All language subtitles for MissaX.20.08.23.Brianne.Blu.And.Penny.Pax.Daddys.Bad.Girl.Part.3.XXX.SD.MP4-KLEENEX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,720 --> 00:00:21,760
When are you going home?
2
00:00:22,400 --> 00:00:23,420
Oh, hi, hon.
3
00:00:23,860 --> 00:00:27,680
I had some free time and figured I'd
spend it with you.
4
00:00:28,280 --> 00:00:32,020
And it's still early, so what would you
like to do?
5
00:00:32,900 --> 00:00:35,660
Well, Daddy's coming home at five. I'll
just wait.
6
00:00:37,400 --> 00:00:38,400
Okay.
7
00:00:41,140 --> 00:00:45,520
You know, have you noticed anything
different about him lately?
8
00:00:46,320 --> 00:00:47,299
Uh -huh.
9
00:00:47,300 --> 00:00:49,520
He seems like a little irritable.
10
00:00:53,040 --> 00:01:00,040
You know, he just absolutely dotes on
you. I get the feeling that maybe he
11
00:01:00,040 --> 00:01:01,760
open up to you sooner than me.
12
00:01:02,080 --> 00:01:05,540
Maybe you could talk to him and report
back to me.
13
00:01:07,280 --> 00:01:13,200
Or not. I mean, it's okay, sweetheart. I
don't mean to
14
00:01:13,200 --> 00:01:15,480
involve you in our issues.
15
00:01:16,560 --> 00:01:18,480
Besides, you're in college.
16
00:01:18,980 --> 00:01:21,500
This is supposed to be the best time of
your life right now.
17
00:01:22,120 --> 00:01:25,740
meeting boys or girls in my case.
18
00:01:26,600 --> 00:01:27,600
You're a lesbian?
19
00:01:28,300 --> 00:01:33,520
Well, I wouldn't say that. I'm more of a
bisexual woman.
20
00:01:34,080 --> 00:01:40,180
You know, I enjoy love, and it doesn't
necessarily have to come from a man or a
21
00:01:40,180 --> 00:01:42,180
woman. Does Daddy know?
22
00:01:43,420 --> 00:01:49,080
Your stepfather is more of a traditional
man, and...
23
00:01:49,690 --> 00:01:53,510
I just don't really see the need of
bringing up any past relationships, you
24
00:01:53,510 --> 00:01:54,510
know?
25
00:01:54,650 --> 00:02:01,170
But I will say that women are a lot like
older men in that
26
00:02:01,170 --> 00:02:05,190
they like to take their time with
things.
27
00:02:05,510 --> 00:02:10,050
And, well, girls just know how to please
other girls.
28
00:02:10,850 --> 00:02:12,390
Get my joke.
29
00:02:13,910 --> 00:02:17,950
Why don't you grab your purse and let's
go out and have some fun, you know?
30
00:02:18,440 --> 00:02:21,780
I know there's so much going on in your
life right now, and I'd just love to
31
00:02:21,780 --> 00:02:22,638
catch up.
32
00:02:22,640 --> 00:02:24,160
Okay, I'll text Megan.
33
00:02:25,460 --> 00:02:27,440
I want to hear more about your college
days.
34
00:02:28,980 --> 00:02:35,840
Well, I was in a relationship, much like
yours, sometimes, with a
35
00:02:35,840 --> 00:02:40,440
younger man who just had absolutely no
idea what he was doing.
36
00:02:41,240 --> 00:02:45,920
And with all my discouragement, I was...
37
00:02:46,350 --> 00:02:50,430
Eventually, I was just so horny that I
decided I'm going to go out and have a
38
00:02:50,430 --> 00:02:51,430
one -night stand.
39
00:02:51,450 --> 00:02:52,730
And you chose a girl?
40
00:02:53,750 --> 00:02:59,650
Well, I wasn't looking particularly for
a girl, but I
41
00:02:59,650 --> 00:03:05,770
just wanted someone, you know, cute and
nerdy and fun.
42
00:03:06,030 --> 00:03:09,370
Basically, opposite of all the meatheads
I was dating.
43
00:03:10,350 --> 00:03:14,810
And, I mean, it just so happened that a
girl found me.
44
00:03:15,720 --> 00:03:16,720
Was she hot?
45
00:03:18,420 --> 00:03:21,800
Yes. She's petite, blonde,
46
00:03:22,520 --> 00:03:23,520
blue eyes.
47
00:03:23,980 --> 00:03:26,140
Yeah, she actually looks a lot like you.
48
00:03:26,680 --> 00:03:28,220
She's a sexy little thing.
49
00:03:29,140 --> 00:03:30,540
You think I'm sexy?
50
00:03:31,320 --> 00:03:33,780
Yeah. Well, it's okay, right?
51
00:03:35,960 --> 00:03:39,180
How I thought you'd be one of the most
beautiful women in the world.
52
00:03:40,240 --> 00:03:41,800
Daddy's so lucky to have you.
53
00:03:46,240 --> 00:03:49,580
I wish your father would say that more
often.
