Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,077 --> 00:00:08,203
Previously on Fire Country...
2
00:00:08,509 --> 00:00:11,645
Don't let the rodeo end. Go show her
who you are.
3
00:00:11,745 --> 00:00:13,198
Did you just re-match me?
4
00:00:13,223 --> 00:00:14,857
Want to get a bite sometime?
You guys,
5
00:00:14,882 --> 00:00:16,684
let's shake and make up.
6
00:00:22,923 --> 00:00:25,493
I figured if anyone's
going on mayday calls
7
00:00:25,559 --> 00:00:28,579
and rescuing injured firefighters,
it ought to be you.
8
00:00:28,604 --> 00:00:30,698
Welcome to the team, Bode Coyote.
9
00:00:30,831 --> 00:00:32,049
As Cal Fire captain,
10
00:00:32,074 --> 00:00:34,576
I called in my recommendation
11
00:00:34,601 --> 00:00:36,637
to get Violet the job.
Oh, my God.
12
00:00:36,704 --> 00:00:38,038
Is it that bad?
13
00:00:38,139 --> 00:00:40,759
My boyfriend called
to influence the decision
14
00:00:40,784 --> 00:00:43,086
of my prospective employer's
cHeyce to hire me.
15
00:00:43,111 --> 00:00:44,645
Oh, I get it now.
16
00:00:44,745 --> 00:00:47,407
Pretending to look out for
Tyler just to steal my girl.
17
00:00:47,432 --> 00:00:48,599
Keep running your mouth.
18
00:00:48,624 --> 00:00:50,118
You're not gonna like how this ends.
19
00:00:50,218 --> 00:00:51,685
I wouldn't underestimate me, Leone.
20
00:00:51,785 --> 00:00:54,522
It doesn't end well, in my experience.
21
00:00:58,526 --> 00:01:00,094
Jamal.
22
00:01:00,194 --> 00:01:02,230
Our REMS team ain't losing
its leader. You stay with us.
23
00:01:02,330 --> 00:01:05,132
Trying.
24
00:01:07,368 --> 00:01:08,902
It's all rock and shale under here...
25
00:01:09,036 --> 00:01:10,204
digging's gonna take a minute, Rocco.
26
00:01:10,271 --> 00:01:11,339
Fire's burning down fast.
27
00:01:13,241 --> 00:01:15,363
We have to do the lift-a-log
chainsaw technique.
28
00:01:15,538 --> 00:01:16,627
Yep.
29
00:01:16,652 --> 00:01:18,487
Just us and the big poles.
30
00:01:18,512 --> 00:01:19,660
Wedges in your pants?
31
00:01:19,685 --> 00:01:20,723
Better than a backpack.
32
00:01:20,748 --> 00:01:22,238
You been practicing your bore cuts?
33
00:01:22,263 --> 00:01:23,309
Sure have.
34
00:01:42,260 --> 00:01:43,596
Ready?
35
00:01:50,903 --> 00:01:52,772
All right.
36
00:01:56,843 --> 00:01:58,377
Careful. Watch his legs.
37
00:01:58,444 --> 00:02:00,111
Fire.
38
00:02:04,375 --> 00:02:05,468
Come on, Jamal.
39
00:02:10,164 --> 00:02:11,800
He's stable. Let's go.
40
00:02:11,825 --> 00:02:13,527
You're all right, man. You're all right.
41
00:02:13,552 --> 00:02:15,421
Up.
42
00:02:17,163 --> 00:02:18,898
Right after Eleanor
43
00:02:18,923 --> 00:02:20,558
took that captain off on a UTV,
44
00:02:20,583 --> 00:02:22,826
a tree fell on Jamal, a huge one.
45
00:02:22,851 --> 00:02:25,012
He's lucky to have gotten out
of there alive.
46
00:02:25,037 --> 00:02:27,306
I didn't think REMS would mean
REMS-ing our own team.
47
00:02:29,041 --> 00:02:31,277
And any updates on
48
00:02:31,302 --> 00:02:32,871
Tyler's trial?
Yeah.
49
00:02:32,896 --> 00:02:34,397
His lawyer says that, uh,
your victim statement's
50
00:02:34,422 --> 00:02:35,989
gonna be a game changer in court.
51
00:02:36,014 --> 00:02:37,249
Division chief saying
52
00:02:37,316 --> 00:02:39,050
that Tyler's just a kid who made
a mistake,
53
00:02:39,151 --> 00:02:41,721
shouldn't have to pay for it
like an adult goes a long ways.
54
00:02:42,171 --> 00:02:44,265
Well, I'm gonna cross fingers
55
00:02:44,290 --> 00:02:46,693
that he gets juvie and then...
56
00:02:46,793 --> 00:02:47,994
time off for good behavior.
57
00:02:48,094 --> 00:02:50,629
Crossing fingers for Chloe, too.
58
00:02:50,730 --> 00:02:52,899
Uh, Chief Leone? This came for you.
59
00:02:52,965 --> 00:02:54,667
Thank you.
60
00:02:58,070 --> 00:02:59,205
Oh, God.
61
00:03:00,006 --> 00:03:01,674
I forgot about these.
62
00:03:01,774 --> 00:03:03,275
What's that?
63
00:03:03,342 --> 00:03:04,677
Wow.
64
00:03:07,313 --> 00:03:10,016
Tickets to a Women
of Country Music concert.
65
00:03:10,041 --> 00:03:11,976
Your dad and I ordered them months ago.
66
00:03:15,006 --> 00:03:17,042
I'm happy to be your plus-one now.
67
00:03:18,157 --> 00:03:20,793
If you could see anyone
on this tour, who would it be?
68
00:03:21,353 --> 00:03:22,821
Who wouldn't I want to see?
69
00:03:23,195 --> 00:03:26,465
Mostly 'cause Nonno says
he dated, like, half of 'em.
70
00:03:26,565 --> 00:03:29,435
Walter told you that?
Yeah.
71
00:03:29,535 --> 00:03:32,171
Yeah, he said he used to go
to this little bar in San Jose.
72
00:03:32,271 --> 00:03:34,040
Acts would come through, so he'd...
73
00:03:34,065 --> 00:03:36,134
buy whiskey for
his favorite ones and then...
74
00:03:36,159 --> 00:03:37,260
That did not happen.
75
00:03:37,509 --> 00:03:39,345
And then, next thing he knew,
76
00:03:39,478 --> 00:03:42,681
he and whoever were leaving that
little bar for a little motel.
77
00:03:42,706 --> 00:03:45,542
Oh, come on.
That definitely did not happen.
78
00:03:45,567 --> 00:03:47,028
All right, well, you know,
79
00:03:47,053 --> 00:03:48,855
the ladies at his new memory care place
80
00:03:48,955 --> 00:03:51,023
call him the Italian Stallion
for a reason.
81
00:03:51,123 --> 00:03:53,225
I don't know. I'm just saying. His words.
82
00:03:53,250 --> 00:03:55,285
Voilà. Looking good.
83
00:03:57,463 --> 00:03:58,998
Might want to clean up
behind his ears a little bit.
84
00:03:59,098 --> 00:04:00,499
What?
Yeah, I don't want to be
85
00:04:00,599 --> 00:04:02,034
all scraggly back there.
All right, all right.
86
00:04:02,134 --> 00:04:04,837
Got to keep it pretty for Ace.
87
00:04:04,874 --> 00:04:07,243
That's not... I didn't... That's not...
88
00:04:07,268 --> 00:04:08,402
Didn't even say that.
89
00:04:08,640 --> 00:04:10,009
Manny.
Hey.
90
00:04:10,109 --> 00:04:12,378
Yo, thank you so much for helping out.
91
00:04:12,478 --> 00:04:14,146
You, Bode, Jake tagging in
92
00:04:14,213 --> 00:04:16,582
is just really saving my ass.
93
00:04:16,714 --> 00:04:18,416
How's George doing?
94
00:04:18,517 --> 00:04:19,952
He's getting there.
95
00:04:19,977 --> 00:04:22,162
But I got to keep running
the ranch until he gets better.
96
00:04:22,187 --> 00:04:23,622
You good for the grade project today?
97
00:04:23,647 --> 00:04:24,999
Oh, yeah. Wouldn't miss it.
98
00:04:25,024 --> 00:04:26,826
Hell yeah, baby!
99
00:04:26,926 --> 00:04:28,594
Edgewater Local Market.
100
00:04:28,727 --> 00:04:30,429
Come on.
101
00:04:30,529 --> 00:04:31,764
Think they got tri-tip?
Man, you know
102
00:04:31,864 --> 00:04:33,623
they got girls there.
103
00:04:35,367 --> 00:04:37,736
Or we're just gonna get
Three Rock's eggs and produce.
104
00:04:37,837 --> 00:04:39,238
In and out.
105
00:04:39,263 --> 00:04:41,282
Okay. Look, y'all.
There you go.
106
00:04:41,307 --> 00:04:43,375
You know how important
this project is, right?
107
00:04:43,475 --> 00:04:44,844
Because we're trying to prove
108
00:04:44,944 --> 00:04:46,245
that Three Rock is sustainable.
109
00:04:46,378 --> 00:04:47,579
So we got to keep that up.
110
00:04:47,679 --> 00:04:49,215
So y'all gonna go out and get some eggs
111
00:04:49,281 --> 00:04:50,682
while me and Manny work
on the pricing, all right?
112
00:04:50,783 --> 00:04:52,318
Cool.
Okay. Yeah, we can...
113
00:04:52,418 --> 00:04:54,486
we can go get some eggs. Yeah.
We can do that.
114
00:04:57,120 --> 00:04:59,255
Oh, man. Look at this.
115
00:05:00,259 --> 00:05:02,428
These guys have really
made this place their own,
116
00:05:02,528 --> 00:05:04,196
haven't they?
I know.
