All language subtitles for Guy.and.Madeline.on.a.Park.Bench.2009.480p.DVDR-CME

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:11,546 --> 00:03:12,547 Yep. 2 00:03:12,547 --> 00:03:14,100 And then you put your pinky here. 3 00:03:14,100 --> 00:03:15,619 Here, relax your pinky. 4 00:03:15,619 --> 00:03:17,552 Relax your pinky, relax your pinky, 5 00:03:17,552 --> 00:03:19,381 relax your pinky, relax your pink... 6 00:03:21,107 --> 00:03:22,695 Okay, there you go. 7 00:03:22,695 --> 00:03:25,215 Put that there. 8 00:03:26,423 --> 00:03:27,804 Now, attempt to make a sound. 9 00:03:29,322 --> 00:03:31,808 I'm not gonna tell you how to make the sound right. 10 00:03:35,087 --> 00:03:36,778 Wow, okay. 11 00:03:36,778 --> 00:03:39,229 - Doesn't sound like anything. - Hey, it sounds great to me. 12 00:03:39,229 --> 00:03:40,540 I mean considering... 13 00:03:40,540 --> 00:03:42,404 - Sounds like something's dying. 14 00:03:42,404 --> 00:03:43,474 - That's great. 15 00:03:44,475 --> 00:03:45,960 - That's great. 16 00:03:45,960 --> 00:03:48,065 Actually, okay, so now what we're gonna do 17 00:03:48,065 --> 00:03:49,964 is your gonna play one note 18 00:03:49,964 --> 00:03:51,690 and then your gonna press down the middle one 19 00:03:51,690 --> 00:03:52,691 while you're playing. 20 00:03:52,691 --> 00:03:54,037 Okay. 21 00:03:58,420 --> 00:03:59,767 - Keep it down, keep it down. 22 00:04:04,150 --> 00:04:06,118 - Wow, is that a half set? 23 00:04:06,118 --> 00:04:07,637 - Mhmm, exactly. 24 00:04:07,637 --> 00:04:11,192 - Now I know why you look cross eyed, right? 25 00:04:15,230 --> 00:04:17,370 Once you can do it, do this. 26 00:04:19,269 --> 00:04:21,581 Yep, cause it's new to your muscles here so. 27 00:04:21,581 --> 00:04:22,410 - Yeah. 28 00:04:22,410 --> 00:04:24,688 I feel it in my gut. 29 00:04:24,688 --> 00:04:26,172 My stomach muscles. 30 00:04:26,172 --> 00:04:27,553 Yeah, great, you're inner muscles are like... 31 00:04:27,553 --> 00:04:29,072 - Pushing. 32 00:05:51,602 --> 00:05:54,744 Here's how I entertain myself. 33 00:06:07,964 --> 00:06:09,448 This is how I juggle 34 00:06:09,448 --> 00:06:11,657 when I'm tired of throwing them in the air. 35 00:06:14,764 --> 00:06:16,144 It's not much easier you know. 36 00:06:39,996 --> 00:06:41,791 I'm gonna give these three clubs away 37 00:06:41,791 --> 00:06:44,103 to the beautiful women in my audience. 38 00:06:45,795 --> 00:06:46,865 There ya go. 39 00:06:49,591 --> 00:06:50,800 What's your name sir? 40 00:06:50,800 --> 00:06:51,835 Dave? 41 00:06:53,112 --> 00:06:55,183 Dave, never mind. 42 00:06:59,843 --> 00:07:00,810 - Hi. 43 00:07:00,810 --> 00:07:02,087 Appreciate it. 44 00:07:02,087 --> 00:07:03,605 Come back and see the rest sometime. 45 00:07:03,605 --> 00:07:04,710 - Oh I saw. 46 00:07:04,710 --> 00:07:06,401 - Oh you saw earlier, oh, awesome. 47 00:07:08,403 --> 00:07:10,405 Would you wanna get coffee or something? 48 00:07:10,405 --> 00:07:12,304 - Sure, you wanna give me your number? 49 00:07:12,304 --> 00:07:14,168 Could I have your number? 50 00:07:14,168 --> 00:07:15,686 - Okay. 51 00:07:15,686 --> 00:07:17,136 - What's your name? 52 00:07:17,136 --> 00:07:17,827 Daniel. 53 00:07:17,827 --> 00:07:18,620 - Daniel? 54 00:07:18,620 --> 00:07:19,414 Cool, I'm Sandha. 55 00:07:19,414 --> 00:07:20,208 Sandha? 56 00:07:20,208 --> 00:07:21,658 - Or Elena, yeah. 57 00:07:21,658 --> 00:07:22,521 Or Elena? 58 00:07:22,521 --> 00:07:23,833 Yeah. 59 00:08:08,429 --> 00:08:11,604 Entering Charles MGH. 60 00:08:14,193 --> 00:08:16,333 Vast General Hospital. 61 00:10:10,309 --> 00:10:11,724 - Hi. 62 00:10:12,587 --> 00:10:14,141 Sorry, I didn't mea... 63 00:10:14,141 --> 00:10:16,798 I'm sorry, what's up? 64 00:10:21,148 --> 00:10:24,013 Yeah, I'm driving up tonight. 65 00:10:24,013 --> 00:10:25,393 Mhmm. 66 00:10:30,950 --> 00:10:32,469 Okay, yeah, yeah, yeah, that's fine. 67 00:10:32,469 --> 00:10:36,991 I'm gonna drive back at six o'clock or something. 68 00:10:37,923 --> 00:10:38,786 What? 69 00:10:41,754 --> 00:10:44,516 I will, of course I will, are you kidding me? 70 00:10:46,104 --> 00:10:48,554 But is your phone going to be working? 71 00:10:51,178 --> 00:10:52,455 Okay. 72 00:10:54,008 --> 00:10:56,390 Alright, I'll talk to you later. 73 00:10:56,390 --> 00:10:57,977 Bye. 74 00:11:01,326 --> 00:11:03,259 Sorry. 75 00:11:15,892 --> 00:11:18,998 Oh, it was just my friend from home. 76 00:11:18,998 --> 00:11:19,689 Okay. 77 00:14:11,757 --> 00:14:14,277 - Now that's what I'm talking about. 78 00:14:16,037 --> 00:14:18,247 Just turn their stereos up 79 00:14:18,247 --> 00:14:20,766 as loud as they want to. 80 00:14:20,766 --> 00:14:21,802 It's amazing down here 81 00:14:21,802 --> 00:14:24,494 'cause it's like a tunnel 82 00:14:24,494 --> 00:14:27,532 so the volume that I'm talkin' at right now 83 00:14:27,532 --> 00:14:30,776 could be heard if the window's open upstairs. 84 00:14:33,710 --> 00:14:35,747 It's really interesting. 85 00:14:38,819 --> 00:14:41,925 It's like you never hear anybody blasting Coltrane. 86 00:14:41,925 --> 00:14:45,722 Or some Charlie Parker, or some Billie Holiday, 87 00:14:45,722 --> 00:14:49,278 or some Bach cantatas, 88 00:14:49,278 --> 00:14:51,521 or like a Mahler symphony. 89 00:14:51,521 --> 00:14:55,387 It's always 90 00:14:55,387 --> 00:14:57,286 somethin' like that, you know? 91 00:14:57,286 --> 00:15:01,117 I don't know, maybe a day will come when we'll hear 92 00:15:01,117 --> 00:15:04,016 all types of music being blasted. 