All language subtitles for Evil.S02E11.720p.BluRay.x264-Pahe.li

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,530 --> 00:00:38,370 My dewy heart doesn't brow what it's trying. 2 00:00:40,630 --> 00:00:43,650 Swapping your blood with some aldehyde. 3 00:00:45,910 --> 00:00:46,910 Monsters? 4 00:00:49,110 --> 00:00:51,710 Whiskey fly, voices cry, prattles sigh. 5 00:00:53,950 --> 00:00:57,770 Jesus, don't you know that you could have died? You should have died. 6 00:00:58,130 --> 00:01:00,110 Well, with monsters it's all. 7 00:01:00,910 --> 00:01:02,410 Monsters will walk you up. 8 00:01:05,200 --> 00:01:09,060 She's got red lipstick and a bright parachute. 9 00:01:11,620 --> 00:01:15,760 She's got knee -high thoughts, what to cover it through. 10 00:01:18,080 --> 00:01:23,240 She's got an old deaf kid she's been leanin' to you. She's got blood in her 11 00:01:23,240 --> 00:01:29,060 eyes, in her eyes for you. She's got blood in her eyes for you. 12 00:01:39,210 --> 00:01:44,930 Living fast, drops and plaid, single that. 13 00:01:45,290 --> 00:01:48,290 They run you hot and cold like a rail to die. 14 00:01:50,070 --> 00:01:54,230 Throw your butt on a towel, hope it won't hurt you bad. 15 00:01:56,990 --> 00:02:00,230 My dewy eyes, busy brow, what a child. 16 00:02:02,430 --> 00:02:05,250 Swapping your blood with some aldehyde. 17 00:02:07,180 --> 00:02:11,520 And she says, I like long walks and sci -fi movies. 18 00:02:14,180 --> 00:02:18,160 You're six foot tall and East Coast bright. 19 00:02:20,360 --> 00:02:23,960 But suddenly now we can get together. 20 00:02:24,320 --> 00:02:31,320 And I want to tie your wrist with leather and fill a tiny hole into your 21 00:02:32,860 --> 00:02:36,260 I want to drill a tiny hole. 22 00:02:54,410 --> 00:02:55,450 What is this about? 23 00:02:55,770 --> 00:02:56,770 No idea. 24 00:02:58,130 --> 00:03:02,730 But it's not an exorcism. It's eminent that she'll be the scariest woman that 25 00:03:02,730 --> 00:03:03,589 we've ever met. 26 00:03:03,590 --> 00:03:04,590 Seriously? I don't know. 27 00:03:05,330 --> 00:03:09,150 Be chuckled. So, uh, how many days before you're cooked? 28 00:03:11,670 --> 00:03:12,649 Eighteen days. 29 00:03:12,650 --> 00:03:14,030 And we can't convince you to give it up? 30 00:03:15,350 --> 00:03:18,590 You will never get laid again. 31 00:03:18,830 --> 00:03:20,830 That's not what I hear. Priests do pretty well. 32 00:03:23,080 --> 00:03:24,820 I'm sorry, that's a weird thing to say. 33 00:03:26,520 --> 00:03:28,200 Thank you for coming in early. 34 00:03:28,800 --> 00:03:32,560 This is Ms. Anita Iota. 35 00:03:33,140 --> 00:03:38,520 And these are our assessors, David, Kristen, Ben. 36 00:03:39,200 --> 00:03:40,200 Hello. 37 00:03:40,760 --> 00:03:43,420 So, Ms. Iota, how can we help you? 38 00:03:43,800 --> 00:03:44,900 We need your advice. 39 00:03:45,180 --> 00:03:46,200 We, who's we? 40 00:03:46,740 --> 00:03:47,740 The IRS. 41 00:04:06,890 --> 00:04:08,070 Is the church being audited? 42 00:04:08,310 --> 00:04:09,410 Why? Should it be? 43 00:04:10,790 --> 00:04:14,290 An IRS joke. I'm sure the Catholic Church is using every penny of its 44 00:04:14,290 --> 00:04:16,209 substantial funds for altruistic purposes. 45 00:04:16,589 --> 00:04:17,690 Yeah, except for the lawsuits. 46 00:04:18,450 --> 00:04:23,330 Ms. Iota has requested the church form a new opinion on an organization applying 47 00:04:23,330 --> 00:04:26,970 for federal recognition as a religion. For tax -exempt purposes? 48 00:04:27,230 --> 00:04:30,690 Yes. As part of our process, we consider the opinions of neighboring federally 49 00:04:30,690 --> 00:04:32,450 recognized religions. What new religion? 50 00:04:32,810 --> 00:04:34,530 The new ministry of Satan. 51 00:04:38,440 --> 00:04:41,020 The new ministry? There's an old one? 52 00:04:41,400 --> 00:04:45,140 Several. And what does the IRS base its decision on? Four criteria. 53 00:04:47,400 --> 00:04:52,360 One, the organization must be operated exclusively for worshiping a deity or 54 00:04:52,360 --> 00:04:57,140 deities. The nature of that deity is not in question. It is that the 55 00:04:57,140 --> 00:04:59,200 organization actually believes in it. 56 00:04:59,420 --> 00:05:05,280 Two, the net earnings may not inure to the benefit of one person. Three, the 57 00:05:05,280 --> 00:05:07,560 organization's purposes may not be illegal. 58 00:05:10,030 --> 00:05:11,030 Are you texting? 59 00:05:11,230 --> 00:05:13,110 No, it's just how she takes notes. 60 00:05:14,150 --> 00:05:15,150 Finally, four. 61 00:05:15,450 --> 00:05:18,630 No substantial part of the church's activities should be about influencing 62 00:05:18,630 --> 00:05:20,410 legislation or politics. 63 00:05:20,770 --> 00:05:25,590 Really? Well, I would admit that criteria is more honored in the breach. 64 00:05:25,590 --> 00:05:29,150 that's all you have to do to become a religion? And some combination of a 65 00:05:29,150 --> 00:05:32,050 history, literature, and place of worship. 