117
00:05:04,296 --> 00:05:07,800
So, what I was thinking
for the grade project was
118
00:05:07,934 --> 00:05:10,369
we want to keep the pricing
affordable for the community,
119
00:05:10,436 --> 00:05:12,404
but then we don't want to undercut
120
00:05:12,504 --> 00:05:14,040
the value of what we've done.
121
00:05:14,140 --> 00:05:16,675
Because these eggs right here...
122
00:05:16,775 --> 00:05:18,110
they are so good.
123
00:05:18,244 --> 00:05:19,478
And Hartman...
124
00:05:19,611 --> 00:05:21,547
Hartman, he is so good for going and g...
125
00:05:22,076 --> 00:05:23,282
Oh, I'm sorry.
126
00:05:23,307 --> 00:05:24,342
Were you saying something?
127
00:05:24,367 --> 00:05:26,093
Yeah. I was.
128
00:05:26,118 --> 00:05:28,498
You know, but now I'm... not.
129
00:05:28,523 --> 00:05:30,431
Since you're over here
grinning at your phone,
130
00:05:30,456 --> 00:05:31,816
'cause you texting
131
00:05:31,841 --> 00:05:33,892
Dr. Rodeo, Medicine Woman.
132
00:05:33,917 --> 00:05:35,451
Forget about it.
Um, yeah.
133
00:05:35,476 --> 00:05:37,304
Uh, Camille. That's her name.
Oh.
134
00:05:37,329 --> 00:05:39,298
Well, look at that...
Mr. Manny Perez got himself
135
00:05:39,398 --> 00:05:40,867
a little lady friend.
All right,
136
00:05:40,967 --> 00:05:42,267
all right.
137
00:05:42,334 --> 00:05:43,735
We haven't seen each other
since the rodeo.
138
00:05:43,836 --> 00:05:45,571
Just been texting, phone calls, you know?
139
00:05:45,596 --> 00:05:47,271
Trying to get to know
each other through this.
140
00:05:47,336 --> 00:05:49,641
Well, it's time to meet IRL.
141
00:05:49,741 --> 00:05:51,142
What's that?
142
00:05:51,243 --> 00:05:52,879
I-In real life.
143
00:05:52,979 --> 00:05:53,980
Oh. Yep.
144
00:05:54,080 --> 00:05:56,415
Which we're gonna be doing today.
145
00:05:56,482 --> 00:05:58,384
But...?
146
00:05:58,484 --> 00:06:00,486
I mean, come on.
I haven't done this in a while.
147
00:06:00,956 --> 00:06:03,358
Definitely not since
the last time I got out.
148
00:06:04,423 --> 00:06:06,358
She doesn't know anything about that.
149
00:06:07,159 --> 00:06:09,896
Doesn't even know how I got
in here in the first place.
150
00:06:09,996 --> 00:06:12,798
Oh, so you haven't told her
that you were incarcerated.
151
00:06:14,000 --> 00:06:17,003
I mean, come on, h-how do... how
do you drop something like that?
152
00:06:17,103 --> 00:06:19,671
Huh? When do you drop
something like that?
153
00:06:19,771 --> 00:06:21,107
Day one?
I mean,
154
00:06:21,173 --> 00:06:23,209
that window's already closed, so...
155
00:06:23,342 --> 00:06:24,510
One week in?
156
00:06:24,610 --> 00:06:26,312
That's a little too soon.
157
00:06:26,337 --> 00:06:27,488
Yeah? Right?
158
00:06:27,513 --> 00:06:28,847
A month in?
Wh... I mean,
159
00:06:28,872 --> 00:06:31,133
if you gonna wait that long,
it just turns into a dirty little secret.
160
00:06:32,343 --> 00:06:34,005
So then what's the answer?
161
00:06:34,030 --> 00:06:35,863
Man, uh...
162
00:06:35,888 --> 00:06:37,756
The answer is...
163
00:06:37,856 --> 00:06:39,959
that you, sir, are
in a little bit of a pickle.
164
00:06:40,026 --> 00:06:41,327
Mm. Yeah.
165
00:06:41,427 --> 00:06:43,662
Thanks. A lot.
166
00:06:48,325 --> 00:06:49,423
It's game time.
It's true.
167
00:06:49,448 --> 00:06:50,660
No, it's...
168
00:06:54,206 --> 00:06:56,142
All right, will you all explain to me
169
00:06:56,242 --> 00:06:58,945
why we are doing this
while y'all get to do that?
170
00:06:59,045 --> 00:07:01,880
Shh.
Because Chloe and I made lunch.
171
00:07:01,905 --> 00:07:03,006
Okay.
172
00:07:03,031 --> 00:07:04,199
See, now I see why...
173
00:07:04,450 --> 00:07:05,918
having a child would be a good thing...
174
00:07:05,943 --> 00:07:08,145
so they do the damn dishes.
175
00:07:08,170 --> 00:07:09,805
When is Tyler coming back?
176
00:07:09,830 --> 00:07:11,799
When he's done practicing
for trial with his lawyer.
177
00:07:12,191 --> 00:07:13,425
Ah!
178
00:07:13,559 --> 00:07:14,826
That was good.
Oh, trust me,
179
00:07:14,893 --> 00:07:16,162
you don't want to
leave a teenager in charge
180
00:07:16,187 --> 00:07:17,388
of anything relating to cleanliness.
181
00:07:17,413 --> 00:07:18,748
Damn it.
Well,
182
00:07:18,773 --> 00:07:21,508
Violet and I, we like
to clean while we cook.
183
00:07:21,533 --> 00:07:22,834
We like to do both together.
184
00:07:22,901 --> 00:07:26,038
Yeah, I can't really tell
if that's cute or gross.
185
00:07:26,105 --> 00:07:27,373
No, it's cute.
It's gross.
186
00:07:27,398 --> 00:07:28,533
Yes! Yes.
187
00:07:28,558 --> 00:07:30,760
Aha. Take that, Leone.
I did.
188
00:07:32,378 --> 00:07:34,546
Y'all are so cute, it's gross.
189
00:07:36,445 --> 00:07:38,113
Anyways, real talk though, um,
190
00:07:38,138 --> 00:07:39,339
how is the...
191
00:07:39,505 --> 00:07:40,874
Jiolet home?
192
00:07:40,899 --> 00:07:42,513
Okay, no.
Jiolet?
193
00:07:42,538 --> 00:07:44,573
No. That's not good.
That didn't... Okay,
194
00:07:44,598 --> 00:07:46,500
how about Vake?
Ooh, worse.
195
00:07:46,525 --> 00:07:48,468
Great. Uh, shipper names aside,
196
00:07:48,493 --> 00:07:50,429
how are the new digs?
197
00:07:50,529 --> 00:07:52,598
Oh. Well, temporary digs.
Mm-hmm.
198
00:07:52,731 --> 00:07:55,334
But, uh, yeah, I mean, it's great.
199
00:07:55,434 --> 00:07:57,903
You know, except
for the curveball that us dating
200
00:07:58,004 --> 00:08:00,227
is a conflict of interest at her new job.
201
00:08:00,252 --> 00:08:01,688
What are you doing about that?
202
00:08:02,308 --> 00:08:03,942
Nothing. Well,
203
00:08:04,043 --> 00:08:06,645
at least until
the official offer comes in.
204
00:08:06,745 --> 00:08:08,147
Oh. Uh, that's healthy denial.
205
00:08:08,172 --> 00:08:09,707
Well, look,
206
00:08:09,732 --> 00:08:12,426
honestly, I don't know what else to do.
207
00:08:12,451 --> 00:08:14,920
I mean, I keep going over it
in my head, right?
208
00:08:14,987 --> 00:08:16,955
And this is Violet's dream job.
209
00:08:17,089 --> 00:08:18,557
So she can't not take it.
210
00:08:18,624 --> 00:08:22,328
And I'm obviously
not gonna quit Cal Fire, so...
211
00:08:22,886 --> 00:08:23,953
Denial.
212
00:08:23,978 --> 00:08:25,939
Why don't you just pretend
213
00:08:25,964 --> 00:08:27,533
that you guys aren't dating?
214
00:08:28,434 --> 00:08:29,801
Hands in the air! No one move!
215
00:08:29,901 --> 00:08:31,603
Hey, yo, what the hell?!
216
00:08:31,670 --> 00:08:33,339
This is a mistake. We're firefighters.
217
00:08:33,439 --> 00:08:34,705
Jake and me, we're captains.
218
00:08:34,806 --> 00:08:36,907
Yeah. Uh, Station 42. Look, call.
219
00:08:37,008 --> 00:08:38,777
Call the sheriff. She's my aunt.
220
00:08:38,844 --> 00:08:40,246
You don't want to be the firefighter
221
00:08:40,271 --> 00:08:41,496
giving orders to a deputy.
222
00:08:41,521 --> 00:08:43,124
Bode, I don't understand.
223
00:08:43,149 --> 00:08:44,747
Chloe, just do what they say.
224
00:08:44,772 --> 00:08:46,606
Let the deputies do their job.
225
00:08:52,778 --> 00:08:56,778
Synced and corrected by synk -
www.addic7ed.com -
226
00:09:05,619 --> 00:09:06,854
What are you looking for?
227
00:09:06,879 --> 00:09:08,180
And why are you here?
228
00:09:08,205 --> 00:09:10,676
You and your son Tyler...
you been staying here?
229
00:09:12,136 --> 00:09:13,771
Ye... This is about Tyler?
230
00:09:13,796 --> 00:09:15,298
We got a call about gunshots
and screaming children
231
00:09:15,323 --> 00:09:16,690
coming from this apartment.
232
00:09:16,715 --> 00:09:18,517
What? No. No,
233
00:09:18,542 --> 00:09:19,643
we're-we're fine. We're just staying here
234
00:09:19,668 --> 00:09:21,362
until Tyler's trial, and he's...
235
00:09:21,387 --> 00:09:23,255
he's with his lawyer right now.
