All language subtitles for Fire Country - 04x15 - Making Things Go Boom.ETHEL.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,077 --> 00:00:08,203 Previously on Fire Country... 2 00:00:08,509 --> 00:00:11,645 Don't let the rodeo end. Go show her who you are. 3 00:00:11,745 --> 00:00:13,198 Did you just re-match me? 4 00:00:13,223 --> 00:00:14,857 Want to get a bite sometime? You guys, 5 00:00:14,882 --> 00:00:16,684 let's shake and make up. 6 00:00:22,923 --> 00:00:25,493 I figured if anyone's going on mayday calls 7 00:00:25,559 --> 00:00:28,579 and rescuing injured firefighters, it ought to be you. 8 00:00:28,604 --> 00:00:30,698 Welcome to the team, Bode Coyote. 9 00:00:30,831 --> 00:00:32,049 As Cal Fire captain, 10 00:00:32,074 --> 00:00:34,576 I called in my recommendation 11 00:00:34,601 --> 00:00:36,637 to get Violet the job. Oh, my God. 12 00:00:36,704 --> 00:00:38,038 Is it that bad? 13 00:00:38,139 --> 00:00:40,759 My boyfriend called to influence the decision 14 00:00:40,784 --> 00:00:43,086 of my prospective employer's cHeyce to hire me. 15 00:00:43,111 --> 00:00:44,645 Oh, I get it now. 16 00:00:44,745 --> 00:00:47,407 Pretending to look out for Tyler just to steal my girl. 17 00:00:47,432 --> 00:00:48,599 Keep running your mouth. 18 00:00:48,624 --> 00:00:50,118 You're not gonna like how this ends. 19 00:00:50,218 --> 00:00:51,685 I wouldn't underestimate me, Leone. 20 00:00:51,785 --> 00:00:54,522 It doesn't end well, in my experience. 21 00:00:58,526 --> 00:01:00,094 Jamal. 22 00:01:00,194 --> 00:01:02,230 Our REMS team ain't losing its leader. You stay with us. 23 00:01:02,330 --> 00:01:05,132 Trying. 24 00:01:07,368 --> 00:01:08,902 It's all rock and shale under here... 25 00:01:09,036 --> 00:01:10,204 digging's gonna take a minute, Rocco. 26 00:01:10,271 --> 00:01:11,339 Fire's burning down fast. 27 00:01:13,241 --> 00:01:15,363 We have to do the lift-a-log chainsaw technique. 28 00:01:15,538 --> 00:01:16,627 Yep. 29 00:01:16,652 --> 00:01:18,487 Just us and the big poles. 30 00:01:18,512 --> 00:01:19,660 Wedges in your pants? 31 00:01:19,685 --> 00:01:20,723 Better than a backpack. 32 00:01:20,748 --> 00:01:22,238 You been practicing your bore cuts? 33 00:01:22,263 --> 00:01:23,309 Sure have. 34 00:01:42,260 --> 00:01:43,596 Ready? 35 00:01:50,903 --> 00:01:52,772 All right. 36 00:01:56,843 --> 00:01:58,377 Careful. Watch his legs. 37 00:01:58,444 --> 00:02:00,111 Fire. 38 00:02:04,375 --> 00:02:05,468 Come on, Jamal. 39 00:02:10,164 --> 00:02:11,800 He's stable. Let's go. 40 00:02:11,825 --> 00:02:13,527 You're all right, man. You're all right. 41 00:02:13,552 --> 00:02:15,421 Up. 42 00:02:17,163 --> 00:02:18,898 Right after Eleanor 43 00:02:18,923 --> 00:02:20,558 took that captain off on a UTV, 44 00:02:20,583 --> 00:02:22,826 a tree fell on Jamal, a huge one. 45 00:02:22,851 --> 00:02:25,012 He's lucky to have gotten out of there alive. 46 00:02:25,037 --> 00:02:27,306 I didn't think REMS would mean REMS-ing our own team. 47 00:02:29,041 --> 00:02:31,277 And any updates on 48 00:02:31,302 --> 00:02:32,871 Tyler's trial? Yeah. 49 00:02:32,896 --> 00:02:34,397 His lawyer says that, uh, your victim statement's 50 00:02:34,422 --> 00:02:35,989 gonna be a game changer in court. 51 00:02:36,014 --> 00:02:37,249 Division chief saying 52 00:02:37,316 --> 00:02:39,050 that Tyler's just a kid who made a mistake, 53 00:02:39,151 --> 00:02:41,721 shouldn't have to pay for it like an adult goes a long ways. 54 00:02:42,171 --> 00:02:44,265 Well, I'm gonna cross fingers 55 00:02:44,290 --> 00:02:46,693 that he gets juvie and then... 56 00:02:46,793 --> 00:02:47,994 time off for good behavior. 57 00:02:48,094 --> 00:02:50,629 Crossing fingers for Chloe, too. 58 00:02:50,730 --> 00:02:52,899 Uh, Chief Leone? This came for you. 59 00:02:52,965 --> 00:02:54,667 Thank you. 60 00:02:58,070 --> 00:02:59,205 Oh, God. 61 00:03:00,006 --> 00:03:01,674 I forgot about these. 62 00:03:01,774 --> 00:03:03,275 What's that? 63 00:03:03,342 --> 00:03:04,677 Wow. 64 00:03:07,313 --> 00:03:10,016 Tickets to a Women of Country Music concert. 65 00:03:10,041 --> 00:03:11,976 Your dad and I ordered them months ago. 66 00:03:15,006 --> 00:03:17,042 I'm happy to be your plus-one now. 67 00:03:18,157 --> 00:03:20,793 If you could see anyone on this tour, who would it be? 68 00:03:21,353 --> 00:03:22,821 Who wouldn't I want to see? 69 00:03:23,195 --> 00:03:26,465 Mostly 'cause Nonno says he dated, like, half of 'em. 70 00:03:26,565 --> 00:03:29,435 Walter told you that? Yeah. 71 00:03:29,535 --> 00:03:32,171 Yeah, he said he used to go to this little bar in San Jose. 72 00:03:32,271 --> 00:03:34,040 Acts would come through, so he'd... 73 00:03:34,065 --> 00:03:36,134 buy whiskey for his favorite ones and then... 74 00:03:36,159 --> 00:03:37,260 That did not happen. 75 00:03:37,509 --> 00:03:39,345 And then, next thing he knew, 76 00:03:39,478 --> 00:03:42,681 he and whoever were leaving that little bar for a little motel. 77 00:03:42,706 --> 00:03:45,542 Oh, come on. That definitely did not happen. 78 00:03:45,567 --> 00:03:47,028 All right, well, you know, 79 00:03:47,053 --> 00:03:48,855 the ladies at his new memory care place 80 00:03:48,955 --> 00:03:51,023 call him the Italian Stallion for a reason. 81 00:03:51,123 --> 00:03:53,225 I don't know. I'm just saying. His words. 82 00:03:53,250 --> 00:03:55,285 Voilà. Looking good. 83 00:03:57,463 --> 00:03:58,998 Might want to clean up behind his ears a little bit. 84 00:03:59,098 --> 00:04:00,499 What? Yeah, I don't want to be 85 00:04:00,599 --> 00:04:02,034 all scraggly back there. All right, all right. 86 00:04:02,134 --> 00:04:04,837 Got to keep it pretty for Ace. 87 00:04:04,874 --> 00:04:07,243 That's not... I didn't... That's not... 88 00:04:07,268 --> 00:04:08,402 Didn't even say that. 89 00:04:08,640 --> 00:04:10,009 Manny. Hey. 90 00:04:10,109 --> 00:04:12,378 Yo, thank you so much for helping out. 91 00:04:12,478 --> 00:04:14,146 You, Bode, Jake tagging in 92 00:04:14,213 --> 00:04:16,582 is just really saving my ass. 93 00:04:16,714 --> 00:04:18,416 How's George doing? 94 00:04:18,517 --> 00:04:19,952 He's getting there. 95 00:04:19,977 --> 00:04:22,162 But I got to keep running the ranch until he gets better. 96 00:04:22,187 --> 00:04:23,622 You good for the grade project today? 97 00:04:23,647 --> 00:04:24,999 Oh, yeah. Wouldn't miss it. 98 00:04:25,024 --> 00:04:26,826 Hell yeah, baby! 99 00:04:26,926 --> 00:04:28,594 Edgewater Local Market. 100 00:04:28,727 --> 00:04:30,429 Come on. 101 00:04:30,529 --> 00:04:31,764 Think they got tri-tip? Man, you know 102 00:04:31,864 --> 00:04:33,623 they got girls there. 103 00:04:35,367 --> 00:04:37,736 Or we're just gonna get Three Rock's eggs and produce. 104 00:04:37,837 --> 00:04:39,238 In and out. 105 00:04:39,263 --> 00:04:41,282 Okay. Look, y'all. There you go. 106 00:04:41,307 --> 00:04:43,375 You know how important this project is, right? 107 00:04:43,475 --> 00:04:44,844 Because we're trying to prove 108 00:04:44,944 --> 00:04:46,245 that Three Rock is sustainable. 109 00:04:46,378 --> 00:04:47,579 So we got to keep that up. 110 00:04:47,679 --> 00:04:49,215 So y'all gonna go out and get some eggs 111 00:04:49,281 --> 00:04:50,682 while me and Manny work on the pricing, all right? 