93 00:15:34,909 --> 00:15:37,256 - Well Moreen and I are really happy 94 00:15:37,256 --> 00:15:38,706 that you decided to come here. 95 00:15:38,706 --> 00:15:40,087 - Well thank you. 96 00:15:40,087 --> 00:15:43,435 I think it's going to work out really well. 97 00:15:43,435 --> 00:15:45,748 How 'bout your boyfriend, he... 98 00:15:45,748 --> 00:15:49,027 any major decisions? 99 00:15:49,027 --> 00:15:50,615 - Oh, I don't have a boyfriend. 100 00:15:50,615 --> 00:15:51,167 Don't have one? 101 00:15:51,167 --> 00:15:52,271 - No. 102 00:15:53,411 --> 00:15:54,619 Be able to get a career 103 00:15:54,619 --> 00:15:57,380 and work days easier. 104 00:16:00,694 --> 00:16:02,592 How 'bout your night life? 105 00:16:02,592 --> 00:16:04,422 Friends to go out with? 106 00:16:04,422 --> 00:16:08,080 - Yeah, I have friends, I have graduate school friends. 107 00:16:08,080 --> 00:16:09,599 Are they still in the area? 108 00:16:09,599 --> 00:16:11,567 - Most of them are. 109 00:16:12,706 --> 00:16:14,086 Yeah. 110 00:16:14,086 --> 00:16:15,674 Now there's even Boston area, 111 00:16:15,674 --> 00:16:18,056 you get down to New York 112 00:16:18,056 --> 00:16:20,817 that Acela train get ya down there in three hours. 113 00:16:20,817 --> 00:16:22,509 - Yeah, I suppose. 114 00:16:22,509 --> 00:16:24,718 I've never been to New York. 115 00:16:24,718 --> 00:16:27,203 - Well you better bring someone with ya, 116 00:16:27,203 --> 00:16:29,239 who's been around. 117 00:17:44,591 --> 00:17:46,006 - How'd you get into this band? 118 00:17:46,006 --> 00:17:49,941 Did you have some favorite trumpet people? 119 00:17:49,941 --> 00:17:53,323 Any big names? 120 00:17:53,323 --> 00:17:55,498 He's shy. 121 00:17:55,498 --> 00:17:58,363 - Yeah, I like Clifford Brown. 122 00:17:58,363 --> 00:17:59,951 Oh, Clifford Brown? 123 00:18:26,495 --> 00:18:27,737 - That reminds me of my favorite lyric 124 00:18:27,737 --> 00:18:29,670 from Sweet Serenade. 125 00:18:29,670 --> 00:18:34,019 Love in the fall, there ain't no lovin' at all. 126 00:18:34,019 --> 00:18:38,023 June's curtain drops the romance stops. 127 00:23:10,295 --> 00:23:12,297 I did find that I'd mingle, 128 00:23:12,297 --> 00:23:13,505 and then in the end I'm like, 129 00:23:13,505 --> 00:23:15,300 "I just wanna hang out with my friends." 130 00:23:15,300 --> 00:23:18,925 So my take on that was neither here nor there. 131 00:24:31,238 --> 00:24:33,240 Hey, hi, how are you? 132 00:24:33,240 --> 00:24:34,310 Would you like some flowers today? 133 00:24:36,140 --> 00:24:37,244 - Oh they're beautiful. 134 00:24:37,244 --> 00:24:37,935 No, no thank you. 135 00:24:37,935 --> 00:24:38,625 - Are you sure? 136 00:24:38,625 --> 00:24:39,868 - Yes, please. 137 00:24:39,868 --> 00:24:40,385 - Come on, we gotta give you the rose. 138 00:24:40,385 --> 00:24:41,870 - No. 139 00:24:41,870 --> 00:24:42,836 - It's a bad day already, we'll give you some rose 140 00:24:42,836 --> 00:24:43,664 and make it go good, right? 141 00:24:43,664 --> 00:24:45,011 What color you like? 142 00:24:45,011 --> 00:24:45,874 They're all beautiful. 143 00:24:45,874 --> 00:24:47,427 - I give you the pink. 144 00:24:47,427 --> 00:24:48,669 - No, no. 145 00:24:48,669 --> 00:24:49,463 Come on, it's on the house. 146 00:24:49,463 --> 00:24:50,395 It's on the house. 147 00:24:50,395 --> 00:24:51,327 - That's very nice of you. 148 00:24:51,327 --> 00:24:52,535 Thank you. 149 00:24:52,535 --> 00:24:53,571 I'm not going to charge you any money. 150 00:24:53,571 --> 00:24:55,055 Aw, you have a nice day. 151 00:24:55,055 --> 00:24:55,884 Bye. 152 00:28:03,968 --> 00:28:06,522 So what kind of work experience do you have? 153 00:28:07,765 --> 00:28:10,112 - Fundraising experience. 154 00:28:10,112 --> 00:28:13,046 Okay, what kind of fundraising? 155 00:28:13,046 --> 00:28:17,050 - I've done some phonathons. 156 00:28:17,050 --> 00:28:18,914 Phonathons? 157 00:28:18,914 --> 00:28:21,192 Phonathons for? 158 00:28:21,192 --> 00:28:24,230 Raising funds. 159 00:28:25,990 --> 00:28:29,269 Okay, raising funds for? 160 00:28:33,860 --> 00:28:36,863 Variety of things. 161 00:28:36,863 --> 00:28:41,868 Mostly nonprofit organizations. 162 00:28:43,835 --> 00:28:45,492 In the Boston area or? 163 00:28:45,492 --> 00:28:47,149 Yeah, yeah, around here. 164 00:28:50,635 --> 00:28:53,638 Alright, think I might have a position for ya. 165 00:29:02,682 --> 00:29:04,718 Willie. 166 00:29:06,203 --> 00:29:08,619 Aw, how's it goin', man? 167 00:29:13,037 --> 00:29:14,452 Yeah. 168 00:29:22,357 --> 00:29:24,669 Yeah, I'll be downstairs, yeah. 169 00:29:25,981 --> 00:29:28,363 Okay, alright, alright, sounds good. 170 00:29:28,363 --> 00:29:29,467 Alright, bye. 171 00:29:29,467 --> 00:29:30,848 Could you boil the water? 172 00:29:30,848 --> 00:29:33,195 And there's another bag of pasta in the cabinet. 173 00:29:33,195 --> 00:29:34,990 Willie. 174 00:29:34,990 --> 00:29:36,025 Sup, man. 175 00:29:36,025 --> 00:29:36,819 What's happenin', man? 176 00:29:36,819 --> 00:29:37,751 Good to see you. 177 00:29:37,751 --> 00:29:38,752 Good to see you, too, man. 178 00:30:19,241 --> 00:30:21,243 On YouTube I saw some videos, 179 00:30:21,243 --> 00:30:22,210 Grandmaster Flash. 180 00:30:23,176 --> 00:30:24,591 And The Sugarhill Gang. 181 00:30:24,591 --> 00:30:25,592 - Oh my god. 182 00:30:25,592 --> 00:30:26,904 And it was killin'. 183 00:30:26,904 --> 00:30:28,043 Man, it was killin'. 184 00:30:28,043 --> 00:30:28,975 - I got to start diggin' all this stuff. 185 00:30:28,975 --> 00:30:30,148 I just got the new stuff. 186 00:30:30,148 --> 00:30:31,253 I have to go back to... 187 00:30:31,253 --> 00:30:33,290 - Man, Afrika Bambaataa. 