66 00:05:34,150 --> 00:05:37,230 So you want to stop it from being tax -exempt? We don't determine that. 67 00:05:38,120 --> 00:05:43,200 But it would be helpful if you could guide the IRS to see that it doesn't 68 00:05:43,200 --> 00:05:47,880 deserve tax -exempt status. What if they actually believe in Satan? Belief is 69 00:05:47,880 --> 00:05:52,620 the greatest hurdle to tax -exempt status, but it's not the only hurdle. Is 70 00:05:52,620 --> 00:05:57,580 church involved in politics, or can it be implied that it is? You mean unlike 71 00:05:57,580 --> 00:05:58,580 the Catholic Church? 72 00:05:59,310 --> 00:06:04,530 The key is to not look biased against their beliefs. We have to use the 73 00:06:04,530 --> 00:06:07,790 of the IRS to stop this church. 74 00:06:08,050 --> 00:06:09,970 So, where is this church? 75 00:06:19,030 --> 00:06:23,070 It doesn't look like the Ministry of State. Yeah, I'd call that hiding your 76 00:06:23,070 --> 00:06:24,130 light under a bushel. 77 00:06:25,990 --> 00:06:28,190 What, is that blasphemous? Why don't you let me do the talking? 78 00:06:28,650 --> 00:06:30,350 You're afraid they're going to convert us? 79 00:06:30,810 --> 00:06:31,810 What do you need? 80 00:06:35,310 --> 00:06:37,370 We're here at the request of the Internal Revenue Service. 81 00:06:37,770 --> 00:06:38,770 All right. 82 00:06:38,950 --> 00:06:39,950 Be right down. 83 00:06:40,950 --> 00:06:43,650 Hi. Graham Lewson, Chief of Operations. 84 00:06:44,010 --> 00:06:45,010 You the Catholic team? 85 00:06:45,090 --> 00:06:47,090 Yes. David, Kristen, and Ben. 86 00:06:47,850 --> 00:06:50,510 Step into my office, please. Good to meet you guys. 87 00:06:50,730 --> 00:06:53,510 I've already had the Presbyterians and the Mormons. 88 00:06:53,890 --> 00:06:54,890 Good guys. 89 00:06:55,170 --> 00:06:56,510 They said they'd pray for us. 90 00:06:56,960 --> 00:06:58,060 I said I'd pray for them, too. 91 00:06:58,560 --> 00:06:59,700 I think that freaked them out. 92 00:07:00,120 --> 00:07:01,120 You pray a lot? 93 00:07:01,200 --> 00:07:02,840 Three times a day, morning, noon, and night. 94 00:07:03,220 --> 00:07:04,219 Are they answered? 95 00:07:04,220 --> 00:07:09,000 Oh, yeah, yeah. Our Father below controls the world, so I get exactly 96 00:07:09,000 --> 00:07:10,080 want. Yeah, like what? 97 00:07:10,560 --> 00:07:17,400 Oh, my enemies harmed, no gray hair, no acne, parking spaces. 98 00:07:18,140 --> 00:07:19,140 Are your prayers answered? 99 00:07:19,820 --> 00:07:20,820 I don't pray. 100 00:07:20,840 --> 00:07:23,820 Really? Must be the new Catholicism. Do you believe in Satan? 101 00:07:24,540 --> 00:07:25,740 Wow, yes, really. 102 00:07:26,490 --> 00:07:27,490 Jump into it, huh? 103 00:07:28,110 --> 00:07:30,790 Yeah, but I wouldn't call it belief. 104 00:07:31,550 --> 00:07:32,550 I know Satan. 105 00:07:33,230 --> 00:07:34,770 How do you know him? 106 00:07:36,630 --> 00:07:37,630 Do you guys want a drink? 107 00:07:37,930 --> 00:07:38,669 No, we're good. 108 00:07:38,670 --> 00:07:39,670 How do you know Satan? 109 00:07:40,550 --> 00:07:41,890 The same way you know Jesus. 110 00:07:42,250 --> 00:07:44,990 He just makes sense to you, describes the world to you. 111 00:07:45,670 --> 00:07:46,870 Satan does the same for me. 112 00:07:47,910 --> 00:07:48,910 Except not you. 113 00:07:51,410 --> 00:07:52,990 Is this your formal place of worship? 114 00:07:53,470 --> 00:07:55,550 No, no. This is the front office. 115 00:07:56,300 --> 00:07:59,240 Only been up and running six months. Temple's in the back. Come on. 116 00:08:06,540 --> 00:08:08,300 So, what are you doing? 117 00:08:09,200 --> 00:08:10,200 Filling orders. 118 00:08:10,280 --> 00:08:12,060 Yeah? You mind if I see? 119 00:08:12,340 --> 00:08:13,860 Sure. How much are these? 120 00:08:14,560 --> 00:08:15,580 Those are all $35. 121 00:08:16,100 --> 00:08:17,100 Are they popular? 122 00:08:17,200 --> 00:08:17,799 Oh, yeah. 123 00:08:17,800 --> 00:08:18,800 More so at Christmas. 124 00:08:19,840 --> 00:08:21,160 So this is a big moneymaker. 125 00:08:21,760 --> 00:08:25,120 Our cost is about six bucks, so you tell me. 126 00:08:28,330 --> 00:08:29,350 Which one's the favorite? 127 00:08:30,150 --> 00:08:32,169 This one. 128 00:08:37,909 --> 00:08:40,530 And we're most proud of our statue of Baphomet. 129 00:08:41,289 --> 00:08:43,210 So this is your established place of worship? 130 00:08:43,590 --> 00:08:45,910 Yes. One of the IRS requirements. 131 00:08:46,430 --> 00:08:48,030 You seem very aware of what we need. 132 00:08:48,250 --> 00:08:49,890 Well, I've been reading the IRS literature. 133 00:08:50,210 --> 00:08:52,090 Have to clear that tax -exempt bar. 134 00:08:52,630 --> 00:08:54,430 Do you have regular service? We do. 135 00:08:54,930 --> 00:08:55,930 When? 136 00:08:57,569 --> 00:08:59,110 Friday, 8 p .m. Join us. 137 00:08:59,450 --> 00:09:00,450 A distinct membership? 138 00:09:00,690 --> 00:09:03,970 Oh, we doubled our membership in two months. Yeah, from what to what? 139 00:09:04,650 --> 00:09:05,950 I'd have to check those numbers. 140 00:09:06,870 --> 00:09:07,870 Guess. 141 00:09:09,050 --> 00:09:10,950 Started with eight, and now we have 12. 142 00:09:11,190 --> 00:09:12,190 How much of a congregation? 143 00:09:12,510 --> 00:09:13,510 As many as Christ had. 144 00:09:14,230 --> 00:09:16,310 And here is some of our literature. 145 00:09:17,110 --> 00:09:18,110 What's your creed? 146 00:09:19,090 --> 00:09:21,070 Do what you want, unless it hurts someone. 