All language subtitles for Shameless S08E04 Fk Paying It Forward

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,667 --> 00:00:05,250 I'm dealing with the terrible twos 2 00:00:05,250 --> 00:00:06,917 and you can't even get your shit together enough 3 00:00:06,917 --> 00:00:08,625 to remembered what happened last week? 4 00:00:08,625 --> 00:00:10,083 It's really fuckin' sad. 5 00:00:10,083 --> 00:00:12,166 Looks more like a crack pipe burn. 6 00:00:12,166 --> 00:00:13,500 Switch hands every now and then. 7 00:00:13,500 --> 00:00:15,000 Or better yet, lay off the crack. 8 00:00:15,000 --> 00:00:17,834 She took on a bouncer at The Three Aces. 9 00:00:17,834 --> 00:00:20,000 No shit, that Samoan could do some serious damage. 10 00:00:20,000 --> 00:00:22,291 No, knucklehead, Eddie fucked up the bouncer. 11 00:00:22,291 --> 00:00:25,083 I'd rather do something with you that doesn't involve talking. 12 00:00:25,083 --> 00:00:29,125 Sorry, I am busy trying to help at-risk youth. 13 00:00:29,125 --> 00:00:31,333 ♪ rock music ♪ 14 00:00:31,333 --> 00:00:33,500 You're the one that got us into this shit, Frank. 15 00:00:33,500 --> 00:00:36,041 And it's Francis now. I no longer resonate 16 00:00:36,041 --> 00:00:37,834 with the hard K. 17 00:00:37,834 --> 00:00:39,750 I found them. This is huge. 18 00:00:39,750 --> 00:00:41,625 These are your ancestors. 19 00:00:41,625 --> 00:00:42,500 They abandoned me. 20 00:00:42,500 --> 00:00:44,000 So they're terrible people, right? 21 00:00:44,000 --> 00:00:45,875 Bart, is that you? 22 00:00:45,875 --> 00:00:47,875 Oh, my God, it's Bart. 23 00:00:47,875 --> 00:00:50,125 I'm Bart from Kentucky. 24 00:00:50,125 --> 00:00:51,208 Bart, are you there? 25 00:00:58,083 --> 00:01:01,208 ♪ rock music ♪ 26 00:01:04,208 --> 00:01:08,375 ♪ Think of all the luck you got ♪ 27 00:01:08,375 --> 00:01:11,542 ♪ Know that it's not for naught ♪ 28 00:01:11,542 --> 00:01:14,625 ♪ You were beaming once before ♪ 29 00:01:14,625 --> 00:01:19,125 ♪ But it's not like that anymore ♪ 30 00:01:19,125 --> 00:01:22,417 ♪ What is this downside ♪ 31 00:01:22,417 --> 00:01:24,875 ♪ That you speak of? ♪ 32 00:01:24,875 --> 00:01:28,000 ♪ What is this feeling ♪ 33 00:01:28,000 --> 00:01:31,709 ♪ You're so sure of? ♪ 34 00:01:39,417 --> 00:01:42,625 ♪ Round up the friends you got ♪ 35 00:01:42,625 --> 00:01:45,875 ♪ Know that they're not for naught ♪ 36 00:01:45,875 --> 00:01:49,083 ♪ You were willing once before ♪ 37 00:01:49,083 --> 00:01:53,500 ♪ But it's not like that anymore ♪ 38 00:01:53,500 --> 00:01:55,834 ♪ What is this downside ♪ 39 00:01:55,834 --> 00:02:00,458 ♪ That you speak of? ♪ 40 00:02:00,458 --> 00:02:02,333 ♪ What is this feeling ♪ 41 00:02:02,333 --> 00:02:05,250 ♪ You're so sure of? ♪ 42 00:02:08,125 --> 00:02:11,125 ♪ hip-hop music ♪ 43 00:02:17,917 --> 00:02:19,333 ♪ Hit mute, money talks ♪ 44 00:02:19,333 --> 00:02:20,125 ♪ Bankroll like somersaults ♪ 45 00:02:20,125 --> 00:02:22,792 ♪ Used to being that underdog ♪ 46 00:02:22,792 --> 00:02:24,625 ♪ But now people seeing that juggernaut ♪ 47 00:02:24,625 --> 00:02:26,458 ♪ I don't ever look for no mark down ♪ 48 00:02:26,458 --> 00:02:28,375 ♪ Too busy knocking these marks down ♪ 49 00:02:28,375 --> 00:02:29,458 ♪ I've been under lights I need dark towns ♪ 50 00:02:29,458 --> 00:02:31,667 ♪ We going overcast till it's dark out ♪ 51 00:02:31,667 --> 00:02:32,458 ♪ We getting organized ♪ 52 00:02:32,458 --> 00:02:34,792 ♪ Get the homies notified ♪ 53 00:02:34,792 --> 00:02:36,125 ♪ Try to tell this motherfucker ♪ 54 00:02:36,125 --> 00:02:37,625 ♪ Everything is fortified ♪ 55 00:02:37,625 --> 00:02:38,333 ♪ Then we gon' mobilize ♪ 56 00:02:38,333 --> 00:02:40,208 ♪ Kick it into overdrive ♪ 57 00:02:40,208 --> 00:02:42,041 ♪ Playing Dr. Jekyll all week ♪ 58 00:02:42,041 --> 00:02:43,709 ♪ Time to say hello to Hyde ♪ 59 00:02:43,709 --> 00:02:45,333 ♪ Get that formula off the shelf ♪ 60 00:02:45,333 --> 00:02:46,125 ♪ 'Cause we 'bout to pop ♪ 61 00:02:46,125 --> 00:02:48,667 ♪ Keep it flowing all night ♪ 62 00:02:48,667 --> 00:02:49,875 ♪ No, we ain't about to stop ♪ 63 00:02:52,542 --> 00:02:56,291 Charge the fort. 64 00:02:56,291 --> 00:02:58,792 Charge the fort. 65 00:02:58,792 --> 00:03:00,750 Whoa, hey, buddy. 66 00:03:00,750 --> 00:03:01,250 What you got there? 67 00:03:01,250 --> 00:03:03,375 Action figures. 68 00:03:03,375 --> 00:03:04,667 Another stiffy? 69 00:03:04,667 --> 00:03:06,333 Yeah. 70 00:03:06,333 --> 00:03:10,000 Look, why don't you go get ready for school, huh? 71 00:03:10,000 --> 00:03:11,750 Be down in a sec. 72 00:03:11,750 --> 00:03:14,208 Hey, uh, c-close the door behind you. 73 00:03:15,208 --> 00:03:15,375 Thanks, bud. 74 00:03:26,750 --> 00:03:28,333 Hey, landlady, 75 00:03:28,333 --> 00:03:30,375 look what we woke up to this morning. 76 00:03:32,166 --> 00:03:35,500 How the fuck does that even happen? 77 00:03:35,500 --> 00:03:37,375 Will handle ASAP. 78 00:03:41,792 --> 00:03:43,834 ♪ rock music ♪ 79 00:03:46,542 --> 00:03:48,333 You guys live up the street, right? 80 00:03:48,333 --> 00:03:50,542 - Depends on who's asking. - I'm Lula, I run 81 00:03:50,542 --> 00:03:51,125 the neighborhood watch program. 82 00:03:51,125 --> 00:03:53,542 The neighborhood what? 83 00:03:53,542 --> 00:03:55,250 Several houses in the area have been broken into. 84 00:03:55,250 --> 00:03:57,125 We're asking everyone to stay alert. 85 00:03:57,125 --> 00:03:59,166 They took Miss Fenderson's ventilation machine 86 00:03:59,166 --> 00:04:01,041 two nights ago and last night was Mr. Wilson 87 00:04:01,041 --> 00:04:02,792 - across the street. - The Desert Storm guy? 88 00:04:02,792 --> 00:04:04,291 They took his Purple Heart and Silver Star 89 00:04:04,291 --> 00:04:05,959 from his mantle and his TV. 90 00:04:05,959 --> 00:04:07,208 Messing with a veteran is a serious violation 91 00:04:07,208 --> 00:04:10,000 of everything we hold dear as Americans. 92 00:04:10,000 --> 00:04:12,250 What intel do you have of the perpetrators? 93 00:04:12,250 --> 00:04:13,417 He means we'll take a flyer and keep an eye out. 94 00:04:13,417 --> 00:04:14,667 - Uh... - Thank you. 95 00:04:14,667 --> 00:04:18,250 Hey. 96 00:04:18,250 --> 00:04:20,333 - Debbie. - Neil kicked me out so he can 97 00:04:20,333 --> 00:04:21,500 live with that conniving physical therapy slut Lakisha, 98 00:04:21,500 --> 00:04:24,125 so I'm moving back in, and I don't want to hear 99 00:04:24,125 --> 00:04:25,750 your mouth or anyone else's about it 100 00:04:25,750 --> 00:04:26,834 because I am not asking for permission. 101 00:04:26,834 --> 00:04:29,917 I'm a Gallagher and I can live here any time I please 102 00:04:29,917 --> 00:04:31,083 until I'm back on my feet. 103 00:04:31,083 --> 00:04:32,208 And I don't wanna talk about how much it's going to cost 104 00:04:32,208 --> 00:04:35,542 because I'm going to pay my fair share. 105 00:04:35,542 --> 00:04:36,333 I was just gonna say hi. 106 00:04:36,333 --> 00:04:38,750 - Oh. - Grab your blow torch. 107 00:04:38,750 --> 00:04:40,250 My grown-ass druggie tenant 108 00:04:40,250 --> 00:04:42,166 got his head stuck in a fence. 109 00:04:42,166 --> 00:04:44,875 - Okay. You paying? - Yeah, same shit money 110 00:04:44,875 --> 00:04:46,417 - as usual. - Okay, but as soon as 111 00:04:46,417 --> 00:04:48,000 I pass my welding certification final, 112 00:04:48,000 --> 00:04:50,291 my fee goes up to not shit money. 113 00:04:50,291 --> 00:04:51,750 - Done. - So... 114 00:04:52,917 --> 00:04:53,583 Hey. 115 00:04:59,583 --> 00:05:02,625 I was hoping I might be able to catch you for a sec. 116 00:05:04,083 --> 00:05:08,041 Let's go, Debs. 117 00:05:10,625 --> 00:05:13,750 Liam, how many times have I told you not to answer the door 118 00:05:13,750 --> 00:05:14,291 for douche bags? 119 00:05:21,792 --> 00:05:23,417 That didn't go so well, did it? 120 00:05:25,500 --> 00:05:28,583 ♪ country rock music ♪ 121 00:05:33,417 --> 00:05:37,125 I can't believe I'm about to meet my real life family. 122 00:05:37,125 --> 00:05:38,625 Didn't know I had any relatives. 123 00:05:40,166 --> 00:05:41,834 How am I supposed to greet them? Do we hug? 124 00:05:41,834 --> 00:05:43,667 Kiss on the cheek? I don't wanna get it wrong. 125 00:05:43,667 --> 00:05:46,709 All of my family reunions start with my aunts 126 00:05:46,709 --> 00:05:50,709 blaming each other for who fucked up the potato salad. 127 00:05:50,709 --> 00:05:52,458 Wow, look at all the birds. 128 00:05:52,458 --> 00:05:54,166 It's all so green. 129 00:05:54,166 --> 00:05:56,291 It's the land of my people. 130 00:05:56,291 --> 00:05:57,792 Looks like one of those movies 131 00:05:57,792 --> 00:05:59,875 where the black folks die first. 132 00:06:11,333 --> 00:06:13,542 Bart! 133 00:06:13,542 --> 00:06:16,125 Little Barty, is that you? 134 00:06:16,125 --> 00:06:18,375 Oh, shit. That's me. 135 00:06:18,375 --> 00:06:19,792 I'm Barty. 