188 00:30:33,290 --> 00:30:34,222 This dude. 189 00:30:34,222 --> 00:30:35,602 - I mean even Kool & The Gang. 190 00:30:35,602 --> 00:30:37,570 All those cats had dances, too, man. 191 00:31:08,186 --> 00:31:09,843 Remember back in the day. 192 00:31:09,843 --> 00:31:12,190 - Yeah, I'ma bring it back in style, 193 00:31:12,190 --> 00:31:13,433 bringing it back. 194 00:31:13,433 --> 00:31:14,676 You should do that stuff 195 00:31:14,676 --> 00:31:15,642 and play trumpet at the same time. 196 00:31:15,642 --> 00:31:17,092 - Hey, hey. 197 00:31:18,024 --> 00:31:19,128 Nothing new under the sun. 198 00:31:19,128 --> 00:31:20,475 Nothin' new. 199 00:31:20,475 --> 00:31:21,372 Hey, hi girl. 200 00:31:21,372 --> 00:31:22,062 Elena. 201 00:31:22,062 --> 00:31:22,856 Oh, hey. 202 00:31:22,856 --> 00:31:23,650 Willie. 203 00:31:23,650 --> 00:31:24,582 - Nice to meet you. 204 00:31:24,582 --> 00:31:25,376 What's happening? 205 00:31:25,376 --> 00:31:26,204 I got your back. 206 00:31:26,204 --> 00:31:26,860 Oh please. 207 00:31:26,860 --> 00:31:28,206 - New view. 208 00:31:29,794 --> 00:31:31,209 Can you... 209 00:31:31,209 --> 00:31:32,659 I don't know how to work this stove. 210 00:31:32,659 --> 00:31:33,833 - Oh my god. 211 00:31:35,386 --> 00:31:38,182 It's right here, this one, oh. 212 00:31:39,287 --> 00:31:40,909 Thank you. 213 00:31:40,909 --> 00:31:44,257 I had no idea at all. 214 00:31:48,226 --> 00:31:49,193 - Here you go. 215 00:31:49,193 --> 00:31:50,332 - Thank you very much. 216 00:31:50,332 --> 00:31:51,609 What's with the hat? 217 00:31:51,609 --> 00:31:52,714 I don't know if it's appropriate. 218 00:31:52,714 --> 00:31:53,680 - Why? 219 00:31:53,680 --> 00:31:56,304 You're in Boston. 220 00:31:56,304 --> 00:31:57,132 What do you think you're doing? 221 00:31:57,132 --> 00:31:57,960 Boston sucks. 222 00:31:57,960 --> 00:31:59,099 They only won one year. 223 00:31:59,099 --> 00:32:00,653 - Wow. 224 00:32:00,653 --> 00:32:03,138 - Still waiting to win that championship and that's it. 225 00:32:04,622 --> 00:32:08,350 - And how are the Yankees doing this season? 226 00:32:08,350 --> 00:32:09,247 Bad. 227 00:32:09,247 --> 00:32:10,766 - Yeah, that's right. 228 00:32:10,766 --> 00:32:12,561 Let's go out to eat, let's go out to eat. 229 00:32:12,561 --> 00:32:14,322 - Okay. 230 00:32:27,300 --> 00:32:27,990 Hey Elena. 231 00:32:27,990 --> 00:32:29,475 Yeah? 232 00:32:29,475 --> 00:32:31,028 Yeah, I'm heading off to a gig in Cambridge with Eli. 233 00:32:31,028 --> 00:32:32,581 You wanna come along? 234 00:32:39,554 --> 00:32:41,072 I'm sorry? 235 00:32:41,072 --> 00:32:44,455 I think I'm gonna stay in, I'm pretty tired. 236 00:32:44,455 --> 00:32:47,355 Oh okay, well I'll be back around midnight. 237 00:32:47,355 --> 00:32:48,528 That's okay. 238 00:32:48,528 --> 00:32:51,462 Yeah, alright. 239 00:33:31,468 --> 00:33:33,262 Datin' anybody lately? 240 00:33:33,262 --> 00:33:36,542 Yeah I've been dating this girl Elena 241 00:33:36,542 --> 00:33:38,889 for maybe three months. 242 00:33:38,889 --> 00:33:41,719 She look alright? 243 00:33:41,719 --> 00:33:44,481 Yeah, she's beautiful, yeah. 244 00:33:44,481 --> 00:33:45,343 I got some pictures. 245 00:33:45,343 --> 00:33:47,898 I'll show you later. 246 00:33:47,898 --> 00:33:50,935 Love her, like her? 247 00:33:50,935 --> 00:33:52,937 Yeah I have feelings for her, yeah. 248 00:33:54,974 --> 00:33:57,528 You're not too excited about it. 249 00:33:57,528 --> 00:34:01,774 I mean you alright, you havin' some problems or? 250 00:34:01,774 --> 00:34:04,328 Yeah, we were talking about... 251 00:34:04,328 --> 00:34:07,745 We were on the phone, not too long ago, 252 00:34:07,745 --> 00:34:09,160 talkin' about selling her bed. 253 00:34:09,160 --> 00:34:11,335 And I asked her what was it about. 254 00:34:11,335 --> 00:34:13,820 She had mentioned moving in here. 255 00:34:13,820 --> 00:34:15,788 She was gonna sell her bed to move in with me. 256 00:34:15,788 --> 00:34:17,203 What? 257 00:34:17,203 --> 00:34:18,411 Yeah, I didn't know about it 258 00:34:18,411 --> 00:34:20,413 until I heard it on the phone. 259 00:34:20,413 --> 00:34:23,589 - I don't think so. 260 00:34:23,589 --> 00:34:25,694 Come on, man. 261 00:34:25,694 --> 00:34:28,179 - I mean what's really going on though? 262 00:34:28,179 --> 00:34:30,975 Three months and I'm just now hearing about it? 263 00:34:30,975 --> 00:34:33,150 - No, it's alright. 264 00:34:33,150 --> 00:34:36,049 You all slept together yet? 265 00:34:36,049 --> 00:34:38,155 I don't wanna talk about that. 266 00:34:39,674 --> 00:34:41,917 Why you ain't gonna tell me, man? 267 00:34:41,917 --> 00:34:43,160 - Why you wanna know something like that, man? 268 00:34:43,160 --> 00:34:46,232 Ya'll secretive, man. 269 00:34:46,232 --> 00:34:47,923 What about your love life? 270 00:34:47,923 --> 00:34:49,304 - I don't know, man. 271 00:34:49,304 --> 00:34:51,617 Just got out of a relationship, man, that's all, man. 272 00:34:51,617 --> 00:34:53,515 So what's you gonna do, move up here? 273 00:34:53,515 --> 00:34:54,516 Find some love. 274 00:34:54,516 --> 00:34:55,897 I don't know, I might have to. 275 00:34:55,897 --> 00:34:58,140 Have a long distance relationship? 276 00:34:58,140 --> 00:35:01,040 - I'll try anything once. 277 00:35:01,040 --> 00:35:04,422 What I been trying hadn't been working lately, so. 278 00:35:04,422 --> 00:35:06,494 Last girl I dated, man, 279 00:35:06,494 --> 00:35:08,012 it kinda left a little sour spot 280 00:35:08,012 --> 00:35:11,188 in my stomach as far as women, 281 00:35:11,188 --> 00:35:15,019 for a little while till I could fully get over her. 282 00:36:01,687 --> 00:36:04,275 What you wanna do is hold it like this, 283 00:36:04,275 --> 00:36:05,518 so you can give it... 284 00:36:05,518 --> 00:36:07,555 Basically a third of the way through, 285 00:36:07,555 --> 00:36:08,970 so you kinda go like this. 286 00:36:08,970 --> 00:36:10,592 And the rest of the fingers are just for support. 