147 00:09:21,310 --> 00:09:24,370 If someone presents themselves as your adversary, destroy them. 148 00:09:25,080 --> 00:09:27,160 And look for rewards now, not after. 149 00:09:27,540 --> 00:09:29,700 Satan, all glory. Destroy them. 150 00:09:30,380 --> 00:09:33,120 How? Not in any way that would break the laws of the United States. 151 00:09:35,060 --> 00:09:36,520 Tell me how you pray to Satan. 152 00:09:38,560 --> 00:09:43,380 Oh, Father below, lend me your power to do what I want to who I want. 153 00:09:44,380 --> 00:09:49,320 Take away all my regrets and burning them in your hellfire, et cetera, et 154 00:09:49,320 --> 00:09:50,320 cetera. 155 00:09:51,300 --> 00:09:52,300 Not much of a prayer. 156 00:09:52,760 --> 00:09:53,760 No, I'm working on it. 157 00:09:54,920 --> 00:09:59,960 This is a scam, isn't it? O ye of little faith, no more a scam than your church. 158 00:10:00,980 --> 00:10:05,220 Let me ask you a question. If this church doesn't really believe in Satan 159 00:10:05,220 --> 00:10:08,820 all they're doing is just selling T -shirts, then aren't they just harmless? 160 00:10:09,840 --> 00:10:12,480 Possibly. Let's collect our data and brief his eminence. 161 00:10:15,080 --> 00:10:19,260 The exorcism will be spread over three nights, six hours every night. 162 00:10:19,940 --> 00:10:23,080 You'll want to quit, but quitting is not an option. 163 00:10:23,480 --> 00:10:24,480 I won't quit, Father. 164 00:10:25,400 --> 00:10:30,620 I never do. This is the final rite of exorcism. It is intense and it's 165 00:10:30,640 --> 00:10:31,680 But in the end, I'll be clean? 166 00:10:31,940 --> 00:10:32,940 Or dead. 167 00:10:33,700 --> 00:10:36,500 Whoa. That's a bit melodramatic. 168 00:10:37,040 --> 00:10:38,900 I will be performing the rite. 169 00:10:39,240 --> 00:10:40,240 We'll start tonight. 170 00:10:43,160 --> 00:10:45,920 But I need you to sign this consent form. 171 00:10:47,640 --> 00:10:49,600 It acknowledges the possible dangers. 172 00:10:51,720 --> 00:10:55,020 Can I have a minute to read this and consult with my spiritual counselor? 173 00:10:55,660 --> 00:11:00,140 I need your answer by the time I leave, or I'm moving on to the next exorcism. 174 00:11:03,540 --> 00:11:04,540 Ouch. 175 00:11:05,120 --> 00:11:06,960 Not a lot of Christian love there. 176 00:11:07,640 --> 00:11:08,980 I see through you. 177 00:11:14,320 --> 00:11:15,320 What is that? 178 00:11:22,410 --> 00:11:23,410 Where is this place? 179 00:11:23,570 --> 00:11:24,570 The address is on the back. 180 00:11:26,890 --> 00:11:28,070 I look like we're new members. 181 00:11:28,610 --> 00:11:31,010 This is blasphemy. What are you smiling about? 182 00:11:31,210 --> 00:11:32,970 These idiots don't believe in Satan. 183 00:11:33,390 --> 00:11:36,990 They're just co -opting the devil to get press and piss off religious people. 184 00:11:37,130 --> 00:11:38,130 And tax -exempt status. 185 00:11:38,270 --> 00:11:39,270 Son of a bitches. 186 00:11:39,410 --> 00:11:43,010 These people should be strung up by their toes, their throats slit, and the 187 00:11:43,010 --> 00:11:44,370 blood poured on an altar. 188 00:11:44,570 --> 00:11:45,610 How do you know they don't believe? 189 00:11:45,870 --> 00:11:46,649 Look at this. 190 00:11:46,650 --> 00:11:48,170 We're not a timeshare. 191 00:11:48,390 --> 00:11:50,730 Look at these pictures. Kids, picnics. 192 00:11:51,280 --> 00:11:53,860 Satan cares about your future? What are they, insane? 193 00:11:54,220 --> 00:11:55,560 What is belief in Satan about? 194 00:11:56,060 --> 00:11:57,060 Power. 195 00:11:57,860 --> 00:11:58,860 Rejection of authority. 196 00:11:59,700 --> 00:12:00,780 Manipulation. Violence. 197 00:12:01,660 --> 00:12:04,320 Disgust with people like you. This guy, this dick. 198 00:12:04,660 --> 00:12:07,820 Graham. He doesn't care about any of that. He's just using it. 199 00:12:12,340 --> 00:12:13,340 Here, go ahead. 200 00:12:13,940 --> 00:12:15,500 Tell that priest I'm ready. 201 00:12:17,820 --> 00:12:19,680 When you tell me that you're fine... 202 00:12:20,850 --> 00:12:21,930 And I know that you're not. 203 00:12:22,810 --> 00:12:27,670 It makes me feel confused about our relationship. Yeah, but that's because I 204 00:12:27,670 --> 00:12:29,970 fine. Kristen, mirroring. 205 00:12:32,530 --> 00:12:37,010 When I say I'm fine, even though you know I'm not fine, it makes you confused 206 00:12:37,010 --> 00:12:40,130 our relationship. Is that what you're saying? Yes. And would you like to add 207 00:12:40,130 --> 00:12:41,130 anything to that? 208 00:12:43,170 --> 00:12:44,450 No. Good. 209 00:12:45,330 --> 00:12:46,330 Kristen, your turn. 210 00:12:46,980 --> 00:12:50,840 When you keep asking me, are you fine, even though I am fine, it makes me think 211 00:12:50,840 --> 00:12:54,040 that you feel guilty about leaving your family for six months out of the year. 212 00:12:54,120 --> 00:12:57,860 Kristen. What? He can speak his truth. I can't speak mine. As long as it's not 213 00:12:57,860 --> 00:13:00,780 score settled. Oh, my gosh. Can we just talk, Andy? Yeah, we haven't been 214 00:13:00,780 --> 00:13:02,240 talking. Well, then talk to me now. 215 00:13:02,500 --> 00:13:05,060 What is the problem? You know, I think it's best to stick with the mirror 216 00:13:05,060 --> 00:13:06,060 exercise. Are you speaking with someone? 