02:17:18,702 --> 02:17:20,301 no matter how much fun it is, 2542 02:17:20,702 --> 02:17:22,101 how reluctant you are to leave, 2543 02:17:22,581 --> 02:17:25,022 you have to leave before it closes, right? 2544 02:17:27,501 --> 02:17:29,181 Or you may get locked inside. 2545 02:17:29,422 --> 02:17:31,901 But there are other amusement parks you can go to. 2546 02:17:37,522 --> 02:17:40,482 ♪ Women getting stronger ♪ Changing the world starts from changing yourself 2547 02:17:40,542 --> 02:17:42,862 It's my turn to treat you today, Xiaoxiao. 2548 02:17:43,742 --> 02:17:44,742 Jacky. 2549 02:17:46,462 --> 02:17:47,582 Little Jacky. 2550 02:17:49,262 --> 02:17:50,781 I want to go back. 2551 02:17:52,661 --> 02:17:53,661 Why? 2552 02:17:53,862 --> 02:17:55,262 Isn't that obvious? 2553 02:17:55,582 --> 02:17:56,982 I know, I know. 2554 02:17:57,542 --> 02:17:59,262 There's always a silver lining here. 2555 02:17:59,941 --> 02:18:01,180 You see, when we came in, 2556 02:18:01,181 --> 02:18:02,862 those guys let us in first 2557 02:18:03,181 --> 02:18:04,742 because you're a girl. 2558 02:18:05,862 --> 02:18:06,822 Lady first 2559 02:18:06,862 --> 02:18:08,317 is just a little favour given to women 2560 02:18:08,341 --> 02:18:10,501 in a patriarchal society. 2561 02:18:10,542 --> 02:18:11,582 Then you should stay here 2562 02:18:11,742 --> 02:18:12,742 and make a difference. 2563 02:18:13,262 --> 02:18:15,302 I can't occupy Xiaoxiao's body forever. 2564 02:18:15,901 --> 02:18:16,742 It's unfair. 2565 02:18:16,862 --> 02:18:18,462 Moreover, in my world, 2566 02:18:18,501 --> 02:18:20,661 there are many unfinished experiments waiting for me. 2567 02:18:21,597 --> 02:18:22,597 I won't help you. 2568 02:18:34,905 --> 02:18:35,625 In a word... 2569 02:18:35,746 --> 02:18:36,746 I want to go back. 2570 02:18:37,186 --> 02:18:38,186 What are you doing? 2571 02:18:38,786 --> 02:18:39,986 I have to help her to go back. 2572 02:18:41,265 --> 02:18:42,265 I am. 2573 02:18:42,471 --> 02:18:43,064 Gao Zirui. 2574 02:18:43,065 --> 02:18:45,225 There was a little bit thrilling. 2575 02:18:45,346 --> 02:18:46,746 But those are tiny problems. 2576 02:18:46,985 --> 02:18:49,826 I, Gao Zirui, can solve all of the problems. 2577 02:18:49,945 --> 02:18:50,945 Let's go. 2578 02:18:51,226 --> 02:18:52,226 Okay. 2579 02:19:11,986 --> 02:19:12,986 Will we 2580 02:19:14,786 --> 02:19:15,786 meet again? 2581 02:19:51,586 --> 02:19:52,705 Who knows? 2582 02:19:56,065 --> 02:19:58,065 Maybe when I finish my experiment, 2583 02:19:58,105 --> 02:20:00,186 I will come back suddenly to surprise you. 2584 02:20:45,185 --> 02:20:46,185 You are awake. 2585 02:20:48,386 --> 02:20:49,386 Zirui? 2586 02:20:50,425 --> 02:20:52,786 You are discharged? You are alright? 2587 02:20:55,625 --> 02:20:57,026 Why am I here? 2588 02:20:58,866 --> 02:21:00,306 You had drinks with your colleagues. 2589 02:21:00,746 --> 02:21:01,746 You lost consciousness. 2590 02:21:01,946 --> 02:21:02,946 So I drove you home. 2591 02:21:06,465 --> 02:21:07,506 Thanks. 2592 02:21:11,106 --> 02:21:12,106 Xiaoxiao. 2593 02:21:17,306 --> 02:21:18,306 I'm sorry. 2594 02:21:20,985 --> 02:21:21,985 It's okay. 2595 02:21:22,065 --> 02:21:23,306 I don't blame you. 2596 02:21:25,345 --> 02:21:27,106 We are indeed not a perfect match. 2597 02:21:29,026 --> 02:21:30,386 Consider more for yourself. 2598 02:21:30,905 --> 02:21:32,026 Be happy. 2599 02:21:35,345 --> 02:21:36,345 I'm leaving. 2600 02:21:46,226 --> 02:21:47,226 Are you alright? 