All language subtitles for Shameless (US) S07E11 Happily Ever After

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,627 --> 00:00:05,962 Ah, man, you missed shameless last week? 2 00:00:06,002 --> 00:00:08,380 That was the one where we were all naked. 3 00:00:08,422 --> 00:00:10,048 And having sex. 4 00:00:10,090 --> 00:00:11,926 With each other. 5 00:00:11,968 --> 00:00:13,970 Why did you come back? 6 00:00:14,010 --> 00:00:16,305 Haven't you ruined my life enough already? 7 00:00:16,347 --> 00:00:17,890 I am dying, frank. 8 00:00:17,932 --> 00:00:21,727 It's okay. I have a plan. 9 00:00:21,769 --> 00:00:23,145 I bought a small business. 10 00:00:23,187 --> 00:00:24,939 You have any tips for first-time owners? 11 00:00:24,981 --> 00:00:26,231 Yeah. Don't do it. 12 00:00:26,273 --> 00:00:28,734 Made a profit yesterday, 32¢. 13 00:00:28,776 --> 00:00:30,152 Big news. 14 00:00:30,194 --> 00:00:32,363 Attention residents! 15 00:00:32,404 --> 00:00:36,158 You have no legal right to keep franny from her mom! 16 00:00:36,200 --> 00:00:39,328 So give us the fucking baby! 17 00:00:39,370 --> 00:00:40,663 Lana, what's going on? 18 00:00:40,705 --> 00:00:43,081 I am new owner of alibi. 19 00:00:43,123 --> 00:00:46,042 To being a family again! Hoorah! 20 00:00:46,084 --> 00:00:49,714 I wanted to ask if it would be okay if I worked here. 21 00:00:49,755 --> 00:00:52,132 I need somebody to run my fluff and fold service. 22 00:00:52,174 --> 00:00:55,344 I miss being around people with minds like professor youens. 23 00:00:55,386 --> 00:00:57,095 And professor runyon. 24 00:00:57,137 --> 00:00:58,764 Stay away from me. 25 00:00:58,806 --> 00:01:01,183 Don't make this any uglier than you already have. 26 00:01:01,225 --> 00:01:03,477 We admire the efforts that you have made 27 00:01:03,519 --> 00:01:04,854 to get your drinking under control. 28 00:01:04,896 --> 00:01:07,064 But we stand by your expulsion. 29 00:01:07,105 --> 00:01:08,357 You're drunk. 30 00:01:08,399 --> 00:01:09,775 You gonna give me shit now? 31 00:01:09,817 --> 00:01:11,443 I already have one out of control addict 32 00:01:11,485 --> 00:01:12,444 in my life. 33 00:01:12,486 --> 00:01:13,612 I don't need two. 34 00:01:13,654 --> 00:01:14,822 I've had a hell of a day. 35 00:01:14,864 --> 00:01:16,365 We haven't really spoken in weeks. 36 00:01:16,407 --> 00:01:18,743 You're busy, no time for me and my shit. 37 00:01:18,784 --> 00:01:20,536 - Ian Gallagher? - Yeah? 38 00:01:20,578 --> 00:01:23,330 Mikhailo aleksandr milkovich escaped last night. 39 00:01:23,372 --> 00:01:24,999 Mickey? 40 00:01:25,041 --> 00:01:28,002 ♪ Rock music ♪ 41 00:01:32,006 --> 00:01:35,259 ♪ think of all the luck you got ♪ 42 00:01:35,300 --> 00:01:38,387 ♪ know that it's not for naught ♪ 43 00:01:38,429 --> 00:01:41,473 ♪ you were beaming once before ♪ 44 00:01:41,515 --> 00:01:46,020 ♪ but it's not like that anymore ♪ 45 00:01:46,062 --> 00:01:49,231 ♪ what is this downside ♪ 46 00:01:49,273 --> 00:01:52,610 ♪ that you speak of? ♪ 47 00:01:52,651 --> 00:01:54,904 ♪ What is this feeling ♪ 48 00:01:54,946 --> 00:01:59,408 ♪ you're so sure of? ♪ 49 00:02:06,415 --> 00:02:09,543 ♪ Round up the friends you got ♪ 50 00:02:09,585 --> 00:02:12,713 ♪ know that they're not for naught ♪ 51 00:02:12,755 --> 00:02:16,092 ♪ you were willing once before ♪ 52 00:02:16,133 --> 00:02:20,387 ♪ but it's not like that anymore ♪ 53 00:02:20,429 --> 00:02:23,641 ♪ what is this downside ♪ 54 00:02:23,682 --> 00:02:27,352 ♪ that you speak of? ♪ 55 00:02:27,394 --> 00:02:29,271 ♪ What is this feeling ♪ 56 00:02:29,313 --> 00:02:32,942 ♪ you're so sure of? ♪ 57 00:02:39,197 --> 00:02:41,158 That time already? 58 00:02:41,199 --> 00:02:42,660 It's orientation week 59 00:02:42,701 --> 00:02:45,370 for a new group of teens at the youth center. 60 00:02:45,412 --> 00:02:47,873 Gonna have a bunch of 15-year-olds crushing on you. 61 00:02:48,874 --> 00:02:50,334 Wears off after a week. 62 00:02:52,377 --> 00:02:54,839 Hey, you still tired? 63 00:02:54,880 --> 00:02:58,050 Feel like I was in a bar fight. 64 00:02:58,092 --> 00:03:00,845 You were pretty restless last night. 65 00:03:00,886 --> 00:03:03,848 Cops are out looking for your ex? 66 00:03:03,889 --> 00:03:05,516 Definitely caught me off guard. 67 00:03:08,393 --> 00:03:12,439 Escaping from prison, that's-that's pretty wild. 68 00:03:12,481 --> 00:03:14,566 Do you think he'd, um, 69 00:03:14,608 --> 00:03:15,860 try to reach you? 70 00:03:15,901 --> 00:03:19,279 I'm not getting involved in his shit. 71 00:03:19,321 --> 00:03:21,157 I'm not. 72 00:03:21,197 --> 00:03:23,075 All right, Mickey's... 73 00:03:23,117 --> 00:03:25,661 ...fucking nuts. 74 00:03:25,703 --> 00:03:27,830 Cool. 75 00:03:27,872 --> 00:03:30,499 I'll catch you for dinner later? 76 00:03:30,541 --> 00:03:33,085 Hope so. 77 00:03:33,127 --> 00:03:34,378 ♪ Rock music ♪ 78 00:03:34,419 --> 00:03:35,211 Bye. 79 00:03:39,925 --> 00:03:40,843 You all done? 80 00:03:52,229 --> 00:03:54,190 Hey, Chad, what's going on? 81 00:03:54,231 --> 00:03:56,984 Go get your book bag. 82 00:03:57,026 --> 00:04:00,696 Do you know what she wants? 83 00:04:00,738 --> 00:04:02,698 No, no, it's no problem. 84 00:04:02,740 --> 00:04:06,702 I'll be at patsy's in about 30 minutes. 85 00:04:06,744 --> 00:04:09,038 Yeah. That's fine. Thank you. 86 00:04:09,080 --> 00:04:10,664 Come on. 87 00:04:21,675 --> 00:04:23,094 Liam, come on! 88 00:04:23,135 --> 00:04:24,553 Gonna be late for school! 89 00:04:27,098 --> 00:04:28,640 I'm on cpt. 90 00:04:28,682 --> 00:04:29,683 What? 91 00:04:29,725 --> 00:04:32,186 Colored people's time. 92 00:04:32,228 --> 00:04:34,813 Let me guess. Frank? 93 00:04:34,855 --> 00:04:37,691 ♪ Pensive rock music ♪ 94 00:04:37,733 --> 00:04:42,696 ♪ how many times does it take ♪ 95 00:04:44,240 --> 00:04:47,993 ♪ to hear the phone? ♪ 96 00:04:48,035 --> 00:04:52,957 ♪ To hear the phone? ♪ 97 00:04:52,998 --> 00:04:57,920 ♪ How many times does it take ♪ 98 00:04:59,463 --> 00:05:03,092 ♪ to hear the phone? ♪ 99 00:05:03,134 --> 00:05:05,552 ♪ To hear the phone? ♪ 100 00:05:24,696 --> 00:05:26,240 Hey, man, are we on the north side? 101 00:05:31,536 --> 00:05:33,247 Fuck me. 102 00:05:35,415 --> 00:05:36,750 Hey, baby. 103 00:05:36,792 --> 00:05:38,127 Oh, your breath smells like pop tarts. 104 00:05:38,169 --> 00:05:39,711 What's for breakfast? I'm starving. 105 00:05:39,753 --> 00:05:41,337 Coffee smells great. 106 00:05:41,379 --> 00:05:43,757 If you are going to be staying here temporarily, 107 00:05:43,799 --> 00:05:45,176 we need to go over the rules. 108 00:05:45,217 --> 00:05:46,885 Oh, grandma's little cabbage patch. 109 00:05:46,927 --> 00:05:48,470 First thing's first, 110 00:05:48,512 --> 00:05:50,931 there will be no drugs or alcohol in this house. 111 00:05:50,973 --> 00:05:53,475 Dcfs is going to make unannounced visits, 112 00:05:53,517 --> 00:05:55,894 so nobody handles franny who is not sober. 113 00:05:55,936 --> 00:05:57,104 Mostly sober. 114 00:05:57,146 --> 00:05:58,605 No exceptions. 115 00:05:58,647 --> 00:06:00,565 Curfew is 11 P.M. which is also bedtime. 116 00:06:00,607 --> 00:06:02,109 No sex in the apartment. 117 00:06:02,151 --> 00:06:03,735 Anybody who eats the groceries 118 00:06:03,777 --> 00:06:05,529 needs to chip in on the groceries. 119 00:06:05,570 --> 00:06:08,324 You know, it seemed like just yesterday 120 00:06:08,364 --> 00:06:11,409 you were at the homeless shelter begging for my help. 121 00:06:11,451 --> 00:06:13,829 And now, you scammed your way into your own home. 122 00:06:13,871 --> 00:06:16,540 I won't say I'm not proud of your ingenuity, 123 00:06:16,581 --> 00:06:18,250 but you might want to ease back 124 00:06:18,292 --> 00:06:20,127 on the Stalin-style home care. 125 00:06:20,169 --> 00:06:21,712 It's not a scam, frank. 126 00:06:21,753 --> 00:06:23,547 Neil and I are in love. 127 00:06:23,588 --> 00:06:25,465 And he's brain-injured, not deaf. 128 00:06:25,507 --> 00:06:27,051 Aren't they cute? 129 00:06:27,092 --> 00:06:29,136 Neil reminds me of that pet hamster 130 00:06:29,178 --> 00:06:30,595 Debbie had as a kid. 131 00:06:30,637 --> 00:06:31,680 The one you killed in the bathtub. 132 00:06:31,722 --> 00:06:32,890 You remember that, frank? 133 00:06:32,931 --> 00:06:34,099 Yeah...that... It was a total accident. 134 00:06:34,141 --> 00:06:36,268 I was told hamsters could swim. 135 00:06:36,310 --> 00:06:37,186 Mm. 136 00:06:37,228 --> 00:06:38,645 Debbie's in love. 137 00:06:38,687 --> 00:06:41,023 Love is not supposed to be cute. 138 00:06:41,065 --> 00:06:42,983 Love is raw 139 00:06:43,025 --> 00:06:45,236 and destructive. 140 00:06:45,277 --> 00:06:47,905 Love is you almost stabbing me in the heart 141 00:06:47,946 --> 00:06:49,907 with an ice-pick when we were having an argument. 