217 00:13:08,920 --> 00:13:09,960 Well, good. 218 00:13:10,460 --> 00:13:11,460 The truth exercise. 219 00:13:16,200 --> 00:13:17,800 No, I'm not sleeping with anyone. 220 00:13:18,320 --> 00:13:19,320 Not Ben? 221 00:13:20,520 --> 00:13:21,540 What? No. 222 00:13:21,860 --> 00:13:22,920 Of course not. 223 00:13:24,620 --> 00:13:25,620 Not David? 224 00:13:26,900 --> 00:13:27,900 No. 225 00:13:28,560 --> 00:13:32,120 He's becoming a priest. I would never. 226 00:13:34,700 --> 00:13:36,260 Are you sleeping with anyone? 227 00:13:36,640 --> 00:13:41,820 Corinthians, look at me and tell me that you're not sleeping with David. 228 00:13:54,090 --> 00:13:56,590 Andy, I shouldn't have to tell you anything. 229 00:13:57,130 --> 00:13:59,250 You should trust me as I trust you. 230 00:14:01,190 --> 00:14:02,190 Okay. 231 00:14:02,690 --> 00:14:03,690 Good session. 232 00:14:05,990 --> 00:14:09,790 Andy, would you excuse us for just a minute? 233 00:14:13,410 --> 00:14:15,790 I thought that went well. Kurt, I'm hallucinating again. 234 00:14:16,730 --> 00:14:18,150 Are you still taking the Risperidone? 235 00:14:18,610 --> 00:14:19,610 Yeah, two a night. 236 00:14:19,730 --> 00:14:20,729 And there's no progress? 237 00:14:20,730 --> 00:14:22,350 No, if anything, it's worse. 238 00:14:22,610 --> 00:14:23,610 Well? 239 00:14:25,450 --> 00:14:28,030 I think I should prescribe something else. 240 00:14:30,470 --> 00:14:32,150 Lord, have mercy. Christ, have mercy. 241 00:14:33,130 --> 00:14:34,610 God, the Father in heaven. 242 00:14:35,130 --> 00:14:37,210 God, the Son, Redeemer of the world. 243 00:14:38,130 --> 00:14:39,550 Stop! I'm on fire! 244 00:14:40,570 --> 00:14:44,730 I need some water! My body is on fire! Holy Mary, pray for us. Holy Mother of 245 00:14:44,730 --> 00:14:45,830 God, Holy Virgin. 246 00:14:46,510 --> 00:14:51,210 Do you really believe that Mary was a virgin? 247 00:14:51,910 --> 00:14:54,990 That whole... All holy saints of God. Stop it! 248 00:14:57,800 --> 00:14:59,300 Holy Lord Almighty Father. 249 00:14:59,540 --> 00:15:01,280 She said stop. 250 00:15:02,220 --> 00:15:05,860 You do not know the power you provoke. 251 00:15:06,200 --> 00:15:08,200 Pass a tyrant to the flames of hell. 252 00:15:08,500 --> 00:15:10,320 All holy saints of God. 253 00:15:32,300 --> 00:15:33,380 Are you all right, David? 254 00:15:35,360 --> 00:15:36,360 No. 255 00:15:37,380 --> 00:15:40,700 He couldn't fake that, could he? 256 00:15:41,020 --> 00:15:42,020 Fake that? 257 00:15:43,340 --> 00:15:44,340 No. 258 00:15:45,640 --> 00:15:46,720 He's sleeping now. 259 00:15:47,320 --> 00:15:48,480 We'll return tomorrow. 260 00:16:26,730 --> 00:16:27,730 Waiting on Ben? 261 00:16:27,890 --> 00:16:28,890 Uh -huh. 262 00:16:29,330 --> 00:16:31,470 Um, real quick, Kristen. 263 00:16:32,590 --> 00:16:33,990 I'm going to need your help tonight. 264 00:16:34,750 --> 00:16:36,390 Okay. With what? 265 00:16:37,270 --> 00:16:38,370 Leland's exorcism. 266 00:16:39,230 --> 00:16:40,230 Are you kidding? 267 00:16:40,790 --> 00:16:42,370 Why? Something changed. 268 00:16:42,630 --> 00:16:43,630 I don't know what. 269 00:16:44,630 --> 00:16:48,990 You were talking about this adrenaline jolt with Raymond Strand. 270 00:16:49,550 --> 00:16:50,550 Hysterical strength. 271 00:16:50,690 --> 00:16:53,490 Right? I think there's something like that here. 272 00:16:53,730 --> 00:16:55,850 He launched a priest. 273 00:16:56,510 --> 00:16:57,550 Against the wall. 274 00:16:58,610 --> 00:16:59,910 He launched? 275 00:17:00,150 --> 00:17:04,089 He kicked a priest who flew eight feet across the room. 276 00:17:04,829 --> 00:17:10,369 And there are these voices coming out of him. 277 00:17:12,310 --> 00:17:15,550 Do you think Leland's starting to take his exorcism seriously? 278 00:17:16,170 --> 00:17:19,050 No, I think God is. 279 00:17:22,890 --> 00:17:27,670 Monthly real estate rental, $23 ,000 a month. Three full -time employees, $9 280 00:17:27,670 --> 00:17:32,870 ,000 a month total. Not much money in Satanism. Not yet, but their T -shirt 281 00:17:32,870 --> 00:17:38,790 sales are up 20 % each month, and their Christmas sales could be up 80 % over 282 00:17:38,790 --> 00:17:43,010 last year. So you think the best way of stopping them is criteria number two. 283 00:17:43,270 --> 00:17:44,930 They're making money. Yeah. 284 00:17:45,470 --> 00:17:49,470 I mean, this operating officer has tripled his business over the last year. 285 00:17:49,670 --> 00:17:50,670 I agree. 286 00:17:51,150 --> 00:17:53,130 I have something I want you to hear. 287 00:17:53,550 --> 00:17:55,130 This came in this morning. 288 00:17:55,750 --> 00:17:59,670 I saw a beast come out of the sea with ten horns and seven heads. 289 00:18:00,950 --> 00:18:07,090 It was granted authority over every tribe, people, tongue, nation, and all 290 00:18:07,090 --> 00:18:09,650 were on earth worshipped the beast. 291 00:18:10,470 --> 00:18:15,150 I am Bishop Jim from the New Ministry and this is your Holy Scripture and 292 00:18:15,150 --> 00:18:16,150 Doctrine. 293 00:18:19,370 --> 00:18:21,450 This sounds like someone who believes. 