112 00:04:50,783 --> 00:04:52,318 Cool. Okay. Yeah, we can... 113 00:04:52,418 --> 00:04:54,486 we can go get some eggs. Yeah. We can do that. 114 00:04:57,120 --> 00:04:59,255 Oh, man. Look at this. 115 00:05:00,259 --> 00:05:02,428 These guys have really made this place their own, 116 00:05:02,528 --> 00:05:04,196 haven't they? I know. 117 00:05:04,296 --> 00:05:07,800 So, what I was thinking for the grade project was 118 00:05:07,934 --> 00:05:10,369 we want to keep the pricing affordable for the community, 119 00:05:10,436 --> 00:05:12,404 but then we don't want to undercut 120 00:05:12,504 --> 00:05:14,040 the value of what we've done. 121 00:05:14,140 --> 00:05:16,675 Because these eggs right here... 122 00:05:16,775 --> 00:05:18,110 they are so good. 123 00:05:18,244 --> 00:05:19,478 And Hartman... 124 00:05:19,611 --> 00:05:21,547 Hartman, he is so good for going and g... 125 00:05:22,076 --> 00:05:23,282 Oh, I'm sorry. 126 00:05:23,307 --> 00:05:24,342 Were you saying something? 127 00:05:24,367 --> 00:05:26,093 Yeah. I was. 128 00:05:26,118 --> 00:05:28,498 You know, but now I'm... not. 129 00:05:28,523 --> 00:05:30,431 Since you're over here grinning at your phone, 130 00:05:30,456 --> 00:05:31,816 'cause you texting 131 00:05:31,841 --> 00:05:33,892 Dr. Rodeo, Medicine Woman. 132 00:05:33,917 --> 00:05:35,451 Forget about it. Um, yeah. 133 00:05:35,476 --> 00:05:37,304 Uh, Camille. That's her name. Oh. 134 00:05:37,329 --> 00:05:39,298 Well, look at that... Mr. Manny Perez got himself 135 00:05:39,398 --> 00:05:40,867 a little lady friend. All right, 136 00:05:40,967 --> 00:05:42,267 all right. 137 00:05:42,334 --> 00:05:43,735 We haven't seen each other since the rodeo. 138 00:05:43,836 --> 00:05:45,571 Just been texting, phone calls, you know? 139 00:05:45,596 --> 00:05:47,271 Trying to get to know each other through this. 140 00:05:47,336 --> 00:05:49,641 Well, it's time to meet IRL. 141 00:05:49,741 --> 00:05:51,142 What's that? 142 00:05:51,243 --> 00:05:52,879 I-In real life. 143 00:05:52,979 --> 00:05:53,980 Oh. Yep. 144 00:05:54,080 --> 00:05:56,415 Which we're gonna be doing today. 145 00:05:56,482 --> 00:05:58,384 But...? 146 00:05:58,484 --> 00:06:00,486 I mean, come on. I haven't done this in a while. 147 00:06:00,956 --> 00:06:03,358 Definitely not since the last time I got out. 148 00:06:04,423 --> 00:06:06,358 She doesn't know anything about that. 149 00:06:07,159 --> 00:06:09,896 Doesn't even know how I got in here in the first place. 150 00:06:09,996 --> 00:06:12,798 Oh, so you haven't told her that you were incarcerated. 151 00:06:14,000 --> 00:06:17,003 I mean, come on, h-how do... how do you drop something like that? 152 00:06:17,103 --> 00:06:19,671 Huh? When do you drop something like that? 153 00:06:19,771 --> 00:06:21,107 Day one? I mean, 154 00:06:21,173 --> 00:06:23,209 that window's already closed, so... 155 00:06:23,342 --> 00:06:24,510 One week in? 156 00:06:24,610 --> 00:06:26,312 That's a little too soon. 157 00:06:26,337 --> 00:06:27,488 Yeah? Right? 158 00:06:27,513 --> 00:06:28,847 A month in? Wh... I mean, 159 00:06:28,872 --> 00:06:31,133 if you gonna wait that long, it just turns into a dirty little secret. 160 00:06:32,343 --> 00:06:34,005 So then what's the answer? 161 00:06:34,030 --> 00:06:35,863 Man, uh... 162 00:06:35,888 --> 00:06:37,756 The answer is... 163 00:06:37,856 --> 00:06:39,959 that you, sir, are in a little bit of a pickle. 164 00:06:40,026 --> 00:06:41,327 Mm. Yeah. 165 00:06:41,427 --> 00:06:43,662 Thanks. A lot. 166 00:06:48,325 --> 00:06:49,423 It's game time. It's true. 167 00:06:49,448 --> 00:06:50,660 No, it's... 168 00:06:54,206 --> 00:06:56,142 All right, will you all explain to me 169 00:06:56,242 --> 00:06:58,945 why we are doing this while y'all get to do that? 170 00:06:59,045 --> 00:07:01,880 Shh. Because Chloe and I made lunch. 171 00:07:01,905 --> 00:07:03,006 Okay. 172 00:07:03,031 --> 00:07:04,199 See, now I see why... 173 00:07:04,450 --> 00:07:05,918 having a child would be a good thing... 174 00:07:05,943 --> 00:07:08,145 so they do the damn dishes. 175 00:07:08,170 --> 00:07:09,805 When is Tyler coming back? 176 00:07:09,830 --> 00:07:11,799 When he's done practicing for trial with his lawyer. 177 00:07:12,191 --> 00:07:13,425 Ah! 178 00:07:13,559 --> 00:07:14,826 That was good. Oh, trust me, 179 00:07:14,893 --> 00:07:16,162 you don't want to leave a teenager in charge 180 00:07:16,187 --> 00:07:17,388 of anything relating to cleanliness. 181 00:07:17,413 --> 00:07:18,748 Damn it. Well, 182 00:07:18,773 --> 00:07:21,508 Violet and I, we like to clean while we cook. 183 00:07:21,533 --> 00:07:22,834 We like to do both together. 184 00:07:22,901 --> 00:07:26,038 Yeah, I can't really tell if that's cute or gross. 185 00:07:26,105 --> 00:07:27,373 No, it's cute. It's gross. 186 00:07:27,398 --> 00:07:28,533 Yes! Yes. 187 00:07:28,558 --> 00:07:30,760 Aha. Take that, Leone. I did. 188 00:07:32,378 --> 00:07:34,546 Y'all are so cute, it's gross. 189 00:07:36,445 --> 00:07:38,113 Anyways, real talk though, um, 190 00:07:38,138 --> 00:07:39,339 how is the... 191 00:07:39,505 --> 00:07:40,874 Jiolet home? 192 00:07:40,899 --> 00:07:42,513 Okay, no. Jiolet? 193 00:07:42,538 --> 00:07:44,573 No. That's not good. That didn't... Okay, 194 00:07:44,598 --> 00:07:46,500 how about Vake? Ooh, worse. 195 00:07:46,525 --> 00:07:48,468 Great. Uh, shipper names aside, 196 00:07:48,493 --> 00:07:50,429 how are the new digs? 197 00:07:50,529 --> 00:07:52,598 Oh. Well, temporary digs. Mm-hmm. 198 00:07:52,731 --> 00:07:55,334 But, uh, yeah, I mean, it's great. 199 00:07:55,434 --> 00:07:57,903 You know, except for the curveball that us dating 200 00:07:58,004 --> 00:08:00,227 is a conflict of interest at her new job. 201 00:08:00,252 --> 00:08:01,688 What are you doing about that? 202 00:08:02,308 --> 00:08:03,942 Nothing. Well, 203 00:08:04,043 --> 00:08:06,645 at least until the official offer comes in. 204 00:08:06,745 --> 00:08:08,147 Oh. Uh, that's healthy denial. 205 00:08:08,172 --> 00:08:09,707 Well, look, 206 00:08:09,732 --> 00:08:12,426 honestly, I don't know what else to do. 207 00:08:12,451 --> 00:08:14,920 I mean, I keep going over it in my head, right? 208 00:08:14,987 --> 00:08:16,955 And this is Violet's dream job. 209 00:08:17,089 --> 00:08:18,557 So she can't not take it. 210 00:08:18,624 --> 00:08:22,328 And I'm obviously not gonna quit Cal Fire, so... 211 00:08:22,886 --> 00:08:23,953 Denial. 212 00:08:23,978 --> 00:08:25,939 Why don't you just pretend 213 00:08:25,964 --> 00:08:27,533 that you guys aren't dating? 214 00:08:28,434 --> 00:08:29,801 Hands in the air! No one move! 215 00:08:29,901 --> 00:08:31,603 Hey, yo, what the hell?! 216 00:08:31,670 --> 00:08:33,339 This is a mistake. We're firefighters. 217 00:08:33,439 --> 00:08:34,705 Jake and me, we're captains. 218 00:08:34,806 --> 00:08:36,907 Yeah. Uh, Station 42. Look, call. 219 00:08:37,008 --> 00:08:38,777 Call the sheriff. She's my aunt. 220 00:08:38,844 --> 00:08:40,246 You don't want to be the firefighter 221 00:08:40,271 --> 00:08:41,496 giving orders to a deputy. 222 00:08:41,521 --> 00:08:43,124 Bode, I don't understand. 223 00:08:43,149 --> 00:08:44,747 Chloe, just do what they say. 224 00:08:44,772 --> 00:08:46,606 Let the deputies do their job. 225 00:08:52,778 --> 00:08:56,778 Synced and corrected by synk - www.addic7ed.com - 226 00:09:05,619 --> 00:09:06,854 What are you looking for? 227 00:09:06,879 --> 00:09:08,180 And why are you here? 228 00:09:08,205 --> 00:09:10,676 You and your son Tyler... you been staying here? 229 00:09:12,136 --> 00:09:13,771 Ye... This is about Tyler? 230 00:09:13,796 --> 00:09:15,298 We got a call about gunshots and screaming children 231 00:09:15,323 --> 00:09:16,690 coming from this apartment. 232 00:09:16,715 --> 00:09:18,517 What? No. No, 233 00:09:18,542 --> 00:09:19,643 we're-we're fine. We're just staying here 234 00:09:19,668 --> 00:09:21,362 until Tyler's trial, and he's... 235 00:09:21,387 --> 00:09:23,255 he's with his lawyer right now. 236 00:09:24,256 --> 00:09:25,757 I'm sorry. I just don't know 237 00:09:25,857 --> 00:09:27,926 why this happened. These are... these are our friends. 