Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,467 --> 00:00:08,300
Cass:
THIS CAVE'S RIDICULOUS.
2
00:00:08,300 --> 00:00:09,600
Shannon:
3
00:00:09,600 --> 00:00:11,033
LEFT OR RIGHT?
IT'S HARD TO SAY.
4
00:00:11,033 --> 00:00:12,667
IT'S SO DISORIENTING
IN HERE.
5
00:00:12,667 --> 00:00:14,133
RIGHT LOOKS
A LITTLE BIT EASIER.
6
00:00:14,133 --> 00:00:15,267
I WANT TO GET OUT OF HERE.
7
00:00:15,267 --> 00:00:16,933
OH *BLEEP*
8
00:00:18,133 --> 00:00:20,267
OH *BLEEP*
UGH!
9
00:00:22,533 --> 00:00:24,867
Narrator:
TWO STRANGERS...
10
00:00:24,867 --> 00:00:28,800
ONE MAN AND ONE WOMAN,
BOTH EXPERIENCED SURVIVALISTS,
11
00:00:28,800 --> 00:00:32,600
HAVE CHOSEN TO PUT THEIR SKILLS
TO THE ULTIMATE TEST.
12
00:00:32,600 --> 00:00:34,400
JUST ONE VICTORY,
PLEASE!
13
00:00:34,400 --> 00:00:37,900
THEY HAVE NO WATER, NO FOOD,
AND NO CLOTHES.
14
00:00:37,900 --> 00:00:40,667
THEIR CHALLENGE
IS TO SURVIVE FOR 21 DAYS...
15
00:00:40,667 --> 00:00:42,533
AAH!
I DON'T WANT TO GO HOME.
16
00:00:42,533 --> 00:00:44,600
...KNOWING THAT THE HUMAN BODY
17
00:00:44,600 --> 00:00:46,467
CAN ONLY LIVE THREE DAYS
WITHOUT WATER
18
00:00:46,467 --> 00:00:49,200
AND BEGINS TO SHUT DOWN
AFTER THREE WEEKS WITHOUT FOOD.
19
00:00:49,200 --> 00:00:50,567
GET OUT OF THERE!
20
00:00:50,567 --> 00:00:53,600
THIS IS THE EVEREST
OF SURVIVAL CHALLENGES.
21
00:00:53,600 --> 00:00:55,400
CAN A MAN AND WOMAN
22
00:00:55,400 --> 00:01:00,067
SURVIVE ALONE IN THE WILDERNESS
NAKED AND AFRAID?
23
00:01:00,067 --> 00:01:01,367
Shannon:
WE'RE IN THE JUNGLE.
24
00:01:01,367 --> 00:01:03,233
THERE'S SO MANY THINGS
THAT WANT TO KILL YOU.
25
00:01:03,233 --> 00:01:05,933
Narrator: LOCATED AT THE WESTERN
END OF HURRICANE ALLEY
26
00:01:05,933 --> 00:01:07,233
IN THE CARIBBEAN
27
00:01:07,233 --> 00:01:11,500
SITS ONE OF THE MOST HOSTILE
ENVIRONMENTS ON EARTH.
28
00:01:11,500 --> 00:01:13,400
JAGUARS
AND AGGRESSIVE HOWLER MONKEYS
29
00:01:13,400 --> 00:01:17,467
STAKE OUT THEIR TERRITORY AMONG
THE TOXIC TREES OF THE JUNGLE.
30
00:01:17,467 --> 00:01:20,667
SWAMPS TEEM WITH
DISEASE-CARRYING MOSQUITOS,
31
00:01:20,667 --> 00:01:25,200
BLOOD-SUCKING TICKS, CROCODILES,
AND DEADLY BOA CONSTRICTORS.
32
00:01:26,067 --> 00:01:29,333
FIVE DAYS EARLIER,
EPIC STORMS ENGULFED
33
00:01:29,333 --> 00:01:31,933
MUCH OF THIS NATION
BENEATH RECORD FLOODING.
34
00:01:31,933 --> 00:01:34,633
A SATURATED LANDSCAPE,
35
00:01:34,633 --> 00:01:37,533
LIMITED FOOD SOURCES,
UNFORGIVING PREDATORS.
36
00:01:37,533 --> 00:01:40,300
THIS IS BELIZE.
37
00:01:45,800 --> 00:01:47,867
Cass: JUNGLE'S BEAUTIFUL,
38
00:01:47,867 --> 00:01:50,733
BUT DEFINITELY ONE OF
THE HARSHER ENVIRONMENTS.
39
00:01:50,733 --> 00:01:53,167
PRETTY SCARY SO FAR.
40
00:01:53,167 --> 00:01:54,267
MY NAME'S LEN CASSIDY.
41
00:01:54,267 --> 00:01:56,133
I'M FROM PHILADELPHIA,
PENNSYLVANIA.
42
00:01:56,133 --> 00:01:58,367
I'M A FORMER ARMY SOLDIER
AND POLICE OFFICER.
43
00:01:58,367 --> 00:02:02,833
I PRIDE MYSELF IN MY TENACITY,
MY NEVER-QUIT KIND OF ATTITUDE.
44
00:02:02,833 --> 00:02:04,867
THE ARMY PUT ME
IN A LOT OF SITUATIONS
45
00:02:04,867 --> 00:02:06,167
THAT WERE VERY DIFFICULT.
46
00:02:06,167 --> 00:02:07,733
BUT IN THE MILITARY,
47
00:02:07,733 --> 00:02:09,467
WE HAVE A LOT OF TECHNOLOGY
THAT WE LEAN ON.
48
00:02:09,467 --> 00:02:11,733
IN THIS SITUATION,
I DON'T HAVE ANYTHING TO LEAN ON
49
00:02:11,733 --> 00:02:16,467
BUT MY OWN MENTAL TOUGHNESS
AND THE SKILLS THAT I KNOW.
50
00:02:18,500 --> 00:02:21,233
I DIDN'T REALLY KNOW
WHAT TO EXPECT BEFORE I CAME
51
00:02:21,233 --> 00:02:24,100
BECAUSE I HAVEN'T SPENT
MUCH TIME IN THE TROPICS.
52
00:02:24,100 --> 00:02:27,333
ONE THING I KNOW TO EXPECT
IS SOME MEASURE OF SUFFERING.
53
00:02:27,333 --> 00:02:28,667
I'M SHANNON THOMAS.
54
00:02:28,667 --> 00:02:30,067
I'M A MOTHER OF TWO.
55
00:02:30,067 --> 00:02:33,067
I'M A WELLNESS CONSULTANT
AND A YOGA TEACHER.
56
00:02:33,067 --> 00:02:35,533
SUCCEEDING OUT HERE
IS NOT JUST IMPORTANT FOR ME,
57
00:02:35,533 --> 00:02:37,400
BUT I'D LOVE TO DO IT
FOR MY KIDS.
58
00:02:37,400 --> 00:02:40,500
IF I CAN SURVIVE THESE 21 DAYS
59
00:02:40,500 --> 00:02:43,600
AND CONNECT WITH THIS
COMPLETELY FOREIGN ENVIRONMENT,
60
00:02:43,600 --> 00:02:46,733
I'LL SHOW THEM
THAT THEY COULD DO ANYTHING.
61
00:02:46,733 --> 00:02:48,900
THE ENVIRONMENT
IS REALLY DIVERSE,
62
00:02:48,900 --> 00:02:51,700
WHICH IS ALWAYS A GOOD THING
IN A SURVIVAL SITUATION.
63
00:02:51,700 --> 00:02:53,967
MY KEY STRENGTHS
ARE WORKING WITH PLANTS.
64
00:02:53,967 --> 00:02:56,067
I'M PRETTY SKILLED
WITH WILD EDIBLES,
65
00:02:56,067 --> 00:02:59,767
WILD MEDICINALS, AND USING
PLANT MATERIALS AS TOOLS.
66
00:02:59,767 --> 00:03:02,400
I'D LOVE TO HAVE A PARTNER
WHO IS A PRIMITIVE HUNTER
67
00:03:02,400 --> 00:03:04,233
AND A TEAM PLAYER.
68
00:03:04,233 --> 00:03:08,067
Cass: BEING NAKED
AROUND A STRANGE WOMAN
69
00:03:08,067 --> 00:03:11,867
IN THE MIDDLE OF A JUNGLE,
IT'S GONNA BE A LITTLE WEIRD.
70
00:03:11,867 --> 00:03:12,900
I LIKE MY CLOTHES.
71
00:03:12,900 --> 00:03:14,567
I'M REALLY ENJOYING
WEARING THEM.
72
00:03:14,567 --> 00:03:17,367
I'D LIKE TO GET TO THE OTHER
SIDE OF THAT LITTLE HURDLE.
73
00:03:18,800 --> 00:03:22,067
Cass: I HOPE BEING NAKED'S
NOT A HUGE ISSUE WITH HER.
74
00:03:22,067 --> 00:03:26,367
I'M USED TO BEING AROUND, LIKE,
GUYS BEING NAKED IN THE ARMY,
75
00:03:26,367 --> 00:03:28,833
NOT CHICKS.
76
00:03:32,900 --> 00:03:34,333
Shannon: HERE GOES.
77
00:03:34,333 --> 00:03:36,467
THE FULL NUDITY ELEMENT,
78
00:03:36,467 --> 00:03:38,800
THAT'S GONNA BE ONE OF MY
BIGGEST CHALLENGES OUT HERE.
79
00:03:38,800 --> 00:03:42,100
GOING IN NAKED,
BOTH TO THE ELEMENTS
80
00:03:42,100 --> 00:03:45,533
AND TO THE WORLD
IS UNPRECEDENTED IN MY LIFE.
81
00:03:52,100 --> 00:03:53,800
HELLO.
HEY. HOW'S IT GOING?
82
00:03:53,800 --> 00:03:55,633
RANDOM NAKED PERSON.
YEAH, I KNOW.
83
00:03:55,633 --> 00:03:56,933
SHANNON.
I'M CASSIDY.
84
00:03:56,933 --> 00:03:58,967
NICE TO MEET YOU.
JUST CALL ME CASS.
85
00:03:58,967 --> 00:04:02,167
YEAH, I DIDN'T SEE ANY OTHER
NAKED WOMEN AROUND,
86
00:04:02,167 --> 00:04:03,200
SO I GUESS...
87
00:04:03,200 --> 00:04:04,367
YOU'RE ASSUMING
I'M YOUR PARTNER?
88
00:04:04,367 --> 00:04:05,800
YEAH,
I THINK YOU'RE MY PARTNER.
89
00:04:05,800 --> 00:04:07,267
I THINK THAT'S A SAFE BET.
90
00:04:07,267 --> 00:04:09,933
Cass: FIRST IMPRESSION, SHANNON
SEEMS VERY SKINNY AND THIN.
91
00:04:09,933 --> 00:04:11,233
I KNOW WHAT IT'S LIKE
TO BE HUNGRY
92
00:04:11,233 --> 00:04:12,933
AND GO A LONG TIME WITHOUT FOOD.
93
00:04:12,933 --> 00:04:15,067
I HOPE SHE HAS
WHAT IT TAKES TO DO IT.
94
00:04:15,067 --> 00:04:16,967
Narrator: SHANNON AND CASS
HAVE EACH CHOSEN
95
00:04:16,967 --> 00:04:19,067
ONE ESSENTIAL SURVIVAL ITEM.
96
00:04:19,067 --> 00:04:20,533
OH, I'M SO EXCITED.
97
00:04:20,533 --> 00:04:22,667
I HAVE MY REALLY, REALLY
HEAVY-DUTY SURVIVAL KNIFE.
98
00:04:22,667 --> 00:04:23,733
HELL YEAH.
99
00:04:23,733 --> 00:04:26,400
I BROUGHT
A MAGNESIUM FIRE STARTER.
100
00:04:26,400 --> 00:04:27,867
OH, THANK GOODNESS.
101
00:04:27,867 --> 00:04:29,933
IT'S BEEN SO WET.
THAT IS THE MOST USEFUL THING.
102
00:04:29,933 --> 00:04:32,367
IN ADDITION, THEY'VE BEEN GIVEN
PERSONAL DIARY CAMERAS
103
00:04:32,367 --> 00:04:34,133
TO DOCUMENT
THEIR OWN POINT OF VIEW.
104
00:04:34,133 --> 00:04:36,067
MY PARTNER
FOR THE NEXT THREE WEEKS.
105
00:04:36,067 --> 00:04:38,633
A SMALL CREW WILL CAPTURE
THE 21-DAY JOURNEY
106
00:04:38,633 --> 00:04:40,967
WITH CLEAR INSTRUCTION
NOT TO INTERVENE
107
00:04:40,967 --> 00:04:42,833
UNLESS THERE IS
A MEDICAL EMERGENCY.
108
00:04:42,833 --> 00:04:45,600
AND WE ALSO HAVE OUR MAP.
109
00:04:45,600 --> 00:04:48,667
THIS MUST BE
WHERE WE ARE NOW.