54
00:03:51,200 --> 00:03:52,920
Daddy should tell you that every day.
55
00:03:53,680 --> 00:03:58,260
Well, he does. He does. Don't get me
wrong. It's just my own personal
56
00:03:58,260 --> 00:03:59,260
insecurities.
57
00:04:02,500 --> 00:04:05,840
You are single and not attached.
58
00:04:07,200 --> 00:04:08,780
I'd find a way to be with you.
59
00:04:09,980 --> 00:04:11,140
Really? You would?
60
00:04:11,400 --> 00:04:12,400
Yeah.
61
00:04:14,540 --> 00:04:18,240
Some way, so that you could show me how
to please a woman.
62
00:04:22,500 --> 00:04:26,500
So, is it cheating on Daddy if you're
with a woman?
63
00:04:28,600 --> 00:04:29,600
Yes.
64
00:04:30,700 --> 00:04:31,780
Unfortunately, it is.
65
00:04:33,040 --> 00:04:34,100
I wish it wasn't.
66
00:04:35,960 --> 00:04:39,400
But, what if it's someone he knows and
loves?
67
00:04:42,730 --> 00:04:45,190
Man, your stepfather would never
approve.
68
00:04:52,870 --> 00:04:55,330
We can't. Honey.
69
00:04:56,470 --> 00:04:57,470
Please?
70
00:04:59,950 --> 00:05:02,190
What if you never knew?
71
00:05:07,290 --> 00:05:10,390
I don't think you should.
72
00:05:10,690 --> 00:05:11,910
This is...
73
00:05:22,420 --> 00:05:24,620
I can't know.
74
00:05:24,840 --> 00:05:26,340
No, no, no.
75
00:05:27,020 --> 00:05:31,900
Look, I... My
76
00:05:31,900 --> 00:05:34,140
teeth?
77
00:05:38,920 --> 00:05:39,920
Familiar.
78
00:05:42,620 --> 00:05:43,900
Cherry joystick?
79
00:05:44,460 --> 00:05:45,920
That's new for you.
80
00:05:46,740 --> 00:05:49,860
Uh... No.
81
00:05:50,920 --> 00:05:53,020
No, no, no. We shouldn't. Yes.
82
00:05:53,700 --> 00:05:54,700
Sweetheart.
83
00:05:55,960 --> 00:06:00,820
It'll be just like your old college
days.
84
00:06:02,820 --> 00:06:04,640
It's not the same, sweetheart.
85
00:06:05,060 --> 00:06:08,360
Show me what you know about losing
another woman.
86
00:06:11,980 --> 00:06:14,360
No, no, no. We can't.
87
00:06:14,740 --> 00:06:16,360
We mustn't.
88
00:06:23,620 --> 00:06:24,960
You don't want this.
89
00:06:25,980 --> 00:06:32,500
And... Yes, I do, Mommy.
90
00:06:34,020 --> 00:06:35,460
And I know you want it, too.
91
00:06:36,480 --> 00:06:38,580
Say yes, Mommy.
92
00:07:39,310 --> 00:07:44,010
I don't think you need any instruction
at all. You seem to know exactly what
93
00:07:44,010 --> 00:07:46,110
you're doing. You're going to show me
your tricks next.
94
00:14:47,380 --> 00:14:49,040
No. Apologize?
95
00:14:51,020 --> 00:14:52,020
Make me.
96
00:14:56,560 --> 00:14:57,560
I'm sorry.
97
00:14:57,940 --> 00:15:00,140
You started it with all that college
talk.
98
00:15:00,580 --> 00:15:02,960
Say it like you mean it. Let.
99
00:15:07,240 --> 00:15:08,680
Teach her a lesson, Dad.
100
00:15:10,240 --> 00:15:11,720
This is what she wanted, isn't it?
101
00:15:12,840 --> 00:15:13,840
Yes.
102
00:15:15,900 --> 00:15:17,260
This is what she's been after.
103
00:15:18,560 --> 00:15:19,560
Manipulating.
104
00:15:20,000 --> 00:15:21,000
It was her.
105
00:15:21,180 --> 00:15:22,200
It wasn't me.
106
00:15:22,500 --> 00:15:24,480
No, it's always been you because you're
a little slut.
107
00:15:24,700 --> 00:15:25,840
She started it.
108
00:15:26,520 --> 00:15:30,700
She was a slut in college, Daddy. Don't
speak with your fucking mouth when your
109
00:15:30,700 --> 00:15:32,960
father is speaking to you. Do you
understand?
110
00:15:33,540 --> 00:15:36,260
You need to earn and learn to be
respectful.
111
00:15:38,300 --> 00:15:41,460
Isn't this what you wanted?
112
00:15:42,020 --> 00:15:46,080
Why don't you reach your slutty little
hand back there and touch your dad's
113
00:15:46,080 --> 00:15:47,080
dick?
114
00:16:13,560 --> 00:16:16,320
Fucking. And I want her to watch.
115
00:16:18,840 --> 00:16:20,360
Yeah? Yeah.
