Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,360 --> 00:00:08,880
If one day the news breaks that
Orienna's heir is behaving badly,
2
00:00:08,880 --> 00:00:10,280
I won’t keep you around.
3
00:00:10,320 --> 00:00:11,560
You haven’t forgotten, have you, Mae?
4
00:00:11,560 --> 00:00:15,440
That there are people waiting to
kick us while we’re down if we lose.
5
00:00:17,400 --> 00:00:19,400
Just be careful of that man.
6
00:00:19,560 --> 00:00:21,200
Because we never know
7
00:00:21,200 --> 00:00:22,840
what Rachen might do next.
8
00:00:25,240 --> 00:00:26,840
You’re the first person
9
00:00:26,880 --> 00:00:29,760
who’s made me feel like
I want to get serious.
10
00:00:29,800 --> 00:00:32,560
Shall we give it a try together?
11
00:00:32,600 --> 00:00:34,840
I’ll be with you.
12
00:00:45,160 --> 00:00:48,120
Hurry back, change clothes,
and shower at my place.
13
00:00:48,920 --> 00:00:50,720
It’s getting chilly.
14
00:00:50,760 --> 00:00:52,480
You might catch a cold.
15
00:01:00,040 --> 00:01:01,160
Let’s go.
16
00:01:03,280 --> 00:01:05,400
Aren’t you afraid your father will see?
17
00:01:06,880 --> 00:01:08,240
I’m not.
18
00:01:08,320 --> 00:01:09,760
It’s true my father’s people
19
00:01:09,800 --> 00:01:11,680
are everywhere.
20
00:01:11,960 --> 00:01:13,480
But here,
21
00:01:13,960 --> 00:01:15,960
I have more of my own.
22
00:01:19,680 --> 00:01:22,280
You like using force too, don’t you?
23
00:01:23,200 --> 00:01:25,200
Only sometimes.
24
00:01:25,360 --> 00:01:26,440
But...
25
00:01:26,440 --> 00:01:29,240
Sometimes I like using a softer touch.
26
00:01:30,880 --> 00:01:33,760
And when I do use a softer touch,
27
00:01:36,000 --> 00:01:38,320
it’s so soft that...
28
00:01:38,440 --> 00:01:40,600
you wouldn’t even imagine.
29
00:01:42,160 --> 00:01:43,600
You know,
30
00:01:43,960 --> 00:01:45,960
you always talk like this.
31
00:01:46,600 --> 00:01:47,840
Let’s go.
32
00:02:53,040 --> 00:02:54,560
Didn’t you say...
33
00:02:54,800 --> 00:02:57,320
you brought me here just to change?
34
00:02:59,000 --> 00:03:00,200
You’re such
35
00:03:00,720 --> 00:03:02,160
a kid sometimes.
36
00:03:20,280 --> 00:03:21,760
Wait.
37
00:03:25,880 --> 00:03:28,000
But we’re a couple now.
38
00:03:29,760 --> 00:03:31,040
That’s true.
39
00:03:31,080 --> 00:03:32,280
But...
40
00:03:32,600 --> 00:03:34,560
this is my first time.
41
00:03:35,880 --> 00:03:37,320
So what?
42
00:03:37,440 --> 00:03:41,520
You’re not expecting me to wait
until our wedding day, are you?
43
00:03:42,800 --> 00:03:44,800
Not exactly.
44
00:03:45,320 --> 00:03:47,160
I just feel like
45
00:03:49,680 --> 00:03:51,800
even though we’re together,
46
00:03:52,280 --> 00:03:54,680
we don’t really know each other yet.
47
00:03:55,760 --> 00:03:57,080
I think
48
00:03:57,360 --> 00:04:00,080
we should get to know each other better.
49
00:04:03,400 --> 00:04:04,840
Alright then.
50
00:04:05,240 --> 00:04:07,240
If that’s what you want,
51
00:04:07,440 --> 00:04:08,960
I’ll go along with it.
52
00:04:09,800 --> 00:04:11,120
So...
53
00:04:11,680 --> 00:04:13,680
what should we do?
54
00:04:17,160 --> 00:04:18,600
Take a shower.
55
00:04:19,080 --> 00:04:22,080
You invited me here to take a shower?
56
00:04:23,360 --> 00:04:24,760
Come on, let’s go.
57
00:04:24,760 --> 00:04:26,040
Let’s go.
58
00:04:26,360 --> 00:04:27,680
You go first.
59
00:04:27,680 --> 00:04:29,680
I’ll go after you’re done.
60
00:04:32,440 --> 00:04:34,760
Don’t give me that look.
61
00:04:34,800 --> 00:04:37,280
Because I know if we shower together,
62
00:04:37,280 --> 00:04:39,440
it’s not gonna end quickly.
63
00:04:40,080 --> 00:04:42,080
Why wouldn’t it end quickly?
64
00:04:42,080 --> 00:04:45,720
You... when will you stop
talking like this?
65
00:04:46,160 --> 00:04:48,440
I really wasn’t thinking anything.
66
00:04:48,760 --> 00:04:50,320
Swear it.
67
00:04:51,360 --> 00:04:53,000
What about you?
68
00:04:53,000 --> 00:04:54,320
What are you thinking?
69
00:04:56,440 --> 00:04:58,040
Go take a shower already.
70
00:04:58,080 --> 00:05:00,000
Go, go on.
71
00:05:00,000 --> 00:05:01,200
Go.
72
00:05:22,360 --> 00:05:24,080
Wait, Khun Mae.
73
00:05:31,240 --> 00:05:33,080
This is a bug.
74
00:05:33,120 --> 00:05:36,320
I gave it to you so you can
use it when it’s needed.
75
00:05:37,320 --> 00:05:41,040
It’s a way for us to dig up the secrets.
76
00:05:41,360 --> 00:05:43,520
Khun Mae, think about where you can place it
77
00:05:43,520 --> 00:05:45,160
so he won’t notice.
78
00:07:13,840 --> 00:07:15,360
(Khun Maevika)
79
00:07:15,360 --> 00:07:16,520
(Khun Maevika is calling)
80
00:07:27,680 --> 00:07:29,120
Hey, girl.
81
00:07:29,120 --> 00:07:30,680
Can I get a shot of vodka?
82
00:07:31,000 --> 00:07:32,920
Make it four.
83
00:07:32,920 --> 00:07:34,200
Sure.