287 00:36:10,592 --> 00:36:12,387 - Okay. 288 00:36:12,387 --> 00:36:13,561 And here, this one's easier, 289 00:36:13,561 --> 00:36:15,079 you do it through, 290 00:36:15,079 --> 00:36:17,703 between the four fingers 291 00:36:17,703 --> 00:36:20,568 and here the thumb to give it support. 292 00:37:51,969 --> 00:37:53,764 I'm getting my hair cut here actually. 293 00:37:53,764 --> 00:37:54,558 - Which one? 294 00:37:56,146 --> 00:37:57,285 Oh, okay. 295 00:37:57,285 --> 00:37:58,527 So I should probably get in there. 296 00:37:58,527 --> 00:38:00,702 - Okay, then I can just wait out here for you. 297 00:38:00,702 --> 00:38:01,979 - Are you sure? 298 00:38:01,979 --> 00:38:04,982 It takes probably close to an hour. 299 00:38:04,982 --> 00:38:05,983 I'm a receptionist 300 00:38:05,983 --> 00:38:07,329 so it's my job to wait. 301 00:38:07,329 --> 00:38:08,572 - Okay. 302 00:38:08,572 --> 00:38:12,438 Alright, well I should probably get my bag. 303 00:38:12,438 --> 00:38:15,234 Oh oh, oh alright. 304 00:38:15,234 --> 00:38:16,028 - Okay. 305 00:38:16,028 --> 00:38:16,891 - Alright, see ya. 306 00:38:59,519 --> 00:39:01,867 Hey Madeline, you know what I'm gonna do? 307 00:39:01,867 --> 00:39:03,696 I'm gonna part your hair a little bit different 308 00:39:03,696 --> 00:39:05,733 then how you usually probably do. 309 00:39:05,733 --> 00:39:06,699 Okay. 310 00:39:08,045 --> 00:39:09,426 And I don't like to use hairspray, 311 00:39:09,426 --> 00:39:10,876 unless you like me to. 312 00:39:10,876 --> 00:39:11,704 - No thank you. 313 00:39:11,704 --> 00:39:12,291 Okay. 314 00:39:18,676 --> 00:39:21,610 And then maybe tonight you can go out on the town. 315 00:39:23,129 --> 00:39:25,062 And find Mr. Right. 316 00:39:25,062 --> 00:39:26,443 What do you think? 317 00:39:29,032 --> 00:39:30,654 Or if have you already found one? 318 00:39:30,654 --> 00:39:31,966 Do you already have one? 319 00:39:31,966 --> 00:39:33,243 - No, not yet. 320 00:39:33,243 --> 00:39:35,624 Aw, you sure will find one soon. 321 00:39:35,624 --> 00:39:37,799 Maybe tonight is the night. 322 00:39:37,799 --> 00:39:38,800 How's that? 323 00:39:38,800 --> 00:39:39,939 You like it? 324 00:39:39,939 --> 00:39:41,216 - I do, yeah. 325 00:39:41,216 --> 00:39:42,183 Thought you like me to put some 326 00:39:42,183 --> 00:39:43,287 hairspray or no? 327 00:39:43,287 --> 00:39:44,530 - No. 328 00:39:44,530 --> 00:39:45,531 I agree with you. 329 00:39:52,296 --> 00:39:53,228 Hi. 330 00:39:53,228 --> 00:39:55,092 Wow, your hair looks nice. 331 00:39:55,092 --> 00:39:56,335 - Oh, thank you. 332 00:39:56,335 --> 00:39:57,370 Actually went and got some cookies. 333 00:39:57,370 --> 00:39:58,647 Do you want one? 334 00:39:58,647 --> 00:40:00,201 They're from Rosie's or whatever that is. 335 00:40:00,201 --> 00:40:01,789 Oh, well what kind are they? 336 00:40:01,789 --> 00:40:03,652 - Think there's chocolate chip shortie or something. 337 00:40:03,652 --> 00:40:05,482 I think that's what kind she said they were. 338 00:40:07,035 --> 00:40:09,762 Chocolate chip shortie. 339 00:40:09,762 --> 00:40:11,005 Here's one for you. 340 00:40:11,005 --> 00:40:12,351 Good thing it's crushed. 341 00:40:12,351 --> 00:40:14,525 - Oh that's okay, it's good. 342 00:40:14,525 --> 00:40:17,908 When I was getting my hair cut 343 00:40:17,908 --> 00:40:20,186 I realized I have an appointment tonight. 344 00:40:20,186 --> 00:40:21,118 Oh. 345 00:40:21,118 --> 00:40:22,395 - I'm so sorry you had to wait 346 00:40:22,395 --> 00:40:23,983 while I was in there. 347 00:40:23,983 --> 00:40:26,261 That's fine. 348 00:40:26,261 --> 00:40:28,643 I got things to do back at home. 349 00:40:28,643 --> 00:40:29,575 I guess I'll just go back. 350 00:40:29,575 --> 00:40:30,748 - I'm so sorry. 351 00:40:30,748 --> 00:40:31,680 That's alright. 352 00:40:31,680 --> 00:40:32,820 - But thanks for the cookie. 353 00:40:32,820 --> 00:40:33,648 Eat it. 354 00:40:33,648 --> 00:40:35,305 Okay. 355 00:40:35,305 --> 00:40:36,375 - Alright, so see ya. 356 00:40:36,375 --> 00:40:37,031 - Okay. 357 00:40:37,031 --> 00:40:38,170 Take care. 358 00:40:38,170 --> 00:40:39,309 - Take care. 359 00:40:39,309 --> 00:40:40,275 Wow. 360 00:40:56,809 --> 00:40:58,466 Yeah, poke me with your shoulder actually. 361 00:40:58,466 --> 00:41:00,295 - Well that's 'cause you keep tickling me. 362 00:41:00,295 --> 00:41:02,504 - Okay, okay, let's take care. 363 00:41:03,505 --> 00:41:05,404 - Well you get it off you too. 364 00:41:07,785 --> 00:41:10,098 Oh, okay, water fight, huh? 365 00:41:10,098 --> 00:41:11,444 - No, no, no, no. 366 00:41:11,444 --> 00:41:12,998 Okay, we can go there, we can go there. 367 00:41:12,998 --> 00:41:14,482 - Okay, okay. 368 00:41:14,482 --> 00:41:15,863 Okay. 369 00:41:15,863 --> 00:41:17,726 - But really, there, there. 370 00:41:17,726 --> 00:41:18,762 All better. 371 00:41:18,762 --> 00:41:20,522 - Okay, where's the shampoo? 372 00:41:20,522 --> 00:41:22,110 - Right there. 373 00:41:22,110 --> 00:41:23,353 Wait, let me get my head. 374 00:41:34,053 --> 00:41:36,055 So what are you doing today? 375 00:41:36,055 --> 00:41:37,677 - Oh, well my parents, they're flying into town. 376 00:41:37,677 --> 00:41:40,232 Actually my dad's not, but my siblings are. 377 00:41:40,232 --> 00:41:41,440 My mom's coming in. 378 00:41:41,440 --> 00:41:43,891 And my sister and my two brothers. 