Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,960 --> 00:00:10,200
Terwijl jullie Alberto bezighouden
saboteer ik heel het camerasysteem.
2
00:00:12,280 --> 00:00:15,360
Dan komt Danny in actie.
-Ik ben er over tien minuten.
3
00:00:15,480 --> 00:00:18,120
Zorg dat de fucking wapens
klaarliggen.
4
00:00:18,240 --> 00:00:20,520
Deze nacht draait niet alleen
om de diamanten.
5
00:00:20,640 --> 00:00:23,720
Als we het spel goed spelen,
dan lopen we weg met de buit...
6
00:00:23,840 --> 00:00:26,920
en zorgen we ervoor dat Danny
en Alberto elkaar afmaken.
7
00:00:27,040 --> 00:00:30,000
En dan?
-Zijn we los.
8
00:00:37,280 --> 00:00:39,040
Vandaag zijn we ze te slim af.
9
00:00:39,160 --> 00:00:43,600
We verwisselen Danny's diamanten
met die van Ilias ongemerkt.
10
00:00:44,760 --> 00:00:47,600
Vannacht pakken we alles van ze af.
11
00:00:50,560 --> 00:00:54,000
Alberto zal gretig zijn.
Hij wil alles meenemen.
12
00:00:54,120 --> 00:00:57,000
Maar blijf alsjeblieft tijdelijk.
13
00:01:03,680 --> 00:01:06,240
Alberto zal niks doen moeten.
14
00:01:06,360 --> 00:01:12,440
En terwijl ze elkaar uitmoorden,
zijn wij weg met de echte diamanten.
15
00:01:15,160 --> 00:01:19,320
Zonder onze handen vies te maken.
Clean.
16
00:01:19,440 --> 00:01:21,720
Oke, pak de Mac.
17
00:01:24,480 --> 00:01:27,800
Zodra die bunkerdeur opengaat,
gaat het rookalarm af.
18
00:01:27,920 --> 00:01:31,640
In de bunker hebben we maximaal
5 seconden voordat de rook weggaat.
19
00:01:31,760 --> 00:01:35,280
En Alberto verdenkt jou als eerste,
dus hou afstand.
20
00:01:37,240 --> 00:01:38,759
Ready?
-Ja.
21
00:01:41,120 --> 00:01:42,520
SPANNENDE MUZIEK
22
00:01:46,160 --> 00:01:47,600
Ready?
-Ja.
23
00:01:54,200 --> 00:01:55,600
PIEPTONEN
24
00:01:59,560 --> 00:02:01,240
Goed om te weten wat je smaak is.
25
00:02:01,360 --> 00:02:04,400
Voor als ik eens een cadeautje
voor je moet halen.
26
00:02:04,520 --> 00:02:08,240
Kijk hoelang je mij kent, ik heb
nog nooit een cadeautje gezien.
27
00:02:09,560 --> 00:02:15,240
Alberto ziet geen verschil. Zodra er
is geswitcht en ze weer kalm zijn...
28
00:02:15,360 --> 00:02:17,400
gaan we inladen.
29
00:02:18,480 --> 00:02:19,880
ZACHT GEZOEM
30
00:02:31,960 --> 00:02:34,960
Kom op, jongens.
We hebben geen tijd.
31
00:02:36,640 --> 00:02:39,840
Ben je oke? Ik weet
dat je goed was met die Wesley.
32
00:02:39,960 --> 00:02:41,360
Focus.
33
00:02:53,560 --> 00:02:57,480
Ja, stop. We zijn er doorheen.
Los. Blijf.
34
00:03:03,640 --> 00:03:04,640
MUZIEK
35
00:03:23,800 --> 00:03:28,440
Rabia, jij hebt de buit gezien.
We weten dat we goed zitten.
36
00:03:28,560 --> 00:03:31,880
Vijf seconden, het is onze
enige kans.
37
00:03:32,000 --> 00:03:37,440
Zodra de rook weg is en de diamanten
liggen er nog, zijn we klaar.
38
00:03:37,560 --> 00:03:39,800
What the fuck is dit?
39
00:03:47,240 --> 00:03:48,240
Licht.
40
00:03:54,840 --> 00:03:57,200
Het lijkt op een kluis.