110
00:04:48,667 --> 00:04:50,500
THE MAP SHOWS
THAT CASS AND SHANNON
111
00:04:50,500 --> 00:04:52,767
HAVE BEEN DROPPED OFF IN AN AREA
OF WIDE OPEN SAVANNAH
112
00:04:52,767 --> 00:04:54,200
NEAR SOUTHEAST BELIZE.
113
00:04:54,200 --> 00:04:57,100
IF THEY TREK THREE MILES NORTH
THROUGH THE FLOODED JUNGLE,
114
00:04:57,100 --> 00:04:59,067
THEY'LL SEEK OUT A SAFE,
DRY LOCATION
115
00:04:59,067 --> 00:05:00,467
TO SET UP THEIR BASE CAMP.
116
00:05:00,467 --> 00:05:03,133
IF THEY MAKE IT TO DAY 21
OF THEIR SURVIVAL CHALLENGE,
117
00:05:03,133 --> 00:05:05,400
THE ONLY WAY
TO GET TO THEIR EXTRACTION POINT
118
00:05:05,400 --> 00:05:08,267
WILL BE A DANGEROUS JOURNEY
THROUGH AN ANCIENT CAVE SYSTEM,
119
00:05:08,267 --> 00:05:10,767
HOME TO BATS, SNAKES,
AND LETHAL DROP-OFFS,
120
00:05:10,767 --> 00:05:12,100
TO ARRIVE AT A CLEARING
121
00:05:12,100 --> 00:05:14,500
WHERE THEY'LL BE RESCUED
BY A HELICOPTER.
122
00:05:14,500 --> 00:05:17,333
LET'S GO FIND SOME SHADE.
THAT'S RIGHT.
123
00:05:17,333 --> 00:05:19,700
CONTINUE ON OUR AWKWARD
NAKEDNESS
124
00:05:19,700 --> 00:05:22,100
IN THE MIDDLE
OF A FOREIGN JUNGLE.
125
00:05:22,100 --> 00:05:25,067
CAREFUL. THAT'S SPIKY.
WATCH YOUR FEET.
126
00:05:25,067 --> 00:05:27,467
I'M A MOM.
THAT'S MY MAIN GIG.
127
00:05:27,467 --> 00:05:29,533
HOW MANY KIDS YOU GOT?
TWO.
128
00:05:29,533 --> 00:05:31,167
YEAH, I HAVE FOUR.
129
00:05:31,167 --> 00:05:32,333
OH, MY GOODNESS.
130
00:05:32,333 --> 00:05:33,467
YEAH,
THREE BOYS AND A GIRL.
131
00:05:33,467 --> 00:05:35,467
IT'S NEVER QUIET IN MY HOUSE.
NO.
132
00:05:35,467 --> 00:05:37,467
SO YOU GET TO COME OUT HERE
AND GET SOME PEACE AND QUIET.
133
00:05:37,467 --> 00:05:39,133
YEAH,
THIS IS A VACATION.
134
00:05:40,133 --> 00:05:43,133
SO, CASS,
WHAT DO YOU DO BACK HOME?
135
00:05:43,133 --> 00:05:45,333
IF YOU WEREN'T NAKED,
WHAT WOULD YOU DO?
136
00:05:45,333 --> 00:05:47,067
I WAS
A PROFESSIONAL SOLDIER.
137
00:05:47,067 --> 00:05:48,400
I WAS REGULAR ARMY.
138
00:05:48,400 --> 00:05:49,433
NICE.
139
00:05:49,433 --> 00:05:51,933
I'M A HEALTH COACH
AND YOGA PERSON.
140
00:05:51,933 --> 00:05:53,200
OH.
141
00:05:53,200 --> 00:05:55,433
Shannon: CASS AND I ARE
REALLY DIFFERENT PEOPLE
142
00:05:55,433 --> 00:05:56,900
FROM REALLY DIFFERENT
WALKS OF LIFE.
143
00:05:56,900 --> 00:05:59,300
AND SO, THE MOST IMPORTANT THING
TO DO IS FIND OUR COMMON GROUND
144
00:05:59,300 --> 00:06:01,533
BECAUSE I KNOW THAT HE IS
145
00:06:01,533 --> 00:06:04,300
THE NUMBER-ONE MOST IMPORTANT
TOOL THAT I HAVE
146
00:06:04,300 --> 00:06:06,267
TO SURVIVE THIS EXPERIENCE.
147
00:06:06,267 --> 00:06:08,067
Narrator: AS PART
OF THEIR SELECTION PROCESS,
148
00:06:08,067 --> 00:06:10,733
CASS AND SHANNON HAVE UNDERGONE
RIGOROUS PHYSICAL
149
00:06:10,733 --> 00:06:12,167
AND PSYCHOLOGICAL TESTING.
150
00:06:12,167 --> 00:06:14,100
THEIR OVERALL
SURVIVAL ASSESSMENT
151
00:06:14,100 --> 00:06:17,400
HAS BEEN EVALUATED BY EXPERTS
ACCORDING TO THREE CATEGORIES --
152
00:06:17,400 --> 00:06:19,967
SKILL, EXPERIENCE,
AND MENTAL TOUGHNESS.
153
00:06:19,967 --> 00:06:21,533
CASS' MILITARY BACKGROUND
154
00:06:21,533 --> 00:06:24,133
HAS PREPARED HIM MENTALLY
AND PHYSICALLY.
155
00:06:24,133 --> 00:06:26,300
BUT HIS LACK
OF PRIMITIVE SURVIVAL SKILLS
156
00:06:26,300 --> 00:06:27,333
COUNTS AGAINST HIM.
157
00:06:27,333 --> 00:06:29,067
SHANNON HAS EXTENSIVE EXPERIENCE
158
00:06:29,067 --> 00:06:31,067
WITH PRIMITIVE
SURVIVAL SITUATIONS
159
00:06:31,067 --> 00:06:33,667
AND HER SKILL WITH PLANTS
GIVES HER A HIGH SCORE.
160
00:06:33,667 --> 00:06:36,600
BUT HER LACK OF PHYSICAL
STRENGTH MAY HURT HER.
161
00:06:36,600 --> 00:06:38,833
SHANNON AND CASS
HAVE EACH BEEN GIVEN
162
00:06:38,833 --> 00:06:41,400
AN OVERALL PRIMITIVE SURVIVAL
RATING OR PSR.
163
00:06:41,400 --> 00:06:46,933
CASS SCORES AN OVERALL PSR
OF 7.2 AND SHANNON 6.9.
164
00:06:46,933 --> 00:06:49,400
OUR EXPERTS WILL REEVALUATE
THEIR PSR
165
00:06:49,400 --> 00:06:52,833
AT THE END OF THEIR 21-DAY
CHALLENGE IF ALL GOES WELL.
166
00:07:00,100 --> 00:07:02,067
MAN,
IT SUCKS BEING BAREFOOT.
167
00:07:02,067 --> 00:07:04,433
Shannon: YES.
WE ARE A LITTLE EXPOSED.
168
00:07:04,433 --> 00:07:05,933
OUCH.
169
00:07:05,933 --> 00:07:08,867
CASS AND SHANNON BEGAN
THEIR 21-DAY JOURNEY
170
00:07:08,867 --> 00:07:11,867
ON THE FIRST DRY DAY
IN MORE THAN A WEEK.
171
00:07:11,867 --> 00:07:14,133
RAINSTORMS THAT HAVE FLOODED
THE LOWLANDS
172
00:07:14,133 --> 00:07:16,933
HAVE FORCED MANY INSECTS,
SNAKES, AND DEADLY PREDATORS
173
00:07:16,933 --> 00:07:19,233
TO HIGHER DRY GROUND.
174
00:07:19,233 --> 00:07:21,400
SHANNON AND CASS
WILL HAVE TO DO THE SAME.
175
00:07:25,200 --> 00:07:27,500
WATCH OUT FOR THE ANTS.
176
00:07:27,500 --> 00:07:30,100
OH, MY GOD,
I HATE THIS SWAMP.
177
00:07:35,400 --> 00:07:38,100
Cass: MY IDEA IS TO FOCUS
ON SOME PRETTY GOOD SHELTER
178
00:07:38,100 --> 00:07:39,200
AND, OF COURSE, FIRE.
179
00:07:39,200 --> 00:07:41,200
ARE YOU THINKING, LIKE,
CAVE OR WHAT?
180
00:07:41,200 --> 00:07:44,100
I'M A LITTLE LEERY
OF TOO BIG OF A CAVE
181
00:07:44,100 --> 00:07:47,567
BECAUSE, YOU KNOW,
OTHER THINGS WANT IT
182
00:07:47,567 --> 00:07:49,467
AND IT'S BEEN SO WET.
183
00:07:49,467 --> 00:07:51,967
EVERYTHING'S DISPLACED.
YEAH.
184
00:07:56,067 --> 00:07:57,433
WHAT?
OW!
185
00:07:57,433 --> 00:07:59,367
I FEEL LIKE EVERY STEP
I'M TAKING THERE'S SPIKES.
186
00:07:59,367 --> 00:08:01,667
BE CAREFUL.
187
00:08:01,667 --> 00:08:04,167
WATCH THAT THING
UNDERNEATH THAT LOG.
188
00:08:04,167 --> 00:08:05,533
I'VE BEEN BIT BY SNAKES.
189
00:08:05,533 --> 00:08:07,067
OH, MY GOODNESS.
YEAH.
190
00:08:07,067 --> 00:08:09,167
NOT A BIG FAN OF SNAKES.
191
00:08:09,167 --> 00:08:11,533
I WANT TO TAKE
SOME OF THAT.
192
00:08:11,533 --> 00:08:12,533
WHAT IS IT?
193
00:08:12,533 --> 00:08:14,967
I THINK IT'S AGAVE.
194
00:08:14,967 --> 00:08:18,700
I CAN MAKE ALL KINDS
OF STUFF OUT OF IT.
195
00:08:20,367 --> 00:08:21,533
THESE ARE SHARP AS HELL.
196
00:08:21,533 --> 00:08:22,533
YEAH, THEY ARE.
197
00:08:24,067 --> 00:08:25,300
WHAT CAN WE USE IT FOR?
198
00:08:25,300 --> 00:08:27,700
WE CAN USE IT TO MAKE ROPE
AND STRING AND LASHINGS.
199
00:08:27,700 --> 00:08:29,467
OH, GOOD CORDAGE AND STUFF?
YEAH.
200
00:08:29,467 --> 00:08:31,733
CASS:
BIGGEST THING THAT I'VE LEARNED
WHEN IT COMES TO SURVIVAL --
201
00:08:31,733 --> 00:08:33,533
IT'S ABOUT RISK VERSUS REWARD.
202
00:08:33,533 --> 00:08:37,067
HOW MANY CALORIES AM I GONNA
BURN TO GET WHATEVER IT MAY BE.
203
00:08:37,067 --> 00:08:38,367
OH *BLEEP*
204
00:08:38,367 --> 00:08:40,633
I DON'T THINK IT'S WORTH IT.
LET'S FIND ONE THAT'S CLOSER.
205
00:08:40,633 --> 00:08:43,133
I'M JUST AFRAID -- THIS IS
THE FIRST ONE I'VE SEEN.
206
00:08:43,133 --> 00:08:44,733
OH.
207
00:08:44,733 --> 00:08:46,500
THREE WEEKS IS A LONG TIME.
208
00:08:46,500 --> 00:08:49,500
I DON'T KNOW HOW
OUR PERSONALITIES WILL CLASH.
209
00:08:49,500 --> 00:08:51,267
SOMETIMES YOU HAVE TO PUT
YOUR STUFF ASIDE
210
00:08:51,267 --> 00:08:54,200
TO GET THE MISSION ACCOMPLISHED.
211
00:08:54,200 --> 00:08:56,967
I FIGURE WE GET WHERE WE'RE
GOING, YOU KNOW WHAT I MEAN?
212
00:08:56,967 --> 00:08:59,167
YEAH, I'M WILLING TO SAY
THAT'S GOOD.
213
00:08:59,167 --> 00:09:00,833
SHE'S THE TOTAL X FACTOR
IN THIS,
214
00:09:00,833 --> 00:09:03,100
AND IF WE DON'T GET ALONG
THEN IT'S GONNA BE HORRIBLE
215
00:09:03,100 --> 00:09:05,867
JUST THE TWO OF US TOGETHER,
ALONE FOR THREE WEEKS.
216
00:09:07,633 --> 00:09:09,233
WE'RE RUNNING OUT OF LIGHT.
217
00:09:09,233 --> 00:09:12,300
DO HAVE TO GET
TO SOME TYPE OF SHELTER.
218
00:09:12,300 --> 00:09:13,633
YEAH.
219
00:09:13,633 --> 00:09:14,733
I'M AT THE MALL RIGHT NOW
220
00:09:14,733 --> 00:09:16,200
CARRYING ALL YOUR STUFF
YOU'RE BUYING.
221
00:09:16,200 --> 00:09:19,400
I ALWAYS WANTED A MAN THERE
TO DO THE HEAVY LIFTING,
222
00:09:19,400 --> 00:09:21,333
ARMY BOY.
223
00:09:21,333 --> 00:09:22,600
WHAT DO YOU THINK?