238 00:09:27,951 --> 00:09:29,070 Clear. 239 00:09:29,095 --> 00:09:30,396 No signs of weapons or struggle. 240 00:09:30,462 --> 00:09:32,298 Neighbors haven't heard anything. 241 00:09:33,632 --> 00:09:35,334 Uh, you can uncuff 'em. 242 00:09:36,135 --> 00:09:37,969 Uh, Crawford. 243 00:09:38,260 --> 00:09:39,795 Your name's on the lease? 244 00:09:40,372 --> 00:09:41,640 Yeah. 245 00:09:41,773 --> 00:09:43,475 Yeah, Bode here's my roommate. 246 00:09:43,575 --> 00:09:45,711 Eve... she came over just for lunch. 247 00:09:45,777 --> 00:09:48,980 Uh, wh-who-who said that they heard gunshots? 248 00:09:49,005 --> 00:09:50,247 Anonymous tip. 249 00:09:50,272 --> 00:09:51,958 Yeah. Well, you can obviously see 250 00:09:51,983 --> 00:09:53,152 that's not true. 251 00:09:53,177 --> 00:09:55,554 Of course it's not. We got swatted. 252 00:09:56,142 --> 00:09:57,276 Swatted? 253 00:09:57,301 --> 00:09:59,099 Calling in a false claim, like a prank. 254 00:09:59,124 --> 00:10:00,492 Except it's dangerous. 255 00:10:00,592 --> 00:10:02,894 Because police have guns and people can get hurt. 256 00:10:02,961 --> 00:10:04,330 She's right. 257 00:10:04,355 --> 00:10:06,240 And if that's what happened here, it's illegal. 258 00:10:06,265 --> 00:10:07,966 Know anyone who's got it out for you? 259 00:10:09,800 --> 00:10:11,001 Got a pretty good guess. 260 00:10:13,528 --> 00:10:15,196 His name's Landon Heller. 261 00:10:15,221 --> 00:10:16,408 He's my ex. 262 00:10:16,475 --> 00:10:17,743 Yeah. Not a good guy. 263 00:10:17,809 --> 00:10:19,245 And now everyone knows it, 264 00:10:19,311 --> 00:10:21,813 so he's... he's acting like a cornered animal. 265 00:10:21,913 --> 00:10:24,516 I think he's trying to rattle us before my son's trial. 266 00:10:24,650 --> 00:10:27,786 Well, you let us handle looking into him. 267 00:10:27,853 --> 00:10:29,221 In the meantime, 268 00:10:29,321 --> 00:10:30,722 you all stay safe. 269 00:10:38,997 --> 00:10:41,267 If Landon's willing to swat us, we got to get in front of 270 00:10:41,367 --> 00:10:43,535 whatever insane crap he might pull next. 271 00:10:47,206 --> 00:10:49,441 Who wouldn't want to be married to a doctor? 272 00:10:49,508 --> 00:10:51,643 I mean, come on. Uh, well, my ex. 273 00:10:51,710 --> 00:10:54,213 Who said, uh... and I quote, and I quote... 274 00:10:54,313 --> 00:10:57,616 Going to medical school at your age 275 00:10:57,641 --> 00:10:58,775 is unhinged. 276 00:10:58,800 --> 00:10:59,926 Wow. 277 00:10:59,951 --> 00:11:02,321 And now you're on Hinge. 278 00:11:03,522 --> 00:11:05,513 Exactly. Exactly. See what I did? 279 00:11:05,538 --> 00:11:06,872 Okay. Your turn. 280 00:11:07,159 --> 00:11:09,761 Tell me something terrible about your ex-wife. 281 00:11:09,861 --> 00:11:11,697 Okay. 282 00:11:11,797 --> 00:11:13,332 Roberta. That's her name. Okay. 283 00:11:13,357 --> 00:11:14,758 But it wasn't really like that for us. 284 00:11:14,783 --> 00:11:15,951 No? Nah. 285 00:11:15,976 --> 00:11:17,569 Nah, even after we had our daughter, 286 00:11:17,594 --> 00:11:19,480 we were just really volatile, you know? 287 00:11:19,505 --> 00:11:21,373 Storming off into the night, 288 00:11:21,398 --> 00:11:23,016 slamming doors... that kind of stuff. 289 00:11:23,041 --> 00:11:24,776 That's so cool. I-I just think we got together 290 00:11:24,876 --> 00:11:27,579 so young, we had to break up so that we could grow up. 291 00:11:27,713 --> 00:11:29,348 Mm. Did you? 292 00:11:29,448 --> 00:11:31,350 Did you grow up? 293 00:11:32,664 --> 00:11:34,498 Like to think we did. 294 00:11:36,622 --> 00:11:39,325 Well, I, uh... 295 00:11:39,425 --> 00:11:41,260 I'm no stranger to adrenaline, obviously. 296 00:11:41,360 --> 00:11:44,196 I, uh... In addition to bull riding, 297 00:11:44,296 --> 00:11:45,964 I used to skydive. 298 00:11:46,064 --> 00:11:47,433 Wow. Yeah. No, I know. 299 00:11:47,533 --> 00:11:48,767 Yeah, it's quite the history. 300 00:11:52,571 --> 00:11:54,606 What? 301 00:11:55,441 --> 00:11:56,575 What? 302 00:11:56,675 --> 00:11:58,076 Nothing. 303 00:12:03,782 --> 00:12:06,285 You know what, no, it's-it's not nothing. 304 00:12:06,418 --> 00:12:08,186 I have to tell you something. 305 00:12:08,287 --> 00:12:10,456 If you're actually still married to the door slammer, 306 00:12:10,556 --> 00:12:13,559 we're gonna have a real problem here. 307 00:12:14,301 --> 00:12:15,864 I've been in prison. 308 00:12:21,099 --> 00:12:22,828 Sorry. Uh... Sorry, that wasn't... You don't... 309 00:12:22,852 --> 00:12:24,202 Right. It was grand theft auto. 310 00:12:24,270 --> 00:12:25,433 Not that the details are gonna help out in any way. 311 00:12:25,457 --> 00:12:26,522 You do no... You don't have to... 312 00:12:26,547 --> 00:12:28,048 I know it's a lot to take in on a first date. 313 00:12:28,073 --> 00:12:30,842 Yeah. Or is it... or is this the second? 314 00:12:30,942 --> 00:12:33,479 Yeah, it's-it's our first. 315 00:12:38,192 --> 00:12:39,718 I got to go. 316 00:12:40,290 --> 00:12:42,829 I promised Three Rock that I would help them out 317 00:12:42,854 --> 00:12:46,057 with the local market. 318 00:12:46,124 --> 00:12:47,893 And, uh... 319 00:12:48,827 --> 00:12:50,896 Look, I-I know that it's a lot. 320 00:12:50,996 --> 00:12:52,664 It's a lot to take in. 321 00:12:52,798 --> 00:12:54,466 And, uh... 322 00:12:54,566 --> 00:12:56,201 I don't know, just think about it. 323 00:12:56,302 --> 00:12:57,836 Or don't. 324 00:12:58,737 --> 00:13:00,372 But if it's a dealbreaker, you know, 325 00:13:00,472 --> 00:13:02,374 just let me know. 326 00:13:14,820 --> 00:13:16,322 No. Wait, wait, wait, wait, wait. 327 00:13:16,422 --> 00:13:17,923 I'm-I'm not here to fight. Can we just talk? 328 00:13:17,989 --> 00:13:19,358 Oh, is that what you're doing? 329 00:13:19,458 --> 00:13:22,694 Yeah, coming here alone, without warning, to talk? 330 00:13:23,562 --> 00:13:25,764 We know that you called the cops. 331 00:13:25,864 --> 00:13:28,934 But I don't want a war and I don't think that you do either. 332 00:13:29,735 --> 00:13:33,038 Let's... let's just agree to leave each other alone. 333 00:13:39,645 --> 00:13:41,179 Did your mom leave me alone 334 00:13:41,279 --> 00:13:43,849 when she turned everyone against me at the rodeo? 335 00:13:43,949 --> 00:13:46,718 Or how about when my school put me on unpaid leave? 336 00:13:46,818 --> 00:13:48,520 I'm already out a house 'cause of that kid. 337 00:13:48,654 --> 00:13:51,189 Now, 'cause of you damn Leones, I'm out of a job, too. 338 00:13:52,298 --> 00:13:53,500 Those are your messes, Landon. 339 00:13:53,525 --> 00:13:55,126 Were they all mine? 340 00:13:55,193 --> 00:13:56,462 The fire? 341 00:13:57,195 --> 00:13:59,365 I guess we'll see about that at Tyler's trial. 342 00:13:59,465 --> 00:14:01,567 Why would you even be there? 343 00:14:01,667 --> 00:14:02,868 The prosecution asked. 344 00:14:02,968 --> 00:14:05,303 I answered. I'm gonna be a witness for them. 345 00:14:06,280 --> 00:14:07,681 Against Tyler. 346 00:14:07,706 --> 00:14:09,816 I figure it's my civic duty to let the community know 347 00:14:09,841 --> 00:14:12,511 that little pyro kept a closet full of fire starters. 348 00:14:12,611 --> 00:14:14,713 Little notebooks where he scribbled pieces 349 00:14:14,738 --> 00:14:15,739 of his manifesto. 350 00:14:15,764 --> 00:14:17,399 That-that is a load of crap, and you know it. 351 00:14:17,424 --> 00:14:18,825 It's so sad, really. 352 00:14:18,850 --> 00:14:21,219 I warned Chloe about him, but... 353 00:14:21,319 --> 00:14:23,221 moms just don't want to believe 354 00:14:23,321 --> 00:14:24,923 their own kid's a monster. 