84
00:07:38,240 --> 00:07:40,360
Given the situation right now,
85
00:07:40,400 --> 00:07:43,480
we each need two shots to handle it.
86
00:07:46,280 --> 00:07:49,200
I know you don’t want to be near me,
87
00:07:49,240 --> 00:07:51,560
but we’re not enemies.
88
00:07:53,600 --> 00:07:55,240
More importantly,
89
00:07:55,520 --> 00:07:57,600
our boss isn’t even scared.
90
00:07:57,600 --> 00:07:59,200
So why should you be?
91
00:08:00,840 --> 00:08:02,560
I’m not scared.
92
00:08:02,920 --> 00:08:06,560
But either way, there’s no reason
for us to get close.
93
00:08:08,080 --> 00:08:09,640
We don’t have to be close.
94
00:08:09,680 --> 00:08:11,320
I just thought...
95
00:08:11,320 --> 00:08:13,680
can’t we at least be new friends?
96
00:08:13,680 --> 00:08:15,240
I’m not looking for friends.
97
00:08:15,960 --> 00:08:17,320
Really?
98
00:08:17,360 --> 00:08:20,760
What kind of person lives
without any friends?
99
00:08:23,840 --> 00:08:25,840
Alright then.
100
00:08:26,160 --> 00:08:27,760
We don’t have to be friends.
101
00:08:27,800 --> 00:08:29,800
Just drink together.
102
00:08:30,520 --> 00:08:32,200
It’s on me.
103
00:08:34,320 --> 00:08:36,240
I think...
104
00:08:36,280 --> 00:08:39,720
we can at least talk to each other.
105
00:08:40,160 --> 00:08:42,920
Because we’ve got something in common.
106
00:08:44,880 --> 00:08:46,320
What’s that?
107
00:08:46,840 --> 00:08:48,120
Well...
108
00:08:48,160 --> 00:08:50,240
we’re both loyal subordinates.
109
00:08:50,280 --> 00:08:52,720
We do whatever the boss tells us.
110
00:08:53,160 --> 00:08:55,560
Because our boss treats us well.
111
00:08:56,040 --> 00:08:58,840
And we’ve already given them our trust.
112
00:09:03,760 --> 00:09:05,280
Enjoy.
113
00:09:13,040 --> 00:09:14,480
Cheers.
114
00:09:48,880 --> 00:09:51,000
Come on, let’s dance.
115
00:09:51,960 --> 00:09:53,400
I don’t dance.
116
00:09:53,400 --> 00:09:54,680
Come on.
117
00:09:54,680 --> 00:09:56,040
Let’s dance.
118
00:09:59,280 --> 00:10:01,000
Come on.
119
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
I said no.
120
00:10:14,240 --> 00:10:15,560
Are you coming or not?
121
00:10:16,160 --> 00:10:17,280
Huh?
122
00:10:22,880 --> 00:10:24,000
Come on.
123
00:10:24,040 --> 00:10:26,120
I’m not going.
124
00:10:44,360 --> 00:10:47,120
Enough, let’s head back to the table.
125
00:10:47,160 --> 00:10:48,600
Come on.
126
00:10:49,120 --> 00:10:50,480
I’m not going back.
127
00:10:50,520 --> 00:10:53,080
You’re drunk. Let’s go back.
128
00:10:53,520 --> 00:10:55,120
I’m not drunk.
129
00:10:57,520 --> 00:10:58,880
I don’t believe you.
130
00:10:59,160 --> 00:11:00,440
See?
131
00:11:18,680 --> 00:11:20,880
You, you...
132
00:11:20,920 --> 00:11:22,080
you.
133
00:11:37,080 --> 00:11:38,520
Khun Mae.
134
00:11:38,760 --> 00:11:40,640
Where are you right now?
135
00:11:41,920 --> 00:11:43,280
Uh...
136
00:11:43,320 --> 00:11:44,560
and...
137
00:11:44,640 --> 00:11:46,840
where’s G?
138
00:11:46,880 --> 00:11:49,040
I’m at the hotel bar.
139
00:11:49,200 --> 00:11:51,000
Are we heading back yet?
140
00:11:51,880 --> 00:11:53,680
G, you go back first.
141
00:11:53,920 --> 00:11:55,640
I’ll find my own way.
142
00:11:55,680 --> 00:11:57,040
Khun Mae,
143
00:11:58,120 --> 00:12:00,640
G, trust me.
144
00:12:00,840 --> 00:12:02,400
I’m safe.
145
00:12:03,000 --> 00:12:04,320
That’s all for now.
146
00:12:09,560 --> 00:12:11,240
Hot chocolate.
147
00:12:11,280 --> 00:12:13,040
It’ll warm you up.
148
00:12:13,880 --> 00:12:15,240
Thanks.
149
00:12:25,800 --> 00:12:27,000
You’re welcome.
150
00:12:31,200 --> 00:12:32,840
I’ll clean it up.
151
00:12:38,800 --> 00:12:40,160
Thank you.
152
00:12:41,000 --> 00:12:42,800
No need to thank me.
153
00:12:43,680 --> 00:12:45,280
Because I want to.
154
00:12:47,080 --> 00:12:49,480
And it’s just a little thing
155
00:12:49,680 --> 00:12:51,240
that couples
156
00:12:51,280 --> 00:12:53,160
should do for each other.
157
00:13:01,520 --> 00:13:02,640
Come here.
158
00:13:07,680 --> 00:13:08,920
I think...
159
00:13:09,000 --> 00:13:12,040
we should change how we call each other.
160
00:13:12,320 --> 00:13:14,920
Saying “you” and “I” feels too distant.
161
00:13:15,040 --> 00:13:17,920
Hmm, then...
162
00:13:17,920 --> 00:13:19,440
how about
163
00:13:19,440 --> 00:13:21,960
“baby” or “boo-boo”?
164
00:13:22,160 --> 00:13:24,720
I’ve heard my friends call
their partners that.
165
00:13:24,760 --> 00:13:26,640
It’s kind of funny.
166
00:13:26,680 --> 00:13:28,080
No way.
167
00:13:28,120 --> 00:13:30,880
I can’t imagine myself calling you that.
168
00:13:37,000 --> 00:13:39,160
How about Khun Ai and Khun Mae?
169
00:13:39,200 --> 00:13:41,720
That’s how we usually call each other.
170
00:13:42,200 --> 00:13:45,160
I just want to make it sound sweeter.
