Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:10,160 --> 00:04:11,600
My dream was my need.
2
00:04:14,480 --> 00:04:17,220
My ambition, my quest.
3
00:04:23,860 --> 00:04:26,220
My name is Juliet, and I'm 22.
4
00:04:33,000 --> 00:04:36,480
I didn't know much about sex, passion,
or seduction.
5
00:04:37,050 --> 00:04:40,650
And I certainly didn't know that I was
about to undergo my own personal sexual
6
00:04:40,650 --> 00:04:43,090
awakening. And this is how it began.
7
00:04:51,330 --> 00:04:53,850
You know, I had that same dream again
last night.
8
00:04:54,570 --> 00:04:55,570
The same guy?
9
00:04:55,850 --> 00:04:56,850
Mm -hmm.
10
00:04:57,650 --> 00:04:59,830
Do you have any idea of who it might be?
11
00:05:00,470 --> 00:05:01,470
No.
12
00:05:01,970 --> 00:05:04,450
But, oh my God, he sure is wonderful.
13
00:05:04,930 --> 00:05:05,930
Is that your thesis?
14
00:05:06,250 --> 00:05:07,570
Yeah. What do you think?
15
00:05:08,430 --> 00:05:10,950
Sexual function and the need for
interpersonal relationships.
16
00:05:11,290 --> 00:05:15,450
It explores all these things of why
people need sex, desire sex, and go
17
00:05:15,450 --> 00:05:16,950
all those machinations to get it.
18
00:05:17,890 --> 00:05:22,490
Well, your maca -whatever aside, let me
know if you need a research assistant.
19
00:05:23,390 --> 00:05:24,390
Okay.
20
00:05:24,530 --> 00:05:27,430
You know, I shouted to my professor, but
he thinks that it's not thorough
21
00:05:27,430 --> 00:05:29,770
enough. So he's given me two weeks to
redo this.
22
00:05:29,970 --> 00:05:33,410
And, you know, he is right. It's missing
something.
23
00:05:34,470 --> 00:05:35,470
What's it missing?
24
00:05:35,630 --> 00:05:39,150
Well, he says that it has a great
clinical start, and it's definitely
25
00:05:39,150 --> 00:05:43,270
material. But he says it's lacking
something, that I haven't put myself
26
00:05:43,270 --> 00:05:44,270
this paper.
27
00:05:44,630 --> 00:05:47,370
So he thinks that I should put more
passion into it.
28
00:05:48,990 --> 00:05:49,990
Is he cute?
29
00:05:50,150 --> 00:05:51,150
Sarah!
30
00:05:51,330 --> 00:05:52,330
Sorry, okay.
31
00:05:53,230 --> 00:05:55,730
I don't know, maybe that's why I think
I'm having all these dreams.
32
00:05:56,430 --> 00:06:00,910
I mean, I think about things all the
time, and I want to explore more things.
33
00:06:01,870 --> 00:06:06,230
And that's partially why I'm doing this
paper and all this research, but... But
34
00:06:06,230 --> 00:06:07,230
what?
35
00:06:08,090 --> 00:06:10,890
I'm not sure what he means by infuse my
paper with passion.
36
00:06:13,310 --> 00:06:16,990
I think he means that you need to get
some clinical experience.
37
00:06:18,790 --> 00:06:21,370
Okay, smarty pants. Well, how do you
want me to do that in two weeks?
38
00:06:25,990 --> 00:06:28,470
I know exactly what we're going to do.
39
00:06:30,860 --> 00:06:31,860
Follow me.
40
00:06:43,780 --> 00:06:46,460
Wake up, sleepyhead.
41
00:06:48,460 --> 00:06:52,780
Do I have to? Yes, you do.
42
00:06:53,440 --> 00:06:55,240
We're going to help Juliet with
something.
43
00:06:57,310 --> 00:07:01,770
You fell asleep on the couch last night,
and I didn't want to wake you up just
44
00:07:01,770 --> 00:07:02,870
to drag you back to the bedroom.
45
00:07:03,470 --> 00:07:04,470
Shut up.
46
00:07:11,830 --> 00:07:12,830
Here,
47
00:07:14,650 --> 00:07:15,850
read this.
48
00:07:17,510 --> 00:07:18,510
Personal?
49
00:07:19,290 --> 00:07:20,410
What are you suggesting?
50
00:07:21,790 --> 00:07:22,910
What are you suggesting?
51
00:07:24,020 --> 00:07:28,760
Well, where else are you going to get
field experience and meet people that
52
00:07:28,760 --> 00:07:31,400
ready, willing, and available to help
you with your research?
53
00:07:31,680 --> 00:07:32,680
I don't know.
54
00:07:34,680 --> 00:07:35,680
Let's read them.
55
00:07:40,100 --> 00:07:44,760
Sexy, adventurous female looking to
swing with a hard -bodied Tarzan.
56
00:07:45,140 --> 00:07:50,100
Must have lots of stamina and willing to
be wild in the bedroom. That works for
57
00:07:50,100 --> 00:07:51,100
me.
58
00:07:52,090 --> 00:07:57,690
Hungry man desiring a hot sex slave
interested in bondage and all that is
59
00:07:57,690 --> 00:07:58,690
erotic.
60
00:07:59,030 --> 00:08:00,030
Really?
61
00:08:00,710 --> 00:08:02,910
What? I like that one.
62
00:08:03,270 --> 00:08:04,270
You would.
63
00:08:05,090 --> 00:08:10,390
Right. Take a walk on the wild side with
a fiery redhead. Only apply if you have
64
00:08:10,390 --> 00:08:11,910
a penchant for kink and leather.
