Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,669
[R.J.] Previously on R.J. Decker�
2
00:00:02,753 --> 00:00:05,839
I'm Emi Ochoa. Lucas is my stepbrother.
3
00:00:06,798 --> 00:00:08,967
And that's the man who almost killed him.
4
00:00:08,968 --> 00:00:11,469
I was working on the robbery
at Mel and Cath's house.
5
00:00:11,470 --> 00:00:12,638
Is this a suspect?
6
00:00:14,890 --> 00:00:19,394
Getting too close to a family like mine
could earn you a return trip to Apalachee.
7
00:00:19,478 --> 00:00:21,888
-Is that what you want?
-I don't know what I want.
8
00:00:22,773 --> 00:00:24,233
Pleasure to finally meet you.
9
00:00:24,316 --> 00:00:25,484
I thought it was time
10
00:00:25,567 --> 00:00:27,486
-you and I had a chat.
-About?
11
00:00:27,569 --> 00:00:30,447
What exactly are your intentions
towards my daughter?
12
00:00:36,036 --> 00:00:38,266
Are you sure
I can't interest you in a drink?
13
00:00:38,455 --> 00:00:40,541
No. I won't be staying long.
14
00:00:42,084 --> 00:00:44,962
I asked you what your intentions
are towards Emilia.
15
00:00:45,796 --> 00:00:47,356
I'm still waiting for an answer.
16
00:00:48,131 --> 00:00:50,425
Well, obviously, we're gonna get married,
17
00:00:50,509 --> 00:00:52,177
pop out a couple of kids
18
00:00:52,178 --> 00:00:53,594
and do everything we can to make sure
19
00:00:53,595 --> 00:00:56,931
they don't turn out to be
terminal narcissists like their grandpa.
20
00:00:56,932 --> 00:01:00,352
I think what you're really asking Victor�
may I call you Victor?
21
00:01:01,311 --> 00:01:03,981
�is what are my intentions towards you?
22
00:01:04,564 --> 00:01:05,816
Am I coming for you
23
00:01:05,817 --> 00:01:08,693
because of what you and your family
did to me two years ago?
24
00:01:08,694 --> 00:01:10,862
Am I using Emi to get back at you somehow?
25
00:01:11,446 --> 00:01:14,825
The answer to both questions is no,
because the truth is, Victor,
26
00:01:15,576 --> 00:01:17,316
I know this is gonna blow your mind,
27
00:01:17,317 --> 00:01:21,455
I haven't really thought about you much
since I got out of Apalachee.
28
00:01:21,456 --> 00:01:23,667
I do find that hard to believe.
29
00:01:24,293 --> 00:01:26,503
So I'd like to make you an offer.
30
00:01:26,587 --> 00:01:30,090
Stay away from my family and in exchange,
31
00:01:31,508 --> 00:01:34,511
I'll see to it
that your criminal record gets expunged.
32
00:01:35,679 --> 00:01:37,556
Given your new profession,
33
00:01:37,639 --> 00:01:39,975
the risks you have to take
for your clients,
34
00:01:41,143 --> 00:01:44,938
things like trespassing,
invasion of privacy�
35
00:01:45,022 --> 00:01:50,444
to always be skating on such thin ice,
not wise for a man on conditional release.
36
00:01:52,154 --> 00:01:55,240
One false move,
you could find yourself back in prison.
37
00:01:55,324 --> 00:01:56,374
[R.J. scoffs]
38
00:01:56,408 --> 00:01:59,202
What if I don't want
a single damn thing from you?
39
00:01:59,286 --> 00:02:02,080
Then you will definitely
find yourself back in prison.
40
00:02:03,582 --> 00:02:06,960
Your conditional release officer
was Lucy Penmar, correct?
41
00:02:07,044 --> 00:02:08,378
What do you mean "was"?
42
00:02:08,462 --> 00:02:11,715
You're gonna get notified soon
that she's been reassigned.
43
00:02:11,798 --> 00:02:13,133
You have a new CRO.
44
00:02:14,676 --> 00:02:18,305
Someone who, with a single call from me,
45
00:02:19,181 --> 00:02:21,141
will violate you back to Apalachee.
46
00:02:25,103 --> 00:02:26,229
That look.
47
00:02:26,230 --> 00:02:30,691
I imagine that's the look you gave my son
Lucas right before you assaulted him.
48
00:02:30,692 --> 00:02:31,943
Yeah, I imagine it was.
49
00:02:32,486 --> 00:02:36,657
By all means, Mr. Decker. Come at me.
50
00:02:39,785 --> 00:02:40,835
See how that goes.
51
00:02:42,371 --> 00:02:43,747
Think about my offer.
52
00:02:44,915 --> 00:02:46,708
Just don't think long.
53
00:03:07,020 --> 00:03:09,648
[customer] See? That's me.
I'm that Florida man.
54
00:03:09,731 --> 00:03:11,858
[Wish] Hey, Cellie, help me out here.
55
00:03:11,942 --> 00:03:17,406
[clears throat] Got "Florida man tries to
claim beehive as passenger in HOV lane."
56
00:03:18,615 --> 00:03:19,866
Free drink or no?
57
00:03:19,867 --> 00:03:21,867
I mean, I respect the full-tilt weirdness,
58
00:03:21,868 --> 00:03:24,328
but all that driving
can't be good for the bees, right?
59
00:03:24,329 --> 00:03:25,379
[chuckles]
60
00:03:26,998 --> 00:03:28,125
I need to talk to you.
61
00:03:28,625 --> 00:03:29,793
Hey, man, what is it?
62
00:03:35,924 --> 00:03:40,387
So, you turn down
Mr. State Senator's offer,
63
00:03:40,971 --> 00:03:42,021
you go back to prison.
64
00:03:42,639 --> 00:03:46,768
You accept it, and then boom,
got yourself a clean slate.
65
00:03:47,436 --> 00:03:50,814
You ask me, partner, this one's easy.
Take the damn offer.
66
00:03:50,815 --> 00:03:53,983
What he's doing is illegal. He's the one
that should be going to prison.
67
00:03:53,984 --> 00:03:57,529
Right, 'cause politicians with money
and power and zero scruples,
68
00:03:57,612 --> 00:03:59,823
they go to prison
all the time, right? Yeah.
69
00:03:59,824 --> 00:04:03,534
I don't understand.
What's going on? Are you mad at me?
70
00:04:03,535 --> 00:04:04,735
Damn straight, I'm mad!
71
00:04:06,413 --> 00:04:09,843
I mean, this whole thing you got going on
with Emi Ochoa, it's wrong,
72
00:04:09,844 --> 00:04:10,958
and you know it's wrong.
73
00:04:10,959 --> 00:04:13,335
And would you like to know how I know
that you know it's wrong?
74
00:04:13,336 --> 00:04:16,715
Because if you didn't, you'd have told me
about it a long time ago.
75
00:04:18,258 --> 00:04:20,635
You would have told Catherine,
Mel, somebody.
76
00:04:20,719 --> 00:04:22,679
-Wish, I-
-No, no. no, no, no, no, no.
77
00:04:22,763 --> 00:04:25,015
Uh-uh. No, no. You play with fire,
78
00:04:25,098 --> 00:04:28,348
and now I'm supposed to blame the matches
'cause you got burned?
79
00:04:29,227 --> 00:04:30,277
[clicks tongue]
80
00:04:30,896 --> 00:04:31,980
[sighs]
81
00:04:32,606 --> 00:04:33,656
Do you love her?
82
00:04:33,690 --> 00:04:36,860
[chuckles]
We haven't even been on a date.
83
00:04:36,943 --> 00:04:38,263
That's not what I'm asking.
84
00:04:40,363 --> 00:04:41,865
[swallows] No.
85
00:04:43,116 --> 00:04:44,201
She's my friend.
86
00:04:45,577 --> 00:04:47,245
Well, then I repeat myself.
87
00:04:47,954 --> 00:04:50,207
Accept the offer.
88
00:04:50,290 --> 00:04:53,794
Because you were built
for exactly 18 months in prison, R.J.
89
00:04:53,877 --> 00:04:56,213
Not a day more, not a second.
90
00:04:57,172 --> 00:05:01,082
'Cause when you see wrongs, you can't
stop yourself from trying to right them.
91
00:05:01,083 --> 00:05:03,719
That ain't sustainable
in a place like Apalachee.
92
00:05:03,720 --> 00:05:05,138
It ain't survivable.
93
00:05:08,934 --> 00:05:12,604
You get sent back,
I� I don't believe you'll ever get out.
94
00:05:22,713 --> 00:05:25,783
-[client] Mr. Decker.
-Mm-hmm?
95
00:05:25,784 --> 00:05:28,285
We can do this in the kitchen
if you'd be more comfortable.
96
00:05:28,286 --> 00:05:31,832
Uh� I'm, uh, I'm good.
Just a bit more of a bird guy myself.
97
00:05:31,915 --> 00:05:33,500
I'm a goldfish man.
98
00:05:33,583 --> 00:05:35,453
-My dad was a little different.
-Yeah.
99
00:05:35,502 --> 00:05:38,421
Like I was saying,
his body was found about a week ago.
100
00:05:38,505 --> 00:05:43,176
He was dumped in a pile of green waste,
leaves, branches, palm fronds.
101
00:05:43,260 --> 00:05:46,137
Just off the service road
out by Seabreak Golf Club.
102
00:05:46,138 --> 00:05:47,763
Do the police know where he was killed?
103
00:05:47,764 --> 00:05:50,433
No, just how. Back of the head.
104
00:05:50,517 --> 00:05:52,987
The killer used a blunt object,
something heavy.