171
00:13:45,200 --> 00:13:46,720
Like how?
172
00:13:47,000 --> 00:13:48,280
For example...
173
00:13:49,200 --> 00:13:51,240
Khun Ai is happy
174
00:13:51,280 --> 00:13:53,080
to be with Khun Mae.
175
00:13:58,160 --> 00:14:00,240
Don’t be so happy just yet, Khun Ai.
176
00:14:00,280 --> 00:14:01,480
Sometimes...
177
00:14:01,480 --> 00:14:05,320
Khun Mae might not be as good
as you think.
178
00:14:05,520 --> 00:14:07,440
Khun Ai doesn’t like good people.
179
00:14:07,960 --> 00:14:09,560
Khun Ai likes Khun Mae.
180
00:14:10,560 --> 00:14:11,760
Only.
181
00:14:16,360 --> 00:14:18,360
What’s so funny?
182
00:14:18,400 --> 00:14:19,400
Well...
183
00:14:19,440 --> 00:14:21,160
I just didn’t expect
184
00:14:21,200 --> 00:14:23,520
someone like Orienna’s heir
185
00:14:23,560 --> 00:14:25,760
to say something so cheesy.
186
00:14:25,960 --> 00:14:27,760
Are you bullying me?
187
00:14:29,760 --> 00:14:31,080
Careful, it’ll spill.
188
00:14:34,200 --> 00:14:36,200
Hey, you,
189
00:14:36,200 --> 00:14:38,800
get some tissues quick or it’ll stain.
190
00:14:39,080 --> 00:14:40,440
It’s all over now.
191
00:16:53,080 --> 00:16:55,880
- Hello?
- You left your keys at the bar.
192
00:16:55,920 --> 00:16:58,880
Where are you? I’ll bring them to you.
193
00:16:59,480 --> 00:17:01,280
I’m already home.
194
00:17:01,320 --> 00:17:03,600
Just give them back when we meet.
I’m not in a hurry.
195
00:17:03,640 --> 00:17:05,640
But I want to return them now.
196
00:17:05,680 --> 00:17:07,600
Send me your location.
197
00:17:08,520 --> 00:17:10,480
It’s fine.
198
00:18:03,960 --> 00:18:06,160
Why did you leave early
without telling me?
199
00:18:07,440 --> 00:18:08,680
Here.
200
00:18:11,920 --> 00:18:14,040
Hey, hey.
201
00:18:14,520 --> 00:18:15,680
You.
202
00:18:15,960 --> 00:18:17,840
Are you okay?
203
00:18:19,400 --> 00:18:20,440
You.
204
00:18:31,600 --> 00:18:32,800
You.
205
00:18:33,480 --> 00:18:34,840
You.
206
00:18:46,200 --> 00:18:47,800
You’re heavy.
207
00:19:11,560 --> 00:19:12,920
You.
208
00:19:14,640 --> 00:19:16,080
You.
209
00:19:19,400 --> 00:19:20,840
You.
210
00:19:21,720 --> 00:19:23,240
You.
211
00:20:10,600 --> 00:20:13,080
(Have to head to work now, bye.)
212
00:21:38,760 --> 00:21:39,960
Turn your camera on.
213
00:21:40,560 --> 00:21:41,600
What?
214
00:21:41,640 --> 00:21:43,280
I’m ordering you to turn it on.
215
00:21:43,320 --> 00:21:45,320
As your girlfriend.
216
00:21:45,320 --> 00:21:47,000
Uh… fine.
217
00:21:47,040 --> 00:21:49,480
But we agreed, remember?
218
00:21:49,520 --> 00:21:51,520
Khun Mae has to speak nicely to Khun Ai.
219
00:21:51,560 --> 00:21:52,760
Still not enough.
220
00:21:52,920 --> 00:21:54,800
Or I’ll barge into your room right now.
221
00:21:54,840 --> 00:21:57,960
Alright, Khun Mae, you’re so fierce.
222
00:22:03,320 --> 00:22:04,520
So...
223
00:22:04,560 --> 00:22:06,000
what are you doing, Khun Ai?
224
00:22:06,040 --> 00:22:08,040
Why are you sweating so much?
225
00:22:08,800 --> 00:22:11,200
And what do you think I’m doing?
226
00:22:12,040 --> 00:22:14,880
I asked you, not for you to ask me back.
227
00:22:26,280 --> 00:22:27,760
Are you working out?
228
00:22:28,800 --> 00:22:30,800
Of course I am.
229
00:22:30,800 --> 00:22:33,640
What did you think Khun Ai was doing?
230
00:22:35,040 --> 00:22:36,760
Uh...
231
00:22:37,280 --> 00:22:38,640
Nothing.
232
00:22:39,520 --> 00:22:41,080
In that case...
233
00:22:41,480 --> 00:22:43,600
you can keep working out, Khun Ai.
234
00:22:43,960 --> 00:22:45,360
I won’t bother you.
235
00:23:04,600 --> 00:23:06,360
Hello, Khun Ai.
236
00:23:06,360 --> 00:23:09,920
It must be something important
for you to call Anne directly.
237
00:23:10,560 --> 00:23:13,560
Don’t you think Ai might
just miss you sometimes?
238
00:23:13,560 --> 00:23:16,280
Flirt like that and be careful,
Anne might play along.
239
00:23:16,280 --> 00:23:17,920
Then you’ll be in trouble.
240
00:23:17,960 --> 00:23:19,960
How many girls do you have in stock?
241
00:23:19,960 --> 00:23:21,960
Anne will take care of them all.
242
00:23:22,000 --> 00:23:24,240
Ai doesn’t have any girls in stock now.
243
00:23:24,240 --> 00:23:25,480
Because...
244
00:23:25,520 --> 00:23:26,840
I just got a girlfriend.
245
00:23:26,840 --> 00:23:29,000
Hmm? Really?
246
00:23:29,040 --> 00:23:31,040
Congratulations.
247
00:23:32,960 --> 00:23:34,360
Thanks.
248
00:23:35,000 --> 00:23:37,560
Alright, let’s get to the point.
249
00:23:37,600 --> 00:23:39,680
Ai knows you don’t have much time.
250
00:23:39,720 --> 00:23:41,680
You probably already know, Anne.
251
00:23:41,680 --> 00:23:45,000
That Orienna is joining the bidding
for The Greater Duty Free, right?