65
00:08:12,430 --> 00:08:15,570
David and I have answered a few of
these, and they've been really great for
66
00:08:15,570 --> 00:08:16,449
sex life.
67
00:08:16,450 --> 00:08:17,610
She's right about that.
68
00:08:17,990 --> 00:08:18,990
Mm -hmm.
69
00:08:19,170 --> 00:08:20,170
What's up?
70
00:08:20,520 --> 00:08:22,100
What is this about helping Juliet?
71
00:08:23,040 --> 00:08:27,020
Well, she needs to research her
sexuality for her thesis.
72
00:08:27,220 --> 00:08:31,660
So I thought since you and I have
answered a few of these ads and we're
73
00:08:31,660 --> 00:08:35,980
comfortable with it, we can kind of act
as chaperones, you know, and make sure
74
00:08:35,980 --> 00:08:36,980
everything's okay.
75
00:08:37,679 --> 00:08:38,919
I don't know, guys.
76
00:08:39,299 --> 00:08:40,299
Oh, come on.
77
00:08:40,640 --> 00:08:43,880
If it makes you feel more comfortable,
we can have some of the people come
78
00:08:44,340 --> 00:08:45,340
Here? Yeah.
79
00:08:45,520 --> 00:08:48,440
That way you get to do your research in
a safer environment.
80
00:08:51,050 --> 00:08:52,050
That sounds a little better.
81
00:08:53,850 --> 00:08:55,350
Yeah, that sounds pretty good.
82
00:09:00,050 --> 00:09:01,050
What's wrong?
83
00:09:02,870 --> 00:09:07,270
It's just that you guys have an open
relationship, and I'm different.
84
00:09:09,570 --> 00:09:11,790
Yeah, we are, and that's okay.
85
00:09:12,350 --> 00:09:15,090
But you're the one that said you wanted
to explore.
86
00:09:15,810 --> 00:09:20,650
Look. The open relationship works for
us, okay? It's a turn -on for me to be
87
00:09:20,650 --> 00:09:22,770
with a woman who's open with her
sexuality.
88
00:09:23,930 --> 00:09:27,190
You know, Sarah stripping at the club is
a huge turn -on for me.
89
00:09:27,530 --> 00:09:31,810
I go down there to watch her and all
those beautiful women and all those guys
90
00:09:31,810 --> 00:09:36,350
admiring her beautiful body and just
knowing that I'm going to go home with
91
00:09:36,350 --> 00:09:37,350
hottest girl there.
92
00:09:40,410 --> 00:09:41,910
I'm going to take a shower. Okay.
93
00:09:42,510 --> 00:09:44,550
I wouldn't mind a little admiring
myself, though.
94
00:09:44,770 --> 00:09:45,990
I'll be there in a minute.
95
00:09:46,510 --> 00:09:49,750
Just let me help Juliet pick out an easy
one, okay? Okay.
96
00:09:50,030 --> 00:09:51,030
I hate it.
97
00:09:51,450 --> 00:09:52,450
Bye.
98
00:09:59,610 --> 00:10:00,610
Ooh.
99
00:10:00,890 --> 00:10:02,290
This one sounds perfect.
100
00:10:02,650 --> 00:10:03,650
Yeah.
101
00:10:05,590 --> 00:10:08,910
Natural Beauty wanted to perform a
private fashion show.
102
00:10:09,370 --> 00:10:13,150
No experience necessary, but you must be
willing to explore the depths of your
103
00:10:13,150 --> 00:10:14,150
erotic self.
104
00:10:14,210 --> 00:10:15,650
No physical interaction.
105
00:10:16,090 --> 00:10:17,470
Sounds easy enough.
106
00:10:17,810 --> 00:10:21,070
Okay. It's settled then. Call him and
have him come over.
107
00:10:22,630 --> 00:10:23,630
Playtime in the shower.
108
00:12:30,730 --> 00:12:31,730
No.
109
00:13:25,320 --> 00:13:26,520
I appreciate your enthusiasm.
110
00:13:27,260 --> 00:13:28,640
Are you always this cheerful?
111
00:13:29,660 --> 00:13:30,660
Sometimes.
112
00:13:31,800 --> 00:13:34,720
I hope I get to meet you soon. You have
a very nice laugh.
113
00:13:35,700 --> 00:13:37,280
Thank you.
114
00:13:37,580 --> 00:13:38,820
You have a sweet voice.
115
00:13:39,880 --> 00:13:41,020
My turn for things.
116
00:13:43,900 --> 00:13:45,800
So, do you have any questions?
117
00:13:46,240 --> 00:13:47,960
Um, yeah.
118
00:13:48,580 --> 00:13:50,500
What is it exactly that you want me to
do?
119
00:13:50,800 --> 00:13:51,900
Just what the ad says.
120
00:13:52,930 --> 00:13:54,670
I'll provide everything you need.
121
00:13:55,350 --> 00:13:56,990
All you need to do is show up.
122
00:13:58,030 --> 00:14:01,110
Okay. Can you come to my place instead?
123
00:14:03,310 --> 00:14:04,530
I'm afraid that's impossible.
124
00:14:04,990 --> 00:14:08,770
I have a special room set up.
125
00:14:10,590 --> 00:14:11,590
Okay.
126
00:14:12,790 --> 00:14:14,850
Is six o 'clock okay?
127
00:14:15,590 --> 00:14:16,590
That'd be perfect.
128
00:14:17,970 --> 00:14:19,030
My name is Alex.
129
00:14:19,450 --> 00:14:20,450
What's yours?
130
00:14:22,460 --> 00:14:24,200
Soren. My name is Soren.