355 00:14:25,056 --> 00:14:26,291 You don't have any proof. 356 00:14:26,392 --> 00:14:28,527 Only because his notebooks burned up 357 00:14:28,594 --> 00:14:30,028 in the fire he started. 358 00:14:30,762 --> 00:14:33,098 I'm not gonna let you ruin Tyler's life. 359 00:14:33,899 --> 00:14:36,101 It's called justice, Bode. 360 00:14:55,981 --> 00:14:58,390 Yo, this is sick. 361 00:14:58,457 --> 00:14:59,558 All right, let's go, y'all. 362 00:14:59,658 --> 00:15:01,460 Is that tri-tip? 363 00:15:01,560 --> 00:15:03,161 Say that's tri-tip. 364 00:15:04,095 --> 00:15:05,163 Just one bite. 365 00:15:05,263 --> 00:15:06,698 Hartman. Dude. 366 00:15:06,798 --> 00:15:08,299 Keep moving. 367 00:15:09,701 --> 00:15:11,269 Stop staring at the ladies. 368 00:15:11,294 --> 00:15:12,820 They don't like that. I'm not staring at them. 369 00:15:12,845 --> 00:15:14,581 I'm... looking at this. 370 00:15:14,606 --> 00:15:16,575 I mean, how many kinds of olive oil does one person really need? 371 00:15:16,600 --> 00:15:17,868 All right. Know what I mean? 372 00:15:17,893 --> 00:15:19,695 Come on. Come. Let's just... 373 00:15:19,866 --> 00:15:21,000 Smell my hands. 374 00:15:21,025 --> 00:15:22,489 Bro, no, not again. 375 00:15:22,514 --> 00:15:24,082 That is nasty. No, no, no. It's lotion. 376 00:15:24,107 --> 00:15:25,875 They got free samples back there. Just smell this. 377 00:15:25,908 --> 00:15:28,445 Smells good. Didn't I tell you not to touch anything? 378 00:15:29,138 --> 00:15:31,031 It was free. I don't care if it's free. 379 00:15:31,056 --> 00:15:32,791 I said don't touch anything. Let's go. 380 00:15:32,924 --> 00:15:34,826 Okay. You too. 381 00:15:39,160 --> 00:15:41,162 Here is our booth. 382 00:15:44,770 --> 00:15:45,804 Damn it. 383 00:15:45,937 --> 00:15:48,173 What's up? It's the ranch. 384 00:15:48,306 --> 00:15:50,108 Goat busted out again. 385 00:15:50,175 --> 00:15:51,743 Neighbor's gonna lose it. 386 00:15:51,810 --> 00:15:53,979 Last time, he got baby goats he didn't ask for. 387 00:15:55,171 --> 00:15:56,389 So I got to deal with this. 388 00:15:56,414 --> 00:15:57,849 I got you. You sure? 389 00:15:57,949 --> 00:15:59,150 Yeah. That's why I'm here. 390 00:15:59,284 --> 00:16:01,119 All right. Thanks, bud. 391 00:16:01,853 --> 00:16:04,344 Smell my hands. Come on. Hey, hey, hey, hey. 392 00:16:05,104 --> 00:16:06,273 Okay. 393 00:16:06,298 --> 00:16:07,499 Keep yourself to yourself. 394 00:16:07,524 --> 00:16:09,470 Nobody wants you all up in their business. 395 00:16:09,495 --> 00:16:11,730 You know, the hand lotion lady was really nice. 396 00:16:13,599 --> 00:16:15,233 Yeah, I'm sure she was. 397 00:16:16,167 --> 00:16:17,936 You know, these people here... 398 00:16:18,036 --> 00:16:20,872 they'll smile at you, they might even say hello. 399 00:16:21,006 --> 00:16:23,475 But you have to understand who you are to them. 400 00:16:23,575 --> 00:16:25,210 You're convicts. 401 00:16:26,311 --> 00:16:27,846 And that sucks. 402 00:16:27,979 --> 00:16:29,648 You know? 403 00:16:30,649 --> 00:16:32,117 But that's reality. 404 00:16:32,951 --> 00:16:34,520 So let's go. 405 00:16:34,620 --> 00:16:37,022 Let's get our produce and do our jobs. 406 00:16:37,122 --> 00:16:38,857 Be a gentleman. 407 00:16:44,162 --> 00:16:45,897 Yeah. 408 00:16:55,206 --> 00:16:57,943 Wow, what'd that bag ever do to y'all? 409 00:16:57,968 --> 00:16:59,520 Landon's gonna lie on the stand. 410 00:16:59,545 --> 00:17:01,079 But I'm supposed to sit back and do nothing. 411 00:17:01,104 --> 00:17:03,857 Yeah, and Violet, she got her official offer letter. 412 00:17:03,882 --> 00:17:05,951 So, what, we break up? 413 00:17:06,726 --> 00:17:07,959 Yeah, do nothing. 414 00:17:07,984 --> 00:17:09,797 And, no, think bigger. 415 00:17:09,821 --> 00:17:12,323 Station 42, fire reported. 416 00:17:12,348 --> 00:17:13,415 Source unknown. 417 00:17:13,440 --> 00:17:15,040 253 Holloway Hills. 418 00:17:15,259 --> 00:17:17,362 Holloway Hills? That's all the way up there, right? 419 00:17:17,428 --> 00:17:20,666 Yeah, it's a bunch of open fields backed up to timber. 420 00:17:20,731 --> 00:17:22,133 Bunch of brush to burn up there. 421 00:17:22,232 --> 00:17:24,402 Yeah, but it should be pretty easy to put out. 422 00:17:24,536 --> 00:17:28,373 Person who called it in said it's just a small flame. 423 00:17:42,396 --> 00:17:43,631 Small flame? 424 00:17:43,656 --> 00:17:45,292 Somebody needs to get their eyes checked. 425 00:17:45,317 --> 00:17:46,951 Vehicles to remain where they are. 426 00:17:47,200 --> 00:17:49,370 Don't need to get any closer to that heat. 427 00:17:50,281 --> 00:17:51,972 Okay. Out here, 428 00:17:51,997 --> 00:17:54,900 gonna give you one guess what's feeding that thing. 429 00:17:54,966 --> 00:17:57,468 My money's on an orphan oil well. 430 00:17:57,493 --> 00:17:59,028 My money's with your money. 431 00:17:59,053 --> 00:18:02,007 Great. Easy day at the office. 432 00:18:13,598 --> 00:18:15,300 Looks like the gate to hell. 433 00:18:15,619 --> 00:18:17,153 Yeah, well, 434 00:18:17,178 --> 00:18:19,733 let's hope we contain this thing before it gets biblical on us. 435 00:18:19,758 --> 00:18:22,127 Let's get lines out for exposures. 436 00:18:22,152 --> 00:18:23,604 All right. How do we knock it down? 437 00:18:23,629 --> 00:18:26,965 We don't. No direct fire access. 438 00:18:26,990 --> 00:18:29,226 Greencrest, Division 1501. 439 00:18:29,434 --> 00:18:32,503 We have ignition on an uncontrolled fuel release 440 00:18:32,528 --> 00:18:33,729 on an orphan oil well. 441 00:18:33,754 --> 00:18:35,656 I need a blowout team 442 00:18:35,681 --> 00:18:37,550 and a well service contractor. 443 00:18:37,575 --> 00:18:39,477 Copy, 1501. 444 00:18:39,577 --> 00:18:41,112 Orphan? 445 00:18:41,179 --> 00:18:43,181 I mean, who just leaves an oil well open? 446 00:18:43,281 --> 00:18:45,083 When I was growing up in Edgewater, 447 00:18:45,150 --> 00:18:47,085 there were oil derricks everywhere. 448 00:18:47,152 --> 00:18:48,920 One of my first calls was to a fire at a well. 449 00:18:48,987 --> 00:18:51,190 All right, well, what'd you do to put it out? 450 00:18:51,215 --> 00:18:52,984 Nothing. They have specialists 451 00:18:53,009 --> 00:18:54,544 exactly for this reason. 452 00:18:54,804 --> 00:18:56,557 There are houses and a school half a mile from here. 453 00:18:56,582 --> 00:18:57,737 We can't let it burn. 454 00:18:57,762 --> 00:18:59,798 Of course not. Our job is containment. 455 00:18:59,823 --> 00:19:01,157 There is a specialist 456 00:19:01,182 --> 00:19:02,643 that's gonna come out and put this fire out 457 00:19:02,668 --> 00:19:04,335 and another one that's gonna cap it. 458 00:19:04,435 --> 00:19:06,071 So, until then, have your guys 459 00:19:06,171 --> 00:19:08,239 watch the embers for spot fires. 460 00:19:17,115 --> 00:19:20,919 Hey. We got life over here. 461 00:19:23,878 --> 00:19:26,191 J, I'm on it. Yeah. 462 00:19:26,291 --> 00:19:29,394 Just yell if you need anything. 463 00:19:30,729 --> 00:19:31,797 Containment. 464 00:19:33,965 --> 00:19:35,834 Whoa, whoa, hey. Try to stay still. 465 00:19:35,859 --> 00:19:37,260 Gonna check you out. 466 00:19:37,285 --> 00:19:38,511 Did you hit your head? 467 00:19:38,536 --> 00:19:40,972 No, noggin's okay. 468 00:19:41,072 --> 00:19:43,341 Pretty sure I sprained my ankle, though. 469 00:19:43,408 --> 00:19:44,642 Wrist is messed-up, too. 470 00:19:46,199 --> 00:19:47,634 When the, uh... 471 00:19:47,659 --> 00:19:49,027 That oil well went up, 472 00:19:49,052 --> 00:19:51,191 I got knocked down and it rolled right over me. 473 00:19:51,216 --> 00:19:53,885 Greencrest, Firefighter 1568. 