105
00:05:53,019 --> 00:05:55,438
The Seabreak,
that's out near Pompano, right?
106
00:05:55,522 --> 00:05:59,693
Yeah. Unfortunately,
Pompano PD is feeling a little JV.
107
00:05:59,694 --> 00:06:01,026
That's why I called you, actually.
108
00:06:01,027 --> 00:06:02,570
You don't think
they're on the right track?
109
00:06:02,571 --> 00:06:05,866
They have asked
about my dad's criminal record twice,
110
00:06:05,949 --> 00:06:10,287
as if this has something to do
with two stolen cars back in 1986.
111
00:06:10,288 --> 00:06:12,079
And they're beating the wrong bushes.
112
00:06:12,080 --> 00:06:14,415
He got out of Tomoka
three years before I was born.
113
00:06:14,416 --> 00:06:16,250
He did his time,
and he learned his lesson.
114
00:06:16,251 --> 00:06:20,005
It is possible to make a mistake
and come back from it, you know?
115
00:06:20,505 --> 00:06:21,555
I do.
116
00:06:24,551 --> 00:06:28,054
Terrence, I gotta ask,
what's the deal with all the snakes?
117
00:06:28,055 --> 00:06:30,222
-[Terrence] These are Burmese pythons.
-Yeah.
118
00:06:30,223 --> 00:06:33,058
After Hurricane Andrew, a bunch of them
got loose in the Everglades.
119
00:06:33,059 --> 00:06:35,770
Now they are everywhere.
And I do mean everywhere.
120
00:06:36,271 --> 00:06:37,731
They'll grow to be 20 feet.
121
00:06:37,814 --> 00:06:40,859
They can crush and swallow gators,
pets, even kids.
122
00:06:40,860 --> 00:06:44,236
Yeah, I heard about this. The state's
got its own bounty program, huh?
123
00:06:44,237 --> 00:06:47,448
Mm-hmm. After he retired,
Dad started working for some researchers,
124
00:06:47,449 --> 00:06:51,953
tagging specimens, logging GPS data,
mapping out breeding zones.
125
00:06:52,037 --> 00:06:55,167
And of course, every summer,
there's the Python Bounty Blitz.
126
00:06:55,248 --> 00:06:58,501
It's a ten-day contest,
open registration, big prizes.
127
00:06:58,502 --> 00:07:00,336
I think that may be what got him killed.
128
00:07:00,337 --> 00:07:01,630
How so?
129
00:07:01,713 --> 00:07:03,673
Winner takes home 50 grand.
130
00:07:04,257 --> 00:07:07,302
And Dad won the last two years running.
131
00:07:08,345 --> 00:07:10,263
This year, he jumped out early again.
132
00:07:10,264 --> 00:07:11,722
He had three snakes on day one,
133
00:07:11,723 --> 00:07:14,013
topped the leaderboard,
and then he was gone.
134
00:07:14,014 --> 00:07:18,854
Yeah, well, Terrence, people have killed
for a lot less than 50,000 dollars.
135
00:07:18,855 --> 00:07:22,316
That's why I was hoping you could talk
to the people who are in the lead now
136
00:07:22,317 --> 00:07:25,862
before the contest ends and they all,
you know, slither away.
137
00:07:26,988 --> 00:07:30,784
? Snakes in the grass
You'd better move fast ?
138
00:07:30,867 --> 00:07:34,204
? You'll be poisoned
Or be strangled to death ?
139
00:07:35,163 --> 00:07:39,918
? Their fangs, they bite deep
And their venom will creep ?
140
00:07:40,001 --> 00:07:41,336
You up there?
141
00:07:41,419 --> 00:07:44,798
That's me in third. Should be tied second.
142
00:07:44,881 --> 00:07:47,884
Man, big daddy on the hook this morning.
143
00:07:47,967 --> 00:07:52,806
He come up, grab me by the ankle,
and, well, bye-bye shoe.
144
00:07:52,807 --> 00:07:55,224
[R.J. laughs] Wow, look at that.
I'm glad he left the foot.
145
00:07:55,225 --> 00:07:57,018
[both laugh]
146
00:07:57,102 --> 00:07:58,561
My name is R.J. Decker.
147
00:07:59,145 --> 00:08:02,995
I wanted to talk to you about someone
that wasn't so lucky. Curtis Middleton?
148
00:08:03,400 --> 00:08:05,151
-He was my dude.
-Yeah.
149
00:08:05,152 --> 00:08:06,860
They figure out what happened to him yet?
150
00:08:06,861 --> 00:08:09,321
I think it might have something to do
with this contest,
151
00:08:09,322 --> 00:08:12,116
but I'm trying to get a sense
of where the people in the roundup were
152
00:08:12,117 --> 00:08:13,257
the night of the murder.
153
00:08:13,785 --> 00:08:16,079
Oh. [scoffs] No telling.
154
00:08:16,080 --> 00:08:18,872
Who else do you think
I should be talking to?
155
00:08:18,873 --> 00:08:20,793
Where were you the night of the murder?
156
00:08:20,875 --> 00:08:24,421
I was at night school,
wrist-deep in a dead raccoon.
157
00:08:25,588 --> 00:08:28,007
I'm training to be a taxidermist.
158
00:08:28,008 --> 00:08:29,758
Anyone else can vouch
you were there that night?
159
00:08:29,759 --> 00:08:31,343
Suppose anyone at the bingo parlor.
160
00:08:31,344 --> 00:08:33,763
You and Curtis, you guys got along okay?
161
00:08:33,764 --> 00:08:36,306
-We was peaches and cream.
-So you were buddies then?
162
00:08:36,307 --> 00:08:38,559
We're talking about the guy
with the hook for a hand?
163
00:08:38,560 --> 00:08:40,728
-I'm sorry?
-I guess it's a different Curtis.
164
00:08:40,729 --> 00:08:42,646
-Who else should I be talking to?
-Teddy Tran.
165
00:08:42,647 --> 00:08:43,982
-Teddy Tran.
-Teddy Tran.
166
00:08:44,065 --> 00:08:45,567
-[R.J.] Teddy Tran.
-[grunts]
167
00:08:45,650 --> 00:08:49,200
So why do you think your name's
on the tip of everyone's tongue, Teddy?
168
00:08:49,237 --> 00:08:51,281
-Bro, envy.
-Yeah?
169
00:08:51,364 --> 00:08:53,825
-Check the board. I'm up by four snakes.
-Yeah.
170
00:08:53,826 --> 00:08:56,410
Guys start getting a little weird
when there's big money on the line.
171
00:08:56,411 --> 00:08:58,871
Yeah, that's my theory too,
but I'm working off the premise that
172
00:08:58,872 --> 00:09:00,873
Curtis would have been ahead of you
on the leaderboard
173
00:09:00,874 --> 00:09:03,000
-if someone hadn't killed him.
-You're not a cop, so�
174
00:09:03,001 --> 00:09:04,252
No, I'm not a cop.
175
00:09:04,335 --> 00:09:07,547
Okay, I just wanna know
where you were the night of the murder.
176
00:09:08,131 --> 00:09:10,383
I was alone, just like half the field.
177
00:09:10,467 --> 00:09:12,093
I was out near Hillsboro Canal.
178
00:09:12,094 --> 00:09:14,845
Well, that's pretty near Pompano,
where Curtis's body was found.
179
00:09:14,846 --> 00:09:17,432
Listen, man,
you're late to the party, all right?
180
00:09:17,515 --> 00:09:19,142
I've already been cleared.
181
00:09:19,225 --> 00:09:22,145
Yeah. Pompano PD grilled me
for three hours straight.
182
00:09:22,146 --> 00:09:24,938
Hooked me up
to a lie detector and everything.
183
00:09:24,939 --> 00:09:25,989
And you passed?
184
00:09:25,990 --> 00:09:28,692
Even when they tried to rattle me.
Showed me pictures of Curtis.
185
00:09:28,693 --> 00:09:30,320
I mean, it was messed up, man.
186
00:09:30,403 --> 00:09:31,738
Just seeing him like that,
187
00:09:31,821 --> 00:09:34,908
his head all caved in
and his body all sandy.
188
00:09:34,909 --> 00:09:36,283
Sandy? What do you mean sandy?
189
00:09:36,284 --> 00:09:38,869
Like he was down at the beach.
I told them it didn't make no sense.
190
00:09:38,870 --> 00:09:40,038
What do you mean?
191
00:09:40,121 --> 00:09:42,291
Look, I don't know
if he took the night off,
192
00:09:42,749 --> 00:09:44,793
but pythons don't go to the beach, bro.
193
00:09:58,139 --> 00:10:00,016
[phone ringing]
194
00:10:04,395 --> 00:10:06,606
Hey, I just tried to find you
at your place.
195
00:10:08,566 --> 00:10:11,861
I need to tell you something.
It's important.
196
00:10:13,029 --> 00:10:14,079
Call me back.
197
00:10:23,623 --> 00:10:26,292
-Nice shot.
-You must be Mr. Decker.
198
00:10:26,293 --> 00:10:29,628
Crystal said you were looking for me.
I'm Jeff Gillibrand, the GM here.
199
00:10:29,629 --> 00:10:33,925
I'm happy to chat,
but you really can't be out here in denim.
200
00:10:34,634 --> 00:10:37,971
Well, I'm, uh� I'm not teeing off.
I'm investigating a murder.
201
00:10:38,054 --> 00:10:39,681
It's just our policy.
202
00:10:39,764 --> 00:10:41,015
Okay.
203
00:10:41,099 --> 00:10:43,434
What's your policy on moving dead bodies?
204
00:10:44,310 --> 00:10:45,360
Curtis Middleton.