136 00:06:19,792 --> 00:06:21,083 Oh. 137 00:06:21,083 --> 00:06:23,667 Aww. 138 00:06:23,667 --> 00:06:27,625 Oh! Mm! Look at you. 139 00:06:27,625 --> 00:06:28,709 Grown and healthy. 140 00:06:28,709 --> 00:06:31,000 Hey. 141 00:06:31,000 --> 00:06:32,875 You got all your molars. 142 00:06:32,875 --> 00:06:34,375 Hee! 143 00:06:34,375 --> 00:06:36,375 Oh. 144 00:06:36,375 --> 00:06:39,083 Uh, this is my wife, Veronica. 145 00:06:39,083 --> 00:06:41,041 You can call me V. 146 00:06:41,041 --> 00:06:43,500 Just like your brothers. Love the dark meat. 147 00:06:43,500 --> 00:06:44,166 Must be in the blood. 148 00:06:44,166 --> 00:06:46,875 I am your Aunt Ronnie. 149 00:06:46,875 --> 00:06:49,417 Sugar plum. Oh! Mm! 150 00:06:49,417 --> 00:06:51,208 And would you look at 151 00:06:51,208 --> 00:06:53,375 these little chocolate pies? 152 00:06:53,375 --> 00:06:56,458 Let's take 'em to meet Uncle Travis. 153 00:06:56,458 --> 00:06:58,583 He just finished skinning up a coon. 154 00:06:58,583 --> 00:07:00,250 Trav! 155 00:07:00,250 --> 00:07:03,583 It's Bart and his beauty. 156 00:07:03,583 --> 00:07:05,583 Welcome home. 157 00:07:05,583 --> 00:07:08,250 - You mean raccoon. - Y'all better get inside 158 00:07:08,250 --> 00:07:10,750 before you burn up. 159 00:07:10,750 --> 00:07:12,917 - Come on, little one. - Come on, girls. 160 00:07:15,542 --> 00:07:17,458 Violating a veteran of the Armed Forces 161 00:07:17,458 --> 00:07:19,834 requires an immediate show of counterinsurgency. 162 00:07:19,834 --> 00:07:22,417 Shock and awe for those bitches. 163 00:07:22,417 --> 00:07:24,083 Don't ask. 164 00:07:24,083 --> 00:07:25,417 Fuck's a neighborhood watch? 165 00:07:25,417 --> 00:07:26,417 A club of George Zimmerman-type of pussies 166 00:07:26,417 --> 00:07:28,959 who aren't trained for military action. 167 00:07:28,959 --> 00:07:30,875 Oh, I think it's a group version of not minding 168 00:07:30,875 --> 00:07:31,500 your own business. 169 00:07:31,500 --> 00:07:33,041 Fiona's gonna be pissy. 170 00:07:33,041 --> 00:07:36,291 Why, what'd you do? 171 00:07:36,291 --> 00:07:38,959 Let Sean in. 172 00:07:38,959 --> 00:07:40,875 - What? Sean-Sean? - He was here? 173 00:07:40,875 --> 00:07:43,375 - Yep, then he left. - Fiona's gonna kill him. 174 00:07:43,375 --> 00:07:46,625 Sun salutations, fruits of my loins. 175 00:07:46,625 --> 00:07:48,750 Am I hearing correctly? 176 00:07:48,750 --> 00:07:51,125 The Sean has returned? 177 00:07:51,125 --> 00:07:52,333 - Yep. - This is a test 178 00:07:52,333 --> 00:07:54,875 of our family's spiritual growth. 179 00:07:54,875 --> 00:07:56,667 I forgive him and wish him peace on his journey. 180 00:07:56,667 --> 00:07:58,375 How much longer are we gonna be putting up 181 00:07:58,375 --> 00:08:01,250 with St. Francis of the Southside? 182 00:08:01,250 --> 00:08:03,834 Permanent life change is a daily practice, Lip. 183 00:08:03,834 --> 00:08:05,792 I've just entered my symbolic 30s 184 00:08:05,792 --> 00:08:08,000 and they require a new sense of maturity. 185 00:08:08,000 --> 00:08:09,625 What happened to your symbolic 20s? 186 00:08:09,625 --> 00:08:12,291 We grow up fast in the age of enlightenment. 187 00:08:12,291 --> 00:08:14,458 That's great, so Frank's in his early 30s 188 00:08:14,458 --> 00:08:16,000 and I'm back in puberty. 189 00:08:16,000 --> 00:08:17,750 I'm getting a boner every morning 190 00:08:17,750 --> 00:08:20,000 - and having to whack off. - You're not getting laid? 191 00:08:20,000 --> 00:08:21,875 No, it's part of the rules of sobriety. 192 00:08:21,875 --> 00:08:22,875 You know, I'm supposed to stay away from relationships 193 00:08:22,875 --> 00:08:26,667 - for a while. - Ooh, beware of rules, son. 194 00:08:26,667 --> 00:08:30,875 Real change happens when you reset your internal clock. 195 00:08:30,875 --> 00:08:31,875 Thanks for the fatherly advice. 196 00:08:31,875 --> 00:08:35,667 Your 30s are all about becoming a stand-up man. 197 00:08:35,667 --> 00:08:37,625 And learning to embrace fatherhood. 198 00:08:37,625 --> 00:08:39,333 Too bad you're out of kids to screw up. 199 00:08:39,333 --> 00:08:41,625 That's so not true. I've still got Liam. 200 00:08:41,625 --> 00:08:43,667 He's the only Gallagher who hasn't been ruined 201 00:08:43,667 --> 00:08:46,750 by that whirlwind known as Monica. 202 00:08:46,750 --> 00:08:50,250 And I'm going to parent him the way I should've been 203 00:08:50,250 --> 00:08:52,834 parenting all along, right, son? 204 00:08:52,834 --> 00:08:53,667 Let's get you to school on time. 205 00:08:53,667 --> 00:08:56,125 The first step in good parenting: 206 00:08:56,125 --> 00:08:58,166 punctuality. 207 00:08:58,166 --> 00:09:00,375 Let's go. 208 00:09:03,667 --> 00:09:06,542 Bastard just shows up out of nowhere? 209 00:09:06,542 --> 00:09:09,000 Lookin' like a million bucks. 210 00:09:09,000 --> 00:09:11,500 Nice haircut. 211 00:09:11,500 --> 00:09:14,083 Musta gotten clean. 212 00:09:14,083 --> 00:09:17,250 Maybe he wants me to know he got clean? 213 00:09:17,250 --> 00:09:18,709 Who cares what he wants, Fiona? 214 00:09:18,709 --> 00:09:20,750 He's another Frank. 215 00:09:23,125 --> 00:09:24,542 What? 216 00:09:24,542 --> 00:09:27,875 Huh--uh--ah. 217 00:09:27,875 --> 00:09:29,583 Ah. 218 00:09:29,583 --> 00:09:31,291 The hell are you? 219 00:09:31,291 --> 00:09:32,458 The one who freed your drug-addled head, moron. 220 00:09:32,458 --> 00:09:34,875 You're welcome. 221 00:09:34,875 --> 00:09:35,333 I'm adding your welding fee 222 00:09:35,333 --> 00:09:37,375 to your rent. 223 00:09:37,375 --> 00:09:39,375 You need lights back here. 224 00:09:39,375 --> 00:09:40,458 It's unsafe. 225 00:09:40,458 --> 00:09:41,667 Coulda happened to anybody. 226 00:09:41,667 --> 00:09:43,000 Yeah, anyone on heroin. 227 00:09:43,000 --> 00:09:44,250 And pick up your needles. 228 00:09:44,250 --> 00:09:44,750 I don't wanna see this shit 229 00:09:44,750 --> 00:09:47,583 around here anymore. 230 00:09:49,291 --> 00:09:51,291 Not mine. 231 00:09:51,291 --> 00:09:53,625 Well, then whose is it? 232 00:09:53,625 --> 00:09:55,792 Plenty of users around here. 233 00:09:57,500 --> 00:09:59,583 I gotta get Franny to Celia's. 234 00:09:59,583 --> 00:10:02,041 It takes a village, being a single mom. 235 00:10:02,041 --> 00:10:05,667 All right. Here. 236 00:10:05,667 --> 00:10:06,333 - Whoo. - Thanks for letting me 237 00:10:06,333 --> 00:10:08,875 bitch about Sean. 238 00:10:08,875 --> 00:10:10,667 You don't need him, Fiona. 239 00:10:10,667 --> 00:10:13,709 You're a strong, independent woman, just like me. 240 00:10:13,709 --> 00:10:15,375 - Come on, Franny. - Come on. 241 00:10:21,583 --> 00:10:24,083 You need some help with any of that? 242 00:10:24,083 --> 00:10:25,959 Independent! 243 00:10:29,917 --> 00:10:30,375 A fella doesn't get too many chances 244 00:10:30,375 --> 00:10:32,458 to get it right. 245 00:10:32,458 --> 00:10:34,417 And I've blown it five times. 246 00:10:34,417 --> 00:10:35,625 You're sort of my bonus round, son. 247 00:10:35,625 --> 00:10:38,458 So I want you to tell me, what can I do 248 00:10:38,458 --> 00:10:39,208 to be a better father? 249 00:10:39,208 --> 00:10:40,917 I don't know. 250 00:10:40,917 --> 00:10:43,458 Well, what do your classmates' parents do for them? 251 00:10:43,458 --> 00:10:46,667 Something called a trust fund. 252 00:10:46,667 --> 00:10:48,792 I'm afraid I smoked that one up already. 253 00:10:48,792 --> 00:10:51,750 Hey, Liam, what's up? 254 00:10:51,750 --> 00:10:53,959 Hey, Liam, my family's taking a trip to Cabo next weekend. 255 00:10:53,959 --> 00:10:57,125 - Wanna come with us? - Gotta check my schedule. 256 00:10:57,125 --> 00:10:59,083 Let's go. 257 00:10:59,083 --> 00:10:59,875 - Whoa. - Damn it. 258 00:10:59,875 --> 00:11:02,208 Someone needs to fix this sidewalk. 259 00:11:02,208 --> 00:11:04,792 Need some help? 260 00:11:04,792 --> 00:11:07,834 It's my Atwoods. This is unbelievable. 261 00:11:07,834 --> 00:11:09,750 - Ugh. - May I? 262 00:11:12,333 --> 00:11:14,291 Hm. 263 00:11:14,291 --> 00:11:17,375 A working man never leaves home without his tools. 264 00:11:19,417 --> 00:11:21,291 You're Liam's dad? 265 00:11:21,291 --> 00:11:23,458 - Uh, Francis. - Cynthia. 266 00:11:23,458 --> 00:11:26,583 My son cannot stop talking about Liam. 267 00:11:26,583 --> 00:11:28,834 It's nice to see a financial aid student fitting in so well. 268 00:11:28,834 --> 00:11:32,875 - You must be relieved. - Hopeful's more like it. 269 00:11:32,875 --> 00:11:34,792 He's the last good chip I've got. 270 00:11:34,792 --> 00:11:37,041 Just trying not to crap out. 271 00:11:37,041 --> 00:11:39,250 That might do it. 272 00:11:39,250 --> 00:11:41,083 At least get you to a store. 273 00:11:41,083 --> 00:11:43,625 - Allow me. - Okay. 274 00:11:48,125 --> 00:11:49,875 Thank you, Francis. 275 00:11:49,875 --> 00:11:53,750 Could use more dads like you at this school. 276 00:11:55,875 --> 00:11:59,458 Hope to see you around a lot more. 277 00:12:03,291 --> 00:12:06,417 I got two hours of sleep. 