142 00:06:49,948 --> 00:06:52,159 That's the kind of passion you can't fake. 143 00:06:52,201 --> 00:06:54,536 Well, Neil and I don't need passion. 144 00:06:54,578 --> 00:06:56,454 Come on, franny, 145 00:06:56,496 --> 00:06:58,874 let's go give daddy a bath before mommy has to go to work. 146 00:06:58,916 --> 00:07:01,293 Bye, franny. 147 00:07:01,335 --> 00:07:02,502 Bye, Deb. 148 00:07:06,006 --> 00:07:08,550 Our thrills don't have to end. 149 00:07:08,592 --> 00:07:10,761 You goddamn right they don't. 150 00:07:10,802 --> 00:07:13,055 You and me, we are immortal. 151 00:07:14,306 --> 00:07:17,684 So I want to show you my plan. 152 00:07:17,726 --> 00:07:19,561 I want to see your plan. 153 00:07:19,603 --> 00:07:21,730 Hey. 154 00:07:25,025 --> 00:07:26,402 Aww, honey. 155 00:07:26,443 --> 00:07:27,861 Whoa. 156 00:07:27,903 --> 00:07:29,654 You look like shit. 157 00:07:29,696 --> 00:07:32,032 Looking like a chip off the old block there, son. 158 00:07:32,074 --> 00:07:33,491 Did you go on a bender alone? 159 00:07:33,533 --> 00:07:35,369 Fuck off, huh? 160 00:07:35,411 --> 00:07:36,661 Booze bums you out. 161 00:07:36,703 --> 00:07:37,996 Change chemicals. 162 00:07:39,831 --> 00:07:42,000 All right, well, next time we'll all get shitfaced together. 163 00:07:42,042 --> 00:07:43,919 I'd rather drink my own piss. 164 00:07:43,961 --> 00:07:46,130 Try a speedball after a bender. 165 00:07:46,171 --> 00:07:48,966 Next day, you'll be moving like a pro. 166 00:07:50,301 --> 00:07:51,218 Come on, Frankie, 167 00:07:51,260 --> 00:07:53,053 follow me. 168 00:07:53,095 --> 00:07:54,930 Come on. 169 00:07:54,972 --> 00:07:56,390 A stash? 170 00:07:56,432 --> 00:07:57,599 Wrong. 171 00:08:00,102 --> 00:08:01,186 Ta-da. 172 00:08:01,228 --> 00:08:03,105 I was kind of hoping for cocaine. 173 00:08:03,147 --> 00:08:05,607 Oh, we're gonna get all the cocaine we want with these. 174 00:08:05,649 --> 00:08:06,691 We're gonna sell 'em? 175 00:08:06,733 --> 00:08:07,818 No, we're gonna use 'em. 176 00:08:07,859 --> 00:08:10,237 Frank, I want to write a will... 177 00:08:10,279 --> 00:08:12,656 I don't have anything solid to leave the kids. 178 00:08:12,697 --> 00:08:14,658 Those kids don't need an inheritance. 179 00:08:14,699 --> 00:08:16,076 It'll ruin 'em. 180 00:08:16,118 --> 00:08:18,829 Look, I lifted this from my old dealer, Eric. 181 00:08:18,870 --> 00:08:21,623 He had a plan to Rob a police evidence room 182 00:08:21,665 --> 00:08:24,042 and get off with the drugs and the cash. 183 00:08:24,084 --> 00:08:25,710 How much cash? 184 00:08:25,752 --> 00:08:28,546 Eh, those places hold like 75 to 100 grand. 185 00:08:28,588 --> 00:08:31,425 If we get off with half, we're golden, Frankie. 186 00:08:31,467 --> 00:08:34,761 Wouldn't it be great to be outlaws together again? 187 00:08:34,803 --> 00:08:37,181 We could just get wasted together again. 188 00:08:37,222 --> 00:08:40,267 No, remember all the thrills we had when we were kids? 189 00:08:40,309 --> 00:08:43,020 When I used to lure guys into the hotel 190 00:08:43,061 --> 00:08:45,314 and lock the bathroom door so we could run off 191 00:08:45,356 --> 00:08:46,606 with their wallets and drugs? 192 00:08:46,648 --> 00:08:47,941 Sweet bird of youth. 193 00:08:47,983 --> 00:08:49,276 Yes. 194 00:08:49,318 --> 00:08:51,445 Look, I want to leave each kid 195 00:08:51,487 --> 00:08:55,199 five grand so they can get a good start in life. 196 00:08:55,240 --> 00:08:58,243 Will you help me make amends, Frankie? 197 00:08:58,285 --> 00:08:59,619 - Want some? - Yeah. 198 00:08:59,661 --> 00:09:02,456 Ohh, thank you. 199 00:09:06,418 --> 00:09:08,253 That's the fifth time she's called this morning. 200 00:09:08,295 --> 00:09:09,546 Let her bake. 201 00:09:09,587 --> 00:09:11,673 I'm pissed. 202 00:09:11,715 --> 00:09:13,425 And I still really don't understand what happened. 203 00:09:13,467 --> 00:09:16,178 Deed, business license, liquor license, 204 00:09:16,220 --> 00:09:19,014 bill of sale, all with our signatures on it. 205 00:09:19,056 --> 00:09:20,265 That looks just like my handwriting. 206 00:09:20,307 --> 00:09:22,017 Because it is. Mine too. 207 00:09:22,059 --> 00:09:24,561 How does Svetlana own our bar and our girls? 208 00:09:24,602 --> 00:09:26,230 Not our girls, just our bar. 209 00:09:26,271 --> 00:09:28,440 She told us we were signing adoption forms 210 00:09:28,482 --> 00:09:32,236 but really it was papers making her the owner of the alibi. 211 00:09:32,277 --> 00:09:34,071 - So we still own our girls? - Yes. 212 00:09:34,112 --> 00:09:36,365 - And she still owns her kid? - Yes. 213 00:09:36,407 --> 00:09:38,742 - Who owns the titty Van again? - Still ours. 214 00:09:38,783 --> 00:09:40,536 So technically, she just owns the alibi? 215 00:09:40,577 --> 00:09:42,162 - Correct. - Fuck her. 216 00:09:42,204 --> 00:09:44,081 Her name is still on our bank accounts. 217 00:09:44,122 --> 00:09:46,041 Bitch might be cleaning us out. We gotta close 'em. 218 00:09:46,083 --> 00:09:47,459 Can we get her arrested for stealing? 219 00:09:47,501 --> 00:09:49,002 What do we tell the cops when they see 220 00:09:49,044 --> 00:09:49,836 our signatures on the forms? 221 00:09:49,878 --> 00:09:51,004 That we're idiots? 222 00:09:51,046 --> 00:09:52,714 All right, I hate to tell you I told you so 223 00:09:52,756 --> 00:09:54,341 'cause I know you're heartbroken, but this 224 00:09:54,383 --> 00:09:56,468 just proves that I was right about her without saying it. 225 00:09:56,510 --> 00:09:58,220 You just did say it. 226 00:09:58,262 --> 00:10:00,222 I worked at that bar my whole life. 227 00:10:00,264 --> 00:10:01,390 So now what? 228 00:10:01,432 --> 00:10:02,974 What, Svetlana's our boss? 229 00:10:03,016 --> 00:10:05,477 Do we still get paychecks? 230 00:10:05,519 --> 00:10:07,187 The bar checking account is in her name. 231 00:10:07,229 --> 00:10:08,730 We need to get her ass down here. 232 00:10:08,772 --> 00:10:09,440 I got questions. 233 00:10:09,481 --> 00:10:10,315 Oh, she can keep her 234 00:10:10,357 --> 00:10:11,567 lying Russian ass over that bar. 235 00:10:11,608 --> 00:10:13,068 I don't want her back in this house. 236 00:10:13,110 --> 00:10:14,278 Then we'll go to the alibi. 237 00:10:14,319 --> 00:10:15,653 I want to stab her fucking heart out. 238 00:10:15,695 --> 00:10:17,030 Right. I'll go alone. 239 00:10:24,662 --> 00:10:28,208 Hi. 240 00:10:28,250 --> 00:10:29,376 Chad said you wanted to see me? 241 00:10:29,418 --> 00:10:31,002 Yeah, sit down. 242 00:10:31,044 --> 00:10:31,920 Order up! 243 00:10:33,255 --> 00:10:34,548 Everything okay? 244 00:10:34,590 --> 00:10:36,925 Morning, boss, and, boss. 245 00:10:36,967 --> 00:10:38,302 Coffee? 246 00:10:38,343 --> 00:10:39,636 Uh, no, thanks. You can top her off though. 247 00:10:39,677 --> 00:10:40,804 Hmm. 248 00:10:45,517 --> 00:10:48,353 You bought Wendell's wash n dry. 249 00:10:48,395 --> 00:10:50,772 How's it going for you? 250 00:10:50,814 --> 00:10:52,608 Why, it's really starting to pick up, 251 00:10:52,649 --> 00:10:55,068 but-but I'm able to balance it with my job here at patsy's. 252 00:10:55,110 --> 00:10:57,988 Relax, Gallagher, I'm not firing you. 253 00:10:58,029 --> 00:11:00,198 I want to buy you out of that lease. 254 00:11:00,240 --> 00:11:01,617 What? 255 00:11:01,658 --> 00:11:02,993 Y-You want to buy Wendell's? 256 00:11:03,034 --> 00:11:04,661 I own the building. 257 00:11:04,702 --> 00:11:08,290 And I'm absorbing all the outstanding leases. 258 00:11:08,332 --> 00:11:09,707 I just bought it. 259 00:11:09,749 --> 00:11:11,668 And I will give you 80,000 for it. 260 00:11:11,709 --> 00:11:13,462 Just to take it off your hands. 261 00:11:13,504 --> 00:11:15,088 'Cause public records show that's what you paid for it. 262 00:11:15,130 --> 00:11:16,840 Yeah, I-I mean, put a lot of money 263 00:11:16,881 --> 00:11:18,467 into turning it around. 264 00:11:18,509 --> 00:11:20,469 And I promised the woman that I bought it from 265 00:11:20,511 --> 00:11:22,137 that she could keep living in her place upstairs. 266 00:11:22,179 --> 00:11:24,556 She's been there since the '60s. 267 00:11:24,598 --> 00:11:26,600 Ninety-thousand. 268 00:11:26,642 --> 00:11:28,519 Well, I really appreciate this offer... 269 00:11:28,560 --> 00:11:30,770 And you don't have to answer today. 270 00:11:30,812 --> 00:11:32,397 Tomorrow will be fine. 271 00:11:32,439 --> 00:11:34,608 So, uh, I will see you 272 00:11:34,650 --> 00:11:36,860 here tomorrow at, shall we say, 273 00:11:36,901 --> 00:11:39,446 nine o'clock? 274 00:11:39,488 --> 00:11:41,865 It's $10,000 profit. 