41
00:04:03,520 --> 00:04:06,560
Wat voor fucking spelletje speel jij?
-Sorry, doe rustig.
42
00:04:06,680 --> 00:04:09,400
Fucking kluis?
Dat was je vergeten te vertellen?
43
00:04:09,520 --> 00:04:13,080
Ik wist het niet, ik zweer het.
-Hoe kun je een kluis vergeten?
44
00:04:13,200 --> 00:04:14,240
Hij heeft geen respect.
45
00:04:14,360 --> 00:04:18,079
Zonder onze tip was je nog pasjes
aan het swipen van oma's.
46
00:04:19,959 --> 00:04:23,680
Inderdaad, jullie tips.
-Alsjeblieft.
47
00:04:23,800 --> 00:04:28,360
Die kluis stond er eerst nog niet.
Ze wisten het niet.
48
00:04:28,480 --> 00:04:31,600
Je vermoordt toch geen
twee kleine jongetjes? Laat ze los.
49
00:04:35,200 --> 00:04:38,600
Hoe gaat die kluis open?
-Ik weet het niet.
50
00:04:42,520 --> 00:04:43,400
Oke, we slepen 'm mee
en laden 'm in, ja?
51
00:04:43,520 --> 00:04:44,640
Dank je.
52
00:04:50,880 --> 00:04:55,720
Deze kluis is beveiligd met bouten.
Die stoppen ze in het beton.
53
00:04:55,840 --> 00:04:58,920
Wil je die kluis weg,
moet je bij die bouten komen.
54
00:04:59,040 --> 00:05:01,760
Slijp je ze niet door,
gaat dat ding nergens heen.
55
00:05:01,880 --> 00:05:06,240
Jij bent een technisch mannetje
toch? Kom eens mee.
56
00:05:09,240 --> 00:05:13,320
Kun je deze kraken?
-Nee, nooit.
57
00:05:13,440 --> 00:05:17,040
En Danny's gare klusjesman, Baboe?
-Japoe.
58
00:05:17,160 --> 00:05:23,080
Kijk, dit ding werkt op een irisscan.
Drie keer raden van wie.
59
00:05:23,200 --> 00:05:26,680
Godverdomme alles zelf doen.
Tas.
60
00:05:29,400 --> 00:05:33,760
Gelukkig heb ik meer meegenomen
dan alleen voor de voordeur. Oke.
61
00:05:33,880 --> 00:05:38,080
Hoelang hebben we nog, 20 minuten?
-Ja, 20 minuten.
62
00:05:53,920 --> 00:05:58,800
Zoek maar een plekje om achter
te schuilen, een muurtje of zo. Ja.
63
00:06:00,400 --> 00:06:06,160
Oke, vingers in de oren.
In drie, twee, EEN...
64
00:06:11,800 --> 00:06:16,280
Zodra er iets misgaat, gaan we over
op plan B. Gelijk naar buiten.
65
00:06:16,400 --> 00:06:20,960
Niet meer omkijken, we vergeten
dat we daar ooit zijn geweest. Oke?
66
00:06:21,080 --> 00:06:23,000
Afgesproken.
67
00:06:25,080 --> 00:06:27,320
Dikke kut. Mannen.
68
00:06:34,000 --> 00:06:37,280
Je trilt.
-Ik tril helemaal niet. Wat zeg je?
69
00:06:37,400 --> 00:06:39,480
Deze man ziet spoken of zo.
70
00:06:39,600 --> 00:06:42,080
Oke, ga snel die boor halen.
71
00:06:51,360 --> 00:06:53,880
Wat nu?
-Ik heb een plan.
72
00:06:54,000 --> 00:06:56,560
Wat dan?
-We moeten hem gebruiken.
73
00:06:56,680 --> 00:06:58,960
Wie?
-Danny.
74
00:06:59,080 --> 00:07:02,440
We laten hem zijn kluis openmaken.
-Hoe dan?
75
00:07:02,560 --> 00:07:05,360
Ik moet die loods in zien te komen.
Vertrouw me gewoon.
76
00:07:05,480 --> 00:07:07,320
Wat is daar?