236
00:09:24,256 --> 00:09:25,757
I'm sorry. I just don't know
237
00:09:25,857 --> 00:09:27,926
why this happened. These are...
these are our friends.
238
00:09:27,951 --> 00:09:29,070
Clear.
239
00:09:29,095 --> 00:09:30,396
No signs of weapons or struggle.
240
00:09:30,462 --> 00:09:32,298
Neighbors haven't heard anything.
241
00:09:33,632 --> 00:09:35,334
Uh, you can uncuff 'em.
242
00:09:36,135 --> 00:09:37,969
Uh, Crawford.
243
00:09:38,260 --> 00:09:39,795
Your name's on the lease?
244
00:09:40,372 --> 00:09:41,640
Yeah.
245
00:09:41,773 --> 00:09:43,475
Yeah, Bode here's my roommate.
246
00:09:43,575 --> 00:09:45,711
Eve... she came over just for lunch.
247
00:09:45,777 --> 00:09:48,980
Uh, wh-who-who said
that they heard gunshots?
248
00:09:49,005 --> 00:09:50,247
Anonymous tip.
249
00:09:50,272 --> 00:09:51,958
Yeah. Well, you can obviously see
250
00:09:51,983 --> 00:09:53,152
that's not true.
251
00:09:53,177 --> 00:09:55,554
Of course it's not. We got swatted.
252
00:09:56,142 --> 00:09:57,276
Swatted?
253
00:09:57,301 --> 00:09:59,099
Calling in a false claim, like a prank.
254
00:09:59,124 --> 00:10:00,492
Except it's dangerous.
255
00:10:00,592 --> 00:10:02,894
Because police have guns
and people can get hurt.
256
00:10:02,961 --> 00:10:04,330
She's right.
257
00:10:04,355 --> 00:10:06,240
And if that's what
happened here, it's illegal.
258
00:10:06,265 --> 00:10:07,966
Know anyone who's got it out for you?
259
00:10:09,800 --> 00:10:11,001
Got a pretty good guess.
260
00:10:13,528 --> 00:10:15,196
His name's Landon Heller.
261
00:10:15,221 --> 00:10:16,408
He's my ex.
262
00:10:16,475 --> 00:10:17,743
Yeah. Not a good guy.
263
00:10:17,809 --> 00:10:19,245
And now everyone knows it,
264
00:10:19,311 --> 00:10:21,813
so he's... he's acting
like a cornered animal.
265
00:10:21,913 --> 00:10:24,516
I think he's trying to rattle us
before my son's trial.
266
00:10:24,650 --> 00:10:27,786
Well, you let us handle looking into him.
267
00:10:27,853 --> 00:10:29,221
In the meantime,
268
00:10:29,321 --> 00:10:30,722
you all stay safe.
269
00:10:38,997 --> 00:10:41,267
If Landon's willing to swat us,
we got to get in front of
270
00:10:41,367 --> 00:10:43,535
whatever insane crap he might pull next.
271
00:10:47,206 --> 00:10:49,441
Who wouldn't want
to be married to a doctor?
272
00:10:49,508 --> 00:10:51,643
I mean, come on.
Uh, well, my ex.
273
00:10:51,710 --> 00:10:54,213
Who said, uh...
and I quote, and I quote...
274
00:10:54,313 --> 00:10:57,616
Going to medical school at your age
275
00:10:57,641 --> 00:10:58,775
is unhinged.
276
00:10:58,800 --> 00:10:59,926
Wow.
277
00:10:59,951 --> 00:11:02,321
And now you're on Hinge.
278
00:11:03,522 --> 00:11:05,513
Exactly. Exactly.
See what I did?
279
00:11:05,538 --> 00:11:06,872
Okay. Your turn.
280
00:11:07,159 --> 00:11:09,761
Tell me something terrible
about your ex-wife.
281
00:11:09,861 --> 00:11:11,697
Okay.
282
00:11:11,797 --> 00:11:13,332
Roberta. That's her name.
Okay.
283
00:11:13,357 --> 00:11:14,758
But it wasn't really like that for us.
284
00:11:14,783 --> 00:11:15,951
No?
Nah.
285
00:11:15,976 --> 00:11:17,569
Nah, even after we had our daughter,
286
00:11:17,594 --> 00:11:19,480
we were just really volatile, you know?
287
00:11:19,505 --> 00:11:21,373
Storming off into the night,
288
00:11:21,398 --> 00:11:23,016
slamming doors... that kind of stuff.
289
00:11:23,041 --> 00:11:24,776
That's so cool.
I-I just think we got together
290
00:11:24,876 --> 00:11:27,579
so young, we had to break up
so that we could grow up.
291
00:11:27,713 --> 00:11:29,348
Mm. Did you?
292
00:11:29,448 --> 00:11:31,350
Did you grow up?
293
00:11:32,664 --> 00:11:34,498
Like to think we did.
294
00:11:36,622 --> 00:11:39,325
Well, I, uh...
295
00:11:39,425 --> 00:11:41,260
I'm no stranger to adrenaline, obviously.
296
00:11:41,360 --> 00:11:44,196
I, uh... In addition to bull riding,
297
00:11:44,296 --> 00:11:45,964
I used to skydive.
298
00:11:46,064 --> 00:11:47,433
Wow.
Yeah. No, I know.
299
00:11:47,533 --> 00:11:48,767
Yeah, it's quite the history.
300
00:11:52,571 --> 00:11:54,606
What?
301
00:11:55,441 --> 00:11:56,575
What?
302
00:11:56,675 --> 00:11:58,076
Nothing.
303
00:12:03,782 --> 00:12:06,285
You know what, no, it's-it's not nothing.
304
00:12:06,418 --> 00:12:08,186
I have to tell you something.
305
00:12:08,287 --> 00:12:10,456
If you're actually still married
to the door slammer,
306
00:12:10,556 --> 00:12:13,559
we're gonna have a real problem here.
307
00:12:14,301 --> 00:12:15,864
I've been in prison.
308
00:12:21,099 --> 00:12:22,828
Sorry. Uh... Sorry,
that wasn't... You don't...
309
00:12:22,852 --> 00:12:24,202
Right. It was grand theft auto.
310
00:12:24,270 --> 00:12:25,433
Not that the details are
gonna help out in any way.
311
00:12:25,457 --> 00:12:26,522
You do no... You don't have to...
312
00:12:26,547 --> 00:12:28,048
I know it's a lot to take in
on a first date.
313
00:12:28,073 --> 00:12:30,842
Yeah.
Or is it... or is this the second?
314
00:12:30,942 --> 00:12:33,479
Yeah, it's-it's our first.
315
00:12:38,192 --> 00:12:39,718
I got to go.
316
00:12:40,290 --> 00:12:42,829
I promised Three Rock
that I would help them out
317
00:12:42,854 --> 00:12:46,057
with the local market.
318
00:12:46,124 --> 00:12:47,893
And, uh...
319
00:12:48,827 --> 00:12:50,896
Look, I-I know that it's a lot.
320
00:12:50,996 --> 00:12:52,664
It's a lot to take in.
321
00:12:52,798 --> 00:12:54,466
And, uh...
322
00:12:54,566 --> 00:12:56,201
I don't know, just think about it.
323
00:12:56,302 --> 00:12:57,836
Or don't.
324
00:12:58,737 --> 00:13:00,372
But if it's a dealbreaker, you know,
325
00:13:00,472 --> 00:13:02,374
just let me know.
326
00:13:14,820 --> 00:13:16,322
No.
Wait, wait, wait, wait, wait.
327
00:13:16,422 --> 00:13:17,923
I'm-I'm not here to fight.
Can we just talk?
328
00:13:17,989 --> 00:13:19,358
Oh, is that what you're doing?
329
00:13:19,458 --> 00:13:22,694
Yeah, coming here alone,
without warning, to talk?
330
00:13:23,562 --> 00:13:25,764
We know that you called the cops.
331
00:13:25,864 --> 00:13:28,934
But I don't want a war and I
don't think that you do either.
332
00:13:29,735 --> 00:13:33,038
Let's... let's just agree
to leave each other alone.
333
00:13:39,645 --> 00:13:41,179
Did your mom leave me alone
334
00:13:41,279 --> 00:13:43,849
when she turned everyone
against me at the rodeo?
335
00:13:43,949 --> 00:13:46,718
Or how about when my school
put me on unpaid leave?
336
00:13:46,818 --> 00:13:48,520
I'm already out a house
'cause of that kid.
337
00:13:48,654 --> 00:13:51,189
Now, 'cause of you damn Leones,
I'm out of a job, too.
338
00:13:52,298 --> 00:13:53,500
Those are your messes, Landon.
339
00:13:53,525 --> 00:13:55,126
Were they all mine?
340
00:13:55,193 --> 00:13:56,462
The fire?
341
00:13:57,195 --> 00:13:59,365
I guess we'll see about that
at Tyler's trial.
342
00:13:59,465 --> 00:14:01,567
Why would you even be there?
343
00:14:01,667 --> 00:14:02,868
The prosecution asked.
344
00:14:02,968 --> 00:14:05,303
I answered.
I'm gonna be a witness for them.
345
00:14:06,280 --> 00:14:07,681
Against Tyler.
346
00:14:07,706 --> 00:14:09,816
I figure it's my civic duty
to let the community know
347
00:14:09,841 --> 00:14:12,511
that little pyro kept
a closet full of fire starters.
348
00:14:12,611 --> 00:14:14,713
Little notebooks
where he scribbled pieces
349
00:14:14,738 --> 00:14:15,739
of his manifesto.
350
00:14:15,764 --> 00:14:17,399
That-that is a load of crap,
and you know it.
351
00:14:17,424 --> 00:14:18,825
It's so sad, really.
352
00:14:18,850 --> 00:14:21,219
I warned Chloe about him, but...
353
00:14:21,319 --> 00:14:23,221
moms just don't want to believe
354
00:14:23,321 --> 00:14:24,923
their own kid's a monster.