278 00:12:06,417 --> 00:12:08,834 Cami had a premature labor scare. 279 00:12:08,834 --> 00:12:10,250 Ooh. Sounds rough. 280 00:12:10,250 --> 00:12:11,291 Not as rough as running 281 00:12:11,291 --> 00:12:14,041 to five different 7-Elevens to find Cami Ho Hos 282 00:12:14,041 --> 00:12:16,208 - at 4:00 a.m. - Got the last of the 283 00:12:16,208 --> 00:12:18,375 glazed, powdered, and chocolate batch for you guys. 284 00:12:18,375 --> 00:12:20,041 All right, thanks. 285 00:12:20,041 --> 00:12:21,208 Let me know when you need to be topped off again. 286 00:12:21,208 --> 00:12:22,542 Thank you. 287 00:12:25,291 --> 00:12:26,875 Bad idea. 288 00:12:26,875 --> 00:12:29,834 I can't even get laid in my dreams. 289 00:12:29,834 --> 00:12:31,917 If you gotta, then try no-strings sex. 290 00:12:31,917 --> 00:12:34,208 But you gotta be up front with the women. 291 00:12:34,208 --> 00:12:37,333 Tell 'em you're in recovery and you can't do a relationship. 292 00:12:37,333 --> 00:12:39,375 Shit. 293 00:12:39,375 --> 00:12:40,625 Cami's got more contractions. 294 00:12:40,625 --> 00:12:42,959 Hope it's not another false alarm. 295 00:12:42,959 --> 00:12:44,083 All right, good luck, man. 296 00:12:44,083 --> 00:12:45,250 Thanks. 297 00:12:51,000 --> 00:12:54,458 Mr. Wilson. Carl Gallagher, sir. I live up the street. 298 00:12:54,458 --> 00:12:57,166 C Company at Millberry Military Academy. 299 00:12:57,166 --> 00:12:59,083 I understand you were the victim of a robbery 300 00:12:59,083 --> 00:13:00,166 and I just wanted to let you know, as a fellow 301 00:13:00,166 --> 00:13:01,750 man in uniform, I'ma do everything in my power 302 00:13:01,750 --> 00:13:04,083 to find that son of a bitch 303 00:13:04,083 --> 00:13:04,625 and show him that nobody fucks with 304 00:13:04,625 --> 00:13:06,625 a vet on my watch. 305 00:13:06,625 --> 00:13:09,834 I'ma get you your medals back, sir. 306 00:13:09,834 --> 00:13:11,000 Hoorah. 307 00:13:19,166 --> 00:13:20,458 Hey, Nessa, what's up? 308 00:13:20,458 --> 00:13:22,083 Bahir is here to move in. 309 00:13:22,083 --> 00:13:24,792 Says you're supposed to meet him with the keys. 310 00:13:24,792 --> 00:13:26,458 Fuck, he's early. 311 00:13:26,458 --> 00:13:28,667 Uhh, all right. Tell him I'm on my way. 312 00:13:28,667 --> 00:13:32,125 No prob. We'll just stare at each other till you get here. 313 00:13:37,750 --> 00:13:38,917 Sorry about earlier. 314 00:13:38,917 --> 00:13:41,375 Didn't mean to show up out of the blue. 315 00:13:41,375 --> 00:13:43,917 I just wanted to catch you for a minute. 316 00:13:43,917 --> 00:13:45,792 - Fuck off. - Hey, hey, hey. 317 00:13:45,792 --> 00:13:48,458 Look, I-I know I don't deserve your time. 318 00:13:48,458 --> 00:13:51,000 I just really wanna talk. 319 00:13:53,709 --> 00:13:56,083 I'm gonna text you the motel I'm staying at. 320 00:13:56,083 --> 00:13:58,542 It's got a restaurant right next to it. 321 00:13:58,542 --> 00:14:01,083 Maybe you could meet me there later? 322 00:14:01,083 --> 00:14:04,041 Is everything good out here? 323 00:14:04,041 --> 00:14:05,667 I'm fine. 324 00:14:05,667 --> 00:14:09,417 You're un-fucking-believable. 325 00:14:13,834 --> 00:14:16,083 Mr. Gallagher, if you're worried about Liam, 326 00:14:16,083 --> 00:14:18,667 rest assured he's doing great. 327 00:14:18,667 --> 00:14:21,750 He even made our cover. 328 00:14:21,750 --> 00:14:23,417 Hm. 329 00:14:23,417 --> 00:14:26,375 I can't think of a better use of tokenism 330 00:14:26,375 --> 00:14:28,709 than to promote diversity. 331 00:14:28,709 --> 00:14:30,417 We're getting a new student today. 332 00:14:30,417 --> 00:14:32,834 Liam will have someone from his own environment 333 00:14:32,834 --> 00:14:34,208 - to connect with. - That's fantastic. 334 00:14:34,208 --> 00:14:38,208 But I was hoping there was something I could do to help. 335 00:14:38,208 --> 00:14:39,375 You're seeking more involvement? 336 00:14:39,375 --> 00:14:44,458 I see the way these other kids talk about their dads. 337 00:14:44,458 --> 00:14:47,208 Going fishing, family vacations. 338 00:14:47,208 --> 00:14:49,667 They're the twinkle in their children's eye. 339 00:14:49,667 --> 00:14:51,709 When my son looks at me, 340 00:14:51,709 --> 00:14:54,250 I wanna see that same twinkle. 341 00:14:54,250 --> 00:14:55,709 And not from being stoned. 342 00:14:55,709 --> 00:14:58,041 That's more of a glaze. 343 00:14:58,041 --> 00:15:02,417 We don't have enough fathers on our PTA. 344 00:15:02,417 --> 00:15:05,250 Great way to promote parental involvement. 345 00:15:05,250 --> 00:15:06,417 Sign me up. 346 00:15:06,417 --> 00:15:09,542 And pimp my ass. 347 00:15:09,542 --> 00:15:11,500 Thank you. 348 00:15:11,500 --> 00:15:14,291 You're welcome. 349 00:15:14,291 --> 00:15:18,041 You two will sleep in your sister Bambi's old room. 350 00:15:18,041 --> 00:15:20,417 Still got some of your baby stuff in here, too. 351 00:15:20,417 --> 00:15:22,709 You probably don't remember. 352 00:15:22,709 --> 00:15:25,542 - Is that...? - Yep. 353 00:15:25,542 --> 00:15:27,750 Binky. 354 00:15:27,750 --> 00:15:28,542 - Oh. - What's a Binky? 355 00:15:28,542 --> 00:15:31,625 I remember this. 356 00:15:31,625 --> 00:15:33,667 I used to sleep with it in the fireplace. 357 00:15:33,667 --> 00:15:36,375 You used to love crawling under the chimney. 358 00:15:36,375 --> 00:15:39,834 So we'd put some blankets around you and let you sleep there. 359 00:15:39,834 --> 00:15:41,458 ♪ light acoustic music ♪ 360 00:15:41,458 --> 00:15:43,208 I'll leave you to relax before supper. 361 00:15:43,208 --> 00:15:45,250 Uncle Trav's cleaning a couple catfish 362 00:15:45,250 --> 00:15:48,500 he caught noodling yesterday. 363 00:15:50,542 --> 00:15:53,959 You okay, babe? 364 00:15:53,959 --> 00:15:56,834 They kept my Binky. 365 00:15:56,834 --> 00:16:00,125 Suddenly, I feel like sucking my thumb and taking a nap. 366 00:16:02,125 --> 00:16:04,959 - I'm gonna lie down. - Okay. 367 00:16:13,917 --> 00:16:15,792 Brenan and Dorian are team captains today. 368 00:16:15,792 --> 00:16:17,458 Brenan, you're up. 369 00:16:17,458 --> 00:16:19,667 Liam. 370 00:16:21,125 --> 00:16:23,166 That was gonna be my pick! 371 00:16:23,166 --> 00:16:26,291 ♪ bombastic hip-hop music ♪ 372 00:16:32,166 --> 00:16:33,291 Pardon the interruption. 373 00:16:33,291 --> 00:16:37,417 We have a new student that will be joining your class. 374 00:16:37,417 --> 00:16:38,625 This is De'Andre. 375 00:16:38,625 --> 00:16:41,166 ♪ Hey ♪ 376 00:16:41,166 --> 00:16:44,667 Class, let's welcome De'Andre to our family. 377 00:16:44,667 --> 00:16:46,041 I pick him. 378 00:16:46,041 --> 00:16:48,667 - Can I change my pick? - No. 379 00:16:54,417 --> 00:16:56,458 Your morning crew always cleans us out of donut 380 00:16:56,458 --> 00:16:57,083 and peach cobblers. 381 00:16:57,083 --> 00:16:58,959 You guys foodies or what? 382 00:16:58,959 --> 00:17:01,792 Oh, it's helping us stay sober. 383 00:17:01,792 --> 00:17:04,166 You know, eating the calories instead of drinking them. 384 00:17:07,834 --> 00:17:09,000 Hey, um... 385 00:17:09,000 --> 00:17:12,041 ...you wanna hang out later? 386 00:17:12,041 --> 00:17:14,083 You mean, like, just the two of us? 387 00:17:14,083 --> 00:17:16,333 Yeah, I mean, I'm not supposed to get into 388 00:17:16,333 --> 00:17:21,208 anything serious, 'cause of the whole sobriety thing, but... 389 00:17:21,208 --> 00:17:24,709 - ...maybe if you just wanna-- - Hook up? 390 00:17:24,709 --> 00:17:27,000 Yeah. 391 00:17:29,375 --> 00:17:31,291 Look... 392 00:17:31,291 --> 00:17:33,959 ...I think you're crazy cute. 393 00:17:33,959 --> 00:17:37,667 And I would love to jump your bones. 394 00:17:37,667 --> 00:17:40,000 But Sierra's my girl. 395 00:17:40,000 --> 00:17:42,542 - I just can't. - Yeah, but we're friends now. 396 00:17:42,542 --> 00:17:45,208 I mean, there's--there's nothing between us. 397 00:17:45,208 --> 00:17:47,750 It'd still be weird. 398 00:17:51,500 --> 00:17:53,333 Hi, sorry, I thought you were coming later. 399 00:17:53,333 --> 00:17:56,667 Uh, where's the truck? The guys can pull around back. 400 00:17:56,667 --> 00:17:58,542 Oh, I'm texting my guys now. 401 00:17:58,542 --> 00:18:00,125 Uh, in the van outside. 402 00:18:00,125 --> 00:18:02,291 I don't have any big furniture, just my gear. 403 00:18:02,291 --> 00:18:03,417 I showed him the illustrious backyard. 404 00:18:03,417 --> 00:18:06,250 We went over safety precautions with the back fence. 405 00:18:06,250 --> 00:18:09,250 All right, uh, this one is for the building. 406 00:18:09,250 --> 00:18:12,000 You gotta jiggle it, 'cause it sticks. 407 00:18:12,000 --> 00:18:14,750 This is for your apartment. 408 00:18:14,750 --> 00:18:17,166 And this guy is to the mailbox. 409 00:18:17,166 --> 00:18:18,208 Oh, I don't do snail mail. 410 00:18:20,583 --> 00:18:22,750 - Welcome to the building. - Hey. 411 00:18:22,750 --> 00:18:24,208 Oh, uh, this way, guys. 412 00:18:26,125 --> 00:18:30,667 Wow, Jesus, that's a lot of electronics. 