All language subtitles for Hes.Watching.You.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ].TR
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,999 --> 00:00:42,041
Polis, gizemli Hap'� aramaya devam ediyor.
2
00:00:42,042 --> 00:00:44,335
Hap'� aramaya devam ediyor.
3
00:00:44,336 --> 00:00:46,212
yetkililerin sorumlu oldu�una inand���
4
00:00:46,213 --> 00:00:48,465
kasaba genelinde yakla��k
yar�m d�zine cinayetten
5
00:00:48,466 --> 00:00:50,634
kasaba genelinde...
6
00:00:59,727 --> 00:01:01,227
Merhaba?
7
00:01:09,320 --> 00:01:10,695
B�y�kanne?
8
00:01:50,486 --> 00:01:52,654
Bu!
9
00:01:52,655 --> 00:01:55,406
Ne halt ediyorsun, Blake?
- Tamam.
10
00:01:55,407 --> 00:01:58,284
- Ne i�in var burada?
- Seni �a��rtmak istedim.
11
00:01:58,285 --> 00:02:00,037
Ve bana tokat att�n, �imdi de...
12
00:02:01,163 --> 00:02:02,914
biraz tahrik oldum.
13
00:02:02,915 --> 00:02:04,833
Aman Tanr�m.
14
00:02:04,834 --> 00:02:06,126
Tabii ki �ylesin.
15
00:02:09,213 --> 00:02:12,382
Yard�m edin!
�lmek i�in �ok gencim!
16
00:02:12,383 --> 00:02:13,925
Yard�m edin!
17
00:02:13,926 --> 00:02:16,845
�� yerindeki o g�r�lt�c� k�z�
tan�yorsun, Kathryn'i?
18
00:02:16,846 --> 00:02:19,013
�ey, duydum ki erkek karde�i,
Cameron Claymore,
19
00:02:19,014 --> 00:02:23,142
d�n gece �ld�r�len �ocuklardan biriymi�.
20
00:02:23,143 --> 00:02:24,686
- Aman Tanr�m.
- Evet.
21
00:02:24,687 --> 00:02:27,522
- Siz ikiniz arkada� de�il misiniz?
- Ne, Kathryn mi?
22
00:02:27,523 --> 00:02:29,023
Benimle dalga m� ge�iyorsun?
23
00:02:29,024 --> 00:02:31,317
O k�z ��p, Blake.
24
00:02:31,318 --> 00:02:33,987
Ya�ad�klar� evi g�rd�n m�?
25
00:02:33,988 --> 00:02:36,406
Yeni �lm�� bir �ocuk hakk�nda
b�yle konu�amazs�n.
26
00:02:37,700 --> 00:02:41,327
Ne, duygular� m� incinecek?
27
00:02:45,207 --> 00:02:46,791
- Hey!
- Ne?
28
00:02:46,792 --> 00:02:49,502
- Durur musun?
- Biraz paranoya��m, tamam m�?
29
00:02:49,503 --> 00:02:51,337
Kabul etmelisin, biraz �rk�t�c�,
30
00:02:51,338 --> 00:02:54,799
kasabada dola�an,
�ocuklar� ka��ran biri.
31
00:02:54,800 --> 00:02:58,303
Tamam.
�imdi kim komiklik yap�yor, tamam m�?
32
00:03:00,472 --> 00:03:02,974
Ger�ekten de
Hap'�n kim oldu�unu bilmiyorsun.
33
00:03:02,975 --> 00:03:05,476
Kadim oldu�unu s�yl�yorlar,
34
00:03:05,477 --> 00:03:08,105
Page Hollow'un kendisi kadar ya�l�.
35
00:03:09,648 --> 00:03:11,941
Gen�leri avlar,
36
00:03:11,942 --> 00:03:15,863
etlerini sanki kahrolas�
Dahmer'm�� gibi t�ketir.
37
00:03:16,947 --> 00:03:19,365
Kimse neye benzedi�ini bilmiyor.
38
00:03:19,366 --> 00:03:22,994
Ama efsaneye g�re,
bu kasabada yaramazl�k yaparsan,
39
00:03:22,995 --> 00:03:24,914
o senin ilac�n olur.
40
00:03:26,206 --> 00:03:28,667
Bu y�zden ona "Hap" deniyor.
41
00:03:31,420 --> 00:03:34,172
Tanr�m, ger�ekten de
seni �ld�rece�ini mi d���n�yorsun,
42
00:03:34,173 --> 00:03:35,173
de�il mi?
43
00:03:38,093 --> 00:03:39,552
Blake...
44
00:03:40,888 --> 00:03:43,473
Blake! Elektrik kesintisi var.
45
00:03:43,474 --> 00:03:46,100
- Ben gitmeliyim.
- Blake...
46
00:03:46,101 --> 00:03:48,978
Blake. Benimle dalga m� ge�iyorsun?
47
00:03:48,979 --> 00:03:50,313
Hey! Hey!
48
00:03:50,314 --> 00:03:52,732
�alterleri �evirmeme
yard�m eder misin, l�tfen?
49
00:03:52,733 --> 00:03:54,108
Siktir et.
50
00:03:54,109 --> 00:03:57,236
Bir k�z i�in �ld�r�lmeyece�im.
51
00:03:57,237 --> 00:03:58,613
Vay can�na!
52
00:03:58,614 --> 00:04:00,741
Vay be, Blake!
53
00:04:02,201 --> 00:04:04,911
K���k kaltak.
54
00:04:08,916 --> 00:04:10,584
Kahretsin.
55
00:04:22,096 --> 00:04:24,390
Karanl�ktan korkuyorum.
56
00:04:40,948 --> 00:04:43,116
�ey...
57
00:05:21,572 --> 00:05:23,281
Topa dikkat et, Cameron.
58
00:05:23,282 --> 00:05:26,325
Yapabilirsin. Yapabilece�ini biliyorum.
59
00:05:26,326 --> 00:05:28,411
Vazge�me.
60
00:05:28,412 --> 00:05:32,541
Hadi, dirse�ini geri �ek ve savur.
61
00:05:34,001 --> 00:05:36,002
Ba�l�yoruz.
62
00:05:36,003 --> 00:05:37,962
Tamamd�r!
63
00:05:37,963 --> 00:05:39,338
Harika vuru�!
64
00:05:39,339 --> 00:05:40,798
Yapabilece�ini biliyordum.
65
00:05:40,799 --> 00:05:43,301
Biliyordum. Seninle gurur duyuyorum.
66
00:05:43,302 --> 00:05:45,136
Yapabilece�ini biliyordum.
67
00:05:45,137 --> 00:05:47,639
- Harika i�, Cam.
- Cam?
68
00:05:51,060 --> 00:05:52,728
Cam?
69
00:05:54,855 --> 00:05:57,648
Benimle dalga ge�iyor olmal�s�n.
70
00:05:57,649 --> 00:05:59,525
Hi� paketlemeye ba�lad�n m�?
71
00:05:59,526 --> 00:06:01,778
�u an seninle bunu yapmayaca��m.
72
00:06:01,779 --> 00:06:03,154
Okula ge� kalacaks�n.
73
00:06:03,155 --> 00:06:04,947
Hadi gidelim.
74
00:06:04,948 --> 00:06:06,407
�imdi.
75
00:06:06,408 --> 00:06:08,034
Hep b�yle yap�yorsun.
76
00:06:08,035 --> 00:06:10,453
Bunu konu�mu�tuk.
Paketleme i�in yard�m�na ihtiyac�m var.
77
00:06:10,454 --> 00:06:12,246
Ve sana planlar�m oldu�unu s�ylemi�tim.
78
00:06:13,791 --> 00:06:15,666
Bu evdeki baz� insanlar�n
aksine benim arkada�lar�m var.
79
00:06:15,667 --> 00:06:18,503
Harika! Onlar� davet et.
Eminim yard�m etmek isterler.
80
00:06:18,504 --> 00:06:20,213
Neden onlar� davet edeyim ki, anne?
81
00:06:20,214 --> 00:06:22,090
Gitmemi bile istemiyorlar.
82
00:06:22,091 --> 00:06:25,343
Buzdolab�m�n kapa��n�
�yle �arpmad�n, de�il mi?
83
00:06:25,344 --> 00:06:28,930
Biliyor musun anne,
hayat ba�l� ba��na bir hapishane.
84
00:06:28,931 --> 00:06:30,681
Sen ve Cam,
onu daha da sefil hale getirmek i�in
85
00:06:30,682 --> 00:06:32,850
bu kadar u�ra�mak zorunda de�ilsiniz.
86
00:06:32,851 --> 00:06:34,894
An�lar� �zlemeyece�imi mi san�yorsun?
87
00:06:34,895 --> 00:06:37,647
Tiyatroyu sat�yoruz. Evi zaten satt�k.
88
00:06:37,648 --> 00:06:39,774
Ta��n�yoruz. Buna engel olamam.
89
00:06:39,775 --> 00:06:41,609
- Evet, olabilirsin.
- Tamam, gidiyorum.
90
00:06:41,610 --> 00:06:42,944
Evi satma.
91
00:06:42,945 --> 00:06:44,695
Ev sat�ld�.
92
00:06:44,696 --> 00:06:46,739
- Ta��n�yoruz.
- Kimin umurunda?
93
00:06:46,740 --> 00:06:48,116
Ya ben?
94
00:06:48,117 --> 00:06:50,284
Evi satmak istemeseydim ne olacakt�?
95
00:06:50,285 --> 00:06:51,869
Kimsenin umurunda de�il.
Sorun de�il.
96
00:06:51,870 --> 00:06:55,081
�zg�n�m.
Ka��n�lmaz olan� durduramam.
97
00:06:55,082 --> 00:06:56,624
Toparlanman gerekiyor.
98
00:06:56,625 --> 00:06:58,793
Kimse benim ne istedi�imi
asla umursam�yor.
99
00:06:58,794 --> 00:07:01,129
- Hey, diline dikkat et.
- Diline mi?
100
00:07:01,130 --> 00:07:04,423
Lanet olas� dilime dikkat
etmemi mi istiyorsun?
101
00:07:07,094 --> 00:07:08,845
G�nayd�n.
102
00:07:08,846 --> 00:07:10,514
Neye bak�yorsun?
103
00:07:12,599 --> 00:07:15,309
Tanr�m, kimse benim ne
istedi�imi umursam�yor.
104
00:07:15,310 --> 00:07:17,019
Ben umursuyorum.
105
00:07:17,020 --> 00:07:20,106
�u an New York'a giden bir trende olmal�yd�m.
106
00:07:20,107 --> 00:07:22,316
Okula y�r�yerek.
107
00:07:22,317 --> 00:07:24,152
Orada ne yapacaks�n ki?
108
00:07:24,153 --> 00:07:26,237
Moda tasar�mc�s� olaca��m.
109
00:07:27,948 --> 00:07:30,366
- Bu komik.
- Bunda komik olan ne?
110
00:07:30,367 --> 00:07:32,785
Liseye kolej ceketiyle geliyorsun,
111
00:07:32,786 --> 00:07:34,912
ve kendine modac� diyorsun.
112
00:07:34,913 --> 00:07:36,539
Sen...?
113
00:07:36,540 --> 00:07:38,374
Sadece diyorum ki, bu moda de�il.
114
00:07:38,375 --> 00:07:41,210
Liseye lise kolej ceketi giyiyorum.
115
00:07:41,211 --> 00:07:43,671
- Evet, ama zevkin nerede?
- Zevkim nerede...?
116
00:07:43,672 --> 00:07:45,173
Bir erkek gibi g�r�n�yorsun.
117
00:07:45,174 --> 00:07:47,091
Benim ti��rt�m� giyen
birinden duymak �ok komik.
118
00:07:50,220 --> 00:07:52,388
Biraz kafam kar��t�. Sen...?
119
00:07:52,389 --> 00:07:55,142
- Her zaman kafan kar���k.
- Yani ta��nmak istiyorsun, ha?
120
00:07:55,851 --> 00:07:57,935
Gitmek mi istiyorum? Hay�r.
121
00:07:57,936 --> 00:08:00,563
Evet. Hi�bir �ey bilmiyorsun.
Sadece sus.
122
00:08:00,564 --> 00:08:01,772
Elbette biliyorum.
123
00:08:01,773 --> 00:08:04,066
Bat geliyor.
Garip davranmay� b�rak.
124
00:08:04,067 --> 00:08:05,610
Ne yap�yorum ki garip?
125
00:08:05,611 --> 00:08:07,320
Hey.
126
00:08:07,321 --> 00:08:09,614
O ceketi be�endim. �irin.
127
00:08:09,615 --> 00:08:11,324
- Te�ekk�rler.
- Evet.
128
00:08:11,325 --> 00:08:13,242
Beyzbol tak�m�ndan
birinden ald�m.
129
00:08:13,243 --> 00:08:15,286
- San�r�m biraz haval�yd�.
- Hey.
130
00:08:16,705 --> 00:08:18,289
Bu gece i�in heyecanl� m�s�n?