474 00:19:54,019 --> 00:19:56,187 Got one patient, mid-60s. Hey. 475 00:19:56,287 --> 00:19:58,256 Early 60s. 476 00:19:58,356 --> 00:20:00,091 Name's Ollie. 477 00:20:00,116 --> 00:20:01,550 Early 60s. 478 00:20:01,634 --> 00:20:02,668 He's conscious. 479 00:20:02,894 --> 00:20:04,262 Vitals are stable. 480 00:20:04,362 --> 00:20:05,997 Uh, left wrist, right ankle injury. 481 00:20:06,064 --> 00:20:07,866 Copy, 1568. 482 00:20:07,891 --> 00:20:10,026 Dispatching ambulance to your location. All right. 483 00:20:10,051 --> 00:20:11,919 What, uh... 484 00:20:12,237 --> 00:20:14,472 you got on this fire? 485 00:20:14,572 --> 00:20:15,841 Uh, well, 486 00:20:15,907 --> 00:20:18,176 right there is a super emitter well. 487 00:20:18,276 --> 00:20:20,078 Means it's... 488 00:20:20,178 --> 00:20:21,913 spitting out more than 22K of methane 489 00:20:22,013 --> 00:20:24,149 and residual oil. 490 00:20:24,249 --> 00:20:25,450 Yeah. 491 00:20:25,583 --> 00:20:27,919 You can't put out Earth's flamethrower with water. 492 00:20:28,019 --> 00:20:30,355 Gate to hell. Yeah. 493 00:20:30,455 --> 00:20:32,924 That's why they called us hellfighters. 494 00:20:33,058 --> 00:20:34,292 Hold up. 495 00:20:34,392 --> 00:20:36,294 You capped oil wells? Yeah. 496 00:20:36,427 --> 00:20:37,628 Uh, overseas. 497 00:20:37,763 --> 00:20:39,364 Used to be my career. 498 00:20:39,430 --> 00:20:42,033 Now it's a retirement hobby. 499 00:20:42,133 --> 00:20:45,003 I find orphans like this and do it myself. 500 00:20:45,103 --> 00:20:46,604 Except this time, 501 00:20:46,738 --> 00:20:47,939 oh, man, 502 00:20:48,073 --> 00:20:49,775 I dropped my water bottle. 503 00:20:49,875 --> 00:20:51,142 It's plastic. 504 00:20:51,276 --> 00:20:53,644 Skittered over the gravel to the well. 505 00:20:53,779 --> 00:20:55,013 Hot and dry like this, 506 00:20:55,113 --> 00:20:56,647 must have picked up some static electricity. 507 00:20:56,782 --> 00:20:58,383 Ah, yeah. 508 00:20:58,483 --> 00:20:59,885 Built a big charge, too. 509 00:20:59,951 --> 00:21:01,753 When I went to pick it up, 510 00:21:01,820 --> 00:21:04,522 I braced my hand on the metal casing and... 511 00:21:06,958 --> 00:21:08,126 There she went. 512 00:21:08,226 --> 00:21:10,728 I'm glad I didn't park right up close. 513 00:21:10,829 --> 00:21:12,263 Wouldn't have gone well for my truck. 514 00:21:13,423 --> 00:21:14,992 Yeah. No doubt. 515 00:21:15,100 --> 00:21:16,301 Can't believe these things 516 00:21:16,434 --> 00:21:17,668 are just laying around. 517 00:21:17,803 --> 00:21:19,570 Yeah, well, let me put it this way. 518 00:21:19,670 --> 00:21:22,273 Nine million people in this country live a mile from one. 519 00:21:22,373 --> 00:21:23,508 Most don't even know it. 520 00:21:23,608 --> 00:21:24,742 Whoa, whoa, whoa. 521 00:21:24,810 --> 00:21:26,677 You feel that? 522 00:21:26,812 --> 00:21:28,513 I think we need to move back. 523 00:21:28,646 --> 00:21:31,516 Yeah. The hot zone on this thing's getting wider. 524 00:21:31,649 --> 00:21:33,852 I think we all need to get back. 525 00:21:37,422 --> 00:21:40,091 How many eggs you break already, Ace? 526 00:21:41,827 --> 00:21:43,261 Boy, these carrots really do 527 00:21:43,328 --> 00:21:45,797 look like a rainbow. Yeah, go for it. 528 00:21:45,864 --> 00:21:47,665 Father Pascal. How are you, man? 529 00:21:47,690 --> 00:21:49,359 Good to see you. Yeah, these carrots... Good to see you, too. 530 00:21:49,384 --> 00:21:51,477 are pretty cool. It's all in the name, right there. 531 00:21:51,502 --> 00:21:52,770 Uh, what's this one? Uh, Atomic Red. 532 00:21:52,871 --> 00:21:54,539 Uh-huh. And... 533 00:21:54,672 --> 00:21:56,441 Oh, these... Oh, those are Bambino Orange. 534 00:21:56,548 --> 00:21:58,050 Oh, hey, Camille. Am I right? 535 00:21:58,176 --> 00:22:00,545 Uh, dead-on. 536 00:22:00,678 --> 00:22:02,180 Do you have a minute? 537 00:22:02,280 --> 00:22:03,581 Um... 538 00:22:03,681 --> 00:22:05,183 Cosmic Purple. Uh-huh. 539 00:22:05,283 --> 00:22:07,385 Lunar White. The sweetest. 540 00:22:07,518 --> 00:22:08,854 Go with those. Ace, 541 00:22:08,879 --> 00:22:11,274 will you please take care of Father Pascal? 542 00:22:11,299 --> 00:22:13,968 Hello, Ace. Um, I think I will take... 543 00:22:14,015 --> 00:22:15,349 I got a minute now. 544 00:22:18,463 --> 00:22:20,298 So, you were honest with me, 545 00:22:20,365 --> 00:22:22,200 and I did not have a great reaction. 546 00:22:22,333 --> 00:22:25,236 I told you, it's fine... Manny, let me just say this. 547 00:22:26,537 --> 00:22:29,074 Uh, when I was a kid, we lived pretty large. 548 00:22:29,174 --> 00:22:30,708 We had a-a big house and... 549 00:22:30,842 --> 00:22:32,844 and y-you know, like, gardeners and people 550 00:22:32,944 --> 00:22:34,345 who cleaned up after us. 551 00:22:34,412 --> 00:22:36,047 Wow. And, uh... 552 00:22:36,147 --> 00:22:38,216 and then my dad got busted. 553 00:22:38,316 --> 00:22:40,318 Uh, for, you know, a-a white-collar crime, 554 00:22:40,385 --> 00:22:43,454 and, um, all that went away. 555 00:22:43,554 --> 00:22:46,057 And when you said you'd been incarcerated, it... 556 00:22:46,082 --> 00:22:47,134 Freaked you out. Look, I-I'm sorry about that. 557 00:22:47,159 --> 00:22:48,167 It freaked me out, yeah. 558 00:22:48,192 --> 00:22:49,802 But it wasn't my intention... No, no, that's my suff. 559 00:22:49,827 --> 00:22:52,797 That's my stuff. Okay? And it's not fair to put on you. 560 00:22:53,932 --> 00:22:55,733 So, if you don't want to run away now... 561 00:22:56,291 --> 00:22:58,526 I'd like to get to know more about you. 562 00:22:59,737 --> 00:23:01,172 You sure? 563 00:23:01,239 --> 00:23:03,608 Yeah. Uh, try me. 564 00:23:05,243 --> 00:23:06,644 All right. 565 00:23:16,899 --> 00:23:17,967 Hey, spot fire. 566 00:23:18,256 --> 00:23:21,359 Mully. Stretch that line out. 567 00:23:24,262 --> 00:23:26,164 Jake! 568 00:23:26,297 --> 00:23:28,833 What you got? Yeah, well, 569 00:23:28,858 --> 00:23:30,827 the spot fires are out, for now, 570 00:23:31,036 --> 00:23:33,104 but this wind, low humidity... 571 00:23:33,204 --> 00:23:34,739 It's setting off sparks. 572 00:23:34,805 --> 00:23:36,341 We got to put out that well fire. 573 00:23:36,474 --> 00:23:39,477 No. Nope. We wait for the experts. Not us. 574 00:23:39,577 --> 00:23:40,711 Come on. 575 00:23:40,811 --> 00:23:42,347 That-that thing hits the tree line, 576 00:23:42,447 --> 00:23:43,614 it's gonna be bad. 577 00:23:43,714 --> 00:23:46,817 We only touch that thing as a last resort. 578 00:23:46,842 --> 00:23:48,361 Because the fire I worked as a probie 579 00:23:48,386 --> 00:23:51,022 sent my captain to the I.C.U for weeks, 580 00:23:51,047 --> 00:23:52,782 'cause he didn't know how to handle it, 581 00:23:52,807 --> 00:23:55,126 just like we don't. 582 00:23:55,151 --> 00:23:57,620 Greencrest, Holloway I.C. 583 00:23:57,795 --> 00:23:59,064 Wind has picked up. 584 00:23:59,164 --> 00:24:00,932 What's the status of my support? 585 00:24:01,032 --> 00:24:02,233 Stand by, Holloway I.C. 586 00:24:02,333 --> 00:24:04,435 We'll get updated. 587 00:24:04,535 --> 00:24:06,704 Let's see, as far as the grand theft auto, 588 00:24:06,729 --> 00:24:08,214 it was more than one vehicle. 589 00:24:08,239 --> 00:24:09,507 A lot, actually. 590 00:24:09,607 --> 00:24:11,642 I mean, I also lived in one. 591 00:24:11,742 --> 00:24:13,878 Uh, you know that, uh, I'm in recovery 592 00:24:13,979 --> 00:24:15,713 for the booze already. 593 00:24:15,846 --> 00:24:18,149 But the new part is... 594 00:24:18,249 --> 00:24:19,617 I was a gambling addict. 595 00:24:19,684 --> 00:24:22,053 And that wasn't a very smooth road. 596 00:24:22,153 --> 00:24:24,122 Still isn't. Oh, Manny. 