413 00:18:30,667 --> 00:18:32,125 He could light up half of the South Side. 414 00:18:33,542 --> 00:18:36,834 Sean. 415 00:18:36,834 --> 00:18:39,417 I need a fuckin' beer. 416 00:18:39,417 --> 00:18:40,917 - Before noon? Nice. - Yeah, it's been 417 00:18:40,917 --> 00:18:43,542 that kind of day already. 418 00:18:43,542 --> 00:18:44,959 Well, Mel's got some wine coolers in the fridge. 419 00:18:44,959 --> 00:18:49,375 - Much classier. - I'm in. 420 00:18:49,375 --> 00:18:51,250 Moved out of Neil's and I'm living back home 421 00:18:51,250 --> 00:18:52,917 until I get things together. 422 00:18:52,917 --> 00:18:53,834 Fuckin' bitch, taking your man. 423 00:18:53,834 --> 00:18:56,250 I wasn't in love. 424 00:18:56,250 --> 00:18:58,208 It was a relationship of convenience. 425 00:18:58,208 --> 00:18:59,792 $11.25. 426 00:18:59,792 --> 00:19:01,875 At least now things are cool with my ex's mom. 427 00:19:01,875 --> 00:19:02,625 She's helping pay child care. 428 00:19:02,625 --> 00:19:04,625 I was only in there for an hour. 429 00:19:04,625 --> 00:19:06,417 - You went over $1.25. - If you weren't so busy 430 00:19:06,417 --> 00:19:08,500 gossiping, I would've made it out earlier. 431 00:19:08,500 --> 00:19:10,125 Write a complaint, honey. 432 00:19:10,125 --> 00:19:11,792 Pay the full fee or get a ticket in the mail. 433 00:19:11,792 --> 00:19:14,792 Our cameras have your plates. 434 00:19:14,792 --> 00:19:17,458 - They installed cameras? - No. 435 00:19:19,375 --> 00:19:21,333 Thanks, have a great day. 436 00:19:25,166 --> 00:19:28,583 Franny's first steps! 437 00:19:29,917 --> 00:19:32,750 ♪ upbeat rock music ♪ 438 00:19:34,125 --> 00:19:35,709 She's at her grandmother's. 439 00:19:35,709 --> 00:19:36,291 I should be there. 440 00:19:41,500 --> 00:19:47,000 So, who's the reason for this midday wine cooler? 441 00:19:47,000 --> 00:19:51,709 My ex showed back up this morning. 442 00:19:51,709 --> 00:19:53,917 Wants to have dinner with me tonight. 443 00:19:53,917 --> 00:19:56,750 Ah, and how do we feel about this--what's his name? 444 00:19:56,750 --> 00:19:59,166 Sean. 445 00:19:59,166 --> 00:20:00,875 I found out on our wedding day 446 00:20:00,875 --> 00:20:02,333 that the junkie bastard was still using. 447 00:20:02,333 --> 00:20:04,417 - You get married anyway? - Fuck no. 448 00:20:06,250 --> 00:20:08,041 God, the whole thing turned into such a shit show. 449 00:20:08,041 --> 00:20:11,041 He just took off. 450 00:20:11,041 --> 00:20:12,375 I should hate him. 451 00:20:12,375 --> 00:20:15,458 But I took one look at him this morning 452 00:20:15,458 --> 00:20:17,542 and my heart starts racing again 453 00:20:17,542 --> 00:20:19,041 and just--fuck, you know? 454 00:20:19,041 --> 00:20:21,375 We looking for revenge here? 455 00:20:21,375 --> 00:20:22,709 You gonna put on your sluttiest dress 456 00:20:22,709 --> 00:20:24,667 and punish him with temptation? 457 00:20:24,667 --> 00:20:25,625 Nah, I don't think I'm gonna go. I got nothing 458 00:20:25,625 --> 00:20:27,917 - to really say to him. - Oh, bullshit. 459 00:20:27,917 --> 00:20:29,834 Every ex keeps a mental journal of fuck yous. 460 00:20:29,834 --> 00:20:32,875 You must have. 461 00:20:32,875 --> 00:20:36,333 I just kinda went dead inside. 462 00:20:36,333 --> 00:20:38,125 He's trying to work his way back in, huh? 463 00:20:38,125 --> 00:20:43,041 - You think? - Yeah, fuck Sean. 464 00:20:43,041 --> 00:20:44,875 Yeah, fuck Sean! 465 00:20:44,875 --> 00:20:49,083 That feel good? 466 00:20:49,083 --> 00:20:50,166 Actually felt kind of amazing. 467 00:20:50,166 --> 00:20:52,083 So text him 468 00:20:52,083 --> 00:20:53,959 and tell him you'll meet him. 469 00:20:53,959 --> 00:20:56,125 - Really? - Yeah, and then stand him up. 470 00:20:56,125 --> 00:20:58,375 It's his turn to be left at the altar. 471 00:21:03,291 --> 00:21:07,125 This is your pa after a fight, God rest his soul. 472 00:21:07,125 --> 00:21:10,125 His face is a little bloody after beating Buddy Smith 473 00:21:10,125 --> 00:21:11,750 within an inch of his life for calling 474 00:21:11,750 --> 00:21:13,917 your grandma a whore. 475 00:21:13,917 --> 00:21:18,375 We are true Kentuckians. Stand up for family. 476 00:21:18,375 --> 00:21:21,291 Wow. That--that's what I do. 477 00:21:21,291 --> 00:21:23,792 I didn't know it was a Kentucky thing. 478 00:21:23,792 --> 00:21:25,208 These are your brothers, Biff and Barry 479 00:21:25,208 --> 00:21:27,500 after going deer hunting. 480 00:21:27,500 --> 00:21:30,291 I got their first kill right up there on the wall. 481 00:21:30,291 --> 00:21:33,458 And that is your Uncle Travis 482 00:21:33,458 --> 00:21:34,792 with one of his biggest catfish catches. 483 00:21:34,792 --> 00:21:37,834 70 pound. 484 00:21:37,834 --> 00:21:39,834 You use your arm as bait? 485 00:21:39,834 --> 00:21:42,875 Used my fist and my arm. Stick it in the hole, 486 00:21:42,875 --> 00:21:44,792 catfish chomps down on it, 487 00:21:44,792 --> 00:21:45,709 pull him out. 488 00:21:45,709 --> 00:21:48,458 - Damn. - Heh, hurts a little bit 489 00:21:48,458 --> 00:21:49,250 but it's a hell of a lot of fun. 490 00:21:49,250 --> 00:21:52,792 And that's your sister Bambi. 491 00:21:52,792 --> 00:21:56,458 She used to think the camera flash was a poltergeist. 492 00:22:00,000 --> 00:22:03,125 And what about my mother? 493 00:22:04,500 --> 00:22:05,291 She ran off, sweetie. 494 00:22:05,291 --> 00:22:08,333 We never heard from her again. 495 00:22:08,333 --> 00:22:11,208 About the same time we lost you. 496 00:22:13,834 --> 00:22:14,875 Why did you leave me at the gas station? 497 00:22:17,417 --> 00:22:19,500 It was an accident, Barty. 498 00:22:19,500 --> 00:22:22,208 Your daddy went to pee 499 00:22:22,208 --> 00:22:23,667 and he left you at the double bubble machine 500 00:22:23,667 --> 00:22:28,250 because you loved to watch those little gumballs. 501 00:22:28,250 --> 00:22:31,375 And...he thought that I grabbed you 502 00:22:31,375 --> 00:22:32,166 and I thought that he grabbed you 503 00:22:32,166 --> 00:22:35,291 and the car was full of kids 504 00:22:35,291 --> 00:22:37,917 and didn't none of us know 505 00:22:37,917 --> 00:22:41,208 till we drove ten hours into the next state. 506 00:22:43,834 --> 00:22:46,834 You'll see. Tomorrow, when the whole family 507 00:22:46,834 --> 00:22:50,834 comes over for the barbecue-- you never left our hearts. 508 00:22:53,792 --> 00:22:55,875 Who's this? 509 00:22:55,875 --> 00:22:58,375 That's Great Grandpa Colonel Joe Petersman. 510 00:22:58,375 --> 00:23:01,500 He was a decorated raider in the Civil War. 511 00:23:01,500 --> 00:23:02,333 Who're the two guys behind him? 512 00:23:02,333 --> 00:23:04,583 Jessup and Harold. 513 00:23:05,625 --> 00:23:08,834 Old members of the family. 514 00:23:19,667 --> 00:23:22,417 Ian? 515 00:23:22,417 --> 00:23:25,125 Geneva. 516 00:23:25,125 --> 00:23:27,291 - What are you doing here? - Oh. 517 00:23:27,291 --> 00:23:30,583 I didn't have anywhere else to go. 518 00:23:30,583 --> 00:23:32,834 Think you can clean this up? 519 00:23:32,834 --> 00:23:35,917 Oh, shit. 520 00:23:35,917 --> 00:23:37,583 Yeah. Come over here. 521 00:23:43,166 --> 00:23:45,458 Wanna tell me how that happened? 522 00:23:45,458 --> 00:23:48,333 I got stiffed for my fuckin' dope. 523 00:23:48,333 --> 00:23:50,333 Dealer sliced me with a razor. 524 00:23:50,333 --> 00:23:52,875 Don't think I can go back out there tonight. 525 00:23:52,875 --> 00:23:55,917 Jesus. 526 00:23:55,917 --> 00:23:58,917 Hold still. 527 00:24:00,417 --> 00:24:03,375 I ran out of there and came straight here. 528 00:24:03,375 --> 00:24:06,041 You said I could come to you 529 00:24:06,041 --> 00:24:08,208 if I ever needed help. 530 00:24:08,208 --> 00:24:11,125 Is that still cool? 531 00:24:12,875 --> 00:24:15,000 Yeah. 532 00:24:16,208 --> 00:24:18,417 Of course. 533 00:24:21,583 --> 00:24:24,000 That guy still out there looking for you? 534 00:24:27,125 --> 00:24:28,709 So, in this dream, my entire house 535 00:24:28,709 --> 00:24:30,959 is filled with all these naked model types, right? 536 00:24:30,959 --> 00:24:34,458 But every time I try to go and touch some tits--poof. 537 00:24:34,458 --> 00:24:37,375 - You know, she disappears. - Oh. 538 00:24:37,375 --> 00:24:39,125 Sounds like my real life. 539 00:24:39,125 --> 00:24:41,083 Oh, and I'm waking up with a boner so hard, 540 00:24:41,083 --> 00:24:43,125 I mean, it could demo Soldier Field. 541 00:24:43,125 --> 00:24:45,125 I wish you would. That fuckin' space ship 542 00:24:45,125 --> 00:24:47,458 stadium thing is God damn ugly. 543 00:24:47,458 --> 00:24:51,583 All right, here's a hot one. Name's Mimi. 544 00:24:53,500 --> 00:24:56,792 - I'll swipe right, yeah. - Yep. 545 00:24:56,792 --> 00:25:01,208 Yo, pass me that T-Handle. 546 00:25:01,208 --> 00:25:03,959 I just feel like I shouldn't be jerking off this much. 547 00:25:03,959 --> 00:25:04,625 I feel like I'm yanking off inches. 