Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,279 --> 00:01:06,600
Caitlin, guess what?
2
00:01:07,860 --> 00:01:14,260
I know this is sudden and you can
totally say no if you're not ready, but
3
00:01:14,260 --> 00:01:19,280
parents are going to Denver this
weekend, which means I have the entire
4
00:01:19,280 --> 00:01:20,640
myself for three whole days.
5
00:01:21,900 --> 00:01:25,560
Wouldn't it be so much fun if you came
over and we had a sleepover?
6
00:01:33,950 --> 00:01:35,150
Don't worry about that.
7
00:01:35,670 --> 00:01:37,110
We can come up with something together.
8
00:01:38,530 --> 00:01:44,290
Like, you can say that you have a senior
trip you have to go away for, or a
9
00:01:44,290 --> 00:01:45,290
fundraiser or something.
10
00:01:46,130 --> 00:01:49,190
I had one of those in high school, too,
and it's totally believable.
11
00:01:51,690 --> 00:01:55,630
I mean, I feel like we've been waiting
so long to meet each other, and this
12
00:01:55,630 --> 00:01:57,110
feels like the perfect opportunity.
13
00:01:59,610 --> 00:02:00,850
Okay, let's do this.
14
00:02:01,150 --> 00:02:03,060
Great. I'll call you tonight, okay?
15
00:02:03,780 --> 00:02:05,420
Alright. Bye.
16
00:05:24,430 --> 00:05:26,330
Sure, let me take you back.
17
00:05:27,210 --> 00:05:29,130
Oh my God, this place is so nice.
18
00:05:35,270 --> 00:05:36,270
Whoa.
19
00:05:54,230 --> 00:05:59,390
Cool, that's the biggest TV. I've ever
seen Do
20
00:05:59,390 --> 00:06:06,010
you want something to drink yeah
21
00:06:06,010 --> 00:06:07,010
sure thing
22
00:06:33,640 --> 00:06:36,280
So, how was your flight? It was great,
actually.
23
00:06:36,860 --> 00:06:40,980
I was sitting next to this guy, and I
convinced him I was over 21, and he
24
00:06:40,980 --> 00:06:42,420
me two mimosas.
25
00:06:43,780 --> 00:06:46,860
But then he was like, can I have your
phone number? And I was like, well,
26
00:06:46,860 --> 00:06:50,280
even if I was into guys, this guy was,
like, way too old for me, you know?
27
00:06:50,540 --> 00:06:53,220
I told him, I'm not allowed to talk to
strangers.
28
00:06:53,560 --> 00:06:54,560
You should have seen his face.
29
00:06:59,050 --> 00:07:00,050
I see.
30
00:07:03,030 --> 00:07:04,350
Oh, that must be the pizza.
31
00:07:04,890 --> 00:07:06,670
I figured you'd be starving. Let me go
grab it.
32
00:07:07,170 --> 00:07:08,170
Aw.
33
00:07:48,210 --> 00:07:50,850
I think toppings are icky.
34
00:07:51,910 --> 00:07:53,850
I just like plain cheese.
35
00:07:56,970 --> 00:08:01,750
So, you mentioned you were applying to
colleges. How is that going?
36
00:08:02,810 --> 00:08:03,810
Okay, I guess.
37
00:08:05,310 --> 00:08:07,750
My mom won't help me do it. She says I
have to, like...
38
00:08:08,810 --> 00:08:11,750
find colleges on my own, send in
applications by myself.
39
00:08:13,230 --> 00:08:17,530
It just makes me so nervous. Like,
graduating high school, I think I'm just
40
00:08:17,530 --> 00:08:19,790
going to feel like I'm pushed out into
the world on my own.
41
00:08:22,690 --> 00:08:25,350
So you're just now graduating high
school?
42
00:08:26,530 --> 00:08:27,530
Yep.
43
00:08:29,190 --> 00:08:31,870
Can we talk about something else? It
makes me feel really depressed.
44
00:08:33,429 --> 00:08:36,929
Oh, have you seen this lip gloss? It's
so good. It's called Adelaide.
45
00:08:37,390 --> 00:08:38,390
It's made in Paris.
46
00:08:38,990 --> 00:08:39,990
Want to try it?
47
00:08:41,390 --> 00:08:42,390
Nothing.
48
00:08:43,150 --> 00:08:44,350
Looks good on you.
49
00:08:44,950 --> 00:08:46,450
Oh my god, let's listen to some music.
50
00:09:55,630 --> 00:09:56,630
I feel better now.