275 00:11:41,906 --> 00:11:44,284 And that will save you the grief from having to run that dump. 276 00:11:50,832 --> 00:11:52,000 "Dump"? 277 00:12:04,012 --> 00:12:04,846 Ow. 278 00:12:05,847 --> 00:12:07,891 Dude, what the fuck? 279 00:12:19,819 --> 00:12:21,029 Miss me? 280 00:12:21,071 --> 00:12:21,988 Mickey. 281 00:12:24,199 --> 00:12:26,034 Where are you? 282 00:12:26,076 --> 00:12:27,703 Meet me at the south shore docks in an hour. 283 00:12:27,743 --> 00:12:28,704 Drop the phone in a sewer. 284 00:12:43,594 --> 00:12:45,637 We figured it out. 285 00:12:45,679 --> 00:12:47,389 The adoption papers thing? 286 00:12:47,431 --> 00:12:49,433 - Pretty tricky stuff. - Hmm. 287 00:12:49,474 --> 00:12:51,767 And I slept in shit room upstairs like you asked. 288 00:12:51,809 --> 00:12:52,977 Now can we be a thrupple again? 289 00:12:53,019 --> 00:12:54,438 Uh, pretty sure that's a no 290 00:12:54,479 --> 00:12:56,147 since you betrayed us and stole our bar. 291 00:12:56,189 --> 00:12:57,399 It is not betrayal. 292 00:12:57,441 --> 00:12:59,817 I am superior manager at alibi. 293 00:12:59,859 --> 00:13:01,445 It should be in my name, not yours. 294 00:13:01,486 --> 00:13:02,446 This is not news. 295 00:13:02,487 --> 00:13:03,779 Oh, yeah? 296 00:13:03,821 --> 00:13:05,323 Then why'd you do it behind our backs? 297 00:13:05,365 --> 00:13:08,784 It's simple. You would try to stop me. 298 00:13:08,826 --> 00:13:10,995 Good point. Still shitty. 299 00:13:11,037 --> 00:13:14,790 The way you run bar, we are bankrupt in six months. 300 00:13:14,832 --> 00:13:18,086 You are big, lovable poppa, but you are stupid manager. 301 00:13:18,128 --> 00:13:19,588 I save us. 302 00:13:19,630 --> 00:13:21,047 Now we have money for our family. 303 00:13:21,089 --> 00:13:23,467 Well, we want it back. And I'm not stupid. 304 00:13:23,508 --> 00:13:24,884 You didn't know the difference between 305 00:13:24,926 --> 00:13:26,844 adoption papers and sales documents. 306 00:13:26,886 --> 00:13:29,097 Wordy stuff confuses me, and it's not the same. 307 00:13:29,139 --> 00:13:31,141 And taking our bar is way worse than being stupid. 308 00:13:31,182 --> 00:13:33,393 It's cunty. 309 00:13:33,435 --> 00:13:35,687 Overdraft charges on many checks, 310 00:13:35,729 --> 00:13:38,315 penalties for late taxes, no insurance, 311 00:13:38,356 --> 00:13:41,109 distributors overcharging for alcohol? 312 00:13:41,151 --> 00:13:42,944 Stupid. 313 00:13:42,986 --> 00:13:44,529 V was in love with you. 314 00:13:44,571 --> 00:13:46,364 And nobody breaks her heart but me. 315 00:13:46,406 --> 00:13:48,116 Except I don't break her heart. 316 00:13:48,158 --> 00:13:49,493 So that leaves nobody. 317 00:13:49,534 --> 00:13:51,703 Taking the bar is not about love. 318 00:13:51,745 --> 00:13:54,372 You tell v to stay in thrupple, everything is fine. 319 00:13:54,414 --> 00:13:57,793 I handle money. Family remains safe. 320 00:13:57,833 --> 00:13:59,461 And what if we don't stay in the thrupple? 321 00:13:59,503 --> 00:14:02,130 Eh, this is not better option. 322 00:14:02,172 --> 00:14:05,676 And now there's no deed. 323 00:14:05,717 --> 00:14:07,511 This is only a copy. 324 00:14:07,552 --> 00:14:10,347 I filed paperwork with county clerk and IRS. 325 00:14:10,388 --> 00:14:12,599 Damn it. 326 00:14:12,641 --> 00:14:14,142 Big poppa... 327 00:14:14,184 --> 00:14:15,977 Don't call me that. It's creepy now. 328 00:14:16,019 --> 00:14:17,187 Nothing has to change. 329 00:14:17,228 --> 00:14:18,854 You still work for me at alibi. 330 00:14:18,896 --> 00:14:20,982 I still love v. I still fuck you. 331 00:14:21,024 --> 00:14:23,360 Do not ruin life for one small thing. 332 00:14:27,405 --> 00:14:29,157 Hey. 333 00:14:29,199 --> 00:14:30,992 She's about to nap for an hour, so what can I tackle? 334 00:14:31,034 --> 00:14:33,119 You think this place still looks like a dump? 335 00:14:33,161 --> 00:14:35,413 I could maybe hang up a few posters or something. 336 00:14:35,455 --> 00:14:37,040 But I was only planning to do laundry. 337 00:14:37,081 --> 00:14:38,625 Nah, just help me fold this stuff. 338 00:14:38,667 --> 00:14:39,876 I gotta take food up to etta. 339 00:14:39,917 --> 00:14:42,420 Yeah, sure. 340 00:14:42,462 --> 00:14:43,672 You talking to Monica yet? 341 00:14:43,714 --> 00:14:44,589 No way. 342 00:14:44,631 --> 00:14:46,299 I stay clear of disasters. 343 00:14:46,341 --> 00:14:48,719 Her and frank are staying with me for a bit. 344 00:14:48,760 --> 00:14:50,345 Getting crowded. 345 00:14:50,387 --> 00:14:52,055 You still marrying Neil even though you got franny back? 346 00:14:52,096 --> 00:14:54,182 Why wouldn't I? We're in love. 347 00:14:54,224 --> 00:14:56,476 And please don't call it a scam like frank and Monica. 348 00:14:56,518 --> 00:14:58,603 No, of course not. 349 00:14:58,645 --> 00:15:00,522 This where we drop off our duds? 350 00:15:00,564 --> 00:15:02,148 Yeah, just on the scale. 351 00:15:02,190 --> 00:15:03,483 Like a donut? 352 00:15:03,525 --> 00:15:04,818 Complimentary. 353 00:15:04,860 --> 00:15:06,778 Our happy hour wash starts today. 354 00:15:06,820 --> 00:15:08,488 There's a dj, comes in at 5 P.M. 355 00:15:08,530 --> 00:15:10,114 You can pick up your load while listening 356 00:15:10,156 --> 00:15:11,658 to hip-hop and house music. 357 00:15:11,700 --> 00:15:13,284 It's just a laundromat, right? 358 00:15:13,326 --> 00:15:14,952 Kay, 18 pounds 359 00:15:14,994 --> 00:15:18,623 at 75¢ a pound, that will be $13.50, please. 360 00:15:18,665 --> 00:15:19,624 Here you go. 361 00:15:19,666 --> 00:15:21,376 Have a good day. 362 00:15:21,418 --> 00:15:22,919 Hey, uh, 363 00:15:22,960 --> 00:15:24,921 you overcharged her. It's 50¢ a pound. 364 00:15:24,962 --> 00:15:25,797 Sign's in the window. 365 00:15:25,839 --> 00:15:27,090 I took that sign down. 366 00:15:27,131 --> 00:15:28,425 50¢ a pound is low. 367 00:15:28,466 --> 00:15:29,718 As long as it's under a dollar, 368 00:15:29,760 --> 00:15:30,802 nobody really does the math 369 00:15:30,844 --> 00:15:32,970 and we increase profits by 50%. 370 00:15:33,012 --> 00:15:34,681 Smart. 371 00:15:34,723 --> 00:15:37,517 Glad you're working for me, not the competition. 372 00:15:44,232 --> 00:15:46,109 Your dude looks like hell. 373 00:15:46,150 --> 00:15:48,027 Not my dude. 374 00:16:02,459 --> 00:16:04,168 Shit! 375 00:16:06,212 --> 00:16:09,591 Ow, fff-fuck! 376 00:16:11,718 --> 00:16:13,929 Hey, o, we got a first aid kit or something over here? 377 00:16:13,970 --> 00:16:15,764 Behind you on the wall. 378 00:16:15,806 --> 00:16:16,723 Thanks. 379 00:16:18,683 --> 00:16:20,477 Oh. 380 00:16:20,518 --> 00:16:22,186 Sss-shit! 381 00:16:25,607 --> 00:16:27,442 Thank you. 382 00:16:27,484 --> 00:16:29,945 Rough night? 383 00:16:29,986 --> 00:16:31,488 That's a massive understatement. 384 00:16:34,699 --> 00:16:37,076 You, uh, you got anything? 385 00:16:37,118 --> 00:16:38,995 You got any Adderall or weed? 386 00:16:39,036 --> 00:16:40,831 Um... 387 00:16:40,872 --> 00:16:42,081 ...let me check my purse. 388 00:16:42,123 --> 00:16:42,999 Thanks. 389 00:16:49,297 --> 00:16:51,132 Dude's barely hanging on. 390 00:16:51,174 --> 00:16:53,677 Should we say something? 391 00:16:55,052 --> 00:16:56,471 I can't. 392 00:16:56,513 --> 00:16:58,473 Uh, but his sister should probably know. 393 00:17:01,142 --> 00:17:02,853 Morning, etta. You hungry? 394 00:17:02,894 --> 00:17:04,312 Got your favorite donuts from patsy's. 395 00:17:04,354 --> 00:17:05,981 Ate breakfast already. 396 00:17:07,941 --> 00:17:09,943 No. Remember what I said? 397 00:17:09,985 --> 00:17:11,569 No more cat food. 398 00:17:11,611 --> 00:17:14,322 Look, you got to get your breakfast from the fridge 399 00:17:14,364 --> 00:17:16,032 or from the cabinet from now on. 400 00:17:16,073 --> 00:17:17,367 Food is food. 401 00:17:19,076 --> 00:17:21,287 You know, it's the third time those cops 402 00:17:21,329 --> 00:17:23,164 drove down this block. 403 00:17:23,206 --> 00:17:25,124 Some fuckery's going on. 404 00:17:25,166 --> 00:17:26,710 Must be the Italians. 405 00:17:26,751 --> 00:17:28,712 Think they're looking for Mickey milkovich. 406 00:17:28,753 --> 00:17:30,254 He escaped from prison. 407 00:17:30,296 --> 00:17:31,422 You remember him, from the neighborhood? 408 00:17:31,464 --> 00:17:33,090 Milkoviches? 409 00:17:33,132 --> 00:17:35,969 I think one of 'em robbed us in '88. 410 00:17:37,512 --> 00:17:38,805 You know, I'm hungry. 411 00:17:38,847 --> 00:17:40,515 What's for breakfast? 412 00:17:40,557 --> 00:17:42,266 We're gonna be playing hip-hop and house music 413 00:17:42,308 --> 00:17:44,310 at the mat tonight, so remember to wear your earplugs. 414 00:17:44,352 --> 00:17:46,229 You wear your earplugs. 415 00:17:46,270 --> 00:17:47,689 I'm coming to the party. 