548 00:25:04,625 --> 00:25:06,333 You know? 549 00:25:06,333 --> 00:25:07,792 Oh, here you go. 550 00:25:13,250 --> 00:25:15,875 Check it out, I got a match. 551 00:25:15,875 --> 00:25:17,458 I hope her tits don't disappear when I try to touch 'em. 552 00:25:17,458 --> 00:25:20,125 You gonna fix that bike 553 00:25:20,125 --> 00:25:22,333 or fuck it? 554 00:25:22,333 --> 00:25:24,375 Jesus Christ, already. 555 00:25:25,500 --> 00:25:27,000 That's good, now I'm gonna dream about fuckin' a bike. 556 00:25:29,500 --> 00:25:31,792 The scholarship fundraiser is tomorrow. 557 00:25:31,792 --> 00:25:34,709 The cupcake samples were delish, thanks to Beverly. 558 00:25:34,709 --> 00:25:38,417 Kids seem to love them, and so does Mr. Gallagher. 559 00:25:38,417 --> 00:25:41,250 - Divine. - No one has signed up 560 00:25:41,250 --> 00:25:43,208 for the PTA car wash. 561 00:25:43,208 --> 00:25:45,583 Apparently, none of the dads wash their own cars. 562 00:25:45,583 --> 00:25:48,709 I'll wash cars with my son Liam. 563 00:25:48,709 --> 00:25:51,083 Best way to teach him the value of hard labor. 564 00:25:51,083 --> 00:25:51,875 That is a great idea. 565 00:25:51,875 --> 00:25:54,000 I mean, we know most of these kids 566 00:25:54,000 --> 00:25:56,959 - know nothing about hard labor. - Yeah. 567 00:25:56,959 --> 00:26:00,250 Neither do their fathers. 568 00:26:00,250 --> 00:26:02,875 It's what's wrong with our country, now. 569 00:26:02,875 --> 00:26:06,250 We fathers are off typing out emails 570 00:26:06,250 --> 00:26:08,792 or executing sell orders for hedge funds 571 00:26:08,792 --> 00:26:12,041 while we hire immigrants to do our manual labor for us. 572 00:26:12,041 --> 00:26:14,709 We don't teach our sons how to work with their hands. 573 00:26:14,709 --> 00:26:17,625 We're too busy to allow ourselves to get dirty, 574 00:26:17,625 --> 00:26:19,291 to show our boys how to earn an honest buck 575 00:26:19,291 --> 00:26:22,750 off the sweat of their brow. 576 00:26:22,750 --> 00:26:25,583 When's the last time one of us mowed our own lawn? 577 00:26:25,583 --> 00:26:27,667 Or changed the oil in the Buick? Or dug a ditch? 578 00:26:27,667 --> 00:26:32,375 We are a generation of lost masculinity. 579 00:26:32,375 --> 00:26:33,917 And we gotta start getting it back. 580 00:26:33,917 --> 00:26:37,542 No matter if you're straight or gay. 581 00:26:37,542 --> 00:26:38,750 And some of you look pretty gay. 582 00:26:38,750 --> 00:26:40,333 No matter if you stick it in the front 583 00:26:40,333 --> 00:26:42,917 or you stick it in the rear. 584 00:26:42,917 --> 00:26:44,500 For the love of our sons, we've got to 585 00:26:44,500 --> 00:26:47,750 stick it in there like a man. 586 00:26:47,750 --> 00:26:50,834 ♪ percussive rock music ♪ 587 00:27:20,083 --> 00:27:21,875 Hunting season's open. 588 00:27:21,875 --> 00:27:24,041 Come and get it, motherfucker. 589 00:27:24,917 --> 00:27:28,291 I'm so proud of you for taking your first steps, Franny. 590 00:27:28,291 --> 00:27:30,709 I'm sorry I missed it. 591 00:27:30,709 --> 00:27:34,875 I promise I'll be here for everything else. 592 00:27:34,875 --> 00:27:37,125 Just don't say any first words or go potty 593 00:27:37,125 --> 00:27:39,333 unless I'm here, okay? 594 00:27:39,333 --> 00:27:43,125 I'm gonna be here for everything. 595 00:27:43,125 --> 00:27:45,166 Good night, Franny. 596 00:27:45,166 --> 00:27:46,750 I love you. 597 00:27:46,750 --> 00:27:49,834 ♪ light guitar music ♪ 598 00:27:54,917 --> 00:27:57,834 She's walking! She's walking! 599 00:27:57,834 --> 00:28:00,208 Go, Franny! 600 00:28:07,000 --> 00:28:09,208 Nobody's ever blown a fuse here before. 601 00:28:09,208 --> 00:28:10,166 I-I'm not sure what happened. 602 00:28:10,166 --> 00:28:12,959 A circuit breaker. You're way underpowered. 603 00:28:12,959 --> 00:28:14,792 Only 100 amps for the whole building. 604 00:28:14,792 --> 00:28:16,875 Look, I-I've got a lot of equipment, 605 00:28:16,875 --> 00:28:19,417 So you'll need to add more or it's gonna keep blowing. 606 00:28:19,417 --> 00:28:21,834 It's cool if you need to go. 607 00:28:21,834 --> 00:28:24,125 No, no, I'm not going anywhere. 608 00:28:24,125 --> 00:28:26,875 Um, so, is there somebody I should call? 609 00:28:26,875 --> 00:28:29,834 Well, I'll get an electrician over here tomorrow, 610 00:28:29,834 --> 00:28:31,208 change out the breakers. 611 00:28:31,208 --> 00:28:32,083 Utilities are included with the rent. 612 00:28:32,083 --> 00:28:35,333 Yeah, that's why I'm renting here. 613 00:28:35,333 --> 00:28:37,000 You sure you don't need to go? 614 00:28:37,000 --> 00:28:40,166 No, no, I don't even know why I keep looking at my phone. 615 00:28:40,166 --> 00:28:41,041 The whole point of standing someone up 616 00:28:41,041 --> 00:28:43,667 is that you stop giving a shit, right? 617 00:28:45,375 --> 00:28:47,709 My ex is waiting for me to show up at dinner, 618 00:28:47,709 --> 00:28:50,875 but I'm not gonna chase him. 619 00:28:50,875 --> 00:28:53,625 Plus, I have too much to do here anyway. 620 00:28:53,625 --> 00:28:55,625 Well, we're pretty much done, so... 621 00:28:55,625 --> 00:28:57,542 ...I'm just... 622 00:28:57,542 --> 00:29:01,375 ♪ driving synth music ♪ 623 00:29:34,709 --> 00:29:37,083 I wasn't gonna come. 624 00:29:37,083 --> 00:29:39,542 I wasn't gonna blame you if you didn't. 625 00:29:39,542 --> 00:29:42,125 - Need a menu? - Just a sec. 626 00:29:58,542 --> 00:29:59,959 What do you want? 627 00:29:59,959 --> 00:30:04,375 Well, I had time to figure out some things. 628 00:30:04,375 --> 00:30:07,291 I feel like shit about what I put you through. 629 00:30:07,291 --> 00:30:09,125 You should. 630 00:30:09,125 --> 00:30:11,542 I wasn't in a very good place. 631 00:30:11,542 --> 00:30:14,709 I couldn't sleep for weeks, you know that? 632 00:30:14,709 --> 00:30:17,959 It wasn't easy for me to open up and trust you and I did. 633 00:30:17,959 --> 00:30:19,750 Well, I was an addict, Fiona. 634 00:30:19,750 --> 00:30:22,834 An addict who promised he was getting help. 635 00:30:22,834 --> 00:30:24,750 And he wasn't. 636 00:30:24,750 --> 00:30:26,458 Addicts are selfish assholes. 637 00:30:26,458 --> 00:30:28,417 We don't care who we hurt. 638 00:30:30,291 --> 00:30:33,000 I loved you. 639 00:30:33,000 --> 00:30:33,667 Best as I could at the time, 640 00:30:33,667 --> 00:30:34,667 but that wasn't good enough. 641 00:30:34,667 --> 00:30:36,667 You deserved better. 642 00:30:36,667 --> 00:30:39,375 Fuckin' right, I did. 643 00:30:39,375 --> 00:30:41,750 I'm sober one year. 644 00:30:41,750 --> 00:30:44,583 I wanna own up to what I did. 645 00:30:44,583 --> 00:30:46,875 It was wrong. 646 00:31:03,625 --> 00:31:05,625 What the hell is this? 647 00:31:05,625 --> 00:31:06,875 It's money for the wedding. 648 00:31:06,875 --> 00:31:09,333 I didn't know how much it cost, 649 00:31:09,333 --> 00:31:10,166 - so I thought that-- - You're trying 650 00:31:10,166 --> 00:31:11,959 - to buy your way back in? - No. 651 00:31:11,959 --> 00:31:13,166 You think you can just show up 652 00:31:13,166 --> 00:31:15,750 and everything's gonna be okay? 653 00:31:15,750 --> 00:31:18,041 Like you didn't drive a stake through my fuckin' heart? 654 00:31:18,041 --> 00:31:21,375 I know I can't make it right, but I-I... 655 00:31:21,375 --> 00:31:24,417 ...I want you to know I'm really sorry. 656 00:31:24,417 --> 00:31:26,250 You destroyed me. 657 00:31:26,250 --> 00:31:28,625 I moved on with my life. 658 00:31:28,625 --> 00:31:32,125 I made something of myself. 659 00:31:32,125 --> 00:31:33,041 I'm glad that you're clean. 660 00:31:33,041 --> 00:31:35,208 I'm glad you got your shit together now. 661 00:31:37,375 --> 00:31:40,792 But you can't just show up and apologize and... 662 00:31:40,792 --> 00:31:42,834 ...expect us to suddenly be back in a relationship. 663 00:31:42,834 --> 00:31:45,291 - Ah, Fiona-- - I loved you, 664 00:31:45,291 --> 00:31:47,375 asshole. 665 00:31:49,750 --> 00:31:51,500 I mean, fuck, I... 666 00:31:53,709 --> 00:31:56,250 ...I probably still do. 667 00:31:56,250 --> 00:31:59,333 I mean, how am I ever supposed to trust you again? 668 00:31:59,333 --> 00:32:02,083 I-I... 669 00:32:02,083 --> 00:32:05,166 ...I wouldn't even know where to start--that's crazy. 670 00:32:05,166 --> 00:32:07,625 Fiona, I wasn't suggesting we get back together. 671 00:32:07,625 --> 00:32:10,959 I-I got married. 672 00:32:13,375 --> 00:32:15,792 You... 673 00:32:15,792 --> 00:32:17,041 ...got what? 674 00:32:17,041 --> 00:32:18,667 My wife and I, um, 675 00:32:18,667 --> 00:32:21,125 came back so I could make amends. 676 00:32:23,000 --> 00:32:26,500 I couldn't really move forward without-- 677 00:32:26,500 --> 00:32:30,083 Am I a fucking step in your rehab? 