205
00:10:45,361 --> 00:10:47,896
Your grounds crew said they found him
on a green waste pile up the road.
206
00:10:47,897 --> 00:10:49,232
That's right.
207
00:10:49,315 --> 00:10:52,402
Well, I'm told there was a lot
of sand stuck to his skin,
208
00:10:52,485 --> 00:10:55,363
and we're miles away from a beach,
so, you know, weird.
209
00:10:56,072 --> 00:10:59,802
Unless of course, you found him in one
of your sand traps. Is that possible?
210
00:10:59,803 --> 00:11:02,953
Look, all I wanna know
is where you really found him.
211
00:11:02,954 --> 00:11:04,330
It can be just between us.
212
00:11:04,414 --> 00:11:07,004
I'm not gonna go call the cops
or anything like that.
213
00:11:10,295 --> 00:11:13,840
Okay, look, the morning
the body turned up,
214
00:11:13,923 --> 00:11:16,384
my head groundskeeper
called me in a panic.
215
00:11:16,467 --> 00:11:17,760
You have to understand,
216
00:11:17,844 --> 00:11:20,889
we were about to host
our biggest member-guest of the year.
217
00:11:20,972 --> 00:11:22,932
-If we call in the police�
-Yeah.
218
00:11:22,933 --> 00:11:24,349
�the tournament would have been dead.
219
00:11:24,350 --> 00:11:28,320
And Curtis was already dead, so really
you were just averting another tragedy.
220
00:11:29,772 --> 00:11:32,150
-We didn't cover anything up.
-Mm-hmm.
221
00:11:32,233 --> 00:11:36,821
I just told him
to "find" the body off property.
222
00:11:36,905 --> 00:11:38,656
-Right.
-But yes,
223
00:11:38,740 --> 00:11:42,410
the man who was killed
was originally in the bunker on 16.
224
00:11:42,493 --> 00:11:43,953
When we found him,
225
00:11:44,037 --> 00:11:47,749
there were no footprints or any other,
I don't know, evidence
226
00:11:47,832 --> 00:11:50,168
that anyone else had been here.
227
00:11:50,251 --> 00:11:53,379
If there had been,
we wouldn't have moved the body.
228
00:11:53,463 --> 00:11:54,964
Very considerate.
229
00:11:55,048 --> 00:12:00,303
I just mean there was nothing here that
would have helped their investigation.
230
00:12:06,142 --> 00:12:09,646
-What?
-[sighs] I don't know, Jeff.
231
00:12:10,772 --> 00:12:14,567
You know, generally, I think cops
like to have the murder weapon.
232
00:12:16,069 --> 00:12:18,738
[Jeff] Is that�
Is that blood on that thing?
233
00:12:18,821 --> 00:12:19,871
[line ringing]
234
00:12:19,906 --> 00:12:21,226
[on phone] Pompano police.
235
00:12:21,227 --> 00:12:25,118
Hi. Can I talk to whoever's in charge
of the Curtis Middleton investigation?
236
00:12:25,119 --> 00:12:28,205
Whoa. Hey, hey. You said� You said
you weren't gonna call the police.
237
00:12:28,206 --> 00:12:31,396
Yeah, well, I lied. You moved a body,
Jeff. You're kind of screwed.
238
00:12:32,652 --> 00:12:37,631
-It's supposed to be my day off, Mel.
-[speaks Spanish]
239
00:12:37,632 --> 00:12:40,843
I'm so sorry that we got handed
a huge break on a silver platter.
240
00:12:40,927 --> 00:12:44,722
This murder weapon, you're sure
it connects to the Van Allen homicide?
241
00:12:44,806 --> 00:12:47,934
Hundred percent.
Showed up on a golf course nearby.
242
00:12:47,935 --> 00:12:50,060
Eight days we've been looking
for that thing.
243
00:12:50,061 --> 00:12:52,855
Whoever found it, I'm gonna kiss 'em.
244
00:12:52,939 --> 00:12:56,943
Oh, hey. You hear? I found something
you guys were looking for.
245
00:12:57,610 --> 00:12:59,028
Pucker up.
246
00:12:59,112 --> 00:13:01,030
Ignore that. Uh� Explain.
247
00:13:01,031 --> 00:13:02,823
Yeah, I was working a case
down in Pompano.
248
00:13:02,824 --> 00:13:05,951
My client's father, Curtis Middleton,
got his head bashed in.
249
00:13:05,952 --> 00:13:07,536
Pompano PD just didn't know with what.
250
00:13:07,537 --> 00:13:09,372
We heard it was some kind of award.
251
00:13:09,373 --> 00:13:10,831
Yeah. Realtor of the Year Award,
252
00:13:10,832 --> 00:13:13,125
engraved to a lady whose name
I recognized from the paper,
253
00:13:13,126 --> 00:13:14,711
the victim in your homicide.
254
00:13:14,712 --> 00:13:16,253
-Fiona Van Allen.
-[clicks tongue]
255
00:13:16,254 --> 00:13:19,799
So one weapon, two murders.
We're both looking for the same perp.
256
00:13:19,882 --> 00:13:22,343
I showed you mine.
You wanna show me yours?
257
00:13:22,427 --> 00:13:25,305
That's Fiona Van Allen, 55.
258
00:13:25,388 --> 00:13:29,142
She was beaten to death in her home
around 10:00 p.m. last Tuesday.
259
00:13:29,143 --> 00:13:31,727
Nice gated community,
backs right up to the golf course
260
00:13:31,728 --> 00:13:33,228
where you found the murder weapon.
261
00:13:33,229 --> 00:13:36,274
See, 16th hole
is just over their back fence.
262
00:13:36,357 --> 00:13:39,902
That's where the grounds crew
at the club found my victim, Curtis,
263
00:13:39,903 --> 00:13:43,697
before they moved him to a green-waste
pile about half a mile in that direction.
264
00:13:43,698 --> 00:13:45,950
[Bill] Pompano Beach, Fort Lauderdale.
265
00:13:45,951 --> 00:13:49,244
Different police departments,
and we all thought different cases.
266
00:13:49,245 --> 00:13:52,414
Bodies were found on different days,
and the MOs weren't a perfect match.
267
00:13:52,415 --> 00:13:56,252
Blunt object was used on both victims,
but ours, Ms. Van Allen,
268
00:13:56,335 --> 00:13:58,838
got the business end
at least a dozen times.
269
00:13:58,921 --> 00:14:00,048
It was personal.
270
00:14:00,049 --> 00:14:02,674
The murder of your client's dad
was more matter-of-fact,
271
00:14:02,675 --> 00:14:04,886
a single blow, one and done.
272
00:14:04,969 --> 00:14:07,430
So did you guys land on a suspect?
273
00:14:07,513 --> 00:14:09,265
-Ms. Van Allen's husband.
-Why?
274
00:14:09,348 --> 00:14:10,908
'Cause it's always the husband.
275
00:14:11,517 --> 00:14:13,686
We dug up plenty of actual reasons too.
276
00:14:13,687 --> 00:14:15,604
We know he had opportunity and motive.
277
00:14:15,605 --> 00:14:18,649
Orlando Van Allen, he goes by Lando.
278
00:14:18,733 --> 00:14:21,903
He's a total trophy husband,
even took Fiona's last name.
279
00:14:22,403 --> 00:14:25,406
And now he's gonna take everything else.
280
00:14:25,490 --> 00:14:27,742
So he kills his wife, he flees the scene,
281
00:14:27,825 --> 00:14:30,953
he runs into poor Curtis Middleton
looking for pythons.
282
00:14:30,954 --> 00:14:33,789
Curtis sees him holding the murder weapon,
he gets brained for it.
283
00:14:33,790 --> 00:14:36,917
Except now that you told us
exactly where you found that award,
284
00:14:36,918 --> 00:14:38,461
our theory's out the window.
285
00:14:38,462 --> 00:14:40,295
There's no way Lando could've done this.
286
00:14:40,296 --> 00:14:42,547
Main reason
we didn't put cuffs on him the night of,
287
00:14:42,548 --> 00:14:44,467
is the absence of a murder weapon.
288
00:14:44,550 --> 00:14:47,053
Now we never will,
because of the timeline.
289
00:14:48,429 --> 00:14:52,308
Traffic cams and doorbell footage
show Lando coming home at 10:03 p.m.
290
00:14:52,391 --> 00:14:53,935
10:04, he calls 911.
291
00:14:53,936 --> 00:14:56,728
The neighborhood security guys
are on the scene by 10:06.
292
00:14:56,729 --> 00:14:57,939
Our guys, 10:08.
293
00:14:58,022 --> 00:14:59,190
[laughs] Okay.
294
00:14:59,899 --> 00:15:02,969
So now we're saying he'd have
to kill his wife, hop the fence,
295
00:15:02,985 --> 00:15:06,155
run 400 feet, kill Curtis,
get rid of the murder weapon
296
00:15:06,156 --> 00:15:08,782
and make it back in time
to open the door for the cops.
297
00:15:08,783 --> 00:15:10,576
All in under two minutes.
298
00:15:10,660 --> 00:15:14,205
Lando looks athletic,
but unless he's Usain Bolt's angry cousin�
299
00:15:14,288 --> 00:15:17,708
Okay. Okay, let's focus on the good news.
300
00:15:17,709 --> 00:15:20,502
Now that we can tell Lando
he isn't our number one suspect,
301
00:15:20,503 --> 00:15:23,339
maybe his lawyers
will actually let us talk to him.
302
00:15:23,923 --> 00:15:25,466
I told you I didn't do it.
303
00:15:25,550 --> 00:15:27,635
I mean, I know what it looked like, but�
304
00:15:27,636 --> 00:15:31,054
Seriously, I can't thank you enough, man.