416 00:17:47,731 --> 00:17:50,316 Gets pretty busy after 7 P.M. 417 00:17:50,358 --> 00:17:52,777 Me and Wendell used to throw parties. 418 00:17:52,819 --> 00:17:54,946 Oh, howlin' wolf 419 00:17:54,988 --> 00:17:58,241 once ate dinner right at our dining table. 420 00:17:58,282 --> 00:18:01,285 He was the blues fella with the deep voice. 421 00:18:01,327 --> 00:18:03,287 Well, it's not gonna be blues music, 422 00:18:03,329 --> 00:18:05,331 but you're more than welcome to come down. 423 00:18:05,373 --> 00:18:07,208 I'll make sure nobody sits in your chair. 424 00:18:07,250 --> 00:18:10,253 Oh, and if the cops pick up the milkoviches, 425 00:18:10,294 --> 00:18:12,463 tell 'em we want our VCR back. 426 00:18:12,505 --> 00:18:14,716 Will do. 427 00:18:22,849 --> 00:18:25,184 Evidence room's 203. 428 00:18:25,226 --> 00:18:26,310 Isn't that kind of... 429 00:18:26,352 --> 00:18:27,395 ...right in the middle 430 00:18:27,437 --> 00:18:28,688 of the police station? 431 00:18:28,730 --> 00:18:30,481 Okay. Matches. 432 00:18:30,523 --> 00:18:31,524 - Yeah. - Fireworks. 433 00:18:31,566 --> 00:18:33,317 Partner creates a distraction 434 00:18:33,359 --> 00:18:34,819 by stripping naked in the hallway 435 00:18:34,861 --> 00:18:36,320 and setting his clothes on fire. 436 00:18:36,362 --> 00:18:38,031 Then when the guard leaves his station, 437 00:18:38,073 --> 00:18:39,198 the other one slips in. 438 00:18:39,240 --> 00:18:41,618 This plan feels a little sketchy. 439 00:18:41,659 --> 00:18:43,202 Which one of us is gonna streak? 440 00:18:43,244 --> 00:18:44,161 You? 441 00:18:44,203 --> 00:18:45,038 You're faster. 442 00:18:45,080 --> 00:18:46,706 But you look better naked. 443 00:18:46,748 --> 00:18:49,125 A'ight, we'll flip a coin inside. 444 00:18:49,166 --> 00:18:50,460 Thank you. 445 00:18:50,501 --> 00:18:53,129 I'm gonna need two hits for this. 446 00:18:53,170 --> 00:18:55,131 Ah! 447 00:18:57,592 --> 00:18:59,427 Ready, Clyde? 448 00:18:59,469 --> 00:19:00,762 Let's roll, Bonnie. 449 00:19:02,513 --> 00:19:04,849 Am I happy to see you today, Gallagher. 450 00:19:04,891 --> 00:19:06,559 I need a break from those rookies. 451 00:19:06,601 --> 00:19:09,312 Been a long night of training a bunch of uninspired dipshits. 452 00:19:13,066 --> 00:19:14,818 You good? 453 00:19:14,859 --> 00:19:16,778 Yeah. Yeah. 454 00:19:16,820 --> 00:19:18,362 Crazy morning. 455 00:19:21,032 --> 00:19:22,283 You, uh, working a double? 456 00:19:22,325 --> 00:19:24,452 Paying for my daughter's senior year. 457 00:19:24,494 --> 00:19:25,829 Fuck prom. 458 00:19:25,870 --> 00:19:27,831 I'm recommending you to train next time. 459 00:19:27,872 --> 00:19:29,415 You could do these in your sleep, plus, it'll look 460 00:19:29,457 --> 00:19:31,417 really good on your record if you ever want to advance. 461 00:19:31,459 --> 00:19:32,877 Cool, thanks. 462 00:19:32,919 --> 00:19:34,587 Oh, okay. 463 00:19:34,629 --> 00:19:36,131 Let's ride. 464 00:19:49,727 --> 00:19:52,188 I'm not feeling good. 465 00:19:52,229 --> 00:19:53,690 Are you fucking shitting me? 466 00:19:53,731 --> 00:19:54,691 You're sick? 467 00:19:56,233 --> 00:19:57,735 - Think I'm gonna puke. - Just go. 468 00:19:57,777 --> 00:19:59,320 Go. 469 00:19:59,362 --> 00:20:01,114 You owe me, Gallagher. 470 00:20:01,156 --> 00:20:04,283 ♪ Funky rock music ♪ 471 00:20:04,325 --> 00:20:07,078 Okay, so the drugs are in that mailbox. 472 00:20:07,120 --> 00:20:09,497 The cash is in that room. Yes? 473 00:20:09,539 --> 00:20:11,290 - Nice and clear. - Yeah. 474 00:20:13,668 --> 00:20:14,919 Who gets naked? 475 00:20:14,961 --> 00:20:16,504 Uh, heads or tails? 476 00:20:16,546 --> 00:20:17,797 Heads. 477 00:20:17,839 --> 00:20:20,133 Son of a... 478 00:20:20,175 --> 00:20:22,301 - I... - Okay, listen. 479 00:20:22,343 --> 00:20:23,928 So when you light the fire, 480 00:20:23,970 --> 00:20:25,805 I'm gonna taser the guard, 481 00:20:25,847 --> 00:20:28,099 then I'm gonna run in, grab the cash. 482 00:20:28,141 --> 00:20:30,018 I'll drop the stacks out the window. 483 00:20:30,060 --> 00:20:31,061 You grab 'em 484 00:20:31,102 --> 00:20:32,645 and then run to the El. 485 00:20:33,771 --> 00:20:35,481 I'm still not high enough for this. 486 00:20:35,523 --> 00:20:37,316 - No, no, I got ya, I got ya. - Okay. Okay. 487 00:20:37,358 --> 00:20:40,028 Ah. 488 00:20:40,070 --> 00:20:41,905 All right. 489 00:20:45,700 --> 00:20:47,077 Yes. 490 00:20:52,123 --> 00:20:53,499 Move those feet, bitch! 491 00:20:53,541 --> 00:20:55,418 - Now, walk! - Shit. No-no-no-no. 492 00:20:55,459 --> 00:20:57,253 - Those guys look agitated. - Yeah. 493 00:20:57,294 --> 00:20:59,255 Eric didn't say anything about a SWAT team. 494 00:20:59,296 --> 00:21:00,590 - Did Eric use his own product? - Yeah. 495 00:21:00,631 --> 00:21:01,591 Hey! 496 00:21:01,632 --> 00:21:02,633 Yes, sir? 497 00:21:02,675 --> 00:21:04,094 Where the fuck are your clothes? 498 00:21:04,135 --> 00:21:06,596 I...um... I was robbed, sir. 499 00:21:06,637 --> 00:21:08,139 - You were robbed? - They forced me to strip. 500 00:21:08,181 --> 00:21:09,974 - Yeah. - Wh-where might I report that? 501 00:21:10,016 --> 00:21:11,434 Level one. 502 00:21:11,475 --> 00:21:13,644 - Level one! - Level one, thank you, sir! 503 00:21:13,686 --> 00:21:16,647 ♪ Rock music ♪ 504 00:21:23,988 --> 00:21:25,115 You with Mickey? 505 00:21:25,156 --> 00:21:26,699 Hey! Back the fuck up, man! 506 00:21:26,741 --> 00:21:28,201 - Get his head! - Hey! Get off! 507 00:21:28,243 --> 00:21:29,535 What the fuck? 508 00:21:31,871 --> 00:21:34,040 ♪ Now you see me ♪ 509 00:21:37,210 --> 00:21:39,420 ♪ I know you're mine ♪ 510 00:21:41,839 --> 00:21:43,299 Oh, no. 511 00:21:50,890 --> 00:21:54,351 Hey there. Where are the girls? 512 00:21:54,393 --> 00:21:56,562 Taking a nap while I do some housecleaning. 513 00:21:56,604 --> 00:21:58,564 I want every trace of her out of here. 514 00:21:58,606 --> 00:22:00,524 Well, we could just pack her stuff up and take it to her. 515 00:22:00,566 --> 00:22:02,819 Or throw it out the window. That's cool too. 516 00:22:02,860 --> 00:22:04,528 How'd it go at the bar? 517 00:22:04,570 --> 00:22:05,863 Is she dead yet? 518 00:22:05,905 --> 00:22:07,782 Svetlana wants us to keep being a thrupple 519 00:22:07,824 --> 00:22:09,117 and work for her at the alibi. 520 00:22:10,910 --> 00:22:12,829 I'd rather starve than work for that two-faced whore. 521 00:22:12,870 --> 00:22:15,039 She called me stupid. 522 00:22:15,081 --> 00:22:16,207 Am I stupid? 523 00:22:16,249 --> 00:22:18,084 Fuck her. You're a sweetheart. 524 00:22:18,126 --> 00:22:19,669 Doesn't really answer my question. 525 00:22:19,710 --> 00:22:21,337 Kev, she's a backstabbing liar 526 00:22:21,378 --> 00:22:23,506 who made us both idiots. 527 00:22:23,547 --> 00:22:25,008 What are we gonna do for paychecks now? 528 00:22:25,049 --> 00:22:27,426 I mean, can we collect unemployment? 529 00:22:27,468 --> 00:22:29,220 Hey, that looks like my t-shirt. 530 00:22:29,262 --> 00:22:31,097 And-and-and that's my elephant! 531 00:22:31,139 --> 00:22:33,641 V, are you even pulling from the right drawer? 532 00:22:33,683 --> 00:22:34,600 Where the matches? 533 00:22:34,642 --> 00:22:36,186 On the table right there. 534 00:22:36,227 --> 00:22:37,520 Wait, why? 535 00:22:37,561 --> 00:22:39,981 Lighter fluid? Downstairs. 536 00:22:44,568 --> 00:22:46,279 Hey. Where is he? 537 00:22:46,321 --> 00:22:49,157 Barely functioning. 538 00:22:54,578 --> 00:22:55,705 Hey. 539 00:22:55,746 --> 00:22:57,290 What's going on? 540 00:22:57,332 --> 00:22:59,834 Nothing. What's with you? 541 00:23:04,755 --> 00:23:07,925 You wasted? On the clock? 542 00:23:07,967 --> 00:23:09,844 What, Sierra tell you something? 543 00:23:09,886 --> 00:23:11,929 No. 544 00:23:11,971 --> 00:23:14,598 What are you, my babysitter now? 545 00:23:14,640 --> 00:23:16,684 Are you? 546 00:23:16,726 --> 00:23:19,270 I came in a little hungover. I've got it under control. 547 00:23:19,312 --> 00:23:21,356 Go home before I have to fire you. 548 00:23:23,482 --> 00:23:25,902 Oh, yeah? Fire me for what, huh? 549 00:23:25,943 --> 00:23:28,571 For not wiping the bread crumbs out of the booths well enough 550 00:23:28,612 --> 00:23:31,032 or for not cleaning the bacon grease off the grill 551 00:23:31,074 --> 00:23:32,491 with expert fucking detail? 552 00:23:32,533 --> 00:23:34,285 You want to piss away every single chance 553 00:23:34,327 --> 00:23:36,204 that comes your way, including this job, 554 00:23:36,246 --> 00:23:37,454 that's your business. 555 00:23:37,496 --> 00:23:39,249 But don't drag me into it. 556 00:23:39,290 --> 00:23:41,334 Go home and sleep it off. 557 00:23:41,376 --> 00:23:43,669 You're done here today. 