678 00:32:30,083 --> 00:32:32,500 I had no idea you still had feelings for me. 679 00:32:32,500 --> 00:32:35,041 I--honestly, I wasn't trying to confuse you. 680 00:32:35,041 --> 00:32:37,750 ♪ rock music ♪ 681 00:32:37,750 --> 00:32:41,667 ♪ Every broken mirror ♪ 682 00:32:41,667 --> 00:32:44,917 ♪ Might remind me of silver ♪ 683 00:32:44,917 --> 00:32:49,667 ♪ Then again has to shine ♪ 684 00:32:49,667 --> 00:32:53,792 ♪ To pretend one more time ♪ 685 00:32:53,792 --> 00:32:57,709 ♪ Sure that I've tried my best ♪ 686 00:32:57,709 --> 00:33:01,792 ♪ But it was meaningless ♪ 687 00:33:14,125 --> 00:33:17,875 I can't wait to meet my siblings tomorrow. 688 00:33:17,875 --> 00:33:21,125 My siblings. I have siblings. 689 00:33:21,125 --> 00:33:23,709 Kev, you notice anything a little backwards 690 00:33:23,709 --> 00:33:26,208 about your family? 691 00:33:26,208 --> 00:33:27,709 Yeah, I know what you mean. 692 00:33:27,709 --> 00:33:29,083 The whole inbred thing, right? 693 00:33:29,083 --> 00:33:32,000 I can kinda see it in Uncle Travis. 694 00:33:32,000 --> 00:33:33,250 Hey, babe, 695 00:33:33,250 --> 00:33:37,875 I wanna thank you for coming with me to meet my family. 696 00:33:37,875 --> 00:33:40,792 - They're all I got. - Yeah-- 697 00:33:40,792 --> 00:33:43,166 And you being here with me just... 698 00:33:43,166 --> 00:33:46,250 ...it means everything to me. 699 00:33:46,250 --> 00:33:48,333 You're amazing. 700 00:33:48,333 --> 00:33:49,000 I love you. 701 00:33:49,000 --> 00:33:53,166 Your family's my family, babe. 702 00:33:53,166 --> 00:33:57,166 They didn't desert me, you know? 703 00:33:57,166 --> 00:33:59,500 Oh, I'm beat. 704 00:33:59,500 --> 00:34:02,542 Emotions really zap you. 705 00:34:02,542 --> 00:34:03,542 I'm gonna get some shut-eye. I love you. 706 00:34:03,542 --> 00:34:05,417 Mm. 707 00:34:36,250 --> 00:34:37,333 ♪ Hey, if you ain't here to party, hit the dub ♪ 708 00:34:37,333 --> 00:34:39,000 ♪ All them ladies, they put their hands up ♪ 709 00:34:39,000 --> 00:34:41,625 ♪ When the beat drop ♪ 710 00:34:41,625 --> 00:34:43,750 ♪ And when we walk up in the club ♪ 711 00:34:43,750 --> 00:34:45,542 ♪ They know we rock, take the back to basics ♪ 712 00:34:45,542 --> 00:34:46,375 ♪ They call me the new Pete Rock ♪ 713 00:34:46,375 --> 00:34:48,583 ♪ My red stones hit the light ♪ 714 00:34:48,583 --> 00:34:50,250 ♪ And make the streets stop ♪ 715 00:34:50,250 --> 00:34:51,250 ♪ Leave it up to me to get it hype ♪ 716 00:34:51,250 --> 00:34:54,083 ♪ She gon' leave with me tonight ♪ 717 00:34:54,083 --> 00:34:55,959 ♪ Call your favorite rapper ask him ♪ 718 00:34:55,959 --> 00:34:57,917 ♪ If he need for me to write for him ♪ 719 00:34:57,917 --> 00:35:00,208 ♪ A right forms, get your head up in the game ♪ 720 00:35:00,208 --> 00:35:02,333 ♪ If she ain't exciting, then no need to entertain ♪ 721 00:35:02,333 --> 00:35:04,166 ♪ Keep it cheap, man you don't need to be lame ♪ 722 00:35:04,166 --> 00:35:06,041 ♪ Please refrain, homie stay up in your lane ♪ 723 00:35:06,041 --> 00:35:07,250 ♪ Unless you wanna be the clown of the night ♪ 724 00:35:07,250 --> 00:35:08,667 ♪ Let's get back to the party ♪ 725 00:35:08,667 --> 00:35:10,625 ♪ That's the sound that I like ♪ 726 00:35:10,625 --> 00:35:12,417 ♪ The music differ, we beating like a piñata ♪ 727 00:35:12,417 --> 00:35:15,083 - Hey, how you doing? Hi. - Hey. 728 00:35:15,083 --> 00:35:18,250 You're even hotter in person. 729 00:35:18,250 --> 00:35:20,417 It's kinda loud. You wanna get out of here? 730 00:35:20,417 --> 00:35:23,166 - Oh, this spot is my jam. - Oh, yeah? 731 00:35:23,166 --> 00:35:25,291 What are you drinking? I got the hook-up here. 732 00:35:25,291 --> 00:35:27,709 Oh, not--not drinking. 733 00:35:27,709 --> 00:35:29,917 Uh, you wanna take a walk, or...? 734 00:35:29,917 --> 00:35:32,125 You gotta get me buzzed first. 735 00:35:32,125 --> 00:35:34,291 What kinda girl do you think I am, hmm? 736 00:35:37,625 --> 00:35:41,000 ♪ Everybody in the place say ho ♪ 737 00:35:41,000 --> 00:35:44,500 Fuck, you um... you taste like rum. 738 00:35:44,500 --> 00:35:46,750 I can taste like whatever you want. 739 00:35:48,542 --> 00:35:49,125 Excuse me? 740 00:35:49,125 --> 00:35:50,792 Double shots of tequila. 741 00:36:13,875 --> 00:36:16,750 Hey. Geneva. 742 00:36:19,125 --> 00:36:21,166 Hey. 743 00:36:21,166 --> 00:36:23,291 You, uh, sleep okay? 744 00:36:23,291 --> 00:36:28,166 Yeah. Yeah, it got creepy down there by myself. 745 00:36:28,166 --> 00:36:31,250 - Felt safer with you. - Okay. 746 00:36:31,250 --> 00:36:35,500 Oh, my God. Your bed is so comfortable. 747 00:36:35,500 --> 00:36:36,333 Ah. 748 00:36:39,750 --> 00:36:43,458 You should probably, uh, head back to the center. 749 00:36:43,458 --> 00:36:46,500 People might be getting worried about you. 750 00:36:48,208 --> 00:36:50,250 You coming with? 751 00:36:50,250 --> 00:36:52,208 Uh, gotta work. 752 00:36:54,375 --> 00:36:56,959 I'm just putting my number in here 753 00:36:56,959 --> 00:36:58,166 and you call me if you need 754 00:36:58,166 --> 00:37:00,333 a place to crash again, okay? 755 00:37:03,000 --> 00:37:06,917 You're the coolest, yo. 756 00:37:14,375 --> 00:37:15,500 What? 757 00:37:17,959 --> 00:37:19,458 Who's the chick? You switching teams? 758 00:37:19,458 --> 00:37:21,667 From the youth center. Had a rough night. 759 00:37:21,667 --> 00:37:23,959 - Needed a place to crash. - Oh. 760 00:37:23,959 --> 00:37:25,500 How about you? 761 00:37:25,500 --> 00:37:26,917 You get any action last night? Huh? 762 00:37:26,917 --> 00:37:28,709 Uh, Tinder's not for me. 763 00:37:28,709 --> 00:37:29,333 You get more than you sign up for. 764 00:37:38,250 --> 00:37:38,375 Ah. 765 00:37:42,083 --> 00:37:44,083 Oof. 766 00:37:44,083 --> 00:37:46,250 Long night? 767 00:37:46,250 --> 00:37:49,041 Fuckin' Sean got married, so yeah. 768 00:37:50,750 --> 00:37:52,250 - Sean got married? - To who? 769 00:37:52,250 --> 00:37:56,333 Some chick he got sober for. 770 00:37:56,333 --> 00:37:58,417 I'm making a list of all the promises that he made me 771 00:37:58,417 --> 00:38:00,375 when we were together. 772 00:38:00,375 --> 00:38:02,750 I think he's supposed to pay me back 773 00:38:02,750 --> 00:38:05,208 for all that shit he put me through. 774 00:38:07,250 --> 00:38:10,041 Maybe he's paying it forward. 775 00:38:10,041 --> 00:38:12,333 Fuck paying it forward. 776 00:38:12,333 --> 00:38:14,667 You don't need him. He's a fuckin' prick. 777 00:38:14,667 --> 00:38:16,792 I mean, what'd he ever do except skim off the top 778 00:38:16,792 --> 00:38:17,875 of some shitty diner? 779 00:38:17,875 --> 00:38:18,625 You made it a place 780 00:38:18,625 --> 00:38:20,458 people actually wanna eat at. 781 00:38:20,458 --> 00:38:23,291 You don't need him. He's a fuckin' junkie. 782 00:38:23,291 --> 00:38:27,417 His fuckin' wife stole my life. 783 00:38:27,417 --> 00:38:30,291 I think she owes me a finder's fee. 784 00:38:40,792 --> 00:38:43,291 Smoked my whole fuckin' pack. 785 00:38:47,875 --> 00:38:48,792 Good morning. 786 00:38:48,792 --> 00:38:51,333 We've got some information on the burglar. 787 00:38:51,333 --> 00:38:52,125 He hit your neighbors across the street last night 788 00:38:52,125 --> 00:38:55,417 for their copper piping. 789 00:38:55,417 --> 00:38:57,208 - That's getting close. - Mr. Mills saw 790 00:38:57,208 --> 00:38:59,500 someone run into the empty church around the corner. 791 00:38:59,500 --> 00:39:02,166 Sounds like we got a junkie robbing houses. 792 00:39:02,166 --> 00:39:04,709 I'm gonna need some bait. 793 00:39:10,667 --> 00:39:12,500 Mm. 794 00:39:16,250 --> 00:39:17,667 Kev? 795 00:39:27,792 --> 00:39:30,125 Kev? 796 00:39:39,375 --> 00:39:40,917 What's up? 797 00:39:40,917 --> 00:39:42,750 Kev's family are fuckin' rednecks. 798 00:39:42,750 --> 00:39:45,041 And now he's gone MIA. They probably skinned him alive 799 00:39:45,041 --> 00:39:46,709 and gonna put his head on the mantle. 800 00:39:46,709 --> 00:39:48,709 - What? - His great grandpa 801 00:39:48,709 --> 00:39:49,875 was some sort of Confederate soldier 802 00:39:49,875 --> 00:39:52,750 who made his slaves fight with him in the Civil War. 803 00:39:52,750 --> 00:39:54,750 They're nice and they're racist. 804 00:39:54,750 --> 00:39:56,667 It's fucking confusing. 805 00:39:59,500 --> 00:40:02,208 Kev? 806 00:40:02,208 --> 00:40:05,000 Kev is clueless and I don't wanna say anything 807 00:40:05,000 --> 00:40:06,709 'cause he's having all these emotions 808 00:40:06,709 --> 00:40:07,875 and they the only family he's got. 809 00:40:07,875 --> 00:40:11,291 But I swear, if one of his cousins even looks at me racist, 810 00:40:11,291 --> 00:40:13,166 I'ma go Django on his ass. 811 00:40:13,166 --> 00:40:14,417 Anyway, how are you? 812 00:40:17,250 --> 00:40:18,917 Sean's married. 813 00:40:18,917 --> 00:40:21,041 - What? You saw him? - Yep. 814 00:40:21,041 --> 00:40:22,583 But I am totally fine. 815 00:40:22,583 --> 00:40:24,208 I mean, he's a lying piece of shit 816 00:40:24,208 --> 00:40:25,917 who got clean for some other chick 817 00:40:25,917 --> 00:40:27,250 while I had to deal with his fucking addictions, 818 00:40:27,250 --> 00:40:29,750 but anyway. 