224
00:09:22,600 --> 00:09:24,133
I MEAN, WE COULD DO UP
OR WE COULD KEEP GOING...
225
00:09:24,133 --> 00:09:25,533
LOOK AT THE LIMESTONE.
226
00:09:25,533 --> 00:09:27,067
THERE'S GOT TO BE A CAVE
AROUND HERE.
227
00:09:27,067 --> 00:09:28,400
WE'RE RIGHT UP AGAINST
THE FACE.
228
00:09:30,333 --> 00:09:33,067
HOLY SMOKES, MAN.
TOTALLY!
229
00:09:33,067 --> 00:09:35,500
MY GOD! THAT IS BADASS.
230
00:09:35,500 --> 00:09:37,667
WELL,
SHOULD WE EXPLORE IT?
231
00:09:37,667 --> 00:09:39,300
LET'S GO CHECK IT OUT.
232
00:09:39,300 --> 00:09:40,867
DUDE,
ARE YOU KIDDING ME?
233
00:09:40,867 --> 00:09:43,433
I WAS THINKING IT WAS LIKE
THIS BIG OPEN MOUTH.
234
00:09:43,433 --> 00:09:45,133
OH, MY GOD.
YEAH, IT'S DARK.
235
00:09:45,133 --> 00:09:48,167
I DIDN'T REALIZE IT WAS LIKE
THIS CAVE SYSTEM.
236
00:09:48,167 --> 00:09:50,400
IT GOES DEEP, TOO.
YEAH, IT IS.
237
00:09:50,400 --> 00:09:52,067
OH, MAN.
238
00:09:52,067 --> 00:09:54,400
SOMETHING'S IN THERE.
YEAH, IT IS.
239
00:09:58,667 --> 00:10:00,133
NO.
240
00:10:00,133 --> 00:10:03,167
THAT SCRAMBLING WE HEARD MUST
HAVE BEEN HIM MOVING BACK.
241
00:10:03,167 --> 00:10:05,200
YEAH.
OR HE'S GOT A SECONDARY EXIT.
242
00:10:05,200 --> 00:10:07,167
RIGHT.
MOST ANIMALS DO.
243
00:10:07,167 --> 00:10:09,167
Cass: YEAH.
OH *BLEEP*
244
00:10:09,167 --> 00:10:11,467
A BAT JUST FLEW
AT MY FACE.
245
00:10:11,467 --> 00:10:14,967
Narrator: THE CAVE THAT SHANNON
AND CASS HAVE DISCOVERED
246
00:10:14,967 --> 00:10:18,433
IS PART OF A LABYRINTH OF
PREHISTORIC LIMESTONE CAVERNS.
247
00:10:18,433 --> 00:10:21,400
OVER MILLENNIA,
THE UNIQUE GEOLOGY OF BELIZE
248
00:10:21,400 --> 00:10:23,867
HAS PRODUCED ONE OF THE LARGEST
LIMESTONE CAVE SYSTEMS
249
00:10:23,867 --> 00:10:25,133
IN THE WORLD.
250
00:10:25,133 --> 00:10:27,933
THESE MYSTERIOUS WONDERS
ARE OVERRUN WITH RABID BATS,
251
00:10:27,933 --> 00:10:30,633
REPTILES, AND SCORPION SPIDERS.
252
00:10:30,633 --> 00:10:33,467
ONCE THOUGHT TO BE THE HOME
OF A MYTHICAL UNDERWORLD,
253
00:10:33,467 --> 00:10:36,067
THE ANCIENT MAYANS EXPLORED
THIS TANGLED NETWORK
254
00:10:36,067 --> 00:10:39,133
OF RAGGED ROCK AND SINKHOLES
THOUSANDS OF YEARS AGO,
255
00:10:39,133 --> 00:10:41,733
LEAVING BEHIND
THE SKELETAL REMAINS
256
00:10:41,733 --> 00:10:44,900
OF THOSE WHO VENTURED IN
BUT NEVER CAME OUT.
257
00:10:44,900 --> 00:10:47,133
Cass:
SO, WHAT DO YOU THINK?
258
00:10:47,133 --> 00:10:49,100
WE GOT SHELTER.
Shannon: I THINK SO, TOO.
259
00:10:49,100 --> 00:10:50,700
Shannon: I'M NOT SURE HOW WARM
WE'RE GONNA BE,
260
00:10:50,700 --> 00:10:51,867
BUT WE'RE IN A PLACE
THAT'S DRY.
261
00:10:51,867 --> 00:10:53,700
WE'RE GONNA WORK ON
GETTING THE FIRE STARTED.
262
00:10:59,433 --> 00:11:01,500
Cass: EVERYTHING AROUND HERE
IS WET.
263
00:11:01,500 --> 00:11:03,600
I JUST NEED ONE LITTLE PIECE
TO CATCH.
264
00:11:03,600 --> 00:11:04,667
THAT'S ALL I NEED.
265
00:11:14,067 --> 00:11:15,333
OH, SON OF A GUN.
266
00:11:15,333 --> 00:11:17,633
I HAD IT.
267
00:11:17,633 --> 00:11:20,400
OUR FIRST NIGHT,
THE UNKNOWN IS A LITTLE SCARY.
268
00:11:20,400 --> 00:11:23,833
FIRE WILL KEEP THE BUGS,
ANIMALS, AND WILDLIFE AWAY.
269
00:11:23,833 --> 00:11:25,100
THAT'S MY HOPE.
270
00:11:32,533 --> 00:11:34,133
YEAH, BABY.
271
00:11:34,133 --> 00:11:36,167
PRIME.
272
00:11:36,167 --> 00:11:39,267
IT'S GREAT TO HAVE FIRE.
273
00:11:39,267 --> 00:11:42,667
NOW WE GOT TO
KEEP THIS SUCKER FED.
274
00:11:42,667 --> 00:11:44,733
I'M A LITTLE WORRIED THIS IS
GONNA BE A TRICKY THING
275
00:11:44,733 --> 00:11:45,733
KEEPING THIS GOING.
276
00:11:45,733 --> 00:11:47,367
Shannon:
SO, WE HAVE FIRE NOW
277
00:11:47,367 --> 00:11:49,533
AND WE HAVE
A NICE LITTLE SHELTERED AREA.
278
00:11:49,533 --> 00:11:51,200
BUT I THINK IT'S GONNA BE
A HARD NIGHT.
279
00:11:51,200 --> 00:11:53,400
WE SET UP OUR CAMP
ON THE EDGE OF THE CAVE
280
00:11:53,400 --> 00:11:55,633
BECAUSE WE JUST DON'T KNOW
WHAT'S IN THERE.
281
00:11:55,633 --> 00:11:57,600
WE DON'T KNOW
WHAT TO EXPECT FROM IT.
282
00:12:21,767 --> 00:12:23,833
SOMETHING'S IN THERE.
YEAH, IT IS.
283
00:12:27,667 --> 00:12:29,767
*BLEEP* IS THAT?
284
00:12:29,767 --> 00:12:31,067
OH, MAN.
285
00:12:34,500 --> 00:12:35,800
Cass:
SOMETHING'S OVER THERE.
286
00:12:38,400 --> 00:12:40,300
SOUNDED BIG, TOO.
287
00:12:40,300 --> 00:12:41,767
Shannon:
288
00:12:41,767 --> 00:12:43,667
*BLEEP* IS THAT?
289
00:12:43,667 --> 00:12:45,533
OH, MAN.
IT WASN'T A SNAKE.
290
00:12:45,533 --> 00:12:47,833
OTHER THAN THERE, WE DON'T HAVE
LIGHT TO FIND OUT WHAT IT IS.
291
00:12:47,833 --> 00:12:49,133
IT'S PRETTY SCARY.
292
00:12:49,133 --> 00:12:52,600
WE'RE GONNA BE UP ALL NIGHT
MAKING SURE THIS FIRE'S GOOD.
293
00:12:52,600 --> 00:12:56,967
Narrator: SHANNON AND CASS BEGAN
THEIR 21-DAY SURVIVAL CHALLENGE
294
00:12:56,967 --> 00:12:59,567
ON THE HOT AND HUMID SAVANNAH
OF NORTHEASTERN BELIZE.
295
00:12:59,567 --> 00:13:03,333
AFTER AN EXHAUSTING THREE-MILE
TREK THROUGH THE FLOODED JUNGLE,
296
00:13:03,333 --> 00:13:05,067
THEY MADE THEIR WAY
TO HIGHER GROUND
297
00:13:05,067 --> 00:13:07,600
AND DISCOVERED AN ANCIENT
LIMESTONE CAVE SYSTEM.
298
00:13:07,600 --> 00:13:09,867
REALIZING THEY WERE NOT ALONE,
299
00:13:09,867 --> 00:13:14,733
THEY ENDURED A SLEEPLESS AND
PAINFUL FIRST NIGHT IN THE WILD.
300
00:13:25,100 --> 00:13:28,700
TICKS IN MY FREAKING EYEBALL LID
RIGHT HERE.
301
00:13:28,700 --> 00:13:29,867
SO ANNOYING.
302
00:13:29,867 --> 00:13:31,567
THEY BITE HARD, TOO.
303
00:13:31,567 --> 00:13:33,433
LAST NIGHT WAS THE WORST NIGHT.
304
00:13:33,433 --> 00:13:35,367
NEITHER OF US GOT
ANY REAL SLEEP.
305
00:13:35,367 --> 00:13:37,367
LOT OF WEIRD NOISES
FROM THE JUNGLE.
306
00:13:37,367 --> 00:13:40,767
WE HEARD, LIKE, SOMETHING LARGER
THAN, LIKE, A SMALL RODENT.
307
00:13:40,767 --> 00:13:45,067
AND THERE'S THESE SMALL TICKS
THAT JUST ATE ME ALIVE.
308
00:13:45,067 --> 00:13:47,067
Shannon: DID YOU FEEL LIKE IT
ON THE UNDER?
309
00:13:47,067 --> 00:13:48,367
NO, INSIDE.
310
00:13:48,367 --> 00:13:50,633
LIKE IN HERE, THIS AREA.
311
00:13:50,633 --> 00:13:53,833
LIKE, IT'S, LIKE, PINCHES.
312
00:13:53,833 --> 00:13:56,567
HE'S IN THE LID.
LIKE RIGHT IN THE EYELASHES.
313
00:13:56,567 --> 00:13:58,967
I FELT TWO OF THEM AND THEY HURT
WHEN THEY BIT.
314
00:13:58,967 --> 00:14:02,067
THEY LIKE CREVASSE-Y PARTS
OF THE BODY.
315
00:14:02,067 --> 00:14:03,500
*BLEEP*
316
00:14:03,500 --> 00:14:04,967
*BLEEP*
317
00:14:04,967 --> 00:14:06,300
DAMN THESE
*BLEEP* THINGS.
318
00:14:06,300 --> 00:14:10,067
I DON'T EVEN WANT TO ENTERTAIN
WHERE I HAVE BUGS AND TICKS.
319
00:14:10,067 --> 00:14:11,267
THERE'S TOO MANY.
320
00:14:11,267 --> 00:14:15,467
BUT THE ONE'S TRYING TO GET
IN MY PEE HOLE, I GOT THOSE.
321
00:14:17,367 --> 00:14:21,567
Narrator: CASS AND SHANNON
HAVE NOW GONE OVER 24 HOURS
322
00:14:21,567 --> 00:14:23,100
WITHOUT A SINGLE DROP OF WATER.
323
00:14:23,100 --> 00:14:26,933
AND WITH TEMPERATURES RISING,
DEHYDRATION IS SETTING IN.
324
00:14:26,933 --> 00:14:28,700
Shannon: THERE ARE
THREE DIFFERENT KINDS
OF VINES IN BELIZE
325
00:14:28,700 --> 00:14:30,500
THAT THEY CALL WATER VINES
THAT YOU CAN DRINK FROM.
326
00:14:30,500 --> 00:14:32,500
IT'S NOT
A LONG-TERM SOLUTION,
327
00:14:32,500 --> 00:14:33,767
BUT IT MIGHT BE
A SHORT-TERM SOLUTION
328
00:14:33,767 --> 00:14:36,300
TO OUR DEHYDRATION TODAY.
329
00:14:37,967 --> 00:14:40,300
THAT'S HARD.
330
00:14:55,667 --> 00:14:57,133
YOU GETTING ANY?
331
00:14:57,133 --> 00:14:58,267
LITTLE BIT.
332
00:14:58,267 --> 00:15:00,233
PROBABLY NOT WORTH IT.
333
00:15:00,233 --> 00:15:02,100
THIS IS
A LITTLE FRUSTRATING
334
00:15:02,100 --> 00:15:04,200
BECAUSE I'M
SERIOUSLY DEHYDRATED.
335
00:15:04,200 --> 00:15:06,967
AND A FEW DRIPS IS NOT GONNA
ACCOUNT FOR THAT.
336
00:15:06,967 --> 00:15:10,300
I REALLY NEED TO DRINK
ABOUT A GALLON OF WATER
337
00:15:10,300 --> 00:15:13,500
TO GET MY EQUILIBRIUM BACK.