252
00:23:45,000 --> 00:23:46,080
Well...
253
00:23:46,120 --> 00:23:49,880
I’d like to invite you and Andromeda
to work with me.
254
00:23:50,240 --> 00:23:51,240
But...
255
00:23:51,280 --> 00:23:53,480
there are some details that I think
256
00:23:53,520 --> 00:23:55,360
we should discuss in person.
257
00:23:55,960 --> 00:23:59,000
Would you have time
to have a meal with me?
258
00:24:37,000 --> 00:24:39,480
(So many mosquitoes.)
259
00:24:45,280 --> 00:24:48,680
Put some ointment on. Why sit there
when you know there are mosquitoes?
260
00:25:05,960 --> 00:25:07,320
Hello.
261
00:25:07,320 --> 00:25:11,040
Honestly, I wanted to take you inside
to sleep.
262
00:25:11,080 --> 00:25:12,720
But you’re too big.
263
00:25:12,760 --> 00:25:14,080
I couldn’t lift you.
264
00:25:16,200 --> 00:25:18,480
So you just sat there
letting the mosquitoes bite?
265
00:25:19,160 --> 00:25:20,160
Yeah.
266
00:25:20,200 --> 00:25:22,640
But it’s fine. I’ll be fine soon.
267
00:25:22,680 --> 00:25:25,760
What about you? Did you get bitten?
268
00:25:25,800 --> 00:25:27,600
I tried to swat them away for you.
269
00:25:27,640 --> 00:25:29,840
By the way, why didn’t you tell me
270
00:25:29,840 --> 00:25:31,320
you took sleeping pills?
271
00:25:31,360 --> 00:25:33,480
I wouldn’t have gone to see you.
272
00:25:33,960 --> 00:25:35,680
How would I know
273
00:25:35,720 --> 00:25:37,920
they’d kick in so quickly?
274
00:25:38,880 --> 00:25:39,960
Here.
275
00:25:40,000 --> 00:25:42,120
When you’ve been drinking alcohol,
276
00:25:42,160 --> 00:25:44,000
you shouldn’t take sleeping pills.
277
00:25:44,040 --> 00:25:45,560
It’s dangerous, you know.
278
00:25:45,600 --> 00:25:47,200
You sure know a lot.
279
00:25:47,440 --> 00:25:48,560
Of course.
280
00:25:48,600 --> 00:25:51,160
Sometimes I take them when I’m stressed.
281
00:25:51,200 --> 00:25:54,480
Seems like we’ve got
quite a few things in common.
282
00:25:56,480 --> 00:25:57,880
We’ll talk later.
283
00:26:09,440 --> 00:26:11,240
- Yes?
- G?
284
00:26:11,480 --> 00:26:13,080
Come see me for a bit.
285
00:26:13,120 --> 00:26:14,240
Okay.
286
00:26:25,400 --> 00:26:27,240
Morning, Khun Ai.
287
00:26:27,240 --> 00:26:28,680
Who were you talking to?
288
00:26:28,880 --> 00:26:29,880
Your girlfriend?
289
00:26:29,920 --> 00:26:31,200
What girlfriend?
290
00:26:31,200 --> 00:26:32,640
I don’t have one.
291
00:26:33,480 --> 00:26:35,960
You could, you know. I wouldn’t mind.
292
00:26:36,000 --> 00:26:37,240
Because I know...
293
00:26:37,240 --> 00:26:40,080
you’ve spent all your time helping me work
294
00:26:40,120 --> 00:26:42,520
and never had a single boyfriend.
295
00:26:42,720 --> 00:26:44,680
Wow.
296
00:26:44,680 --> 00:26:46,520
Saying it like that,
297
00:26:46,560 --> 00:26:48,840
you might as well kill me.
298
00:26:49,280 --> 00:26:50,520
But...
299
00:26:51,080 --> 00:26:52,600
with that kind of encouragement,
300
00:26:52,640 --> 00:26:55,880
Because you’re caught up
in romance yourself, right?
301
00:26:57,680 --> 00:26:59,040
Not at all.
302
00:26:59,080 --> 00:27:00,280
I’m just...
303
00:27:00,280 --> 00:27:02,520
a boss who really cares about her staff.
304
00:27:02,560 --> 00:27:05,280
But if you’re going to have someone,
choose carefully.
305
00:27:05,320 --> 00:27:08,400
If they’re not good,
or plan to take advantage,
306
00:27:08,440 --> 00:27:09,560
don’t date them.
307
00:27:09,600 --> 00:27:11,360
So you can spend all your time
308
00:27:11,360 --> 00:27:14,200
helping Khun Ai with work again?
309
00:27:14,200 --> 00:27:15,680
Exactly.
310
00:27:21,560 --> 00:27:23,720
That’s all Mae heard them talk about.
311
00:27:23,760 --> 00:27:25,200
So she’s not sure
312
00:27:25,280 --> 00:27:28,840
how Andromeda is involved with Orienna
in this bidding.
313
00:27:31,360 --> 00:27:33,960
Or if Khun Aiwarin plans to invite Andromeda
314
00:27:34,000 --> 00:27:36,320
to open a flagship store in The Greater.
315
00:27:36,360 --> 00:27:38,440
Because right now, Andromeda
316
00:27:38,480 --> 00:27:40,040
is a high-end brand in Thailand
317
00:27:40,080 --> 00:27:42,680
that foreign customers are most interested in.
318
00:27:43,320 --> 00:27:44,840
And Aiwarin herself
319
00:27:44,880 --> 00:27:46,760
is already their brand ambassador.
320
00:27:46,800 --> 00:27:49,120
Plus, she seems close to the brand’s owner.
321
00:27:49,360 --> 00:27:51,960
So she plans to use that connection
to her advantage, huh?
322
00:27:52,080 --> 00:27:53,200
Of course.
323
00:27:53,240 --> 00:27:54,440
And I think Khun Aiwarin
324
00:27:54,480 --> 00:27:57,320
is also reaching out to many other big brands.
325
00:27:57,560 --> 00:27:59,840
But for now, forget about the other brands.
326
00:28:00,120 --> 00:28:02,200
If Khun Mae can pull Andromeda
327
00:28:02,200 --> 00:28:03,880
into our project,
328
00:28:03,880 --> 00:28:06,360
while Khun Ai is their brand ambassador,
329
00:28:06,400 --> 00:28:09,040
it’ll be like Superior slapping Orienna
in the face.