819 00:40:29,750 --> 00:40:31,583 Go kill some rednecks. 820 00:40:31,583 --> 00:40:34,083 I'll call you later. 821 00:40:34,083 --> 00:40:35,917 The fuck? 822 00:40:42,250 --> 00:40:46,917 V! Look! 823 00:40:46,917 --> 00:40:49,250 Whoo! I shot a deer. 824 00:40:49,250 --> 00:40:51,125 I get to take home the head. 825 00:41:02,000 --> 00:41:03,625 I put out some junkie bait. 826 00:41:03,625 --> 00:41:04,375 Those traps you set out back on the porch 827 00:41:04,375 --> 00:41:06,667 are a death trap for Franny. 828 00:41:06,667 --> 00:41:07,250 I need 'em to catch a perp. 829 00:41:07,250 --> 00:41:09,625 Bonjour les enfants. 830 00:41:09,625 --> 00:41:12,667 Oh, Father Francis now speaks Italian? 831 00:41:12,667 --> 00:41:13,959 It's Saint Francis, 832 00:41:13,959 --> 00:41:15,625 and it's French, son. 833 00:41:15,625 --> 00:41:18,500 The public school system failed you. 834 00:41:18,500 --> 00:41:20,709 Need more sugar. 835 00:41:20,709 --> 00:41:22,333 Ah, come on, Franny. 836 00:41:22,333 --> 00:41:23,917 Come walk to Mommy like you did for Abuela. 837 00:41:23,917 --> 00:41:25,709 Come on. I'm so sorry 838 00:41:25,709 --> 00:41:27,458 I missed your first steps. 839 00:41:27,458 --> 00:41:31,792 The budding stages of taking one's first step. 840 00:41:31,792 --> 00:41:33,625 Good God, she has grown up fast. 841 00:41:33,625 --> 00:41:36,583 Why'd she walk to Celia and not for me? 842 00:41:36,583 --> 00:41:38,125 - She really hates me. - Every child performs 843 00:41:38,125 --> 00:41:41,000 in her own time. 844 00:41:41,000 --> 00:41:43,834 I remember all of your first steps like it was yesterday. 845 00:41:43,834 --> 00:41:44,875 From where? A drug-induced coma? 846 00:41:44,875 --> 00:41:48,709 On the contrary, I was present for each one. 847 00:41:48,709 --> 00:41:51,000 Debs, yours was in a police station 848 00:41:51,000 --> 00:41:52,166 for Monica's first booking. 849 00:41:52,166 --> 00:41:56,083 You saw your mother when she exited that holding cell. 850 00:41:56,083 --> 00:41:57,166 It was like magic. 851 00:41:57,166 --> 00:41:58,625 Liam, you were on the platform of the L train. 852 00:41:58,625 --> 00:42:01,125 I didn't even know you could crawl yet. 853 00:42:01,125 --> 00:42:03,875 I'd put you down to bum a smoke 854 00:42:03,875 --> 00:42:05,542 and you stood on your little legs 855 00:42:05,542 --> 00:42:08,000 and almost walked right onto the tracks. 856 00:42:08,000 --> 00:42:13,333 But the train came in so fast, it blew you back on your tush. 857 00:42:13,333 --> 00:42:15,000 Not one of my better moments. 858 00:42:15,000 --> 00:42:18,667 But I'm cleaning up my act for Liam. 859 00:42:18,667 --> 00:42:20,500 Believe it or not. 860 00:42:20,500 --> 00:42:24,041 Oui. 861 00:42:32,208 --> 00:42:34,709 You believe any of that? 862 00:42:34,709 --> 00:42:35,333 Hm. Hell no. 863 00:42:42,250 --> 00:42:44,583 Hey. What's up? 864 00:42:44,583 --> 00:42:46,291 Geneva told me she, uh, slept over 865 00:42:46,291 --> 00:42:47,917 at your house last night? 866 00:42:47,917 --> 00:42:49,458 Oh, yeah, she was in a tough spot. 867 00:42:49,458 --> 00:42:50,709 What the fuck are you doing? 868 00:42:50,709 --> 00:42:53,458 That's completely inappropriate. 869 00:42:53,458 --> 00:42:55,625 What are you talking about? I was just being helpful. 870 00:42:55,625 --> 00:42:57,709 She missed her curfew at the place I got her into 871 00:42:57,709 --> 00:42:59,291 and now she's lost her spot. 872 00:42:59,291 --> 00:43:00,792 Do you--do you realize how hard it was 873 00:43:00,792 --> 00:43:02,709 - to get her that spot? - I didn't know 874 00:43:02,709 --> 00:43:04,583 that she had to be back at the shelter 875 00:43:04,583 --> 00:43:06,500 She came by really messed up, 876 00:43:06,500 --> 00:43:08,000 I was just trying to give her a place to sleep. 877 00:43:08,000 --> 00:43:09,792 Well, we teach these kids self-sufficiency, 878 00:43:09,792 --> 00:43:11,208 we don't sleep with them. 879 00:43:11,208 --> 00:43:13,083 I'm gay. It wasn't sexual. 880 00:43:13,083 --> 00:43:15,250 - You mind easing up a bit? - Geneva's an incest survivor. 881 00:43:15,250 --> 00:43:16,750 It doesn't matter whether or not you were being sexual. 882 00:43:16,750 --> 00:43:19,500 - Kids interpret things. - Well, I... 883 00:43:19,500 --> 00:43:21,000 ...I mean, I was just trying to help, I-- 884 00:43:21,000 --> 00:43:21,959 That's bullshit, okay? You're hanging around 885 00:43:21,959 --> 00:43:24,083 to try and weasel your way back into my life. 886 00:43:24,083 --> 00:43:25,875 Do not use these kids to do it. 887 00:43:27,750 --> 00:43:30,750 ♪ rock music ♪ 888 00:43:31,917 --> 00:43:33,625 Wow, Kev has an army. 889 00:43:33,625 --> 00:43:37,333 I hope nobody fucks up the potato salad. 890 00:43:37,333 --> 00:43:39,375 Strong arm, Bart. 891 00:43:39,375 --> 00:43:41,417 Runs in the family. 892 00:43:41,417 --> 00:43:45,875 Your wife is a knockout. 893 00:43:45,875 --> 00:43:47,792 Hell, she could be cousins with my wife. 894 00:43:47,792 --> 00:43:50,000 Oh, that runs in the family, too. 895 00:43:50,000 --> 00:43:51,917 I thought you might've been dead, 896 00:43:51,917 --> 00:43:55,709 but, uh, happy to see that you're alive and talking. 897 00:43:55,709 --> 00:43:59,500 Can't say the same for Barry. 898 00:43:59,500 --> 00:44:02,041 - What's the matter with him? - Oh, mute, never could talk. 899 00:44:02,041 --> 00:44:05,250 But he nods when he understands you, right, Barry? 900 00:44:09,041 --> 00:44:10,875 Must be weird being around all these rednecks, 901 00:44:10,875 --> 00:44:12,750 coming from the inner city. 902 00:44:12,750 --> 00:44:14,291 I'm Bart's cousin Tilly. 903 00:44:14,291 --> 00:44:17,291 Veronica. Yeah, it's an adjustment. 904 00:44:17,291 --> 00:44:19,500 Well, don't let it scare you. We might look the part, 905 00:44:19,500 --> 00:44:21,834 but nobody cares about that race stuff over here. 906 00:44:21,834 --> 00:44:24,458 We're a family of half breeds. 907 00:44:24,458 --> 00:44:26,792 A bunch of us even voted for Obama...twice. 908 00:44:26,792 --> 00:44:29,917 Mm. Who'd everybody vote for the last time? 909 00:44:29,917 --> 00:44:31,041 Well, the family was split. 910 00:44:31,041 --> 00:44:35,583 Some for the grandpa Jew, some for the pussy grabber. 911 00:44:35,583 --> 00:44:37,667 Deplorables? 912 00:44:37,667 --> 00:44:38,792 Fuck her. 913 00:44:44,542 --> 00:44:46,166 Ohh, Biff, looks like you aren't gonna 914 00:44:46,166 --> 00:44:47,875 be the champ no more. 915 00:44:47,875 --> 00:44:49,500 Shame your daddy dumped Bart 916 00:44:49,500 --> 00:44:51,000 at the Texaco and wouldn't go back. 917 00:44:51,000 --> 00:44:52,291 Could've been great on that 918 00:44:52,291 --> 00:44:53,583 wrestling team in high school. 919 00:44:53,583 --> 00:44:55,542 They were terrible. Biff's team 920 00:44:55,542 --> 00:44:58,250 got their asses kicked from here to Nashville. 921 00:44:58,250 --> 00:45:00,291 - Uh! - Ahh. 922 00:45:00,291 --> 00:45:01,875 Shit. 923 00:45:01,875 --> 00:45:04,083 Dumped me? It wasn't an accident? 924 00:45:04,083 --> 00:45:05,166 Daddy left me on purpose? 925 00:45:05,166 --> 00:45:07,792 No, Barty, it was more complicated than that. 926 00:45:07,792 --> 00:45:10,417 Times were hard after the mines closed. 927 00:45:10,417 --> 00:45:12,458 He left me and none of you came looking for me? 928 00:45:12,458 --> 00:45:13,750 - Your brother? - Your daddy had 929 00:45:13,750 --> 00:45:15,625 nine kids to raise 930 00:45:15,625 --> 00:45:17,875 after your mama ran off with that Bible salesman. 931 00:45:17,875 --> 00:45:19,667 He figured you'd be better off. 932 00:45:19,667 --> 00:45:21,709 - In foster care? - Hell yes. 933 00:45:21,709 --> 00:45:23,542 Look at Bambi, she's been in and out of jail, 934 00:45:23,542 --> 00:45:25,417 whoring her way around Kentucky, 935 00:45:25,417 --> 00:45:27,417 popping off babies of every color and flavor. 936 00:45:27,417 --> 00:45:29,458 And Biff can't keep a job to save his life. 937 00:45:29,458 --> 00:45:30,959 Flunked out of elementary school, 938 00:45:30,959 --> 00:45:32,709 lost his job at the hog slaughter house. 939 00:45:32,709 --> 00:45:37,208 But you got your own bar in Chicago. 940 00:45:37,208 --> 00:45:39,583 Nice truck. 941 00:45:39,583 --> 00:45:40,291 You're the one that got out, Barty. 942 00:45:40,291 --> 00:45:43,208 Ha, you won. 943 00:45:49,667 --> 00:45:52,333 - Hey - Yo, what's up, man? 944 00:45:52,333 --> 00:45:55,041 - Fatherhood, in all its glory. - Oh, yeah? 945 00:45:55,041 --> 00:45:57,166 It's Miles. Five pounds, three ounces. 946 00:45:57,166 --> 00:45:59,250 I-I gotta fatten him up, but, uh... 947 00:45:59,250 --> 00:46:00,875 ...I mean, I can't take my eyes off him. 948 00:46:00,875 --> 00:46:02,875 He's a cute kid. Congrats. 949 00:46:02,875 --> 00:46:05,083 He's still in NICU, but we can take him home tomorrow. 950 00:46:05,083 --> 00:46:06,166 Gotta fill the house with premie stuff. 