131
00:08:19,750 --> 00:08:21,459
Evet, gelemem...
bu gece gelemem.
132
00:08:31,970 --> 00:08:34,722
Ba��n�n belada oldu�unu
biliyorsun, de�il mi?
133
00:08:34,723 --> 00:08:36,807
Y�l�n son makalesi ve sen ciddi ciddi
134
00:08:36,808 --> 00:08:39,143
Hap hakk�nda bir hikaye
yazmaya m� karar verdin?
135
00:08:39,144 --> 00:08:42,188
Birinin do�ru olan�
yapmas� gerekiyordu, Shawn.
136
00:08:42,189 --> 00:08:46,901
Cam, benim ipucumu uydurma, garip
hayalet hikayeni uydurmak i�in kulland�n.
137
00:08:46,902 --> 00:08:48,110
Bu ho� de�il.
138
00:08:48,111 --> 00:08:50,029
Babam bunun i�in seni �arm�ha gerecek.
139
00:08:50,030 --> 00:08:55,201
Kasabam�zdaki karanl�k bir g�lgeye
biraz ���k tuttum, hepsi bu.
140
00:08:55,202 --> 00:08:57,286
E�er bu beni ba��m� belaya sokacaksa,
o zaman sorun de�il.
141
00:08:58,830 --> 00:09:00,999
Ben bir �ehidim.
142
00:09:02,125 --> 00:09:04,753
Kendimizi duymuyor muyuz, yoksa...?
143
00:09:06,630 --> 00:09:08,339
Tamam.
144
00:09:08,340 --> 00:09:09,882
�nemli olan tek �ey
145
00:09:09,883 --> 00:09:14,720
herkesin Hap'�n ger�ek oldu�unu g�rmesi.
146
00:09:14,721 --> 00:09:17,098
Ve e�er insanlar Hap'�n
ger�ek oldu�unu bilirse,
147
00:09:17,099 --> 00:09:19,433
o zaman durdurulabilece�ini bilecek.
148
00:09:25,148 --> 00:09:26,899
O iyi biri mi?
149
00:09:26,900 --> 00:09:28,693
Sessiz.
150
00:09:28,694 --> 00:09:31,153
Yani, iyi biri de�il mi?
151
00:09:31,154 --> 00:09:33,864
Baban aniden �lseydi sen de sessiz olurdun.
152
00:09:33,865 --> 00:09:37,868
Tamam, o benim de babam, ben iyiyim.
153
00:09:37,869 --> 00:09:40,663
Cameron'� en son partiye g�t�rd���mde,
154
00:09:40,664 --> 00:09:43,165
o kadar sarho� oldu ki,
Barclay'in otob�s�ne i�edi.
155
00:09:43,166 --> 00:09:45,209
O zaman benim partime gelmiyor.
156
00:09:45,210 --> 00:09:46,502
Bu ayakkab�larla de�il.
157
00:09:46,503 --> 00:09:48,504
- Evet.
- Hey, Cam, n'aber dostum?
158
00:09:51,633 --> 00:09:54,635
Benim hatam dostum! Benim hatam!
159
00:09:54,636 --> 00:09:55,803
Asl�nda, senin hatan!
160
00:09:57,639 --> 00:10:00,474
- G�zel hissettiriyor, de�il mi?
- Hey, n'aber han�mlar?
161
00:10:00,475 --> 00:10:01,892
N'aber?
162
00:10:01,893 --> 00:10:03,228
�yi g�nler.
163
00:10:05,480 --> 00:10:07,481
San�r�m Cavalli rahimimi
164
00:10:07,482 --> 00:10:08,691
kurutup �ld�rd�.
165
00:10:19,995 --> 00:10:21,996
Cameron...
166
00:10:21,997 --> 00:10:24,124
Ger�ekten yard�ma
ihtiyac�n oldu�unu d���n�yorum.
167
00:10:31,715 --> 00:10:33,674
Olan biten her �eyi i�leyemedin,
168
00:10:33,675 --> 00:10:35,718
ve d���nd�n m�,
169
00:10:35,719 --> 00:10:36,969
ya da annenle konu�tun mu,
170
00:10:36,970 --> 00:10:38,804
bir yas dan��manl���
almak hakk�nda?
171
00:10:45,854 --> 00:10:48,397
Lily Gotch.
172
00:10:48,398 --> 00:10:49,608
Ronnie Gibbs.
173
00:10:51,610 --> 00:10:52,903
Patrick Knight.
174
00:10:53,695 --> 00:10:54,780
Patrick Knight.
175
00:10:55,739 --> 00:10:56,907
Brandon Lawrence.
176
00:10:58,283 --> 00:10:59,618
Adria Reed.
177
00:11:00,702 --> 00:11:01,995
Hannah Lankford.
178
00:11:03,830 --> 00:11:05,540
Andy Claymore.
179
00:11:09,127 --> 00:11:13,798
Yani, a��k�a, a��k�a,
bu kasabada bir �eyler oluyor.
180
00:11:13,799 --> 00:11:15,257
bu kasabada bir �eyler oluyor.
181
00:11:15,258 --> 00:11:18,886
Peki, neden kimsenin
bu konuda konu�mas�na izin verilmiyor?
182
00:11:18,887 --> 00:11:22,348
Baban�zdan bahsetti�inizi
fark ettim.
183
00:11:22,349 --> 00:11:25,267
Baban�z�n hayat� di�erleri gibi
al�nmad�.
184
00:11:25,268 --> 00:11:28,896
Baban�z trajik bir kazada
hayat�n� kaybetti.
185
00:11:28,897 --> 00:11:31,650
Seni �nemsiyorum, Cameron.
186
00:11:34,319 --> 00:11:36,947
Belki de sadece biraz ek...
187
00:11:39,366 --> 00:11:40,825
dan��manl��a ihtiyac�n var.
188
00:11:49,835 --> 00:11:51,837
Kahretsin. Kahretsin!
189
00:11:55,340 --> 00:11:57,634
Neredesin sen?
190
00:12:15,944 --> 00:12:19,655
Kahretsin! ��eride k���k bir s�rt�k
duydu�umu sanm��t�m.
191
00:12:19,656 --> 00:12:21,198
Size s�ylemi�tim.
192
00:12:21,199 --> 00:12:24,577
Evet, evet.
��i g�reyim. G�reyim.
193
00:12:24,578 --> 00:12:26,537
Bu... bu �ok g�zel.
194
00:12:26,538 --> 00:12:28,581
San�r�m bu
�imdiye kadarki en iyisi, de�il mi?
195
00:12:28,582 --> 00:12:29,665
Evet.
196
00:12:29,666 --> 00:12:31,168
Adam�m, �una bak.
197
00:12:32,085 --> 00:12:33,961
Hadi ama, dostum.
198
00:12:33,962 --> 00:12:35,629
Hadi ama, hepimiz arkada��z burada.
199
00:12:35,630 --> 00:12:37,215
Herkes g�l�yor.
200
00:12:38,967 --> 00:12:41,343
Sen neden g�lm�yorsun?
201
00:12:43,472 --> 00:12:45,724
Kahretsin, bu �ok k�t� kokuyor.
202
00:12:53,648 --> 00:12:55,983
Naber, Derringer?
203
00:12:55,984 --> 00:12:57,776
Yine s�n�fta kald���n� duydum.
204
00:12:57,777 --> 00:13:00,362
Bu, ka��nc� oldu, ���nc� m�?
205
00:13:00,363 --> 00:13:01,906
Bu ��lg�nca, de�il mi?
206
00:13:01,907 --> 00:13:03,658
Kahretsin.
207
00:13:04,951 --> 00:13:09,539
Evet. Hala annenin memesini
emdi�ini duydum, yani...
208
00:13:24,387 --> 00:13:26,388
�ansl�s�n ki dersim var.
209
00:13:26,389 --> 00:13:28,350
Biraz s�t�n var...
210
00:13:30,936 --> 00:13:33,312
Sonra g�r���r�z, ��emik.
211
00:13:33,313 --> 00:13:36,023
O boku imzalamak i�in
geri gelece�im, tamam m�?
212
00:13:36,024 --> 00:13:38,693
�nanmal�s�n!
213
00:13:48,870 --> 00:13:51,873
Herkesin sana b�yle
davranmas�na izin mi veriyorsun?
214
00:14:16,982 --> 00:14:20,985
Beni varl��a konu�uyorlar
215
00:14:20,986 --> 00:14:25,072
Sonra masumiyetimi �al�yorlar
216
00:14:25,073 --> 00:14:28,617
Sonra �al��kanl���m i�in
bana te�ekk�r ediyorlar...
217
00:14:28,618 --> 00:14:30,411
Bu gece benim yerime bakman� istiyorum.
218
00:14:30,412 --> 00:14:31,704
Mesela, burada.
219
00:14:31,705 --> 00:14:33,330
Ne?
Dostum, ben burada �al��m�yorum bile.
220
00:14:33,331 --> 00:14:35,165
Tamam, kimse umursam�yor.
221
00:14:35,166 --> 00:14:37,376
Sadece... Bu partiyi ka��ramam,
bu y�zden benim yerime bakman� istiyorum.
222
00:14:37,377 --> 00:14:38,961
Eve gitmeni istiyorum,
223
00:14:38,962 --> 00:14:41,630
Anneme �ift vardiya yakalad���m�
falan s�yle.
224
00:14:41,631 --> 00:14:44,258
Bu gece parti mi var?
225
00:14:44,259 --> 00:14:46,719
Neden kimse beni
bu t�r �eylere davet etmiyor?
226
00:14:46,720 --> 00:14:49,847
��nk�, dostum, tuhafs�n
ve g�zl�klerin yamuk,
227
00:14:49,848 --> 00:14:51,056
ve k�yafetlerimi �al�yorsun,
228
00:14:51,057 --> 00:14:53,851
ki bug�n daha �nce buzlu
i�ecekle kirlenmi�ti.
229
00:14:53,852 --> 00:14:57,313
Ve k��elerde gizleniyorsun,
insanlarla konu�muyorsun.
230
00:14:57,314 --> 00:14:58,647
Onlar� tan�m�yorsun bile.
231
00:14:58,648 --> 00:15:00,608
Foto�raflar�n� �ekip eve g�t�r�yorsun.
232
00:15:00,609 --> 00:15:02,067
Ve o foto�raflarla ne
yapt���n� bile bilmiyorum, Cam.
233
00:15:02,068 --> 00:15:03,652
o foto�raflarla ne yapt���n�
bile bilmiyorum, Cam.
234
00:15:03,653 --> 00:15:05,321
Neredeler? Biliyorsun...
235
00:15:05,322 --> 00:15:10,577
Bak, bu gece beni idare et,
ben de sana kar��l���n� �derim.
236
00:15:11,411 --> 00:15:13,370
Biliyorsun, yapard�m.
237
00:15:13,371 --> 00:15:17,083
�u an d���nemeyecek kadar a��m, Kat.
238
00:15:18,793 --> 00:15:20,210
Hay�r.
239
00:15:20,211 --> 00:15:21,795
- Tamam.
- Hay�r.
240
00:15:21,796 --> 00:15:23,297
Art�k bedava yemek yok, dostum.
241
00:15:23,298 --> 00:15:26,551
- San�r�m evde g�r���r�z.
- Tamam. Tamam.
242
00:15:28,928 --> 00:15:31,388
Ama annemden bununla
ilgili tek kelime duyarsam,
243
00:15:31,389 --> 00:15:34,392
bilmeni isterim ki, benim i�in �l�s�n.
244
00:15:35,602 --> 00:15:37,854
- K�v�rc�k patates?
- Hay�r.
245
00:15:42,025 --> 00:15:44,026
Kahretsin.
246
00:15:44,027 --> 00:15:45,778
Hey, Kat.
247
00:15:45,779 --> 00:15:48,031
Ailenin geri kalan� geldi.
248
00:15:50,158 --> 00:15:52,076
Harika, Amber.
249
00:15:52,077 --> 00:15:53,870
�yi n�betler.
250
00:16:01,795 --> 00:16:03,630
�stiyor musun, istemiyor musun?
251
00:16:09,761 --> 00:16:11,470
�ey, yan�na oturmam�n bir sak�ncas� var m�?
252
00:16:11,471 --> 00:16:13,098
Yan�na oturmam�n bir sak�ncas� var m�?
253
00:16:17,102 --> 00:16:18,603
Evet mi? Tamam.
254
00:16:20,814 --> 00:16:22,691
Peki...
255
00:16:26,236 --> 00:16:28,237
Patates k�zartmas� ister misin?
256
00:16:28,238 --> 00:16:30,990
Elbette. Te�ekk�rler.
257
00:16:32,492 --> 00:16:34,159
Biraz �slak.
258
00:16:34,160 --> 00:16:35,787
�ok �slak.
259
00:16:37,664 --> 00:16:40,165
Evet, bu sefer ablam yapt�.
260
00:16:40,166 --> 00:16:41,500
Mant�kl�.
261
00:16:44,295 --> 00:16:45,963
Kahretsin, uyu�turucu sat�c�s�!