597 00:24:25,991 --> 00:24:28,359 What? I-I got a lot of things that I'm not proud of, 598 00:24:28,493 --> 00:24:30,128 and, you know, things that I'm still working through. 599 00:24:30,195 --> 00:24:32,430 That's-that's... that's not what I meant. 600 00:24:35,233 --> 00:24:37,129 I... was just trying to be honest with you. 601 00:24:37,153 --> 00:24:40,271 Yeah, sure, but I'm... I'm asking about the present you. 602 00:24:40,371 --> 00:24:42,940 Like, your hobbies and, like, your-your family 603 00:24:43,041 --> 00:24:45,010 and-and work and all that... and then you... 604 00:24:45,110 --> 00:24:47,012 you just shoved your rap sheet at me, 605 00:24:47,078 --> 00:24:48,379 and-and I'm... No... 606 00:24:48,513 --> 00:24:50,315 And I'm like, Okay, well, if... I got to ask 607 00:24:50,415 --> 00:24:53,051 if this is your way of telling me that you're not into this, 608 00:24:53,151 --> 00:24:55,953 then I guess that's fine, but I'd really like to know... 609 00:24:57,722 --> 00:24:59,724 Are you even listening to me? 610 00:24:59,857 --> 00:25:01,226 Manny? 611 00:25:01,326 --> 00:25:03,761 Uh, hold that thought. I mean, I got to go. 612 00:25:05,596 --> 00:25:07,265 Where's Hartman? 613 00:25:07,722 --> 00:25:10,057 Hartman. Where's he at? Uh... 614 00:25:10,535 --> 00:25:12,603 Right. 615 00:25:13,571 --> 00:25:15,106 Water's getting low. 616 00:25:15,206 --> 00:25:16,542 Still no available tenders? 617 00:25:16,567 --> 00:25:18,109 Yeah, that's a hard no. 618 00:25:18,209 --> 00:25:20,411 And that 200's not gonna last long. 619 00:25:20,436 --> 00:25:21,471 Negative. 620 00:25:21,496 --> 00:25:23,056 That team's based in Sacramento. 621 00:25:23,081 --> 00:25:24,749 I understand, but respectfully, 622 00:25:24,849 --> 00:25:27,052 you're gonna have to expedite things. 623 00:25:27,118 --> 00:25:28,819 Copy, Holloway I.C. 624 00:25:28,844 --> 00:25:31,581 Hey, Chief. What's the word? 625 00:25:31,756 --> 00:25:35,126 The specialists that are gonna cap it are on their way, 626 00:25:35,260 --> 00:25:38,396 they'll be here shortly, but they can't do anything 627 00:25:38,496 --> 00:25:39,730 until the fire's out. 628 00:25:39,830 --> 00:25:42,500 Those experts are six hours away, still. 629 00:25:42,600 --> 00:25:44,469 We're on our own. 630 00:25:46,702 --> 00:25:48,471 And night's coming. 631 00:25:58,162 --> 00:26:01,127 I.C., Firefighter 1568. 632 00:26:01,152 --> 00:26:03,942 Spot fires have spread about 200 yards from the perimeter. 633 00:26:03,967 --> 00:26:05,635 Wind's picked up some burning embers. 634 00:26:05,660 --> 00:26:08,301 It's just gonna keep happening. 635 00:26:08,326 --> 00:26:12,730 Copy. Let me know if you need additional resources. 636 00:26:13,531 --> 00:26:14,732 You said we go after that oil well 637 00:26:14,865 --> 00:26:16,534 as a last resort. 638 00:26:16,634 --> 00:26:18,603 It's starting to feel like we're there. 639 00:26:20,208 --> 00:26:21,744 Chief. 640 00:26:26,211 --> 00:26:27,696 Okay, Bode, you're right. 641 00:26:27,721 --> 00:26:29,189 We're gonna have to do this on our own. 642 00:26:29,214 --> 00:26:31,749 Jake, have your crew adjust nozzles for a fog spray. 643 00:26:31,849 --> 00:26:33,418 Uh, I'm gonna need more context than that. 644 00:26:33,518 --> 00:26:35,353 I mean, that is not enough to knock down a well fire. 645 00:26:35,453 --> 00:26:37,755 No, it's to shield you so you can get closer to it. 646 00:26:37,855 --> 00:26:39,957 There's only one way to knock down this fire. 647 00:26:40,057 --> 00:26:41,592 We deprive it of oxygen. 648 00:26:41,692 --> 00:26:42,893 You mean blow it up. 649 00:26:42,960 --> 00:26:43,994 We're gonna walk a tight line. 650 00:26:44,095 --> 00:26:45,430 You got to get close enough 651 00:26:45,563 --> 00:26:47,265 so the explosion shock wave takes it out, 652 00:26:47,398 --> 00:26:49,634 but we cannot put a blasting cap on right in the heat. 653 00:26:49,767 --> 00:26:53,003 Uh, okay, look, Chief, I'm all for making things go boom, 654 00:26:53,104 --> 00:26:54,439 but last I checked, 655 00:26:54,464 --> 00:26:56,466 we don't have any explosives on the engines. 656 00:26:56,641 --> 00:26:58,109 Yeah, but Red Adair does. 657 00:26:58,243 --> 00:27:00,378 Still licensed. 658 00:27:00,445 --> 00:27:02,647 Emulsion explosives up there in my truck. 659 00:27:02,780 --> 00:27:04,615 I'm on it. 660 00:27:17,395 --> 00:27:18,429 Hartman. 661 00:27:18,496 --> 00:27:20,365 I'm not asking... 662 00:27:22,099 --> 00:27:24,169 Then go. Then go. Yeah. 663 00:27:24,640 --> 00:27:26,843 It's unbelievable. It's unbelievable. No, she just cares about 664 00:27:26,868 --> 00:27:27,883 the produce, that's all. 665 00:27:27,908 --> 00:27:29,507 Don't give me that. They're not talking heirloom tomatoes. 666 00:27:29,640 --> 00:27:31,008 Chief, she's just, she's a curious customer... 667 00:27:31,108 --> 00:27:32,777 Don't... Stop, just stop, all right? 668 00:27:32,843 --> 00:27:34,111 He already tried that one. 669 00:27:34,179 --> 00:27:35,680 I should've known, man, I should've known 670 00:27:35,772 --> 00:27:37,714 why you wanted the fresh haircut, the hand lotions. 671 00:27:37,739 --> 00:27:38,770 That's... 672 00:27:38,795 --> 00:27:40,685 You wanted to come here and pick someone up, didn't you? 673 00:27:40,710 --> 00:27:42,745 No, that's not what this is. Then what is it? 674 00:27:42,920 --> 00:27:44,088 Uh, I... Uh. 675 00:27:44,155 --> 00:27:45,523 I-I-I... 676 00:27:45,623 --> 00:27:47,158 Do you realize, man, that you could've screwed 677 00:27:47,292 --> 00:27:48,826 this whole thing up for Three Rock? You realize that? 678 00:27:48,959 --> 00:27:51,329 Yeah. And yet you did it anyways. 679 00:27:51,429 --> 00:27:53,664 I told you... I told you... 680 00:27:53,798 --> 00:27:57,268 that you can't just come in here and expect these people 681 00:27:57,368 --> 00:27:58,869 to know that we're okay. 682 00:27:59,994 --> 00:28:01,228 That we're safe. 683 00:28:01,539 --> 00:28:04,542 You can't just walk up to somebody and start hitting on them. 684 00:28:04,675 --> 00:28:06,844 He wasn't just walking up to someone and hitting on them. 685 00:28:07,363 --> 00:28:08,530 That's Hartman's girlfriend. 686 00:28:08,555 --> 00:28:10,055 What? No, not anymore. 687 00:28:10,080 --> 00:28:11,816 She broke up with me. 688 00:28:11,916 --> 00:28:13,851 She said that she couldn't do it anymore. 689 00:28:13,876 --> 00:28:16,311 She can't be with s-somebody who's locked up. 690 00:28:17,722 --> 00:28:19,056 Bro. 691 00:28:19,190 --> 00:28:21,192 And I'm sorry, Chief, and I'm sorry... 692 00:28:21,326 --> 00:28:24,929 And I... It's on me. Ace didn't do anything. 693 00:28:29,234 --> 00:28:31,702 Go back to the table. 694 00:28:32,537 --> 00:28:34,071 Okay? Go. 695 00:28:46,217 --> 00:28:48,253 Hey. Is everything okay? 696 00:28:48,353 --> 00:28:50,087 No. No, it's not. 697 00:28:50,187 --> 00:28:51,389 I went to get pizza, 698 00:28:51,522 --> 00:28:53,224 and-and there was this local news reporter 699 00:28:53,324 --> 00:28:55,593 that must have been waiting for me and he-he followed me. 700 00:28:55,726 --> 00:28:57,562 He wanted to know if-if it's true 701 00:28:57,662 --> 00:28:59,830 that cops were called on Station 42 firefighters 702 00:28:59,897 --> 00:29:02,199 for endangering a child. 703 00:29:02,267 --> 00:29:04,902 Let me guess... anonymous tip? 704 00:29:05,035 --> 00:29:06,604 Yes. 705 00:29:06,704 --> 00:29:08,906 It must have been Landon. He's trying to discredit 706 00:29:08,931 --> 00:29:10,366 everyone before the trial. 707 00:29:10,824 --> 00:29:12,885 Feel likes no matter what I do, 708 00:29:12,910 --> 00:29:14,279 he's just, he's always gonna be there. 