330
00:28:11,000 --> 00:28:14,080
And our credit with the board
will also go up.
331
00:28:18,840 --> 00:28:19,960
In that case...
332
00:28:20,920 --> 00:28:23,960
G, find me Anne’s contact number.
333
00:28:24,960 --> 00:28:26,120
Alright.
334
00:29:19,680 --> 00:29:21,240
Hello, Anne.
335
00:29:21,760 --> 00:29:23,200
Hello.
336
00:29:23,200 --> 00:29:24,440
Please, have a seat.
337
00:29:24,440 --> 00:29:25,840
Thank you.
338
00:29:26,200 --> 00:29:28,200
Thank you so much, Anne,
339
00:29:28,200 --> 00:29:29,680
for giving me the honor today.
340
00:29:29,760 --> 00:29:31,120
My pleasure.
341
00:29:31,560 --> 00:29:33,960
I really admire your work, Anne.
342
00:29:35,160 --> 00:29:36,400
I know.
343
00:29:36,720 --> 00:29:39,560
Just looking at the outfit
you’re wearing today says enough.
344
00:29:40,000 --> 00:29:43,360
But this outfit is from the brand’s
latest collection.
345
00:29:43,360 --> 00:29:45,280
It only launched a few days ago.
346
00:29:56,600 --> 00:29:58,240
Actually,
347
00:29:58,280 --> 00:30:01,240
I don’t even know what you wanted
to talk about today.
348
00:30:01,280 --> 00:30:03,000
But first, I want you
349
00:30:03,400 --> 00:30:06,800
to meet a friend of mine.
350
00:30:09,560 --> 00:30:10,800
Alright.
351
00:30:19,480 --> 00:30:21,480
This is Khun Aiwarin.
352
00:30:22,320 --> 00:30:25,000
I’m sure you already know her.
353
00:30:25,520 --> 00:30:27,400
Khun Ai is our brand ambassador,
354
00:30:27,440 --> 00:30:29,160
and also an important partner
355
00:30:29,200 --> 00:30:31,720
who’s helped push our brand this far.
356
00:30:31,960 --> 00:30:33,720
So I thought
357
00:30:33,720 --> 00:30:37,400
if what you want to talk about
is business,
358
00:30:37,600 --> 00:30:39,880
Khun Ai should be in the loop.
359
00:30:41,600 --> 00:30:44,240
She might help me think it through
and make a decision.
360
00:30:49,120 --> 00:30:51,240
Shall we start the discussion then?
361
00:30:55,480 --> 00:30:58,120
It’s alright, Anne.
362
00:30:58,480 --> 00:31:00,040
I’ll excuse myself.
363
00:31:01,800 --> 00:31:03,440
Goodbye.
364
00:31:09,960 --> 00:31:12,200
She came to ask for our cooperation
365
00:31:12,560 --> 00:31:14,400
but couldn’t control her emotions.
366
00:31:14,800 --> 00:31:16,560
Still so young.
367
00:31:17,880 --> 00:31:19,720
Don’t judge her just yet.
368
00:31:19,880 --> 00:31:22,520
Anyone in her situation
369
00:31:22,720 --> 00:31:24,720
would be just as stressed.
370
00:31:28,120 --> 00:31:29,920
I’ll be going now.
371
00:31:52,240 --> 00:31:53,600
Khun Mae.
372
00:31:53,640 --> 00:31:55,040
Anne knew, didn’t she?
373
00:31:55,320 --> 00:31:56,760
What I was coming to talk about,
374
00:31:57,280 --> 00:31:58,960
that’s why she invited you.
375
00:32:01,360 --> 00:32:04,200
And you knew too, right,
what I was about to do?
376
00:32:04,200 --> 00:32:05,800
That’s why you came.
377
00:32:07,400 --> 00:32:10,240
Feels good, doesn’t it? Knowing you
hold the upper hand over me.
378
00:32:11,480 --> 00:32:12,880
You’re being unreasonable.
379
00:32:12,920 --> 00:32:14,480
I never thought of it that way.
380
00:32:14,480 --> 00:32:16,160
Then why did you come?
381
00:32:16,480 --> 00:32:19,120
If Anne invited you,
you could’ve just declined.
382
00:32:22,280 --> 00:32:23,480
Or is it,
383
00:32:23,520 --> 00:32:25,240
the reason you didn’t say no
384
00:32:25,240 --> 00:32:27,240
is because you didn’t want
to upset her?
385
00:32:29,160 --> 00:32:30,960
You must really like her, huh?
386
00:32:34,520 --> 00:32:36,400
You’re getting carried away.
387
00:32:37,040 --> 00:32:38,640
Whatever.
388
00:32:38,640 --> 00:32:40,160
But one thing’s for sure,
389
00:32:40,400 --> 00:32:42,120
I know what you want.
390
00:32:43,920 --> 00:32:45,680
So I want to give you a chance.
391
00:32:47,360 --> 00:32:49,240
And the reason I came here
392
00:32:49,400 --> 00:32:51,400
is to hear your proposal.
393
00:32:52,160 --> 00:32:53,680
If it’s good,
394
00:32:53,680 --> 00:32:56,080
I might support you
in getting this deal.
395
00:33:00,040 --> 00:33:01,480
I know that...
396
00:33:01,480 --> 00:33:03,360
in the end, we’ll be competing.
397
00:33:04,960 --> 00:33:06,840
But if there’s anything I can do
to help you,
398
00:33:07,600 --> 00:33:08,640
I’d like to help.
399
00:33:08,640 --> 00:33:09,760
Don’t.
400
00:33:10,000 --> 00:33:13,400
Don’t treat me like some rookie
you have to hold up all the time.
401
00:33:14,040 --> 00:33:15,880
I can stand on my own.
402
00:33:16,040 --> 00:33:18,040
And I don’t need anyone’s help.
403
00:33:43,760 --> 00:33:46,040
(Khun Ai)
404
00:34:12,320 --> 00:34:13,600
Because you didn’t want to upset her.
405
00:34:14,480 --> 00:34:16,160
You must really like her, huh?
406
00:34:16,400 --> 00:34:19,360
Don’t treat me like some rookie
you have to hold up all the time.
407
00:34:29,480 --> 00:34:30,560
Yes.
408
00:34:31,280 --> 00:34:33,440
I’m Rachen, Khun Mae.
409
00:34:36,680 --> 00:34:38,880
How did you get my private number?