294 00:18:21,810 --> 00:18:25,270 Find out if this Bishop Jim is faking it or not. 295 00:18:34,510 --> 00:18:36,390 We're here to see Bishop Jim. 296 00:18:40,130 --> 00:18:41,850 Hey, thanks for coming. 297 00:18:42,790 --> 00:18:43,990 Jim wanted to meet you. 298 00:18:45,270 --> 00:18:47,170 Are you having services here tonight? 299 00:18:48,300 --> 00:18:49,300 Back there. 300 00:18:50,240 --> 00:18:51,199 That's Iris. 301 00:18:51,200 --> 00:18:52,200 Nice lady. 302 00:18:52,720 --> 00:18:53,720 Seems it. 303 00:18:54,520 --> 00:18:58,420 Hey, Catholic church could do a hell of a lot better with altar girls like her. 304 00:19:00,240 --> 00:19:01,240 Note taken. 305 00:19:07,660 --> 00:19:09,520 Now, good production values. 306 00:19:10,760 --> 00:19:12,860 Jim is the sister Amy of Satanism. 307 00:19:15,020 --> 00:19:16,020 Hail Satan. 308 00:19:24,169 --> 00:19:25,169 Hail Satan. 309 00:19:27,910 --> 00:19:28,910 Jim. 310 00:19:31,910 --> 00:19:33,290 You got a minute? Ah. 311 00:19:35,250 --> 00:19:37,150 These are the Catholic assessors. Yes. 312 00:19:37,830 --> 00:19:41,950 Hello, David, Kristen, Ben. We want to interrupt your services. 313 00:19:42,250 --> 00:19:44,310 Oh, no, no. This is just a dress rehearsal. 314 00:19:45,230 --> 00:19:47,150 Ooh. Can I see? 315 00:19:48,510 --> 00:19:49,510 Sure. 316 00:19:52,650 --> 00:19:53,750 Oh, say, Christopher. 317 00:19:54,150 --> 00:19:56,670 Hmm? Why him? What do you think? 318 00:19:56,910 --> 00:19:57,910 Large man. 319 00:19:58,050 --> 00:20:01,590 Wanted to serve the greatest king, so he served my father below. 320 00:20:01,870 --> 00:20:06,310 Until he realized Satan feared God, so he wasn't the greatest. 321 00:20:07,150 --> 00:20:08,410 How things have changed. 322 00:20:08,810 --> 00:20:12,290 If Christopher were alive today, who would he serve? You tell me. How do we 323 00:20:12,290 --> 00:20:15,290 him again? Burning metal rods up his ass, right? He resisted. 324 00:20:15,630 --> 00:20:19,110 All he had to do was condemn God, but he resisted. 325 00:20:19,850 --> 00:20:20,850 That's power. 326 00:20:20,930 --> 00:20:22,720 Really? Who would you rather be? 327 00:20:23,020 --> 00:20:27,720 The man having burning rods stuck up his ass, or the man putting them there? 328 00:20:27,960 --> 00:20:30,240 Do you pray to Satan all the time? 329 00:20:30,760 --> 00:20:32,080 Asking me about our creed. 330 00:20:32,800 --> 00:20:34,840 I know the IRS cares about our creed. 331 00:20:38,440 --> 00:20:40,580 Find these religious debates boring, too? 332 00:20:40,880 --> 00:20:42,720 Jim could go on for hours and hours. 333 00:20:43,320 --> 00:20:44,460 What do you want out of this? 334 00:20:46,480 --> 00:20:48,200 Is this some kind of IRS trap? 335 00:20:48,860 --> 00:20:49,860 Of course. 336 00:20:50,840 --> 00:20:51,840 Look. 337 00:20:52,300 --> 00:20:57,020 I believe in the real Satan, right? Not some cute little horned paper mache 338 00:20:57,020 --> 00:21:01,600 doll. I believe in force tied to power. Satan is metaphor. 339 00:21:01,880 --> 00:21:02,880 No, it's real. 340 00:21:03,780 --> 00:21:06,540 When you hate someone for cutting you off in traffic, is that real? 341 00:21:07,560 --> 00:21:11,740 If you're married and you flirt with someone, they brush up against you, you 342 00:21:11,740 --> 00:21:13,360 feel their erection. Is that real? 343 00:21:13,800 --> 00:21:14,820 You think it's Satan? 344 00:21:15,120 --> 00:21:16,120 It's not God. 345 00:21:16,340 --> 00:21:17,940 God wants us to live castrated. 346 00:21:18,500 --> 00:21:21,060 But I look at you and I see your nipples. 347 00:21:21,450 --> 00:21:22,470 Peeking through your blouse. 348 00:21:23,370 --> 00:21:24,370 That's not God. 349 00:21:24,450 --> 00:21:25,610 No, that's your imagination. 350 00:21:27,250 --> 00:21:30,390 Look, Satan loves female sexuality. 351 00:21:30,630 --> 00:21:32,270 He wants women to take charge. 352 00:21:32,610 --> 00:21:36,550 And yet, all I see is half -naked women here. 353 00:21:36,850 --> 00:21:39,110 I mean, for a phallic religion, it's not a lot of phalluses. 354 00:21:40,230 --> 00:21:43,970 Join us. You could change all of that. We still need a chair for the women's 355 00:21:43,970 --> 00:21:44,970 auxiliary. 356 00:21:46,330 --> 00:21:47,330 Am I funny? 357 00:21:47,590 --> 00:21:48,590 Yeah, yeah. 358 00:21:49,150 --> 00:21:53,010 Whenever I see white supremacists marching or gamer boys trolling women 359 00:21:53,110 --> 00:21:55,450 or you, I always wonder, don't you guys have day jobs? 360 00:22:32,080 --> 00:22:33,080 You still going out? 361 00:22:34,040 --> 00:22:35,380 Yeah. Work. 362 00:22:39,940 --> 00:22:42,620 I, uh, thought we could have dinner together. Tomorrow's my last day. 363 00:22:42,860 --> 00:22:43,819 I already promised. 364 00:22:43,820 --> 00:22:44,820 Let's do it tomorrow? 365 00:22:50,040 --> 00:22:51,680 God damn you! 366 00:22:52,080 --> 00:22:53,300 May God arrive! 367 00:22:53,840 --> 00:22:56,860 May his enemies be scattered! Please, stop, stop, stop! 368 00:22:57,710 --> 00:23:01,710 May his foes flee before him. That smoke is blown away by the wind. 369 00:23:02,050 --> 00:23:04,130 You can't hurt him. 370 00:23:05,490 --> 00:23:07,470 I am not deceived. 371 00:23:08,170 --> 00:23:09,690 We are the deception. 