379 00:41:43,891 --> 00:41:46,410 They've actually never been to Boston, so. 380 00:41:47,584 --> 00:41:49,172 I'm gonna go pick 'em up at the airport. 381 00:41:50,621 --> 00:41:53,970 Take 'em out to a duck tour. 382 00:41:53,970 --> 00:41:55,488 Go on a duck tour today. 383 00:42:00,700 --> 00:42:02,910 - How long are they in town for? 384 00:42:04,083 --> 00:42:05,326 - Well they're coming in at noon today. 385 00:42:05,326 --> 00:42:06,603 I have to meet them at the airport 386 00:42:06,603 --> 00:42:08,467 and they're gonna go back on Tuesday. 387 00:42:13,161 --> 00:42:15,129 You wanna lather your hair again? 388 00:42:17,614 --> 00:42:18,615 - No. 389 00:42:47,575 --> 00:42:48,990 It's okay. 390 00:43:23,266 --> 00:43:24,439 - And when that happens. 391 00:43:34,208 --> 00:43:36,003 First. 392 00:43:36,003 --> 00:43:37,659 Middle. 393 00:43:37,659 --> 00:43:38,660 Third. 394 00:43:39,903 --> 00:43:40,800 Yeah. 395 00:43:44,218 --> 00:43:45,667 - I'm learnin' how to play piano. 396 00:43:45,667 --> 00:43:46,599 - There you go. 397 00:43:54,987 --> 00:43:57,024 So when you do a note... 398 00:43:57,024 --> 00:43:58,404 Yep, that's right, that's right. 399 00:44:02,960 --> 00:44:04,134 Middle. 400 00:44:46,970 --> 00:44:48,109 - Why are you up? 401 00:45:01,260 --> 00:45:03,055 - Why are you up so early? 402 00:45:04,367 --> 00:45:06,265 - Practice. 403 00:45:06,265 --> 00:45:07,301 I was working on this for you. 404 00:45:07,301 --> 00:45:08,509 Lemme know what you think. 405 00:46:36,217 --> 00:46:37,667 - The fuck? 406 00:50:26,343 --> 00:50:28,173 Hey sweetie. 407 00:50:28,173 --> 00:50:29,070 Fuck off. 408 00:50:44,292 --> 00:50:45,639 Excuse me, excuse me. 409 00:50:45,639 --> 00:50:48,227 The Comedy Connection, can you help me out? 410 00:50:48,227 --> 00:50:49,781 - I don't know where that is. 411 00:50:49,781 --> 00:50:52,231 - Hey, I'm not looking for the Comedy, 412 00:50:52,231 --> 00:50:53,578 I was looking at you. 413 00:50:54,544 --> 00:50:55,994 Just wondering... 414 00:50:58,341 --> 00:51:01,378 Just wondering if you'd like to sit down and talk a little? 415 00:51:02,552 --> 00:51:03,691 Look, I know what you're thinking. 416 00:51:03,691 --> 00:51:04,727 I know what you're thinking. 417 00:51:04,727 --> 00:51:06,073 I'm not one of those. 418 00:51:06,073 --> 00:51:07,523 I swear to god. 419 00:51:07,523 --> 00:51:09,076 I spent half my life chasing people like that. 420 00:51:09,076 --> 00:51:10,457 I'm a cop, a retired cop. 421 00:51:10,457 --> 00:51:12,182 Look, look, see, see. 422 00:51:12,182 --> 00:51:14,840 Look, look, see. 423 00:51:18,465 --> 00:51:21,675 I'm not a sexual predator, I'm a cop. 424 00:51:21,675 --> 00:51:22,952 I just... 425 00:51:22,952 --> 00:51:24,678 When I see you, you remind me of myself. 426 00:51:24,678 --> 00:51:26,611 Maybe you'd just like to talk, huh? 427 00:51:27,612 --> 00:51:29,924 - No, I gotta... 428 00:51:31,201 --> 00:51:32,582 - Look. 429 00:51:32,582 --> 00:51:36,172 I spend so much time, walking around here by myself, 430 00:51:36,172 --> 00:51:38,657 so I'd really like to make ya sit down and talk with me. 431 00:51:38,657 --> 00:51:40,970 - Why are you walking around here by yourself? 432 00:51:40,970 --> 00:51:42,696 Where's like your family and your... 433 00:51:42,696 --> 00:51:43,869 - I have a wife, I'm not... 434 00:51:43,869 --> 00:51:45,146 House and car and... 435 00:51:45,146 --> 00:51:46,527 - I have all that stuff. 436 00:51:46,527 --> 00:51:49,081 My wife, she travels a lot. 437 00:51:49,081 --> 00:51:50,497 And I don't get to talk to her. 438 00:51:50,497 --> 00:51:52,809 She's in a different time zone most the time. 439 00:51:52,809 --> 00:51:55,329 And my daughter is 12 years old 440 00:51:55,329 --> 00:51:59,022 and I'm sick and tired of talking about Britney Spears 441 00:51:59,022 --> 00:52:00,058 and Lindsay Lohan. 442 00:52:00,058 --> 00:52:01,922 I'd like to talk to an adult. 443 00:52:01,922 --> 00:52:05,822 I was just thinking maybe we could sit down and talk? 444 00:52:05,822 --> 00:52:09,136 I'll buy you a cup of coffee. 445 00:52:09,136 --> 00:52:10,724 Huh? 446 00:52:10,724 --> 00:52:12,553 - I don't really drink coffee. 447 00:52:12,553 --> 00:52:13,830 - Okay. 448 00:52:13,830 --> 00:52:14,521 - Frank, was that your name, Frank? 449 00:52:14,521 --> 00:52:15,314 - Yes, it was. 450 00:52:15,314 --> 00:52:16,626 What's your name? 451 00:52:16,626 --> 00:52:17,834 - I'm Elena. 452 00:52:17,834 --> 00:52:20,492 - Yeah, I'll buy you a cup of coffee, 453 00:52:20,492 --> 00:52:21,424 it's not... 454 00:52:21,424 --> 00:52:23,219 one of those expensive cups of... 455 00:52:23,219 --> 00:52:24,703 - You wanna buy me those shoes, there? 456 00:52:24,703 --> 00:52:25,946 - Oh, I don't think so. 457 00:52:25,946 --> 00:52:26,878 Now, you're gettin' ahead of yourself. 458 00:52:53,870 --> 00:52:55,838 - You like horses? 459 00:52:57,840 --> 00:52:58,944 Hi. 460 00:53:08,367 --> 00:53:10,059 Come in, come in. 461 00:53:11,647 --> 00:53:13,476 Go ahead. 462 00:53:14,684 --> 00:53:17,169 I don't know, my house. 463 00:53:17,169 --> 00:53:18,343 Hi dad. 464 00:53:23,037 --> 00:53:25,626 - Hi Alma. 465 00:53:25,626 --> 00:53:28,146 I thought you were over your friend's house? 466 00:53:28,146 --> 00:53:31,321 - She got sick. 467 00:53:31,321 --> 00:53:32,253 - Oh okay. 468 00:53:32,253 --> 00:53:33,392 This is my friend, Elena. 469 00:53:33,392 --> 00:53:34,877 Alma, this is my daughter, Alma. 470 00:53:34,877 --> 00:53:37,500 Elena, come on in. 471 00:53:37,500 --> 00:53:38,984 You should call me, honey. 472 00:53:38,984 --> 00:53:41,021 You should call me, because I don't know what's going on. 473 00:53:41,021 --> 00:53:41,953 I see... 474 00:53:41,953 --> 00:53:42,781 I don't know who's in the house. 