410
00:34:38,880 --> 00:34:41,520
Nothing is too hard for someone like me.
411
00:34:41,800 --> 00:34:43,040
So...
412
00:34:43,480 --> 00:34:45,560
why are you calling me, Rachen?
413
00:34:46,000 --> 00:34:49,040
I have something important
to discuss with you in private.
414
00:34:49,480 --> 00:34:51,120
But we should set up a meeting.
415
00:34:51,360 --> 00:34:53,360
It’s better to talk face-to-face.
416
00:34:54,600 --> 00:34:57,120
I promise you, what we discuss
417
00:34:57,160 --> 00:34:59,280
will benefit you
418
00:34:59,400 --> 00:35:01,480
and the bidding, for sure.
419
00:35:06,240 --> 00:35:08,600
Just be careful of that man.
420
00:35:08,760 --> 00:35:10,560
Both as a rival
421
00:35:11,800 --> 00:35:14,080
and as a man.
422
00:35:15,200 --> 00:35:18,000
Because he’s not like any man
you’ve met before.
423
00:35:18,080 --> 00:35:20,080
Because we never know
424
00:35:20,680 --> 00:35:22,680
what Rachen might do next.
425
00:35:25,880 --> 00:35:27,120
Alright.
426
00:35:27,120 --> 00:35:28,800
I’ll come meet you.
427
00:35:47,720 --> 00:35:49,960
Welcome, Khun Maevika.
428
00:35:55,800 --> 00:35:58,120
This is one of my family’s businesses.
429
00:36:00,120 --> 00:36:01,520
Did you know, Khun Mae,
430
00:36:02,160 --> 00:36:03,800
when I was young,
431
00:36:04,720 --> 00:36:06,800
I was very weak physically.
432
00:36:08,200 --> 00:36:11,320
So my parents built this sports arena
433
00:36:11,840 --> 00:36:14,040
to force me to play sports every day.
434
00:36:14,480 --> 00:36:16,280
At first, I didn’t like it,
435
00:36:16,520 --> 00:36:18,880
especially sports where I had to compete
with others.
436
00:36:20,960 --> 00:36:23,800
Because every time I competed,
I always lost.
437
00:36:27,480 --> 00:36:30,080
But one day, when I finally won,
438
00:36:31,000 --> 00:36:33,000
I became obsessed with it.
439
00:36:36,360 --> 00:36:38,200
To the point where everyone said
440
00:36:38,200 --> 00:36:40,680
I must be addicted to winning.
441
00:36:44,680 --> 00:36:46,120
So you’re saying,
442
00:36:46,400 --> 00:36:48,280
you’re addicted to winning
443
00:36:49,200 --> 00:36:52,120
against me, your bidding rival?
444
00:36:55,120 --> 00:36:57,720
Because I don’t see you as my rival.
445
00:36:59,000 --> 00:37:01,400
I see us as partners instead.
446
00:37:01,920 --> 00:37:04,280
Winning together sounds better.
447
00:37:06,840 --> 00:37:08,360
So this is it,
448
00:37:08,520 --> 00:37:10,680
the important matter you wanted
to discuss with me.
449
00:37:12,600 --> 00:37:14,840
That we should win together.
450
00:37:14,920 --> 00:37:16,760
And how exactly should we do that?
451
00:37:20,520 --> 00:37:23,560
I’ll tell you later what I want you to do.
452
00:37:25,800 --> 00:37:27,120
Right now,
453
00:37:27,160 --> 00:37:29,440
I need some time to do my homework first.
454
00:37:31,720 --> 00:37:33,920
The real reason I asked you here today
455
00:37:33,960 --> 00:37:36,080
was so I could be sure
456
00:37:36,160 --> 00:37:37,840
that you’d cooperate with me.
457
00:37:39,600 --> 00:37:41,200
And now I’m sure.
458
00:37:41,800 --> 00:37:43,560
Why are you so sure?
459
00:37:46,440 --> 00:37:48,080
Otherwise...
460
00:37:48,280 --> 00:37:50,600
you wouldn’t have come here today.
461
00:37:52,200 --> 00:37:54,560
By deciding to come here,
462
00:37:54,840 --> 00:37:57,200
you’ve already said yes halfway.
463
00:37:57,680 --> 00:37:59,240
Am I right?
464
00:38:06,040 --> 00:38:07,920
Someone once told me
465
00:38:08,680 --> 00:38:10,240
that in business,
466
00:38:10,280 --> 00:38:12,440
you have to learn to play angles.
467
00:38:14,080 --> 00:38:16,080
And now, as a newbie,
468
00:38:16,400 --> 00:38:18,280
I’m starting to learn
469
00:38:18,320 --> 00:38:20,040
what I need to do.
470
00:38:20,600 --> 00:38:22,600
Once you’ve done your homework, Rachen,
471
00:38:22,640 --> 00:38:24,560
get back in touch with me.
472
00:39:02,360 --> 00:39:04,880
I see us as partners instead.
473
00:39:05,000 --> 00:39:07,160
Winning together sounds better.
474
00:39:07,200 --> 00:39:08,960
And how exactly should we do that?
475
00:39:09,200 --> 00:39:10,720
I’ll tell you later
476
00:39:10,760 --> 00:39:12,400
what I want you to do.
477
00:39:12,400 --> 00:39:16,360
The real reason I asked you
here today was so I could be sure
478
00:39:16,400 --> 00:39:18,480
that you’d cooperate with me.
479
00:39:31,280 --> 00:39:34,680
(Khun Ai)
480
00:40:11,720 --> 00:40:13,320
Anne already knew, didn’t she,
481
00:40:13,680 --> 00:40:15,280
what I was going to talk to her about?
482
00:40:15,680 --> 00:40:17,000
That’s why she invited you.
483
00:40:17,000 --> 00:40:19,640
And you knew too, right,
what I was about to do?
484
00:40:20,000 --> 00:40:21,080
Feels good, doesn’t it,
485
00:40:21,120 --> 00:40:23,200
seeing yourself holding
the upper hand over me?
486
00:41:01,160 --> 00:41:02,840
Delivery for you.
487
00:41:05,640 --> 00:41:07,520
Who sent it, G?
488
00:41:07,720 --> 00:41:09,440
Not sure.
489
00:42:02,040 --> 00:42:04,080
(If you want to go do something fun together,)
490
00:42:04,080 --> 00:42:06,240
(change your clothes and
wait in front of the house at 9 tonight.)