558 00:23:43,711 --> 00:23:47,382 Ah, you can dock my pay or you can fire me. 559 00:23:47,422 --> 00:23:49,884 Huh? You're the boss, big sis. 560 00:23:55,223 --> 00:23:57,558 Yes! Check cashing hole 561 00:23:57,600 --> 00:23:59,518 ought to be good for some cash. 562 00:23:59,560 --> 00:24:01,312 Couple of security cameras. 563 00:24:01,354 --> 00:24:03,189 It's perfect! 564 00:24:04,899 --> 00:24:07,318 We gotta wait until the place clears. 565 00:24:10,113 --> 00:24:11,948 You sure these aren't loaded? 566 00:24:11,989 --> 00:24:15,285 Yeah, I filled 'em with rock salt. 567 00:24:15,326 --> 00:24:18,371 Rock salt? 568 00:24:21,207 --> 00:24:23,376 Oh, god! Yeah! 569 00:24:35,263 --> 00:24:38,099 Frankie, it's like old times. 570 00:24:47,442 --> 00:24:50,736 Motherfucker! 571 00:24:55,992 --> 00:24:58,244 Fuck you! 572 00:24:58,286 --> 00:25:00,955 I'll fucking... Fucking kill you. 573 00:25:21,725 --> 00:25:23,644 The fuck is with the blindfold? 574 00:25:23,686 --> 00:25:26,063 The fuck's with you being late, bitch? 575 00:25:35,406 --> 00:25:38,159 You like the high school bleachers? 576 00:25:38,201 --> 00:25:40,161 Our spot, man. 577 00:25:45,416 --> 00:25:49,003 Went all official on me? 578 00:25:49,045 --> 00:25:50,963 EMT. 579 00:25:51,005 --> 00:25:52,131 I came from work. 580 00:25:52,173 --> 00:25:53,341 Mmm. 581 00:25:54,591 --> 00:25:56,469 You look good. 582 00:25:56,511 --> 00:25:59,430 Not much else to do in there but work out. 583 00:25:59,472 --> 00:26:01,265 So what now? 584 00:26:01,307 --> 00:26:04,268 Laying low with my cellmate Damon. 585 00:26:04,310 --> 00:26:05,811 Mexican banger hit man motherfucker. 586 00:26:09,648 --> 00:26:12,193 Cops come talking to you? 587 00:26:12,235 --> 00:26:13,568 Think I'd snitch? 588 00:26:21,536 --> 00:26:25,081 Look, i'm, um... 589 00:26:25,122 --> 00:26:26,581 ...I'm getting some new ids, some cash, 590 00:26:26,623 --> 00:26:29,001 and heading to Mexico. 591 00:26:29,043 --> 00:26:30,794 Wow. 592 00:26:30,836 --> 00:26:31,879 You should come. 593 00:26:35,049 --> 00:26:38,261 Come with you to Mexico? 594 00:26:44,641 --> 00:26:48,354 Thought a lot about you inside. 595 00:26:52,483 --> 00:26:55,152 You're under my skin, man. The fuck can I do? 596 00:26:55,194 --> 00:26:57,654 Hmm? 597 00:26:57,696 --> 00:26:59,031 Can I do? 598 00:27:06,581 --> 00:27:07,790 Think about it. 599 00:27:11,961 --> 00:27:13,337 How am I gonna find you? 600 00:27:13,379 --> 00:27:14,338 Look up. 601 00:27:27,642 --> 00:27:30,062 Hand over the cash 602 00:27:30,104 --> 00:27:32,148 and give us whatever's left in the safe! 603 00:27:32,189 --> 00:27:33,774 With a little more haste, honey! 604 00:27:33,816 --> 00:27:34,900 Or what? You gonna shoot me? 605 00:27:36,651 --> 00:27:38,529 Oh, what, it's bulletproof? 606 00:27:38,571 --> 00:27:39,905 I'm insulted! 607 00:27:39,947 --> 00:27:41,532 This is nothing but a window condom 608 00:27:41,574 --> 00:27:43,576 between you and the people of this community. 609 00:27:43,618 --> 00:27:45,035 You trying to Rob us? 610 00:27:45,077 --> 00:27:47,246 You're the ones who are jacking up the fees 611 00:27:47,288 --> 00:27:48,539 on the minimum wage guys 612 00:27:48,581 --> 00:27:50,665 just so they can access their own money! 613 00:27:50,707 --> 00:27:53,002 That's a lot more criminal than what we're doing! 614 00:27:53,043 --> 00:27:54,545 Frank. 615 00:27:54,587 --> 00:27:56,755 Look, everybody gets robbed sooner or later. 616 00:27:56,797 --> 00:27:58,799 It's the only way to balance out the economy. 617 00:27:58,841 --> 00:28:00,926 - Frank! - Come on, be a team player, 618 00:28:00,968 --> 00:28:04,096 go raw, and just fork over the cash! 619 00:28:04,138 --> 00:28:05,640 Craig! 620 00:28:05,680 --> 00:28:07,891 Some old-ass junkies trying to hit us again. 621 00:28:07,933 --> 00:28:09,726 ♪ Dramatic rock music ♪ 622 00:28:09,768 --> 00:28:11,228 Which one of y'all wanna cash a check? 623 00:28:11,270 --> 00:28:12,980 Uh, let's go. 624 00:28:13,022 --> 00:28:14,357 No, no-no-no. 625 00:28:14,398 --> 00:28:15,732 What...uh...this is a... 626 00:28:15,774 --> 00:28:17,234 Pull, pull, pull it, pull! 627 00:28:17,276 --> 00:28:19,069 Oh, shit, go! Go! Go! 628 00:28:24,825 --> 00:28:27,161 Hi. How wasted was lip? 629 00:28:27,203 --> 00:28:28,745 Very. 630 00:28:28,787 --> 00:28:29,955 Should we be worried? 631 00:28:29,997 --> 00:28:31,081 Yeah. We should. 632 00:28:32,583 --> 00:28:34,377 Wow! 633 00:28:34,418 --> 00:28:36,086 This place really turned around, huh? 634 00:28:36,128 --> 00:28:37,421 You can hardly tell it was a shithole. 635 00:28:37,463 --> 00:28:39,423 Thanks? How are things at home? 636 00:28:39,465 --> 00:28:41,717 Oh, v might be literally burning the house down as we speak. 637 00:28:41,758 --> 00:28:43,052 What? 638 00:28:43,093 --> 00:28:45,596 Svetlana made us sign some phony adoption papers 639 00:28:45,638 --> 00:28:47,181 and now she owns the alibi. 640 00:28:47,223 --> 00:28:48,265 She took your bar? 641 00:28:48,307 --> 00:28:49,684 V's on a rampage. 642 00:28:49,725 --> 00:28:51,394 She wants to burn all of her clothes. 643 00:28:51,435 --> 00:28:52,853 And frankly, I'm afraid of my own wife right now. 644 00:28:52,895 --> 00:28:54,397 Svetlana stole your bar? 645 00:28:54,438 --> 00:28:56,566 She's like a sexy Russian ninja. 646 00:28:56,607 --> 00:28:58,442 It blows 'cause we're either out of a job 647 00:28:58,484 --> 00:29:00,319 or we have to work for her. 648 00:29:00,361 --> 00:29:02,697 Or we could sue her but we can't afford a lawyer. 649 00:29:02,738 --> 00:29:04,699 And that oj lawyer guy's already dead. 650 00:29:04,740 --> 00:29:07,410 That is so fucked. 651 00:29:07,451 --> 00:29:08,703 You should call my divorce attorney, 652 00:29:08,744 --> 00:29:10,496 the guy that got me out of the marriage with Gus. 653 00:29:10,538 --> 00:29:11,330 He's a shark. 654 00:29:11,372 --> 00:29:12,956 Oh, also, 655 00:29:12,998 --> 00:29:15,334 I know you and v still kind of hate each other, 656 00:29:15,376 --> 00:29:16,793 but she seriously misses you. 657 00:29:16,835 --> 00:29:18,337 Do you think you can talk to her 658 00:29:18,379 --> 00:29:20,089 before she kills Svetlana? 659 00:29:20,130 --> 00:29:22,049 Or me? 660 00:29:22,091 --> 00:29:24,677 Uhh... I gotta handle something. 661 00:29:24,719 --> 00:29:26,554 Can you, uh, can you talk more later? 662 00:29:26,596 --> 00:29:28,556 Yeah-yeah, sure, can you just text me that lawyer's info? 663 00:29:28,598 --> 00:29:30,807 - Yeah. - Thanks. 664 00:29:30,849 --> 00:29:33,018 Well, the outside perimeter is 30x24. 665 00:29:33,060 --> 00:29:34,395 So I'll have them send an estimate 666 00:29:34,437 --> 00:29:35,354 as soon as they're done. 667 00:29:35,396 --> 00:29:36,855 Hey. What's going on? 668 00:29:36,897 --> 00:29:37,981 Margo thinks you're fucking with her, 669 00:29:38,023 --> 00:29:39,442 trying to raise the bid. 670 00:29:39,483 --> 00:29:41,277 I'm not, I just don't want to sell. 671 00:29:41,318 --> 00:29:43,362 You got a lot of folks throwing 90 grand at you? 672 00:29:43,404 --> 00:29:44,780 It's not about the money. 673 00:29:44,821 --> 00:29:46,949 I-I mean, I-I fixed this place up myself. 674 00:29:46,990 --> 00:29:48,701 I could have jumped ship right after I bought it 675 00:29:48,743 --> 00:29:49,660 and I didn't. 676 00:29:49,702 --> 00:29:51,203 It's important to me. 677 00:29:51,245 --> 00:29:53,539 And to all the people in this neighborhood who come here. 678 00:29:53,581 --> 00:29:55,207 How much did you spend on repairs? 679 00:29:55,249 --> 00:29:57,000 About 8,000. 680 00:29:57,042 --> 00:29:58,335 So counter margo at a hundred grand 681 00:29:58,377 --> 00:29:59,503 and get ten gs in profits. 682 00:29:59,545 --> 00:30:00,921 But I wouldn't push it further than that. 683 00:30:00,963 --> 00:30:02,757 A hundred grand? 684 00:30:02,798 --> 00:30:04,550 Yeah, she'll probably go that high. 685 00:30:04,592 --> 00:30:07,303 But she's got a lot of irons in the fire, so... 686 00:30:07,344 --> 00:30:08,845 ...she might walk if you don't move fast. 687 00:30:30,618 --> 00:30:32,369 Ma'am? 688 00:30:32,411 --> 00:30:34,413 - Everything okay here? - Peachy. 689 00:30:34,455 --> 00:30:36,582 Happen to notice the fire in your front yard? 690 00:30:39,126 --> 00:30:40,461 Husband piss you off? 691 00:30:40,503 --> 00:30:42,171 Wife. 692 00:30:42,212 --> 00:30:43,964 Wife? 693 00:30:44,006 --> 00:30:45,466 Clothes are good and singed. 694 00:30:45,508 --> 00:30:47,843 - Just put it out, okay? - Yep. 695 00:30:47,884 --> 00:30:50,471 And if you see any suspicious activity in the neighborhood, 696 00:30:50,513 --> 00:30:52,139 be sure to report it. 697 00:30:52,181 --> 00:30:53,516 We have reason to believe there's a couple of 698 00:30:53,557 --> 00:30:55,309 escaped convicts in the area. 699 00:30:57,770 --> 00:30:58,688 Let's go. 700 00:31:03,400 --> 00:31:06,069 I was a shit mom, Frankie. 