77
00:07:07,440 --> 00:07:08,880
Shali.
78
00:07:09,000 --> 00:07:11,880
Karim, hier komen.
-Ik kom eraan.
79
00:07:12,000 --> 00:07:14,680
Vertrouw me, ja? Alsjeblieft.
80
00:07:17,800 --> 00:07:20,000
Shali, het lukt nog niet.
81
00:07:20,120 --> 00:07:23,560
Als Danny ontdekt wat ik heb gedaan,
dan ben ik er geweest.
82
00:07:23,680 --> 00:07:26,720
Maak je niet druk om Danny.
Alberto is het probleem.
83
00:07:26,840 --> 00:07:28,520
Hij gaat je sowieso gijzelen.
84
00:07:28,640 --> 00:07:31,600
Je kent Danny niet.
Hij is een meestermanipulator.
85
00:07:31,720 --> 00:07:35,000
Hij merkt
dat ik met jullie heb samengewerkt.
86
00:07:35,120 --> 00:07:37,680
Als Danny er is, moet je weg zijn.
Heel simpel.
87
00:07:37,800 --> 00:07:42,480
Als je hier nog bent
zet hij een gun op je hoofd. En dan?
88
00:07:42,600 --> 00:07:46,080
Karim heeft een plan en zegt:
Vertrouw me. Meer hebben we niet.
89
00:07:49,720 --> 00:07:54,760
Technisch mannetje, kom eens hier.
90
00:07:56,640 --> 00:07:58,040
Wat denk je?
91
00:07:59,320 --> 00:08:03,600
Je kunt boren, blazen, doen wat je
wilt. Zo krijg je die kluis niet open.
92
00:08:03,720 --> 00:08:06,200
Die scharnieren zitten wel wat losser
door die knal.
93
00:08:06,320 --> 00:08:09,360
We hebben een ijzerzaag.
Wat zeg je me?
94
00:08:09,480 --> 00:08:12,880
Als jullie gaan zagen, kijken wij
of we wat kunnen inladen in je auto.
95
00:08:13,000 --> 00:08:17,600
Er ligt nog voor tonnen euro's
aan drugs. Hoe meer buit, hoe beter.
96
00:08:17,720 --> 00:08:20,240
Jij gaat niks doen,
wannabe Lamine Yamal.
97
00:08:20,360 --> 00:08:22,800
Waarom ben jij steeds in m'n face?
98
00:08:22,920 --> 00:08:25,520
Zijn jullie vergeten wat Ilias en ik
voor jullie hebben gedaan?
99
00:08:25,640 --> 00:08:29,560
Wij hebben jullie naar binnen gehaald
en die kartelgek uitgeschakeld.
100
00:08:29,680 --> 00:08:34,880
Met gevaar voor eigen leven. Je
wilde soldaatjes toch? Hier zijn we.
101
00:08:35,000 --> 00:08:38,280
We moeten shit voor jullie pakken
en krijgen een deel, dat was de deal.
102
00:08:38,400 --> 00:08:41,440
Bullshit.
-Iedereen nu even z'n bek houden.
103
00:08:44,240 --> 00:08:47,160
Ik voel een wind.
-Even geen gezeik, haal die zaag.
104
00:08:47,280 --> 00:08:51,400
Ik wil geen doolhofje spelen.
Zorg dat er een plattegrond is.
105
00:08:51,520 --> 00:08:53,440
Kunnen we gaan?
106
00:08:53,560 --> 00:08:56,000
Ja, neem je vriendje maar mee.
Ga maar laden.
107
00:08:56,120 --> 00:08:58,600
Kunnen we haar lenen?
-Zij blijft hier.
108
00:08:58,720 --> 00:09:00,520
Neem ze mee,
hou ze in de gaten.
109
00:09:02,520 --> 00:09:07,600
Ik ben er over twee minuten. Zorg
dat die fucking wapens klaarliggen.
110
00:09:10,800 --> 00:09:12,200
SPANNENDE MUZIEK
111
00:09:22,240 --> 00:09:26,520
Danny is onderweg en als hij hier is
maakt hij ons allemaal dood.
112
00:09:29,040 --> 00:09:31,120
Moeten we het aan ze vertellen?