355
00:14:25,056 --> 00:14:26,291
You don't have any proof.
356
00:14:26,392 --> 00:14:28,527
Only because his notebooks burned up
357
00:14:28,594 --> 00:14:30,028
in the fire he started.
358
00:14:30,762 --> 00:14:33,098
I'm not gonna let you ruin Tyler's life.
359
00:14:33,899 --> 00:14:36,101
It's called justice, Bode.
360
00:14:55,981 --> 00:14:58,390
Yo, this is sick.
361
00:14:58,457 --> 00:14:59,558
All right, let's go, y'all.
362
00:14:59,658 --> 00:15:01,460
Is that tri-tip?
363
00:15:01,560 --> 00:15:03,161
Say that's tri-tip.
364
00:15:04,095 --> 00:15:05,163
Just one bite.
365
00:15:05,263 --> 00:15:06,698
Hartman.
Dude.
366
00:15:06,798 --> 00:15:08,299
Keep moving.
367
00:15:09,701 --> 00:15:11,269
Stop staring at the ladies.
368
00:15:11,294 --> 00:15:12,820
They don't like that.
I'm not staring at them.
369
00:15:12,845 --> 00:15:14,581
I'm... looking at this.
370
00:15:14,606 --> 00:15:16,575
I mean, how many kinds of olive
oil does one person really need?
371
00:15:16,600 --> 00:15:17,868
All right.
Know what I mean?
372
00:15:17,893 --> 00:15:19,695
Come on. Come. Let's just...
373
00:15:19,866 --> 00:15:21,000
Smell my hands.
374
00:15:21,025 --> 00:15:22,489
Bro, no, not again.
375
00:15:22,514 --> 00:15:24,082
That is nasty.
No, no, no. It's lotion.
376
00:15:24,107 --> 00:15:25,875
They got free samples
back there. Just smell this.
377
00:15:25,908 --> 00:15:28,445
Smells good.
Didn't I tell you not to touch anything?
378
00:15:29,138 --> 00:15:31,031
It was free.
I don't care if it's free.
379
00:15:31,056 --> 00:15:32,791
I said don't touch anything. Let's go.
380
00:15:32,924 --> 00:15:34,826
Okay.
You too.
381
00:15:39,160 --> 00:15:41,162
Here is our booth.
382
00:15:44,770 --> 00:15:45,804
Damn it.
383
00:15:45,937 --> 00:15:48,173
What's up?
It's the ranch.
384
00:15:48,306 --> 00:15:50,108
Goat busted out again.
385
00:15:50,175 --> 00:15:51,743
Neighbor's gonna lose it.
386
00:15:51,810 --> 00:15:53,979
Last time, he got baby goats
he didn't ask for.
387
00:15:55,171 --> 00:15:56,389
So I got to deal with this.
388
00:15:56,414 --> 00:15:57,849
I got you.
You sure?
389
00:15:57,949 --> 00:15:59,150
Yeah. That's why I'm here.
390
00:15:59,284 --> 00:16:01,119
All right. Thanks, bud.
391
00:16:01,853 --> 00:16:04,344
Smell my hands.
Come on. Hey, hey, hey, hey.
392
00:16:05,104 --> 00:16:06,273
Okay.
393
00:16:06,298 --> 00:16:07,499
Keep yourself to yourself.
394
00:16:07,524 --> 00:16:09,470
Nobody wants you
all up in their business.
395
00:16:09,495 --> 00:16:11,730
You know, the hand lotion lady
was really nice.
396
00:16:13,599 --> 00:16:15,233
Yeah, I'm sure she was.
397
00:16:16,167 --> 00:16:17,936
You know, these people here...
398
00:16:18,036 --> 00:16:20,872
they'll smile at you,
they might even say hello.
399
00:16:21,006 --> 00:16:23,475
But you have to understand
who you are to them.
400
00:16:23,575 --> 00:16:25,210
You're convicts.
401
00:16:26,311 --> 00:16:27,846
And that sucks.
402
00:16:27,979 --> 00:16:29,648
You know?
403
00:16:30,649 --> 00:16:32,117
But that's reality.
404
00:16:32,951 --> 00:16:34,520
So let's go.
405
00:16:34,620 --> 00:16:37,022
Let's get our produce and do our jobs.
406
00:16:37,122 --> 00:16:38,857
Be a gentleman.
407
00:16:44,162 --> 00:16:45,897
Yeah.
408
00:16:55,206 --> 00:16:57,943
Wow, what'd that bag ever do to y'all?
409
00:16:57,968 --> 00:16:59,520
Landon's gonna lie on the stand.
410
00:16:59,545 --> 00:17:01,079
But I'm supposed to sit back
and do nothing.
411
00:17:01,104 --> 00:17:03,857
Yeah, and Violet, she got
her official offer letter.
412
00:17:03,882 --> 00:17:05,951
So, what, we break up?
413
00:17:06,726 --> 00:17:07,959
Yeah, do nothing.
414
00:17:07,984 --> 00:17:09,797
And, no, think bigger.
415
00:17:09,821 --> 00:17:12,323
Station 42, fire reported.
416
00:17:12,348 --> 00:17:13,415
Source unknown.
417
00:17:13,440 --> 00:17:15,040
253 Holloway Hills.
418
00:17:15,259 --> 00:17:17,362
Holloway Hills? That's
all the way up there, right?
419
00:17:17,428 --> 00:17:20,666
Yeah, it's a bunch of
open fields backed up to timber.
420
00:17:20,731 --> 00:17:22,133
Bunch of brush to burn up there.
421
00:17:22,232 --> 00:17:24,402
Yeah, but it should be
pretty easy to put out.
422
00:17:24,536 --> 00:17:28,373
Person who called it in
said it's just a small flame.
423
00:17:42,396 --> 00:17:43,631
Small flame?
424
00:17:43,656 --> 00:17:45,292
Somebody needs to get their eyes checked.
425
00:17:45,317 --> 00:17:46,951
Vehicles to remain where they are.
426
00:17:47,200 --> 00:17:49,370
Don't need to get any closer
to that heat.
427
00:17:50,281 --> 00:17:51,972
Okay. Out here,
428
00:17:51,997 --> 00:17:54,900
gonna give you one guess
what's feeding that thing.
429
00:17:54,966 --> 00:17:57,468
My money's on an orphan oil well.
430
00:17:57,493 --> 00:17:59,028
My money's with your money.
431
00:17:59,053 --> 00:18:02,007
Great. Easy day at the office.
432
00:18:13,598 --> 00:18:15,300
Looks like the gate to hell.
433
00:18:15,619 --> 00:18:17,153
Yeah, well,
434
00:18:17,178 --> 00:18:19,733
let's hope we contain this thing
before it gets biblical on us.
435
00:18:19,758 --> 00:18:22,127
Let's get lines out for exposures.
436
00:18:22,152 --> 00:18:23,604
All right. How do we knock it down?
437
00:18:23,629 --> 00:18:26,965
We don't. No direct fire access.
438
00:18:26,990 --> 00:18:29,226
Greencrest, Division 1501.
439
00:18:29,434 --> 00:18:32,503
We have ignition
on an uncontrolled fuel release
440
00:18:32,528 --> 00:18:33,729
on an orphan oil well.
441
00:18:33,754 --> 00:18:35,656
I need a blowout team
442
00:18:35,681 --> 00:18:37,550
and a well service contractor.
443
00:18:37,575 --> 00:18:39,477
Copy, 1501.
444
00:18:39,577 --> 00:18:41,112
Orphan?
445
00:18:41,179 --> 00:18:43,181
I mean, who just leaves an oil well open?
446
00:18:43,281 --> 00:18:45,083
When I was growing up in Edgewater,
447
00:18:45,150 --> 00:18:47,085
there were oil derricks everywhere.
448
00:18:47,152 --> 00:18:48,920
One of my first calls
was to a fire at a well.
449
00:18:48,987 --> 00:18:51,190
All right, well, what'd you do
to put it out?
450
00:18:51,215 --> 00:18:52,984
Nothing. They have specialists
451
00:18:53,009 --> 00:18:54,544
exactly for this reason.
452
00:18:54,804 --> 00:18:56,557
There are houses and a school
half a mile from here.
453
00:18:56,582 --> 00:18:57,737
We can't let it burn.
454
00:18:57,762 --> 00:18:59,798
Of course not. Our job is containment.
455
00:18:59,823 --> 00:19:01,157
There is a specialist
456
00:19:01,182 --> 00:19:02,643
that's gonna come out
and put this fire out
457
00:19:02,668 --> 00:19:04,335
and another one that's gonna cap it.
458
00:19:04,435 --> 00:19:06,071
So, until then, have your guys
459
00:19:06,171 --> 00:19:08,239
watch the embers for spot fires.
460
00:19:17,115 --> 00:19:20,919
Hey. We got life over here.
461
00:19:23,878 --> 00:19:26,191
J, I'm on it.
Yeah.
462
00:19:26,291 --> 00:19:29,394
Just yell if you need anything.
463
00:19:30,729 --> 00:19:31,797
Containment.
464
00:19:33,965 --> 00:19:35,834
Whoa, whoa, hey. Try to stay still.
465
00:19:35,859 --> 00:19:37,260
Gonna check you out.
466
00:19:37,285 --> 00:19:38,511
Did you hit your head?
467
00:19:38,536 --> 00:19:40,972
No, noggin's okay.
468
00:19:41,072 --> 00:19:43,341
Pretty sure I sprained my ankle, though.
469
00:19:43,408 --> 00:19:44,642
Wrist is messed-up, too.
470
00:19:46,199 --> 00:19:47,634
When the, uh...
471
00:19:47,659 --> 00:19:49,027
That oil well went up,
472
00:19:49,052 --> 00:19:51,191
I got knocked down
and it rolled right over me.
473
00:19:51,216 --> 00:19:53,885
Greencrest, Firefighter 1568.