701 00:31:06,111 --> 00:31:08,698 And a shit wife, and I know that. 702 00:31:08,739 --> 00:31:10,407 You're my wild card. 703 00:31:10,449 --> 00:31:13,703 No game's worth playing without one. 704 00:31:13,744 --> 00:31:15,954 You always make room for me to crawl back in, 705 00:31:15,996 --> 00:31:17,581 but not the kids. 706 00:31:17,623 --> 00:31:19,667 Because they're fucking ingrates. 707 00:31:19,709 --> 00:31:20,835 You're a great mom. 708 00:31:20,876 --> 00:31:22,002 No. 709 00:31:22,044 --> 00:31:23,546 I'm crazy. 710 00:31:23,587 --> 00:31:25,840 I know that and I can't fix it. 711 00:31:25,881 --> 00:31:28,258 But leaving them the money is something. 712 00:31:28,300 --> 00:31:29,968 We gotta make another plan. 713 00:31:32,095 --> 00:31:33,848 Sweet destiny, 714 00:31:33,889 --> 00:31:35,558 what have we here? 715 00:31:35,599 --> 00:31:37,476 A casino bus. 716 00:31:39,687 --> 00:31:43,023 I think I know our next target. 717 00:31:43,065 --> 00:31:45,526 Yes! Yes! 718 00:31:45,568 --> 00:31:48,320 Hey? Burgers. 719 00:31:48,362 --> 00:31:49,905 From that new shake shack. 720 00:31:49,946 --> 00:31:52,491 You, uh, you got time for a bite? 721 00:31:52,533 --> 00:31:54,577 Ah, I'm the middle of work shit. 722 00:31:54,618 --> 00:31:56,620 I have to find placement for two of my teens 723 00:31:56,662 --> 00:31:58,789 before the morning. Homeless shelter's overbooked. 724 00:31:58,831 --> 00:32:00,123 Oh, sounds pretty hectic. 725 00:32:00,165 --> 00:32:01,751 Yeah, like epic level. 726 00:32:01,792 --> 00:32:04,336 Gia got kicked out for pulling a knife on some chick 727 00:32:04,378 --> 00:32:06,630 that she swears was stealing her bras from the wash. 728 00:32:06,672 --> 00:32:07,631 It's... 729 00:32:07,673 --> 00:32:08,965 I'm letting her crash at my place 730 00:32:09,007 --> 00:32:11,051 for a couple of nights until we get her situated. 731 00:32:11,093 --> 00:32:12,344 Fucking crazy day. 732 00:32:12,386 --> 00:32:14,304 I bet mine was crazier. 733 00:32:15,431 --> 00:32:16,973 Oh, hold on one second. 734 00:32:17,015 --> 00:32:19,226 Hey, Dina, what's up? 735 00:32:19,268 --> 00:32:21,270 No-no-no-no, uh, tell 'em to keep a slot open. 736 00:32:21,311 --> 00:32:22,646 I-I'll bring her over right now. 737 00:32:22,688 --> 00:32:24,314 Okay. Yeah, bye. 738 00:32:24,356 --> 00:32:25,733 You gotta bounce? 739 00:32:25,775 --> 00:32:27,484 Yeah, there's an opening at project fierce 740 00:32:27,526 --> 00:32:29,528 for one of my kids. It's a buzzer beater. 741 00:32:29,570 --> 00:32:32,740 Uh, do you mind if I take this to go, or...? 742 00:32:32,782 --> 00:32:34,157 Yeah-yeah-yeah, sure. 743 00:32:34,199 --> 00:32:35,451 But, hey, I'm gonna call you later because 744 00:32:35,492 --> 00:32:36,702 I want to hear about your crazy day. 745 00:32:53,636 --> 00:32:55,846 Denise Wright? 746 00:32:55,888 --> 00:32:57,139 Washer number seven. 747 00:33:01,852 --> 00:33:03,103 Couple of old guys over there 748 00:33:03,145 --> 00:33:04,396 complaining about the loud music. 749 00:33:04,438 --> 00:33:05,648 Might need to start a senior wash. 750 00:33:05,689 --> 00:33:07,065 We've only made a profit so far 751 00:33:07,107 --> 00:33:08,651 of-of 20 bucks at the mat tonight. 752 00:33:08,692 --> 00:33:10,277 How is that possible? 753 00:33:10,319 --> 00:33:11,987 Couple more weeks like this and you're cash. 754 00:33:12,028 --> 00:33:13,697 You stressed 'cause of that margo lady? 755 00:33:13,739 --> 00:33:15,324 Well, I'm thinking about her offer. 756 00:33:15,365 --> 00:33:17,284 What about etta? 757 00:33:17,326 --> 00:33:18,994 Well, I didn't say I was taking it, 758 00:33:19,035 --> 00:33:20,913 but i'm-I'm trying to think of good reasons not to. 759 00:33:20,955 --> 00:33:23,165 'Cause we're south siders and we don't sell out. 760 00:33:23,206 --> 00:33:25,208 'Cause your sister's making really good tips. 761 00:33:32,257 --> 00:33:33,843 Forty bucks. 762 00:33:43,811 --> 00:33:45,020 Go right up. 763 00:33:45,061 --> 00:33:48,440 You...okay. 764 00:33:48,482 --> 00:33:50,192 - I-I... - What? 765 00:33:51,276 --> 00:33:52,903 - Hold me up, hold me up. - Okay. 766 00:33:52,945 --> 00:33:54,989 - I...no, wait. - Hold on, what are you doing? 767 00:33:55,030 --> 00:33:57,491 - I can't... - Oh, you're... 768 00:33:57,533 --> 00:33:59,493 No, I got it. I got it. 769 00:33:59,535 --> 00:34:00,828 Oh, no, this is the first one. 770 00:34:00,870 --> 00:34:03,038 Okay, and then... 771 00:34:06,124 --> 00:34:07,793 Shit. 772 00:34:07,835 --> 00:34:08,752 We're locked out. 773 00:34:08,794 --> 00:34:09,920 The f... 774 00:34:09,962 --> 00:34:12,756 Shh. 775 00:34:12,798 --> 00:34:14,508 The fuck? 776 00:34:14,550 --> 00:34:15,885 We can't... 777 00:34:15,926 --> 00:34:17,720 Where we gonna sleep? 778 00:34:17,761 --> 00:34:19,221 There's gotta be another way in. 779 00:34:19,262 --> 00:34:20,806 ♪ Bluesy rock music ♪ 780 00:34:20,848 --> 00:34:23,517 Shh! Yeah. 781 00:34:23,559 --> 00:34:24,476 All right. 782 00:34:26,144 --> 00:34:27,187 Ahh. 783 00:34:27,229 --> 00:34:28,313 Careful. 784 00:34:28,355 --> 00:34:29,982 I know. 785 00:34:30,024 --> 00:34:31,984 - Yes! - Yeah! 786 00:34:32,026 --> 00:34:33,736 Well done. 787 00:34:37,406 --> 00:34:38,824 Wait. Oh! 788 00:34:38,866 --> 00:34:40,242 Ow! 789 00:34:41,911 --> 00:34:43,579 - Here. - Yes. Okay. 790 00:34:49,084 --> 00:34:51,754 Oh. Yes. 791 00:34:51,795 --> 00:34:53,088 Hey, what do you think you're doing, frank? 792 00:34:53,129 --> 00:34:54,172 - I... - No, wait! 793 00:34:54,214 --> 00:34:55,716 I told you there's a curfew. 794 00:34:55,758 --> 00:34:57,551 - Yeah, but wait... - We-we lost track of time. 795 00:34:57,593 --> 00:34:59,344 You're already on thin ice bringing frank around here. 796 00:34:59,386 --> 00:35:01,096 - Oh, my god. - You can't separate 797 00:35:01,137 --> 00:35:04,140 frank and Monica. We're Lucy and desi, 798 00:35:04,182 --> 00:35:07,352 Barack and Michelle, Sonny and Cher. 799 00:35:07,394 --> 00:35:10,064 I only know who, like, two of those people are. 800 00:35:20,449 --> 00:35:22,367 What time is it? 801 00:35:22,409 --> 00:35:25,579 It's, uh, around midnight. 802 00:35:28,331 --> 00:35:30,292 You doing homework? 803 00:35:30,333 --> 00:35:31,961 Yeah. 804 00:35:32,002 --> 00:35:34,296 I was trying to calculate how long it would take me 805 00:35:34,337 --> 00:35:37,466 to make a profit of $10,000 at the mat. 806 00:35:39,134 --> 00:35:41,219 After I got past three years, 807 00:35:41,261 --> 00:35:42,846 I think my brain shut off. 808 00:35:42,888 --> 00:35:44,681 That long? 809 00:35:44,723 --> 00:35:46,516 Yeah. 810 00:35:54,650 --> 00:35:56,234 What are you doing up? 811 00:35:56,276 --> 00:35:57,736 I couldn't sleep. 812 00:35:59,529 --> 00:36:00,948 You ever, uh, 813 00:36:00,990 --> 00:36:02,240 think about what would have happened 814 00:36:02,282 --> 00:36:04,701 if you ran off with Jimmy-Steve? 815 00:36:10,248 --> 00:36:12,459 Lying sociopath Jimmy-Steve? 816 00:36:13,585 --> 00:36:17,089 My life would be a... 817 00:36:17,131 --> 00:36:21,426 ...non-stop psycho thriller. 818 00:36:21,468 --> 00:36:24,763 And I definitely dodged a bullet with that one. 819 00:36:24,805 --> 00:36:27,975 What if nothing ever gives you that same thrill again? 820 00:36:28,017 --> 00:36:31,269 Will you still feel like you dodged a bullet? 821 00:36:33,772 --> 00:36:35,024 I don't know. 822 00:36:37,693 --> 00:36:39,528 Probably. 823 00:36:39,569 --> 00:36:42,031 Where's this coming from? 824 00:36:42,072 --> 00:36:43,866 Things have been weird between me and trev 825 00:36:43,907 --> 00:36:45,367 since Mickey got out. 826 00:36:45,408 --> 00:36:47,786 You mean since Mickey busted out of prison 827 00:36:47,828 --> 00:36:51,999 and has got half the Chicago police department 828 00:36:52,041 --> 00:36:54,084 circling the south side looking for him? 829 00:36:54,126 --> 00:36:56,545 Can't get him out of my head. 830 00:36:58,380 --> 00:37:00,382 I'm just trying to stop myself 831 00:37:00,423 --> 00:37:02,300 from doing something I shouldn't. 832 00:37:02,342 --> 00:37:04,260 You turned your life around. 833 00:37:07,514 --> 00:37:10,809 Mickey would set a match to it. 834 00:37:10,851 --> 00:37:13,770 You've done really great without him. 835 00:37:15,939 --> 00:37:18,358 And I'm really fucking proud of you. 836 00:37:25,448 --> 00:37:27,283 I'm gonna see if I can get 837 00:37:27,325 --> 00:37:29,285 a few hours in an actual bed. 838 00:37:29,327 --> 00:37:32,164 Yeah. 839 00:37:32,206 --> 00:37:33,373 - Night. - Good night. 