113
00:09:31,240 --> 00:09:35,680
Ben je gek geworden? Alberto en
z'n honden zijn niet te vertrouwen.
114
00:09:35,800 --> 00:09:39,600
Je krijgt eerder een kogel dan
dat hij een deel van de buit geeft.
115
00:09:42,680 --> 00:09:43,680
En nu?
116
00:09:48,480 --> 00:09:49,920
Rechts.
117
00:09:52,480 --> 00:09:55,560
We moeten nog steeds
de diamanten zelf pakken.
118
00:10:00,160 --> 00:10:05,040
Neem die pistolen mee voordat ze
in verkeerde handen terechtkomen.
119
00:10:11,800 --> 00:10:15,560
Als je nog iets langer naar me kijkt,
denk ik bijna dat je me leuk vindt.
120
00:10:17,000 --> 00:10:19,240
Flikker. Heb je dat haar
van je gezien?
121
00:10:19,360 --> 00:10:21,720
Ga aan het werk. Gekke gast.
122
00:10:25,240 --> 00:10:26,640
SPANNENDE MUZIEK
123
00:10:39,960 --> 00:10:41,200
We hebben alles.
124
00:10:46,440 --> 00:10:51,280
Hoelang nog voordat Danny er is?
-Acht minuten.
125
00:10:56,360 --> 00:10:58,000
Dank je wel, man.
126
00:10:59,960 --> 00:11:03,480
We kunnen nooit op tijd
die kluis verplaatsen.
127
00:11:03,600 --> 00:11:06,120
Gewoon het spelletje meespelen
met die malloten.
128
00:11:06,240 --> 00:11:08,400
Als Danny onverwachts
binnen komt stormen...
129
00:11:10,720 --> 00:11:13,440
dan gaat hij ze sowieso
overmeesteren.
130
00:11:13,560 --> 00:11:17,840
En dan?
Danny is er, hij doet die kluis open.
131
00:11:17,960 --> 00:11:21,040
Waarom de fuck
wil je in die loods zijn?
132
00:11:21,160 --> 00:11:24,320
Praat eens.
-Ik ga ze schieten.
133
00:11:25,680 --> 00:11:28,640
Wat?
-Headshots.
134
00:11:31,560 --> 00:11:33,920
Waarom de fuck
zou je ze zelf schieten?
135
00:11:34,040 --> 00:11:38,040
Het was al de bedoeling dat Alberto
en Danny kapot zouden gaan toch?
136
00:11:38,160 --> 00:11:41,320
Alleen de manier waarop is veranderd.
-Luister, John Wick. Niet zo.
137
00:11:41,440 --> 00:11:47,560
Ik heb die diamanten nodig, ja?
Het gaat om het leven van m'n moeder.
138
00:11:47,680 --> 00:11:51,320
Yo, zijn jullie ready?
-Ja, man.
139
00:11:59,800 --> 00:12:03,040
Leid hem af. Leid hem af.
-Waarom?
140
00:12:03,160 --> 00:12:07,560
Boys, achterbank.
PORTIERPIEPTONEN
141
00:12:19,840 --> 00:12:20,840
KORTE PIEPTOON
142
00:12:25,640 --> 00:12:28,280
Hoe kom je aan dat wapen?
-Wat?
143
00:12:28,400 --> 00:12:31,240
Wat wat? Ik heb je gezien.
Hoe kom je aan dat fucking wapen?
144
00:12:31,360 --> 00:12:33,520
Ik zei toch
dat ik actie ging ondernemen?
145
00:12:35,000 --> 00:12:38,360
Je hebt geen moer gezegd.
Dat hele fucking probleem...
146
00:12:38,480 --> 00:12:42,160
Niks aan de hand, ik zweer het.
-Zulke shit hoor je te overleggen.
147
00:12:42,280 --> 00:12:44,360
Luister, ik ga Alberto poppen.
148
00:12:44,480 --> 00:12:47,200
Als Danny dat merkt,
vertrouwt hij ons.
149
00:12:52,760 --> 00:12:54,360
Kom.
150
00:12:55,520 --> 00:12:56,520
Karim.