262
00:16:45,964 --> 00:16:48,257
Uyu�turucu, uyu�turucu,
uyu�turucu, uyu�turucu, uyu�turucu!
263
00:16:48,258 --> 00:16:51,218
Neyin var senin?
Fiyat iki kat�na ��kt�.
264
00:16:51,219 --> 00:16:52,761
- Ne halt ediyorsun?
- Hay�r.
265
00:16:52,762 --> 00:16:54,471
Bu resmen gasp.
266
00:16:54,472 --> 00:16:57,808
Al. �stiyor musun, istemiyor musun?
267
00:16:57,809 --> 00:17:00,561
Bu gece parti veriyormu�sun.
268
00:17:00,562 --> 00:17:01,980
Evet.
269
00:17:03,648 --> 00:17:05,275
Ver elini.
270
00:17:06,776 --> 00:17:08,902
- Ver elini.
- Hangisini?
271
00:17:08,903 --> 00:17:11,030
�unu. Herhangi birini.
272
00:17:12,449 --> 00:17:15,702
Bu benim numaram.
273
00:17:18,580 --> 00:17:20,540
Ara ya da mesaj at ya da bir �ey yap.
274
00:17:21,541 --> 00:17:23,334
�nemli de�il.
275
00:17:24,419 --> 00:17:26,087
Evet mi? Tamam.
276
00:17:27,297 --> 00:17:30,133
Seni yaln�z b�rakay�m.
277
00:17:32,135 --> 00:17:33,803
Tamam.
278
00:18:27,023 --> 00:18:28,273
Dostum!
279
00:18:28,274 --> 00:18:29,275
Hey!
280
00:18:30,318 --> 00:18:31,652
Geldin.
281
00:18:31,653 --> 00:18:34,446
Evet, evet ve ben kameram� getirdim.
282
00:18:34,447 --> 00:18:37,783
Harika, dostum. Bekle orada.
Ben sana gelirim.
283
00:18:41,120 --> 00:18:43,080
Arkada��m Molly'yi g�rd�n m�?
284
00:18:43,081 --> 00:18:45,415
Hay�r, ben Shawn i�in buraday�m.
285
00:18:45,416 --> 00:18:47,252
Bu k�t� oldu.
286
00:18:47,919 --> 00:18:49,545
Molly!
287
00:18:49,546 --> 00:18:52,297
Dress to Impress'ten
"She Call Me Romantic" �al�yor
288
00:19:06,896 --> 00:19:10,190
Gel buraya, gel benimle dans et.
Hadi!
289
00:19:10,191 --> 00:19:13,193
Hadi! Beni tek ba��ma
dans ettireceksin.
290
00:19:19,200 --> 00:19:22,035
Bak ne ald�m.
Bak ne ald�m.
291
00:19:22,036 --> 00:19:24,997
Bekle, ��eyen �ocuk'un
burada ne i�i var?
292
00:19:24,998 --> 00:19:26,790
Ben davet ettim.
293
00:19:26,791 --> 00:19:28,625
Kathryn'in seni
�ld�rece�ini biliyorsun,
294
00:19:28,626 --> 00:19:30,128
��rendi�inde, de�il mi?
295
00:19:31,087 --> 00:19:32,838
Bir �eyler i�mek ister misin?
296
00:19:32,839 --> 00:19:36,258
Hay�r, ben pek i�mem.
297
00:19:36,259 --> 00:19:39,761
��mez, ve e�lenceli de�il.
298
00:19:39,762 --> 00:19:41,930
Shawn, o "Amish'i B�rak�yor".
299
00:19:41,931 --> 00:19:43,974
Hadi! Vay!
300
00:19:43,975 --> 00:19:45,017
Vay!
301
00:19:47,562 --> 00:19:49,355
Kahretsin, bu adam k�t� g�r�n�yor.
302
00:19:50,231 --> 00:19:52,983
O d��ar�da. Bu senin hamlen!
303
00:19:52,984 --> 00:19:55,068
Ba�ka bir yere gidelim.
304
00:19:55,069 --> 00:19:59,031
�aka yap�yorsun.
Shawn, bunun i�in 100 dolar �dedim.
305
00:19:59,032 --> 00:20:00,490
Hey, parti bitti.
306
00:20:00,491 --> 00:20:02,326
Kapa �eneni. Kapa �eneni.
307
00:20:02,327 --> 00:20:04,494
Siktir et.
308
00:20:04,495 --> 00:20:06,455
O boku ald�m. Merak etme.
309
00:20:18,343 --> 00:20:20,677
O adamlar deli.
- Biliyorum.
310
00:20:20,678 --> 00:20:23,931
Onlar�n yan�nda �ok uzun
s�re kalmay� pek sevmiyorum.
311
00:20:23,932 --> 00:20:28,018
�ey, bu senin ilk partin mi, �yle mi?
312
00:20:28,019 --> 00:20:30,896
�ey...
313
00:20:30,897 --> 00:20:33,148
bir bu�uk gibi, belki.
314
00:20:33,149 --> 00:20:34,608
Bir bu�uk mu?
- Evet.
315
00:20:34,609 --> 00:20:36,652
Tamam, te�ekk�r ederim.
316
00:20:36,653 --> 00:20:39,613
Geliyor.
- Ald�m.
317
00:20:39,614 --> 00:20:41,198
Neredeyiz?
318
00:20:41,199 --> 00:20:44,284
Sadece, herkesten uzak, sakin bir yer.
319
00:20:44,285 --> 00:20:47,537
Yani, Kathryn'in senin
hakk�nda s�ylediklerinin
320
00:20:47,538 --> 00:20:52,376
pek do�ru olmayabilece�ini
d���nmeye ba�l�yorum.
321
00:20:52,377 --> 00:20:55,128
Kitty, Kitty, Kitty.
Evet, o konuda iyidir.
322
00:20:56,339 --> 00:20:58,882
�ok iyidir.
323
00:20:58,883 --> 00:21:01,593
Bir keresinde beni evlatl�k
oldu�una inand�rm��t�.
324
00:21:01,594 --> 00:21:04,805
- Ger�ekten mi?
- ��te bu Kathryn.
325
00:21:04,806 --> 00:21:10,144
Baban�za olanlardan sonra
ta��nd���n�z do�ru mu?
326
00:21:14,649 --> 00:21:16,566
�zg�n�m, cevap vermek
zorunda de�ilsin.
327
00:21:16,567 --> 00:21:18,986
Hay�r, hay�r, sorun de�il.
328
00:21:18,987 --> 00:21:20,530
Ger�ekten, sorun de�il. Sadece...
329
00:21:22,824 --> 00:21:24,241
Hassas bir konu. K�t�.
330
00:21:24,242 --> 00:21:27,536
- Evet.
- Ger�ekten.
331
00:21:27,537 --> 00:21:29,871
En �ok neyi �zleyeceksin?
332
00:21:33,251 --> 00:21:36,295
Kesinlikle babamla sinemaya
gitmeyi �zleyece�im.
333
00:21:38,339 --> 00:21:40,298
Evet, bu iyi bir �ey.
334
00:21:40,299 --> 00:21:41,717
Evet.
335
00:21:41,718 --> 00:21:44,220
Bunu kullanmay� deneyebilir miyim?
336
00:21:44,887 --> 00:21:46,972
- Bunu mu?
- Evet.
337
00:21:46,973 --> 00:21:50,435
- Evet, tabii.
- Evet mi? Tamam. Harika.
338
00:21:51,519 --> 00:21:54,104
Buyurun.
339
00:21:54,105 --> 00:21:57,233
Neden yata�a oturmuyorsun,
ben de foto�raf�n� �ekeyim?
340
00:21:58,443 --> 00:22:00,027
Tamam.
341
00:22:00,028 --> 00:22:01,945
- Hay�r, de�ilsin. Ger�ekten mi?
- Evet.
342
00:22:01,946 --> 00:22:04,157
Nas�l yapaca��m� bile bilmiyorum...
343
00:22:04,991 --> 00:22:08,494
�ok... Bu �ok �z�c�.
344
00:22:09,412 --> 00:22:11,913
Evet, evet, bu tamamen...
345
00:22:11,914 --> 00:22:14,709
Nas�l kullanaca��m�
pek bilmiyorum.
346
00:22:16,502 --> 00:22:17,961
Peki...
347
00:22:17,962 --> 00:22:20,922
- Sadece �unu yap.
- �ey, sadece yapman gereken...
348
00:22:20,923 --> 00:22:23,216
�una basmal�s�n...
349
00:22:23,217 --> 00:22:25,844
Hadi, Cam!
350
00:22:25,845 --> 00:22:28,764
- Kahretsin, Cavalli.
- Tanr�m, bu adam.
351
00:22:28,765 --> 00:22:30,182
Hadi ama, dostum!
352
00:22:30,183 --> 00:22:31,892
- Sadece kap�y� a�.
- Hay�r. Asla.
353
00:22:31,893 --> 00:22:33,643
Cidden, sorun de�il.
Ondan b�kt�m.
354
00:22:33,644 --> 00:22:35,103
Sonra kavga edersiniz,
355
00:22:35,104 --> 00:22:36,688
sonra babam gelir...
Kesinlikle hay�r.
356
00:22:36,689 --> 00:22:39,524
�ey... Buradan ��k.
357
00:22:39,525 --> 00:22:41,943
- Pencereden mi? Ciddi misin?
- Pencereden ��k. Evet.
358
00:22:41,944 --> 00:22:43,612
O yoldan gitmiyorsun.
Hadi.
359
00:22:45,031 --> 00:22:46,865
- Ne?
- Hadi, Cam!
360
00:22:46,866 --> 00:22:49,284
- O sinirli halini b�rak...
- Beni davet etti�in i�in te�ekk�rler.
361
00:22:49,285 --> 00:22:51,161
...ve d��ar� ��k
ve benimle d�v��, ha?
362
00:22:51,162 --> 00:22:53,456
Geldi�in i�in te�ekk�rler.
363
00:22:54,290 --> 00:22:57,000
- Evet, e�lenceliydi.
- Evet.
364
00:22:58,419 --> 00:22:59,795
Gitmelisin. �ey...
365
00:22:59,796 --> 00:23:01,713
Burada olmaman gerekiyor!
366
00:23:03,591 --> 00:23:04,925
Buradan defol!
367
00:23:06,552 --> 00:23:08,804
Biriniz bir anahtar falan bulabilir mi?
368
00:23:08,805 --> 00:23:10,222
Tanr�m!
369
00:23:11,724 --> 00:23:13,226
Kahretsin!
370
00:23:16,979 --> 00:23:19,606
Cavalli, dostum,
371
00:23:19,607 --> 00:23:21,191
Cam k�z�n� alm�� olabilir.
372
00:23:21,192 --> 00:23:22,984
Ne halt ediyor o? Hey! Hey!
373
00:23:22,985 --> 00:23:24,569
Hey, beyler, o! Hadi gidelim!
374
00:23:24,570 --> 00:23:26,363
Tam burada. Git, git, git!
375
00:23:26,364 --> 00:23:28,281
Hey, buraya gel, adam�m!
376
00:23:28,282 --> 00:23:30,158
Nereye gidiyorsun?
377
00:23:30,159 --> 00:23:33,203
"Hit the Ground Running"
The Family Rain
378
00:23:36,582 --> 00:23:38,667
- S�rmeye devam et!
- Annene benden selam s�yle.
379
00:23:38,668 --> 00:23:40,252
Okulda g�r���r�z, kaltak!
380
00:23:54,684 --> 00:23:57,686
- Ne haber?
- Ne haber?
381
00:23:57,687 --> 00:23:59,229
Hala buradas�n.
382
00:23:59,230 --> 00:24:00,939
Evet.
383
00:24:00,940 --> 00:24:04,401
Neden motel partisinde de�ilsin?
384
00:24:04,402 --> 00:24:06,570
Amber bu gece benim yerime
bakacakt�,
385
00:24:06,571 --> 00:24:10,116
ama burada de�il,
bu y�zden ger�ekten �al��mam gerekiyor.
386
00:24:11,033 --> 00:24:13,118
Senin bahanen ne?
387
00:24:13,119 --> 00:24:14,953
Zaten neden o partiye
gitmek isteyesin ki?
388
00:24:14,954 --> 00:24:16,872
Bilmiyorum,
��nk� e�lenceli g�r�n�yor,
389
00:24:16,873 --> 00:24:18,373
ve erkek arkada��m orada,
390
00:24:18,374 --> 00:24:19,666
ve t�m arkada�lar�m.
391
00:24:19,667 --> 00:24:21,293
- "Arkada�lar."
- Evet.
392
00:24:21,294 --> 00:24:22,961
Arkada�lar�n ne oldu�unu biliyor musun?
Arkada�lar�n var m�?
393
00:24:22,962 --> 00:24:25,463
- Duydun mu onlar�?
- Hay�r.
394
00:24:25,464 --> 00:24:28,592
Belki bir ara okula gitmeyi denemelisin.
395
00:24:28,593 --> 00:24:29,801
Ya da... Baz� evsizler g�rd�m.