I feel like I wanna give you a hug now.
305
00:15:31,055 --> 00:15:32,848
[Mel] I'm sure Mr. Decker would settle
306
00:15:32,849 --> 00:15:35,267
for you answering
a few more questions about your wife.
307
00:15:35,268 --> 00:15:38,218
It may help us solve
that second homicide we told you about.
308
00:15:38,688 --> 00:15:39,738
[softly] Yeah.
309
00:15:39,739 --> 00:15:42,274
Yeah, yeah, of course. I mean,
I wanted to help from the beginning.
310
00:15:42,275 --> 00:15:45,405
It's just he didn't want me talking
while I was still a suspect.
311
00:15:45,406 --> 00:15:49,281
Fiona had a showing that afternoon
with another realtor, Denise Halpern.
312
00:15:49,282 --> 00:15:51,992
I think she might have been
the last person to see Fiona alive.
313
00:15:51,993 --> 00:15:54,911
I've been thinking about that question
you asked me that night at the house,
314
00:15:54,912 --> 00:15:56,414
"Did anyone hate Fiona?"
315
00:15:56,497 --> 00:15:58,166
I just can't picture it,
316
00:15:59,167 --> 00:16:02,086
but some of her dad's family,
there's money there.
317
00:16:03,296 --> 00:16:04,589
Maybe some old grudges.
318
00:16:04,672 --> 00:16:06,962
And I can get you
all her online passwords too.
319
00:16:06,963 --> 00:16:09,426
Fiona and I, we didn't have
any secrets, you know?
320
00:16:09,427 --> 00:16:11,304
She had my info, I had hers.
321
00:16:11,387 --> 00:16:13,973
So emails, social media,
anything you need, man.
322
00:16:14,056 --> 00:16:17,226
Seriously, please just find out
who did this.
323
00:16:24,275 --> 00:16:25,943
You're working today?
324
00:16:26,027 --> 00:16:27,778
Ma'am, I don't work any day.
325
00:16:27,779 --> 00:16:29,779
That's how it is
when you do what you love.
326
00:16:29,780 --> 00:16:30,830
[Emi chuckles]
327
00:16:31,365 --> 00:16:32,783
Your price is a little steep.
328
00:16:32,867 --> 00:16:35,536
What if I just wanna sit on the boat
for 20 minutes,
329
00:16:35,620 --> 00:16:37,120
maybe drink one of your beers?
330
00:16:38,873 --> 00:16:41,283
You're talking
about the Ochoa family special.
331
00:16:44,472 --> 00:16:48,632
-Where the hell you've been hiding, sis?
-Mmm�
332
00:16:48,633 --> 00:16:49,967
I've missed you too, Lucas.
333
00:16:53,137 --> 00:16:56,557
This doesn't suck. [chuckles]
334
00:16:56,641 --> 00:16:58,100
Be careful.
335
00:16:58,101 --> 00:17:01,019
I'm gonna have to alert the palace
if the princess starts enjoying herself.
336
00:17:01,020 --> 00:17:03,064
[laughs] Oh, shut up.
337
00:17:03,065 --> 00:17:08,735
So you gonna tell me what Dad's done now,
or am I supposed to guess?
338
00:17:08,736 --> 00:17:09,946
[sighs]
339
00:17:10,863 --> 00:17:14,367
He had Ray break into a friend's home.
340
00:17:15,368 --> 00:17:17,453
[scoffs] Freaking Ray.
341
00:17:18,913 --> 00:17:20,248
Is anyone hurt?
342
00:17:20,331 --> 00:17:21,666
This time? No.
343
00:17:22,583 --> 00:17:25,127
I've decided I'm gonna
tell my friend the truth.
344
00:17:26,295 --> 00:17:28,215
I just don't know how he's gonna take it.
345
00:17:28,256 --> 00:17:29,465
Are you vulnerable?
346
00:17:31,175 --> 00:17:32,760
Criminally? No.
347
00:17:32,843 --> 00:17:33,893
Personally?
348
00:17:38,182 --> 00:17:40,184
-Damn, do I not miss this.
-Hmm.
349
00:17:40,268 --> 00:17:42,144
[scoffs, sighs]
350
00:17:42,645 --> 00:17:44,939
When was the last time you heard from Dad?
351
00:17:48,109 --> 00:17:49,159
About a year.
352
00:17:49,160 --> 00:17:52,529
And he tried to lure me back
with some no-show job
353
00:17:52,530 --> 00:17:54,150
at one of his construction sites.
354
00:17:54,156 --> 00:17:55,908
-[scoffs]
-Six figs.
355
00:17:56,492 --> 00:17:57,992
Guess how long I considered it.
356
00:17:57,994 --> 00:18:00,538
-Six seconds.
-[chuckles]
357
00:18:00,539 --> 00:18:02,664
-Would have been nice to pay off the boat�
-Yeah.
358
00:18:02,665 --> 00:18:04,667
�and maybe get my ass back in the will.
359
00:18:04,750 --> 00:18:06,836
But, nah.
360
00:18:08,504 --> 00:18:09,755
He's just too toxic.
361
00:18:11,132 --> 00:18:12,512
[beachgoer] Dad, over here.
362
00:18:13,384 --> 00:18:16,694
[Lucas] Speaking of paying off the boat,
I gotta go pitch my wares.
363
00:18:17,096 --> 00:18:18,146
Oh, yeah.
364
00:18:20,016 --> 00:18:22,018
Hey, word of advice for your friend.
365
00:18:22,768 --> 00:18:28,149
When it comes to Victor Ochoa, best thing
to do is to get away and to stay away.
366
00:18:28,899 --> 00:18:30,776
Tell him you heard that from an expert.
367
00:18:38,164 --> 00:18:42,621
Sorry, are you making
your penne alla vodka?
368
00:18:42,622 --> 00:18:44,165
You sound sad.
369
00:18:44,166 --> 00:18:46,708
Yeah, Mel's gonna kick me out
before I can have any.
370
00:18:46,709 --> 00:18:47,709
[chuckles]
371
00:18:47,710 --> 00:18:50,837
No, my dinner invite, it was contingent on
me making progress on our two murders,
372
00:18:50,838 --> 00:18:52,089
and I got nothing.
373
00:18:52,090 --> 00:18:54,090
I thought she thought it was the husband.
374
00:18:54,091 --> 00:18:57,595
He is suspiciously tan, but it turns out
he couldn't have done it.
375
00:18:57,678 --> 00:19:00,973
Neither could the last person
to see the wife, the other realtor.
376
00:19:01,057 --> 00:19:04,007
She was recovering from a facelift
the night of the murder.
377
00:19:04,008 --> 00:19:06,519
So I'm down to the wife's extended family,
378
00:19:06,520 --> 00:19:08,730
and I'm having trouble
tracking some of them down.
379
00:19:08,731 --> 00:19:10,024
-Let me see.
-What?
380
00:19:10,107 --> 00:19:11,157
Stir.
381
00:19:11,192 --> 00:19:13,527
-[stammers]
-Come on, get to work.
382
00:19:13,611 --> 00:19:15,241
-[clicking tongue]
-All right.
383
00:19:17,260 --> 00:19:22,118
I can run some of these names
at the Herald tomorrow,
384
00:19:22,119 --> 00:19:24,413
maybe get you some up-to-date addresses.
385
00:19:24,497 --> 00:19:26,165
-Okay.
-[phone rings]
386
00:19:27,708 --> 00:19:29,043
You're getting a call.
387
00:19:29,126 --> 00:19:30,670
Oh. [scoffs]
388
00:19:32,755 --> 00:19:35,883
You know, I cracked your uncrackable code
a while ago now?
389
00:19:36,676 --> 00:19:39,053
-E-O. Emi Ochoa.
-Mm-hmm.
390
00:19:39,136 --> 00:19:40,888
-Go ahead, take it.
-It's fine.
391
00:19:40,971 --> 00:19:42,051
Trouble in paradise?
392
00:19:42,056 --> 00:19:44,016
-[Mel] We're home.
-Hey.
393
00:19:45,810 --> 00:19:47,061
Hey, what's all that?
394
00:19:47,144 --> 00:19:49,897
[stammers] Recipes. Just some recipes.
Dinner's in 20.
395
00:19:49,980 --> 00:19:51,774
You, shower. Hustle.
396
00:19:51,857 --> 00:19:53,359
-Hi, baby.
-Hi.
397
00:19:53,442 --> 00:19:55,242
And you. I need you for a minute. Come on.
398
00:19:55,277 --> 00:19:56,327
Okay.
399
00:19:57,405 --> 00:19:58,656
Stir.
400
00:19:58,739 --> 00:20:01,450
[Mel] Thanks to Lando,
we got into Fiona's email.
401
00:20:01,451 --> 00:20:04,285
Most of her inbox
is just real estate contracts and spam.
402
00:20:04,286 --> 00:20:06,287
That woman never learned
how to unsubscribe.
403
00:20:06,288 --> 00:20:07,957
Pero, that's all right.
404
00:20:08,040 --> 00:20:12,128
Turns out,
her drafts folder is where the action is.
405
00:20:12,211 --> 00:20:15,673
"Last night was so hot." Three T's.
406
00:20:15,756 --> 00:20:18,718
-"I crave you. Ma�ana?" Very spicy.
-Mm-hmm.
407
00:20:18,801 --> 00:20:19,927
Oh.
408
00:20:20,010 --> 00:20:22,054
Not seeing a name under recipient there.
409
00:20:22,138 --> 00:20:23,188
-No.
-No.
410
00:20:23,222 --> 00:20:25,725
Because I don't think
she was ever gonna hit send.