338
00:15:16,300 --> 00:15:17,467
Cass:
339
00:15:19,633 --> 00:15:20,767
THAT WAS WORTHLESS.
340
00:15:20,767 --> 00:15:22,100
YOU HAVE TO CUT SO MANY
341
00:15:22,100 --> 00:15:25,333
AND YOU BURN SO MUCH ENERGY
CUTTING THEM.
342
00:15:25,333 --> 00:15:27,633
WE'RE DEFINITELY OVERHEATED
AND DEHYDRATED TODAY.
343
00:15:27,633 --> 00:15:30,967
IT'S BEEN VERY HOT, AND WE CAN'T
GO DAYS WITHOUT WATER.
344
00:15:30,967 --> 00:15:38,200
I'M JUST THINKING ABOUT WHAT IS
THE MOST IMMEDIATE OPTION.
345
00:15:40,833 --> 00:15:43,833
I WAS SERIOUSLY THINKING ABOUT
JUST SUCK UP WATER OFF LEAVES.
346
00:15:43,833 --> 00:15:45,700
I DON'T REALLY WANT TO DRINK
THIS CALCIUM STUFF IN THE CAVE.
347
00:15:45,700 --> 00:15:47,300
YEAH.
348
00:15:47,300 --> 00:15:50,633
Shannon:
THERE'S WATER THAT FLOWS DOWN
FROM THE ROOF OF THE CAVE.
349
00:15:50,633 --> 00:15:52,300
IT FLOWS THROUGH THE ROCK.
350
00:15:52,300 --> 00:15:55,700
BUT WE KNOW THAT IT HAS CALCIUM
AND OTHER MINERALS IN IT,
351
00:15:55,700 --> 00:15:58,667
WHICH COULD CAUSE, YOU KNOW,
KIDNEY STONES.
352
00:15:58,667 --> 00:16:00,833
WE DON'T KNOW HOW LONG
THE WATER WAS UNDERGROUND,
353
00:16:00,833 --> 00:16:01,833
IF IT'S FULLY PURIFIED.
354
00:16:01,833 --> 00:16:03,433
IT'S A BIT OF A RISK.
355
00:16:03,433 --> 00:16:05,067
BUT WITHOUT WATER,
YOU'RE GETTING CLOSE
356
00:16:05,067 --> 00:16:07,533
TO REALLY ALL YOUR SYSTEMS
SHUTTING DOWN.
357
00:16:07,533 --> 00:16:10,100
Narrator:
AFTER ALMOST 30 HOURS,
358
00:16:10,100 --> 00:16:12,367
HAVING FAILED TO FIND
AN ADEQUATE SOURCE OF FLUIDS,
359
00:16:12,367 --> 00:16:15,233
CASS AND SHANNON
FACE A DIFFICULT DECISION.
360
00:16:15,233 --> 00:16:17,233
WE NEED WATER.
OKAY.
361
00:16:17,233 --> 00:16:19,100
WE HAVE NO CHOICE.
362
00:16:19,100 --> 00:16:20,633
ONCE WE GET WATER
IN OUR SYSTEM,
363
00:16:20,633 --> 00:16:22,100
WE'LL FEEL, LIKE,
100% BETTER.
364
00:16:22,100 --> 00:16:23,133
YEAH, WE WILL.
365
00:16:23,133 --> 00:16:24,400
SOMETIMES
YOU GOT TO TAKE A RISK.
366
00:16:24,400 --> 00:16:25,400
IT'S ABOUT SURVIVING.
367
00:16:25,400 --> 00:16:27,200
TWO DAYS FROM NOW,
368
00:16:27,200 --> 00:16:29,300
I MIGHT BE
REALLY HORRIBLY SICK.
369
00:16:29,300 --> 00:16:31,467
BUT IT'S A RISK I HAVE TO TAKE.
370
00:16:31,467 --> 00:16:34,733
ALL RIGHT.
THAT'LL GET ME THROUGH.
371
00:16:44,133 --> 00:16:45,967
WE'VE BEEN DRINKING THE WATER
FOR DAYS NOW.
372
00:16:45,967 --> 00:16:48,833
SO FAR,
HAVEN'T HAD ANY ISSUES.
373
00:16:48,833 --> 00:16:51,233
URINE'S BEEN REGULAR,
EVERYTHING'S GOING GOOD.
374
00:16:51,233 --> 00:16:53,500
AND I'M NOT DEHYDRATED,
WHICH IS HUGE.
375
00:16:53,500 --> 00:16:55,367
BEING DEHYDRATED
WAS HORRIBLE.
376
00:16:55,367 --> 00:16:57,167
YEAH.
377
00:16:57,167 --> 00:16:59,667
JUST LIVING OFF OF WATER
AND NOT GETTING ANYTHING ELSE,
378
00:16:59,667 --> 00:17:01,633
NO PROTEIN, FATS, SUGARS,
NOTHING,
379
00:17:01,633 --> 00:17:04,300
OUR ENERGY'S, LIKE,
DROPPING REAL FAST.
380
00:17:04,300 --> 00:17:05,700
WE REALLY NEED FOOD.
381
00:17:05,700 --> 00:17:08,633
THERE ISN'T ANYTHING
IN THIS FREAKING SWAMP.
382
00:17:08,633 --> 00:17:11,867
Narrator: AS CASS AND SHANNON
RETURN TO THE JUNGLE,
383
00:17:11,867 --> 00:17:14,067
THEY ARE COMPETING WITH
THE REGION'S APEX PREDATORS
384
00:17:14,067 --> 00:17:15,533
WHO ARE EQUALLY IN NEED OF FOOD
385
00:17:15,533 --> 00:17:18,067
SINCE THE RECENT FLOODING
FORCED THEM TO HIGHER GROUND.
386
00:17:19,533 --> 00:17:21,933
THAT'S LOUD.
387
00:17:21,933 --> 00:17:23,900
UP IN THAT TREE.
SEE IT?
388
00:17:23,900 --> 00:17:25,800
HOWLER MONEY.
389
00:17:25,800 --> 00:17:27,567
OH, I'D LOVE TO GET
ONE OF THOSE.
390
00:17:33,500 --> 00:17:35,633
I FEEL A LITTLE OUT OF BREATH
AND FAINT.
391
00:17:35,633 --> 00:17:37,167
WHY DON'T WE
TAKE A BREAK?
392
00:17:37,167 --> 00:17:39,067
IT'S NOT GONNA GET BETTER
UNTIL I EAT FOOD,
393
00:17:39,067 --> 00:17:40,800
SO I'D RATHER JUST MOVE FORWARD
WITH THE FOOD PLAN.
394
00:17:40,800 --> 00:17:42,233
LET'S KEEP OUR EYES OPEN.
395
00:17:42,233 --> 00:17:46,267
Shannon: AT THIS POINT, I HAVE
THAT PAINFUL HUNGER FEELING
396
00:17:46,267 --> 00:17:48,067
LIKE WHERE YOUR STOMACH
IS CLENCHING
397
00:17:48,067 --> 00:17:50,100
AND YOU'RE DESPERATE FOR FOOD.
398
00:17:50,100 --> 00:17:52,700
*BLEEP* IS THAT?
399
00:17:52,700 --> 00:17:54,233
*BLEEP* HEY.
400
00:17:54,233 --> 00:17:56,533
IT'S A PACA.
IT'S HUGE.
401
00:18:09,067 --> 00:18:11,633
Shannon: WHAT WAS IT?
402
00:18:11,633 --> 00:18:14,600
IT'S HUGE.
IT'S LIKE A FAT GROUNDHOG.
403
00:18:14,600 --> 00:18:17,267
REALLY?
LIKE WE COULD EAT A LOT?
404
00:18:17,267 --> 00:18:18,867
THAT SOUNDS AWESOME.
405
00:18:18,867 --> 00:18:21,067
Narrator: THE PACA,
KNOWN AS THE QUEEN'S RAT,
406
00:18:21,067 --> 00:18:23,067
IS ONE OF THE LARGEST RODENTS
IN THE WORLD
407
00:18:23,067 --> 00:18:24,333
AND CAN WEIGH OVER 30 POUNDS.
408
00:18:24,333 --> 00:18:26,500
HIGH IN CALORIES,
PACA MEAT WAS ONCE SO PRIZED
409
00:18:26,500 --> 00:18:28,167
THAT ACCORDING TO
ANCIENT LEGEND,
410
00:18:28,167 --> 00:18:31,067
ONLY MAYAN KINGS COULD RAISE
AND EAT THEM.
411
00:18:31,067 --> 00:18:32,300
OH, MAN.
412
00:18:32,300 --> 00:18:34,367
I THINK WE SHOULD SET TRAPS.
OKAY.
413
00:18:34,367 --> 00:18:37,533
SEEING THE PACA AND KNOW IT'S,
LIKE, A TANGIBLE THING,
414
00:18:37,533 --> 00:18:38,900
ALL I WANT TO DO
IS REALLY GET EYES
415
00:18:38,900 --> 00:18:40,333
ON WHERE IT POSSIBLY
MIGHT HAVE BEEN.
416
00:18:40,333 --> 00:18:42,067
THINK LIKE THE SIZE
OF A FLATTENED BASKETBALL.
417
00:18:42,067 --> 00:18:43,067
IT'S BIG.
418
00:18:43,067 --> 00:18:44,733
I'M GONNA EAT THE *BLEEP* THING.
419
00:18:49,700 --> 00:18:51,967
Shannon: THIS IS THE MOST BASIC
TRAP DESIGN.
420
00:18:51,967 --> 00:18:54,300
IT EXISTS IN ALMOST EVERY
INDIGENOUS CULTURE.
421
00:18:54,300 --> 00:18:55,633
IT'S CALLED A FIGURE FOUR.
422
00:18:55,633 --> 00:18:56,733
IT'S A DEADFALL TRAP.
423
00:18:56,733 --> 00:18:58,867
SO, YOU TAKE THREE PIECES
OF WOOD.
424
00:18:58,867 --> 00:19:01,233
ESSENTIALLY ARRANGE THEM
IN THE SHAPE OF A FOUR.
425
00:19:01,233 --> 00:19:02,967
AND THEN YOU PUT A BIG ROCK.
426
00:19:02,967 --> 00:19:05,500
AND THEN WHEN AN ANIMAL COMES UP
AND NIBBLES ON IT,
427
00:19:05,500 --> 00:19:08,233
IT PUSHES AND THE ROCK FALLS,
HOPEFULLY,
428
00:19:08,233 --> 00:19:12,067
AND CRUSHES IT
INTO OUR NEXT FOOD SOURCE.
429
00:19:18,833 --> 00:19:21,900
Cass: THIS ONE'S INTACT,
BUT THEY GOT THE BAIT.
430
00:19:24,300 --> 00:19:27,400
SO THE FIGURE FOUR
DIDN'T CATCH.
431
00:19:27,400 --> 00:19:29,667
THEY GOT THE BAIT THOUGH.
432
00:19:29,667 --> 00:19:32,167
I'VE BEEN HEARING
TONS OF ACTIVITY AT NIGHT,
433
00:19:32,167 --> 00:19:35,167
BUT IT'S HARD GETTING THESE
THINGS WITH DEADFALL TRAPS.
434
00:19:35,167 --> 00:19:36,300
THEY'RE NOT STUPID.
435
00:19:36,300 --> 00:19:38,567
I'LL TELL YOU.
436
00:19:38,567 --> 00:19:40,567
HUNTING PRIMITIVE
FOR CERTAIN ANIMALS,
437
00:19:40,567 --> 00:19:42,767
IT'S LIKE REALLY,
REALLY DIFFICULT.
438
00:19:42,767 --> 00:19:44,833
I STALK AND GO OUT
EVERY MORNING.
439
00:19:44,833 --> 00:19:47,233
I JUST HAVEN'T HAD ANY LUCK
WITH ANY SIZEABLE PROTEIN.
440
00:19:51,633 --> 00:19:53,500
HEY, I SEE A SNAKE.
441
00:19:53,500 --> 00:19:55,467
HOLY *BLEEP*
442
00:19:57,867 --> 00:20:00,033
Narrator: CASS HAS ENCOUNTERED
THE YELLOW-JAWED TOMMYGOFF,
443
00:20:00,033 --> 00:20:02,667
THE MOST DANGEROUS SNAKE
IN SOUTH AMERICA.
444
00:20:02,667 --> 00:20:04,033
EXTREMELY AGGRESSIVE,
445
00:20:04,033 --> 00:20:06,767
ITS VENOMOUS BITE
INFLICTS UNBEARABLE PAIN.
446
00:20:06,767 --> 00:20:09,633
THE HEMATOXIC VENOM CAUSES
MASSIVE INTERNAL BLEEDING
447
00:20:09,633 --> 00:20:10,933
AND ROTS FLESH.
448
00:20:10,933 --> 00:20:14,633
WITHOUT TREATMENT,
DEATH CAN FOLLOW IN 72 HOURS.
449
00:20:14,633 --> 00:20:17,267
Cass: YEAH, I SEE YOU.
450
00:20:27,867 --> 00:20:30,533
I WANT THIS SNAKE BAD
BUT I'M STILL CAUTIOUS.