396
00:24:29,802 --> 00:24:32,262
Bence �ok ilgilenirler.
397
00:24:32,263 --> 00:24:34,472
K�t� oldu�unda �irin oluyorsun.
- Harika.
398
00:24:34,473 --> 00:24:37,475
Hey, ger�ekten bir �ey mi istiyordun?
399
00:24:37,476 --> 00:24:39,811
Size herhangi bir �ekilde
yard�mc� olabilir miyim?
400
00:24:39,812 --> 00:24:43,732
Sadece aylakl�k ediyorsun.
- Bunu alaca��m.
401
00:24:45,318 --> 00:24:47,152
Bah�i� kutumu mu alacaks�n?
402
00:24:47,153 --> 00:24:49,070
Evet.
- Sanm�yorum.
403
00:24:49,071 --> 00:24:50,697
Polisi aramak zorunda kalabilirim.
404
00:24:50,698 --> 00:24:53,200
- �yi mesailer.
- Polisi aramak zorunda kalabilirim.
405
00:24:53,201 --> 00:24:54,993
Bay�m, l�tfen geri gelin.
406
00:24:54,994 --> 00:24:57,205
L�tfen yapma.
407
00:25:21,520 --> 00:25:25,149
Gitmem gerek. Gitmem gerek. Gitmem gerek.
408
00:25:26,317 --> 00:25:29,152
Hey.
409
00:25:29,153 --> 00:25:32,322
Kat? Ger�ekten ba�ard�n.
410
00:25:32,323 --> 00:25:34,491
Aman Tanr�m.
411
00:25:34,492 --> 00:25:37,661
Vay, vardiyam� ald���n i�in te�ekk�rler.
412
00:26:14,282 --> 00:26:16,408
�ey.
413
00:26:22,915 --> 00:26:25,918
Tanr�m, bunun i�in �ok fazla kafam g�zel.
414
00:26:28,462 --> 00:26:30,339
Aman Tanr�m.
415
00:26:30,965 --> 00:26:33,383
Kaban�na bay�ld�m.
416
00:26:33,384 --> 00:26:35,802
Nereden bulabilirim?
417
00:26:41,809 --> 00:26:42,934
Bekle...
418
00:26:46,397 --> 00:26:47,939
Hay�r!
419
00:26:51,277 --> 00:26:53,738
Ha...
420
00:27:41,327 --> 00:27:43,495
Beni korkuttun.
421
00:27:43,496 --> 00:27:45,705
Neredeydin?
422
00:27:45,706 --> 00:27:47,208
Ne, Cam sana s�ylemedi mi?
423
00:27:48,125 --> 00:27:49,960
Neyi s�ylemedi?
424
00:27:51,921 --> 00:27:55,466
��te tak�l� kald�m.
�ift vardiya �al��t�m.
425
00:27:58,719 --> 00:28:02,055
Karde�inden bahsetmi�ken,
nerede o?
426
00:28:02,056 --> 00:28:05,851
Bilmiyorum anne.
Benim de bir hayat�m var.
427
00:28:08,562 --> 00:28:12,190
Bilirsin, bazen
428
00:28:12,191 --> 00:28:17,195
karde�ini kontrol etmeye
�zen g�stersen iyi olur.
429
00:28:17,196 --> 00:28:19,948
Onun her zaman senin kadar
kolay bir hayat� olmuyor, tatl�m.
430
00:28:22,368 --> 00:28:24,161
Ben yat�yorum.
431
00:28:28,290 --> 00:28:29,959
�yi geceler.
432
00:28:41,011 --> 00:28:43,222
Bu sabah beni neden
yataktan kald�rd�n?
433
00:28:49,770 --> 00:28:51,604
Y�netim, d�n gece
bir grup �ocu�un
434
00:28:51,605 --> 00:28:53,232
burada parti yapt���n� s�yledi.
435
00:28:55,943 --> 00:28:57,736
Kurban�n kimli�i de yok.
436
00:29:09,874 --> 00:29:12,000
Belli ki i�ler
kontrolden ��km��.
437
00:29:16,464 --> 00:29:18,299
Kim oldu�unu biliyorum.
438
00:29:41,822 --> 00:29:43,990
Bir gece olsun
sikini pantolonunda tutam�yor musun?
439
00:29:43,991 --> 00:29:45,783
Kat, ne sikimden
bahsetti�ini bilmiyorsun.
440
00:29:45,784 --> 00:29:47,410
Tek bir lanet �p�c�kt�.
Hepsi buydu.
441
00:29:47,411 --> 00:29:48,703
Geberip gideceksin.
442
00:29:48,704 --> 00:29:50,246
De�mez. Hadi gel.
443
00:29:50,247 --> 00:29:52,540
Sadece adi, aldatan,
sarho� bir eski p�sk�.
444
00:29:52,541 --> 00:29:54,876
Hey, hey, hey, ondan uzak dur.
445
00:29:54,877 --> 00:29:56,628
- Siktir!
- Cam, bu bununla ilgili de�il...
446
00:29:56,629 --> 00:29:58,171
Ke�ke geberseydin diyeceksin.
447
00:29:58,172 --> 00:30:01,216
Kavga! Kavga! Kavga!...
448
00:30:04,136 --> 00:30:06,013
Vay can�na! �ocuklar!
449
00:30:08,682 --> 00:30:10,975
Ne sikim?!
Onu b�rak�n!
450
00:30:10,976 --> 00:30:12,685
Gerginlik oldu�unu anl�yorum,
451
00:30:12,686 --> 00:30:15,146
Ama kendi aram�zda kavga etmeye
devam edemeyiz.
452
00:30:15,147 --> 00:30:18,526
Bayan Jessica Lafferty
d�n gece �ld�r�ld�.
453
00:30:21,195 --> 00:30:22,363
�ok ate�liydi.
454
00:30:25,157 --> 00:30:26,450
�erif Phillips?
455
00:30:28,244 --> 00:30:29,495
Arkada�lar, biliyorum ki...
456
00:30:30,871 --> 00:30:33,415
Hepinizin sizin i�in �zel olan
birini kaybetti�ini biliyorum.
457
00:30:34,625 --> 00:30:36,668
Ve �zg�n�m.
458
00:30:36,669 --> 00:30:39,629
Ama yapmam�z gereken
bir soru�turma var.
459
00:30:39,630 --> 00:30:43,008
D�n gece motelde bir parti oldu�u
dikkatimi �ekti.
460
00:30:45,052 --> 00:30:48,263
Orada bulunan herkesle
g�r��mem gerekecek.
461
00:30:48,264 --> 00:30:51,100
Cinayet an�ndaki yerlerini
belirlemek i�in.
462
00:30:57,106 --> 00:30:58,147
Ne?
463
00:31:04,446 --> 00:31:06,698
Merhaba Kitty.
464
00:31:06,699 --> 00:31:08,450
Ne oldu?
465
00:31:09,952 --> 00:31:12,870
Bilmiyorum. Ben...
466
00:31:12,871 --> 00:31:14,872
Ona...
467
00:31:14,873 --> 00:31:16,040
bildi�im her �eyi anlatt�m.
468
00:31:16,041 --> 00:31:17,584
Hay�r, �erif Phillips'le de�il.
469
00:31:17,585 --> 00:31:18,960
Partide ne oldu?
470
00:31:18,961 --> 00:31:21,296
Orada oldu�unu mu s�yleyeceksin?
471
00:31:21,297 --> 00:31:24,632
Ne s�ylememi istiyorsun, Kat?
472
00:31:24,633 --> 00:31:28,469
Kimsenin beni orada istemedi�ini,
473
00:31:28,470 --> 00:31:30,179
aptal, berbat,
�irkin erkek arkada��n y�z�nden
474
00:31:30,180 --> 00:31:34,183
bir pencereden kovuldu�umu mu?
475
00:31:34,184 --> 00:31:35,435
Bunu mu duymak istiyorsun?
476
00:31:35,436 --> 00:31:36,728
Hakl� oldu�unu mu?
477
00:31:36,729 --> 00:31:38,689
Evet, hakl�yd�n.
478
00:31:48,032 --> 00:31:50,117
Sen ve Bat neden tart��t�n�z?
479
00:31:53,245 --> 00:31:55,330
�ey...
480
00:31:55,331 --> 00:32:00,710
d�n gece partiye nihayet vard���mda,
481
00:32:02,463 --> 00:32:07,342
onu ve Jessica'y� d��ar�da
�p��meye �ok benzeyen
482
00:32:07,343 --> 00:32:10,094
bir �ey yaparken g�rd�m.
483
00:32:10,095 --> 00:32:12,305
Bu y�zden...
484
00:32:12,306 --> 00:32:15,266
evet, onu okulda g�r�nce,
485
00:32:15,267 --> 00:32:17,102
biraz panikledim.
486
00:32:18,228 --> 00:32:21,023
Jessica'n�n neden �lmesini istesinler ki?
487
00:32:22,358 --> 00:32:25,653
Bunlar�n neden oldu�unu anlam�yorum, Cam.
488
00:32:26,278 --> 00:32:28,489
Ben de.
489
00:32:30,282 --> 00:32:33,743
Biliyor musun, babam �ld���nden beri
490
00:32:33,744 --> 00:32:35,496
tek d���nd���m bu.
491
00:32:40,334 --> 00:32:41,793
Bir kerecik de olsa,
492
00:32:41,794 --> 00:32:44,421
her �eyi babamla ilgili yapmasan?
493
00:32:45,714 --> 00:32:47,465
Dostum, sadece seninle konu�maya �al���yorum.
494
00:32:47,466 --> 00:32:50,176
Hay�r, ben az �nce �len arkada��m
hakk�nda konu�maya �al���yorum,
495
00:32:50,177 --> 00:32:52,220
sen ise babam hakk�nda
konu�maya �al���yorsun.
496
00:32:52,221 --> 00:32:57,308
Ve biliyor musun,
sana belli olmuyor mu bilmiyorum ama
497
00:32:57,309 --> 00:32:59,478
ayn� babaya sahip de�ildik.
498
00:33:00,854 --> 00:33:04,649
Babam� t�m beyzbol ma�lar�nda hat�rl�yorsun,
499
00:33:04,650 --> 00:33:08,152
pazar g�nleri seni hayvanat
bah�esine g�t�r�rd�,
500
00:33:08,153 --> 00:33:12,616
seninle parkta top oynamaya giderdi.
501
00:33:13,992 --> 00:33:16,912
Babamla ilgili t�m bu harika an�lar�n var.
502
00:33:20,290 --> 00:33:22,584
Ben neredeyim?
503
00:33:24,086 --> 00:33:26,170
Tanr�m, sen anlam�yorsun.
504
00:33:56,076 --> 00:33:59,328
"Bo�lu�umuzda bir �eyler gizleniyor.
505
00:33:59,329 --> 00:34:01,915
Saklanacak m�s�n,
yoksa takip mi edeceksin?
506
00:35:45,811 --> 00:35:47,145
Cam?
507
00:35:50,357 --> 00:35:52,608
Cam?
508
00:35:52,609 --> 00:35:54,110
Burada ne yap�yorsun?
509
00:35:54,111 --> 00:35:56,321
�ey...
510
00:35:58,657 --> 00:36:00,576
Sadece an�lar� tazeliyorum.
511
00:36:01,994 --> 00:36:04,745
Bug�n m�d�rden bir telefon ald�m.
512
00:36:04,746 --> 00:36:06,999
Bug�n okulda bir olay m� oldu?
513
00:36:08,542 --> 00:36:11,712
- �yi misin?
- H�mm.
514
00:36:14,131 --> 00:36:18,051
Biliyor musun, baban da t�pk� senin gibi
orada otururdu.
515
00:36:20,888 --> 00:36:23,472
Anne...
516
00:36:23,473 --> 00:36:25,683
Pekala, bu odadan bir �ey istiyorsan, topla,
517
00:36:25,684 --> 00:36:27,685
yoksa al�c� onu tutacak.
518
00:36:27,686 --> 00:36:29,771
O zaman her �eyi alabilir miyim?
519
00:36:30,772 --> 00:36:32,024
Hay�r, tatl�m.
520
00:37:08,226 --> 00:37:10,312
Yerinde olsam dikkat ederdim.
521
00:37:11,688 --> 00:37:13,481
Katilin her zaman
geri d�nd���n� s�ylerler.
522
00:37:13,482 --> 00:37:14,775
Olay yerine.
523
00:37:16,193 --> 00:37:18,736
�yle mi?
O zaman sen burada ne yap�yorsun?
524
00:37:18,737 --> 00:37:21,198
Burada olmam�n sebebi,
t�m parmak izlerimi sildi�imden emin olmak.
525
00:37:25,327 --> 00:37:27,203
Hay�r, ben sigara i�mem.
526
00:37:29,039 --> 00:37:31,792
Biliyor musun, o g�zl�klerin seni
g�sterdi�i kadar zeki de�ilsin.
527
00:37:34,544 --> 00:37:37,923
Pekala, ben sana s�yledim, �imdi sen de
bana burada ne yapt���n� s�yleyecek misin?