131
00:15:36,560 --> 00:15:37,560
Do you like the view?
132
00:15:39,720 --> 00:15:40,720
Jesus.
133
00:15:41,320 --> 00:15:42,640
You scared me.
134
00:15:45,560 --> 00:15:46,560
Hello.
135
00:15:47,080 --> 00:15:48,080
Where are you?
136
00:15:49,040 --> 00:15:50,040
I'm here.
137
00:15:50,120 --> 00:15:51,520
Don't worry, I can see you.
138
00:15:53,780 --> 00:15:58,300
Is this some kind of Wizard of Oz thing?
139
00:15:59,180 --> 00:16:01,180
I prefer a little mystery.
140
00:16:01,460 --> 00:16:02,460
How about you?
141
00:16:03,380 --> 00:16:04,820
I suppose.
142
00:16:09,740 --> 00:16:12,180
As you can see, there's something on the
rack there.
143
00:16:12,840 --> 00:16:14,820
Please, put it on.
144
00:16:26,680 --> 00:16:31,640
You're a little nervous, aren't you? Um,
I've never done anything like this
145
00:16:31,640 --> 00:16:34,420
before. Believe it or not, neither have
I.
146
00:16:34,820 --> 00:16:37,100
You know, you're free to leave at any
time.
147
00:16:38,990 --> 00:16:41,930
If you feel uncomfortable, tell me, and
we'll stop, okay?
148
00:16:44,390 --> 00:16:45,390
Hmm.
149
00:16:58,210 --> 00:16:59,610
Very nice, Doreen.
150
00:17:00,890 --> 00:17:01,890
Thank you.
151
00:17:04,790 --> 00:17:06,690
I'm not sure what you want me to do.
152
00:17:07,310 --> 00:17:09,550
Why don't you pour yourself a glass of
wine?
153
00:17:22,550 --> 00:17:23,829
Move to the music.
154
00:17:30,530 --> 00:17:36,590
Nice. Let yourself go.
155
00:18:41,840 --> 00:18:45,600
Visual stimulation is an intricate part
of the arousal process.
156
00:18:45,960 --> 00:18:50,640
A variety of sense memories come into
play when watching something considered
157
00:18:50,640 --> 00:18:51,860
the viewer to be erotic.
158
00:18:54,300 --> 00:18:59,400
Knowing you're being watched, knowing
you're being desired, heightens your
159
00:18:59,400 --> 00:19:01,680
response and makes you receptive to the
act.
160
00:19:02,300 --> 00:19:05,500
It inspires you to... Oh, hi.
161
00:19:06,100 --> 00:19:07,920
I knocked, but you didn't hear me.
162
00:19:08,260 --> 00:19:09,260
No, no, that's okay.
163
00:19:10,830 --> 00:19:11,830
I made breakfast.
164
00:19:12,570 --> 00:19:13,570
Ready.
165
00:19:14,990 --> 00:19:15,990
Thanks.
166
00:19:16,550 --> 00:19:17,970
You made breakfast?
167
00:19:18,370 --> 00:19:21,030
Yeah. I made... Oh.
168
00:19:21,350 --> 00:19:22,350
Oh.
169
00:19:27,790 --> 00:19:28,790
Morning.
170
00:19:29,310 --> 00:19:30,310
Hey.
171
00:19:40,970 --> 00:19:42,850
Aren't you going to tell us what
happened last night?
172
00:19:44,030 --> 00:19:45,030
No.
173
00:19:49,010 --> 00:19:55,730
Okay, well, like the ad says, there was
no sex involved, but
174
00:19:55,730 --> 00:19:57,870
it was really erotic.
175
00:19:59,090 --> 00:20:00,090
Was he hot?
176
00:20:00,910 --> 00:20:01,910
I don't know.
177
00:20:03,330 --> 00:20:06,750
What do you mean you don't know? I don't
know. He watched me by camera.
178
00:20:07,530 --> 00:20:08,770
Well, that sounds kinky.
179
00:20:09,350 --> 00:20:11,250
I mean, you never saw him at all?
180
00:20:11,830 --> 00:20:13,430
No, you wanted to keep it mysterious.
181
00:20:14,030 --> 00:20:15,030
Well, that sounds fun.
182
00:20:15,370 --> 00:20:16,370
Yeah.
183
00:20:16,690 --> 00:20:21,350
His voice was so wonderful. It was
really deep. It was warm.
184
00:20:21,730 --> 00:20:23,210
God, I just want to make me melt.
185
00:20:23,770 --> 00:20:24,830
I like him already.
186
00:20:26,130 --> 00:20:28,750
Enough about the guy. What did he make
you do?
187
00:20:29,190 --> 00:20:30,990
Oh, shush.
188
00:20:33,350 --> 00:20:34,350
Well,
189
00:20:36,090 --> 00:20:42,880
he had me put on this... really sexy
dress and lingerie underneath and pose
190
00:20:42,880 --> 00:20:47,680
provocatively as possible and i could do
anything i wanted to do so what did you
191
00:20:47,680 --> 00:20:54,580
do well i was really nervous at first
but little by
192
00:20:54,580 --> 00:20:59,760
little i got more into it i got more
relaxed started to feel things moving my
193
00:20:59,760 --> 00:21:04,280
hands around you know and it was fun
being watched
194
00:21:05,680 --> 00:21:06,900
Would you do it again?
195
00:21:07,420 --> 00:21:09,840
It depends.
196
00:21:12,160 --> 00:21:13,160
On what?
197
00:21:17,240 --> 00:21:23,100
High -powered Helen of Troy seeks to be
dominated by a fiery redhead. Medusa and
198
00:21:23,100 --> 00:21:27,480
Trojan escort must be willing to go the
distance with your domination.