411
00:20:25,808 --> 00:20:26,858
Ah, okay.
412
00:20:26,859 --> 00:20:30,270
You think Lando wasn't the only man
she was sharing her password with?
413
00:20:30,271 --> 00:20:32,981
Mm-mmm. Trading illicit messages
in a shared drafts folder
414
00:20:32,982 --> 00:20:35,609
is a lot safer than actually sending them.
415
00:20:35,693 --> 00:20:37,653
Spies do it. Cheaters do it, too.
416
00:20:37,737 --> 00:20:39,363
-Maybe.
-No, definitely.
417
00:20:39,447 --> 00:20:42,997
Look at what happens when I search
her old emails for hot with three T's.
418
00:20:42,998 --> 00:20:46,286
Same dumb spelling and a bunch of ads
from a kickboxing coach.
419
00:20:46,287 --> 00:20:47,621
Yeah. Shane Blanchard.
420
00:20:47,622 --> 00:20:49,789
Uh-huh. Fiona was going
to this guy twice a week.
421
00:20:49,790 --> 00:20:52,459
I think she was getting her cardio in,
just not at the gym.
422
00:20:52,460 --> 00:20:53,510
[R.J.] Ooh.
423
00:20:53,511 --> 00:20:55,920
-[Mel] What do you think?
-[Shane grunting]
424
00:20:55,921 --> 00:20:58,424
-He look capable of a murder to you?
-Mm-hmm.
425
00:20:59,175 --> 00:21:01,385
-Yeah, he looks capable of two.
-[grunts]
426
00:21:06,307 --> 00:21:09,226
Mr. Blanchard, thanks for coming in.
427
00:21:09,310 --> 00:21:11,020
I'm Detective Abreu.
428
00:21:11,103 --> 00:21:12,903
You sure you're comfortable there?
429
00:21:14,148 --> 00:21:16,525
Was I supposed to sit somewhere else?
430
00:21:16,609 --> 00:21:18,986
No, we just�
we call that the hot seat.
431
00:21:19,069 --> 00:21:20,613
We spell it with one "T" though.
432
00:21:20,614 --> 00:21:22,363
I know you like three of them, right?
433
00:21:22,364 --> 00:21:24,575
-[chuckles] Mmm.
-I saw your ads.
434
00:21:24,658 --> 00:21:27,536
Most of my clients are older women.
They think it's fun.
435
00:21:29,497 --> 00:21:30,956
What's this about anyway?
436
00:21:31,040 --> 00:21:34,877
The call I got said you had background
questions about Fiona Van Allen?
437
00:21:34,960 --> 00:21:40,257
Yeah. I wanted you to take a look at
something we found in her drafts folder.
438
00:21:41,926 --> 00:21:44,816
You weren't just
Fiona's kickboxing trainer, were you?
439
00:21:45,387 --> 00:21:47,307
You were sleeping with a married woman.
440
00:21:47,308 --> 00:21:52,018
What happened, Shane?
Did she break things off with you?
441
00:21:52,019 --> 00:21:54,021
You killed her, hopped the back fence,
442
00:21:54,104 --> 00:21:57,107
ran into poor Curtis Middleton
and did this to him?
443
00:21:58,609 --> 00:22:00,611
No, I didn't kill anyone.
444
00:22:01,487 --> 00:22:02,947
I was with a client that night.
445
00:22:03,030 --> 00:22:06,367
Yeah? You do a lot of kickboxing
at 10 o'clock at night?
446
00:22:06,450 --> 00:22:07,576
Gwen and me weren't�
447
00:22:08,869 --> 00:22:10,246
It wasn't a work thing.
448
00:22:10,247 --> 00:22:12,121
I mean, we went to Rocco's bar and then-
449
00:22:12,122 --> 00:22:15,251
Oh, I see. You and Gwen.
450
00:22:17,086 --> 00:22:20,130
Are you a coach, Shane? Or a gigolo?
451
00:22:21,090 --> 00:22:23,509
If you have more questions,
talk to my attorney.
452
00:22:24,260 --> 00:22:26,679
But talk to Gwen Staley first.
She'll tell you.
453
00:22:27,471 --> 00:22:28,889
I didn't do this.
454
00:22:32,393 --> 00:22:35,521
[Gwen] All right, ladies.
It's canasta, not improv.
455
00:22:35,604 --> 00:22:38,899
Red threes down,
black threes freeze the pile.
456
00:22:38,983 --> 00:22:40,033
Whose turn is it?
457
00:22:40,067 --> 00:22:43,445
-Gwen, looks like you have a visitor.
-Are you Gwen?
458
00:22:43,529 --> 00:22:44,697
-Uh-huh.
-Yeah, hi.
459
00:22:44,698 --> 00:22:48,157
I dinged a car out front, and the lady
said it might be yours. I'm sorry.
460
00:22:48,158 --> 00:22:50,018
Can I borrow her for a second, please?
461
00:22:50,077 --> 00:22:52,663
I wish it was my car, hon.
[chuckles] I walked today.
462
00:22:53,289 --> 00:22:56,542
Well, uh, maybe you and I
could just talk for a minute anyway.
463
00:22:57,209 --> 00:23:01,462
[Gwen]
Did you really have to do this here?
464
00:23:01,463 --> 00:23:03,173
You know why we came to see you?
465
00:23:03,257 --> 00:23:05,727
Shane called me,
and I'll tell you what I told him.
466
00:23:05,801 --> 00:23:07,511
I'm not gonna lie for him.
467
00:23:07,512 --> 00:23:09,804
So, you weren't with him
last Tuesday night?
468
00:23:09,805 --> 00:23:11,974
I have never been with Shane.
469
00:23:12,057 --> 00:23:13,851
At least not in the way you think.
470
00:23:13,852 --> 00:23:16,311
Any idea why he'd think
you would vouch for him then?
471
00:23:16,312 --> 00:23:19,148
I don't know. I-I like Shane.
472
00:23:19,231 --> 00:23:24,236
I've tried to rope in some friends
for him as clients, but this?
473
00:23:24,737 --> 00:23:26,071
I'm done. I'm out.
474
00:23:26,614 --> 00:23:28,904
I'm gonna have to take up
tennis or something.
475
00:23:30,326 --> 00:23:33,576
I hope you solve your case,
but just leave me out of it, all right?
476
00:23:34,663 --> 00:23:37,541
You know, most people don't lie
to homicide detectives
477
00:23:37,625 --> 00:23:40,961
unless they're guilty,
crazy, or really drunk.
478
00:23:42,087 --> 00:23:44,548
Well,
I think she was just a little buzzed.
479
00:23:44,549 --> 00:23:48,217
Yeah, well, either Shane's full of it
or Miss Personality is.
480
00:23:48,218 --> 00:23:50,054
Just got to figure out which one.
481
00:23:51,555 --> 00:23:53,557
[? rock music playing]
482
00:23:56,560 --> 00:23:57,728
Can I help you, ma'am?
483
00:23:58,771 --> 00:23:59,855
Are you Wish?
484
00:24:00,606 --> 00:24:02,608
I'm a friend of R.J.'s. My name is-
485
00:24:02,691 --> 00:24:04,902
Emi Ochoa. I'm aware.
486
00:24:05,903 --> 00:24:07,905
Seen you around here once or twice.
487
00:24:09,031 --> 00:24:10,824
Just never put a name to the face.
488
00:24:11,825 --> 00:24:12,875
Not till recently.
489
00:24:12,952 --> 00:24:15,454
You- You haven't seen him today,
have you?
490
00:24:16,205 --> 00:24:20,209
He and I need to talk, but I haven't
been able to get a hold of him.
491
00:24:20,292 --> 00:24:21,342
Good.
492
00:24:22,127 --> 00:24:23,177
I'm sorry?
493
00:24:23,253 --> 00:24:26,840
I mean, good for him.
Work must be keeping him busy.
494
00:24:26,924 --> 00:24:30,344
Believe you me,
work is just what that boy needs.
495
00:24:30,345 --> 00:24:32,178
It's funny, when R.J. talks about you,
496
00:24:32,179 --> 00:24:35,391
he makes you sound like
the sweetest guy alive.
497
00:24:36,684 --> 00:24:39,186
Gotta say, not seeing it.
498
00:24:43,107 --> 00:24:44,787
You said you're his friend, yeah?
499
00:24:47,069 --> 00:24:48,779
-I did.
-Mm-hmm.
500
00:24:50,572 --> 00:24:51,772
[clicks tongue, sighs]
501
00:24:52,783 --> 00:24:54,118
Well� [clears throat]
502
00:24:55,285 --> 00:24:57,788
�mind your own biscuits
and life will be gravy.
503
00:24:59,331 --> 00:25:01,501
Just a little something
my mama used to say.
504
00:25:01,917 --> 00:25:04,687
Said it went double
when it came to affairs of the heart.
505
00:25:05,629 --> 00:25:09,675
But seeing as how you and Arj
both have insisted you're just friends,
506
00:25:10,509 --> 00:25:14,299
I'm gonna tell you something I can tell
just by looking at you that he didn't.
507
00:25:15,514 --> 00:25:16,807
Him and your daddy?
508
00:25:18,225 --> 00:25:20,815
They made each other's acquaintance
the other day.
509
00:25:27,359 --> 00:25:28,694
[doorbell dings]
510
00:25:30,112 --> 00:25:34,742
[camera snapping]
511
00:25:34,825 --> 00:25:36,869
-Hi.
-Hey, sorry. I heard the bell.
512
00:25:36,952 --> 00:25:38,002
I was in the shower.
513
00:25:38,003 --> 00:25:39,829
No, I'm sorry to drop by
like this unannounced.