474
00:19:54,019 --> 00:19:56,187
Got one patient, mid-60s.
Hey.
475
00:19:56,287 --> 00:19:58,256
Early 60s.
476
00:19:58,356 --> 00:20:00,091
Name's Ollie.
477
00:20:00,116 --> 00:20:01,550
Early 60s.
478
00:20:01,634 --> 00:20:02,668
He's conscious.
479
00:20:02,894 --> 00:20:04,262
Vitals are stable.
480
00:20:04,362 --> 00:20:05,997
Uh, left wrist, right ankle injury.
481
00:20:06,064 --> 00:20:07,866
Copy, 1568.
482
00:20:07,891 --> 00:20:10,026
Dispatching ambulance to your location.
All right.
483
00:20:10,051 --> 00:20:11,919
What, uh...
484
00:20:12,237 --> 00:20:14,472
you got on this fire?
485
00:20:14,572 --> 00:20:15,841
Uh, well,
486
00:20:15,907 --> 00:20:18,176
right there is a super emitter well.
487
00:20:18,276 --> 00:20:20,078
Means it's...
488
00:20:20,178 --> 00:20:21,913
spitting out more than 22K of methane
489
00:20:22,013 --> 00:20:24,149
and residual oil.
490
00:20:24,249 --> 00:20:25,450
Yeah.
491
00:20:25,583 --> 00:20:27,919
You can't put out
Earth's flamethrower with water.
492
00:20:28,019 --> 00:20:30,355
Gate to hell.
Yeah.
493
00:20:30,455 --> 00:20:32,924
That's why they called us hellfighters.
494
00:20:33,058 --> 00:20:34,292
Hold up.
495
00:20:34,392 --> 00:20:36,294
You capped oil wells?
Yeah.
496
00:20:36,427 --> 00:20:37,628
Uh, overseas.
497
00:20:37,763 --> 00:20:39,364
Used to be my career.
498
00:20:39,430 --> 00:20:42,033
Now it's a retirement hobby.
499
00:20:42,133 --> 00:20:45,003
I find orphans like this
and do it myself.
500
00:20:45,103 --> 00:20:46,604
Except this time,
501
00:20:46,738 --> 00:20:47,939
oh, man,
502
00:20:48,073 --> 00:20:49,775
I dropped my water bottle.
503
00:20:49,875 --> 00:20:51,142
It's plastic.
504
00:20:51,276 --> 00:20:53,644
Skittered over the gravel to the well.
505
00:20:53,779 --> 00:20:55,013
Hot and dry like this,
506
00:20:55,113 --> 00:20:56,647
must have picked up
some static electricity.
507
00:20:56,782 --> 00:20:58,383
Ah, yeah.
508
00:20:58,483 --> 00:20:59,885
Built a big charge, too.
509
00:20:59,951 --> 00:21:01,753
When I went to pick it up,
510
00:21:01,820 --> 00:21:04,522
I braced my hand
on the metal casing and...
511
00:21:06,958 --> 00:21:08,126
There she went.
512
00:21:08,226 --> 00:21:10,728
I'm glad I didn't park right up close.
513
00:21:10,829 --> 00:21:12,263
Wouldn't have gone well for my truck.
514
00:21:13,423 --> 00:21:14,992
Yeah. No doubt.
515
00:21:15,100 --> 00:21:16,301
Can't believe these things
516
00:21:16,434 --> 00:21:17,668
are just laying around.
517
00:21:17,803 --> 00:21:19,570
Yeah, well, let me put it this way.
518
00:21:19,670 --> 00:21:22,273
Nine million people in this
country live a mile from one.
519
00:21:22,373 --> 00:21:23,508
Most don't even know it.
520
00:21:23,608 --> 00:21:24,742
Whoa, whoa, whoa.
521
00:21:24,810 --> 00:21:26,677
You feel that?
522
00:21:26,812 --> 00:21:28,513
I think we need to move back.
523
00:21:28,646 --> 00:21:31,516
Yeah. The hot zone
on this thing's getting wider.
524
00:21:31,649 --> 00:21:33,852
I think we all need to get back.
525
00:21:37,422 --> 00:21:40,091
How many eggs you break already, Ace?
526
00:21:41,827 --> 00:21:43,261
Boy, these carrots really do
527
00:21:43,328 --> 00:21:45,797
look like a rainbow.
Yeah, go for it.
528
00:21:45,864 --> 00:21:47,665
Father Pascal. How are you, man?
529
00:21:47,690 --> 00:21:49,359
Good to see you. Yeah, these carrots...
Good to see you, too.
530
00:21:49,384 --> 00:21:51,477
are pretty cool. It's all
in the name, right there.
531
00:21:51,502 --> 00:21:52,770
Uh, what's this one?
Uh, Atomic Red.
532
00:21:52,871 --> 00:21:54,539
Uh-huh. And...
533
00:21:54,672 --> 00:21:56,441
Oh, these...
Oh, those are Bambino Orange.
534
00:21:56,548 --> 00:21:58,050
Oh, hey, Camille.
Am I right?
535
00:21:58,176 --> 00:22:00,545
Uh, dead-on.
536
00:22:00,678 --> 00:22:02,180
Do you have a minute?
537
00:22:02,280 --> 00:22:03,581
Um...
538
00:22:03,681 --> 00:22:05,183
Cosmic Purple.
Uh-huh.
539
00:22:05,283 --> 00:22:07,385
Lunar White. The sweetest.
540
00:22:07,518 --> 00:22:08,854
Go with those. Ace,
541
00:22:08,879 --> 00:22:11,274
will you please
take care of Father Pascal?
542
00:22:11,299 --> 00:22:13,968
Hello, Ace. Um, I think I will take...
543
00:22:14,015 --> 00:22:15,349
I got a minute now.
544
00:22:18,463 --> 00:22:20,298
So, you were honest with me,
545
00:22:20,365 --> 00:22:22,200
and I did not have a great reaction.
546
00:22:22,333 --> 00:22:25,236
I told you, it's fine...
Manny, let me just say this.
547
00:22:26,537 --> 00:22:29,074
Uh, when I was a kid,
we lived pretty large.
548
00:22:29,174 --> 00:22:30,708
We had a-a big house and...
549
00:22:30,842 --> 00:22:32,844
and y-you know, like,
gardeners and people
550
00:22:32,944 --> 00:22:34,345
who cleaned up after us.
551
00:22:34,412 --> 00:22:36,047
Wow.
And, uh...
552
00:22:36,147 --> 00:22:38,216
and then my dad got busted.
553
00:22:38,316 --> 00:22:40,318
Uh, for, you know,
a-a white-collar crime,
554
00:22:40,385 --> 00:22:43,454
and, um, all that went away.
555
00:22:43,554 --> 00:22:46,057
And when you said
you'd been incarcerated, it...
556
00:22:46,082 --> 00:22:47,134
Freaked you out. Look,
I-I'm sorry about that.
557
00:22:47,159 --> 00:22:48,167
It freaked me out, yeah.
558
00:22:48,192 --> 00:22:49,802
But it wasn't my intention...
No, no, that's my suff.
559
00:22:49,827 --> 00:22:52,797
That's my stuff. Okay?
And it's not fair to put on you.
560
00:22:53,932 --> 00:22:55,733
So, if you don't want to run away now...
561
00:22:56,291 --> 00:22:58,526
I'd like to get to know more about you.
562
00:22:59,737 --> 00:23:01,172
You sure?
563
00:23:01,239 --> 00:23:03,608
Yeah. Uh, try me.
564
00:23:05,243 --> 00:23:06,644
All right.
565
00:23:16,899 --> 00:23:17,967
Hey, spot fire.
566
00:23:18,256 --> 00:23:21,359
Mully. Stretch that line out.
567
00:23:24,262 --> 00:23:26,164
Jake!
568
00:23:26,297 --> 00:23:28,833
What you got?
Yeah, well,
569
00:23:28,858 --> 00:23:30,827
the spot fires are out, for now,
570
00:23:31,036 --> 00:23:33,104
but this wind, low humidity...
571
00:23:33,204 --> 00:23:34,739
It's setting off sparks.
572
00:23:34,805 --> 00:23:36,341
We got to put out that well fire.
573
00:23:36,474 --> 00:23:39,477
No. Nope.
We wait for the experts. Not us.
574
00:23:39,577 --> 00:23:40,711
Come on.
575
00:23:40,811 --> 00:23:42,347
That-that thing hits the tree line,
576
00:23:42,447 --> 00:23:43,614
it's gonna be bad.
577
00:23:43,714 --> 00:23:46,817
We only touch that thing
as a last resort.
578
00:23:46,842 --> 00:23:48,361
Because the fire I worked as a probie
579
00:23:48,386 --> 00:23:51,022
sent my captain to the I.C.U for weeks,
580
00:23:51,047 --> 00:23:52,782
'cause he didn't know how to handle it,
581
00:23:52,807 --> 00:23:55,126
just like we don't.
582
00:23:55,151 --> 00:23:57,620
Greencrest, Holloway I.C.
583
00:23:57,795 --> 00:23:59,064
Wind has picked up.
584
00:23:59,164 --> 00:24:00,932
What's the status of my support?
585
00:24:01,032 --> 00:24:02,233
Stand by, Holloway I.C.
586
00:24:02,333 --> 00:24:04,435
We'll get updated.
587
00:24:04,535 --> 00:24:06,704
Let's see, as
far as the grand theft auto,
588
00:24:06,729 --> 00:24:08,214
it was more than one vehicle.
589
00:24:08,239 --> 00:24:09,507
A lot, actually.
590
00:24:09,607 --> 00:24:11,642
I mean, I also lived in one.
591
00:24:11,742 --> 00:24:13,878
Uh, you know that, uh, I'm in recovery
592
00:24:13,979 --> 00:24:15,713
for the booze already.
593
00:24:15,846 --> 00:24:18,149
But the new part is...