951 00:46:06,166 --> 00:46:09,917 You know, diapers are too big, clothes don't fit. 952 00:46:09,917 --> 00:46:12,792 It's all about the unexpected, man. 953 00:46:12,792 --> 00:46:14,083 Hey, listen, um, 954 00:46:14,083 --> 00:46:16,917 I was trying to hook up with this chick last night, 955 00:46:16,917 --> 00:46:18,709 but she was wasted. 956 00:46:18,709 --> 00:46:20,750 This sober sex thing, man, it's just, 957 00:46:20,750 --> 00:46:22,542 - it's just not working for me. - Yo, I can't listen 958 00:46:22,542 --> 00:46:24,291 - to this again. - What's your problem? 959 00:46:24,291 --> 00:46:26,250 He's been yapping about ass non-stop. 960 00:46:26,250 --> 00:46:26,959 You know, I'm almost ten months clean. 961 00:46:26,959 --> 00:46:28,917 He's gonna make me backslide. 962 00:46:28,917 --> 00:46:29,792 Cami needs me to pick up a car seat. 963 00:46:29,792 --> 00:46:32,959 Premie size. Take the baby home later. 964 00:46:32,959 --> 00:46:34,417 I-I gotta split. 965 00:46:34,417 --> 00:46:35,875 I need some tips before I nose dive. 966 00:46:35,875 --> 00:46:38,375 Dude, sand down that bike until Maceo's back. 967 00:46:38,375 --> 00:46:39,125 You gotta stay busy, man. 968 00:46:39,125 --> 00:46:42,542 Yeah, I need some fuckin' pussy! 969 00:46:42,542 --> 00:46:45,333 Get upstairs. Now. 970 00:46:56,458 --> 00:46:57,875 Flashy car, sir. 971 00:46:57,875 --> 00:47:00,417 Gonna have to charge you the CEO price. 972 00:47:00,417 --> 00:47:02,375 For underserved youth, you know? 973 00:47:06,083 --> 00:47:08,667 400 bucks. Still workin'. 974 00:47:08,667 --> 00:47:10,166 Oh, you're working hard out there. 975 00:47:10,166 --> 00:47:13,458 Well, can't be afraid to get wet. 976 00:47:13,458 --> 00:47:14,625 Hm. 977 00:47:20,583 --> 00:47:23,291 Doing good work there. Maybe put a little 978 00:47:23,291 --> 00:47:25,291 more shoulder into it. 979 00:47:25,291 --> 00:47:27,500 He fixed my shoe with his own tools. 980 00:47:27,500 --> 00:47:30,583 Now that's a man. 981 00:47:30,583 --> 00:47:33,500 Get back to work. 982 00:47:33,500 --> 00:47:35,500 No! Oh! Ohh! 983 00:47:35,500 --> 00:47:37,750 Oh, God, no! 984 00:47:37,750 --> 00:47:40,834 ♪ exciting pop music ♪ 985 00:47:42,417 --> 00:47:44,500 Ah! 986 00:47:44,500 --> 00:47:46,333 Oh, my God. Ah! 987 00:47:46,333 --> 00:47:47,834 No! 988 00:47:47,834 --> 00:47:51,458 ♪ She's looking to feel good ♪ 989 00:47:51,458 --> 00:47:53,625 ♪ What's on her mind ♪ 990 00:47:53,625 --> 00:47:56,125 ♪ Coming, coming to get me ♪ 991 00:47:56,125 --> 00:47:57,709 ♪ Mama did that now ♪ 992 00:47:57,709 --> 00:47:59,709 ♪ Mama did that ♪ 993 00:47:59,709 --> 00:48:01,041 ♪ Get up, get up ♪ 994 00:48:01,041 --> 00:48:03,375 ♪ Get up, get out ♪ 995 00:48:05,792 --> 00:48:07,458 Fuck! 996 00:48:07,458 --> 00:48:09,667 Oh! 997 00:48:16,709 --> 00:48:19,542 Oh! 998 00:48:19,542 --> 00:48:21,792 Ah! 999 00:48:24,709 --> 00:48:27,041 Uh! 1000 00:48:27,041 --> 00:48:28,375 Think you could hit me a little less? 1001 00:48:28,375 --> 00:48:30,417 Shut up or I'll choke you. 1002 00:48:53,083 --> 00:48:54,500 I'm Fiona. 1003 00:48:54,500 --> 00:48:55,583 He might seem like a good guy, 1004 00:48:55,583 --> 00:48:58,458 but I thought the same thing when he was my fiancé. 1005 00:48:58,458 --> 00:49:00,917 And one day, he's gonna burn you, too. 1006 00:49:00,917 --> 00:49:02,709 And if you're ever fucking and you notice 1007 00:49:02,709 --> 00:49:05,083 track marks on his arms, 1008 00:49:05,083 --> 00:49:07,041 maybe don't keep fucking. 1009 00:49:07,041 --> 00:49:09,500 And don't believe him when he says that he doesn't want chaos. 1010 00:49:09,500 --> 00:49:13,500 He lies. And he steals from his job. 1011 00:49:13,500 --> 00:49:17,083 And he doesn't just use drugs. He uses people! 1012 00:49:17,083 --> 00:49:19,417 Fiona? 1013 00:49:22,291 --> 00:49:25,959 You're back on drugs? Oh, my God. 1014 00:49:25,959 --> 00:49:29,125 You bastard! Hey, you didn't stay sober. 1015 00:49:29,125 --> 00:49:31,166 God damn you, get in that room. 1016 00:49:31,166 --> 00:49:32,834 I don't even know her. 1017 00:49:32,834 --> 00:49:35,458 I'm not using... I'm not using drugs. 1018 00:49:35,458 --> 00:49:36,667 Oh, my fuck. 1019 00:49:36,667 --> 00:49:39,208 Can you just stop? 1020 00:49:39,208 --> 00:49:39,625 What the...? 1021 00:49:53,083 --> 00:49:54,291 Hey. 1022 00:49:54,291 --> 00:49:57,583 Geneva's talking about some junior fire fighter program. 1023 00:49:57,583 --> 00:49:59,625 Did you tell her to apply? 1024 00:49:59,625 --> 00:50:01,250 Was that inappropriate? 1025 00:50:01,250 --> 00:50:04,500 Well, it'd be good to get her back in school first. 1026 00:50:04,500 --> 00:50:08,125 Look, you crossed the line and you need to learn boundaries. 1027 00:50:08,125 --> 00:50:08,709 But at least you got her thinking about her future. 1028 00:50:08,709 --> 00:50:12,625 That's a start. 1029 00:50:12,625 --> 00:50:14,917 Was that an apology? 1030 00:50:14,917 --> 00:50:17,208 Geneva lost her spot and shelters are overflowing. 1031 00:50:17,208 --> 00:50:19,583 I got 12 kids who need placements. 1032 00:50:19,583 --> 00:50:22,542 You're not out of the dog house yet. 1033 00:50:22,542 --> 00:50:25,166 All right, what can I do to make it right? 1034 00:50:25,166 --> 00:50:28,000 Uh, how about you help me find some legit housing 1035 00:50:28,000 --> 00:50:30,000 that isn't your bedroom? 1036 00:50:31,583 --> 00:50:33,000 Well, I can do that. 1037 00:50:33,000 --> 00:50:33,208 Thank you. 1038 00:50:37,625 --> 00:50:40,417 ♪ Down in the backwoods ♪ 1039 00:50:40,417 --> 00:50:42,417 ♪ Proud from the holler ♪ 1040 00:50:42,417 --> 00:50:46,709 I hear Biff is still the arm wrestling champion. 1041 00:50:46,709 --> 00:50:49,208 Sorry, babe. 1042 00:50:49,208 --> 00:50:50,792 I let him win. The second time. 1043 00:50:50,792 --> 00:50:54,000 - Why? - I don't know. 1044 00:50:54,000 --> 00:50:55,875 I feel kinda bad. 1045 00:50:55,875 --> 00:50:58,709 They're all sort of losers and I'm the successful one. 1046 00:50:58,709 --> 00:51:01,041 Never been that before. Feels kinda good. 1047 00:51:01,041 --> 00:51:03,625 You happy you found your family? 1048 00:51:03,625 --> 00:51:06,041 Yeah. I'm happy to be a Kentuckian. 1049 00:51:06,041 --> 00:51:08,709 Oh, no, no, no, no! 1050 00:51:08,709 --> 00:51:12,542 Pepper, Pepper, those are only for Halloween! 1051 00:51:16,625 --> 00:51:21,041 The car wash raised a lot for our scholarship program. 1052 00:51:21,041 --> 00:51:22,792 You're our superstar dad. 1053 00:51:22,792 --> 00:51:24,959 Anything for my son. 1054 00:51:24,959 --> 00:51:29,875 So, um, I would love to show my appreciation. 1055 00:51:29,875 --> 00:51:32,500 I am listed in the PTA directory. 1056 00:51:32,500 --> 00:51:34,750 Find me. 1057 00:51:34,750 --> 00:51:38,291 ♪ upbeat pop music ♪ 1058 00:51:38,291 --> 00:51:42,125 ♪ You don't know who you are ♪ 1059 00:51:43,250 --> 00:51:46,000 - Come on, Franny. - Let's go, Franny. 1060 00:51:46,000 --> 00:51:47,625 Let's--come on. Let's walk for Auntie Fiona, 1061 00:51:47,625 --> 00:51:48,417 - if not for me. - Come on. 1062 00:51:48,417 --> 00:51:50,250 - Hey, wait, wait. - Thank you. 1063 00:51:50,250 --> 00:51:50,917 So tell us what you said again 1064 00:51:50,917 --> 00:51:53,000 right before Sean came out. 1065 00:51:53,000 --> 00:51:54,250 - Yeah. - Oh. 1066 00:51:54,250 --> 00:51:57,792 I said, "He doesn't just use drugs, 1067 00:51:57,792 --> 00:51:59,583 he uses people!" 1068 00:52:02,083 --> 00:52:05,625 You are a fucking poet, Gallagher. 1069 00:52:05,625 --> 00:52:08,542 Fuck, it hurts to laugh. My ribs are still sore. 1070 00:52:08,542 --> 00:52:09,458 What happened to you? 1071 00:52:09,458 --> 00:52:14,834 I got laid or mugged or both, kinda. 1072 00:52:14,834 --> 00:52:17,083 Oh, shit, she's walking to Frank! 1073 00:52:17,083 --> 00:52:19,291 Uh! 1074 00:52:19,291 --> 00:52:21,208 Suffer the little children to come to me 1075 00:52:21,208 --> 00:52:24,125 and do not hinder them, for the Kingdom of God 1076 00:52:24,125 --> 00:52:25,291 belongs to such as these. 1077 00:52:25,291 --> 00:52:28,792 Oh, shit, he really is Saint Francis. 1078 00:52:30,959 --> 00:52:33,875 Good job, Franny! Yay! 1079 00:52:33,875 --> 00:52:34,917 Wow! 1080 00:52:34,917 --> 00:52:37,917 Come to Mommy! Come here! 1081 00:52:37,917 --> 00:52:38,917 - Yeah. - Hi! 1082 00:52:40,333 --> 00:52:41,959 Ow! Oh, what the fuck? 1083 00:52:41,959 --> 00:52:43,625 Oh, shit! I got him! 1084 00:52:45,625 --> 00:52:49,583 Uh, ow! 1085 00:52:49,583 --> 00:52:52,417 Oh! Oh! What the fuck? 1086 00:52:52,417 --> 00:52:54,041 - Aah! - I see you found 1087 00:52:54,041 --> 00:52:55,166 the little copper treat I left you. 1088 00:52:55,166 --> 00:52:57,500 - Who are you? - I'm your worst 1089 00:52:57,500 --> 00:52:59,125 fuckin' nightmare. 1090 00:52:59,125 --> 00:53:00,208 Ahh! 1091 00:53:00,208 --> 00:53:02,250 ♪ rock music ♪ 1092 00:53:02,250 --> 00:53:04,041 No! No! 78115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.