491
00:42:41,440 --> 00:42:43,040
Whose car is that?
492
00:42:43,800 --> 00:42:45,240
My assistant’s.
493
00:42:45,240 --> 00:42:47,000
I bought it for her a long time ago,
494
00:42:47,040 --> 00:42:49,360
but she hardly uses it, so I borrowed it.
495
00:42:51,920 --> 00:42:54,520
Khun Mae, are you ready to go have fun with Khun Ai?
496
00:42:55,440 --> 00:42:56,720
Not yet.
497
00:42:56,720 --> 00:42:59,240
I just want to know where you’re taking me.
498
00:42:59,600 --> 00:43:01,480
Then hop in the car.
499
00:43:19,200 --> 00:43:20,560
What is it?
500
00:43:20,560 --> 00:43:22,080
I want to put it on you.
501
00:44:06,760 --> 00:44:09,760
Do we really have to
disguise ourselves this much?
502
00:44:09,800 --> 00:44:13,080
Well, Khun Ai wants to take Khun Mae out
503
00:44:13,120 --> 00:44:15,760
like other couples do.
504
00:44:17,920 --> 00:44:19,040
But...
505
00:44:19,080 --> 00:44:21,800
I don’t know if Khun Mae
has forgiven Khun Ai yet.
506
00:44:23,240 --> 00:44:25,040
If not, that’s fine.
507
00:44:25,520 --> 00:44:27,640
Just hold Khun Ai’s hand
508
00:44:27,800 --> 00:44:29,560
and come along with me.
509
00:44:44,800 --> 00:44:47,160
But Khun Ai has to promise Khun Mae first.
510
00:44:48,640 --> 00:44:50,200
That Khun Ai won’t do that again.
511
00:44:52,240 --> 00:44:54,480
Because it doesn’t make Khun Mae feel good.
512
00:44:55,720 --> 00:44:58,120
It makes Khun Mae feel worthless,
513
00:44:58,440 --> 00:45:01,600
like she’s incapable of doing things on her own.
514
00:45:02,800 --> 00:45:05,200
And Khun Mae absolutely hates that feeling.
515
00:45:08,960 --> 00:45:10,080
Okay.
516
00:45:10,080 --> 00:45:11,600
Khun Ai promises.
517
00:45:11,600 --> 00:45:13,160
I won’t do it again.
518
00:45:17,760 --> 00:45:20,120
Ready to have fun with Khun Ai now?
519
00:45:22,600 --> 00:45:24,480
Then shall we go?
520
00:45:24,800 --> 00:45:27,240
Not yet, this too.
521
00:46:16,960 --> 00:46:18,320
Khun Ai.
522
00:46:18,760 --> 00:46:20,320
Khun Mae wants to eat here.
523
00:46:20,560 --> 00:46:22,960
But you’ve already eaten a lot.
524
00:46:23,000 --> 00:46:24,160
Aren’t you afraid of gaining weight?
525
00:46:24,200 --> 00:46:25,920
Heh, no.
526
00:46:25,960 --> 00:46:28,400
But if Khun Mae gets fat,
will Khun Ai break up with her?
527
00:46:28,440 --> 00:46:29,560
No.
528
00:46:29,560 --> 00:46:30,760
I’ll like you even more.
529
00:46:30,800 --> 00:46:33,200
Soft, squishy, and cute.
530
00:46:33,240 --> 00:46:35,080
Good, then...
531
00:46:35,080 --> 00:46:36,480
let’s get fat together.
532
00:46:38,080 --> 00:46:39,120
Come on.
533
00:46:43,840 --> 00:46:45,800
Hello, oops.
534
00:46:58,680 --> 00:47:00,960
(Can I have two pieces of this one?)
535
00:47:01,200 --> 00:47:02,960
Aren’t you Thai?
536
00:47:02,960 --> 00:47:04,600
You look familiar.
537
00:47:04,640 --> 00:47:06,320
I thought you were a celebrity.
538
00:47:08,320 --> 00:47:10,440
(It’s okay, I’ll pass.
Thank you very much.)
539
00:47:18,800 --> 00:47:21,160
Khun Mae, you can speak Chinese too?
540
00:47:21,560 --> 00:47:22,760
A little.
541
00:47:22,800 --> 00:47:24,880
I’ve studied it since I was young.
542
00:47:25,800 --> 00:47:27,960
Your father really had foresight.
543
00:47:28,080 --> 00:47:31,120
He must have known you’d use it one day.
544
00:47:32,080 --> 00:47:34,160
Actually, it wasn’t my father.
545
00:47:34,520 --> 00:47:36,000
It was my mother.
546
00:47:37,200 --> 00:47:39,640
Even though she’s not a businesswoman,
547
00:47:40,080 --> 00:47:41,600
sometimes
548
00:47:41,640 --> 00:47:44,240
my mother has better
foresight than my father.
549
00:47:48,280 --> 00:47:50,760
Honestly, I’m not that good at it.
550
00:47:50,800 --> 00:47:52,480
I can only remember some sentences.
551
00:47:52,960 --> 00:47:55,480
I haven’t studied it since I was little.
552
00:47:55,520 --> 00:47:57,000
Since my mother passed away.
553
00:48:03,400 --> 00:48:04,840
Actually...
554
00:48:04,880 --> 00:48:07,720
Khun Ai should probably
say something to comfort Khun Mae.
555
00:48:09,080 --> 00:48:10,080
But...
556
00:48:10,240 --> 00:48:11,800
it’s hard.
557
00:48:12,640 --> 00:48:14,960
Khun Ai doesn’t have a mother either.
558
00:48:15,600 --> 00:48:17,600
Thank you so much, Khun Ai.
559
00:48:18,160 --> 00:48:20,040
For taking Khun Mae out today.
560
00:48:21,360 --> 00:48:22,880
It was really fun.
561
00:48:26,160 --> 00:48:28,520
Khun Mae really likes
this kind of atmosphere.
562
00:48:30,360 --> 00:48:32,440
Let’s come again another day.
563
00:48:33,320 --> 00:48:36,560
Actually, Khun Ai knows
a place even better than this.
564
00:48:38,400 --> 00:48:39,880
Do you want to go, Khun Mae?
565
00:48:42,880 --> 00:48:44,080
Yes.
566
00:49:18,440 --> 00:49:21,560
Khun Ai read reviews
from the hotel guests here.