709 00:29:14,304 --> 00:29:16,139 You know, like, I'll have to look over my shoulder, 710 00:29:16,381 --> 00:29:17,948 for whatever, whatever it is 711 00:29:18,048 --> 00:29:19,750 that he throws at us next. 712 00:29:19,850 --> 00:29:21,452 Listen. Hey. 713 00:29:21,552 --> 00:29:23,120 I will be home in a few hours, okay? 714 00:29:23,254 --> 00:29:24,355 We'll figure this out. 715 00:29:24,455 --> 00:29:26,190 All right? 716 00:29:26,291 --> 00:29:27,692 Okay. Okay. 717 00:29:27,792 --> 00:29:30,328 Hey, h-hey, hey. It's gonna be all right, Chlo. 718 00:29:31,128 --> 00:29:32,563 I promise. 719 00:29:32,630 --> 00:29:33,964 Yeah. 720 00:29:47,412 --> 00:29:49,447 All right, we're good to go. 721 00:29:49,547 --> 00:29:51,048 Ready when Bode gets back. 722 00:29:57,221 --> 00:29:58,456 Everything okay? 723 00:29:58,556 --> 00:30:00,391 It's Violet. 724 00:30:01,250 --> 00:30:04,520 You got a plan or you just gonna wait till things get real bad? 725 00:30:04,962 --> 00:30:06,397 Yeah, I got a plan. 726 00:30:06,497 --> 00:30:07,898 One that Violet's gonna like. 727 00:30:07,965 --> 00:30:09,900 We stop living together, at least for a while. 728 00:30:10,000 --> 00:30:11,402 Take time apart till we're able 729 00:30:11,469 --> 00:30:13,304 to figure out a long-term solution. 730 00:30:13,572 --> 00:30:15,027 Hey. Got 'em. 731 00:30:15,052 --> 00:30:16,319 Are those the explosives? 732 00:30:16,344 --> 00:30:19,514 Well, they ain't breakfast sausages. 733 00:30:20,678 --> 00:30:22,847 Get in there. 734 00:30:24,782 --> 00:30:26,984 Can you watch these guys? 735 00:30:35,326 --> 00:30:36,694 You... 736 00:30:41,866 --> 00:30:43,434 Hey, Camille. 737 00:30:43,534 --> 00:30:45,302 You stuck around. Hi. 738 00:30:45,403 --> 00:30:48,506 Hi. That's what you're going with. Hi. 739 00:30:49,807 --> 00:30:52,810 Well, I-I... don't know what else you want me to say. 740 00:30:52,910 --> 00:30:54,412 I can't change my past. 741 00:30:54,512 --> 00:30:55,946 I didn't ask you to do that. 742 00:30:56,046 --> 00:30:57,848 I was just trying to get to know the-the present you. 743 00:30:57,948 --> 00:31:00,351 But then you were all like, you know, I-I steal candy from babies 744 00:31:00,485 --> 00:31:02,019 and I throw kittens out of windows, 745 00:31:02,044 --> 00:31:04,004 so... Kittens? Who throws kittens out windows? 746 00:31:04,029 --> 00:31:06,298 That's-that's crazy. All right, look. 747 00:31:06,323 --> 00:31:07,958 My stuff? 748 00:31:08,058 --> 00:31:11,061 I am terrified that it's gonna push people away, 749 00:31:11,161 --> 00:31:13,197 so here we go, let's do it. 750 00:31:13,964 --> 00:31:16,634 I didn't finish medical school until I was in my 30s. 751 00:31:16,734 --> 00:31:17,802 My late 30s. 752 00:31:17,868 --> 00:31:20,838 And that's an impressive second act. 753 00:31:20,938 --> 00:31:23,408 But it's not quite the same... Before that, I was waiting tables 754 00:31:23,541 --> 00:31:25,710 and I was riding bulls, and I thought 755 00:31:25,843 --> 00:31:27,545 I was way too old for a second act. 756 00:31:27,645 --> 00:31:30,581 Yeah, but you changed your mind, and that's really cool. 757 00:31:30,715 --> 00:31:32,517 Uh, what's cool is that I'm a doctor now. 758 00:31:32,617 --> 00:31:35,285 Yeah. And what's crummy is that... 759 00:31:36,954 --> 00:31:38,756 I'm-I'm drowning in med school debt. 760 00:31:38,856 --> 00:31:42,593 So, buying a house is out. Eating at fancy restaurants... 761 00:31:42,618 --> 00:31:43,952 it's off the table. 762 00:31:43,977 --> 00:31:46,380 I don't know, if you want to go on vacation with me, 763 00:31:46,697 --> 00:31:48,999 I really hope you like camping. 764 00:31:59,376 --> 00:32:00,911 I love camping. 765 00:32:06,551 --> 00:32:07,918 Good. 766 00:32:10,421 --> 00:32:12,923 I get off work in a couple hours. 767 00:32:13,924 --> 00:32:15,025 You want to go bowling? 768 00:32:15,092 --> 00:32:16,594 Oh, I do not bowl. 769 00:32:16,694 --> 00:32:17,995 Okay. 770 00:32:18,095 --> 00:32:20,030 Some other time, then. I wasn't... 771 00:32:20,055 --> 00:32:21,649 I wasn't saying no to you, I was saying no 772 00:32:21,674 --> 00:32:23,275 to other people's gross shoes. 773 00:32:23,300 --> 00:32:25,269 Ah. 774 00:32:25,369 --> 00:32:27,638 That makes sense. Yeah. 775 00:32:37,815 --> 00:32:39,450 Oh. 776 00:32:39,584 --> 00:32:42,219 Cool. Cool. 777 00:32:42,286 --> 00:32:43,654 Thank you. 778 00:32:44,889 --> 00:32:46,691 Dude, he bought her a rose. 779 00:32:46,791 --> 00:32:49,660 Hey, guys. Sorry that took so long. 780 00:32:51,046 --> 00:32:53,081 Okay, Chief Perez. 781 00:32:53,106 --> 00:32:55,964 Yo, this man's been locked up twice. 782 00:32:55,989 --> 00:32:57,443 He's not doing half bad. 783 00:32:57,468 --> 00:32:58,869 Mm-hmm. Gives me hope for y'all. 784 00:32:58,969 --> 00:33:00,404 Chief's got himself a girl. Mm-hmm. 785 00:33:00,505 --> 00:33:02,306 She got a nice set of... Eyes. 786 00:33:02,406 --> 00:33:04,675 Yeah, no, that's what I was gonna say. 787 00:33:04,809 --> 00:33:07,812 Mm-hmm. Nice eyes. Okay, I'm-a take it back. 788 00:33:07,837 --> 00:33:09,088 I've lost all hope in y'all. 789 00:33:09,113 --> 00:33:10,681 Okay, pack it up. 790 00:33:12,149 --> 00:33:14,418 What-what... what were you thinking? 791 00:33:14,485 --> 00:33:17,354 All right, you can detonate this remotely, 792 00:33:17,488 --> 00:33:20,424 but the explosives need to be set close enough to the well 793 00:33:20,525 --> 00:33:21,826 to snuff out the flames. 794 00:33:21,959 --> 00:33:23,828 The good news is 795 00:33:23,928 --> 00:33:26,997 emulsion explosives like this... 796 00:33:27,732 --> 00:33:30,100 don't blow up from heat alone. 797 00:33:30,167 --> 00:33:31,669 What about the blasting caps? 798 00:33:31,769 --> 00:33:33,270 Look... 799 00:33:33,295 --> 00:33:36,398 I'm the one who lit this up, and I'm the expert here. 800 00:33:36,541 --> 00:33:39,009 I'll walk it in, set it up and detonate it. 801 00:33:39,109 --> 00:33:40,578 Not on that ankle. 802 00:33:42,046 --> 00:33:45,182 I can do it. No, you don't have explosive experience. 803 00:33:45,282 --> 00:33:46,884 I do. 804 00:33:46,909 --> 00:33:49,428 All due respect, D.C. Leone, I'm the only firefighter here 805 00:33:49,453 --> 00:33:51,689 actually trained in handling explosives. 806 00:33:51,789 --> 00:33:53,457 Besides, if I blow up, 807 00:33:53,524 --> 00:33:55,359 it solves my Violet problem. 808 00:33:55,459 --> 00:33:57,695 Nope. Not funny. 809 00:33:57,720 --> 00:33:59,489 You need someone on the hose with you. 810 00:34:00,332 --> 00:34:02,200 Fog stream. 811 00:34:05,028 --> 00:34:07,063 You get in there as fast as you possibly can. 812 00:34:07,605 --> 00:34:08,873 You don't have that much water. 813 00:34:08,898 --> 00:34:10,349 You get in there, you get as close as you can 814 00:34:10,374 --> 00:34:11,542 you throw it over the well head, 815 00:34:11,676 --> 00:34:13,410 you get both your butts back here. 816 00:34:29,093 --> 00:34:31,495 It's getting hot. 817 00:34:32,196 --> 00:34:34,498 Come on. Come on. Come on, come on. 818 00:34:34,598 --> 00:34:36,066 Come on, guys. 819 00:34:36,200 --> 00:34:38,435 We're not gonna be able to get much closer. 820 00:34:38,569 --> 00:34:40,370 Yeah, well, it's hard to see where I'm aiming 821 00:34:40,470 --> 00:34:42,106 through this water. 822 00:34:42,239 --> 00:34:44,008 Maybe try aiming at the big red thing. 823 00:34:45,609 --> 00:34:48,012 Ready to deploy the explosives. 824 00:34:48,297 --> 00:34:50,333 You don't have that much time, boys. 825 00:34:53,884 --> 00:34:56,086 You're gonna have to toss it from here. 826 00:34:56,968 --> 00:34:59,438 Bad news if I miss. So don't miss. 827 00:34:59,463 --> 00:35:00,875 All right. 828 00:35:00,900 --> 00:35:02,135 Wh-When they're clear, I'll detonate. 