151
00:13:02,440 --> 00:13:04,440
LAWAAI VAN SLIJPER
152
00:13:09,800 --> 00:13:14,520
Nu we hier toch staan te niksen...
Wie heeft jou gepest?
153
00:13:16,240 --> 00:13:19,160
Welke versie wil je?
154
00:13:19,280 --> 00:13:22,520
Wist jij dat Danny
ooit onder mij werkte?
155
00:13:22,640 --> 00:13:25,880
Zeker heel lang geleden.
156
00:13:26,000 --> 00:13:31,760
Ik heb hem groot gemaakt.
Toen kreeg hij honger.
157
00:13:33,080 --> 00:13:35,760
Verraad hoort bij ons vak,
dat weet ik.
158
00:13:35,880 --> 00:13:41,360
Je verwacht 't alleen niet van iemand
waarvan je denkt dat 't familie is.
159
00:13:41,480 --> 00:13:42,880
Toch leef je nog.
160
00:13:45,080 --> 00:13:48,440
Bijdehandje, jouw beurt.
161
00:14:02,920 --> 00:14:05,520
Met Danny leef je in een kooi.
162
00:14:08,280 --> 00:14:11,320
Maar dat merk je pas
als je stopt met bewegen.
163
00:14:12,440 --> 00:14:15,720
Wat heb jij dan fout gedaan
om in die kooi te belanden?
164
00:14:17,400 --> 00:14:19,800
Voor Danny leefden Sarah en ik
half op straat.
165
00:14:19,920 --> 00:14:22,960
In een opvang, een hotel,
we waren altijd blut.
166
00:14:23,080 --> 00:14:27,800
Laat me raden. En toen was daar
ineens Danny als de redder.
167
00:14:30,480 --> 00:14:33,280
SARAH: Nee, ik ga niet weg.
DANNY: Laat me met rust.
168
00:14:33,400 --> 00:14:36,840
SARAH: Nee, ik kom terug.
DANNY: Laat me met rust.
169
00:14:36,960 --> 00:14:41,360
Waarom doe je dit?
-Laat me los.
170
00:14:45,200 --> 00:14:48,720
Rustig. Doe fucking rustig.
-Ik doe niet fucking rustig.
171
00:14:48,840 --> 00:14:52,800
Rustig, rustig. Stop, meisje.
172
00:15:04,640 --> 00:15:07,760
Jij wilt misschien terug
wat Danny je heeft afgepakt.
173
00:15:07,880 --> 00:15:11,320
Een plek, z'n naam,
zodat iemand je serieus neemt.
174
00:15:11,440 --> 00:15:14,040
Maar ik wil iets anders.
175
00:15:14,160 --> 00:15:17,840
Ik wil zien wat er overblijft
als ik die kooi in de fik steek.
176
00:15:17,960 --> 00:15:19,720
Met iedereen erin.
177
00:15:22,160 --> 00:15:25,320
Patron, het wordt lastig.
We komen er niet doorheen.
178
00:15:28,720 --> 00:15:34,160
Jij moet zorgen dat je belangrijk
blijft voor mij. Dat je me helpt.
179
00:15:34,280 --> 00:15:38,000
Dan zorg ik ervoor dat dit
misschien de moeite waard wordt.
180
00:15:38,120 --> 00:15:42,800
Kun je aan Danny laten zien
hoe het voelt om verraden te worden.
181
00:15:56,720 --> 00:15:58,120
BANDEN PIEPEN
182
00:16:11,800 --> 00:16:18,520
He. Deze moet ook nog.
Schiet een beetje op.
183
00:16:31,400 --> 00:16:35,600
Wat verberg je voor me?
-Praat zachtjes.
184
00:16:37,240 --> 00:16:39,520
Wat, praat zachtjes?
Wees eerlijk.
185
00:16:43,200 --> 00:16:49,560
LOUBNA, OVERSTUUR: Leefde hij nog?
Heb je hem zien sterven?
186
00:16:49,680 --> 00:16:54,240
Had hij pijn? O, nee.
GEJAMMER
187
00:16:54,360 --> 00:16:59,000
Waar is hij?
Ik wil nu naar hem toe.
188
00:17:12,880 --> 00:17:16,000
Alberto heeft Hicham vermoord.