528
00:37:43,428 --> 00:37:45,180
Hi� "Hap" diye bir �ey duydun mu?
529
00:37:53,021 --> 00:37:56,857
Bug�ne kadar kimse onun nas�l
g�r�nd���n� bilmiyor ama...
530
00:37:56,858 --> 00:37:59,610
Derler ki, e�er ba� belas� bir �ocuksan,
o senin ilac�n olurmu�.
531
00:37:59,611 --> 00:38:01,947
O senin ilac�n olurmu�.
532
00:38:04,408 --> 00:38:06,076
Bu y�zden ona "Hap" derler.
533
00:38:06,785 --> 00:38:08,745
Yani baban ilac�n� ald�.
534
00:38:11,415 --> 00:38:13,416
Siktir git, dostum.
535
00:38:13,417 --> 00:38:16,003
Bana ger�ekten o sa�mal��a
inand���n� s�yleme, de�il mi?
536
00:38:42,237 --> 00:38:43,612
Dikkatli ol.
537
00:38:43,613 --> 00:38:45,449
Kapa �eneni.
538
00:38:50,787 --> 00:38:52,664
�ok kokuyor.
539
00:39:08,013 --> 00:39:09,764
Hey, hey, bak.
540
00:39:09,765 --> 00:39:11,641
Burada kan var.
541
00:39:14,519 --> 00:39:17,564
Evet. Nedenini anl�yorum.
542
00:39:28,450 --> 00:39:29,825
Hey, hey, hey, hey.
543
00:39:29,826 --> 00:39:31,619
Hey, toparlan. Hey.
544
00:39:31,620 --> 00:39:33,662
- Daha fazla �lemezler.
- Tamam, tamam.
545
00:39:33,663 --> 00:39:34,955
Tamam...
546
00:39:36,083 --> 00:39:37,500
O neydi?
547
00:39:37,501 --> 00:39:39,336
Bilmiyorum.
548
00:40:36,309 --> 00:40:38,937
Tamam, hadi buradan gidelim.
Hadi, hadi, hadi.
549
00:42:05,649 --> 00:42:10,069
�yi ki do�dun sana
550
00:42:10,070 --> 00:42:15,450
�yi ki do�dun sevgili Cameron
551
00:42:16,117 --> 00:42:20,663
�yi ki do�dun sana
552
00:42:41,601 --> 00:42:45,939
Hey, Cengiz Han...
bir saniyen var m�?
553
00:42:52,237 --> 00:42:54,530
�ey...
554
00:42:54,531 --> 00:42:57,908
baz� insanlar...
555
00:42:57,909 --> 00:43:00,077
seni soruyordu.
556
00:43:00,078 --> 00:43:01,913
Kim soruyor?
557
00:43:02,914 --> 00:43:04,164
�ey...
558
00:43:04,165 --> 00:43:05,791
Shawn...
559
00:43:05,792 --> 00:43:08,628
ve... ben.
560
00:43:12,382 --> 00:43:14,925
Bak, seninle konu�mak istedim.
561
00:43:14,926 --> 00:43:17,386
Sana �ey demek istedim...
562
00:43:17,387 --> 00:43:21,474
Seni daha �ok korumal�yd�m.
563
00:43:23,601 --> 00:43:27,438
Ben senin ablan�m,
sen de benim k���k karde�imsin.
564
00:43:27,439 --> 00:43:32,569
Seni sevdi�imi bilmeni isterim.
565
00:43:35,739 --> 00:43:37,824
�imdi tuhaf oldu, ben gideyim.
566
00:43:39,367 --> 00:43:42,286
Ve, �ey...
567
00:43:42,287 --> 00:43:44,621
evet.
568
00:43:44,622 --> 00:43:49,961
Ha, bir de Barclay bir daha sana bula��rsa...
569
00:43:51,838 --> 00:43:54,590
s�z veriyorum...
570
00:43:54,591 --> 00:43:56,384
�l�r.
571
00:44:05,185 --> 00:44:07,019
Bu tam bir sa�mal�k, dostum.
572
00:44:07,020 --> 00:44:09,438
Ko�un beni kadrodan ��karmas�na
izin veremem, birader.
573
00:44:09,439 --> 00:44:12,066
Buna bir �ey yapmal�s�n, dostum.
574
00:44:12,067 --> 00:44:13,984
Uzakla�t�rma uzakla�t�rmad�r, dostum.
575
00:44:13,985 --> 00:44:15,402
Kurallar� ben koymad�m.
576
00:44:15,403 --> 00:44:17,946
Tabii ki �yle dersin. Kapa �eneni, Danny.
577
00:44:17,947 --> 00:44:20,617
Hepimiz oradayd�k ve sadece ben mahvoldum.
578
00:44:21,743 --> 00:44:24,579
Pekala, o zaman yakalanma.
579
00:44:26,581 --> 00:44:29,708
Biliyor musun? Sadece hat�rla, tamam m�?
580
00:44:29,709 --> 00:44:31,710
E�er ben bu lanet oyundan ��karsam,
581
00:44:31,711 --> 00:44:33,629
bu aptallarla bir turnuva
kazanmak zorunda kalacaks�n.
582
00:44:33,630 --> 00:44:35,631
bu aptallarla.
583
00:44:35,632 --> 00:44:36,965
Biliyor musun?
584
00:44:36,966 --> 00:44:38,884
Bence ba�ar�r�z.
585
00:44:38,885 --> 00:44:41,387
Ne dersen de, ama ben
halk i�inde tokatlanmayan
586
00:44:41,388 --> 00:44:44,431
adamlar i�in m�cadele etmeyi tercih ederim.
587
00:44:46,351 --> 00:44:48,269
Bunda iyi �anslar.
588
00:44:50,480 --> 00:44:53,732
Hey! Defolun gidin.
589
00:44:53,733 --> 00:44:55,693
Lanet olas� aptallar.
590
00:45:29,644 --> 00:45:32,105
Hey, Danny, sen misin?
591
00:46:00,884 --> 00:46:02,634
Hay�r. L�tfen, hay�r.
592
00:46:02,635 --> 00:46:03,594
Hay�r, hay�r, hay�r!
593
00:46:13,188 --> 00:46:14,481
Hay�r...
594
00:46:15,482 --> 00:46:17,024
Hay�r, l�tfen yapma.
595
00:46:17,025 --> 00:46:19,401
Hay�r, hay�r, hay�r!
Hi�bir �ey yapmad�m.
596
00:46:28,077 --> 00:46:30,662
�zg�n�m!
597
00:46:30,663 --> 00:46:32,331
Hay�r, hay�r, hay�r, hay�r, hay�r.
598
00:46:32,332 --> 00:46:34,041
Neden bilmiyorum... Neden?
599
00:46:34,042 --> 00:46:35,751
Hay�r, dostum, l�tfen.
600
00:46:35,752 --> 00:46:37,461
Hay�r, istemiyorum...
601
00:47:04,489 --> 00:47:06,991
Aman Tanr�m.
�imdi ne oldu?
602
00:47:10,411 --> 00:47:13,121
�yi g�r�n�yorsun.
603
00:47:13,122 --> 00:47:15,332
Evet, iyiyim.
604
00:47:15,333 --> 00:47:17,292
Tanr�m, bunlar ne b�yle, Shawn?
Neler oluyor?
605
00:47:17,293 --> 00:47:18,919
Durun, duymad�n�z m�?
606
00:47:18,920 --> 00:47:20,337
Hay�r. Neden?
607
00:47:20,338 --> 00:47:23,507
Okulda k���k bir cinayet vakas� var.
608
00:47:23,508 --> 00:47:26,093
...yetkililerin sorumlu oldu�una inand���...
609
00:47:26,094 --> 00:47:29,889
...kasaba genelinde yakla��k
yar�m d�zine cinayetten...
610
00:47:35,395 --> 00:47:36,728
Beyler.
611
00:47:36,729 --> 00:47:38,730
Ne demek istiyorsun? Kim �ld�?
612
00:47:38,731 --> 00:47:41,942
K�t� haberin habercisi olmak istemem ama...
613
00:47:47,740 --> 00:47:49,283
San�r�m az �nce ayr�ld�n�z.
614
00:47:49,284 --> 00:47:51,326
- Ne demek istiyorsun?
- Ciddi misin?
615
00:47:51,327 --> 00:47:53,537
Daha iyi bir adama olamazd�.
616
00:47:53,538 --> 00:47:54,955
Komik de�il.
617
00:47:54,956 --> 00:47:57,249
Baban ne yap�yor, Shawn?
618
00:47:57,250 --> 00:47:59,334
Yapma...
619
00:47:59,335 --> 00:48:01,253
Bunu yapma.
620
00:48:01,254 --> 00:48:03,172
Kahretsin, telefonum.
621
00:48:04,424 --> 00:48:05,925
Shawn.
622
00:48:08,261 --> 00:48:10,804
�ey...
623
00:48:58,936 --> 00:49:01,521
Kahrolas� bu kasaba.
624
00:49:14,744 --> 00:49:17,121
Bunu g�zya�lar�nla m� dolduracaks�n,
ne yapacaks�n?
625
00:49:23,711 --> 00:49:26,381
Biliyor musun, baban bir keresinde
iyi bir vuru�um oldu�unu s�ylemi�ti.
626
00:49:29,592 --> 00:49:31,218
Evet, bu bana hi� s�ylemedi�i
en g�zel �ey.
627
00:49:31,219 --> 00:49:32,761
bana hi� s�ylemedi�i.
628
00:49:32,762 --> 00:49:35,056
Yani, adam� olduk�a iyi tan�yordun gibi.
629
00:49:36,015 --> 00:49:37,766
Babam, o...
630
00:49:37,767 --> 00:49:40,103
bana de�ersiz oldu�umu s�ylerdi...
631
00:49:42,313 --> 00:49:44,732
hi�bir �eye yaramayaca��m�.
632
00:49:45,900 --> 00:49:47,860
Ve dedi ki, �ey...
633
00:49:48,695 --> 00:49:51,697
"Ke�ke hi� do�masayd�n."
634
00:49:57,245 --> 00:49:59,914
Hak etmeyen insanlara
huzur verme.
635
00:50:35,158 --> 00:50:37,452
Vay can�na.
636
00:50:40,830 --> 00:50:43,082
Bu ne lan?
637
00:51:06,439 --> 00:51:08,106
Kahretsin.
638
00:51:27,293 --> 00:51:29,211
Kahretsin!!
639
00:51:29,212 --> 00:51:32,422
Oydu, yemin ederim.
Ne g�rd���m� biliyorum.
640
00:51:33,508 --> 00:51:35,801
- Kafan m� g�zel?
- Baba!
641
00:51:35,802 --> 00:51:38,053
Dinle, bana az �nce
karanl�k bir odada
642
00:51:38,054 --> 00:51:39,471
bir canavar g�rd���n� s�yledin.
643
00:51:39,472 --> 00:51:41,682
Tamam m�? O y�zden, biraz
�zg�nsem beni affet.
644
00:51:43,226 --> 00:51:45,477
Shawn, bence arkada�lar�nla
ya�ad�klar�ndan dolay�
645
00:51:45,478 --> 00:51:48,188
bir bask� hissediyorsun...
646
00:51:48,189 --> 00:51:50,607
ve sorun de�il, ben de
ayn�s�n� hissediyorum.
647
00:51:50,608 --> 00:51:52,234
Hay�r, hay�r, �yle yapma.
648
00:51:52,235 --> 00:51:53,652
Ne g�rd���m� bildi�imi
s�yledi�imde
649
00:51:53,653 --> 00:51:56,321
dediklerimi k���ms�yorsun.
650
00:51:56,322 --> 00:51:58,824
Beni �ok dikkatli dinle.
651
00:51:58,825 --> 00:52:02,285
Yasa d��� bir �ekilde olay yerine
geri s�zd�n.
652
00:52:02,286 --> 00:52:04,162
B�rak da sana yard�m edeyim.
653
00:52:04,163 --> 00:52:05,789
Neden birdenbire sana
yard�m edemez oldum?
654
00:52:05,790 --> 00:52:07,999
Shawn, etraf� s�p�rmek
655
00:52:08,000 --> 00:52:11,753
ve buzlu i�ecek makinesini tamir etmek
ba�ka bir �ey.
656
00:52:11,754 --> 00:52:13,421
Ama sen pervas�zca kendini
657
00:52:13,422 --> 00:52:16,633
bu soru�turman�n
merkezine att�n.
658
00:52:16,634 --> 00:52:20,220
Bana ne kadar sorun
��kard���n� biliyor musun?
659
00:52:20,221 --> 00:52:21,889
Biliyor musun?
660
00:52:25,434 --> 00:52:27,143
Beni anlad�ysan ba��n� salla.
661
00:52:27,144 --> 00:52:29,105
Tamam, evet.
662
00:53:48,017 --> 00:53:50,269
Polis telsizinden duyulmayan ses
663
00:53:58,069 --> 00:53:59,527
- Hey, baba!
- Hey, Shawn!