829 00:35:02,703 --> 00:35:04,671 All right, here she goes. 830 00:35:08,065 --> 00:35:09,266 Run! 831 00:35:09,366 --> 00:35:11,068 Go, Bode, go. 832 00:35:11,135 --> 00:35:12,469 Go. 833 00:35:35,394 --> 00:35:36,628 It worked. 834 00:35:39,643 --> 00:35:41,512 You didn't miss the red thing. 835 00:35:47,171 --> 00:35:48,405 Well... 836 00:35:48,538 --> 00:35:50,675 Well, we survived that. 837 00:35:50,741 --> 00:35:54,244 You given any more thought to that whole Landon thing? 838 00:35:54,344 --> 00:35:55,746 No, still trying to figure that out. 839 00:35:55,846 --> 00:35:57,848 Good news, boys. 840 00:35:57,948 --> 00:36:01,952 The specialists capped the well, and it's gonna hold. 841 00:36:03,287 --> 00:36:06,423 Ollie got lucky somebody saw that flame. 842 00:36:06,523 --> 00:36:10,527 Well-intentioned, but he never should've been out here alone. 843 00:36:12,634 --> 00:36:13,935 Yeah, good work. 844 00:36:22,873 --> 00:36:25,609 You had fun making things go boom? 845 00:36:26,274 --> 00:36:29,110 Yeah, and now I'm about to do the same with Violet. 846 00:36:29,346 --> 00:36:31,481 What? No. You're not supposed to break up. 847 00:36:31,615 --> 00:36:33,283 That's not the solution. 848 00:36:33,417 --> 00:36:35,419 No, it's not. 849 00:36:35,485 --> 00:36:39,323 I found a better solution, like you said. 850 00:36:39,456 --> 00:36:41,892 You know, I realized something. 851 00:36:41,992 --> 00:36:44,228 The conflict of interest... 852 00:36:44,294 --> 00:36:45,996 it's about if we're dating. 853 00:36:46,797 --> 00:36:48,098 Not if we're married. 854 00:36:48,165 --> 00:36:50,000 You're gonna ask her to marry you? 855 00:36:50,100 --> 00:36:51,468 Oh, I have to call your mom. 856 00:36:51,568 --> 00:36:53,503 No. Hey... 857 00:36:53,603 --> 00:36:54,638 Maybe let me do that? 858 00:36:54,772 --> 00:36:57,174 Okay, good job. 859 00:36:57,307 --> 00:36:59,276 Aw. Hey. 860 00:37:00,010 --> 00:37:02,312 I need to do, uh, I need to do something. 861 00:37:02,446 --> 00:37:04,514 I think it'll go way better if I'm not alone. 862 00:37:04,614 --> 00:37:06,350 What is it? 863 00:37:09,219 --> 00:37:11,989 It's not something you can tell Aunt Mickey about. 864 00:37:18,106 --> 00:37:20,241 Dude, you are asking for a restraining order. 865 00:37:20,266 --> 00:37:22,435 Here to help, buddy. Okay? 866 00:37:22,800 --> 00:37:23,934 It's moving day. 867 00:37:24,034 --> 00:37:26,003 What? You can't just make me go. 868 00:37:26,028 --> 00:37:27,229 Sure. 869 00:37:27,254 --> 00:37:29,114 That's why you're gonna leave on your own. 870 00:37:29,139 --> 00:37:31,475 You're a firefighter. You're supposed to help people. 871 00:37:31,575 --> 00:37:34,144 Mm-hmm. Yeah, we're here to help you pack. 872 00:37:34,211 --> 00:37:36,146 Yeah, and you're a fan 873 00:37:36,246 --> 00:37:38,548 of busting into people's houses 874 00:37:38,648 --> 00:37:40,885 without an invitation, so... 875 00:37:41,018 --> 00:37:42,853 here we are. 876 00:37:44,548 --> 00:37:46,282 Sheriff's office is all over you. 877 00:37:46,307 --> 00:37:47,975 Yeah, the whole town's in on it, man. 878 00:37:48,458 --> 00:37:50,227 And calling in a fake crime like you did... 879 00:37:50,252 --> 00:37:51,486 we call that swatting. 880 00:37:51,695 --> 00:37:53,898 But the law calls it a felony. 881 00:37:54,031 --> 00:37:56,466 So, consider this your one free pass to get ahead of it. 882 00:37:56,533 --> 00:37:58,102 By getting the hell out of Edgewater. 883 00:37:58,202 --> 00:38:00,504 And if you come back or you lie on the stand, 884 00:38:00,604 --> 00:38:02,072 we'll be coming for you. 885 00:38:02,206 --> 00:38:04,008 And we'll keep coming. 886 00:38:04,108 --> 00:38:06,911 What did you call that... justice? 887 00:38:09,046 --> 00:38:11,248 So, you want to, uh... 888 00:38:12,182 --> 00:38:13,550 Want to invite us in or what? 889 00:38:38,508 --> 00:38:40,544 Say hi to the ladies from Nonno. 890 00:38:53,958 --> 00:38:56,961 Good news. Landon's leaving town. Okay, thank you. 891 00:39:01,465 --> 00:39:02,867 What happened? 892 00:39:03,600 --> 00:39:05,569 You-you okay? Where's Tyler? 893 00:39:05,635 --> 00:39:07,137 Yeah, he, uh, um, he doesn't know. 894 00:39:07,271 --> 00:39:09,473 Uh, that was his lawyer. Um... 895 00:39:09,573 --> 00:39:12,776 The prosecution's star witness 896 00:39:12,910 --> 00:39:15,012 just changed his story. 897 00:39:15,112 --> 00:39:16,646 Landon. 898 00:39:17,447 --> 00:39:18,815 Yeah. 899 00:39:18,949 --> 00:39:20,650 I don't know how you did it, Bode, 900 00:39:20,784 --> 00:39:22,719 but Landon just told... told the truth, 901 00:39:22,819 --> 00:39:25,355 and the D.A.'s offering the best possible deal. 902 00:39:25,455 --> 00:39:27,958 Minimum sentence, in juvie, no prison, 903 00:39:28,058 --> 00:39:29,960 with time off for good behavior. 904 00:40:04,161 --> 00:40:05,429 Thank you. 905 00:40:05,529 --> 00:40:07,831 Hell of a day for this. 906 00:40:07,932 --> 00:40:09,666 You look ready. 907 00:40:09,766 --> 00:40:11,635 Yeah. 908 00:40:11,735 --> 00:40:13,003 It's weird, though. 909 00:40:13,137 --> 00:40:14,838 All this being decided. 910 00:40:14,939 --> 00:40:16,941 Me owning up to everything. 911 00:40:17,707 --> 00:40:19,944 It's the freest I've felt in a long time. 912 00:40:22,846 --> 00:40:24,581 You know... 913 00:40:25,349 --> 00:40:27,417 I walked through those doors... 914 00:40:27,517 --> 00:40:30,420 not these exact ones, but some just like it. 915 00:40:31,521 --> 00:40:35,225 When I came out, I was different. In a good way. 916 00:40:35,536 --> 00:40:36,971 You will be, too. 917 00:40:39,763 --> 00:40:41,665 Just a little warning. 918 00:40:41,765 --> 00:40:43,367 She's gonna cry. 919 00:40:43,467 --> 00:40:45,802 Yeah. 920 00:40:45,869 --> 00:40:47,371 I know. 921 00:40:47,471 --> 00:40:49,806 She'll be all right, though. 922 00:40:49,906 --> 00:40:51,808 You know I got her, yeah? 923 00:40:51,875 --> 00:40:52,876 Mm-hmm. 924 00:40:53,010 --> 00:40:54,911 Tyler. 925 00:41:22,006 --> 00:41:23,573 Thanks for driving us. 926 00:41:26,410 --> 00:41:29,479 Hey, you remember your crazy ass at Tyler's age? 927 00:41:30,747 --> 00:41:33,517 The writing was on the wall I'd end up in a place like this. 928 00:41:34,284 --> 00:41:38,588 I mean, even as a kid kid, you and me at the park? 929 00:41:39,389 --> 00:41:41,091 I mean, you were either the one climbing up the slide 930 00:41:41,225 --> 00:41:42,892 or going headfirst down it. 931 00:41:43,727 --> 00:41:44,861 More fun that way. 932 00:41:44,928 --> 00:41:46,363 Yeah, till your mom stared yelling, 933 00:41:46,463 --> 00:41:48,965 Bode Leone, if you don't go feet first 934 00:41:49,066 --> 00:41:50,867 down that slide... scared everybody. 935 00:41:50,967 --> 00:41:52,602 Then she'd turn away, 936 00:41:52,702 --> 00:41:54,871 and there you'd be, right back at it. 937 00:41:56,806 --> 00:41:59,743 B, I got word about REMS. 938 00:41:59,809 --> 00:42:01,145 Jamal? 939 00:42:01,170 --> 00:42:02,198 Is he okay? 940 00:42:02,223 --> 00:42:04,458 Oh, no, he's gonna be good. 941 00:42:05,249 --> 00:42:06,816 But he's stepping back. 942 00:42:07,684 --> 00:42:09,986 And your team's gonna need a new leader. 943 00:42:12,122 --> 00:42:13,957 I should go for it. 944 00:42:15,159 --> 00:42:16,460 Now, look... 945 00:42:16,560 --> 00:42:19,196 some people, they'd tell you that 946 00:42:19,296 --> 00:42:22,132 there's easier things you could do. 947 00:42:22,232 --> 00:42:23,967 Hell, safer, too. 948 00:42:25,402 --> 00:42:27,304 Headfirst, right? 949 00:42:29,173 --> 00:42:30,607 Bode Leone. 950 00:42:34,463 --> 00:42:38,463 Synced and corrected by synk - www.addic7ed.com - 66773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.