-Wat?
189
00:17:16,119 --> 00:17:19,760
Ik kan niet alles vertellen,
maar ik heb bewijs gezien.
190
00:17:19,880 --> 00:17:22,480
Alberto heeft Hicham vermoord.
191
00:17:28,560 --> 00:17:34,760
Je was dit al de hele tijd van plan?
-Oke, ja. Het kan toch allebei?
192
00:17:34,880 --> 00:17:36,800
We pakken de buit
en ik pak die hond, win-win.
193
00:17:36,920 --> 00:17:40,120
Danny knalt Alberto sowieso.
Waarom je eigen handen vies maken?
194
00:17:40,240 --> 00:17:45,040
Als Danny er is, gaat Alberto
er al niet meer zijn.
195
00:17:45,160 --> 00:17:50,560
Ben je vergeten waarvoor we
hier zijn? Diamanten, clean, weg.
196
00:17:50,680 --> 00:17:53,200
Ik moet dit zelf doen.
Dat snap je toch wel?
197
00:17:53,320 --> 00:17:57,120
Fucking egoist.
Je zet mijn familie ook op het spel.
198
00:17:57,240 --> 00:17:59,880
En als het jouw broer was?
199
00:18:01,080 --> 00:18:05,040
Kijk om je heen. Kijk al die bodies.
200
00:18:05,160 --> 00:18:08,440
Kun jij in je eentje
tegen het leger van Alberto?
201
00:18:08,560 --> 00:18:11,920
Wil je ook nog Danny shooten?
202
00:18:15,320 --> 00:18:19,080
Kijk wat we hier hebben. Plus wat we
in de auto hebben, dit is genoeg.
203
00:18:19,200 --> 00:18:21,520
Meer dan twee ton.
We wachten op Rabia en zijn weg.
204
00:18:21,640 --> 00:18:24,200
Twee ton is niet genoeg
voor de operatie van m'n moeder.
205
00:18:24,320 --> 00:18:26,960
Dan pak je ook mijn deel.
206
00:18:56,280 --> 00:18:57,680
STEMMIGE MUZIEK
207
00:19:18,680 --> 00:19:20,080
GESNOTTER
208
00:19:24,400 --> 00:19:26,840
Fuck dit.
209
00:19:26,960 --> 00:19:28,560
Ga aan de kant.
-Luister.
210
00:19:28,680 --> 00:19:31,360
Je brengt ons allemaal in gevaar.
-Laat me gaan.
211
00:19:40,000 --> 00:19:43,280
Ga aan de kant.
-Zij hebben geen wapens.
212
00:19:43,400 --> 00:19:46,840
Wat zijn we aan het doen?
-Niks.
213
00:19:46,960 --> 00:19:49,200
Niks?
-Nee. Hoeveel tassen nog?
214
00:19:49,320 --> 00:19:50,840
Zes.
215
00:19:50,960 --> 00:19:53,400
Swimpies. We hebben handjes nodig.
216
00:19:55,440 --> 00:19:58,960
Hoe kom je aan die pijp?
Handen omhoog.
217
00:19:59,080 --> 00:20:01,440
Ik wist dat jullie ratten waren.
Kom, kom.
218
00:20:01,560 --> 00:20:06,760
We werken samen. Relax, broeder.
-Hee. Jullie zijn in mijn huis.
219
00:20:09,200 --> 00:20:11,440
What the fuck.
-Ilias, rennen.
220
00:20:14,600 --> 00:20:15,600
Shit.
221
00:20:21,120 --> 00:20:24,360
Fuck.
-Daar heb je hem.
222
00:20:24,480 --> 00:20:27,040
Kaolo pussies.
-Op je knieen.
223
00:20:27,160 --> 00:20:29,600
Wat knieen?
-Liggen.
224
00:20:29,720 --> 00:20:33,400
Denk je dat ik bang voor jullie ben?
-Hier komen, klootzak.
225
00:20:33,520 --> 00:20:35,600
Fuck.
-Naar beneden.
226
00:20:39,280 --> 00:20:44,440
Fuck. Kankerlijer.
HIJ BRULT
227
00:20:44,560 --> 00:20:49,680
Tyfuslijers. Denk je dat ik bang
voor jullie ben? Kom op dan.