2601 02:21:50,465 --> 02:21:51,665 And then? 2602 02:21:52,745 --> 02:21:53,545 Then? 2603 02:21:53,665 --> 02:21:55,185 Don't you have a job? 2604 02:21:55,306 --> 02:21:56,025 Why are you here now? 2605 02:21:56,146 --> 02:21:58,586 Because I'm suddenly 2606 02:21:58,706 --> 02:22:01,465 interested in brain science. 2607 02:22:01,706 --> 02:22:03,986 So, tell me about your understandings about brain science. 2608 02:22:04,226 --> 02:22:05,226 Okay. 2609 02:22:05,786 --> 02:22:07,306 But you have to wait for me. 2610 02:22:07,465 --> 02:22:08,465 I'm waiting for you. 2611 02:22:09,385 --> 02:22:11,066 Oh my! Oh my! 2612 02:22:11,105 --> 02:22:12,545 Oh my! Oh my! 2613 02:22:12,786 --> 02:22:14,465 Hit the center of the cue ball. 2614 02:22:15,706 --> 02:22:17,866 Why didn't you tell me earlier since you like me? 2615 02:22:18,265 --> 02:22:20,105 So I can know you earlier. 2616 02:22:20,226 --> 02:22:22,426 It's not too late to know me now. 2617 02:22:22,586 --> 02:22:24,226 You are different from other boys. 2618 02:22:24,426 --> 02:22:27,105 Because I like be the one on top, just like you. 2619 02:22:27,625 --> 02:22:29,385 When you go back, 2620 02:22:29,506 --> 02:22:30,946 will this world and I 2621 02:22:31,105 --> 02:22:32,786 be like a dream to you? 2622 02:22:38,586 --> 02:22:39,586 Since then, 2623 02:22:40,066 --> 02:22:41,786 I've never met Xiaoxiao. 2624 02:22:43,306 --> 02:22:45,025 Sometimes, I can't help myself to think 2625 02:22:45,465 --> 02:22:47,986 whether everything I had experienced in that world 2626 02:22:48,545 --> 02:22:51,306 is just a dream. 2627 02:22:52,186 --> 02:22:53,225 But what if. 2628 02:22:54,105 --> 02:22:55,105 "Jacky" 2629 02:22:55,586 --> 02:22:57,385 was also a dream? 2630 02:23:00,446 --> 02:23:02,126 One day ago. 2631 02:23:07,426 --> 02:23:09,466 The topic of my presentation today is. 2632 02:23:09,626 --> 02:23:10,626 "Love Yourself". 2633 02:23:10,665 --> 02:23:12,065 One sister told me that 2634 02:23:12,186 --> 02:23:14,065 100 people would have 2635 02:23:14,225 --> 02:23:16,225 100 different dreams. 2636 02:23:16,466 --> 02:23:17,586 All of them in the dream 2637 02:23:17,626 --> 02:23:20,146 can experience a completely different world, 2638 02:23:20,385 --> 02:23:22,065 playing different roles. 2639 02:23:22,225 --> 02:23:24,146 So we are just playing 2640 02:23:24,186 --> 02:23:26,626 different roles in this world. 2641 02:23:27,426 --> 02:23:28,426 Think about this, 2642 02:23:28,466 --> 02:23:30,225 your roles are very crucial. 2643 02:23:30,426 --> 02:23:32,546 Because you are not only playing the role as yourself, 2644 02:23:32,665 --> 02:23:34,505 but also playing a crucial role 2645 02:23:34,545 --> 02:23:36,426 in others' dreams. 2646 02:23:36,586 --> 02:23:39,345 Someone is just a secretary in the dream, 2647 02:23:39,545 --> 02:23:40,825 but in others' dream, 2648 02:23:40,945 --> 02:23:43,026 she is the scientist who can change the world. 2649 02:23:43,505 --> 02:23:45,065 Someone is a scientist, 2650 02:23:45,225 --> 02:23:47,545 but he is just a secretary in others' dream. 2651 02:23:48,505 --> 02:23:50,466 Someone is the boss, 2652 02:23:50,626 --> 02:23:53,306 but he is a receptionist in others' dream. 2653 02:23:54,065 --> 02:23:55,906 Someone is a playboy, 2654 02:23:56,186 --> 02:23:57,746 but in others' dream, 2655 02:23:58,146 --> 02:24:00,945 he is a boss of a beauty salon who is upset because of love. 2656 02:24:01,586 --> 02:24:03,866 Someone is a happy expectant mother, 2657 02:24:04,186 --> 02:24:05,225 but in others' dream, 2658 02:24:05,385 --> 02:24:07,306 she is an awesome captain. 