51
00:10:52,010 --> 00:10:53,010
Six.
52
00:11:29,920 --> 00:11:30,839
I forgot.
53
00:11:30,840 --> 00:11:32,340
Today is my dad's birthday.
54
00:11:33,180 --> 00:11:35,220
Oh. I can't believe I almost forgot
that.
55
00:11:35,940 --> 00:11:37,920
Do you mind if I step out and give him a
call?
56
00:11:38,400 --> 00:11:39,500
Oh, no, go ahead.
57
00:11:41,080 --> 00:11:43,560
I'll save your spot so no one steals it.
58
00:12:49,710 --> 00:12:50,850
Caitlin's older sister?
59
00:12:54,050 --> 00:12:57,410
Um, this is Kylie. I'm Kylie's younger
sister.
60
00:12:58,130 --> 00:12:59,130
What's going on?
61
00:13:00,190 --> 00:13:01,330
Oh, alright.
62
00:13:01,630 --> 00:13:03,270
Well, my name is Megan.
63
00:13:04,230 --> 00:13:09,170
Please don't tell her I called you, but
me and your sister have been talking for
64
00:13:09,170 --> 00:13:14,950
quite some time now, and we met in
person for the first time tonight.
65
00:13:15,850 --> 00:13:17,030
The thing is...
66
00:13:18,000 --> 00:13:20,220
She always told me that she was 17.
67
00:13:21,640 --> 00:13:28,520
But when she got here today, she wasn't
68
00:13:28,520 --> 00:13:32,840
exactly the young lady I thought I was
talking to.
69
00:13:35,940 --> 00:13:42,400
I didn't know if she was safe or if you
wanted to come pick her up.
70
00:13:42,500 --> 00:13:43,500
Sorry,
71
00:13:43,920 --> 00:13:45,400
Megan. I have to interject.
72
00:13:45,940 --> 00:13:52,780
Look. Katie does this all the time, but
I cannot put my life on hold to keep
73
00:13:52,780 --> 00:13:58,460
coming back and getting her and breaking
her heart again. Look, I don't know
74
00:13:58,460 --> 00:14:04,000
what Katie told you about our lives, but
she's 35,
75
00:14:04,480 --> 00:14:05,940
obviously.
76
00:14:07,040 --> 00:14:09,940
We grew up in foster care homes.
77
00:14:10,320 --> 00:14:15,000
We were together from the time I was 3
to about when I turned 14.
78
00:14:18,800 --> 00:14:19,800
aged out of the system.
79
00:14:20,340 --> 00:14:23,620
We tried to keep in contact, but it was
basically impossible.
80
00:14:24,740 --> 00:14:28,280
I was eventually adopted and we
completely lost touch.
81
00:14:28,660 --> 00:14:35,640
And by the time I turned 18, I tried to
find her, really, but it
82
00:14:35,640 --> 00:14:38,440
was hard. And after a year, I finally
did.
83
00:14:47,980 --> 00:14:50,940
I took her to a psychiatrist and they
confirmed what I feared.
84
00:14:51,500 --> 00:14:56,940
Somehow the trauma that she went through
by being abandoned by our parents, me,
85
00:14:57,140 --> 00:15:01,320
and the system caused her to remain
stuck in the time frame that she was in
86
00:15:01,320 --> 00:15:06,820
before she became what I guess the state
considered to be an adult.
87
00:15:07,620 --> 00:15:12,840
I've tried to help her numerous times,
but there's nothing that my husband or I
88
00:15:12,840 --> 00:15:13,840
can do anymore.
89
00:15:14,640 --> 00:15:18,620
If you want her off your property,
you'll have to call the cops and they'll
90
00:15:18,620 --> 00:15:22,360
take her off your hands and bring her
back home. Oh, no, no, no.
91
00:15:23,560 --> 00:15:24,940
There's no need to call the police.
92
00:15:25,920 --> 00:15:27,100
Everything's fine.
93
00:15:28,960 --> 00:15:31,180
I was just confused.
94
00:15:33,680 --> 00:15:37,240
But thank you so much for taking the
time to talk to me about this.
95
00:15:39,980 --> 00:15:40,899
No problem.
96
00:15:40,900 --> 00:15:41,900
Have a good night, Megan.
97
00:15:42,420 --> 00:15:43,420
Bye.
98
00:16:41,319 --> 00:16:42,319
There you are.
99
00:16:47,620 --> 00:16:48,620
How's your dad?
100
00:16:51,660 --> 00:16:52,660
He's good.