475 00:53:42,781 --> 00:53:44,300 - Frank, should I... 476 00:53:44,300 --> 00:53:45,473 - No, please, everything's fine, everything's alright. 477 00:53:45,473 --> 00:53:46,647 Please, sit down. 478 00:53:46,647 --> 00:53:49,098 - Al, this is my friend, Elena. 479 00:53:49,098 --> 00:53:52,860 I met her through work a couple weeks ago. 480 00:53:52,860 --> 00:53:54,310 I don't think you know Elena. 481 00:53:54,310 --> 00:53:56,001 What are you making, a sandwich? 482 00:53:56,001 --> 00:53:56,933 Yeah. 483 00:53:56,933 --> 00:53:57,727 - I'll make the sandwich. 484 00:53:57,727 --> 00:53:58,970 Just sit down, sit down. 485 00:53:58,970 --> 00:54:00,247 Go 'head, sit down, I'll take care of it. 486 00:54:00,247 --> 00:54:02,076 You sound the alarm before you come in? 487 00:54:02,076 --> 00:54:04,078 Did you take the paper in? 488 00:54:04,078 --> 00:54:05,493 - Yeah. 489 00:54:05,493 --> 00:54:06,391 Alright, alright, sit down, sit down. 490 00:54:06,391 --> 00:54:07,841 You want mayonnaise? 491 00:54:07,841 --> 00:54:08,704 I'm gonna make you a sandwich. 492 00:54:08,704 --> 00:54:09,601 You want mayonnaise? 493 00:54:09,601 --> 00:54:10,602 - Sure. 494 00:54:10,602 --> 00:54:11,983 - Elena, you want some? 495 00:54:11,983 --> 00:54:13,260 No. 496 00:54:13,260 --> 00:54:14,675 Sure you set that alarm up? 497 00:54:16,194 --> 00:54:17,644 Huh? 498 00:54:20,163 --> 00:54:22,131 One second, one second. 499 00:54:23,339 --> 00:54:24,651 What grade are you in? 500 00:54:24,651 --> 00:54:26,376 - I'm in sixth grade now. 501 00:54:26,376 --> 00:54:27,550 Does good in school, too. 502 00:54:27,550 --> 00:54:28,862 Tell her about that test last week. 503 00:54:28,862 --> 00:54:29,656 'Member you got the A in... 504 00:54:29,656 --> 00:54:32,313 Tell her about it. 505 00:54:32,313 --> 00:54:33,660 Very good. 506 00:54:34,971 --> 00:54:36,455 Very good. 507 00:54:36,455 --> 00:54:38,354 When she started, not that I even gotta tell ya, 508 00:54:38,354 --> 00:54:40,736 but when she started she wasn't really good. 509 00:54:40,736 --> 00:54:41,598 Tell her about that. 510 00:54:41,598 --> 00:54:43,083 Remember? 511 00:54:43,083 --> 00:54:44,015 You and the other girl were the only two that got the A's. 512 00:54:44,015 --> 00:54:45,050 Remember that, remember that? 513 00:54:45,050 --> 00:54:46,224 - That's pretty good. 514 00:54:46,224 --> 00:54:48,640 When I was in the 6th Grade. 515 00:54:48,640 --> 00:54:51,678 It was definitely that friends were scarce. 516 00:54:55,405 --> 00:54:56,959 I only had two friends 517 00:54:56,959 --> 00:54:59,030 and we were always being mean to each other. 518 00:54:59,030 --> 00:55:01,446 But we had fun the rest of the time. 519 00:55:05,519 --> 00:55:07,763 Pick up your room like I told you to? 520 00:55:07,763 --> 00:55:09,247 If we went up, pick up the room? 521 00:55:09,247 --> 00:55:10,973 Pretty much. 522 00:55:10,973 --> 00:55:12,146 Alright, make sure you do 523 00:55:12,146 --> 00:55:13,596 before you go to bed, alright? 524 00:55:13,596 --> 00:55:14,770 Okay. 525 00:55:17,669 --> 00:55:19,498 - Mama call, honey? 526 00:55:19,498 --> 00:55:21,052 No. 527 00:55:21,052 --> 00:55:21,915 Can I call? 528 00:55:21,915 --> 00:55:23,123 - No, no, no, no. 529 00:55:23,123 --> 00:55:24,987 We'll wait till tomorrow. 530 00:55:24,987 --> 00:55:27,023 She may be sleeping, I don't know. 531 00:55:27,023 --> 00:55:28,507 We'll wait till tomorrow. 532 00:55:28,507 --> 00:55:29,854 Yeah, there's probably a time difference. 533 00:55:29,854 --> 00:55:31,062 - Yeah, yeah. 534 00:55:31,062 --> 00:55:33,064 There is a time difference, in fact. 535 00:55:36,274 --> 00:55:38,483 What's that game you told me, the other day, to play? 536 00:55:38,483 --> 00:55:39,864 The game, what's that game? 537 00:55:39,864 --> 00:55:41,382 - 20 questions? 538 00:55:41,382 --> 00:55:44,006 - 20 questions, yeah, 20 questions. 539 00:55:44,006 --> 00:55:46,871 We played 20 questions just before we go to bed. 540 00:55:46,871 --> 00:55:48,251 So let's play... 541 00:55:48,251 --> 00:55:49,908 You wanna play 20 questions? 542 00:55:49,908 --> 00:55:51,116 - Yeah, yeah. 543 00:55:51,116 --> 00:55:52,600 - She's good at this. 544 00:55:52,600 --> 00:55:53,843 Come on, questions. 545 00:55:53,843 --> 00:55:56,708 So who should go first? 546 00:55:56,708 --> 00:55:58,158 You should. 547 00:55:58,158 --> 00:55:59,021 - Me? 548 00:55:59,021 --> 00:56:00,263 - Yeah. 549 00:56:00,263 --> 00:56:01,195 - Why do I have to go first all the time? 550 00:56:01,195 --> 00:56:02,679 I'm always going first, alright. 551 00:56:02,679 --> 00:56:03,611 You're the one who wants to play the game. 552 00:56:03,611 --> 00:56:04,267 - Alright, okay, alright. 553 00:56:05,406 --> 00:56:07,167 Famous person. 554 00:56:10,204 --> 00:56:11,792 Is it a man? 555 00:56:11,792 --> 00:56:13,483 It is. 556 00:56:14,830 --> 00:56:16,038 - He tall? 557 00:56:16,038 --> 00:56:17,902 He is. 558 00:56:17,902 --> 00:56:20,249 Is he alive? 559 00:56:20,249 --> 00:56:21,526 Good and dead. 560 00:56:21,526 --> 00:56:23,631 Good and dead. 561 00:56:24,632 --> 00:56:25,772 - Okay. 562 00:56:34,781 --> 00:56:36,334 You're good in school, 563 00:56:36,334 --> 00:56:38,474 you should be coming right up with this like nothing. 564 00:56:39,544 --> 00:56:42,202 - Where do you think he's from? 565 00:56:42,202 --> 00:56:45,722 - I think he was a President. 566 00:56:45,722 --> 00:56:46,654 Was he a President? 567 00:56:46,654 --> 00:56:48,587 He was a President. 568 00:56:48,587 --> 00:56:51,936 I think he was a President in the last century. 