664
00:53:59,528 --> 00:54:01,321
- Nas�ls�n dostum?
- �yiyim.
665
00:54:01,322 --> 00:54:03,114
Anahtar kart�m� ar�yorum yine, yani...
666
00:54:09,747 --> 00:54:11,331
Shawn?
667
00:54:11,332 --> 00:54:13,416
�una bak. Hepsinin ayn� delinme yaras� var.
668
00:54:13,417 --> 00:54:15,210
Hepsi ayn� �ekilde �lm��.
669
00:54:15,211 --> 00:54:17,463
Burada 18 cinayet var.
670
00:54:19,340 --> 00:54:21,633
Polisler yakla�t��� anda,
671
00:54:21,634 --> 00:54:23,552
o sadece kayboluyor.
672
00:54:24,553 --> 00:54:26,597
Herkes unutana kadar hareketsiz kal�yor...
673
00:54:28,516 --> 00:54:30,559
herkes unutana kadar...
674
00:54:31,644 --> 00:54:33,938
ve sonra tekrar ba�l�yor.
675
00:54:37,692 --> 00:54:42,195
Yani, Jessica, �imdi Barclay...
676
00:54:42,196 --> 00:54:44,657
The Pill karanl�k odada ne yap�yordu?
677
00:54:48,619 --> 00:54:50,037
Cam?
678
00:54:53,499 --> 00:54:55,625
Ya bir sonraki biz olursak?
679
00:56:00,649 --> 00:56:02,233
Uzun bir y�r�y��e mi ��k�yorsun? Ha?
680
00:56:02,234 --> 00:56:04,027
Ne sikim yap�yorsun sen?
681
00:56:05,196 --> 00:56:06,571
Hak etti�ini al�yorsun.
682
00:56:06,572 --> 00:56:07,822
Hadi beyler.
683
00:56:07,823 --> 00:56:09,866
- Hadi.
- Buraya gel.
684
00:56:09,867 --> 00:56:13,244
Dostum, sadece bir konu�mak istiyoruz.
685
00:56:13,245 --> 00:56:14,537
Onu oraya g�t�r�n.
686
00:56:14,538 --> 00:56:17,373
Kelep�eleri getirin. Kelep�eleri.
687
00:56:17,374 --> 00:56:18,583
Kald�r onu. Hadi.
688
00:56:18,584 --> 00:56:20,210
Defol git, adam�m!
689
00:56:20,211 --> 00:56:22,420
Kavga etsene!
690
00:56:22,421 --> 00:56:24,547
Yeterince yapt�n!
691
00:56:24,548 --> 00:56:26,341
Kalk. Kalk!
692
00:56:26,342 --> 00:56:29,052
�eytana dua etmeni istiyorum.
693
00:56:29,053 --> 00:56:31,054
��nk� o, benim arkada��ma
yapt�klar�n i�in
694
00:56:31,055 --> 00:56:33,723
seni affedebilecek tek ki�i!
695
00:56:33,724 --> 00:56:36,059
- Hi�bir �ey yapmad�m!
- Yapt�n!
696
00:56:36,060 --> 00:56:39,729
- Hay�r, yapmad�m!
- �tiraf etmeni istiyorum.
697
00:56:39,730 --> 00:56:42,315
�tiraf et! Yapt���n� s�yle!
698
00:56:42,316 --> 00:56:46,111
Hay�r, l�tfen. Hay�r!
699
00:56:46,112 --> 00:56:48,905
Umar�m sen Hapsindir,
700
00:56:48,906 --> 00:56:52,325
��nk� de�ilsen, o zaman
b�y�k bir ziyafet �ekecek!
701
00:56:52,326 --> 00:56:54,744
Hay�r, l�tfen.
702
00:56:54,745 --> 00:56:56,412
Hadi gidelim. Hadi. Git.
703
00:56:56,413 --> 00:56:58,957
Hay�r! L�tfen!
L�tfen, l�tfen!
704
00:56:58,958 --> 00:57:01,417
- Nereye gidiyorsun? Hay�r!
- Siktir git, kaltak.
705
00:57:01,418 --> 00:57:03,336
Hey, Danny!
706
00:57:03,337 --> 00:57:06,047
Danny!
707
00:57:17,893 --> 00:57:19,895
Ona yard�m etmeli miyiz?
708
00:57:21,230 --> 00:57:24,733
Hey, hey! Hey!
Hey, l�tfen! Buraya!
709
00:57:25,276 --> 00:57:26,901
Siktir et. Gidelim.
710
00:57:26,902 --> 00:57:29,821
Rastgele bir �ocuk y�z�nden
�lmeyece�iz. Hay�r.
711
00:57:29,822 --> 00:57:31,656
Hey, s�k��t�m!
712
00:57:31,657 --> 00:57:35,744
Yard�m edin! Hay�r, gitmeyin! L�tfen...
713
00:58:02,104 --> 00:58:04,148
Hay�r... Hay�r, l�tfen!
714
00:58:06,859 --> 00:58:10,196
Aman Tanr�m. Hay�r, l�tfen!
715
00:58:11,071 --> 00:58:13,948
Hay�r, hay�r, l�tfen!
716
00:58:13,949 --> 00:58:16,034
Hay�r, hay�r, hay�r, hay�r,
hay�r, hay�r, hay�r, hay�r!
717
00:58:17,786 --> 00:58:20,998
Hi�bir �ey yapma, l�tfen.
718
00:58:29,256 --> 00:58:31,382
Aman Tanr�m. Hay�r, l�tfen, l�tfen.
719
00:58:31,383 --> 00:58:34,385
L�tfen bunu kaydetti�ini s�yle. Kaydettin mi?
720
00:58:34,386 --> 00:58:35,720
Kaydettin. Evet!
721
00:58:35,721 --> 00:58:37,430
Babam�n motorlu testeresini kullanmal�yd�k!
722
00:58:37,431 --> 00:58:38,765
Evet!
723
00:58:38,766 --> 00:58:41,100
Kahretsin, bir dahaki sefere.
�yi fikir, iyi fikir.
724
00:58:41,101 --> 00:58:44,187
Dostum! Yak�nla�t�r.
Yak�nla�t�r. Alt�na i�emi�.
725
00:58:44,188 --> 00:58:45,438
��eyen �ocuk!
726
00:58:45,439 --> 00:58:46,856
San�r�m ger�ekten ��eyen �ocuksun, de�il mi?
727
00:58:46,857 --> 00:58:48,233
Aman Tanr�m.
728
00:58:48,234 --> 00:58:50,109
Yani, bu kadar aptal m� do�dun?
729
00:58:50,110 --> 00:58:52,070
�ok fazla beyin travmas� m�?
730
00:58:55,824 --> 00:58:57,325
�ok aptal g�r�n�yorsun.
731
00:58:57,326 --> 00:58:59,160
Yani, hadi ama.
Ciddi misin?
732
00:58:59,161 --> 00:59:01,287
Yok �yle bir �ey! "Hap" falan yok!
733
00:59:02,998 --> 00:59:05,792
Yapabilirim.
734
00:59:05,793 --> 00:59:07,293
Tamam, ne...
Ne yap�yorsunuz siz?
735
00:59:17,680 --> 00:59:19,098
Siktir!
736
00:59:20,766 --> 00:59:23,184
L�tfen!
Benden uzak dur!
737
00:59:23,185 --> 00:59:24,936
Danny!
738
00:59:27,231 --> 00:59:31,526
Danny!!
739
00:59:33,570 --> 00:59:37,949
�zg�n�m! �zg�n�m!
740
01:00:41,930 --> 01:00:43,598
T�m sayg�mla, Bill,
741
01:00:43,599 --> 01:00:45,600
Bence bir�ok insan�n
zaman�n� bo�a harc�yorsun
742
01:00:45,601 --> 01:00:47,353
�u an oturma odamda.
743
01:00:53,317 --> 01:00:56,069
Cesetlerim var, Gracie.
744
01:00:56,070 --> 01:00:58,572
Ve hepsini birbirine ba�layan
bir o�lan var.
745
01:01:00,574 --> 01:01:02,242
Ben, �ey...
746
01:01:03,577 --> 01:01:05,078
Anlam�yorum.
747
01:01:05,079 --> 01:01:08,664
Yani Cameron'�n bir �ekilde
olanlarla ilgisi mi var?
748
01:01:08,665 --> 01:01:10,416
Olanlarla m�?
749
01:01:10,417 --> 01:01:12,668
Gracie, yeterince kan�t�m var.
750
01:01:12,669 --> 01:01:14,629
O�lunun parmak izleri
t�m olay yerlerinde var.
751
01:01:14,630 --> 01:01:16,672
t�m olay yerlerinde var.
752
01:01:16,673 --> 01:01:21,386
Ve o�lun bu cinayetlerin her birindeki
tek tan�k m�?
753
01:01:21,387 --> 01:01:23,888
Hadi ama.
754
01:01:23,889 --> 01:01:26,557
Durun...
Durun, bir saniye.
755
01:01:26,558 --> 01:01:29,102
O�lum kurband�.
756
01:01:29,103 --> 01:01:31,270
Onu kelep�elediler, Bill.
757
01:01:31,271 --> 01:01:33,064
Sald�r�ya u�rad�.
758
01:01:33,065 --> 01:01:36,484
D�n gece tam olarak ne oldu�unu
ima ediyorsunuz?
759
01:01:36,485 --> 01:01:39,487
Kendini kelep�elemedi.
760
01:01:39,488 --> 01:01:41,489
Dinle, yapmak istedi�im son �ey
761
01:01:41,490 --> 01:01:43,199
Cameron'� Shawn'�n �n�nde
tutuklamak.
762
01:01:43,200 --> 01:01:44,868
ve t�m okul.
763
01:01:46,328 --> 01:01:50,082
Yani, bir �ey biliyorsa,
�imdi bize s�ylemek zorunda kalacak.
764
01:01:58,173 --> 01:01:59,590
Cam...
765
01:01:59,591 --> 01:02:01,844
Bunun s�rmeyece�ini biliyordun.
766
01:02:05,180 --> 01:02:07,015
Bensiz...
767
01:02:07,933 --> 01:02:09,893
asla g�vende olamayacaks�n.
768
01:02:21,155 --> 01:02:24,532
Cam? Alo?
769
01:02:24,533 --> 01:02:27,368
Daniel Cavalli'yi ya�am destek �nitesinden
��kar�yorlar.
770
01:02:27,369 --> 01:02:31,081
Yani... yani, ne...
beyin �l�m� m� ger�ekle�ti?
771
01:02:35,252 --> 01:02:37,336
San�r�m ger�ekten de
��eyen �ocuk'sun, de�il mi?
772
01:02:37,337 --> 01:02:40,923
Aman Tanr�m.
773
01:02:40,924 --> 01:02:42,967
Yani, bu kadar aptal m� do�dun?
774
01:02:42,968 --> 01:02:45,052
�ok mu beyin travmas� ge�irdin?
775
01:02:45,053 --> 01:02:47,138
Senin neyin var am�na koyay�m?
776
01:05:31,553 --> 01:05:33,929
Kahretsin!
777
01:05:39,895 --> 01:05:41,228
Vay can�na...
778
01:05:51,323 --> 01:05:53,283
�eriflik.
779
01:05:56,119 --> 01:05:59,455
Bir ceset daha...
780
01:05:59,456 --> 01:06:01,582
- Phillips burada.
- Birinin cesedini bulduk.
781
01:06:01,583 --> 01:06:03,502
Ne zaman? Tamam.
782
01:06:04,461 --> 01:06:07,214
Evet. Shawn, bana bir kalem getir.
783
01:06:15,555 --> 01:06:17,140
Hey, Cam...
784
01:06:29,111 --> 01:06:30,904
Cam?
785
01:07:01,059 --> 01:07:04,562
Demek sonunda Angelo'dan ayr�ld�n.
786
01:07:04,563 --> 01:07:05,896
Evet.
787
01:07:05,897 --> 01:07:07,648
Bug�nden sonra, san�r�m
788
01:07:07,649 --> 01:07:10,359
bir daha oraya
geri d�nemem. Yani...
789
01:07:13,613 --> 01:07:15,657
Beni eve b�rakt���n
i�in te�ekk�r ederim.
790
01:07:16,533 --> 01:07:18,160
Her zaman.
791
01:07:24,666 --> 01:07:26,876
Bu, pek de bir �ey de�il.
792
01:07:26,877 --> 01:07:28,920
Bu kesinlikle bir �ey de�il.
793
01:07:33,383 --> 01:07:34,800
Sadece �st�m� de�i�tirmem gerekiyor,
794
01:07:34,801 --> 01:07:36,427
benim i�in bekleyebilir misin?
795
01:07:36,428 --> 01:07:39,513
Bu bir �ey say�l�r.
- Say�lmaz.
796
01:07:39,514 --> 01:07:41,098
Benim i�in bekleyebilir misin?
797
01:08:19,179 --> 01:08:20,847
Merhaba?
798
01:08:24,017 --> 01:08:25,684
Cameron.