372 00:23:11,490 --> 00:23:14,570 Holy Lord. 373 00:23:15,130 --> 00:23:18,170 Almighty Father of our Lord Jesus Christ. Hold on to him. 374 00:23:26,720 --> 00:23:32,840 Militiae selectis, satanam alios prae spiritus malignos. Fiat perditionem 375 00:23:32,840 --> 00:23:33,840 animarum. 376 00:23:34,840 --> 00:23:39,560 Saint Michael, the archangel, defend us in battle. Be our protection against the 377 00:23:39,560 --> 00:23:44,120 wickedness and snares of the devil. Be our protection against the wickedness 378 00:23:44,120 --> 00:23:45,340 snares of the devil. 379 00:23:45,660 --> 00:23:49,600 O Prince of the Heavenly Father, by the power of God, pass yourself. 380 00:24:53,639 --> 00:24:56,440 Thank you. 381 00:25:21,060 --> 00:25:22,660 Tequila? What a coincidence. 382 00:25:24,380 --> 00:25:25,380 Hey. 383 00:25:25,660 --> 00:25:27,380 I was just thinking about you. 384 00:25:30,080 --> 00:25:31,080 What? 385 00:25:33,660 --> 00:25:35,000 Are you following me? 386 00:25:36,760 --> 00:25:37,760 Something like that. 387 00:25:38,860 --> 00:25:40,380 Are you trying to convert me? 388 00:25:40,640 --> 00:25:41,640 No. 389 00:25:42,020 --> 00:25:43,380 No, I don't really believe. 390 00:25:44,280 --> 00:25:45,660 And I don't think you do either. 391 00:25:59,980 --> 00:26:00,980 Where? 392 00:26:23,210 --> 00:26:24,210 Get in. 393 00:26:28,570 --> 00:26:29,630 Lower your pants. 394 00:26:30,570 --> 00:26:31,650 No foreplay? 395 00:26:32,130 --> 00:26:33,870 Lower your pants. 396 00:26:43,110 --> 00:26:44,230 You've done this before? 397 00:26:44,530 --> 00:26:45,530 How do you care? 398 00:26:45,550 --> 00:26:46,790 I'm just making small talk. 399 00:26:49,170 --> 00:26:50,170 No. 400 00:26:50,930 --> 00:26:52,130 So what is this about? 401 00:26:55,370 --> 00:26:56,370 What do you think? 402 00:28:42,570 --> 00:28:43,570 This is my advice. 403 00:28:44,390 --> 00:28:50,150 Go upstairs quietly, take a bath, wash every inch of you, then drain the water 404 00:28:50,150 --> 00:28:51,150 and take a shower. 405 00:28:51,630 --> 00:28:56,250 Gargle, get a trash bag, put all those clothes in it, and tell nobody. I don't 406 00:28:56,250 --> 00:29:00,150 know what you think happened. I know what happened, honey. It was the same 407 00:29:00,150 --> 00:29:01,150 I came home to dad. 408 00:29:02,870 --> 00:29:05,730 Put some real garbage in the trash bag on top of your clothes. 409 00:29:06,050 --> 00:29:07,530 The trash is collected tomorrow. 410 00:29:07,730 --> 00:29:10,670 I'll take it up over here. I think I just had something. 411 00:29:17,150 --> 00:29:18,150 Yeah, 412 00:29:33,830 --> 00:29:34,769 what do you need? 413 00:29:34,770 --> 00:29:35,770 Help! 414 00:29:36,210 --> 00:29:37,210 You tired? 415 00:29:37,830 --> 00:29:43,350 Cheryl, you know I would only call if... You're no fun when you're needy. I'm 416 00:29:43,350 --> 00:29:44,470 not trying to be fun! 417 00:29:45,510 --> 00:29:46,510 Oh, God. 418 00:29:48,230 --> 00:29:50,630 You know this only works if it's transactional, right? 419 00:29:52,050 --> 00:29:53,130 What do you want? 420 00:29:54,170 --> 00:29:56,150 Oh, I don't know. What you got? 421 00:29:59,770 --> 00:30:00,770 Edward. 422 00:30:07,400 --> 00:30:08,920 Give me 20 minutes. 423 00:31:41,149 --> 00:31:42,750 How did it go? 424 00:31:43,330 --> 00:31:44,330 Fine. 425 00:31:45,290 --> 00:31:47,470 Just your everyday exorcism. 426 00:31:52,030 --> 00:31:54,890 You made cookies. 427 00:31:55,250 --> 00:31:56,250 I missed you. 428 00:31:56,490 --> 00:31:57,670 I missed you too. 429 00:32:01,110 --> 00:32:02,430 Oh, I'm really glad. 430 00:32:16,110 --> 00:32:17,530 Hmm? What's wrong? 431 00:32:17,870 --> 00:32:19,390 Just something in the bathroom. 432 00:32:39,830 --> 00:32:41,890 Kurt! I'm hallucinating! 433 00:32:42,240 --> 00:32:45,660 I know. We're modifying your medication. No, I have to stop right now. 434 00:32:45,980 --> 00:32:50,640 No more olanzapine. No more emulsify to alleviate the side effects of the 435 00:32:50,640 --> 00:32:53,660 olanzapine. Kristen, we agreed it was a good idea. I'm seeing monsters that 436 00:32:53,660 --> 00:32:56,980 aren't there. Coming down from the medication can be just as dangerous. Who 437 00:32:56,980 --> 00:32:57,980 you working for? 438 00:32:59,400 --> 00:33:00,400 What? 439 00:33:01,660 --> 00:33:05,780 Are you sleeping with my mom? Is she having you do this? What? I don't 440 00:33:05,780 --> 00:33:06,780 you, Kurt. Not anymore. 441 00:33:07,020 --> 00:33:10,460 Kristen, this is paranoia. It would be paranoia if I had no justification. 442 00:33:10,920 --> 00:33:11,789 Sit down. 443 00:33:11,790 --> 00:33:13,310 Let's talk. No, you're fired. 444 00:33:14,490 --> 00:33:16,250 What? I am done coming here. 445 00:33:16,870 --> 00:33:20,930 That is not a good idea. It's the best idea I've had. You're in league with 446 00:33:20,930 --> 00:33:24,430 them. You gave my therapy notes to Leland. They were stolen. And now you're 447 00:33:24,430 --> 00:33:26,650 sleeping with my mom and you're feeding her information. 448 00:33:32,910 --> 00:33:38,090 We need to talk. 449 00:33:39,470 --> 00:33:42,650 You tell me again how I'm paranoid. I am on with my wife. 450 00:33:42,930 --> 00:33:43,930 Listen. 