101
00:16:53,100 --> 00:16:54,540
I bet he's so glad you called him.
102
00:16:54,980 --> 00:16:58,240
You know, every year on my dad's
birthday, we all go to the beach, just
103
00:16:58,240 --> 00:16:59,240
him and Kylie.
104
00:17:00,060 --> 00:17:05,560
We ride our bikes to the pier, and we
get his favorite ice cream, and it's the
105
00:17:05,560 --> 00:17:06,560
funnest.
106
00:17:07,119 --> 00:17:09,900
I'm not sure if we can still do that,
you know, when I go to college.
107
00:17:11,880 --> 00:17:13,880
You know, that sounds like a lot of fun.
108
00:17:15,220 --> 00:17:16,920
Maybe you and I can go sometime.
109
00:17:18,819 --> 00:17:20,839
Really? Are you serious?
110
00:17:22,859 --> 00:17:23,859
I would love that.
111
00:18:19,760 --> 00:18:20,760
Thank you.
112
00:18:49,550 --> 00:18:50,550
Hmm.
113
00:19:31,509 --> 00:19:34,150
I'm so glad your parents let you come.
114
00:19:34,690 --> 00:19:36,570
Thank you. Me too.
115
00:19:41,630 --> 00:19:48,450
Your mouth is so soft and
116
00:19:48,450 --> 00:19:49,450
sweet.
117
00:20:08,040 --> 00:20:09,040
Okay.
118
00:21:03,280 --> 00:21:04,280
Am I doing okay?
119
00:21:04,700 --> 00:21:05,700
Yeah.
120
00:21:06,280 --> 00:21:07,360
You're gorgeous.
121
00:21:07,860 --> 00:21:09,240
Yeah, you're gorgeous.
122
00:21:42,220 --> 00:21:43,220
Thank you.
123
00:22:38,860 --> 00:22:39,860
Oh, my God.
124
00:22:40,180 --> 00:22:44,500
Oh, my God.
125
00:22:44,800 --> 00:22:45,800
Oh,
126
00:22:55,120 --> 00:23:00,300
my God.
127
00:23:24,969 --> 00:23:28,210
Ready? You're so pretty.
128
00:23:41,420 --> 00:23:44,080
You like to play. Yeah. I like to play.
129
00:23:44,560 --> 00:23:45,960
I like that.
130
00:23:46,960 --> 00:23:48,860
I love kissing you.
131
00:23:50,320 --> 00:23:51,640
Thank you.
132
00:23:53,620 --> 00:23:54,760
Thank you.
133
00:23:54,960 --> 00:23:56,000
I love it.
134
00:23:57,500 --> 00:23:59,220
I love that. Yeah?
135
00:23:59,420 --> 00:24:01,360
Yeah. I love that.
136
00:24:02,440 --> 00:24:05,420
I love you. I don't see you later.
137
00:24:05,680 --> 00:24:06,680
I don't know.
138
00:24:07,140 --> 00:24:08,140
You don't know.
139
00:24:12,680 --> 00:24:13,820
Try it on.
140
00:24:14,380 --> 00:24:18,260
Try it. Let's see what I... I like you.
141
00:24:20,720 --> 00:24:24,360
You're so cute.
142
00:24:25,020 --> 00:24:26,280
You're so cute.
143
00:24:31,980 --> 00:24:34,440
Make it wet.
144
00:24:37,360 --> 00:24:38,360
Yeah.
145
00:24:55,219 --> 00:25:01,320
I love you.
146
00:25:29,010 --> 00:25:30,410
Well...
147
00:25:55,039 --> 00:25:57,840
Thank you.
148
00:26:41,699 --> 00:26:43,100
Yeah
149
00:27:17,390 --> 00:27:19,650
I'm not. I'm ready.
150
00:27:20,050 --> 00:27:21,050
Are you ready? Yes.
151
00:27:22,310 --> 00:27:25,550
Hold my hand.
152
00:27:28,310 --> 00:27:29,310
I'm ready.
153
00:27:32,430 --> 00:27:33,470
You're so pretty.
154
00:27:33,970 --> 00:27:36,570
I want to see your pretty face.
155
00:27:58,920 --> 00:27:59,920
You're so cute.
156
00:28:00,000 --> 00:28:03,800
Oh, my gosh.
157
00:28:08,020 --> 00:28:12,160
Oh, my
158
00:28:12,160 --> 00:28:17,320
gosh.