199
00:21:30,980 --> 00:21:33,140
One Trojan at your service.
200
00:21:33,520 --> 00:21:34,700
Hi. I don't know, guys.
201
00:21:34,900 --> 00:21:38,360
Oh, come on. We'll do it here.
202
00:21:38,920 --> 00:21:44,140
Oh, you know, I don't know anything
about domination, let alone being with
203
00:21:44,140 --> 00:21:46,040
another woman, and I'm obviously not a
redhead.
204
00:21:46,680 --> 00:21:48,840
The first two, I can teach.
205
00:21:49,800 --> 00:21:51,020
The hair, we can fix.
206
00:21:54,740 --> 00:21:55,740
Come on, what do you say?
207
00:21:57,700 --> 00:21:58,700
Maybe.
208
00:22:26,830 --> 00:22:28,350
Helen, this is... Loren.
209
00:22:30,110 --> 00:22:31,110
Hello.
210
00:22:31,690 --> 00:22:32,690
You're beautiful.
211
00:22:34,730 --> 00:22:37,410
So, why is it that you want to be
dominated?
212
00:22:38,310 --> 00:22:40,690
I have a leadership position in business
finance.
213
00:22:41,410 --> 00:22:43,150
A lot of telling people what to do.
214
00:22:44,150 --> 00:22:45,490
So why a man and a woman?
215
00:22:46,870 --> 00:22:49,090
I want to reacquaint myself with my
sexuality.
216
00:22:50,950 --> 00:22:52,390
Lately, I've only been with women.
217
00:22:53,750 --> 00:22:55,950
And I want to see if I'm still attracted
to men.
218
00:23:00,990 --> 00:23:02,710
Well then, let's get started.
219
00:23:03,650 --> 00:23:06,070
First, you're to do everything I tell
you to do.
220
00:23:07,090 --> 00:23:09,850
Second, you're not to speak unless I
tell you to speak.
221
00:23:10,610 --> 00:23:11,610
Got it?
222
00:23:12,290 --> 00:23:13,290
Yes.
223
00:23:13,970 --> 00:23:14,970
Good.
224
00:23:24,570 --> 00:23:25,890
Now I want you to touch yourself.
225
00:23:36,890 --> 00:23:37,910
David cooked it over there.
226
00:23:52,690 --> 00:23:54,210
Now I want you to take off your shirt.
227
00:24:12,680 --> 00:24:14,260
Now blend your hands all over.
228
00:24:15,260 --> 00:24:16,260
Touch yourself.
229
00:24:20,640 --> 00:24:21,640
Strip one.
230
00:24:25,700 --> 00:24:26,700
Good.
231
00:24:37,320 --> 00:24:39,440
Now I want you to put your fingers in
your mouth.
232
00:24:39,740 --> 00:24:40,740
Get them wet.
233
00:24:45,070 --> 00:24:46,070
Take your neck off.
234
00:24:50,670 --> 00:24:54,930
Move them lower.
235
00:25:03,410 --> 00:25:04,410
Now take it off.
236
00:25:14,730 --> 00:25:15,730
Take it on your knees.
237
00:25:20,890 --> 00:25:22,670
And I want you to crawl over to David.
238
00:25:27,090 --> 00:25:28,090
Slowly.
239
00:25:32,610 --> 00:25:33,610
That's it.
240
00:25:33,670 --> 00:25:34,670
Slowly.
241
00:26:01,450 --> 00:26:02,450
Seduce him.
242
00:26:17,830 --> 00:26:18,830
Undo his pants.
243
00:26:23,570 --> 00:26:24,570
With your feet.
244
00:26:36,810 --> 00:26:37,810
Hmm.
245
00:27:29,550 --> 00:27:30,550
Bye.
246
00:29:26,860 --> 00:29:30,380
Role -playing can be an effective tool
in sparking sexual openness.
247
00:29:31,020 --> 00:29:34,920
Participants should be encouraged to
step out of their own characters and
248
00:29:34,920 --> 00:29:37,720
roles that are the antithesis of their
true nature.
249
00:29:52,680 --> 00:29:54,580
Alex, can I ask you something?
250
00:29:55,540 --> 00:29:56,540
Yes.
251
00:29:57,550 --> 00:29:58,570
Why can't we meet?
252
00:29:59,010 --> 00:30:00,990
I prefer it this way, for now.
253
00:30:01,890 --> 00:30:03,430
My little kink, if you will.
254
00:30:04,830 --> 00:30:06,350
Don't you have any kinks, Saran?
255
00:30:08,430 --> 00:30:11,390
Yes, but I guess no one's really asked
about them before.
256
00:30:14,530 --> 00:30:19,430
You have a lot of women things.
257
00:30:19,790 --> 00:30:21,190
Are these your ex -girlfriends?
258
00:30:21,650 --> 00:30:22,650
Ex -wives?
259
00:30:23,310 --> 00:30:25,330
The clothes were my fiancée's.
260
00:30:30,920 --> 00:30:32,840
Do you answer many ads like mine, Seren?
261
00:30:33,940 --> 00:30:35,780
No, this is my first time.
262
00:30:36,520 --> 00:30:38,740
Actually, can I be honest with you?
263
00:30:39,340 --> 00:30:40,340
Please.
264
00:30:41,040 --> 00:30:46,380
I'm studying to be a sexual therapist,
and I'm writing my doctoral dissertation
265
00:30:46,380 --> 00:30:49,940
on sexuality, and this is part of my
research.
266
00:32:21,320 --> 00:32:22,600
I have a confession to make.