594
00:24:18,249 --> 00:24:19,617
I was a gambling addict.
595
00:24:19,684 --> 00:24:22,053
And that wasn't a very smooth road.
596
00:24:22,153 --> 00:24:24,122
Still isn't.
Oh, Manny.
597
00:24:25,991 --> 00:24:28,359
What? I-I got a lot of things
that I'm not proud of,
598
00:24:28,493 --> 00:24:30,128
and, you know, things
that I'm still working through.
599
00:24:30,195 --> 00:24:32,430
That's-that's... that's not what I meant.
600
00:24:35,233 --> 00:24:37,129
I... was just trying
to be honest with you.
601
00:24:37,153 --> 00:24:40,271
Yeah, sure, but I'm... I'm
asking about the present you.
602
00:24:40,371 --> 00:24:42,940
Like, your hobbies
and, like, your-your family
603
00:24:43,041 --> 00:24:45,010
and-and work and all that...
and then you...
604
00:24:45,110 --> 00:24:47,012
you just shoved your rap sheet at me,
605
00:24:47,078 --> 00:24:48,379
and-and I'm...
No...
606
00:24:48,513 --> 00:24:50,315
And I'm like, Okay,
well, if... I got to ask
607
00:24:50,415 --> 00:24:53,051
if this is your way of telling
me that you're not into this,
608
00:24:53,151 --> 00:24:55,953
then I guess that's fine,
but I'd really like to know...
609
00:24:57,722 --> 00:24:59,724
Are you even listening to me?
610
00:24:59,857 --> 00:25:01,226
Manny?
611
00:25:01,326 --> 00:25:03,761
Uh, hold that thought.
I mean, I got to go.
612
00:25:05,596 --> 00:25:07,265
Where's Hartman?
613
00:25:07,722 --> 00:25:10,057
Hartman. Where's he at?
Uh...
614
00:25:10,535 --> 00:25:12,603
Right.
615
00:25:13,571 --> 00:25:15,106
Water's getting low.
616
00:25:15,206 --> 00:25:16,542
Still no available tenders?
617
00:25:16,567 --> 00:25:18,109
Yeah, that's a hard no.
618
00:25:18,209 --> 00:25:20,411
And that 200's not gonna last long.
619
00:25:20,436 --> 00:25:21,471
Negative.
620
00:25:21,496 --> 00:25:23,056
That team's based in Sacramento.
621
00:25:23,081 --> 00:25:24,749
I understand, but respectfully,
622
00:25:24,849 --> 00:25:27,052
you're gonna have to expedite things.
623
00:25:27,118 --> 00:25:28,819
Copy, Holloway I.C.
624
00:25:28,844 --> 00:25:31,581
Hey, Chief. What's the word?
625
00:25:31,756 --> 00:25:35,126
The specialists that are gonna
cap it are on their way,
626
00:25:35,260 --> 00:25:38,396
they'll be here shortly,
but they can't do anything
627
00:25:38,496 --> 00:25:39,730
until the fire's out.
628
00:25:39,830 --> 00:25:42,500
Those experts are six hours away, still.
629
00:25:42,600 --> 00:25:44,469
We're on our own.
630
00:25:46,702 --> 00:25:48,471
And night's coming.
631
00:25:58,162 --> 00:26:01,127
I.C., Firefighter 1568.
632
00:26:01,152 --> 00:26:03,942
Spot fires have spread about
200 yards from the perimeter.
633
00:26:03,967 --> 00:26:05,635
Wind's picked up some burning embers.
634
00:26:05,660 --> 00:26:08,301
It's just gonna keep happening.
635
00:26:08,326 --> 00:26:12,730
Copy. Let me know if you need
additional resources.
636
00:26:13,531 --> 00:26:14,732
You said we go after that oil well
637
00:26:14,865 --> 00:26:16,534
as a last resort.
638
00:26:16,634 --> 00:26:18,603
It's starting to feel like we're there.
639
00:26:20,208 --> 00:26:21,744
Chief.
640
00:26:26,211 --> 00:26:27,696
Okay, Bode, you're right.
641
00:26:27,721 --> 00:26:29,189
We're gonna have to do this on our own.
642
00:26:29,214 --> 00:26:31,749
Jake, have your crew
adjust nozzles for a fog spray.
643
00:26:31,849 --> 00:26:33,418
Uh, I'm gonna need more
context than that.
644
00:26:33,518 --> 00:26:35,353
I mean, that is not enough
to knock down a well fire.
645
00:26:35,453 --> 00:26:37,755
No, it's to shield you
so you can get closer to it.
646
00:26:37,855 --> 00:26:39,957
There's only one way
to knock down this fire.
647
00:26:40,057 --> 00:26:41,592
We deprive it of oxygen.
648
00:26:41,692 --> 00:26:42,893
You mean blow it up.
649
00:26:42,960 --> 00:26:43,994
We're gonna walk a tight line.
650
00:26:44,095 --> 00:26:45,430
You got to get close enough
651
00:26:45,563 --> 00:26:47,265
so the explosion shock wave takes it out,
652
00:26:47,398 --> 00:26:49,634
but we cannot put a blasting cap
on right in the heat.
653
00:26:49,767 --> 00:26:53,003
Uh, okay, look, Chief, I'm all
for making things go boom,
654
00:26:53,104 --> 00:26:54,439
but last I checked,
655
00:26:54,464 --> 00:26:56,466
we don't have any explosives
on the engines.
656
00:26:56,641 --> 00:26:58,109
Yeah, but Red Adair does.
657
00:26:58,243 --> 00:27:00,378
Still licensed.
658
00:27:00,445 --> 00:27:02,647
Emulsion explosives up there in my truck.
659
00:27:02,780 --> 00:27:04,615
I'm on it.
660
00:27:17,395 --> 00:27:18,429
Hartman.
661
00:27:18,496 --> 00:27:20,365
I'm not asking...
662
00:27:22,099 --> 00:27:24,169
Then go. Then go.
Yeah.
663
00:27:24,640 --> 00:27:26,843
It's unbelievable. It's unbelievable.
No, she just cares about
664
00:27:26,868 --> 00:27:27,883
the produce, that's all.
665
00:27:27,908 --> 00:27:29,507
Don't give me that. They're
not talking heirloom tomatoes.
666
00:27:29,640 --> 00:27:31,008
Chief, she's just,
she's a curious customer...
667
00:27:31,108 --> 00:27:32,777
Don't... Stop, just stop, all right?
668
00:27:32,843 --> 00:27:34,111
He already tried that one.
669
00:27:34,179 --> 00:27:35,680
I should've known, man, I should've known
670
00:27:35,772 --> 00:27:37,714
why you wanted the fresh
haircut, the hand lotions.
671
00:27:37,739 --> 00:27:38,770
That's...
672
00:27:38,795 --> 00:27:40,685
You wanted to come here
and pick someone up, didn't you?
673
00:27:40,710 --> 00:27:42,745
No, that's not what this is.
Then what is it?
674
00:27:42,920 --> 00:27:44,088
Uh, I...
Uh.
675
00:27:44,155 --> 00:27:45,523
I-I-I...
676
00:27:45,623 --> 00:27:47,158
Do you realize, man,
that you could've screwed
677
00:27:47,292 --> 00:27:48,826
this whole thing up for
Three Rock? You realize that?
678
00:27:48,959 --> 00:27:51,329
Yeah.
And yet you did it anyways.
679
00:27:51,429 --> 00:27:53,664
I told you... I told you...
680
00:27:53,798 --> 00:27:57,268
that you can't just come in here
and expect these people
681
00:27:57,368 --> 00:27:58,869
to know that we're okay.
682
00:27:59,994 --> 00:28:01,228
That we're safe.
683
00:28:01,539 --> 00:28:04,542
You can't just walk up to
somebody and start hitting on them.
684
00:28:04,675 --> 00:28:06,844
He wasn't just walking up
to someone and hitting on them.
685
00:28:07,363 --> 00:28:08,530
That's Hartman's girlfriend.
686
00:28:08,555 --> 00:28:10,055
What?
No, not anymore.
687
00:28:10,080 --> 00:28:11,816
She broke up with me.
688
00:28:11,916 --> 00:28:13,851
She said that she couldn't do it anymore.
689
00:28:13,876 --> 00:28:16,311
She can't be with s-somebody
who's locked up.
690
00:28:17,722 --> 00:28:19,056
Bro.
691
00:28:19,190 --> 00:28:21,192
And I'm sorry, Chief, and I'm sorry...
692
00:28:21,326 --> 00:28:24,929
And I... It's on me.
Ace didn't do anything.
693
00:28:29,234 --> 00:28:31,702
Go back to the table.
694
00:28:32,537 --> 00:28:34,071
Okay? Go.
695
00:28:46,217 --> 00:28:48,253
Hey. Is everything okay?
696
00:28:48,353 --> 00:28:50,087
No. No, it's not.
697
00:28:50,187 --> 00:28:51,389
I went to get pizza,
698
00:28:51,522 --> 00:28:53,224
and-and there was this
local news reporter
699
00:28:53,324 --> 00:28:55,593
that must have been waiting
for me and he-he followed me.
700
00:28:55,726 --> 00:28:57,562
He wanted to know if-if it's true
701
00:28:57,662 --> 00:28:59,830
that cops were called
on Station 42 firefighters
702
00:28:59,897 --> 00:29:02,199
for endangering a child.
703
00:29:02,267 --> 00:29:04,902
Let me guess... anonymous tip?
704
00:29:05,035 --> 00:29:06,604
Yes.
705
00:29:06,704 --> 00:29:08,906
It must have been Landon.
He's trying to discredit
706
00:29:08,931 --> 00:29:10,366
everyone before the trial.
707
00:29:10,824 --> 00:29:12,885
Feel likes no matter what I do,
708
00:29:12,910 --> 00:29:14,279
he's just, he's always gonna be there.