451 00:33:45,510 --> 00:33:46,510 Talk to her. 452 00:34:08,590 --> 00:34:09,590 What is going on? 453 00:34:10,830 --> 00:34:12,270 I'm being hunted. 454 00:34:13,989 --> 00:34:16,010 Okay, come on. Get up. Let's go. 455 00:34:16,250 --> 00:34:17,710 I don't think I can stand. 456 00:34:19,270 --> 00:34:20,949 Don't be such a baby. 457 00:34:25,270 --> 00:34:25,790 Sit 458 00:34:25,790 --> 00:34:36,770 first. 459 00:34:37,370 --> 00:34:38,370 Sit. 460 00:34:38,600 --> 00:34:39,600 One leg up. 461 00:34:40,560 --> 00:34:41,580 The other leg. 462 00:34:42,239 --> 00:34:43,239 You okay? 463 00:34:44,040 --> 00:34:45,120 There you go. 464 00:34:45,340 --> 00:34:46,340 All right. 465 00:34:47,980 --> 00:34:48,980 Drink this. 466 00:35:07,990 --> 00:35:10,210 The two women from the airport. 467 00:35:14,290 --> 00:35:21,190 How many more 468 00:35:21,190 --> 00:35:22,190 nights of this? 469 00:35:23,050 --> 00:35:25,570 What? This exorcism. 470 00:35:27,030 --> 00:35:28,030 One. 471 00:35:28,930 --> 00:35:30,230 Can you survive it? 472 00:35:32,210 --> 00:35:33,210 Yeah. 473 00:35:34,450 --> 00:35:36,690 No, no, no, no, no, no. Remember our agreement? 474 00:35:37,840 --> 00:35:38,840 I do. 475 00:35:39,100 --> 00:35:40,140 Alrighty then. 476 00:35:40,740 --> 00:35:41,900 Rinse off. 477 00:35:58,880 --> 00:36:01,460 And you're saying this has... 478 00:36:01,760 --> 00:36:05,660 Nothing to do with your deep philosophical differences with the new 479 00:36:05,660 --> 00:36:10,420 Satan. Correct. The organization fails two of the IRS's four core criteria. 480 00:36:10,720 --> 00:36:13,620 It is not operated exclusively for worshiping Satan. 481 00:36:13,960 --> 00:36:19,820 Kristen? Yes. Six months before this church was formed, Graham Lucian and Jim 482 00:36:19,820 --> 00:36:22,440 Logger were selling these T -shirts. 483 00:36:22,740 --> 00:36:27,080 And they only created this pamphlet when they applied for tax -exempt status. 484 00:36:29,520 --> 00:36:30,520 Anything else? 485 00:36:30,720 --> 00:36:34,030 Yes. The net earnings are for one individual. 486 00:36:34,270 --> 00:36:39,110 Ben? Yeah, the bank statements show that the profits were pocketed by Graham 487 00:36:39,110 --> 00:36:43,550 Lucian, including the church collections. As you can see, our 488 00:36:43,550 --> 00:36:47,750 biased, but they do conclude that the new ministry of Satan does not live up 489 00:36:47,750 --> 00:36:48,750 IRS standards. 490 00:36:51,410 --> 00:36:52,510 Well presented. 491 00:36:53,750 --> 00:36:57,830 The two gentlemen from the church have asked to be heard after your 492 00:36:57,830 --> 00:36:58,830 presentation. 493 00:36:59,720 --> 00:37:03,980 What? They've argued that your team is biased, and they wanted to offer their 494 00:37:03,980 --> 00:37:04,980 piece. 495 00:37:07,180 --> 00:37:09,680 Mr. Lucian, Mr. Lager, please, come in. 496 00:37:13,940 --> 00:37:16,400 Oh, look who it is. Hi, Jesus. 497 00:37:17,340 --> 00:37:18,340 Gentlemen. 498 00:37:18,660 --> 00:37:19,660 Lady. 499 00:37:20,480 --> 00:37:22,400 So, what's the bias? 500 00:37:22,960 --> 00:37:27,320 I'm an atheist, I don't care who you worship, and Kristen is an agnostic. I 501 00:37:27,320 --> 00:37:28,540 know. We talked. 502 00:37:30,510 --> 00:37:31,910 Then what is the bias? 503 00:37:32,170 --> 00:37:33,170 Ah. 504 00:37:36,410 --> 00:37:39,590 Kristen slept with me last night, and now she wants to hurt me. 505 00:37:43,490 --> 00:37:44,490 Really? 506 00:37:45,050 --> 00:37:48,530 Well, that's an original way to go. 507 00:37:48,910 --> 00:37:50,670 Kristen, any response? 508 00:37:55,870 --> 00:37:57,770 Is this not true? 509 00:37:58,170 --> 00:38:00,890 Oh, are you kidding me? I would rather sleep with Satan himself. 510 00:38:04,990 --> 00:38:06,130 You are such a liar. 511 00:38:06,390 --> 00:38:07,470 What do you want me to do? 512 00:38:07,970 --> 00:38:11,470 Swear on a stack of Bibles or the Satanic Bible? You tell me. Okay. 513 00:38:12,190 --> 00:38:13,450 I think we're done here. 514 00:38:13,950 --> 00:38:15,070 Thank you, gentlemen. 515 00:38:21,290 --> 00:38:23,210 Um, we're not. 516 00:38:24,150 --> 00:38:25,150 Satan isn't. 517 00:38:25,890 --> 00:38:26,890 He's coming for you. 518 00:38:27,600 --> 00:38:28,780 All three of you. 519 00:38:30,860 --> 00:38:31,860 Take care. 520 00:38:35,020 --> 00:38:36,820 Well, that proves one thing. 521 00:38:37,360 --> 00:38:42,420 No matter how powerful Satan and God are, the IRS is stronger. 522 00:38:44,420 --> 00:38:46,660 Please, no, please stop it. May God arise. 523 00:38:46,940 --> 00:38:51,060 May his enemies be scattered. May his foes flee. Help me, Satan. 524 00:38:51,280 --> 00:38:52,280 Deliver me. 525 00:38:54,440 --> 00:38:56,100 He is on your... 526 00:38:59,230 --> 00:39:02,170 I will be delivered. 527 00:39:04,890 --> 00:39:09,870 May his foes flee before him as smoke is blown away by the wind. May you blow 528 00:39:09,870 --> 00:39:10,870 them away. 529 00:39:11,930 --> 00:39:17,630 Heavenly hosts, by the power of God, cast into hell and all the evil spirits 530 00:39:17,630 --> 00:39:20,150 prowl about the world seeking the ruin of souls. 531 00:39:30,170 --> 00:39:36,030 I believe in God, the Father Almighty, creator of heaven and earth and in Jesus 532 00:39:36,030 --> 00:39:38,890 Christ, who was conceived by the Holy Spirit. 