267
00:32:26,620 --> 00:32:28,620
My real name is Juliet.
268
00:32:45,000 --> 00:32:46,000
Oh, hi.
269
00:32:46,180 --> 00:32:47,180
Hey, what's up?
270
00:32:47,850 --> 00:32:48,850
Nice glasses.
271
00:32:49,150 --> 00:32:51,970
Thanks. It's a new look for the next ad.
Read that.
272
00:32:52,590 --> 00:32:56,250
Okay. Wanted. A very special woman for a
very special surprise.
273
00:32:56,990 --> 00:33:00,450
Married couple seeks enthusiastic
partner to share in three -way pleasure.
274
00:33:00,810 --> 00:33:04,410
Looking for intelligent and willing
woman open to exploring her sexuality.
275
00:33:06,110 --> 00:33:08,210
Well, definitely sounds interesting.
276
00:33:08,570 --> 00:33:11,310
That's what I thought. She's actually
coming over in a few minutes.
277
00:33:11,790 --> 00:33:12,790
Need any help?
278
00:33:13,050 --> 00:33:16,250
No, no. I think I'm okay. She's just
going to come over to make sure we're
279
00:33:16,250 --> 00:33:17,430
compatible. Casual.
280
00:33:18,470 --> 00:33:19,650
She's going to love you.
281
00:33:19,890 --> 00:33:20,890
Oh, thanks, hon.
282
00:33:21,570 --> 00:33:22,870
Wish me luck. Okay.
283
00:33:23,150 --> 00:33:24,150
Good luck.
284
00:33:25,070 --> 00:33:26,070
Bye.
285
00:33:27,830 --> 00:33:30,630
So what's this special surprise, Alicia?
286
00:33:31,030 --> 00:33:35,010
Well, it's my husband's birthday
tomorrow night, and I wanted to give him
287
00:33:35,010 --> 00:33:37,210
fantasy as a birthday gift.
288
00:33:37,610 --> 00:33:40,870
Oh, that would be nice. Yeah, I can't
wait.
289
00:33:41,950 --> 00:33:44,430
So tell me about yourself, Julia.
290
00:33:46,160 --> 00:33:49,820
Well, there's really not much to tell. I
work as an accountant in a big firm,
291
00:33:49,880 --> 00:33:51,140
and it keeps me really busy.
292
00:33:52,240 --> 00:33:53,780
So there's no man in your life?
293
00:33:54,160 --> 00:33:56,040
No, no. I've given up on men for a
while.
294
00:33:56,240 --> 00:33:57,240
Too many disasters.
295
00:33:57,880 --> 00:34:00,540
I have my books, and I spend a lot of
time online.
296
00:34:01,840 --> 00:34:04,400
I don't know. I guess I'm just looking
to spice things up a little bit.
297
00:34:06,520 --> 00:34:08,659
Have you ever been with a woman before?
298
00:34:10,560 --> 00:34:12,400
To tell you the truth, no.
299
00:34:13,880 --> 00:34:14,880
Have you?
300
00:34:15,179 --> 00:34:19,360
Yeah, a few times when I was in school
before I was married.
301
00:34:19,659 --> 00:34:20,659
Oh.
302
00:34:27,120 --> 00:34:30,560
You like that.
303
00:34:45,639 --> 00:34:46,860
Yeah. Good.
304
00:34:47,139 --> 00:34:48,340
Let's save it for tomorrow.
305
00:34:49,260 --> 00:34:50,420
Eddie's going to love you.
306
00:34:57,440 --> 00:34:58,860
Now I really need your help.
307
00:34:59,460 --> 00:35:00,460
What happened?
308
00:35:03,080 --> 00:35:05,440
Well, I need to learn how to make love
to a woman.
309
00:35:05,920 --> 00:35:07,340
Really? Why?
310
00:35:09,260 --> 00:35:12,160
Well, he kissed me, and...
311
00:35:12,460 --> 00:35:14,680
If I'm going to do this, I need to know
how to do it right.
312
00:35:16,900 --> 00:35:18,680
Tell me about the kiss.
313
00:35:20,920 --> 00:35:22,560
Well, it was different.
314
00:35:22,760 --> 00:35:25,220
It was so sweet and so soft.
315
00:35:27,160 --> 00:35:29,520
Have you done this before?
316
00:35:31,040 --> 00:35:32,040
What do you think?
317
00:35:36,440 --> 00:35:41,580
That must be Leslie.
318
00:35:42,600 --> 00:35:43,980
My friend from the club.
319
00:35:45,080 --> 00:35:46,140
Hold that thought, though.
320
00:35:56,740 --> 00:35:57,740
Juliette?
321
00:35:57,860 --> 00:35:58,618
Come here.
322
00:35:58,620 --> 00:35:59,720
I want you to meet someone.
323
00:39:31,500 --> 00:39:32,900
Oh.
324
00:40:28,940 --> 00:40:31,420
Are you ready for your birthday present?
325
00:40:32,140 --> 00:40:33,440
I thought this was it.
326
00:40:33,860 --> 00:40:34,860
Not even close.
327
00:40:35,200 --> 00:40:36,680
I mean it, no pizza.
328
00:40:37,600 --> 00:40:38,598
All right.
329
00:40:38,600 --> 00:40:39,600
All right.
330
00:40:45,200 --> 00:40:51,440
What the... Oh, my God.
331
00:40:52,780 --> 00:40:53,780
Oh, God.
332
00:40:56,660 --> 00:40:57,660
Happy birthday.
333
00:40:59,000 --> 00:41:01,820
Eddie Juliet, happy birthday, Eddie.