840 00:38:06,740 --> 00:38:08,075 Knew you'd come. 841 00:38:10,744 --> 00:38:11,870 Knew you'd come. 842 00:38:11,912 --> 00:38:13,789 Come here. 843 00:38:23,132 --> 00:38:25,341 The fuck? 844 00:38:25,383 --> 00:38:27,010 What, you think my life hasn't moved on 845 00:38:27,052 --> 00:38:28,804 since you were locked up, Mickey? 846 00:38:28,845 --> 00:38:30,472 No, I just thought that you'd be down for me 847 00:38:30,513 --> 00:38:32,099 since the whole reason I did time was going after 848 00:38:32,141 --> 00:38:33,558 the bitch who tried to ruin you. 849 00:38:33,600 --> 00:38:35,393 I'm not pissing away my life... 850 00:38:35,435 --> 00:38:37,146 Stop. 851 00:38:41,775 --> 00:38:42,692 Fuck! 852 00:38:44,694 --> 00:38:46,905 I have my shit together, Mick! 853 00:38:46,947 --> 00:38:50,408 And I-I have a-a fucking boyfriend! 854 00:38:50,450 --> 00:38:51,910 Boyfriend? 855 00:38:54,329 --> 00:38:55,872 Okay. 856 00:38:58,917 --> 00:39:01,878 What you doing here then? 857 00:39:01,920 --> 00:39:03,255 Hmm? 858 00:39:09,678 --> 00:39:11,721 Tell me good-bye. 859 00:39:15,017 --> 00:39:16,101 What? 860 00:39:26,361 --> 00:39:27,863 Fuck. 861 00:39:49,885 --> 00:39:51,594 Oh, no. 862 00:39:56,432 --> 00:39:58,560 Oh... Hey. 863 00:40:05,359 --> 00:40:07,152 Fuck. 864 00:40:07,194 --> 00:40:09,821 Ah, fuck. 865 00:40:13,867 --> 00:40:15,035 Lip? 866 00:40:15,077 --> 00:40:16,786 Hey. 867 00:40:16,828 --> 00:40:18,663 Helene. 868 00:40:18,705 --> 00:40:20,874 You broke into my home? 869 00:40:20,916 --> 00:40:22,584 What? 870 00:40:22,625 --> 00:40:23,877 Are you insane? 871 00:40:27,256 --> 00:40:29,216 You can't be here. 872 00:40:33,929 --> 00:40:35,555 Jesus, lip. 873 00:40:43,980 --> 00:40:46,316 You've got to move on. 874 00:40:48,277 --> 00:40:49,861 Please. 875 00:40:51,529 --> 00:40:54,324 Get some help. 876 00:40:54,366 --> 00:40:57,327 ♪ Somber rock music ♪ 877 00:42:20,118 --> 00:42:22,078 What's up? It's Trevor. Leave me a message. 878 00:42:22,120 --> 00:42:23,497 Make it good. 879 00:42:23,538 --> 00:42:25,665 Hey, uh, 880 00:42:25,707 --> 00:42:27,250 sorry I missed you. 881 00:42:27,292 --> 00:42:31,171 Text me if you want to hook up later. 882 00:42:31,213 --> 00:42:32,381 I miss you. 883 00:42:32,422 --> 00:42:33,589 Bye. 884 00:42:41,056 --> 00:42:42,015 Hey. 885 00:42:42,057 --> 00:42:43,766 Hey. 886 00:42:44,976 --> 00:42:46,395 - I gotta go. - The fuck? 887 00:42:46,436 --> 00:42:49,772 Back to work and shit. 888 00:42:54,236 --> 00:42:55,778 I gonna see you again? 889 00:43:09,751 --> 00:43:10,877 Ahh. 890 00:43:14,089 --> 00:43:16,258 And him a brain. 891 00:43:16,299 --> 00:43:19,135 Why, you're nothing but a great big coward. 892 00:43:19,177 --> 00:43:20,970 - Hey, buddy. - Huh? 893 00:43:21,012 --> 00:43:23,515 Debs leave you here while she went to work all day? 894 00:43:23,557 --> 00:43:25,475 Why do you smell like death and beer? 895 00:43:25,517 --> 00:43:26,893 Scare myself. 896 00:43:26,935 --> 00:43:29,645 It's called "living," son. 897 00:43:29,687 --> 00:43:33,191 Maybe Neil would like to live a little too? 898 00:43:33,233 --> 00:43:34,984 Want to? 899 00:43:35,026 --> 00:43:36,319 Could be some weed 900 00:43:36,361 --> 00:43:38,863 and ice cream in it for ya. 901 00:43:38,905 --> 00:43:41,866 Debbie doesn't let me have ice cream because of lactose. 902 00:43:41,908 --> 00:43:44,869 What kind of a woman denies her man lactose? 903 00:43:44,911 --> 00:43:46,788 You just don't need to tell her. 904 00:43:46,829 --> 00:43:48,081 Why don't you come along with us? 905 00:43:48,123 --> 00:43:49,958 Cool. 906 00:43:49,999 --> 00:43:51,460 We're on our way to see the wizard now. 907 00:43:51,501 --> 00:43:53,295 A hundred grand's a lot of money for that dump. 908 00:43:53,336 --> 00:43:56,631 Twenty-five percent profit in 60 days. 909 00:43:56,672 --> 00:43:59,593 Are you really gonna walk away from that? 910 00:43:59,634 --> 00:44:01,636 What's the obstacle here, Gallagher? 911 00:44:01,677 --> 00:44:03,472 I promised etta tesdale a place to live 912 00:44:03,513 --> 00:44:04,556 if she sold me her lease. 913 00:44:04,598 --> 00:44:06,141 Who? 914 00:44:06,182 --> 00:44:08,143 The old lady that I bought the laundromat from. 915 00:44:08,184 --> 00:44:09,561 She's got her cats. 916 00:44:09,603 --> 00:44:11,980 She sits in her chair every day. 917 00:44:12,021 --> 00:44:13,648 Where's she gonna go? 918 00:44:13,689 --> 00:44:15,942 Well, you can take her cats and her chair 919 00:44:15,984 --> 00:44:19,112 and put her in assisted living. 920 00:44:19,154 --> 00:44:22,073 She probably won't even know the difference. 921 00:44:22,115 --> 00:44:24,451 They get to play lots of bingo. They love that. 922 00:44:24,493 --> 00:44:26,744 I'm starting to turn a profit. 923 00:44:26,786 --> 00:44:29,122 My family works there. 924 00:44:29,164 --> 00:44:31,333 People in the neighborhood depend on it. 925 00:44:31,374 --> 00:44:34,919 Why should I sell if I'm doing well? 926 00:44:34,961 --> 00:44:37,506 You're smarter than you look. 927 00:44:37,547 --> 00:44:41,134 All right, name your price. Hundred and twenty? 928 00:44:42,552 --> 00:44:44,804 I-I just don't think that my conscience 929 00:44:44,846 --> 00:44:46,097 will allow me to sell. 930 00:44:46,139 --> 00:44:49,559 You've been doing your research, huh? 931 00:44:49,601 --> 00:44:53,104 I'm redeveloping the whole block. 932 00:44:53,146 --> 00:44:55,731 So I will give you 160,000, 933 00:44:55,773 --> 00:44:57,775 which is double what you paid for that lease. 934 00:44:57,817 --> 00:45:02,447 It is that or I will go redevelop another shitty block. 935 00:45:02,489 --> 00:45:05,450 And there are plenty of those left around here. 936 00:45:07,827 --> 00:45:10,955 So this offer expires at the end of the day. 937 00:45:17,253 --> 00:45:19,839 Okay. 938 00:45:19,881 --> 00:45:22,091 As soon as he starts his engine, we make our move. 939 00:45:22,133 --> 00:45:25,428 Son, dive down low, at an angle, 940 00:45:25,470 --> 00:45:27,639 so you...You don't get run over, okay? 941 00:45:27,681 --> 00:45:29,182 If you scrape your face or bleed, 942 00:45:29,224 --> 00:45:30,392 that would be great. 943 00:45:31,351 --> 00:45:33,019 Okay. 944 00:45:33,061 --> 00:45:33,978 - Go. - Yes. 945 00:45:40,276 --> 00:45:41,570 - Ah! - Oh, my god. 946 00:45:41,611 --> 00:45:43,737 - Ah! - What was that? 947 00:45:43,779 --> 00:45:44,989 Just hit that kid in the wheelchair. 948 00:45:45,031 --> 00:45:46,533 - Oh, oh, oh, jeez. I'm sorry! - Ah! 949 00:45:46,575 --> 00:45:48,784 I swear I didn't see you. You-you came out of nowhere. 950 00:45:48,826 --> 00:45:50,286 - Ah! It hurts all over! - Oh, my god. 951 00:45:50,328 --> 00:45:51,913 - Okay, okay, you're... - Ow! 952 00:45:51,954 --> 00:45:54,957 It's time to turn over that betting money, 953 00:45:54,999 --> 00:45:56,918 gals and guys! 954 00:45:56,959 --> 00:45:59,795 So your wife's wife stole your bar? 955 00:45:59,837 --> 00:46:02,882 And she forged your signature on the licensing documents? 956 00:46:02,924 --> 00:46:04,758 Well, we actually signed them ourselves. 957 00:46:04,800 --> 00:46:06,010 All I hear is forged. 958 00:46:06,052 --> 00:46:07,512 All we say is forged. Got it? 959 00:46:07,554 --> 00:46:08,846 Uh, yeah, r-right, yeah. 960 00:46:08,888 --> 00:46:11,849 She's also a Russian sex worker 961 00:46:11,891 --> 00:46:14,102 which you married under duress 962 00:46:14,143 --> 00:46:15,562 because she threatened 963 00:46:15,604 --> 00:46:17,105 the safety of your family 964 00:46:17,146 --> 00:46:19,566 if you didn't help her get her green card. 965 00:46:19,608 --> 00:46:21,150 I'm supposed to say "right," right? 966 00:46:21,192 --> 00:46:22,151 Yes, you catch on fast. 967 00:46:22,193 --> 00:46:23,945 Smart guy. 968 00:46:23,986 --> 00:46:26,030 Thank you so much for saying that. 969 00:46:26,072 --> 00:46:27,781 You're welcome. 970 00:46:27,823 --> 00:46:30,159 And she also created a condition of sexual harassment 971 00:46:30,201 --> 00:46:31,620 in your workplace. 972 00:46:31,661 --> 00:46:32,995 Well, we both screwed her, 973 00:46:33,037 --> 00:46:35,248 but I wanted to stop way before my wife did. 974 00:46:35,290 --> 00:46:37,041 Pressured for sex. 975 00:46:37,083 --> 00:46:38,585 Excellent. 976 00:46:38,627 --> 00:46:40,920 Yeah, so we got any shot about getting our bar back? 977 00:46:40,962 --> 00:46:43,089 We do. I'm going to have to 978 00:46:43,131 --> 00:46:44,882 see the marriage license, 979 00:46:44,924 --> 00:46:47,218 - documentation of the bar... - Mm-hmm. 980 00:46:47,260 --> 00:46:48,637 ...list of joint accounts. 981 00:46:48,678 --> 00:46:50,346 You pay me my retainer fee, 982 00:46:50,388 --> 00:46:52,848 and we'll get started on the lawsuit immediately. 