451
00:20:30,533 --> 00:20:32,167
I DON'T KNOW
ALL THE SNAKES HERE.
452
00:20:32,167 --> 00:20:34,200
I DON'T WANT TO GET BIT
BY THE WRONG SNAKE.
453
00:20:44,300 --> 00:20:46,433
HOW'S IT GOING, MAN?
454
00:20:46,433 --> 00:20:48,433
WHAT'S WRONG?
455
00:20:48,433 --> 00:20:50,567
ALMOST HAD A SNAKE.
456
00:20:50,567 --> 00:20:53,000
TRIED TO PIN HIM.
HE WAS UNDER UNDERBRUSH.
457
00:20:53,000 --> 00:20:54,967
HE WAS OWNING THAT LAND,
NOT ME.
458
00:20:54,967 --> 00:20:57,100
I THOUGHT THERE'D BE ONE
VIABLE FOOD SOURCE.
459
00:20:57,100 --> 00:20:59,100
I DID, TOO.
JUST ONE.
460
00:20:59,100 --> 00:21:00,900
I KNOW. IT'S JUST --
THE THING THAT ALARMS ME
461
00:21:00,900 --> 00:21:02,700
IS JUST THE LENGTH OF TIME
WE STILL HAVE OUT HERE.
462
00:21:02,700 --> 00:21:04,400
I THOUGHT BY THE TIME
WE HAD BEEN HERE A WEEK,
463
00:21:04,400 --> 00:21:06,267
WE WOULD HAVE
LOCKED SOMETHING IN.
464
00:21:06,267 --> 00:21:07,367
I THOUGHT THAT, TOO.
465
00:21:07,367 --> 00:21:08,667
PRETTY PISSED OFF.
466
00:21:08,667 --> 00:21:11,367
THERE'S JUST NOTHING EASY
ABOUT THE FOOD IN THIS AREA.
467
00:21:11,367 --> 00:21:13,333
EVERYTHING'S OUT OF MY REACH.
468
00:21:13,333 --> 00:21:15,100
IT'S TOO FAST OR TOO HIGH.
469
00:21:15,100 --> 00:21:17,067
I'M LETTING FOOD
GET THROUGH MY FINGERS, TOO,
470
00:21:17,067 --> 00:21:19,200
SO I'M A LITTLE AGGRAVATED
ABOUT THAT.
471
00:21:20,533 --> 00:21:22,467
IT'D BE SO GOOD
TO KILL A MONKEY.
472
00:21:22,467 --> 00:21:24,067
IT'D BE A LOT OF MEAT.
473
00:21:24,067 --> 00:21:25,833
THAT THING'S
UP *BLEEP* HIGH.
474
00:21:25,833 --> 00:21:28,600
STUPID *BLEEP* ANIMALS.
*BLEEP* FOOD.
475
00:21:28,600 --> 00:21:31,200
AAH!
476
00:21:33,633 --> 00:21:35,100
*BLEEP*
477
00:21:35,100 --> 00:21:36,100
AAH!
AAH! *BLEEP*
478
00:21:40,300 --> 00:21:43,567
AH, IT'D BE SO GOOD
TO KILL A MONKEY.
479
00:21:43,567 --> 00:21:45,167
IT'D BE A LOT OF MEAT.
480
00:21:45,167 --> 00:21:48,167
JUST HE'S UP *BLEEP* HIGH.
481
00:21:48,167 --> 00:21:49,400
AAH!
482
00:21:50,600 --> 00:21:52,067
*BLEEP* AAH.
483
00:21:52,067 --> 00:21:53,700
AAH! *BLEEP*
484
00:21:53,700 --> 00:21:55,800
YOU SONS OF GUNS.
485
00:21:55,800 --> 00:21:58,600
Shannon:
MONKEYS ARE AIMING, MAN.
486
00:21:58,600 --> 00:22:01,667
LOOK HOW HIGH HE IS.
487
00:22:01,667 --> 00:22:02,933
IT'S NOT EASY
TO GET FOOD OUT HERE.
488
00:22:02,933 --> 00:22:06,400
PEOPLE SEE THE JUNGLE ON TV.
489
00:22:06,400 --> 00:22:09,700
THERE'S JUST FOOD EVERYWHERE
AND THERE'S BANANAS AND --
490
00:22:09,700 --> 00:22:11,500
IT'S NOT LIKE THAT, ALL RIGHT?
491
00:22:11,500 --> 00:22:12,567
THIS IS *BLEEP*
492
00:22:20,833 --> 00:22:22,800
NOW I'M STARTING TO FEEL WEAK.
493
00:22:22,800 --> 00:22:25,367
I'M OUT OF BREATH
JUST IF I STAND UP.
494
00:22:25,367 --> 00:22:28,467
SO MY BODY'S STARTING TO REACT
TO THE FATIGUE.
495
00:22:28,467 --> 00:22:33,067
REALLY AMAZING TO ME
HOW MUCH TROUBLE I'M HAVING.
496
00:22:33,067 --> 00:22:36,800
I'M A RUNNER. I DO YOGA.
I'M PRETTY FIT.
497
00:22:36,800 --> 00:22:39,467
AND I KNOW THAT IT'S
BECAUSE I'M NOT EATING.
498
00:22:39,467 --> 00:22:42,200
OH, I'M TIRED.
499
00:22:42,200 --> 00:22:45,533
I JUST FEEL LIKE I'M RUNNING LOW
NOW ON IDEAS.
500
00:22:47,067 --> 00:22:49,700
OH, MY GOD.
501
00:22:49,700 --> 00:22:51,900
OF COURSE
IT'S *BLEEP* RAIN.
502
00:22:53,700 --> 00:22:57,267
I DON'T KNOW
HOW IT'S GONNA BE TONIGHT.
503
00:23:05,067 --> 00:23:08,567
Shannon: IT'S COLD, MAN.
IT IS COLD.
504
00:23:08,567 --> 00:23:11,333
WE'RE OUTSIDE. THE WOOD'S WET.
IT SUCKS.
505
00:23:11,333 --> 00:23:14,100
WE'RE GONNA BE UP ALL NIGHT
MAKING SURE THIS FIRE'S GOOD.
506
00:23:14,100 --> 00:23:16,233
IF WE LOSE THAT FIRE,
WE'RE *BLEEP*
507
00:23:16,233 --> 00:23:17,867
I KNOW.
508
00:23:17,867 --> 00:23:20,233
IT'S LIKE THE ONLY HOPE
WE REALLY HAVE IN THIS PLACE.
509
00:23:24,600 --> 00:23:28,067
Narrator: IT HAS NOW BEEN OVER
A WEEK IN THE JUNGLES OF BELIZE
510
00:23:28,067 --> 00:23:31,933
SINCE CASS AND SHANNON
HAVE HAD ANYTHING TO EAT.
511
00:23:31,933 --> 00:23:36,067
THE RAINSTORM SHOWS NO SIGNS
OF LETTING UP.
512
00:23:36,067 --> 00:23:38,967
THEIR CHANCES OF FINDING
ANY FOOD LOOK VERY SLIM.
513
00:23:38,967 --> 00:23:41,400
GOING OUT IN RAIN
LIKE THIS
514
00:23:41,400 --> 00:23:44,400
NAKED AND FULLY EXPOSED
IS JUST...
515
00:23:44,400 --> 00:23:45,500
NO, I FEEL COLD.
516
00:23:45,500 --> 00:23:47,500
YOU GET COLD, YEAH.
517
00:23:47,500 --> 00:23:49,667
SO, I'M NOT SURE
WHAT TO DO.
518
00:23:49,667 --> 00:23:50,967
WITH TEMPERATURES DROPPING
519
00:23:50,967 --> 00:23:53,667
AND NOT ENOUGH CALORIES
TO FIGHT OFF THE COLD,
520
00:23:53,667 --> 00:23:56,867
CASS AND SHANNON RUN THE RISK
OF DEVELOPING HYPOTHERMIA,
521
00:23:56,867 --> 00:23:59,300
A DANGEROUS DECREASE
IN CORE BODY HEAT
522
00:23:59,300 --> 00:24:01,567
THAT CAN LEAD
TO MENTAL CONFUSION
523
00:24:01,567 --> 00:24:04,200
AND EVEN CAUSE VITAL ORGANS
TO SHUT DOWN.
524
00:24:11,467 --> 00:24:13,067
Cass:
THIS FIRE'S BEEN SO DIFFICULT.
525
00:24:13,067 --> 00:24:15,467
WOOD'S VERY WET NOW.
526
00:24:15,467 --> 00:24:17,667
THIS IS THE DRY STUFF
YOU CAN FIND.
527
00:24:17,667 --> 00:24:19,733
I'M BURNING A LOT OF CALORIES.
528
00:24:19,733 --> 00:24:20,800
IT'S WORTH IT.
529
00:24:20,800 --> 00:24:22,200
IT KEEPS HER FROM BEING COLD,
530
00:24:22,200 --> 00:24:26,300
KEEPS THE ANIMALS,
BUGS OFF US A LITTLE BIT.
531
00:24:26,300 --> 00:24:31,500
I'M MORE MINDFUL
OF SHANNON'S STATUS THAN ME.
532
00:24:31,500 --> 00:24:36,133
COMING INTO THIS,
I JUST HAD SO MUCH MORE WEIGHT.
533
00:24:36,133 --> 00:24:37,733
YOU KNOW, I'M DOING MORE
OF THE HEAVY LIFTING.
534
00:24:37,733 --> 00:24:42,067
I WILL STAY UP LATE
AND TEND THE FIRE.
535
00:24:42,067 --> 00:24:44,633
I KNOW SHANNON'S
NOT GETTING FOOD.
536
00:24:44,633 --> 00:24:46,933
IN A WAY, I FEEL KIND OF BAD
ABOUT THAT, YOU KNOW?
537
00:24:46,933 --> 00:24:48,233
'CAUSE I WANT TO HUNT
AND KILL THINGS,
538
00:24:48,233 --> 00:24:51,567
BUT THE TRAIL'S REAL WET
AND SLIPPERY.
539
00:24:51,567 --> 00:24:53,233
THERE'S VERY LIMITED GAINS.
540
00:24:53,233 --> 00:24:55,100
I'M JUST KEEPING AN EYE ON HER.
541
00:24:55,100 --> 00:24:57,967
LET'S GET SOME HEAT
ON YOU.
542
00:25:15,567 --> 00:25:19,933
I GOT A FEELING THIS IS HOW IT'S
GONNA BE UNTIL WE'RE DONE.
543
00:25:19,933 --> 00:25:21,500
I KNOW YOU'RE HUNGRY.
544
00:25:21,500 --> 00:25:24,200
I AM. I JUST WANT
THE RAIN TO BREAK.
545
00:25:24,200 --> 00:25:27,200
Narrator: AFTER FOUR DAYS
OF UNRELENTING RAIN,
546
00:25:27,200 --> 00:25:29,667
CASS AND SHANNON
ARE SO DESPERATE FOR FOOD,
547
00:25:29,667 --> 00:25:31,233
THEY DECIDE TO SCAVENGE
THE DEPTHS
548
00:25:31,233 --> 00:25:35,533
OF THE ANCIENT MAYAN CAVE
THEY'VE BEEN USING AS A SHELTER.
549
00:25:35,533 --> 00:25:37,600
Cass:
ONE THING WE HAVEN'T REALLY DONE
550
00:25:37,600 --> 00:25:39,200
IS IN DETAIL EXPLORE THE CAVES.
551
00:25:39,200 --> 00:25:40,567
WE HEAR ANIMAL SOUNDS.
552
00:25:40,567 --> 00:25:43,433
WHO KNOWS WHAT WE'RE GONNA FIND
IN THESE CAVES.
553
00:25:43,433 --> 00:25:46,667
THERE'S A LOT OF BIG ANIMALS
IN THIS AREA.
554
00:25:46,667 --> 00:25:49,400
THAT PRINT'S THE SIZE
OF A KID'S HAND. IT'S HUGE.
555
00:25:49,400 --> 00:25:50,633
YEAH, THEY'RE EVERYWHERE.
556
00:25:50,633 --> 00:25:53,067
Shannon: WE'RE PRETTY DESPERATE
TO GET SOME MEAT.
557
00:25:53,067 --> 00:25:54,467
LET'S DO THIS.
558
00:25:54,467 --> 00:25:55,500
WE NEED SOMETHING.
559
00:25:57,767 --> 00:26:00,200
YOU GOING THIS WAY?
YEAH.
560
00:26:00,200 --> 00:26:02,067
NOT READY.
561
00:26:02,067 --> 00:26:03,600
WHOA.
562
00:26:03,600 --> 00:26:05,267
DO YOU SEE ANYTHING YET?
563
00:26:05,267 --> 00:26:06,967
HMM?
564
00:26:13,467 --> 00:26:17,167
THIS IS DARK AS *BLEEP*
565
00:26:18,267 --> 00:26:21,433
IT IS HARD TO SEE.
566
00:26:21,433 --> 00:26:23,800
DO YOU SEE ANYTHING?