569 00:56:51,936 --> 00:56:53,765 - In the last century? 570 00:56:53,765 --> 00:56:55,905 No, he wasn't President in the last century. 571 00:56:55,905 --> 00:56:57,769 Oh well no, in the 19th century. 572 00:56:57,769 --> 00:56:58,701 - No. 573 00:56:58,701 --> 00:57:00,082 - Did he have wooden teeth? 574 00:57:00,082 --> 00:57:01,428 He did. 575 00:57:01,428 --> 00:57:02,739 - You know who it is, right? 576 00:57:02,739 --> 00:57:03,948 Yeah. 577 00:57:03,948 --> 00:57:04,845 And they weren't wooden. 578 00:57:04,845 --> 00:57:05,777 They were porcelain. 579 00:57:05,777 --> 00:57:06,985 Porcelain? 580 00:57:06,985 --> 00:57:08,228 That's right, porcelain. 581 00:57:08,228 --> 00:57:09,470 - Well, you asked the golden question, so. 582 00:57:09,470 --> 00:57:11,231 Yeah, that's the right question. 583 00:57:11,231 --> 00:57:12,749 It's George Washington, right? 584 00:57:12,749 --> 00:57:16,201 - Yes, it was George Washington. 585 00:57:16,201 --> 00:57:17,133 How original. 586 00:58:07,943 --> 00:58:09,565 - What's up, man? 587 00:58:09,565 --> 00:58:11,015 - There's a room where the air conditioning is free, 588 00:58:11,015 --> 00:58:12,361 but the air conditioning doesn't work. 589 00:58:12,361 --> 00:58:14,087 - Oh, your waiting on a room? 590 00:58:14,087 --> 00:58:15,329 - Yeah well... 591 00:58:15,329 --> 00:58:16,261 - They said maybe the lounge is cool. 592 00:58:16,261 --> 00:58:17,953 - Yeah, let's go to the lounge. 593 00:58:17,953 --> 00:58:20,162 Did Robert leave? 594 00:58:30,586 --> 00:58:31,794 - Okay. 595 00:58:31,794 --> 00:58:33,692 Well it's a song called "Cincinnati," 596 00:58:33,692 --> 00:58:34,797 I recorded. 597 00:58:34,797 --> 00:58:38,076 - 'Kay, I'm down, go 'head. 598 00:58:45,049 --> 00:58:46,567 Man, who's that singing? 599 00:58:46,567 --> 00:58:47,983 - It's Andre. 600 00:58:47,983 --> 00:58:49,087 Andre? 601 00:58:49,087 --> 00:58:50,088 Andre that plays trombone? 602 00:58:50,088 --> 00:58:51,124 Yeah. 603 00:58:51,124 --> 00:58:52,642 Andre sings also? 604 00:58:52,642 --> 00:58:53,885 Yeah, you can... 605 00:58:53,885 --> 00:58:54,679 Hold on, let me listen. 606 00:59:01,548 --> 00:59:04,102 That's nice, man. 607 00:59:05,690 --> 00:59:08,003 You shake his hand, next time you see him. 608 01:01:01,702 --> 01:01:04,015 Hey, I'm looking for Madeline. 609 01:01:04,015 --> 01:01:05,189 - Madeline, she's gone, man. 610 01:01:05,189 --> 01:01:06,224 She went to the big city. 611 01:01:06,224 --> 01:01:07,053 She moved out? 612 01:01:07,053 --> 01:01:08,054 - Hey, don't I know you? 613 01:01:08,054 --> 01:01:09,331 You're the trumpet man, right? 614 01:01:09,331 --> 01:01:10,953 - Where at in New York did she move? 615 01:01:10,953 --> 01:01:12,782 I don't know. 616 01:01:12,782 --> 01:01:13,887 - You don't know? 617 01:01:13,887 --> 01:01:15,302 She didn't give you an address? 618 01:01:15,302 --> 01:01:16,545 Phone number? 619 01:01:16,545 --> 01:01:17,235 - No, man. - A new phone number? 620 01:01:17,235 --> 01:01:18,098 - Wait a minute. 621 01:01:18,098 --> 01:01:19,030 Moreen? 622 01:01:19,030 --> 01:01:19,824 Yeah? 623 01:01:19,824 --> 01:01:21,274 - Come here a minute. 624 01:01:21,274 --> 01:01:22,758 So, I heard you were playing at Wally's. 625 01:01:22,758 --> 01:01:24,829 - What? - Maybe. 626 01:01:24,829 --> 01:01:26,210 Look whose here, the man with the trumpet. 627 01:01:26,210 --> 01:01:27,728 - Hi, you know my buddy of Cliff. 628 01:01:27,728 --> 01:01:28,971 I remember you. - Have you heard anything from Madeline? 629 01:01:28,971 --> 01:01:30,455 She didn't give you a phone number 630 01:01:30,455 --> 01:01:31,801 or address to reach her by? 631 01:01:31,801 --> 01:01:33,320 - No, she went to New York. 632 01:01:33,320 --> 01:01:35,288 - Yeah, she went to New York, I know that. 633 01:01:35,288 --> 01:01:36,461 Where at in New York? 634 01:01:36,461 --> 01:01:38,429 - Right in the middle of the city. 635 01:01:38,429 --> 01:01:40,035 - Where are you playing at now, man? - No address, 636 01:01:40,059 --> 01:01:40,810 no phone number, nothing? 637 01:01:40,810 --> 01:01:42,847 Where you playin' man? 638 01:01:42,847 --> 01:01:44,262 You should go to New York 639 01:01:44,262 --> 01:01:46,437 and you'll run into her, you know? 640 01:01:57,103 --> 01:02:00,382 Entering Charles MGH. 641 01:02:19,263 --> 01:02:20,781 Hey! 642 01:02:20,781 --> 01:02:21,782 Hi! 643 01:02:21,782 --> 01:02:23,646 This is where you work. 644 01:02:23,646 --> 01:02:25,061 I knew it was around here somewhere. 645 01:02:25,061 --> 01:02:26,546 - Yeah, this is the place. 646 01:02:26,546 --> 01:02:27,995 - Oh, it's our girlfriend! 647 01:02:27,995 --> 01:02:29,031 Hi, dear! 648 01:02:29,031 --> 01:02:30,239 - Good to see you. 649 01:02:30,239 --> 01:02:31,654 The cat's miss you. 650 01:02:31,654 --> 01:02:33,035 - Yes, well. 651 01:02:33,035 --> 01:02:35,831 This guy came by the house 652 01:02:35,831 --> 01:02:38,351 and I thought I'd seen him before 653 01:02:38,351 --> 01:02:40,491 he's actually a trumpeter, jazz trumpeter. 654 01:02:40,491 --> 01:02:44,805 And he wanted to know where you were. 655 01:02:44,805 --> 01:02:46,497 - Oh really? 656 01:02:46,497 --> 01:02:48,119 Yeah, we told him New York, New York, 657 01:02:48,119 --> 01:02:49,189 and that's it. 658 01:02:49,189 --> 01:02:50,432 The big apple, yeah. 659 01:02:50,432 --> 01:02:52,951 And he just scurried right off. 660 01:02:52,951 --> 01:02:55,368 He was really upset. 