799
01:08:43,620 --> 01:08:45,037
O gece,
800
01:08:45,038 --> 01:08:48,457
a� bir kurt koyun s�r�s�ne girdi.
801
01:08:48,458 --> 01:08:50,794
Tabii ki, koyunlar korktu.
802
01:08:52,504 --> 01:08:55,172
Ama sadece �oban...
803
01:08:55,173 --> 01:08:58,343
�oban koyun etine d��k�n oldu�u i�in.
804
01:09:00,846 --> 01:09:04,098
Nitekim, o gece...
805
01:09:04,099 --> 01:09:06,100
Cam?
- ...b��a��n� ald�...
806
01:09:06,101 --> 01:09:08,477
ve s�r�s�ne gitti.
807
01:09:08,478 --> 01:09:12,774
Ama orada, ilk kuzuya
elini uzatt���nda...
808
01:09:14,192 --> 01:09:17,821
o kurtun ta kendisiydi.
809
01:09:18,780 --> 01:09:20,657
Peki, beni nas�l buldun?
810
01:09:22,409 --> 01:09:24,494
Filmleri �zledi�ini s�ylemi�tin.
811
01:09:26,329 --> 01:09:28,081
Bu ne?
812
01:09:34,337 --> 01:09:36,172
Cam?
813
01:09:42,721 --> 01:09:44,639
Benim deli oldu�umu d���neceksin.
814
01:09:46,308 --> 01:09:47,851
Anlat bakal�m.
815
01:09:51,771 --> 01:09:54,024
Babam...
816
01:09:55,817 --> 01:09:58,612
bana bu kasetleri b�rak�rd� ve...
817
01:09:59,446 --> 01:10:01,323
Bilmiyorum, bu sadece...
818
01:10:02,407 --> 01:10:04,326
onun yapt��� bir �eydi.
819
01:10:06,870 --> 01:10:09,915
Ve dolab�m� temizlerken bir tane buldum.
820
01:10:12,542 --> 01:10:15,629
A��klayamam, bilmiyorum.
821
01:10:17,213 --> 01:10:19,215
Ama sanki o...
822
01:10:21,051 --> 01:10:23,386
sanki benimle konu�maya �al���yor
gibi hissediyorum, Shawn.
823
01:10:24,429 --> 01:10:27,973
Hissedebiliyorum.
824
01:10:27,974 --> 01:10:32,771
Bak, senin i�in �ok �nemli
birini kaybettin.
825
01:10:34,147 --> 01:10:36,165
Ve bunun nas�l bir his
oldu�u hakk�nda...
826
01:10:36,185 --> 01:10:38,734
...kesinlikle hi�bir fikrim
olmad���n� biliyorum...
827
01:10:38,735 --> 01:10:42,614
ama onu �zledi�in i�in
deli olmad���n� bilmelisin.
828
01:10:48,244 --> 01:10:50,455
Bir �eyim var, Shawn.
829
01:10:51,414 --> 01:10:55,919
Kendimi iyi hissetmiyorum.
Y-yard�ma ihtiyac�m var.
830
01:10:59,714 --> 01:11:02,049
Bilmiyorum. Belki de deliyim.
831
01:11:02,050 --> 01:11:04,176
Belki de deliyimdir, anl�yor musun?
832
01:11:04,177 --> 01:11:06,179
Sen deli de�ilsin.
833
01:11:09,474 --> 01:11:11,059
Selam.
834
01:11:12,143 --> 01:11:14,020
Hey, sorun yok.
835
01:11:19,025 --> 01:11:21,778
Sorun yok. Gel buraya.
836
01:12:11,828 --> 01:12:13,830
Cam?
837
01:12:23,131 --> 01:12:25,383
��k d��ar�, dostum.
838
01:13:08,301 --> 01:13:11,554
Bu babam�n el yaz�s� m�? Bu babamdan m�?
839
01:13:15,016 --> 01:13:16,726
Ne yap�yorsun, Cam?
840
01:13:33,952 --> 01:13:36,036
Bu ne lan?
841
01:13:47,674 --> 01:13:51,301
Kahretsin. Acele et. Hadi, hadi!
842
01:13:51,302 --> 01:13:52,970
Aman Tanr�m, dondurucu so�uk.
843
01:13:52,971 --> 01:13:55,389
Hadi, ko�.
844
01:13:55,390 --> 01:13:57,975
Acele et, acele et.
Hadi, hadi, hadi.
845
01:13:57,976 --> 01:13:59,394
Kilitli mi?
846
01:14:07,110 --> 01:14:08,819
Anne?
847
01:14:08,820 --> 01:14:11,321
Neden t�m ���klar kapal�?
848
01:14:11,322 --> 01:14:13,615
Bilmiyorum.
849
01:14:13,616 --> 01:14:16,286
Belki Kat evdedir.
Sen burada kal.
850
01:14:23,543 --> 01:14:24,961
Merhaba?
851
01:14:44,105 --> 01:14:46,608
Yard�m edin! Yard�m edin! Yard�m edin!
852
01:14:53,990 --> 01:14:55,742
Cameron?
853
01:15:07,587 --> 01:15:09,088
Cameron?!
854
01:15:12,175 --> 01:15:14,093
Yard�m edin!
855
01:15:48,920 --> 01:15:50,588
Kat?
856
01:15:55,093 --> 01:15:56,844
Ne i�in var burada?
857
01:15:59,389 --> 01:16:01,849
Sana bir iyilik yapmay�
d���n�yordum.
858
01:16:03,142 --> 01:16:05,727
Biliyor musun, Cam?
859
01:16:05,728 --> 01:16:09,564
B�yle �ok berbat
foto�raflar�n oldu�u bir kutun var.
860
01:16:09,565 --> 01:16:12,651
�ey... ve babamdan gelen
bir s�r� mektubun var.
861
01:16:12,652 --> 01:16:15,570
Daha �nce hi� g�rmedi�im
mektuplar...
862
01:16:15,571 --> 01:16:17,906
ve bu kasetler.
863
01:16:17,907 --> 01:16:19,866
Bu lanet kasetlerden
�� tane var, Cam.
864
01:16:19,867 --> 01:16:22,411
�u an a��klanmas� gereken
�ok �ey var, tamam m�?
865
01:16:22,412 --> 01:16:24,121
Beni dinlemen gerekiyor.
866
01:16:24,122 --> 01:16:26,540
Hay�r, sen beni dinlemelisin.
867
01:16:26,541 --> 01:16:29,376
Tamam m�? Burada abla benim,
ve beni dinlemen gerekiyor,
868
01:16:29,377 --> 01:16:30,544
ve bana s�ylemen gerekiyor...
869
01:16:30,545 --> 01:16:32,879
ne zamand�r bunu yap�yorsun?
870
01:16:32,880 --> 01:16:35,924
Tamam, l�tfen makas� b�rak.
871
01:16:35,925 --> 01:16:37,844
Babam �ld���nden beri mi?
872
01:16:39,721 --> 01:16:42,556
Jessica'y� sen mi �ld�rd�n?
Barclay'i sen mi �ld�rd�n?
873
01:16:42,557 --> 01:16:45,142
- B�rakman gerekiyor.
- Hay�r, sen b�rakmal�s�n!
874
01:16:46,227 --> 01:16:48,562
Kahretsin. Kahretsin, Cam.
875
01:16:48,563 --> 01:16:50,189
Ne yapt�n?
876
01:16:51,190 --> 01:16:53,942
Cam, �zg�n�m.
Bunu demek istemedim.
877
01:16:53,943 --> 01:16:56,529
Sadece... Cam, sen...
878
01:17:02,618 --> 01:17:04,954
Hay�r, hay�r, hay�r, hay�r, hay�r! Hay�r!
879
01:17:05,663 --> 01:17:07,331
Kahretsin!
880
01:17:07,332 --> 01:17:11,251
Lanet olsun! Cameron!
881
01:17:11,252 --> 01:17:12,754
Cameron!
882
01:17:34,067 --> 01:17:36,068
Hey, dostum.
883
01:17:51,501 --> 01:17:53,211
Cameron?
884
01:17:55,546 --> 01:17:57,131
Biri bana yard�m etsin, l�tfen!
885
01:17:58,007 --> 01:17:59,674
Cameron?
886
01:17:59,675 --> 01:18:05,055
L�tfen! L�tfen bana yard�m edin!
Buraday�m! L�tfen!
887
01:18:05,056 --> 01:18:06,682
L�tfen!
888
01:18:08,101 --> 01:18:09,852
Cameron!
889
01:18:16,442 --> 01:18:18,069
Yard�m edin!
890
01:18:19,195 --> 01:18:21,029
Yard�m edin!
891
01:18:21,030 --> 01:18:22,989
Bana yard�m edin, l�tfen!
892
01:18:22,990 --> 01:18:27,327
Baca��m! Baca��m k�r�ld�!
L�tfen, l�tfen!
893
01:18:27,328 --> 01:18:29,122
Bu da ne b�yle?
894
01:18:34,544 --> 01:18:37,296
L�tfen! Acele etmelisin.
Ne yapaca��n� bilmiyorum.
895
01:18:38,339 --> 01:18:41,633
L�tfen, bir tel kesici
bulmal�s�n.
896
01:18:41,634 --> 01:18:43,969
Bir �ey, bunu kesecek bir �ey.
897
01:18:43,970 --> 01:18:46,054
Bir kesici.
Bir kesici bulmal�s�n.
898
01:18:46,055 --> 01:18:47,556
��t!
899
01:18:47,557 --> 01:18:49,975
S�z veriyorum. Bayan Claymore!
Geri d�nece�im.
900
01:18:49,976 --> 01:18:52,477
L�tfen, beni b�rakma.
Beni b�rakma! Beni b�rakma!
901
01:18:52,478 --> 01:18:54,563
S�z veriyorum.
Geri d�nece�ime s�z veriyorum.
902
01:18:54,564 --> 01:18:57,274
Beni b�rakma!
903
01:18:57,275 --> 01:18:59,317
L�tfen! L�tfen! Yapma!
904
01:18:59,318 --> 01:19:01,320
Sar�labilir miyim?
905
01:19:06,159 --> 01:19:07,869
Anl�yorum.
906
01:19:10,580 --> 01:19:11,914
L�tfen, oturun.
907
01:19:18,546 --> 01:19:21,840
Dedim ki... otur.
908
01:19:45,948 --> 01:19:48,868
Y-Yani bizi terk ettin.
909
01:19:51,787 --> 01:19:52,997
Hay�r, hay�r, hay�r, hay�r.
910
01:19:55,208 --> 01:19:57,084
Seni asla terk etmedim, Cam.
911
01:19:59,670 --> 01:20:02,214
Sana s�ylemeye �al��t�m...
912
01:20:02,215 --> 01:20:04,425
ama nas�l yapaca��m� bilmiyordum.
913
01:20:06,052 --> 01:20:09,055
Ama yoklu�umun neden oldu�u ac�y� g�r�nce...
914
01:20:10,306 --> 01:20:11,891
Biliyordum.
915
01:20:13,726 --> 01:20:17,104
Evimize d�zeni geri getirmeliydim.
916
01:20:52,682 --> 01:20:56,018
�nemli olan birlikte olmam�z.
917
01:20:57,562 --> 01:20:58,895
Duyuyor musun Cam?
918
01:20:58,896 --> 01:21:01,482
Birlikteyiz. Marshmallow'lar� getir.
919
01:21:02,608 --> 01:21:04,527
Sen kimsin ki?
920
01:21:06,737 --> 01:21:08,406
Ben baban�m.
921
01:21:09,740 --> 01:21:12,158
Bir baba bunu yapar.
922
01:21:12,159 --> 01:21:15,704
Seni bar�nd�r�r, sa�lar ve korur.
923
01:21:15,705 --> 01:21:18,540
Bu d�nyan�n sunabilece�i
t�m korkun� �eylerden.
924
01:21:23,337 --> 01:21:25,213
Hey! Hey, dur! Dur! Dur!
925
01:21:25,214 --> 01:21:27,007
Dur, adam�m!
926
01:21:27,008 --> 01:21:29,175
Cam, ne yap�yorsun?
927
01:21:29,176 --> 01:21:30,594
Bak, annen a�a��da
928
01:21:30,595 --> 01:21:32,596
garip bir i�kence zindan�na kilitlenmi�.
929
01:21:32,597 --> 01:21:34,807
Ne?
930
01:21:38,477 --> 01:21:40,186
Shawn'� bul. Ben de annemi bulurum.
931
01:21:40,187 --> 01:21:43,232
Hay�r, Cam, gitme!
- Hey, hey, hey.
932
01:21:52,783 --> 01:21:54,744
Yard�m edin! Yard�m edin!
933
01:21:56,245 --> 01:21:57,788
Anne?
934
01:22:06,797 --> 01:22:08,215
Anne?
935
01:22:11,218 --> 01:22:13,136
�yiyim.
- Yaral� m�s�n?
936
01:22:13,137 --> 01:22:15,263
�yiyim!
- O zaman bana ne oldu�unu s�yle.
937
01:22:15,264 --> 01:22:16,931
Bilmiyorum.