159
00:29:07,070 --> 00:29:08,090
You have
160
00:29:08,090 --> 00:29:18,010
a
161
00:29:18,010 --> 00:29:19,070
yummy soft mouth.
162
00:29:53,480 --> 00:29:55,180
Such a pretty pussy.
163
00:29:55,400 --> 00:29:56,400
Thank you.
164
00:29:58,860 --> 00:30:00,800
You're teasing me so much.
165
00:30:21,710 --> 00:30:22,710
Fuck.
166
00:31:15,660 --> 00:31:16,660
Oh, fuck.
167
00:31:17,000 --> 00:31:18,560
Yeah. Yeah.
168
00:31:19,620 --> 00:31:20,620
Yes.
169
00:31:21,340 --> 00:31:24,960
I love it. I love it. I love it. I love
it.
170
00:31:25,160 --> 00:31:29,080
Oh, my God. Yes.
171
00:31:29,740 --> 00:31:30,740
Yes.
172
00:31:31,660 --> 00:31:34,080
Oh, my God.
173
00:31:34,340 --> 00:31:35,340
Yes.
174
00:31:35,640 --> 00:31:36,640
Oh.
175
00:31:37,700 --> 00:31:40,240
Yes. Oh, you're so good.
176
00:31:40,440 --> 00:31:42,000
You're so nice to me.
177
00:31:42,440 --> 00:31:43,540
You're so nice.
178
00:31:45,000 --> 00:31:46,000
mm -hmm
179
00:33:22,220 --> 00:33:23,620
I'm going to be next to you, too.
180
00:33:24,720 --> 00:33:28,260
I'll do whatever you want.
181
00:33:34,780 --> 00:33:36,740
I'm going to make your panties so wet.
182
00:33:37,340 --> 00:33:39,440
I'm going to make your panties soaking
wet.
183
00:33:41,940 --> 00:33:43,260
I'm a dirty girl.
184
00:33:44,560 --> 00:33:47,060
I'm going to make you so horny.
185
00:33:47,700 --> 00:33:49,520
I'm going to make you so horny.
186
00:33:53,040 --> 00:33:54,040
Yeah. Yeah.
187
00:33:55,880 --> 00:33:56,880
Oh.
188
00:33:58,360 --> 00:34:00,000
Yeah. We both have it.
189
00:34:00,740 --> 00:34:02,440
We both. Yeah, I can feel it.
190
00:34:03,960 --> 00:34:06,520
Come here.
191
00:34:07,940 --> 00:34:08,940
Come here.
192
00:34:12,260 --> 00:34:14,880
Give me this.
193
00:34:15,739 --> 00:34:16,739
Give me.
194
00:34:18,080 --> 00:34:19,560
Oh, my God.
195
00:34:27,259 --> 00:34:29,960
Oh my gosh.
196
00:34:30,800 --> 00:34:34,699
It's a penny bandit. Okay.
197
00:35:34,890 --> 00:35:35,890
No.
198
00:36:28,630 --> 00:36:31,610
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
199
00:36:33,450 --> 00:36:39,030
I love the way you touch my body.
200
00:36:39,450 --> 00:36:40,269
You do?
201
00:36:40,270 --> 00:36:41,270
Yeah.
202
00:37:27,150 --> 00:37:28,550
Hi.
203
00:37:45,960 --> 00:37:46,960
Hmm.
204
00:38:17,740 --> 00:38:19,720
You're so good at that. Wow. Thanks.
205
00:38:21,120 --> 00:38:22,500
I'm trying really hard.
206
00:38:26,600 --> 00:38:28,920
I'm trying to be impressive.
207
00:39:20,750 --> 00:39:21,750
Oh, yes.
208
00:42:36,009 --> 00:42:37,550
Yeah. Oh, I like that.
209
00:42:38,050 --> 00:42:39,090
You're so pretty.
210
00:42:39,510 --> 00:42:41,030
You're so pretty. Oh my God.
211
00:47:48,750 --> 00:47:49,750
Thank you.
212
00:48:21,040 --> 00:48:24,020
to be okay when I have to go out in the
world you know leave my mom and dad
213
00:48:24,020 --> 00:48:30,180
because sometimes I feel like I don't
belong anywhere I'm afraid I'm gonna
214
00:48:30,180 --> 00:48:33,920
you know end up alone I
215
00:48:33,920 --> 00:48:40,720
think you can do whatever you
216
00:48:40,720 --> 00:48:46,280
want to being as young as you are you
have all the time in the world
217
00:48:52,360 --> 00:48:53,360
Okay.
13883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.