709
00:29:14,304 --> 00:29:16,139
You know, like, I'll have
to look over my shoulder,
710
00:29:16,381 --> 00:29:17,948
for whatever, whatever it is
711
00:29:18,048 --> 00:29:19,750
that he throws at us next.
712
00:29:19,850 --> 00:29:21,452
Listen. Hey.
713
00:29:21,552 --> 00:29:23,120
I will be home in a few hours, okay?
714
00:29:23,254 --> 00:29:24,355
We'll figure this out.
715
00:29:24,455 --> 00:29:26,190
All right?
716
00:29:26,291 --> 00:29:27,692
Okay. Okay.
717
00:29:27,792 --> 00:29:30,328
Hey, h-hey, hey.
It's gonna be all right, Chlo.
718
00:29:31,128 --> 00:29:32,563
I promise.
719
00:29:32,630 --> 00:29:33,964
Yeah.
720
00:29:47,412 --> 00:29:49,447
All right, we're good to go.
721
00:29:49,547 --> 00:29:51,048
Ready when Bode gets back.
722
00:29:57,221 --> 00:29:58,456
Everything okay?
723
00:29:58,556 --> 00:30:00,391
It's Violet.
724
00:30:01,250 --> 00:30:04,520
You got a plan or you just gonna wait
till things get real bad?
725
00:30:04,962 --> 00:30:06,397
Yeah, I got a plan.
726
00:30:06,497 --> 00:30:07,898
One that Violet's gonna like.
727
00:30:07,965 --> 00:30:09,900
We stop living together,
at least for a while.
728
00:30:10,000 --> 00:30:11,402
Take time apart till we're able
729
00:30:11,469 --> 00:30:13,304
to figure out a long-term solution.
730
00:30:13,572 --> 00:30:15,027
Hey. Got 'em.
731
00:30:15,052 --> 00:30:16,319
Are those the explosives?
732
00:30:16,344 --> 00:30:19,514
Well, they ain't breakfast sausages.
733
00:30:20,678 --> 00:30:22,847
Get in there.
734
00:30:24,782 --> 00:30:26,984
Can you watch these guys?
735
00:30:35,326 --> 00:30:36,694
You...
736
00:30:41,866 --> 00:30:43,434
Hey, Camille.
737
00:30:43,534 --> 00:30:45,302
You stuck around. Hi.
738
00:30:45,403 --> 00:30:48,506
Hi. That's what
you're going with. Hi.
739
00:30:49,807 --> 00:30:52,810
Well, I-I... don't know
what else you want me to say.
740
00:30:52,910 --> 00:30:54,412
I can't change my past.
741
00:30:54,512 --> 00:30:55,946
I didn't ask you to do that.
742
00:30:56,046 --> 00:30:57,848
I was just trying to get to know
the-the present you.
743
00:30:57,948 --> 00:31:00,351
But then you were all like,
you know, I-I steal candy from babies
744
00:31:00,485 --> 00:31:02,019
and I throw kittens out of windows,
745
00:31:02,044 --> 00:31:04,004
so...
Kittens? Who throws kittens out windows?
746
00:31:04,029 --> 00:31:06,298
That's-that's crazy.
All right, look.
747
00:31:06,323 --> 00:31:07,958
My stuff?
748
00:31:08,058 --> 00:31:11,061
I am terrified that
it's gonna push people away,
749
00:31:11,161 --> 00:31:13,197
so here we go, let's do it.
750
00:31:13,964 --> 00:31:16,634
I didn't finish medical school
until I was in my 30s.
751
00:31:16,734 --> 00:31:17,802
My late 30s.
752
00:31:17,868 --> 00:31:20,838
And that's an impressive second act.
753
00:31:20,938 --> 00:31:23,408
But it's not quite the same...
Before that, I was waiting tables
754
00:31:23,541 --> 00:31:25,710
and I was riding bulls, and I thought
755
00:31:25,843 --> 00:31:27,545
I was way too old for a second act.
756
00:31:27,645 --> 00:31:30,581
Yeah, but you changed your mind,
and that's really cool.
757
00:31:30,715 --> 00:31:32,517
Uh, what's cool is that I'm a doctor now.
758
00:31:32,617 --> 00:31:35,285
Yeah.
And what's crummy is that...
759
00:31:36,954 --> 00:31:38,756
I'm-I'm drowning in med school debt.
760
00:31:38,856 --> 00:31:42,593
So, buying a house is out.
Eating at fancy restaurants...
761
00:31:42,618 --> 00:31:43,952
it's off the table.
762
00:31:43,977 --> 00:31:46,380
I don't know, if you want
to go on vacation with me,
763
00:31:46,697 --> 00:31:48,999
I really hope you like camping.
764
00:31:59,376 --> 00:32:00,911
I love camping.
765
00:32:06,551 --> 00:32:07,918
Good.
766
00:32:10,421 --> 00:32:12,923
I get off work in a couple hours.
767
00:32:13,924 --> 00:32:15,025
You want to go bowling?
768
00:32:15,092 --> 00:32:16,594
Oh, I do not bowl.
769
00:32:16,694 --> 00:32:17,995
Okay.
770
00:32:18,095 --> 00:32:20,030
Some other time, then.
I wasn't...
771
00:32:20,055 --> 00:32:21,649
I wasn't saying no to you,
I was saying no
772
00:32:21,674 --> 00:32:23,275
to other people's gross shoes.
773
00:32:23,300 --> 00:32:25,269
Ah.
774
00:32:25,369 --> 00:32:27,638
That makes sense.
Yeah.
775
00:32:37,815 --> 00:32:39,450
Oh.
776
00:32:39,584 --> 00:32:42,219
Cool.
Cool.
777
00:32:42,286 --> 00:32:43,654
Thank you.
778
00:32:44,889 --> 00:32:46,691
Dude, he bought her a rose.
779
00:32:46,791 --> 00:32:49,660
Hey, guys. Sorry that took so long.
780
00:32:51,046 --> 00:32:53,081
Okay, Chief Perez.
781
00:32:53,106 --> 00:32:55,964
Yo, this man's been locked up twice.
782
00:32:55,989 --> 00:32:57,443
He's not doing half bad.
783
00:32:57,468 --> 00:32:58,869
Mm-hmm.
Gives me hope for y'all.
784
00:32:58,969 --> 00:33:00,404
Chief's got himself a girl.
Mm-hmm.
785
00:33:00,505 --> 00:33:02,306
She got a nice set of...
Eyes.
786
00:33:02,406 --> 00:33:04,675
Yeah, no, that's what I was gonna say.
787
00:33:04,809 --> 00:33:07,812
Mm-hmm. Nice eyes.
Okay, I'm-a take it back.
788
00:33:07,837 --> 00:33:09,088
I've lost all hope in y'all.
789
00:33:09,113 --> 00:33:10,681
Okay, pack it up.
790
00:33:12,149 --> 00:33:14,418
What-what... what were you thinking?
791
00:33:14,485 --> 00:33:17,354
All right, you can
detonate this remotely,
792
00:33:17,488 --> 00:33:20,424
but the explosives need to be
set close enough to the well
793
00:33:20,525 --> 00:33:21,826
to snuff out the flames.
794
00:33:21,959 --> 00:33:23,828
The good news is
795
00:33:23,928 --> 00:33:26,997
emulsion explosives like this...
796
00:33:27,732 --> 00:33:30,100
don't blow up from heat alone.
797
00:33:30,167 --> 00:33:31,669
What about the blasting caps?
798
00:33:31,769 --> 00:33:33,270
Look...
799
00:33:33,295 --> 00:33:36,398
I'm the one who lit this up,
and I'm the expert here.
800
00:33:36,541 --> 00:33:39,009
I'll walk it in,
set it up and detonate it.
801
00:33:39,109 --> 00:33:40,578
Not on that ankle.
802
00:33:42,046 --> 00:33:45,182
I can do it.
No, you don't have explosive experience.
803
00:33:45,282 --> 00:33:46,884
I do.
804
00:33:46,909 --> 00:33:49,428
All due respect, D.C. Leone,
I'm the only firefighter here
805
00:33:49,453 --> 00:33:51,689
actually trained in handling explosives.
806
00:33:51,789 --> 00:33:53,457
Besides, if I blow up,
807
00:33:53,524 --> 00:33:55,359
it solves my Violet problem.
808
00:33:55,459 --> 00:33:57,695
Nope. Not funny.
809
00:33:57,720 --> 00:33:59,489
You need someone on the hose with you.
810
00:34:00,332 --> 00:34:02,200
Fog stream.
811
00:34:05,028 --> 00:34:07,063
You get in there
as fast as you possibly can.
812
00:34:07,605 --> 00:34:08,873
You don't have that much water.
813
00:34:08,898 --> 00:34:10,349
You get in there, you get as
close as you can
814
00:34:10,374 --> 00:34:11,542
you throw it over the well head,
815
00:34:11,676 --> 00:34:13,410
you get both your butts back here.
816
00:34:29,093 --> 00:34:31,495
It's getting hot.
817
00:34:32,196 --> 00:34:34,498
Come on. Come on. Come on, come on.
818
00:34:34,598 --> 00:34:36,066
Come on, guys.
819
00:34:36,200 --> 00:34:38,435
We're not gonna
be able to get much closer.
820
00:34:38,569 --> 00:34:40,370
Yeah, well, it's
hard to see where I'm aiming
821
00:34:40,470 --> 00:34:42,106
through this water.
822
00:34:42,239 --> 00:34:44,008
Maybe try aiming at the big red thing.
823
00:34:45,609 --> 00:34:48,012
Ready to deploy the explosives.
824
00:34:48,297 --> 00:34:50,333
You don't have that much time, boys.
825
00:34:53,884 --> 00:34:56,086
You're gonna have to toss it from here.
826
00:34:56,968 --> 00:34:59,438
Bad news if I miss.
So don't miss.
827
00:34:59,463 --> 00:35:00,875
All right.