2659 02:24:07,665 --> 02:24:09,185 Someone just wants to marry the rich 2660 02:24:09,186 --> 02:24:10,825 in her dream, 2661 02:24:11,186 --> 02:24:12,504 but in others' dream, 2662 02:24:12,505 --> 02:24:14,385 she is playing the role as an elite. 2663 02:24:14,825 --> 02:24:16,466 Someone is a housewife, 2664 02:24:16,706 --> 02:24:19,825 but she is a wonderful police in others' dream. 2665 02:24:20,426 --> 02:24:23,065 Of course, there are some people who are playing 2666 02:24:23,225 --> 02:24:25,505 the same roles in all of the dreams. 2667 02:24:26,385 --> 02:24:29,146 No matter what roles you are going to play in the future, 2668 02:24:29,306 --> 02:24:31,866 remember that your roles are very important. 2669 02:24:34,026 --> 02:24:35,825 So, don't worry too much. 2670 02:24:35,866 --> 02:24:38,265 Just be yourself bravely. 2671 02:24:47,047 --> 02:24:47,762 Ignore the rumors of ghost, a cinema will be 2672 02:24:47,774 --> 02:24:48,469 built at the previous location of the pub. 2673 02:24:48,493 --> 02:24:50,122 And there is also someone who likes dreaming so much. 2674 02:24:50,146 --> 02:24:51,893 Ignore the rumors of ghost, a cinema will be 2675 02:24:51,905 --> 02:24:53,586 built at the previous location of the pub. 2676 02:24:53,825 --> 02:24:55,969 Like my uncle, 2677 02:25:00,825 --> 02:25:03,186 uncle is always thinking of the things in his dream. 2678 02:25:03,505 --> 02:25:05,745 And he believes that he can meet the person in his dream. 2679 02:25:06,265 --> 02:25:07,706 No matter what season it is, 2680 02:25:07,866 --> 02:25:09,665 he always goes to one cinema, 2681 02:25:09,785 --> 02:25:11,706 sitting on the same position. 2682 02:25:18,986 --> 02:25:20,105 He said, in the love, 2683 02:25:20,225 --> 02:25:22,225 the most needed is imagination. 2684 02:25:22,466 --> 02:25:25,906 And he has to spare no effort and use all the imagination 2685 02:25:26,146 --> 02:25:28,225 to face the reality without compromise. 2686 02:25:28,785 --> 02:25:29,426 Only in this way, 2687 02:25:29,466 --> 02:25:31,945 can he meet the person in his dream. 2688 02:25:32,146 --> 02:25:32,945 Does it because 2689 02:25:33,146 --> 02:25:35,026 he hasn't been recovered from his illness? 2690 02:25:44,046 --> 02:25:44,305 In one year. 2691 02:25:44,306 --> 02:25:45,384 Zirui, happy birthday! In one year 2692 02:25:45,385 --> 02:25:46,944 I'm sorry, I have something to do today. In one year 2693 02:25:46,945 --> 02:25:48,361 I can't make it to come for the celebration. In one year. 2694 02:25:48,385 --> 02:25:49,466 It's okay. 2695 02:25:50,426 --> 02:25:51,426 Coming. 2696 02:25:53,385 --> 02:25:54,385 Your parcel. 2697 02:26:03,146 --> 02:26:04,227 The dream of female chauvinism. 2698 02:26:04,251 --> 02:26:05,664 To the man who falls into the dream. 2699 02:26:05,665 --> 02:26:06,986 Maybe when I finish my experiment, To the man who falls into the dream. 2700 02:26:07,010 --> 02:26:07,745 To the man who falls into the dream 2701 02:26:07,746 --> 02:26:07,806 I will come back suddenly to surprise you. To the man who falls into the dream. 2702 02:26:07,831 --> 02:26:08,703 From the woman who is reluctant to wake up I will come back 2703 02:26:08,715 --> 02:26:09,628 suddenly to surprise you. To the man who falls into the dream 2704 02:26:09,652 --> 02:26:11,552 I will come back suddenly to surprise you. From the woman who is reluctant to wake up. 2705 02:26:11,576 --> 02:26:14,016 From the woman who is reluctant to wake up. 2706 02:26:39,906 --> 02:26:40,906 As for whether they 2707 02:26:40,945 --> 02:26:42,906 have found the park finally, 2708 02:26:44,146 --> 02:26:46,586 nobody knows. 175382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.