938
01:22:16,932 --> 01:22:19,059
Telefonunu al�p polisi aramal�s�n.
939
01:22:19,060 --> 01:22:20,685
Telefonum minib�ste.
940
01:22:20,686 --> 01:22:22,146
Tamam, o zaman git al.
941
01:22:30,404 --> 01:22:31,906
Anne?
942
01:22:33,699 --> 01:22:36,619
Cameron! Cameron!
943
01:22:37,328 --> 01:22:38,703
- Cameron!
- Anne.
944
01:22:38,704 --> 01:22:40,705
- Cameron, l�tfen!
- Aman Tanr�m, anne!
945
01:22:40,706 --> 01:22:42,165
Aman Tanr�m.
946
01:22:42,166 --> 01:22:45,878
Bu zincirleri k�rmana ihtiyac�m var, tatl�m.
947
01:22:52,426 --> 01:22:53,886
Cameron?
948
01:22:57,306 --> 01:22:59,100
Cameron.
949
01:23:13,155 --> 01:23:14,614
Cameron!
950
01:23:14,615 --> 01:23:17,284
Tamam, tamam. �zg�n�m, �zg�n�m.
951
01:23:20,454 --> 01:23:21,996
Cameron, beni dinle.
952
01:23:21,997 --> 01:23:23,873
Bir �eki� ve bir demir
kesici bulman� istiyorum.
953
01:23:23,874 --> 01:23:25,959
Bu zincirleri k�racak bir
�ey, tamam m� tatl�m?
954
01:23:30,881 --> 01:23:32,215
- Shawn!
- Baba!
955
01:23:32,216 --> 01:23:33,800
Neler oluyor?
956
01:23:33,801 --> 01:23:35,844
- ��eri girmeniz laz�m!
- �yi misin?
957
01:23:35,845 --> 01:23:39,014
- ��eri girmeniz laz�m!
- Arabaya bin! Git! Git!
958
01:23:46,230 --> 01:23:48,232
�eriflik! A��n kap�y�!
959
01:24:12,506 --> 01:24:15,134
�erif benim! A��n kap�y�!
960
01:24:32,693 --> 01:24:34,027
Hay�r!
961
01:24:52,797 --> 01:24:55,256
�erif! �erif, o...
962
01:24:55,257 --> 01:24:57,217
�erif... �erif, o...
963
01:24:57,218 --> 01:24:58,718
Hey, hey, hey.
964
01:24:58,719 --> 01:25:01,554
Kalk. Kalk. Tamam.
965
01:25:01,555 --> 01:25:03,681
G�venli bir yere git. Git! Git!
966
01:25:03,682 --> 01:25:05,017
Tamam, tamam.
967
01:25:29,500 --> 01:25:31,168
Tamam.
968
01:25:37,967 --> 01:25:39,551
Merkez, ben Phillips.
969
01:25:39,552 --> 01:25:41,094
Bir sivilimiz yaral�.
970
01:25:41,095 --> 01:25:42,930
Acil takviye laz�m.
971
01:25:44,223 --> 01:25:45,932
Hey, nerede o?
972
01:25:45,933 --> 01:25:47,517
Nerede o?
973
01:25:48,978 --> 01:25:50,895
Konu�abiliyor musun? Uyan.
974
01:25:50,896 --> 01:25:53,815
Hey. Hey, hey, uyan.
Bana bak.
975
01:25:53,816 --> 01:25:56,484
Bana bak! Benimle konu�.
976
01:26:09,081 --> 01:26:11,291
Anne.
977
01:26:11,292 --> 01:26:13,459
Kahretsin. Baca��na ne oldu?
978
01:26:13,460 --> 01:26:14,752
Anne. Ne yapaca��z?
979
01:26:14,753 --> 01:26:17,380
Kathryn, beni dinlemeni istiyorum.
980
01:26:17,381 --> 01:26:19,549
Karde�ini alman� ve beni
burada b�rakman� istiyorum.
981
01:26:19,550 --> 01:26:21,467
Hay�r, anne. Seni b�rakm�yorum.
982
01:26:21,468 --> 01:26:23,553
L�tfen, gitmelisin.
Benimle tart��ma.
983
01:26:23,554 --> 01:26:25,096
Bunu benim i�in yapman� istiyorum.
984
01:26:25,097 --> 01:26:27,015
Anlam�yorsun, anne.
Gidecek yer yok.
985
01:26:27,016 --> 01:26:28,766
Gidecek yer yok.
986
01:26:28,767 --> 01:26:29,976
L�tfen.
987
01:26:29,977 --> 01:26:32,228
Ne yapaca��z? Ne yapaca��z?
988
01:26:32,229 --> 01:26:34,314
Gitmelisin ve arkana bakma.
989
01:26:34,315 --> 01:26:36,691
Kat, l�tfen bana yard�m et. L�tfen yard�m et.
990
01:26:36,692 --> 01:26:39,778
- Benimle tart��ma.
- Gidecek yer yok.
991
01:26:54,335 --> 01:26:55,836
Merkez, merkez.
992
01:27:00,299 --> 01:27:01,841
Orada kimse var m�?
993
01:27:01,842 --> 01:27:03,760
Merkez, acil yard�m g�ndermenizi istiyorum.
994
01:27:05,554 --> 01:27:07,181
Alo?
995
01:27:08,891 --> 01:27:11,351
Merkez, acil yard�ma ihtiyac�m var, l�tfen.
996
01:27:11,352 --> 01:27:14,771
Alo? Merkez?
997
01:27:17,483 --> 01:27:18,858
Orada kimse var m�?
998
01:27:47,429 --> 01:27:49,222
Tanr�m!
999
01:28:01,026 --> 01:28:03,277
�kiniz de gitmelisiniz. Bebeklerim, l�tfen.
1000
01:28:03,278 --> 01:28:06,864
- Cam, gitmemiz laz�m.
- Hay�r, anne. Kat, l�tfen yard�m et!
1001
01:28:06,865 --> 01:28:08,700
Yard�m et! �imdi! L�tfen!
1002
01:28:08,701 --> 01:28:10,410
Tamam. Hadi.
Tamam m�? Hadi.
1003
01:28:10,411 --> 01:28:11,911
Buraya.
Birlikte yapaca��z.
1004
01:28:17,960 --> 01:28:19,585
Ald�m. Ald�m.
1005
01:28:19,586 --> 01:28:21,463
Bir, iki, ��.
1006
01:28:57,833 --> 01:28:59,668
Cameron.
1007
01:29:01,920 --> 01:29:04,923
Cameron...
1008
01:29:07,176 --> 01:29:08,677
Cameron.
1009
01:29:09,386 --> 01:29:11,055
Cameron...
1010
01:29:13,140 --> 01:29:14,767
Cameron.
1011
01:29:16,435 --> 01:29:18,270
Kim tahmin et?
1012
01:29:22,941 --> 01:29:26,612
Ba��ndan beri biliyordun...
1013
01:29:28,030 --> 01:29:29,697
��nk�...
1014
01:29:29,698 --> 01:29:31,784
�ok zekisin.
1015
01:29:34,787 --> 01:29:36,455
Ama...
1016
01:29:38,040 --> 01:29:41,251
Annenin bilmedi�ini
ger�ekten d���nd�n m�?
1017
01:29:43,545 --> 01:29:45,881
Ona g�venilmez, Cameron.
1018
01:29:47,257 --> 01:29:49,593
En ba��ndan beri biliyordu, o�lum.
1019
01:29:52,346 --> 01:29:54,931
Seni benden almaya �al��t�.
1020
01:30:13,534 --> 01:30:16,537
Seni koruyan benim.
1021
01:30:19,665 --> 01:30:22,166
Ben senin en iyi arkada��n�m.
1022
01:30:24,169 --> 01:30:27,421
Ve birlikte yapabilece�imiz
o kadar �ok harika �ey var ki.
1023
01:30:27,422 --> 01:30:29,632
birlikte yapabilece�imiz.
1024
01:30:35,305 --> 01:30:38,976
Cameron, beni �ok dikkatli dinle.
1025
01:30:40,811 --> 01:30:42,521
Sen en m�kemmel �eysin...
1026
01:30:44,648 --> 01:30:46,692
her y�nden.
1027
01:30:57,744 --> 01:30:59,036
Ka�!
1028
01:30:59,037 --> 01:31:00,371
Hay�r!
1029
01:31:00,372 --> 01:31:02,748
T�pk� annen gibisin.
1030
01:31:08,797 --> 01:31:10,256
Hay�r...
1031
01:31:11,800 --> 01:31:13,509
- Ko�, Cam.
- Gel, Cameron.
1032
01:31:13,510 --> 01:31:15,052
Ko�, Cam!
1033
01:31:15,053 --> 01:31:16,471
Gel.
1034
01:31:17,723 --> 01:31:19,974
Cam.
Cam, ne yap�yorsun?
1035
01:31:19,975 --> 01:31:21,309
Cam!
1036
01:31:21,310 --> 01:31:22,811
Cam.
1037
01:31:25,814 --> 01:31:28,065
Bu benim Cam'im.
1038
01:31:28,066 --> 01:31:29,735
Seni sevdi�imi biliyorsun.
1039
01:31:32,196 --> 01:31:35,240
Ben seni daha �ok seviyorum.
1040
01:31:38,285 --> 01:31:39,368
Ne?
1041
01:31:39,369 --> 01:31:41,204
Cam! Cam. Cam.
1042
01:31:46,877 --> 01:31:49,503
Cam... Cam, iyi misin?
�yi misin?
1043
01:31:49,504 --> 01:31:51,464
�yi misin? Gel buraya.
1044
01:31:51,465 --> 01:31:53,175
Gel buraya. Aferin.
1045
01:31:54,051 --> 01:31:56,969
Sorun de�il. Bakay�m.
Bakay�m.
1046
01:31:56,970 --> 01:31:58,137
Hay�r! Hay�r!
1047
01:32:08,982 --> 01:32:13,402
Ne kadar hayal k�r�kl���s�n.
1048
01:32:13,403 --> 01:32:15,279
Hay�r!
1049
01:32:21,245 --> 01:32:23,496
�l�r m�s�n?
1050
01:32:37,552 --> 01:32:39,553
Cameron, iyi misin?
1051
01:32:42,015 --> 01:32:43,724
�yisin.
1052
01:32:43,725 --> 01:32:46,853
Tanr�m. Anne! Anne.
1053
01:32:56,446 --> 01:32:58,739
Yard�m ister misin?
1054
01:32:58,740 --> 01:33:02,285
San�r�m hepimiz evi satma
konusunda hemfikiriz, de�il mi?
1055
01:33:02,286 --> 01:33:03,786
Evet.
1056
01:33:05,122 --> 01:33:06,455
Dur, ben gideyim.
1057
01:33:19,886 --> 01:33:22,263
Bu hala bir �ey de�il mi?
1058
01:33:22,264 --> 01:33:27,227
Sana sadece baban�n
hap� b�rakt���n� s�ylemek istiyorum.
1059
01:33:28,812 --> 01:33:32,649
Ve bu iyi.
Bir kahraman olarak �lecek.
1060
01:33:33,358 --> 01:33:34,567
�zg�n�m.
1061
01:34:16,735 --> 01:34:20,154
Yani, yeni liseye ba�lamak
i�in haz�rs�n.
1062
01:34:20,155 --> 01:34:21,698
Evet.
1063
01:34:23,075 --> 01:34:24,575
M�d�rle konu�tum.
1064
01:34:24,576 --> 01:34:26,577
�ok iyi biri gibi g�r�n�yor.
1065
01:34:26,578 --> 01:34:29,330
Kar�� caddede oturan Angela, bana
1066
01:34:29,331 --> 01:34:31,415
kocas�n�n bir enerji i��isi oldu�unu s�yledi,
1067
01:34:31,416 --> 01:34:32,918
ve baca��ma �al��abilirmi�.
1068
01:34:34,169 --> 01:34:36,087
- Harika de�il mi?
- Ne? Bir en... Ne?
1069
01:34:36,088 --> 01:34:37,880
Bir enerji i��isi.
Bilmiyorum...
1070
01:34:37,881 --> 01:34:40,424
Enerji hatt� �al��anlar� bacaklar hakk�nda
ne bilir ki?
1071
01:34:40,425 --> 01:34:43,969
Reiki veya, bilirsin,
bu t�r �eyler.
1072
01:34:43,970 --> 01:34:46,764
Belki senin enerjin �zerinde
�al��abilir.
1073
01:34:46,765 --> 01:34:49,893
Senin �zerinde �al��abilece�i bir
s�r� �eyin listesi var bende, Cam.
1074
01:34:53,897 --> 01:34:56,273
- Reiki �ifac�s� m� o?
- Yani, olabilir.
1075
01:34:56,274 --> 01:34:58,818
Belki de ondan bahsederken
enerjini hissetmi�tir.
1076
01:34:58,819 --> 01:35:00,444
�ok k�t�.
1077
01:35:00,445 --> 01:35:02,531
Belki de medyumdur.
76830