514
00:25:39,830 --> 00:25:41,706
I wanted to take a look
at your place for myself.
515
00:25:41,707 --> 00:25:42,958
-How you doing?
-Good.
516
00:25:42,959 --> 00:25:46,335
I wanted to talk to you about something.
Something that might not be easy to hear.
517
00:25:46,336 --> 00:25:47,546
Okay.
518
00:25:47,629 --> 00:25:50,466
Shane Blanchard, Fiona's kickboxing coach.
519
00:25:52,259 --> 00:25:54,511
Were you aware of how close they'd gotten?
520
00:26:05,522 --> 00:26:07,066
-Hey.
-[exhales sharply]
521
00:26:08,192 --> 00:26:10,302
I don't want to be pissed
at her, you know?
522
00:26:10,360 --> 00:26:12,279
I don't even know how to feel right now.
523
00:26:12,280 --> 00:26:15,615
Especially if Shane�
if he was the one who did this, I just-
524
00:26:15,616 --> 00:26:18,451
Yeah, well, I mean,
right now he's someone we're looking at.
525
00:26:18,452 --> 00:26:20,022
-That's about it.
-[sniffles]
526
00:26:20,023 --> 00:26:24,332
Did you find anything helpful out here?
Any clues or anything?
527
00:26:24,333 --> 00:26:25,626
No, not yet.
528
00:26:25,627 --> 00:26:27,835
I mean, getting on and off your property
529
00:26:27,836 --> 00:26:29,504
without being seen on camera
is a bit tricky.
530
00:26:29,505 --> 00:26:31,423
You'd have to know the place well.
531
00:26:32,007 --> 00:26:36,345
Do you know if Shane ever came here
for Fiona's kickboxing lessons?
532
00:26:36,887 --> 00:26:38,180
I don't know, man. I, uh�
533
00:26:39,056 --> 00:26:40,265
I don't think so.
534
00:26:40,349 --> 00:26:45,646
But then again, I didn't know
about a lot of things, I guess.
535
00:26:47,022 --> 00:26:48,072
Yeah.
536
00:26:48,073 --> 00:26:50,733
Look, there is one thing
I did want to show you though.
537
00:26:50,734 --> 00:26:51,784
What?
538
00:26:53,487 --> 00:26:55,322
Look, a couple of weeks ago,
539
00:26:55,405 --> 00:26:57,635
Shane asked Fiona
to invest in his business.
540
00:26:57,636 --> 00:27:00,076
I told her
I didn't think it was a good idea.
541
00:27:00,077 --> 00:27:02,788
Now, I know you're telling me
that they were together.
542
00:27:03,580 --> 00:27:06,500
But I think she might have listened to me.
543
00:27:06,583 --> 00:27:08,043
Look, you see?
544
00:27:10,671 --> 00:27:12,172
Maybe she turned him down.
545
00:27:12,881 --> 00:27:14,383
[sniffles] I don't know.
546
00:27:15,634 --> 00:27:17,494
Maybe that's the reason he killed her.
547
00:27:18,971 --> 00:27:20,139
Yeah, maybe.
548
00:27:28,730 --> 00:27:30,732
Not that it isn't nice to see you, mija,
549
00:27:30,816 --> 00:27:34,027
but what's so important
that it couldn't wait till tomorrow?
550
00:27:34,111 --> 00:27:37,322
I remember when there used to be
a framed picture of Lucas here.
551
00:27:38,323 --> 00:27:42,911
The one from high school, when he forced
that big fumble, got the game ball.
552
00:27:42,995 --> 00:27:45,581
It's been gone, what,
a couple of years now?
553
00:27:45,582 --> 00:27:48,499
Makes me wonder what's gonna
take the place of my pictures
554
00:27:48,500 --> 00:27:49,710
when the time comes.
555
00:27:49,793 --> 00:27:54,298
Your friend, Mr. Decker.
He told you about the offer I made him?
556
00:27:54,381 --> 00:27:55,757
Actually, no.
557
00:27:56,550 --> 00:28:00,512
I haven't been able to get a hold of him,
probably because of the offer you made.
558
00:28:00,513 --> 00:28:02,763
Did you come here
thinking I might apologize?
559
00:28:02,764 --> 00:28:05,684
No, of course not.
I came here to make you an offer.
560
00:28:08,270 --> 00:28:10,314
I'm about to start lining up investors.
561
00:28:11,273 --> 00:28:13,743
To buy your majority stake
in Ochoa Development.
562
00:28:14,401 --> 00:28:16,361
And I'll have plenty of time to do it
563
00:28:16,362 --> 00:28:19,488
since I'm resigning from my position
with your political office,
564
00:28:19,489 --> 00:28:20,866
effective immediately.
565
00:28:20,949 --> 00:28:22,451
-Emi-
-I'm not done.
566
00:28:23,201 --> 00:28:27,706
Take the deal, forget you ever
heard the name R.J. Decker,
567
00:28:27,789 --> 00:28:30,083
and you'll be richer than ever.
568
00:28:30,167 --> 00:28:32,002
It's not just a good deal for you.
569
00:28:33,086 --> 00:28:35,005
It's a good deal for us.
570
00:28:35,088 --> 00:28:39,843
We take the business
out of "family business" and who knows?
571
00:28:39,927 --> 00:28:45,891
Maybe, eventually,
we can just be a family again.
572
00:28:46,558 --> 00:28:47,893
And if I say no?
573
00:28:47,976 --> 00:28:49,895
I quit both my positions.
574
00:28:50,562 --> 00:28:54,358
Walk away from your political office
and Ochoa Development.
575
00:28:58,111 --> 00:28:59,905
I saw Lucas yesterday.
576
00:29:01,073 --> 00:29:05,494
It's been almost, what, two years
since he got out from under your thumb?
577
00:29:05,577 --> 00:29:09,790
And, go figure,
he's never looked or sounded better.
578
00:29:09,873 --> 00:29:12,793
Simple minds, mija, simple pleasures.
579
00:29:12,876 --> 00:29:15,379
It's not just the boat
that makes him happy.
580
00:29:15,462 --> 00:29:18,048
It's- It's being away from you.
581
00:29:18,131 --> 00:29:22,135
You were molding him
to become your next Ray.
582
00:29:22,219 --> 00:29:23,845
A henchman. A thug!
583
00:29:23,929 --> 00:29:25,764
Because that was his ceiling.
584
00:29:27,599 --> 00:29:29,351
That was all he would ever be.
585
00:29:29,434 --> 00:29:33,105
But it's different with you.
You can go farther.
586
00:29:34,356 --> 00:29:36,233
Even farther than me.
587
00:29:36,316 --> 00:29:39,861
You can make this city,
maybe even this state, bend to you.
588
00:29:39,945 --> 00:29:41,321
To this family.
589
00:29:42,322 --> 00:29:45,993
You can have power
you can't even comprehend now.
590
00:29:46,743 --> 00:29:49,204
It's almost funny sometimes�
591
00:29:50,038 --> 00:29:51,088
[scoffs]
592
00:29:52,249 --> 00:29:53,792
�how little you know me.
593
00:29:56,837 --> 00:29:58,422
Think about my offer.
594
00:29:59,798 --> 00:30:01,299
I won't make it a second time.
595
00:30:11,685 --> 00:30:14,062
-So this woman who died-
-Fiona Van Allen.
596
00:30:14,146 --> 00:30:16,148
If she didn't report a snake in her yard,
597
00:30:16,149 --> 00:30:18,816
then why would my dad have been
back there when she was killed?
598
00:30:18,817 --> 00:30:22,112
Actually, I think he was
in this yard here.
599
00:30:22,195 --> 00:30:25,115
This is on a golf course
that reported a Burmese.
600
00:30:25,116 --> 00:30:28,034
Close enough to hear her scream,
the killer comes out back,
601
00:30:28,035 --> 00:30:29,618
sees your dad curious,
looking over the fence.
602
00:30:29,619 --> 00:30:31,997
Your dad sees him
holding the murder weapon.
603
00:30:32,080 --> 00:30:33,790
Guy can't leave a witness, so�
604
00:30:33,874 --> 00:30:37,878
Well, if you're right, at least
it wasn't any of his snake buddies.
605
00:30:37,879 --> 00:30:43,299
A few of them have been reaching out,
asking about a memorial service.
606
00:30:43,300 --> 00:30:46,550
It'd be nice to know we aren't hosting
the person that killed him.
607
00:30:47,471 --> 00:30:49,473
[Victor] Michael. Michael.
608
00:30:49,474 --> 00:30:52,767
We're not talking about
your bill getting through, okay?
609
00:30:52,768 --> 00:30:54,028
We're talking about mine.
610
00:30:54,686 --> 00:30:55,854
Get me the votes.
611
00:30:55,855 --> 00:30:57,813
Or maybe the ethics committee
hears about you
612
00:30:57,814 --> 00:31:00,233
dumping all of a certain company's stock
613
00:31:00,317 --> 00:31:02,547
the day before the state
cuts ties with them.
614
00:31:03,499 --> 00:31:06,864
Something must be seriously wrong
615
00:31:06,865 --> 00:31:09,035
if you're asking me
to meet you at the house.
616
00:31:11,536 --> 00:31:12,871
Something is wrong, Ray.
617
00:31:14,748 --> 00:31:17,638
You're here because someone's
about to have an accident.
618
00:31:19,252 --> 00:31:20,378
Hello, Gwen.
619
00:31:21,046 --> 00:31:23,090
You lied to me.
620
00:31:23,173 --> 00:31:26,968
The night my two victims were killed,
you were at Rocco's Bar and Grill.