334
00:41:02,460 --> 00:41:03,780
I don't believe this.
335
00:41:05,460 --> 00:41:06,560
Are you sure, baby?
336
00:41:07,520 --> 00:41:09,020
I love you.
337
00:41:09,240 --> 00:41:10,240
I love you.
338
00:41:37,770 --> 00:41:41,950
i couldn't feel so much but it on
339
00:42:53,260 --> 00:42:55,680
Can't just move through the touch.
340
00:42:56,740 --> 00:43:00,700
Gather our bodies and melt in the sun.
341
00:43:00,900 --> 00:43:04,120
Never knew I could feel so much.
342
00:43:04,820 --> 00:43:06,620
But it's only...
343
00:45:22,570 --> 00:45:23,690
Tell me about your boyfriend.
344
00:45:25,570 --> 00:45:31,670
Well, except for my first boyfriend, I
always seem to pick the wrong guys.
345
00:45:31,890 --> 00:45:37,310
I usually end up being a lot like my
father was, self -absorbed and uncaring.
346
00:45:38,450 --> 00:45:42,710
Sometimes we gravitate to what we know
and mistake it for what we want.
347
00:45:45,570 --> 00:45:46,570
You're very wise.
348
00:45:48,130 --> 00:45:51,800
On the other hand... Sometimes we expect
what we didn't get from a parent,
349
00:45:51,960 --> 00:45:54,660
approval or love, and are disappointed.
350
00:45:55,720 --> 00:45:57,400
Tell me about your first boyfriend.
351
00:45:58,280 --> 00:46:00,320
Uh, who's the doctor here?
352
00:46:01,740 --> 00:46:03,420
You first, then me.
353
00:46:07,220 --> 00:46:12,640
Well, his name was Stephen, and he was
the sweetest guy I've ever met.
354
00:46:12,840 --> 00:46:18,620
He had this way of listening to me
whenever I talked to him. He was very...
355
00:46:19,080 --> 00:46:22,120
Very caring and very comforting.
356
00:46:24,040 --> 00:46:25,880
How did you sneak in by your father?
357
00:46:27,780 --> 00:46:33,020
Well, I was 18 at the time, and my
father had just passed on.
358
00:46:34,420 --> 00:46:39,000
And my mother was too busy having her
breakdown that she was just happy I was
359
00:46:39,000 --> 00:46:40,000
occupied.
360
00:46:40,600 --> 00:46:42,360
Was he the first man you had sex with?
361
00:46:45,820 --> 00:46:46,820
Yes.
362
00:46:55,470 --> 00:46:56,470
And what?
363
00:46:58,730 --> 00:46:59,730
Were you impressed?
364
00:47:03,910 --> 00:47:04,910
Very.
365
00:47:06,150 --> 00:47:07,730
He was very nurturing.
366
00:47:09,350 --> 00:47:10,690
He was very comfortable.
367
00:47:13,010 --> 00:47:14,410
Did he give you an orgasm?
368
00:47:17,870 --> 00:47:21,250
Alex? She said you wanted to lose your
inhibitions.
369
00:47:24,810 --> 00:47:30,990
Was a little too nervous the first time
but then after that Yeah
370
00:47:30,990 --> 00:47:39,810
Please
371
00:47:39,810 --> 00:47:44,850
don't
372
00:47:44,850 --> 00:47:51,750
Let me take it off for you Goodbye
373
00:47:51,750 --> 00:47:52,750
Julia
374
00:47:54,990 --> 00:47:55,990
Alex.
375
00:48:45,019 --> 00:48:47,040
There's auditioning and action found in
San Francisco.
376
00:48:48,500 --> 00:48:50,260
You should get some finers for you if
they go well.
377
00:48:51,540 --> 00:48:52,720
I think they're gonna go well.
378
00:48:53,860 --> 00:48:54,860
You want some champagne?
379
00:48:55,540 --> 00:48:56,540
Uh, yeah.
380
00:50:35,180 --> 00:50:36,500
Here we go.
381
00:51:14,190 --> 00:51:14,968
Thank you, ladies.
382
00:51:14,970 --> 00:51:15,970
Very nice.
383
00:51:16,210 --> 00:51:17,210
Thank you.
384
00:51:19,010 --> 00:51:20,570
So, what did you guys think?
385
00:51:21,350 --> 00:51:22,510
They're hot. Yeah?
386
00:51:22,890 --> 00:51:24,050
Yeah, yeah, they're good.
387
00:51:25,050 --> 00:51:26,110
Yeah, I think so, too.
388
00:51:26,830 --> 00:51:30,270
So, Juliette, what brings you to the
club for the first time?
389
00:51:31,630 --> 00:51:32,910
I want to learn how to strip.
390
00:51:34,090 --> 00:51:35,090
What?
391
00:51:35,210 --> 00:51:36,510
You know what?
392
00:51:37,090 --> 00:51:41,210
Alex is totally turning me on, and I
don't know what I'm doing wrong, but I
393
00:51:41,210 --> 00:51:42,690
feel like there's something, so...
394
00:51:43,150 --> 00:51:44,089
Can you help me?
395
00:51:44,090 --> 00:51:47,750
Well, of course I can teach you, but
have you even seen Alex yet?
396
00:51:49,950 --> 00:51:50,950
No.
397
00:51:51,090 --> 00:51:53,710
Are you getting all this worked up and
you've never seen the guy?
398
00:51:54,250 --> 00:51:59,130
You know what? He opened up to me.
There's something inside of him that I
399
00:51:59,130 --> 00:52:00,130
can help him.
400
00:52:02,230 --> 00:52:03,230
Excuse me.