567
00:26:23,800 --> 00:26:26,333
THERE'S SOME POTTERY SHARDS
568
00:26:26,333 --> 00:26:31,100
JUST INSIDE
THE MOUTH OF THE CAVE.
569
00:26:31,100 --> 00:26:34,633
DAMN, I JUST WISH THERE WAS
SOME *BLEEP* FOOD.
570
00:26:41,167 --> 00:26:43,600
WE DON'T WANT
TO SCARE THOSE OUT.
571
00:26:43,600 --> 00:26:46,467
THIS IS CRAZY IN HERE,
YOU KNOW?
572
00:26:46,467 --> 00:26:49,200
IT'S VERY NARROW.
573
00:26:49,200 --> 00:26:50,967
WE CAN'T GET THROUGH.
574
00:26:50,967 --> 00:26:54,400
THIS IS
A *BLEEP* LABYRINTH.
575
00:26:54,400 --> 00:26:56,133
LEFT OR RIGHT?
576
00:26:56,133 --> 00:26:58,967
IT'S HARD TO SAY.
IT'S SO DISORIENTING IN HERE.
577
00:26:58,967 --> 00:27:01,200
UM...
578
00:27:01,200 --> 00:27:03,933
RIGHT LOOKS
A LITTLE BIT EASIER.
579
00:27:03,933 --> 00:27:06,467
OW! *BLEEP*
BE CAREFUL.
580
00:27:06,467 --> 00:27:10,067
THERE'S A HUGE
*BLEEP* CLIFF.
581
00:27:10,067 --> 00:27:12,167
I DON'T LIKE THIS.
582
00:27:12,167 --> 00:27:13,733
OH *BLEEP*
583
00:27:13,733 --> 00:27:15,800
OW *BLEEP*
584
00:27:15,800 --> 00:27:18,133
OH *BLEEP* BATS.
585
00:27:18,133 --> 00:27:19,500
OW! *BLEEP*
586
00:27:19,500 --> 00:27:22,133
BASTARDS.
587
00:27:22,133 --> 00:27:23,433
AAH!
588
00:27:23,433 --> 00:27:25,200
WE NEED TO GET OUT OF HERE.
589
00:27:28,867 --> 00:27:30,700
OH *BLEEP*
590
00:27:30,700 --> 00:27:32,333
OW. BATS.
591
00:27:32,333 --> 00:27:34,200
Narrator: ON DAY 11,
CASS AND SHANNON DECIDED
592
00:27:34,200 --> 00:27:36,067
TO BRAVE THE DANGEROUS
BELIZIAN CAVE SYSTEM...
593
00:27:36,067 --> 00:27:37,300
AAH!
594
00:27:37,300 --> 00:27:38,600
Cass:
WE NEED TO GET OUT OF HERE.
595
00:27:38,600 --> 00:27:40,500
...BUT FAILED
IN THEIR SEARCH FOR FOOD.
596
00:27:40,500 --> 00:27:41,900
WHEW.
597
00:27:41,900 --> 00:27:44,933
MAN,
THAT WAS SO DRAINING.
598
00:27:44,933 --> 00:27:47,533
10 DAYS FROM NOW,
THEY'LL NEED TO FIND THEIR WAY
599
00:27:47,533 --> 00:27:49,700
THROUGH THE VERY SAME CAVES
TO THEIR EXTRACTION POINT.
600
00:27:49,700 --> 00:27:53,400
JUST RIP OUR HEARTS OUT
OF OUR CHESTS, WHY DON'T YOU?
601
00:27:54,567 --> 00:27:57,233
I HATE THAT CAVE.
602
00:27:59,867 --> 00:28:03,600
Cass: EXPLORING THE CAVES
WAS A HUGE EYE-OPENER FOR ME.
603
00:28:03,600 --> 00:28:05,867
THE LAST DAY, THAT CAVE,
604
00:28:05,867 --> 00:28:09,800
IT'S GONNA BE HARD
AND HARSH AND HOSTILE.
605
00:28:09,800 --> 00:28:12,933
AND I WORRY ABOUT
OUR GETTING TO THE END OF THIS.
606
00:28:12,933 --> 00:28:16,800
WE JUST DON'T REALLY HAVE
ANYTHING LEFT.
607
00:28:16,800 --> 00:28:19,467
IN THE MILITARY,
YOU ALWAYS SAVE A LITTLE.
608
00:28:19,467 --> 00:28:22,733
IF WE DON'T HUNKER DOWN SOON
OR FIGURE SOMETHING OUT,
609
00:28:22,733 --> 00:28:25,233
THEN WE'RE NOT GONNA HAVE ENOUGH
ENERGY TO WALK OUT OF HERE.
610
00:28:31,533 --> 00:28:32,667
*BLEEP*
611
00:28:32,667 --> 00:28:34,133
I'M DEAD,
JUST SO YOU KNOW.
612
00:28:34,133 --> 00:28:35,467
I'M DONE.
I COULD TELL.
613
00:28:35,467 --> 00:28:38,833
I COULD BARELY GET UP THIS
*BLEEP* ROCK WALKWAY THINGY.
614
00:28:38,833 --> 00:28:40,467
MM.
I SMASHED MY FOOT.
615
00:28:40,467 --> 00:28:43,133
LIKE, I'M MAKING MISTAKES.
I'M JUST TIRED.
616
00:28:43,133 --> 00:28:45,800
Shannon: CASS ISN'T
DOING THAT WELL OVERALL.
617
00:28:45,800 --> 00:28:48,067
THESE *BLEEP* VINES ARE...
618
00:28:48,067 --> 00:28:51,367
HIS MOOD'S NOT THE SAME
619
00:28:51,367 --> 00:28:53,500
AND HE REALLY IS
LAGGING IN ENERGY.
620
00:28:53,500 --> 00:28:55,767
I'M NOT GOING ON ANY STUPID
TREKS FOR NOTHING.
621
00:28:55,767 --> 00:28:57,200
I'M *BLEEP* DONE.
622
00:28:57,200 --> 00:28:59,433
FROM THE BEGINNING, HE KEPT
SAYING, "I HAVE MORE RESERVE."
623
00:28:59,433 --> 00:29:01,533
WELL, I THINK HE'S
BURNED THROUGH IT.
624
00:29:01,533 --> 00:29:03,200
ALL RIGHT.
625
00:29:03,200 --> 00:29:05,800
I'M GONNA GO TRY TO KILL
SOMETHING BIG AND GIANT
626
00:29:05,800 --> 00:29:07,400
FOR US TO EAT.
YOU GOT IT.
627
00:29:07,400 --> 00:29:09,333
HE'S DEFINITELY SACRIFICED A LOT
628
00:29:09,333 --> 00:29:12,533
TO HELP ME MOVE THROUGH THIS
ON A PHYSICAL LEVEL.
629
00:29:12,533 --> 00:29:15,167
I NEED TO GET MYSELF TOGETHER
FOR HIM.
630
00:29:21,133 --> 00:29:22,733
OUCH.
631
00:29:22,733 --> 00:29:24,300
MY CONCERN FROM THE BEGINNING
632
00:29:24,300 --> 00:29:26,500
WAS, "DO I HAVE
THE PHYSICAL FORTITUDE
633
00:29:26,500 --> 00:29:27,833
TO DO THIS FOR 21 DAYS?"
634
00:29:27,833 --> 00:29:30,067
THE THING THAT REALLY
KEEPS ME GOING,
635
00:29:30,067 --> 00:29:33,467
I HAVE TWO MAIN MOTIVATIONS --
MY TWO KIDS.
636
00:29:33,467 --> 00:29:34,800
I WANT TO HAVE AN EXPERIENCE
637
00:29:34,800 --> 00:29:36,933
THAT I COULD BE PROUD
OF SHARING WITH THEM.
638
00:29:36,933 --> 00:29:39,233
IS THERE A SNAIL RIGHT THERE
ON THAT ROUND...?
639
00:29:39,233 --> 00:29:40,367
YEAH.
640
00:29:40,367 --> 00:29:42,367
LOOK AT THIS.
641
00:29:45,233 --> 00:29:49,600
DID SOME THINKING
ABOUT WHY I'M DOING THIS
642
00:29:49,600 --> 00:29:52,633
AND WHY IT MATTERS THAT WE GET
FOOD TO GET THROUGH IT
643
00:29:52,633 --> 00:29:55,800
AND REALLY PUT IT OUT THERE
TO THE UNIVERSE
644
00:29:55,800 --> 00:29:59,667
TO GIVE US WHAT WE NEED
SO THAT WE CAN DO OUR 21 DAYS.
645
00:29:59,667 --> 00:30:01,467
WANT ONE?
NO.
646
00:30:01,467 --> 00:30:02,933
WHAT DO YOU MEAN, NO?
647
00:30:02,933 --> 00:30:04,667
THAT'S JUST WAY TOO SMALL.
648
00:30:04,667 --> 00:30:06,400
YOU NEED IT
A LOT MORE THAN ME.
649
00:30:06,400 --> 00:30:08,933
WELL, IT'S JUST CLEAR TO ME
THAT YOU'RE SUFFERING.
650
00:30:08,933 --> 00:30:11,067
I'M JUST TIRED.
I'M EXHAUSTED.
651
00:30:11,067 --> 00:30:12,667
WELL, THAT IS SUFFERING.
652
00:30:12,667 --> 00:30:15,600
I REALLY THINK
YOU SHOULD EAT IT.
653
00:30:15,600 --> 00:30:18,033
I DON'T WANT TO EAT IT,
SHANNON. SERIOUSLY.
654
00:30:19,233 --> 00:30:21,467
I THINK THERE'S A PART OF HIM
655
00:30:21,467 --> 00:30:24,900
THAT HAS KIND OF SURRENDERED TO
THE SUFFERING OF THIS EXPERIENCE
656
00:30:24,900 --> 00:30:27,133
AND IS WILLING
TO JUST WAIT IT OUT NOW.
657
00:30:27,133 --> 00:30:30,667
I WANT HIM TO MAKE IT
TO THE END WITH ME.
658
00:30:30,667 --> 00:30:32,800
WE HAVE TO HAVE FOOD
BETWEEN NOW AND THEN
659
00:30:32,800 --> 00:30:35,233
OR WE'RE NOT GONNA BE ABLE
TO MAKE IT TO THE END
660
00:30:35,233 --> 00:30:38,067
AND WE'RE NOT GONNA BE ABLE
TO MAKE IT TO THE EXTRACTION.
661
00:30:46,533 --> 00:30:49,200
IT IS DAY 16.
662
00:30:49,200 --> 00:30:51,000
I DO NOT FEEL WELL.
663
00:30:51,000 --> 00:30:53,300
UM...
664
00:30:54,933 --> 00:30:57,800
YOU KNOW, JUST GETTING WEAKER
AND WEAKER.
665
00:30:57,800 --> 00:31:02,067
OH, AND OF COURSE I'M HAVING
TROUBLE BREATHING.
666
00:31:02,067 --> 00:31:04,633
Narrator: IN A DESPERATE ATTEMPT
TO CONSERVE ENERGY,
667
00:31:04,633 --> 00:31:06,067
CASS HUNKERS DOWN AND RESTS.
668
00:31:06,067 --> 00:31:08,867
IT NOW FALLS TO SHANNON
TO LOOK AFTER BOTH OF THEM.
669
00:31:08,867 --> 00:31:12,367
IN HER WEAKENED STATE, SHANNON
SETS TO GATHERING FIREWOOD
670
00:31:12,367 --> 00:31:15,300
AND SCRAMBLING FOR WHATEVER FOOD
SHE CAN FIND,
671
00:31:15,300 --> 00:31:18,067
TAKING SHANNON CLOSE
TO HER BREAKING POINT.
672
00:31:18,067 --> 00:31:20,333
Shannon:
673
00:31:33,600 --> 00:31:38,233
A COUPLE TIMES I'VE HAD
LITTLE DECLINES OUT HERE.
674
00:31:38,233 --> 00:31:40,367
I'M HAVING ONE TODAY.
675
00:31:47,267 --> 00:31:51,267
THIS IS THE ROUGHEST.
676
00:31:51,267 --> 00:31:55,867
LACK OF ENERGY AND SLEEP...
677
00:31:55,867 --> 00:31:59,533
IT ALL COMPOUNDS TO THIS,
TO THE END.
678
00:32:00,800 --> 00:32:02,933
I DON'T HAVE THE ENERGY
TO DO A LOT.
679
00:32:02,933 --> 00:32:05,133
ME NEITHER.
I'M NOT GONNA *BLEEP* YOU.
680
00:32:05,133 --> 00:32:07,867
I DON'T EITHER.
681
00:32:07,867 --> 00:32:09,233
YEAH.
682
00:32:09,233 --> 00:32:10,800
THESE ARE GONNA BE THE WORST,
HARDEST DAYS
683
00:32:10,800 --> 00:32:12,633
PHYSICALLY AND MENTALLY
ON US.
684
00:32:12,633 --> 00:32:14,667
WE HAVE TO TRY
AND TRY THROUGH IT.
685
00:32:18,100 --> 00:32:20,133
SHANNON. SHANNON.
686
00:32:20,133 --> 00:32:23,100
LOOK. LOOK.