621
00:31:27,719 --> 00:31:30,680
Seven drinks, two entrees, tableside guac.
622
00:31:30,764 --> 00:31:35,018
The waiter remembers you and Shane.
I pulled the receipt. So, how was it?
623
00:31:36,019 --> 00:31:37,604
The guac, I mean. Not the sex.
624
00:31:37,687 --> 00:31:40,217
-I don't know what you're talking about.
-Careful.
625
00:31:40,218 --> 00:31:42,817
I get that you didn't want to admit
to slumming it with Shane
626
00:31:42,818 --> 00:31:44,276
in front of your chichi friends.
627
00:31:44,277 --> 00:31:47,739
But if you lie to me now,
I will have to consider the possibility
628
00:31:47,823 --> 00:31:50,534
-you are behind Fiona Van Allen's murder.
-What?
629
00:31:50,535 --> 00:31:53,369
Your kickboxing boy toy
starts kicking it with somebody else.
630
00:31:53,370 --> 00:31:55,579
You get jealous,
and you hire someone to get rid of her.
631
00:31:55,580 --> 00:31:56,832
That's ridiculous. I-
632
00:31:58,416 --> 00:32:00,168
Okay, yes.
633
00:32:01,545 --> 00:32:05,674
-Shane and I had an arrangement.
-Mm-hmm.
634
00:32:05,757 --> 00:32:07,134
But Fiona and me,
635
00:32:07,217 --> 00:32:10,679
we knew each other
and we knew about each other.
636
00:32:10,762 --> 00:32:14,015
I'm sorry, are you saying
you were sharing Shane?
637
00:32:14,099 --> 00:32:16,643
When I found out,
I swear I thought it was funny.
638
00:32:16,726 --> 00:32:17,853
She did too.
639
00:32:17,936 --> 00:32:19,187
So you were friends?
640
00:32:20,021 --> 00:32:22,190
More like acquaintances.
641
00:32:22,941 --> 00:32:26,444
She asked me for my divorce lawyer's info.
642
00:32:27,070 --> 00:32:28,613
She was leaving Lando?
643
00:32:28,697 --> 00:32:30,991
-Thinking about it.
-[phone dings]
644
00:32:31,074 --> 00:32:33,664
But I don't think
she ever got the chance to tell him.
645
00:32:37,831 --> 00:32:38,881
Thanks.
646
00:32:43,587 --> 00:32:45,005
Hey. Thank you.
647
00:32:45,006 --> 00:32:47,131
How bad does
your trailer smell these days?
648
00:32:47,132 --> 00:32:49,758
I'm finding it hard to believe that
this is a better place for a meeting.
649
00:32:49,759 --> 00:32:52,178
So I'm starting to think
Shane Blanchard isn't our guy.
650
00:32:52,179 --> 00:32:55,390
He isn't. Shane's alibi checked out,
but talk to me.
651
00:32:55,473 --> 00:32:57,642
-Tell me how you got there.
-Okay.
652
00:32:57,726 --> 00:33:01,062
This is the ME's original report
on Fiona Van Allen.
653
00:33:01,146 --> 00:33:04,516
CSU thought it was a right-handed attacker
with some kind of a club.
654
00:33:04,524 --> 00:33:08,445
Killer wields a bat or a pipe
while Fiona reclines on a couch.
655
00:33:08,446 --> 00:33:11,530
Big swings to explain the blood spatter
pattern. That was the theory.
656
00:33:11,531 --> 00:33:13,574
But of course now we know
it wasn't a bat or a pipe.
657
00:33:13,575 --> 00:33:15,577
[stammers] No, it was her crystal ball.
658
00:33:15,660 --> 00:33:17,495
Right. So I met with the ME today.
659
00:33:17,496 --> 00:33:19,121
Knowing that was the murder weapon,
660
00:33:19,122 --> 00:33:22,082
the blood spatter pattern
doesn't fit the original theory.
661
00:33:22,083 --> 00:33:24,376
Now they think the killer
had to be standing behind her
662
00:33:24,377 --> 00:33:25,962
and he had to be left handed.
663
00:33:26,046 --> 00:33:29,116
-Shane wasn't left handed.
-No, he's not, but you know who is?
664
00:33:29,841 --> 00:33:31,009
Lando Van Allen?
665
00:33:31,010 --> 00:33:33,636
[R.J.] Yes. Well, I think so.
I saw him writing yesterday.
666
00:33:33,637 --> 00:33:35,927
You know, he was
my favorite suspect day one,
667
00:33:35,928 --> 00:33:37,806
and that was before
I knew she was leaving him.
668
00:33:37,807 --> 00:33:38,857
What do you mean?
669
00:33:38,892 --> 00:33:42,229
She was meeting with a divorce attorney,
had an ironclad prenup.
670
00:33:42,230 --> 00:33:44,730
Had their marriage ended,
Lando would have been broke.
671
00:33:44,731 --> 00:33:47,681
So we're looking for a lefty
who had a motive to kill Fiona-
672
00:33:47,682 --> 00:33:50,319
I know- I know the timeline,
so I know it's impossible.
673
00:33:50,320 --> 00:33:52,780
Lando couldn't have ditched
the murder weapon on that golf course
674
00:33:52,781 --> 00:33:55,911
and gotten back in time to be seen
by the first responders. Okay.
675
00:33:56,159 --> 00:33:57,535
I just can't shake it.
676
00:33:57,619 --> 00:33:59,037
He did both murders.
677
00:33:59,120 --> 00:34:00,956
We just haven't figured out how yet.
678
00:34:12,092 --> 00:34:13,468
[Wish pants]
679
00:34:13,551 --> 00:34:14,601
Well?
680
00:34:14,602 --> 00:34:18,555
Nah. Yeah, you're way too slow, man.
You're, like, two minutes off the pace.
681
00:34:18,556 --> 00:34:20,600
[scoffs] Ain't no way. Uh-uh.
682
00:34:21,434 --> 00:34:24,729
Ain't no way this Lando guy
makes it out here,
683
00:34:24,813 --> 00:34:26,373
kills Curtis in that sand trap,
684
00:34:26,374 --> 00:34:29,400
and then runs back to his house
to let the cops in in time. Uh-uh.
685
00:34:29,401 --> 00:34:30,451
Yeah.
686
00:34:30,485 --> 00:34:33,113
I won Field Day.
1986, Carter Elementary. Look it up.
687
00:34:33,114 --> 00:34:34,738
Well, that was a few thousand beers ago.
688
00:34:34,739 --> 00:34:36,866
Hey, let's get you on the clock.
689
00:34:36,950 --> 00:34:39,619
Even if I am a little faster,
it's not possible, Wish.
690
00:34:39,703 --> 00:34:42,247
It just is not possible.
691
00:34:42,330 --> 00:34:45,458
[Wish panting]
Well, I guess all we learned is, uh,
692
00:34:45,542 --> 00:34:48,628
I gotta get back to the gym
and you need a new suspect.
693
00:34:50,422 --> 00:34:51,472
Huh.
694
00:34:52,924 --> 00:34:55,677
Can't help noticing I've yet to be invited
695
00:34:55,678 --> 00:34:58,512
to celebrate Victor Ochoa's
wiping your record clean.
696
00:34:58,513 --> 00:35:00,863
Well, I haven't exactly
gotten back to him yet.
697
00:35:02,225 --> 00:35:03,310
[scoffs]
698
00:35:03,393 --> 00:35:08,690
[chuckles] Brother,
you are a damn gift horse's dentist.
699
00:35:09,274 --> 00:35:12,068
Hey, tell me, is it harder
for you to get over Emi Ochoa
700
00:35:12,152 --> 00:35:13,778
or harder to get over yourself?
701
00:35:13,862 --> 00:35:17,657
I told you, man, you go back to Apalachee,
you're never coming out.
702
00:35:18,742 --> 00:35:19,792
Wish.
703
00:35:20,327 --> 00:35:21,453
I know how he did it.
704
00:35:21,454 --> 00:35:25,539
You couldn't have figured out
how he did it before I ran all that way?
705
00:35:25,540 --> 00:35:28,010
[R.J.] You said it yourself,
you need the exercise.
706
00:35:28,668 --> 00:35:30,545
[people cheering, applauding]
707
00:35:33,506 --> 00:35:35,006
You ever seen jai alai before?
708
00:35:35,050 --> 00:35:36,509
No, not in person.
709
00:35:36,510 --> 00:35:39,845
My uncle used to tell my mom we were
going for ice cream and come here instead.
710
00:35:39,846 --> 00:35:41,765
I was cover for his gambling.
711
00:35:41,848 --> 00:35:44,976
I mean, those trips and a Nerf football
when I was seven.
712
00:35:44,977 --> 00:35:47,853
The only two positive memories
Uncle Timmy left behind.
713
00:35:47,854 --> 00:35:50,357
-Yeah, well, now you have a third.
-What's that?
714
00:35:50,358 --> 00:35:53,692
-He helped you solve a double homicide.
-[referee whistles]
715
00:35:53,693 --> 00:35:56,071
[announcer over PA indistinctly]
716
00:35:56,154 --> 00:35:58,031
[crowd applauding and cheering]
717
00:35:59,199 --> 00:36:00,950
Hey. What's up, guys?
718
00:36:01,034 --> 00:36:03,286
Nothing, Lando.
We're just big jai alai fans.
719
00:36:03,370 --> 00:36:05,163
Crazy seeing you here.
720
00:36:05,164 --> 00:36:06,789
Yeah, you look like you're ready to play.
721
00:36:06,790 --> 00:36:09,200
We're here to play a game too.
You remember I Spy?