533 00:39:39,710 --> 00:39:42,870 Do you renounce the devil and all his work? 534 00:39:43,130 --> 00:39:44,130 I do. 535 00:39:44,250 --> 00:39:45,250 I do. 536 00:39:45,390 --> 00:39:51,010 Do you tell the devil that he no longer has power over you because you no longer 537 00:39:51,010 --> 00:39:52,950 live in his kingdom of darkness? 538 00:39:54,540 --> 00:39:58,380 I do. Do you claim the protecting power of God? 539 00:40:04,400 --> 00:40:05,720 I am a new man. 540 00:40:07,580 --> 00:40:11,380 Father, you did it. You have given me a fresh start. I can't thank you enough. 541 00:40:11,440 --> 00:40:12,198 Thank you. 542 00:40:12,200 --> 00:40:16,800 Thank you. It's not over yet. You need to pray every night. Here is my own 543 00:40:16,800 --> 00:40:17,800 personal rosary. 544 00:40:18,760 --> 00:40:19,760 Oh, my God. 545 00:40:20,900 --> 00:40:23,620 That is so sweet of you. David, look. 546 00:40:24,330 --> 00:40:25,850 I am so blessed. 547 00:40:26,170 --> 00:40:29,990 But I hope that David will remain my spiritual advisor. 548 00:40:30,250 --> 00:40:31,350 I would advise it. 549 00:40:45,170 --> 00:40:46,170 Kristen? 550 00:40:48,630 --> 00:40:49,630 Hello? 551 00:40:51,450 --> 00:40:52,450 Kristen? 552 00:40:54,460 --> 00:40:55,460 You alright? 553 00:41:01,100 --> 00:41:02,480 Have you been in there all this time? 554 00:41:31,150 --> 00:41:32,150 Did that one get to you? 555 00:41:33,510 --> 00:41:34,510 What one? 556 00:41:35,750 --> 00:41:36,750 The exorcism. 557 00:41:37,630 --> 00:41:38,990 I lost you in the middle of it. 558 00:41:40,650 --> 00:41:43,730 I was wondering if you were done with this job. 559 00:41:45,670 --> 00:41:47,010 No, I'm just getting started. 560 00:41:51,690 --> 00:41:58,330 Can I ask you, if you don't believe in God, can an exorcism work on you? 561 00:41:58,610 --> 00:41:59,610 Sure. 562 00:42:00,110 --> 00:42:04,690 God exists despite what any individual thinks. Right, but for a placebo to 563 00:42:04,890 --> 00:42:10,470 the patient has to believe in the drug. Yes, but an exorcism isn't a placebo. 564 00:42:10,610 --> 00:42:11,610 That's where you and I disagree. 565 00:42:16,890 --> 00:42:17,890 Oh, wow. 566 00:42:19,370 --> 00:42:22,030 I don't think I've ever seen the stars like this in the city. 567 00:42:24,050 --> 00:42:25,070 A new moon. 568 00:42:29,190 --> 00:42:30,190 Oh, my gosh. 569 00:42:30,630 --> 00:42:32,050 My husband leaves tonight. 570 00:42:32,290 --> 00:42:33,290 When? 571 00:42:33,310 --> 00:42:34,310 Ten minutes. 572 00:42:34,890 --> 00:42:36,010 Oh, you better hurry. 573 00:42:36,870 --> 00:42:37,870 Sorry. 574 00:42:39,330 --> 00:42:40,330 Uh, hey. 575 00:42:41,910 --> 00:42:42,910 Thanks for being here. 576 00:43:00,640 --> 00:43:02,360 Hey. Just wanted to say goodbye. 577 00:43:02,940 --> 00:43:03,940 Your Uber is outside. 578 00:43:04,900 --> 00:43:05,900 Thanks. Yeah. 579 00:43:09,240 --> 00:43:10,800 I'm sure Kristen had to work late. 580 00:43:11,080 --> 00:43:13,040 Yeah. Let's tell her I'll call. Definitely. 581 00:43:17,920 --> 00:43:21,040 You've reached Andy Bouchard at 8, Summit Trekking. Please leave a message. 582 00:43:21,640 --> 00:43:26,460 Andy, I'm on my way home. Please don't leave yet. I'm so sorry. I need to see 583 00:43:26,460 --> 00:43:27,460 you. 584 00:43:27,720 --> 00:43:28,720 I've been off. 585 00:43:29,960 --> 00:43:36,940 It's not you. It's been me, and I'm so sorry. You and the kids are the best 586 00:43:36,940 --> 00:43:38,100 thing that ever happened to me. 587 00:43:39,300 --> 00:43:40,400 Okay, I'll see you soon. 588 00:44:47,660 --> 00:44:48,660 I got your message. 589 00:44:48,780 --> 00:44:50,360 I was worried I'd miss you. 590 00:44:51,600 --> 00:44:53,040 Got another flight for tomorrow. 591 00:45:08,260 --> 00:45:09,260 What's this? 592 00:45:10,080 --> 00:45:11,980 This is a fire puja. 593 00:45:12,900 --> 00:45:14,140 It's for purification. 594 00:45:14,960 --> 00:45:15,960 Tibetan Buddhist. 595 00:45:17,260 --> 00:45:24,040 So what you do is you write down the thing that you want purified, 596 00:45:24,120 --> 00:45:28,600 and then you dip the paper in some butter or margarine. Okay. 597 00:45:29,480 --> 00:45:33,540 So you write your affliction and go. 598 00:45:38,040 --> 00:45:42,340 Oh, and if it involves a person, you draw a circle of protection around the 599 00:45:42,340 --> 00:45:43,340 name. Why? 600 00:45:43,440 --> 00:45:45,780 Because burning a person's name is not. 601 00:45:46,320 --> 00:45:47,320 A good thing. 602 00:45:55,460 --> 00:45:57,820 Now, we never mention this to each other ever again. 603 00:45:59,500 --> 00:46:02,700 Oh, my God. This is so much better than that mirror exercise. 604 00:46:07,060 --> 00:46:08,060 Okay. 605 00:46:10,040 --> 00:46:11,040 Dip it in here. 606 00:46:11,840 --> 00:46:12,840 It's warm. 607 00:46:20,110 --> 00:46:22,470 Yeah. One, two, three, go. 608 00:46:35,830 --> 00:46:37,050 What happens now? 609 00:46:39,950 --> 00:46:41,150 I go sell the business. 610 00:46:42,770 --> 00:46:46,730 And when I come home, you and I have a fresh start. 611 00:47:16,110 --> 00:47:17,110 Hey. 42694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.