687
00:32:30,533 --> 00:32:34,400
HEY, I FEEL *BLEEP*
THERE'S NO FOOD.
688
00:32:34,400 --> 00:32:38,133
I KNOW, BUT YOU'RE GETTING
WEAKER, TOO, AND I DON'T WANT --
689
00:32:38,133 --> 00:32:40,500
YEAH, BUT YOU PICKED UP
THE SLACK FOR ME.
690
00:32:40,500 --> 00:32:43,133
I WASN'T FEELING GREAT.
I'M FEELING GOOD.
691
00:32:43,133 --> 00:32:45,567
WE'VE BEEN CARRYING EACH OTHER
AND HELPING EACH OTHER OUT.
692
00:32:54,233 --> 00:32:56,433
Cass: I'M VERY CONCERNED
ABOUT SHANNON.
693
00:32:56,433 --> 00:32:57,700
SHE BURNED HERSELF OUT.
694
00:32:57,700 --> 00:33:00,567
IT'S VERY SCARY.
695
00:33:00,567 --> 00:33:02,533
I DON'T WANT TO FINISH THIS
BY MYSELF.
696
00:33:02,533 --> 00:33:05,333
I DON'T WANT HER...
697
00:33:05,333 --> 00:33:07,833
NOT TO MAKE IT
AND NOT BE THERE BY MY SIDE.
698
00:33:10,800 --> 00:33:14,367
OH *BLEEP*
ARE YOU OKAY?
699
00:33:14,367 --> 00:33:15,467
YEAH.
700
00:33:15,467 --> 00:33:17,233
DID YOU GET --
ARE YOU OKAY?
701
00:33:17,233 --> 00:33:18,933
YEAH,
JUST GOT LIGHTHEADED.
702
00:33:18,933 --> 00:33:22,667
TIME FOR JUST SITTING
BY THE FIRE IS OVER.
703
00:33:22,667 --> 00:33:25,633
I NEED TO STILL TRY
AND SEARCH FOR FOOD
704
00:33:25,633 --> 00:33:29,267
AND WHATEVER I CAN GET
WILL GET US THROUGH TO THE END.
705
00:33:29,267 --> 00:33:30,433
THAT'S MY HOPE.
706
00:33:30,433 --> 00:33:31,933
*BLEEP*
707
00:33:31,933 --> 00:33:34,233
AAH! *BLEEP*
708
00:33:36,133 --> 00:33:37,867
I'M DOING STUFF
TO MAKE SURE SHE'S OKAY
709
00:33:37,867 --> 00:33:39,067
'CAUSE SHE'S MY PARTNER.
710
00:33:39,067 --> 00:33:40,933
THAT'S WHAT SOMETIMES
YOU HAVE TO DO, YOU KNOW?
711
00:33:40,933 --> 00:33:42,800
I HAVE HER BACK.
712
00:33:45,433 --> 00:33:48,467
IT'S JUST HARD.
I'M SO *BLEEP* WEAK.
713
00:33:48,467 --> 00:33:50,500
IT'S LIKE, UGH.
714
00:33:50,500 --> 00:33:52,200
THIS IS PROBABLY THE LAST TREK
I GOT IN ME.
715
00:33:52,200 --> 00:33:54,267
THIS IS IT.
THIS IS ALL OR NOTHING.
716
00:33:54,267 --> 00:33:56,167
I KEEP THINKING THAT I'M GONNA
TURN A CORNER
717
00:33:56,167 --> 00:33:57,933
AND THERE WILL BE A --
OOH, WHAT'S THAT?
718
00:33:57,933 --> 00:34:00,467
HOLY *BLEEP*
719
00:34:02,467 --> 00:34:03,767
Shannon:
I JUST HATE THE JUNGLE.
720
00:34:03,767 --> 00:34:05,067
Cass: I DO, TOO.
721
00:34:05,067 --> 00:34:06,600
Narrator: SHANNON AND CASS
ARE TWO AND A HALF WEEKS
722
00:34:06,600 --> 00:34:08,833
INTO THEIR 21-DAY
SURVIVAL CHALLENGE
723
00:34:08,833 --> 00:34:10,900
IN THE HOT AND SWAMPY JUNGLE
OF BELIZE.
724
00:34:10,900 --> 00:34:13,567
BEFORE THEY BEGAN,
THEY WERE BOTH GIVEN
725
00:34:13,567 --> 00:34:16,067
A PRIMITIVE SURVIVAL RATING
OR PSR.
726
00:34:16,067 --> 00:34:20,367
EARLY ON, SHANNON UNDERESTIMATED
THE PHYSICAL DEMANDS
727
00:34:20,367 --> 00:34:22,133
OF SURVIVING
THIS UNFORGIVING ENVIRONMENT,
728
00:34:22,133 --> 00:34:24,833
LOWERING HER PSR.
729
00:34:24,833 --> 00:34:28,067
CASS' PSR HAS ALSO BEEN REDUCED
730
00:34:28,067 --> 00:34:30,067
BECAUSE OF HIS FAILURES
TO PROVIDE FOOD
731
00:34:30,067 --> 00:34:32,400
THAT HE AND HIS PARTNER
DESPERATELY NEED.
732
00:34:32,400 --> 00:34:34,400
WITH FOUR DAYS LEFT
UNTIL THEIR EXTRACTION,
733
00:34:34,400 --> 00:34:36,500
THEY STILL HAVE TIME
TO IMPROVE THEIR RATINGS.
734
00:34:36,500 --> 00:34:37,733
OH, MY GOD.
735
00:34:37,733 --> 00:34:40,967
ALL RIGHT, LET'S SEE IF WE CAN
JUST POP YOU OFF.
736
00:34:45,333 --> 00:34:47,533
Cass: THIS IS PROBABLY
THE LAST TREK I GOT IN ME.
737
00:34:47,533 --> 00:34:50,200
Narrator: WITH HIS STRENGTH
AND STAMINA DECLINING RAPIDLY,
738
00:34:50,200 --> 00:34:53,200
CASS HAS ONCE AGAIN VENTURED OUT
IN SEARCH OF PROTEIN.
739
00:34:53,200 --> 00:34:55,800
HIS AND SHANNON'S CHANCES
FOR COMPLETING
740
00:34:55,800 --> 00:34:58,400
THEIR 21-DAY SURVIVAL CHALLENGE
REST ON A KNIFE EDGE
741
00:34:58,400 --> 00:35:00,667
WITH THIS LAST-DITCH EFFORT
TO FIND FOOD.
742
00:35:00,667 --> 00:35:02,700
Cass: I'M NOT GONNA HAVE
ENOUGH ENERGY PROBABLY
743
00:35:02,700 --> 00:35:04,133
TO DO TOO MUCH MORE AFTER THIS.
744
00:35:04,133 --> 00:35:06,400
I'M SO WEAK, IT'S LIKE, UGH.
745
00:35:06,400 --> 00:35:08,133
OH, MAN.
746
00:35:08,133 --> 00:35:10,367
I KEEP THINKING
THAT I'M GONNA TURN A CORNER
747
00:35:10,367 --> 00:35:12,367
AND THERE WILL BE A --
OH, WHAT'S THAT?
748
00:35:12,367 --> 00:35:14,800
OH, MY GOD.
IT'S A BOA.
749
00:35:16,867 --> 00:35:18,433
HOLY *BLEEP*
750
00:35:18,433 --> 00:35:20,867
I WANT TO TRY AND PINCH HIM OFF.
751
00:35:20,867 --> 00:35:22,700
I NEED THE FOOD SO BAD.
752
00:35:22,700 --> 00:35:24,300
BUT I DON'T REALLY HAVE
A TON OF ENERGY.
753
00:35:24,300 --> 00:35:28,333
A BOA WILL WRAP UP
AND CAN ACTUALLY KILL YOU.
754
00:35:30,867 --> 00:35:32,267
ARE YOU KIDDING ME?
755
00:35:32,267 --> 00:35:34,233
I DO NOT WANT TO GET BIT
BY THIS THING.
756
00:35:39,400 --> 00:35:41,667
*BLEEP*
757
00:35:41,667 --> 00:35:45,067
THAT'S A STRONG-ASS SNAKE.
758
00:35:47,333 --> 00:35:49,900
WANT TO FIGHT ME *BLEEP*
759
00:35:49,900 --> 00:35:52,167
GET THE *BLEEP*
760
00:35:52,167 --> 00:35:54,067
THERE. NOW HE'S DEAD.
761
00:35:54,067 --> 00:35:55,400
OH, MY GOD.
762
00:35:55,400 --> 00:35:56,800
THIS IS GONNA BE GREAT
FOR SHANNON.
763
00:35:56,800 --> 00:35:58,067
SHE'S GONNA LOVE IT.
764
00:35:58,067 --> 00:35:59,300
THAT'S AMAZING.
765
00:35:59,300 --> 00:36:02,300
OH, MAN. WE'RE LUCKY.
766
00:36:02,300 --> 00:36:03,800
OH, LET'S GET BACK.
767
00:36:03,800 --> 00:36:06,467
SHANNON'S GOT A SNAKE
TO COOK UP.
768
00:36:08,667 --> 00:36:10,133
ALL RIGHT.
769
00:36:10,133 --> 00:36:12,467
SO, GOOD NEWS IS...
770
00:36:12,467 --> 00:36:15,667
OH, MY GOD.
HOLY *BLEEP*
771
00:36:15,667 --> 00:36:16,933
YOU DID NOT.
772
00:36:16,933 --> 00:36:19,200
IT'S A BELIZE JUNGLE WORM.
773
00:36:19,200 --> 00:36:21,333
YOU DID IT.
I'M SO EXCITED.
774
00:36:21,333 --> 00:36:22,733
ME TOO. THANK YOU.
775
00:36:22,733 --> 00:36:24,300
Shannon:
CASS GETTING THAT BOA TODAY
776
00:36:24,300 --> 00:36:26,200
MAKES A WORLD OF DIFFERENT
TO US.
777
00:36:26,200 --> 00:36:28,100
WE WERE BOTH LITERALLY STARVING.
778
00:36:28,100 --> 00:36:30,267
OUR BODIES
ARE EATING THEMSELVES.
779
00:36:30,267 --> 00:36:34,500
Cass: I'VE BEEN STARVING
JUST LIKE SHE HAS BEEN.
780
00:36:34,500 --> 00:36:35,967
JUST I'M PRETTY GOOD
AT HIDING IT.
781
00:36:35,967 --> 00:36:37,700
I WANTED TO MAKE SURE
SHE WAS GOOD TO GO.
782
00:36:37,700 --> 00:36:40,567
AND IT PROBABLY TASTES BETTER
THAN ANYTHING I'VE EATEN
783
00:36:40,567 --> 00:36:41,933
FOR A LONG, LONG TIME.
784
00:36:41,933 --> 00:36:44,267
I'M, LIKE, LITERALLY, LIKE,
TEARING UP RIGHT NOW
785
00:36:44,267 --> 00:36:45,400
I'M SO HAPPY.
786
00:36:45,400 --> 00:36:46,933
IT'S RIDICULOUS.
JUST EAT.
787
00:36:54,867 --> 00:36:56,733
OH, MY GOD.
788
00:36:56,733 --> 00:36:57,933
WHAT?
789
00:36:57,933 --> 00:37:00,267
I JUST WANT TO LIKE, HUG YOU
AND KISS YOU RIGHT NOW.
790
00:37:00,267 --> 00:37:03,733
I'M SO HAPPY.
791
00:37:03,733 --> 00:37:06,067
I'M TOTALLY GONNA HUG YOU.
792
00:37:06,067 --> 00:37:08,133
OH, MY GOD.
YOU'RE MY HERO.
793
00:37:08,133 --> 00:37:11,533
Shannon: HAVING SOMETHING SO
SUBSTANTIAL AND SO SATISFYING
794
00:37:11,533 --> 00:37:14,333
WHEN YOU'RE STARVING --
NOTHING IS BETTER THAN THAT.
795
00:37:14,333 --> 00:37:15,567
NOTHING.
796
00:37:15,567 --> 00:37:18,067
WE REALLY NEEDED THIS.
WE NEEDED IT BAD.
797
00:37:18,067 --> 00:37:20,067
HOPEFULLY THIS GIVES ME AND CASS
798
00:37:20,067 --> 00:37:22,167
ENOUGH TO GET THROUGH
TO THE END.
799
00:37:31,567 --> 00:37:35,200
ALL RIGHT.
SO, LET'S GET OUR STUFF, OKAY?
800
00:37:36,233 --> 00:37:37,833
Cass: IT'S OUR LAST DAY.
801
00:37:37,833 --> 00:37:39,733
WE ARE GETTING READY TO LEAVE
802
00:37:39,733 --> 00:37:42,067
TO GO THROUGH THE CAVE
TOWARDS OUR EXTRACTION POINT.
803
00:37:42,067 --> 00:37:43,800
ALL RIGHT.
804
00:37:43,800 --> 00:37:45,600
I'M READY
TO GET THE HELL OUT OF HERE.
805
00:37:45,600 --> 00:37:47,067
YEAH.