116
00:16:22,080 --> 00:16:25,100
You are not in charge, little girl.
117
00:16:26,060 --> 00:16:27,060
Prove it.
118
00:16:27,280 --> 00:16:28,280
Sorry, I think we should.
119
00:16:43,500 --> 00:16:44,500
Take off your clothes.
120
00:16:47,720 --> 00:16:49,800
Come on, I know you're not a follow
-order.
121
00:16:57,100 --> 00:16:58,100
Stand up.
122
00:16:58,360 --> 00:17:02,960
Let him see that big, slutty booty you
have.
123
00:17:04,180 --> 00:17:05,180
Mm -hmm.
124
00:17:06,740 --> 00:17:07,900
Keep grabbing my cock.
125
00:17:39,980 --> 00:17:40,839
What do you say?
126
00:17:40,840 --> 00:17:41,840
Yes, Danny.
127
00:17:42,920 --> 00:17:49,100
What do you say when someone gives you
something nice?
128
00:17:50,900 --> 00:17:51,900
Thank you.
129
00:17:54,120 --> 00:17:56,020
And I've been manning for a long time.
130
00:17:57,020 --> 00:17:58,920
I'll take you far in life.
131
00:18:01,520 --> 00:18:04,400
Is your hand off of his cock?
132
00:18:05,860 --> 00:18:07,840
Don't make me tell you again.
133
00:18:10,510 --> 00:18:11,750
You have a job to do.
134
00:18:12,230 --> 00:18:15,930
And that's all you need to focus on. You
understand me?
135
00:18:16,210 --> 00:18:17,210
Yes.
136
00:18:18,030 --> 00:18:19,030
Good girl.
137
00:18:20,590 --> 00:18:21,590
Good girl.
138
00:18:23,650 --> 00:18:27,130
Why don't you show her what you really
like to do? My cock.
139
00:18:40,680 --> 00:18:41,680
I love you.
140
00:18:41,980 --> 00:18:44,940
I love you too.
141
00:19:33,190 --> 00:19:38,890
I know you've been craving this fucking
cock.
142
00:20:50,890 --> 00:20:51,890
Yes,
143
00:20:52,630 --> 00:20:54,110
get this cock in your mouth.
144
00:20:54,490 --> 00:20:55,570
Good girl.
145
00:20:56,350 --> 00:20:57,350
There you go.
146
00:21:01,630 --> 00:21:04,130
Get it all slippery and wet.
147
00:21:04,610 --> 00:21:06,750
Because you know exactly where that is.
148
00:21:09,290 --> 00:21:11,010
Say it. Answer her verbally.
149
00:21:11,670 --> 00:21:12,670
Excite me?
150
00:21:12,730 --> 00:21:15,050
Uh -huh. Yes. Where?
151
00:21:16,450 --> 00:21:18,710
In my pussy.
152
00:21:19,370 --> 00:21:22,110
Yeah. Say it loud and proud.
153
00:21:22,550 --> 00:21:26,670
My pussy? You want your father's cock in
your pussy.
154
00:21:27,010 --> 00:21:28,010
I want...
155
00:21:56,800 --> 00:21:58,960
That little hole wet and ready.
156
00:22:01,320 --> 00:22:03,160
Get up here and show your pussy.
157
00:22:19,320 --> 00:22:20,320
Beg for it.
158
00:22:21,060 --> 00:22:22,060
Please, Mommy.
159
00:22:22,780 --> 00:22:24,100
Can you share with me?
160
00:22:25,380 --> 00:22:26,520
Beg your father.
161
00:22:27,140 --> 00:22:28,140
Daddy, please.
162
00:22:30,160 --> 00:22:31,180
Is it my turn?
163
00:23:15,240 --> 00:23:20,180
something nice for you thank you mommy
thank your father thank you daddy he's
164
00:23:20,180 --> 00:23:21,180
the one giving you this
165
00:28:00,240 --> 00:28:01,240
Thank you.
166
00:28:37,260 --> 00:28:38,260
Puck in there.
167
00:29:57,100 --> 00:29:58,100
Fuck the channel.
168
00:31:00,750 --> 00:31:01,750
You can touch your person.
169
00:31:02,130 --> 00:31:03,430
Make yourself come.
170
00:31:03,650 --> 00:31:05,770
Make yourself come with Daddy's cup.
171
00:31:06,170 --> 00:31:07,430
I know that's what you want.
172
00:31:07,670 --> 00:31:09,630
I know that's what you've been dreaming
about.
173
00:31:10,390 --> 00:31:11,390
Yes, Daddy.
174
00:31:13,310 --> 00:31:14,910
You've been praying for it.
175
00:31:18,190 --> 00:31:19,350
It's all pre -attached.
176
00:31:19,650 --> 00:31:21,650
Can I take it?
177
00:31:21,950 --> 00:31:22,950
Can you what?
178
00:31:54,830 --> 00:31:55,830
Motherfucker's team.
179
00:34:39,280 --> 00:34:40,280
Oh fuck here comes the -
180
00:36:59,630 --> 00:37:00,630
We're answering here.
11717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.