828
00:35:00,900 --> 00:35:02,135
Wh-When they're clear, I'll detonate.
829
00:35:02,703 --> 00:35:04,671
All right, here she goes.
830
00:35:08,065 --> 00:35:09,266
Run!
831
00:35:09,366 --> 00:35:11,068
Go, Bode, go.
832
00:35:11,135 --> 00:35:12,469
Go.
833
00:35:35,394 --> 00:35:36,628
It worked.
834
00:35:39,643 --> 00:35:41,512
You didn't miss the red thing.
835
00:35:47,171 --> 00:35:48,405
Well...
836
00:35:48,538 --> 00:35:50,675
Well, we survived that.
837
00:35:50,741 --> 00:35:54,244
You given any more thought
to that whole Landon thing?
838
00:35:54,344 --> 00:35:55,746
No, still trying to figure that out.
839
00:35:55,846 --> 00:35:57,848
Good news, boys.
840
00:35:57,948 --> 00:36:01,952
The specialists capped the well,
and it's gonna hold.
841
00:36:03,287 --> 00:36:06,423
Ollie got lucky somebody saw that flame.
842
00:36:06,523 --> 00:36:10,527
Well-intentioned, but he never
should've been out here alone.
843
00:36:12,634 --> 00:36:13,935
Yeah, good work.
844
00:36:22,873 --> 00:36:25,609
You had fun making things go boom?
845
00:36:26,274 --> 00:36:29,110
Yeah, and now I'm about to do
the same with Violet.
846
00:36:29,346 --> 00:36:31,481
What? No.
You're not supposed to break up.
847
00:36:31,615 --> 00:36:33,283
That's not the solution.
848
00:36:33,417 --> 00:36:35,419
No, it's not.
849
00:36:35,485 --> 00:36:39,323
I found a better solution, like you said.
850
00:36:39,456 --> 00:36:41,892
You know, I realized something.
851
00:36:41,992 --> 00:36:44,228
The conflict of interest...
852
00:36:44,294 --> 00:36:45,996
it's about if we're dating.
853
00:36:46,797 --> 00:36:48,098
Not if we're married.
854
00:36:48,165 --> 00:36:50,000
You're gonna ask her to marry you?
855
00:36:50,100 --> 00:36:51,468
Oh, I have to call your mom.
856
00:36:51,568 --> 00:36:53,503
No. Hey...
857
00:36:53,603 --> 00:36:54,638
Maybe let me do that?
858
00:36:54,772 --> 00:36:57,174
Okay, good job.
859
00:36:57,307 --> 00:36:59,276
Aw.
Hey.
860
00:37:00,010 --> 00:37:02,312
I need to do, uh, I need to do something.
861
00:37:02,446 --> 00:37:04,514
I think it'll go way better
if I'm not alone.
862
00:37:04,614 --> 00:37:06,350
What is it?
863
00:37:09,219 --> 00:37:11,989
It's not something you can tell
Aunt Mickey about.
864
00:37:18,106 --> 00:37:20,241
Dude, you are asking
for a restraining order.
865
00:37:20,266 --> 00:37:22,435
Here to help, buddy. Okay?
866
00:37:22,800 --> 00:37:23,934
It's moving day.
867
00:37:24,034 --> 00:37:26,003
What? You can't just make me go.
868
00:37:26,028 --> 00:37:27,229
Sure.
869
00:37:27,254 --> 00:37:29,114
That's why you're gonna
leave on your own.
870
00:37:29,139 --> 00:37:31,475
You're a firefighter.
You're supposed to help people.
871
00:37:31,575 --> 00:37:34,144
Mm-hmm. Yeah, we're here
to help you pack.
872
00:37:34,211 --> 00:37:36,146
Yeah, and you're a fan
873
00:37:36,246 --> 00:37:38,548
of busting into people's houses
874
00:37:38,648 --> 00:37:40,885
without an invitation, so...
875
00:37:41,018 --> 00:37:42,853
here we are.
876
00:37:44,548 --> 00:37:46,282
Sheriff's office is all over you.
877
00:37:46,307 --> 00:37:47,975
Yeah, the whole town's in on it, man.
878
00:37:48,458 --> 00:37:50,227
And calling in a fake crime
like you did...
879
00:37:50,252 --> 00:37:51,486
we call that swatting.
880
00:37:51,695 --> 00:37:53,898
But the law calls it a felony.
881
00:37:54,031 --> 00:37:56,466
So, consider this your one
free pass to get ahead of it.
882
00:37:56,533 --> 00:37:58,102
By getting the hell out of Edgewater.
883
00:37:58,202 --> 00:38:00,504
And if you come
back or you lie on the stand,
884
00:38:00,604 --> 00:38:02,072
we'll be coming for you.
885
00:38:02,206 --> 00:38:04,008
And we'll keep coming.
886
00:38:04,108 --> 00:38:06,911
What did you call that... justice?
887
00:38:09,046 --> 00:38:11,248
So, you want to, uh...
888
00:38:12,182 --> 00:38:13,550
Want to invite us in or what?
889
00:38:38,508 --> 00:38:40,544
Say hi to the ladies from Nonno.
890
00:38:53,958 --> 00:38:56,961
Good news. Landon's leaving town.
Okay, thank you.
891
00:39:01,465 --> 00:39:02,867
What happened?
892
00:39:03,600 --> 00:39:05,569
You-you okay? Where's Tyler?
893
00:39:05,635 --> 00:39:07,137
Yeah, he, uh, um, he doesn't know.
894
00:39:07,271 --> 00:39:09,473
Uh, that was his lawyer. Um...
895
00:39:09,573 --> 00:39:12,776
The prosecution's star witness
896
00:39:12,910 --> 00:39:15,012
just changed his story.
897
00:39:15,112 --> 00:39:16,646
Landon.
898
00:39:17,447 --> 00:39:18,815
Yeah.
899
00:39:18,949 --> 00:39:20,650
I don't know how you did it, Bode,
900
00:39:20,784 --> 00:39:22,719
but Landon just told... told the truth,
901
00:39:22,819 --> 00:39:25,355
and the D.A.'s offering
the best possible deal.
902
00:39:25,455 --> 00:39:27,958
Minimum sentence, in juvie, no prison,
903
00:39:28,058 --> 00:39:29,960
with time off for good behavior.
904
00:40:04,161 --> 00:40:05,429
Thank you.
905
00:40:05,529 --> 00:40:07,831
Hell of a day for this.
906
00:40:07,932 --> 00:40:09,666
You look ready.
907
00:40:09,766 --> 00:40:11,635
Yeah.
908
00:40:11,735 --> 00:40:13,003
It's weird, though.
909
00:40:13,137 --> 00:40:14,838
All this being decided.
910
00:40:14,939 --> 00:40:16,941
Me owning up to everything.
911
00:40:17,707 --> 00:40:19,944
It's the freest I've felt in a long time.
912
00:40:22,846 --> 00:40:24,581
You know...
913
00:40:25,349 --> 00:40:27,417
I walked through those doors...
914
00:40:27,517 --> 00:40:30,420
not these exact ones,
but some just like it.
915
00:40:31,521 --> 00:40:35,225
When I came out,
I was different. In a good way.
916
00:40:35,536 --> 00:40:36,971
You will be, too.
917
00:40:39,763 --> 00:40:41,665
Just a little warning.
918
00:40:41,765 --> 00:40:43,367
She's gonna cry.
919
00:40:43,467 --> 00:40:45,802
Yeah.
920
00:40:45,869 --> 00:40:47,371
I know.
921
00:40:47,471 --> 00:40:49,806
She'll be all right, though.
922
00:40:49,906 --> 00:40:51,808
You know I got her, yeah?
923
00:40:51,875 --> 00:40:52,876
Mm-hmm.
924
00:40:53,010 --> 00:40:54,911
Tyler.
925
00:41:22,006 --> 00:41:23,573
Thanks for driving us.
926
00:41:26,410 --> 00:41:29,479
Hey, you remember your crazy ass
at Tyler's age?
927
00:41:30,747 --> 00:41:33,517
The writing was on the wall
I'd end up in a place like this.
928
00:41:34,284 --> 00:41:38,588
I mean, even as a kid kid,
you and me at the park?
929
00:41:39,389 --> 00:41:41,091
I mean, you were either
the one climbing up the slide
930
00:41:41,225 --> 00:41:42,892
or going headfirst down it.
931
00:41:43,727 --> 00:41:44,861
More fun that way.
932
00:41:44,928 --> 00:41:46,363
Yeah, till your mom stared yelling,
933
00:41:46,463 --> 00:41:48,965
Bode Leone, if you don't go feet first
934
00:41:49,066 --> 00:41:50,867
down that slide... scared everybody.
935
00:41:50,967 --> 00:41:52,602
Then she'd turn away,
936
00:41:52,702 --> 00:41:54,871
and there you'd be, right back at it.
937
00:41:56,806 --> 00:41:59,743
B, I got word about REMS.
938
00:41:59,809 --> 00:42:01,145
Jamal?
939
00:42:01,170 --> 00:42:02,198
Is he okay?
940
00:42:02,223 --> 00:42:04,458
Oh, no, he's gonna be good.
941
00:42:05,249 --> 00:42:06,816
But he's stepping back.
942
00:42:07,684 --> 00:42:09,986
And your team's gonna need a new leader.
943
00:42:12,122 --> 00:42:13,957
I should go for it.
944
00:42:15,159 --> 00:42:16,460
Now, look...
945
00:42:16,560 --> 00:42:19,196
some people, they'd tell you that
946
00:42:19,296 --> 00:42:22,132
there's easier things you could do.
947
00:42:22,232 --> 00:42:23,967
Hell, safer, too.
948
00:42:25,402 --> 00:42:27,304
Headfirst, right?
949
00:42:29,173 --> 00:42:30,607
Bode Leone.
950
00:42:34,463 --> 00:42:38,463
Synced and corrected by synk -
www.addic7ed.com -
66773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.