228
00:20:53,560 --> 00:20:54,960
STEM VERVAAGT
229
00:21:02,000 --> 00:21:06,760
Karim, stop.
Begrijp jij het niet?
230
00:21:06,880 --> 00:21:09,120
Met Alberto dood
zijn we safe bij Danny.
231
00:21:09,240 --> 00:21:11,880
Alleen zo kunnen we
nog bij die kankerkluis komen.
232
00:21:12,000 --> 00:21:13,880
Fuck die kluis.
-Fuck jou.
233
00:21:14,000 --> 00:21:16,040
Ik probeer alleen je kont te redden.
234
00:21:16,160 --> 00:21:22,560
Waarvan?
-Van jezelf. Kijk wat je doet.
235
00:21:22,680 --> 00:21:25,160
Wat hadden we afgesproken?
We zouden dit clean doen.
236
00:21:25,280 --> 00:21:29,680
We willen onze familie helpen,
niet nog meer opfucken.
237
00:21:29,800 --> 00:21:34,920
Wil je dat je moeder je moet
blijven bezoeken in een gevangenis?
238
00:21:35,040 --> 00:21:39,280
Als jij die trekker overhaalt, is het
klaar. Alles voor niets geweest.
239
00:21:44,840 --> 00:21:47,200
Shit. Wegrennen.
240
00:22:04,880 --> 00:22:06,520
Danny is hier.
241
00:22:08,440 --> 00:22:13,520
Bewijs maar dat je een soldaat bent
dan. Let's go.
242
00:22:13,640 --> 00:22:17,000
Nee, nee. Jij blijft hier.
243
00:22:20,680 --> 00:22:23,480
Ilias, wat is er? Wat is er?
244
00:22:23,600 --> 00:22:27,960
Karim gaat ons hele kankerplan
opfucken. Hij is lijp geworden.
245
00:22:28,080 --> 00:22:30,320
Hij denkt dat Alberto
z'n broer heeft vermoord.
246
00:22:30,440 --> 00:22:33,040
Hij gaat alles en iedereen doodmaken
om in die kluis te komen.
247
00:22:33,160 --> 00:22:36,640
Als wij levend hieruit komen...
LAWAAI
248
00:22:36,760 --> 00:22:41,080
Als Danny mij met jou ziet...
-Kom.
249
00:22:41,200 --> 00:22:45,160
Ilias, wacht. Ik heb een andere manier
gevonden om naar buiten te gaan.
250
00:22:45,280 --> 00:22:49,120
Ik blijf niet. Ben je gek of zo? Ik
wacht niet tot Karim alles opfuckt.
251
00:22:49,240 --> 00:22:51,400
LAWAAI
252
00:22:51,520 --> 00:22:55,400
Luister, ga je mee of niet?
-Ik blijf.
253
00:22:57,800 --> 00:22:59,400
Succes.
254
00:23:00,080 --> 00:23:01,880
LAWAAI, STEMMEN
255
00:23:13,160 --> 00:23:14,560
SPANNENDE MUZIEK
256
00:23:18,480 --> 00:23:20,440
Ilias?
257
00:23:29,840 --> 00:23:31,240
Wie is dit?
258
00:23:39,440 --> 00:23:40,840
SPANNENDE MUZIEK
259
00:23:51,720 --> 00:23:53,080
Wacht.
260
00:23:56,000 --> 00:23:57,960
Rabia.
261
00:23:58,080 --> 00:24:00,320
ALBERTO: Rabia is hier,
maak je geen zorgen.
262
00:24:00,440 --> 00:24:03,280
Heb je de uitnodiging gekregen
van het feestje?
263
00:24:11,720 --> 00:24:13,120
Alberto.
264
00:24:15,320 --> 00:24:18,440
Als ik jou te pakken krijg,
snij ik je fucking keel door.
265
00:24:18,560 --> 00:24:23,800
Laat je kop door je hals naar buiten.
-Kom dan hierheen.
266
00:24:26,240 --> 00:24:29,320
Karim. Nee.
267
00:24:37,960 --> 00:24:39,360
RUSTIGE HIPHOP
21426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.