661 01:02:55,368 --> 01:02:58,164 You know, I kept telling him I knew him 662 01:02:58,164 --> 01:03:00,407 down in the south end, 663 01:03:00,407 --> 01:03:02,754 but he didn't want to talk about it. 664 01:03:02,754 --> 01:03:04,653 He's just interesting in finding out where you were. 665 01:03:04,653 --> 01:03:07,069 Yeah, so, we didn't know 666 01:03:07,069 --> 01:03:08,553 what we should tell him or not, 667 01:03:08,553 --> 01:03:09,830 so anyway. 668 01:03:09,830 --> 01:03:10,590 Does that make sense to you? 669 01:03:10,590 --> 01:03:11,763 - Yeah, sure. 670 01:03:11,763 --> 01:03:13,179 Okay. 671 01:03:13,179 --> 01:03:14,110 - You know what, I actually have to get inside. 672 01:03:14,110 --> 01:03:15,042 Okay, alright. 673 01:03:15,042 --> 01:03:15,698 - But it was good to see you. 674 01:03:15,698 --> 01:03:16,216 Okay. 675 01:03:16,216 --> 01:03:17,666 - Okay. 676 01:03:17,666 --> 01:03:18,460 Put some extra fries on our plate. 677 01:03:18,460 --> 01:03:19,875 - Okay, bye again. 678 01:03:48,800 --> 01:03:51,044 - You told me you're sitting at a party 679 01:03:51,044 --> 01:03:53,115 and you let some guy come up and give you a kiss. 680 01:03:53,115 --> 01:03:54,461 - Yeah, you know what, you're right. 681 01:03:54,461 --> 01:03:56,601 - You didn't try to stop him? 682 01:03:56,601 --> 01:03:58,638 You just sat there and you let him kiss you? 683 01:03:58,638 --> 01:04:00,191 - I didn't know it was gonna happen, man. 684 01:04:00,191 --> 01:04:04,195 Honey, I know how it is. 685 01:04:04,195 --> 01:04:05,403 I'm out of words. 686 01:04:05,403 --> 01:04:07,819 I can't believe you're just hangin' around 687 01:04:07,819 --> 01:04:11,444 letting anybody come up and kiss you. 688 01:04:11,444 --> 01:04:12,824 I worry that nobody's ever 689 01:04:12,824 --> 01:04:14,067 gonna kiss me again. 690 01:04:14,067 --> 01:04:14,930 Honey... 691 01:04:14,930 --> 01:04:16,966 I'm here for that. 692 01:04:16,966 --> 01:04:18,830 - You don't have to go looking around town. - Yeah, you're here for people to 693 01:04:18,830 --> 01:04:21,177 serve you food and give you checks. 694 01:04:21,177 --> 01:04:22,317 That's how they get noticed. 695 01:04:22,317 --> 01:04:23,525 I don't get noticed. 696 01:04:23,525 --> 01:04:25,389 I'm going there tomorrow at 12 o'clock, 697 01:04:25,389 --> 01:04:26,597 maybe I'll get kissed again. 698 01:04:26,597 --> 01:04:27,529 Well, if you do, I'm going with you. 699 01:04:27,529 --> 01:04:28,806 No, you're not. 700 01:04:28,806 --> 01:04:29,600 I wanna see this guy who walks up 701 01:04:29,600 --> 01:04:32,085 to you out of nowhere. 702 01:10:08,076 --> 01:10:10,181 Madeline, after you take that out 703 01:10:10,181 --> 01:10:12,494 all of those write outs get thrown away too, 704 01:10:12,494 --> 01:10:13,840 and just sweet and mop out the walk-in, 705 01:10:13,840 --> 01:10:16,360 and there's a couple more dishes and pots 706 01:10:16,360 --> 01:10:17,913 gonna need washed, okay? 707 01:10:19,639 --> 01:10:21,952 Oh, you have to keep your hair up. 708 01:12:23,176 --> 01:12:25,627 It's messy. 709 01:12:25,627 --> 01:12:28,078 It's kinda empty in here, are you moving? 710 01:12:30,390 --> 01:12:33,117 Where are you moving to? 711 01:12:33,117 --> 01:12:35,361 - New York, actually. 712 01:12:36,949 --> 01:12:40,538 I'm getting out of here tonight. 713 01:12:41,747 --> 01:12:42,678 - What's takin' you there? 714 01:12:42,678 --> 01:12:44,888 Did you find a job or somethin'? 715 01:12:44,888 --> 01:12:49,824 - No, I met Paul, 716 01:12:49,824 --> 01:12:51,791 a guy I met in New York. 717 01:12:51,791 --> 01:12:55,899 I'm going to the station in about 20 minutes or so, 718 01:12:55,899 --> 01:12:58,315 so I don't have much time. 719 01:13:00,282 --> 01:13:02,043 Can I get you something? 720 01:13:02,043 --> 01:13:04,010 - No, I'm fine. 721 01:13:05,736 --> 01:13:07,565 So, what does Paul do? 722 01:13:07,565 --> 01:13:08,843 Is he a musician, or? 723 01:13:08,843 --> 01:13:10,223 No, he's not a musician. 724 01:13:10,223 --> 01:13:13,848 He doesn't really even like jazz that much. 725 01:13:13,848 --> 01:13:18,645 He's more of a classical music kind of guy. 726 01:13:19,992 --> 01:13:23,547 - What's he into like Bach, Brahms, Tchaikovsky? 727 01:13:23,547 --> 01:13:25,031 Yeah, all that kind of stuff. 728 01:13:30,485 --> 01:13:32,452 I see you have this Moseley record in here. 729 01:13:32,452 --> 01:13:33,902 Did you check it out? 730 01:13:33,902 --> 01:13:35,939 - Hm? 731 01:13:35,939 --> 01:13:37,147 Oh yeah, yeah. 732 01:13:37,147 --> 01:13:38,251 You like it? 733 01:13:38,251 --> 01:13:40,598 - Oh, yeah, I really enjoyed it. 734 01:13:40,598 --> 01:13:42,462 It's great. 735 01:13:47,226 --> 01:13:49,918 Yeah, I really need to get out of here. 736 01:13:52,334 --> 01:13:54,992 - Yeah, well, I have a gig tonight. 737 01:13:54,992 --> 01:13:56,752 I might hang out with some ladies 738 01:13:56,752 --> 01:13:59,721 who are coming to the gig tonight. 739 01:14:04,346 --> 01:14:06,832 So, you're still playing? 740 01:14:06,832 --> 01:14:10,076 - Yeah, I been playing. 741 01:14:12,838 --> 01:14:15,599 Trying to stay busy, you know? 742 01:14:34,031 --> 01:14:38,208 Have you written much lately or? 743 01:14:39,485 --> 01:14:41,867 Somewhat. 744 01:14:41,867 --> 01:14:45,077 I've been working on a few songs. 745 01:14:46,492 --> 01:14:49,875 I've been working on a ballad that I really like. 746 01:15:04,993 --> 01:15:07,168 Would you like to hear it? 747 01:15:08,341 --> 01:15:09,895 Um, you know, I've really 748 01:15:09,895 --> 01:15:12,898 got to get to the station. 749 01:15:14,071 --> 01:15:17,523 I'm just really in a rush right now. 750 01:15:18,489 --> 01:15:20,664 - Really, it won't take long. 751 01:15:23,529 --> 01:15:25,324 - Um. 49069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.