806
00:37:47,067 --> 00:37:49,900
Narrator: CASS AND SHANNON
WILL NOW HAVE TO FIND THEIR WAY
807
00:37:49,900 --> 00:37:52,533
THROUGH THE LABYRINTH
OF TREACHEROUS LIMESTONE CAVES
808
00:37:52,533 --> 00:37:55,500
TO GET TO THEIR RESCUE
HELICOPTER.
809
00:37:55,500 --> 00:37:59,133
Shannon:
THE BIGGEST CONCERN WE HAVE,
810
00:37:59,133 --> 00:38:01,633
IT WAS REALLY TRIPPY WHEN WE
WERE IN THE CAVE THE OTHER DAY.
811
00:38:01,633 --> 00:38:03,200
THERE ARE LOTS OF BATS
812
00:38:03,200 --> 00:38:06,400
AND THERE ARE PLACES
WHERE THE ROCKS DROP OFF.
813
00:38:06,400 --> 00:38:08,800
WE COULD FALL
OR BAD THINGS COULD HAPPEN.
814
00:38:08,800 --> 00:38:11,267
SHOOT.
I'M OUT OF BREATH.
815
00:38:11,267 --> 00:38:14,367
WE DON'T KNOW HOW FAR WE HAVE TO
GO TO GET TO THE OTHER SIDE.
816
00:38:14,367 --> 00:38:16,467
BUT IF I'M STRUGGLING,
HE'LL HELP ME.
817
00:38:16,467 --> 00:38:18,600
AND IF HE'S STRUGGLING,
I'LL HELP HIM.
818
00:38:18,600 --> 00:38:20,633
THAT'S BEEN THE WAY
THAT WE'VE GONE.
819
00:38:23,333 --> 00:38:26,200
Cass: I'LL NEVER GO
IN A CAVE LIKE THIS.
820
00:38:26,200 --> 00:38:29,933
THIS IS WHERE WE GOT
SCRATCHED UP, REMEMBER?
821
00:38:29,933 --> 00:38:31,267
WHICH WAY?
822
00:38:31,267 --> 00:38:32,600
OH *BLEEP*
823
00:38:32,600 --> 00:38:35,267
WATCH YOUR STEP.
824
00:38:35,267 --> 00:38:37,433
THIS CAVE'S INSANE.
825
00:38:37,433 --> 00:38:40,067
OW. *BLEEP*
826
00:38:40,067 --> 00:38:42,267
OH *BLEEP*
ARE YOU OKAY?
827
00:38:42,267 --> 00:38:43,533
YEAH.
828
00:38:43,533 --> 00:38:45,633
IT'S SLIPPERY.
829
00:38:47,533 --> 00:38:48,867
HERE'S THAT DROP-OFF.
830
00:38:48,867 --> 00:38:50,733
OH, MY GOD.
LOOK OVER THERE.
831
00:38:50,733 --> 00:38:52,267
IT'S SAFER.
HERE?
832
00:38:53,767 --> 00:38:55,133
OOH. *BLEEP*
833
00:38:55,133 --> 00:38:57,067
OH, I BANGED MY CAMERA
AND IT WENT OFF.
834
00:38:57,067 --> 00:38:59,667
WHERE ARE YOU?
835
00:38:59,667 --> 00:39:01,667
I'M TELLING YOU
THERE'S LITERALLY NO LIGHT.
836
00:39:01,667 --> 00:39:02,800
TO THE LEFT.
837
00:39:02,800 --> 00:39:04,133
OH, MY GOD.
838
00:39:04,133 --> 00:39:05,600
HERE, LET'S STICK CLOSE
TOGETHER, CASS.
839
00:39:05,600 --> 00:39:07,867
Narrator: WITH SHANNON'S
DIARY CAM BROKEN,
840
00:39:07,867 --> 00:39:09,767
THEY'LL NOW HAVE TO RELY
ON THE INFRARED LIGHT
841
00:39:09,767 --> 00:39:12,067
FROM CASS' CAMERA TO FIND
THEIR WAY OUT OF THE DARKNESS.
842
00:39:12,067 --> 00:39:13,467
BE CAREFUL.
843
00:39:13,467 --> 00:39:15,067
YOU GOT TO STEP UP
AND YOU HAVE A LOW CEILING.
844
00:39:15,067 --> 00:39:16,233
OKAY.
845
00:39:16,233 --> 00:39:19,500
OH, THIS IS DEEP.
846
00:39:19,500 --> 00:39:21,733
I DON'T LIKE THIS.
847
00:39:21,733 --> 00:39:23,567
NICE AND EASY.
848
00:39:23,567 --> 00:39:26,167
FEEL WITH YOUR STICK.
849
00:39:26,167 --> 00:39:28,200
OH, MY GOD. OH, MY GOD.
OH, MY GOD.
850
00:39:28,200 --> 00:39:30,267
I SEE LIGHT.
851
00:39:30,267 --> 00:39:34,133
LOOK AT THIS!
852
00:39:34,133 --> 00:39:36,333
I DIDN'T KNOW
IF I HAD IT IN ME.
853
00:39:37,567 --> 00:39:39,800
IT'S *BLEEP* THICK.
854
00:39:39,800 --> 00:39:41,267
DISTURBS ME.
*BLEEP*
855
00:39:41,267 --> 00:39:43,467
I JUST DON'T REALLY SEE
ANYTHING REAL CLEAR.
856
00:39:43,467 --> 00:39:46,167
Narrator: CASS AND SHANNON
HAVE MADE IT OUT OF THE CAVES
857
00:39:46,167 --> 00:39:47,933
ONLY TO FACE A STEEP
UPHILL CLIMB
858
00:39:47,933 --> 00:39:50,833
THROUGH THE UNFORGIVING JUNGLE.
859
00:39:54,333 --> 00:39:57,567
Shannon:
THIS IS ABOVE TORTURE.
860
00:39:57,567 --> 00:39:58,933
OH *BLEEP*
861
00:39:58,933 --> 00:40:00,967
*BLEEP*
862
00:40:04,067 --> 00:40:06,933
Shannon: I FEEL LIKE I REALLY
DON'T HAVE ANY RESERVES LEFT.
863
00:40:06,933 --> 00:40:10,700
OVERWHELMING FATIGUE
AND JUST GENERAL MISERY.
864
00:40:10,700 --> 00:40:11,700
AH *BLEEP*
865
00:40:11,700 --> 00:40:14,967
WE HAVE A LITTLE BIT
OF AN OPENING AREA.
866
00:40:14,967 --> 00:40:17,000
OH, MY GOD.
867
00:40:19,133 --> 00:40:20,200
FEEL THAT.
868
00:40:20,200 --> 00:40:22,867
OH THE SUN FEELS SO GOOD.
OH, MY GOD.
869
00:40:25,167 --> 00:40:26,333
COME ON.
WE'RE *BLEEP* DONE.
870
00:40:26,333 --> 00:40:29,133
ALL RIGHT.
LET'S LOOK FOR OUR BIRD.
871
00:40:29,133 --> 00:40:31,200
WHOO! HEY!
OVER HERE!
872
00:40:31,200 --> 00:40:32,233
HEY!
873
00:40:32,233 --> 00:40:34,267
COME ON!
874
00:40:34,267 --> 00:40:35,867
MAN: There they are.
I see them.
875
00:40:35,867 --> 00:40:37,167
GET US OUT OF HERE!
876
00:40:37,167 --> 00:40:38,900
HOW COOL IS THAT, HUH?
877
00:40:38,900 --> 00:40:40,000
OH, MY GOD.
878
00:40:40,000 --> 00:40:42,667
READY TO DO THIS?
WE FINALLY MADE IT.
879
00:40:42,667 --> 00:40:45,333
Shannon: THE THING THAT WE JUST
ACCOMPLISHED IS SO HUGE.
880
00:40:45,333 --> 00:40:48,633
KNOWING THAT THE OTHER SIDE
OF THAT ACCOMPLISHMENT
881
00:40:48,633 --> 00:40:50,733
IS OUR FAMILIES,
OUR FRIENDS, FOOD.
882
00:40:50,733 --> 00:40:52,900
I MEAN, IT'S A HUGE RELIEF.
883
00:40:52,900 --> 00:40:55,000
YOU READY? WE'RE DONE.
884
00:40:55,000 --> 00:40:57,833
I WOULD SAY THE ULTIMATE
HIGH POINT FOR ME
885
00:40:57,833 --> 00:40:59,167
WAS GETTING TO KNOW CASS.
886
00:40:59,167 --> 00:41:01,167
HE WAS FAR MORE MOTIVATED
BY MY NEEDS
887
00:41:01,167 --> 00:41:03,067
THAN HE EVER WAS HIS OWN.
888
00:41:03,067 --> 00:41:05,400
I THINK WE FORMED A RELATIONSHIP
889
00:41:05,400 --> 00:41:07,100
THAT IS PROBABLY GOING TO
STAY WITH US.
890
00:41:07,100 --> 00:41:11,667
NOTHING COMPARES TO HOW GRUELING
OR HARD THIS WAS.
891
00:41:11,667 --> 00:41:13,067
WE RELIED ON EACH OTHER A TON,
892
00:41:13,067 --> 00:41:14,967
WHICH IS WHAT YOU DO
WITH YOUR PARTNER,
893
00:41:14,967 --> 00:41:17,067
AND IT TURNED OUT TO BE
A GREAT WINNING TEAM.
894
00:41:17,067 --> 00:41:18,467
READY FOR THIS?
895
00:41:18,467 --> 00:41:19,967
IT'S CHANGED ME
IN A LOT OF WAYS.
896
00:41:19,967 --> 00:41:22,300
IT PROBABLY CHANGED ME IN A LOT
OF WAYS I DON'T EVEN KNOW YET.
897
00:41:22,300 --> 00:41:23,533
BUT ALL FOR THE GOOD AND BETTER.
898
00:41:24,633 --> 00:41:27,500
Shannon: THIS EXPERIENCE
WAS BY FAR THE DEEPEST
899
00:41:27,500 --> 00:41:30,800
AND THE MOST PROFOUND WILDERNESS
EXPERIENCE I HAVE HAD.
900
00:41:30,800 --> 00:41:31,867
WHOO!
901
00:41:31,867 --> 00:41:33,967
AND IT WAS A GREAT GIFT
TO BE ABLE
902
00:41:33,967 --> 00:41:36,300
TO WEATHER THE CHALLENGE
AND COME THROUGH THE OTHER SIDE.
903
00:41:41,367 --> 00:41:43,833
Narrator: AFTER 21 DAYS
IN THE JUNGLE OF BELIZE,
904
00:41:43,833 --> 00:41:46,800
SHANNON AND CASS HAVE ENDURED
MENTAL AND PHYSICAL HARDSHIPS
905
00:41:46,800 --> 00:41:48,767
THAT HAVE CHANGED THEM BOTH
FOREVER.
906
00:41:48,767 --> 00:41:52,100
SHANNON LOST A TOTAL
OF 20 POUNDS AND CASS, 21.
907
00:41:52,100 --> 00:41:54,800
EXPERTS REASSESSED
EACH SURVIVALIST'S PSR
908
00:41:54,800 --> 00:41:56,567
BASED ON HOW THEY PERFORMED
909
00:41:56,567 --> 00:41:59,267
IN THIS MOST UNFORGIVING
OF ENVIRONMENTS.
910
00:41:59,267 --> 00:42:01,300
CASS' STUBBORNNESS WHILE HOLDING
OUT FOR BIGGER GAME TO EAT
911
00:42:01,300 --> 00:42:04,333
ALMOST JEOPARDIZED
HIS SURVIVAL CHANCES.
912
00:42:04,333 --> 00:42:06,833
BUT HE DEMONSTRATED A HIGH LEVEL
OF PHYSICAL AND MENTAL FORTITUDE
913
00:42:06,833 --> 00:42:08,967
WHEN HIS PARTNER NEEDED IT MOST.
914
00:42:08,967 --> 00:42:11,067
EARLY ON, SHANNON MISCALCULATED
915
00:42:11,067 --> 00:42:12,867
THE DIFFICULTY
OF THIS CHALLENGE,
916
00:42:12,867 --> 00:42:15,133
BUT HER SUPPORT FOR HER PARTNER
ENABLED THEM AS A TEAM
917
00:42:15,133 --> 00:42:18,367
TO SUCCESSFULLY COMPLETE THEIR
GRUELING 21 DAYS IN THE JUNGLE.
918
00:42:18,367 --> 00:42:21,800
THIS BRINGS CASS' PSR
UP TO A 7.4
919
00:42:21,800 --> 00:42:24,067
AND SHANNON IMPROVES TO A 7.1,
920
00:42:24,067 --> 00:42:26,400
PROVING THEY BOTH HAVE
WHAT IT TAKES
921
00:42:26,400 --> 00:42:28,367
TO SURVIVE NAKED AND AFRAID.
922
00:42:28,367 --> 00:42:30,400
Cass: THE JUNGLE'S NO JOKE.
IT WILL EAT YOU UP AND SPIT
YOU OUT. THAT'S FOR SURE.
923
00:42:30,400 --> 00:42:31,933
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
924
00:42:31,933 --> 00:42:33,633
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
64030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.