983 00:46:52,890 --> 00:46:54,434 And when we're finished with her, 984 00:46:54,476 --> 00:46:56,227 she'll be begging putin for reinstatement. 985 00:46:57,729 --> 00:47:00,189 Um, what is a retainer fee? 986 00:47:00,231 --> 00:47:01,524 It's cash you pay up-front 987 00:47:01,566 --> 00:47:03,735 to motivate my tireless work on your behalf. 988 00:47:03,777 --> 00:47:04,653 How much is that again? 989 00:47:04,694 --> 00:47:06,613 It's two grand. 990 00:47:06,655 --> 00:47:10,199 ♪ Lively rock music ♪ 991 00:47:10,241 --> 00:47:11,993 Put it in! Put it in there! 992 00:47:12,034 --> 00:47:13,787 Come on! Hurry up! 993 00:47:13,827 --> 00:47:16,247 No, you can't hide that! Give it to me! 994 00:47:16,289 --> 00:47:18,333 Hurry up! The whole wallet! 995 00:47:18,374 --> 00:47:20,251 - Scum! - Oh, you were just gonna blow 996 00:47:20,293 --> 00:47:22,128 your pension at the slot machines! 997 00:47:22,170 --> 00:47:23,004 Put it in! 998 00:47:26,257 --> 00:47:27,425 Come on! The whole wallet! 999 00:47:27,467 --> 00:47:28,551 Get the meds! 1000 00:47:28,593 --> 00:47:30,303 - What? - The meds! 1001 00:47:34,140 --> 00:47:35,849 - God! - Come on, come on, come on. 1002 00:47:35,891 --> 00:47:37,310 - Okay, thank you. Thank you. - Come on. 1003 00:47:37,352 --> 00:47:39,771 Okay, thanks. Shit! 1004 00:47:42,898 --> 00:47:44,484 - Put it in. - Okay. 1005 00:47:44,526 --> 00:47:45,943 I got it. I got it. 1006 00:47:45,985 --> 00:47:47,821 Oh, shit, oh, shit, oh, shit, oh, shit. 1007 00:47:47,861 --> 00:47:51,324 Hey! No! 1008 00:47:51,366 --> 00:47:54,369 No! No! No! No! 1009 00:47:54,410 --> 00:47:56,329 Puttin' it into overdrive, pal. 1010 00:47:59,915 --> 00:48:01,793 Slamming crowd today. 1011 00:48:01,835 --> 00:48:03,545 Happy hour wash is my new jam. 1012 00:48:03,586 --> 00:48:05,547 Thanks for spinning, Ariel. 1013 00:48:05,588 --> 00:48:08,174 Well, thanks for reminding folks to tip the dj. 1014 00:48:09,384 --> 00:48:11,177 Hey, Sandy. 1015 00:48:11,219 --> 00:48:12,345 Hey. 1016 00:48:12,387 --> 00:48:13,638 Look what I found. 1017 00:48:13,680 --> 00:48:15,097 What's that? 1018 00:48:15,139 --> 00:48:16,850 Eh, tip the dj a quarter 1019 00:48:16,890 --> 00:48:18,852 to play the howlin' wolf record. 1020 00:48:18,892 --> 00:48:20,311 Aww, etta, the... 1021 00:48:20,353 --> 00:48:22,896 The happy hour wash is already over. 1022 00:48:22,938 --> 00:48:25,066 Yeah, the dj just left. 1023 00:48:25,107 --> 00:48:27,402 I-I missed the party? 1024 00:48:27,443 --> 00:48:30,321 I didn't get to dance to my favorite song. 1025 00:48:30,363 --> 00:48:33,408 Is-is there another one tomorrow? 1026 00:48:33,449 --> 00:48:34,826 Howlin' wolf, right? 1027 00:48:34,868 --> 00:48:36,160 Uh-huh. 1028 00:48:41,332 --> 00:48:42,458 You still wanna dance? 1029 00:48:44,335 --> 00:48:47,129 Okay, Sandy, but don't you step on my toes this time. 1030 00:48:47,171 --> 00:48:49,799 ♪ I got to leave you ♪ 1031 00:48:49,841 --> 00:48:51,384 ♪ I've got to leave you ♪ 1032 00:48:51,426 --> 00:48:53,553 - Oh. - There you go. 1033 00:48:53,595 --> 00:48:55,388 ♪ I got to go away ♪ 1034 00:48:55,430 --> 00:48:56,472 Wow. 1035 00:48:56,514 --> 00:48:58,182 Come here. 1036 00:48:58,224 --> 00:48:59,434 Oh. 1037 00:49:00,852 --> 00:49:02,395 ♪ I got to leave you ♪ 1038 00:49:03,772 --> 00:49:06,775 ♪ I got to leave you ♪ 1039 00:49:06,816 --> 00:49:09,611 ♪ I got to go away ♪ 1040 00:49:14,657 --> 00:49:17,577 ♪ Take care of yourself darlin' ♪ 1041 00:49:17,619 --> 00:49:19,412 ♪ I'll be back someday ♪ 1042 00:49:19,454 --> 00:49:20,663 Yes! 1043 00:49:20,705 --> 00:49:21,997 Where have you been with Neil? 1044 00:49:22,039 --> 00:49:24,250 He was our little helper. 1045 00:49:24,292 --> 00:49:26,960 I threw myself in front of a moving bus so they could Rob it. 1046 00:49:27,002 --> 00:49:28,379 What? 1047 00:49:28,421 --> 00:49:30,256 It sounds worse than it actually was. 1048 00:49:30,298 --> 00:49:32,425 You tried to cripple my fiancé? 1049 00:49:32,467 --> 00:49:33,967 Well, I think he kind of took care of that 1050 00:49:34,009 --> 00:49:35,219 a couple years ago. 1051 00:49:35,261 --> 00:49:36,596 It was for a great cause. 1052 00:49:36,638 --> 00:49:38,139 He was a natural. 1053 00:49:38,180 --> 00:49:39,808 - Neil is my future husband! - I know. 1054 00:49:39,849 --> 00:49:41,851 I don't care what it looks like to you. 1055 00:49:41,893 --> 00:49:42,936 He is good to me. 1056 00:49:42,976 --> 00:49:44,479 He does whatever I say. 1057 00:49:44,520 --> 00:49:45,772 He is sweeter and kinder 1058 00:49:45,814 --> 00:49:47,523 than either of you have ever been. 1059 00:49:47,565 --> 00:49:50,318 And I love him, so stop treating him like a hamster on wheels! 1060 00:49:50,359 --> 00:49:51,945 You're right. You're right. You're right. 1061 00:49:51,985 --> 00:49:54,238 He deserves a fair cut for his efforts. 1062 00:49:54,280 --> 00:49:55,615 - Here you go, Neil. - Yeah. 1063 00:49:55,657 --> 00:49:58,033 - One-hundred dollars. - How much was your cut? 1064 00:49:58,075 --> 00:49:59,953 Well, Neil wasn't exactly the brains of the operation... 1065 00:49:59,993 --> 00:50:01,412 - Five hundred. - What? 1066 00:50:01,454 --> 00:50:03,289 If you're offering 100, you probably made at least 1,000. 1067 00:50:03,331 --> 00:50:05,500 - I resent that accusation. - No. 1068 00:50:05,541 --> 00:50:07,168 Just give it to her, Frankie. 1069 00:50:07,209 --> 00:50:08,920 - Fuck... - Yeah. 1070 00:50:11,631 --> 00:50:13,591 Thanks. Now get out. 1071 00:50:13,633 --> 00:50:14,634 - What? - Deb! 1072 00:50:14,676 --> 00:50:16,093 Now. 1073 00:50:16,135 --> 00:50:17,887 You're evicting your tenants after they pay? 1074 00:50:17,929 --> 00:50:19,138 Now. 1075 00:50:19,180 --> 00:50:20,974 What are you, a slumlord in training? 1076 00:50:21,014 --> 00:50:22,391 - Jeez. - Stop pushing! 1077 00:50:22,433 --> 00:50:23,476 All right! 1078 00:50:23,518 --> 00:50:24,435 - Jesus! - Deb! 1079 00:50:26,980 --> 00:50:29,064 ♪ Ambient music ♪ 1080 00:50:49,460 --> 00:50:51,546 Hey, you coming or not, Gallagher? 1081 00:50:51,587 --> 00:50:53,589 I'll be at the spot. 1082 00:51:02,557 --> 00:51:04,141 Just a minute! 1083 00:51:11,357 --> 00:51:12,901 I know things have been weird between us, 1084 00:51:12,942 --> 00:51:14,569 but I really need to talk. 1085 00:51:17,321 --> 00:51:18,489 Me too. 1086 00:51:29,166 --> 00:51:30,292 You wanna go first? 1087 00:51:34,129 --> 00:51:37,466 I fucked up and lost the alibi. 1088 00:51:37,508 --> 00:51:39,301 I heard. 1089 00:51:39,343 --> 00:51:41,721 You? 1090 00:51:41,763 --> 00:51:45,266 I cashed in on the mat for a shitload, 1091 00:51:45,307 --> 00:51:47,060 but I sold out etta and I'm putting her 1092 00:51:47,100 --> 00:51:49,311 in assisted living against her wishes. 1093 00:51:49,353 --> 00:51:51,940 I forced kev to screw a pathological liar 1094 00:51:51,981 --> 00:51:53,942 who cleaned us out. 1095 00:51:53,983 --> 00:51:58,696 I took a job away from my single-mother baby sister. 1096 00:52:04,159 --> 00:52:06,579 We're assholes. 1097 00:52:06,621 --> 00:52:07,830 Completely. 1098 00:52:10,332 --> 00:52:12,794 I know it makes me wack, 1099 00:52:12,835 --> 00:52:15,212 but I was really in love with her, fi. 1100 00:52:15,254 --> 00:52:18,716 Now my heart is broken and I feel like a fool. 1101 00:52:20,426 --> 00:52:21,970 She didn't deserve you. 1102 00:52:25,014 --> 00:52:27,391 You still ended up in a great relationship. 1103 00:52:27,433 --> 00:52:30,019 You got kev. 1104 00:52:30,061 --> 00:52:31,604 So you won. 1105 00:52:37,192 --> 00:52:39,070 It sucked not being able to talk to you. 1106 00:52:39,112 --> 00:52:41,363 Hmm. 1107 00:52:41,405 --> 00:52:42,949 How about we agree never to be 1108 00:52:42,991 --> 00:52:45,367 self-absorbed cunts to each other ever again? 1109 00:53:11,060 --> 00:53:12,561 Coming in, buddy? 1110 00:53:12,603 --> 00:53:13,479 Yeah. 1111 00:53:55,938 --> 00:53:57,190 This good-bye? 1112 00:54:05,823 --> 00:54:08,784 ♪ Upbeat rock music ♪ 1113 00:54:10,619 --> 00:54:11,954 Let's ride. 1114 00:54:25,176 --> 00:54:27,887 ♪ Black boots, black jeans, black beard ♪ 1115 00:54:27,929 --> 00:54:31,473 ♪ walking down the street in the morning air ♪ 1116 00:54:31,515 --> 00:54:35,310 ♪ then I lit up a cigarette and put my headphones on ♪ 1117 00:54:35,352 --> 00:54:38,439 ♪ and I listened to Van etten sing ♪ 1118 00:54:38,480 --> 00:54:41,734 ♪ you gotta give out, give up, give out, give up ♪ 1119 00:54:41,776 --> 00:54:45,947 ♪ give out, give up, give in, give out, give up, give in ♪ 1120 00:54:48,908 --> 00:54:50,283 ♪ give in ♪ 1121 00:54:51,660 --> 00:54:52,536 ♪ give... ♪ 76673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.