401
00:52:03,250 --> 00:52:05,190
Hey, Sarah, Joseph's here for you.
402
00:52:05,410 --> 00:52:08,050
Oh, guys, I'm sorry.
403
00:52:08,830 --> 00:52:10,130
Joseph's my best customer.
404
00:52:11,130 --> 00:52:13,430
Juliette. You remember Leslie, don't
you?
405
00:52:14,250 --> 00:52:15,250
Yeah.
406
00:52:15,470 --> 00:52:16,590
Les, do me a favor.
407
00:52:16,930 --> 00:52:19,090
Would you show Juliet a few basics?
408
00:52:19,950 --> 00:52:21,150
You mean you want to dance?
409
00:52:21,430 --> 00:52:22,430
Sure, yeah.
410
00:52:22,510 --> 00:52:23,610
Oh, thanks.
411
00:52:25,230 --> 00:52:26,230
I love you.
412
00:52:46,920 --> 00:52:48,820
What's with this guy, Joseph, anyway?
413
00:52:49,080 --> 00:52:53,360
Oh, rich, scary guy. But every time he
comes in, he gives her $500.
414
00:52:54,500 --> 00:52:56,440
Really? Yeah, I know.
415
00:52:56,920 --> 00:52:58,020
Come on, let's get started.
416
00:52:59,680 --> 00:53:00,680
Okay.
417
00:53:03,400 --> 00:53:09,140
Hey, I'm going to get some clues, girl.
418
00:53:10,180 --> 00:53:11,620
Come get what you're done, all right?
Okay.
419
00:57:52,560 --> 00:57:53,459
More champagne?
420
00:57:53,460 --> 00:57:54,460
Uh, sure.
421
00:58:06,820 --> 00:58:08,320
Uh, where are we going?
422
00:58:09,080 --> 00:58:10,080
Come on, you'll see.
423
00:58:23,779 --> 00:58:25,400
David, David, what are we doing?
424
00:58:29,300 --> 00:58:31,320
Something I've wanted to do for a long
time.
425
00:58:34,300 --> 00:58:36,620
David, David. I know you saw us in the
shower.
426
00:58:36,820 --> 00:58:38,140
Come on, did it turn you on?
427
00:58:40,560 --> 00:58:43,720
David, David, what are we doing here?
Shh, come on.
428
00:58:43,980 --> 00:58:45,700
You know, Sarah and I have an open
relationship.
429
00:58:46,740 --> 00:58:47,900
I know you want this.
430
00:58:52,080 --> 00:58:53,080
Let go, Julianne.
431
00:58:53,380 --> 00:58:54,700
Make this part of your research.
432
00:59:21,200 --> 00:59:24,400
Another heart on the line,
433
00:59:25,280 --> 00:59:27,920
not mine.
434
00:59:31,200 --> 00:59:33,320
Another life.
435
01:00:35,500 --> 01:00:36,500
A broken dream
436
01:01:20,140 --> 01:01:21,140
Good morning.
437
01:01:22,800 --> 01:01:23,800
Morning.
438
01:01:28,020 --> 01:01:31,040
You sure disappeared from the club in a
hurry last night.
439
01:01:31,600 --> 01:01:33,800
Yeah, I had to get back and work on my
paper.
440
01:01:34,980 --> 01:01:38,200
I hope Leslie was helpful.
441
01:01:39,220 --> 01:01:40,440
Yeah, yeah. She was great.
442
01:01:43,820 --> 01:01:44,820
Are you okay?
443
01:01:47,740 --> 01:01:49,780
Yeah, yeah, I'll be fine. I'm just
tired.
444
01:01:50,920 --> 01:01:51,920
Okay.
445
01:01:52,980 --> 01:01:53,980
Well, I gotta go.
446
01:02:12,500 --> 01:02:15,500
Are you as uncomfortable as I am? Oh, my
God, yes.
447
01:02:16,390 --> 01:02:17,410
I'm sorry, Juliet.
448
01:02:17,790 --> 01:02:19,130
I had too much to drink.
449
01:02:21,190 --> 01:02:23,230
Yeah, I was pretty gone, too.
450
01:02:24,350 --> 01:02:25,730
I don't even know what came over me.
451
01:02:26,010 --> 01:02:28,770
I mean, I think it's just getting to me
and I react.
452
01:02:30,610 --> 01:02:31,549
What do you mean?
453
01:02:31,550 --> 01:02:32,550
What's getting to you?
454
01:02:33,390 --> 01:02:34,390
Sarah being with other men.
455
01:02:36,810 --> 01:02:37,749
Wait a minute.
456
01:02:37,750 --> 01:02:39,730
Back up. I thought you really liked
that.
457
01:02:40,590 --> 01:02:41,590
I do.
458
01:02:41,630 --> 01:02:42,630
Or I did.
459
01:02:46,220 --> 01:02:47,360
So then what changed?
460
01:02:48,840 --> 01:02:51,620
The scene with that guy, Joseph, last
night.
461
01:02:52,120 --> 01:02:54,240
I mean, the way he was touching her, you
know?
462
01:02:54,940 --> 01:02:59,060
I mean, it bothered me. And I know she
was purposely goading him on.
463
01:02:59,920 --> 01:03:01,220
I just couldn't watch it.
464
01:03:01,960 --> 01:03:06,720
You know, David, I think you're in love
with Sarah.
465
01:03:08,560 --> 01:03:10,660
You should face it. You're in love.
466
01:03:12,560 --> 01:03:13,600
Yes, I am, huh?
467
01:03:13,980 --> 01:03:18,660
Yeah, you know, sometimes people need
the loss or fear of their loss to
468
01:03:18,660 --> 01:03:19,660
what they have.