722
00:36:09,250 --> 00:36:12,253
I was going over the, uh,
photos I took at your place.
723
00:36:12,337 --> 00:36:15,090
I spied a helmet. But no bicycle.
724
00:36:15,091 --> 00:36:18,509
That's because it's not a bike helmet,
it's a jai alai helmet.
725
00:36:18,510 --> 00:36:20,970
This is another shot of your garage
726
00:36:21,054 --> 00:36:23,224
taken by the police
the night of the murder.
727
00:36:24,015 --> 00:36:26,768
Same spot yesterday.
728
00:36:26,851 --> 00:36:28,103
See what's missing?
729
00:36:29,646 --> 00:36:31,856
This wasn't there yesterday. It's a cesta.
730
00:36:31,940 --> 00:36:33,860
But you got rid of it after the cops left.
731
00:36:33,861 --> 00:36:35,609
I always thought they were called scoops.
732
00:36:35,610 --> 00:36:37,590
It's crazy what you guys can do with them.
733
00:36:37,591 --> 00:36:39,988
-Get away with murder, for example.
-Whoa, what?
734
00:36:39,989 --> 00:36:42,366
Yeah, the night you killed Fiona,
you walked through your front door,
735
00:36:42,367 --> 00:36:44,535
smiled for the camera.
"Hey, honey. I'm home."
736
00:36:44,536 --> 00:36:46,454
Fiona was laying on the couch.
737
00:36:46,538 --> 00:36:47,678
She never saw it coming.
738
00:36:47,679 --> 00:36:49,415
[Mel] After that, it was all about timing.
739
00:36:49,416 --> 00:36:50,916
You got your wife's very round award.
740
00:36:50,917 --> 00:36:53,210
You put it in your cesta,
and you hurled it as far as you could,
741
00:36:53,211 --> 00:36:54,796
all so you could call the police
742
00:36:54,797 --> 00:36:56,714
and tell them to get there
as fast as possible.
743
00:36:56,715 --> 00:36:58,006
[R.J.] Poor Curtis Middleton.
744
00:36:58,007 --> 00:37:01,552
Meanwhile, he's just out there minding
his own business. Hunting for snakes.
745
00:37:01,553 --> 00:37:04,097
You didn't mean to kill him, but you did.
746
00:37:04,098 --> 00:37:05,931
Curtis wasn't a witness to anything.
747
00:37:05,932 --> 00:37:08,560
There was no chase.
There was no timeline problem.
748
00:37:08,643 --> 00:37:10,478
There was just physics and bad luck.
749
00:37:10,479 --> 00:37:11,812
This is insane. That's impossible.
750
00:37:11,813 --> 00:37:13,398
It's barely possible.
751
00:37:13,481 --> 00:37:15,024
Took a heck of an arm.
752
00:37:15,108 --> 00:37:18,611
We know you play club jai alai now,
but once upon a time you played pro.
753
00:37:18,695 --> 00:37:22,073
You were on teams in Florida,
Spain, the Philippines.
754
00:37:22,157 --> 00:37:25,118
You were the big lefty from Boca Raton.
755
00:37:25,119 --> 00:37:28,412
You guys are waiting for me
to say something stupid,
756
00:37:28,413 --> 00:37:30,123
but I'm not gonna do it.
757
00:37:30,124 --> 00:37:32,249
You'll never prove anything.
It's too crazy.
758
00:37:32,250 --> 00:37:34,085
No, you know what's crazy?
759
00:37:34,169 --> 00:37:36,129
We don't need you to say anything.
760
00:37:36,212 --> 00:37:38,965
CSU got up on the roof
of the house behind yours, Lando.
761
00:37:39,048 --> 00:37:41,278
That's your wife's blood
on their shingles.
762
00:37:41,342 --> 00:37:43,052
Wonder how that got there.
763
00:37:47,640 --> 00:37:50,770
You know what's worse
than living under a cloud of suspicion?
764
00:37:50,852 --> 00:37:52,187
Prison food.
765
00:37:55,356 --> 00:37:56,566
[player grunts]
766
00:37:58,276 --> 00:38:01,029
Numbers look good. It's very tempting.
767
00:38:02,280 --> 00:38:03,330
But?
768
00:38:05,325 --> 00:38:07,975
[sighs] Look, I've known you
and your dad a long time.
769
00:38:08,912 --> 00:38:10,232
I've helped finance what?
770
00:38:10,288 --> 00:38:13,124
Two dozen Ochoa Development projects?
771
00:38:13,208 --> 00:38:16,169
And as much as I love working
with the company,
772
00:38:16,252 --> 00:38:18,922
I'm just not sure
I want to own a piece of it.
773
00:38:20,799 --> 00:38:24,344
You're not sure you want to own
a piece of it without my father.
774
00:38:24,427 --> 00:38:28,431
Emi, what you're doing here, I respect it.
775
00:38:30,058 --> 00:38:31,226
But is it wise?
776
00:38:32,393 --> 00:38:33,478
[phone buzzing]
777
00:38:34,062 --> 00:38:35,271
[exhales]
778
00:38:35,355 --> 00:38:37,565
-Would you excuse me, Bruce?
-Of course.
779
00:38:39,484 --> 00:38:40,534
Hey, you okay?
780
00:38:42,320 --> 00:38:44,656
Pretty sure Dad sent a message tonight.
781
00:38:45,532 --> 00:38:49,244
But I don't know if it was for me
or for you.
782
00:38:49,327 --> 00:38:52,580
Lucas, you're scaring me.
What� What's going on?
783
00:38:53,832 --> 00:38:54,882
[fire crackling]
784
00:38:54,916 --> 00:38:57,877
He set fire to my boat, my whole life.
785
00:39:14,394 --> 00:39:15,770
[car approaching]
786
00:39:30,253 --> 00:39:32,578
What are you doing here?
787
00:39:32,579 --> 00:39:34,497
I heard you finally met my father.
788
00:39:35,665 --> 00:39:38,915
Is it safe to assume that's why
you haven't been taking my calls?
789
00:39:39,586 --> 00:39:42,171
It's okay.
I-I wouldn't take my calls either.
790
00:39:42,172 --> 00:39:46,425
No, look, when we talked, I just wanted
to make sure I said the right thing.
791
00:39:46,426 --> 00:39:47,677
And?
792
00:39:48,511 --> 00:39:49,846
[chuckles]
793
00:39:49,929 --> 00:39:51,389
It still hasn't come to me.
794
00:39:51,472 --> 00:39:53,975
It's this skill he has.
795
00:39:54,893 --> 00:39:57,812
Making you question
everything you think you know.
796
00:39:59,439 --> 00:40:03,109
I wish I could tell you he can't actually
get you violated back to prison,
797
00:40:03,192 --> 00:40:04,944
but he probably can.
798
00:40:06,112 --> 00:40:07,572
And so�
799
00:40:08,489 --> 00:40:11,199
if this is the last time
we're gonna see each other, I�
800
00:40:12,285 --> 00:40:15,413
I just wanted you to know I�
801
00:40:15,496 --> 00:40:17,624
-[thunder rumbling]
-I-I understand.
802
00:40:24,005 --> 00:40:26,466
Well, I think I realized
what I wanted to say.
803
00:40:26,549 --> 00:40:27,599
What?
804
00:40:28,092 --> 00:40:29,142
Screw your dad.
805
00:40:35,683 --> 00:40:37,894
[panting]
806
00:40:46,903 --> 00:40:48,071
[thunderclap]
807
00:40:53,993 --> 00:40:57,413
[Emi] I think I finally get
why you wear these all the time.
808
00:40:58,581 --> 00:40:59,666
It's very comfy.
809
00:41:06,839 --> 00:41:10,510
I didn't find out about what my father
said to you until yesterday.
810
00:41:11,844 --> 00:41:13,704
Before that, I was trying to reach you
811
00:41:13,763 --> 00:41:16,173
because there was something
you needed to know.
812
00:41:17,392 --> 00:41:19,519
The break-in at your ex's house-
813
00:41:19,602 --> 00:41:21,282
Yeah, your dad was behind that too.
814
00:41:23,231 --> 00:41:25,108
I knew the second I saw him. I know.
815
00:41:25,109 --> 00:41:27,943
Catherine was looking into your family.
816
00:41:27,944 --> 00:41:30,321
She told you
she might even write an article.
817
00:41:30,405 --> 00:41:31,455
That tripped a wire.
818
00:41:31,489 --> 00:41:33,616
He wanted to know
if she was on to anything.
819
00:41:36,577 --> 00:41:38,204
I thought I'd found a way out,
820
00:41:38,287 --> 00:41:42,208
but that was based on the possibility
that he could change.
821
00:41:42,709 --> 00:41:44,043
Now� [scoffs]
822
00:41:44,877 --> 00:41:50,299
�the only way out is to show people
what he really is.
823
00:41:50,300 --> 00:41:53,301
You're right, he was behind the break-in,
824
00:41:53,302 --> 00:41:55,555
but that's not all he was behind.
825
00:41:57,974 --> 00:42:00,893
[sighs deeply]
826
00:42:00,977 --> 00:42:02,311
Two years ago,
827
00:42:03,021 --> 00:42:06,391
when you caught my brother
trying to steal your camera equipment,
828
00:42:06,899 --> 00:42:08,519
it wasn't just Lucas being a punk.
829
00:42:08,526 --> 00:42:10,611
It wasn't random.
830
00:42:13,448 --> 00:42:15,950
Lucas was sent to steal your camera.
831
00:42:18,077 --> 00:42:19,912
It's time you found out why.
832
00:42:20,705 --> 00:42:23,666
[? suspenseful music plays]
833
00:42:23,716 --> 00:42:28,266
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.