567
00:49:22,200 --> 00:49:23,800
They said
568
00:49:23,800 --> 00:49:26,120
this is one of the most beautiful spots.
569
00:49:26,360 --> 00:49:28,560
And we can see Bangkok
570
00:49:28,800 --> 00:49:31,120
from a perspective
we may have never seen before.
571
00:49:34,720 --> 00:49:36,080
Beautiful.
572
00:49:36,440 --> 00:49:38,680
Because we’re not
just seeing the view, right?
573
00:49:39,720 --> 00:49:42,160
We’re seeing real life as well.
574
00:49:45,280 --> 00:49:47,480
Khun Mae understands things like this too?
575
00:49:47,840 --> 00:49:49,040
I thought...
576
00:49:49,360 --> 00:49:51,760
a rich girl like you, Khun Mae,
577
00:49:51,760 --> 00:49:54,360
would never have seen
anything so down-to-earth.
578
00:49:59,440 --> 00:50:01,160
Khun Mae’s life
579
00:50:01,200 --> 00:50:03,600
isn’t always up in the clouds.
580
00:50:05,480 --> 00:50:07,360
So you think I’m a rich girl?
581
00:50:07,360 --> 00:50:09,080
What about you, Khun Ai?
582
00:50:10,880 --> 00:50:12,600
It’s different for me.
583
00:50:12,680 --> 00:50:15,240
Khun Ai likes excitement,
584
00:50:15,360 --> 00:50:17,200
loves adventure,
585
00:50:17,320 --> 00:50:19,000
and loves sneaking away
586
00:50:19,480 --> 00:50:21,360
to find new and unusual things.
587
00:50:23,880 --> 00:50:25,360
Today,
588
00:50:25,840 --> 00:50:28,000
even street life
589
00:50:28,680 --> 00:50:30,720
can bring happiness.
590
00:50:32,640 --> 00:50:34,240
Khun Mae, have you noticed?
591
00:50:34,800 --> 00:50:36,880
The street vendors,
592
00:50:36,920 --> 00:50:39,080
who live grounded lives,
don’t live in the clouds like us,
593
00:50:39,120 --> 00:50:41,680
yet they seem happier than we are.
594
00:50:45,080 --> 00:50:46,520
That’s true.
595
00:50:48,760 --> 00:50:52,440
And I don’t know why people envy our lives.
596
00:50:54,480 --> 00:50:56,480
When in reality,
597
00:50:57,800 --> 00:50:59,520
it’s their lives
598
00:50:59,960 --> 00:51:01,760
that are far more enviable.
599
00:51:03,560 --> 00:51:05,000
At lease,
600
00:51:05,560 --> 00:51:07,080
They have the freedom
601
00:51:07,840 --> 00:51:09,840
to do whatever they want,
602
00:51:11,160 --> 00:51:13,360
without anyone forcing them
603
00:51:13,400 --> 00:51:15,200
or drawing boundaries for them.
604
00:51:16,840 --> 00:51:19,120
But what they don’t have is money.
605
00:51:19,520 --> 00:51:21,240
We have to admit...
606
00:51:21,560 --> 00:51:24,840
money is one of the most
important factors in life.
607
00:51:26,080 --> 00:51:28,080
You might never have known...
608
00:51:28,400 --> 00:51:30,400
the pain of...
609
00:51:30,920 --> 00:51:33,720
seeing someone you love get sick,
610
00:51:34,600 --> 00:51:36,400
and having no money to treat them,
611
00:51:37,760 --> 00:51:39,960
or no money to buy food
612
00:51:40,600 --> 00:51:42,520
to ease their hunger.
613
00:51:43,960 --> 00:51:46,160
It’s incredibly cruel.
614
00:51:52,200 --> 00:51:53,600
Next time,
615
00:51:54,800 --> 00:51:56,920
take me here again, Khun Ai.
616
00:51:59,840 --> 00:52:02,400
Doing something I’ve never done before
617
00:52:02,440 --> 00:52:04,360
with someone,
618
00:52:04,840 --> 00:52:06,360
it’s so much fun.
619
00:52:06,960 --> 00:52:08,040
And...
620
00:52:08,280 --> 00:52:09,840
it makes me feel so warm inside.
621
00:53:38,200 --> 00:53:43,000
(Khun Maewika went to meet with Rachen.)
622
00:54:29,240 --> 00:54:31,440
If we could just stop time here,
623
00:54:31,800 --> 00:54:33,320
that would be nice.
624
00:54:33,960 --> 00:54:35,600
Shall we make a pact?
625
00:54:35,640 --> 00:54:37,840
No matter what happens after this,
626
00:54:37,880 --> 00:54:41,040
we won’t let it affect
what we have between us.
627
00:54:44,000 --> 00:54:46,480
The most important thing
is that number.
628
00:54:46,520 --> 00:54:48,840
And if you can find out
Orianna’s figure,
629
00:54:48,880 --> 00:54:51,320
winning that auction won’t be hard.
630
00:54:52,640 --> 00:54:54,720
What’s going on between you
and Superior’s heir?
631
00:54:56,240 --> 00:54:58,160
Today we’re shooting outdoors,
(shedding the high-society image)
632
00:54:58,160 --> 00:55:00,280
in Yaowarat,
(ready now)
633
00:55:00,280 --> 00:55:02,760
on a disguised date.
(I’m ready too)
634
00:55:02,760 --> 00:55:05,200
Khun Maewika and Khun Aiwarin
disguise themselves as Sonya’s baby bears.
635
00:55:05,240 --> 00:55:06,840
(What’s your hand doing? I saw that.)
636
00:55:08,960 --> 00:55:10,440
(Cheek to cheek.)
637
00:55:10,440 --> 00:55:12,120
Ouch.
638
00:55:12,160 --> 00:55:14,040
Are you okay?
639
00:55:14,440 --> 00:55:16,280
Oops.
(Belle, don’t mess with me.)
640
00:55:16,320 --> 00:55:18,080
(That was a real bump. Really hurt.)
641
00:55:18,120 --> 00:55:19,880
(Sorry.)
642
00:55:19,920 --> 00:55:21,160
Yes, okay.
643
00:55:22,520 --> 00:55:24,400
Your lashes are so pretty.
644
00:55:24,440 --> 00:55:26,280
So full.
(Complimenting me to my face, I’m shy now.)
40117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.