469
01:03:20,200 --> 01:03:21,200
So what do we do?
470
01:03:21,460 --> 01:03:23,300
Do we tell her or not tell her?
471
01:03:24,660 --> 01:03:25,660
I don't know.
472
01:03:27,580 --> 01:03:31,220
Open relationship aside, I don't think
this is going to go over very well.
473
01:03:31,480 --> 01:03:32,560
Yeah, I agree.
474
01:03:34,140 --> 01:03:35,440
I think I should tell her.
475
01:03:36,540 --> 01:03:39,160
No, it should probably be me.
476
01:03:39,520 --> 01:03:40,520
What should be you?
477
01:03:43,459 --> 01:03:45,660
I should go to the store and get some
more milk.
478
01:03:46,280 --> 01:03:48,720
Oh, actually, I already picked some up
from the fridge.
479
01:03:49,020 --> 01:03:50,020
Oh, okay.
480
01:03:50,140 --> 01:03:53,120
Then I'm going to go back upstairs and
work on my paper.
481
01:03:53,380 --> 01:03:54,380
Okay.
482
01:03:54,760 --> 01:03:56,700
Hey, I want to hear all about Alex
later.
483
01:03:56,980 --> 01:03:57,980
Okay, okay.
484
01:04:19,530 --> 01:04:21,710
I tried to write, but I just couldn't
keep focused.
485
01:04:22,310 --> 01:04:24,950
So much happened so quickly, it was a
blur.
486
01:04:29,870 --> 01:04:34,050
But I'd never felt so free, so
confident.
487
01:04:37,770 --> 01:04:42,570
I was feeling things I'd only imagined,
a kind of relief I didn't think that was
488
01:04:42,570 --> 01:04:43,570
real.
489
01:04:46,950 --> 01:04:52,540
But... As much as I love this awakening,
I wondered if I was getting a little
490
01:04:52,540 --> 01:04:53,540
out of control.
491
01:05:08,760 --> 01:05:11,120
Hello, Juliet. I wasn't expecting you
this early.
492
01:05:11,340 --> 01:05:12,680
Hi, Alex. I hope you don't mind.
493
01:05:13,280 --> 01:05:14,280
Not at all.
494
01:05:15,850 --> 01:05:18,650
I wanted to do something a little
different today. I thought I'd stay with
495
01:05:19,470 --> 01:05:23,690
As you like. I wanted to share some
experiences that I've had on a lot of
496
01:05:23,690 --> 01:05:24,930
updates. Really?
497
01:05:26,130 --> 01:05:30,050
A few days ago, I had to learn how to
make love to a woman. So my roommate and
498
01:05:30,050 --> 01:05:31,990
friend of hers taught me how to do it.
499
01:05:33,610 --> 01:05:34,610
How?
500
01:05:35,250 --> 01:05:39,290
After watching Sarah and Leslie, I had a
three -way with a woman.
501
01:05:55,720 --> 01:06:00,260
I had no idea how a woman's touch could
be so soft, yet so erotic.
502
01:06:03,880 --> 01:06:05,420
It was amazing, Alex.
503
01:06:06,500 --> 01:06:07,700
Sensations of...
504
01:06:30,030 --> 01:06:31,030
Thank you.
505
01:07:04,910 --> 01:07:06,590
Thank you.
506
01:07:35,240 --> 01:07:36,240
Ah.
507
01:08:14,040 --> 01:08:15,440
oh
508
01:09:24,010 --> 01:09:27,390
Juliet, he's called five times. I don't
want to talk to him.
509
01:09:28,290 --> 01:09:29,850
Oh, honey, I'm so sorry.
510
01:09:30,229 --> 01:09:32,170
I don't know what I did wrong.
511
01:09:33,090 --> 01:09:35,890
Oh, honey, it doesn't sound like you did
anything wrong.
512
01:09:36,750 --> 01:09:39,050
Think about it. You've never even seen
the guy.
513
01:09:39,350 --> 01:09:40,350
He's just a creep.
514
01:09:41,210 --> 01:09:46,010
I just don't understand it. He's the
first man since Stephen that I actually
515
01:09:46,010 --> 01:09:49,890
felt comfortable with, and, God, I
thought he cared about me.
516
01:09:50,990 --> 01:09:52,410
He's just playing mind games.
517
01:09:53,100 --> 01:09:54,260
I feel like such an idiot.
518
01:09:54,840 --> 01:09:57,560
You're not an idiot. You were just
trying to help him.
519
01:09:58,900 --> 01:10:03,240
Think of it like an experience of
treating a future wacko client.
520
01:10:05,560 --> 01:10:08,500
Lost confidence in my ass.
521
01:10:08,900 --> 01:10:09,639
All right.
522
01:10:09,640 --> 01:10:10,640
See? Good.
523
01:10:11,000 --> 01:10:14,760
Now that balance has been restored in my
favorite household, I got to go to
524
01:10:14,760 --> 01:10:15,760
rehearsal.
525
01:10:16,980 --> 01:10:18,560
David, thank you.
526
01:10:20,040 --> 01:10:21,040
I'll call you later, babe.
527
01:10:21,260 --> 01:10:22,260
Okay. Bye.
528
01:10:24,420 --> 01:10:25,520
It's all going to work out.
529
01:10:26,120 --> 01:10:27,120
Thanks.
530
01:10:29,340 --> 01:10:31,260
Oh, thank you, Sarah. Oh, you're
welcome.
531
01:10:32,940 --> 01:10:35,660
So, where does this leave you with your
paper?
532
01:10:36,020 --> 01:10:37,020
All done?
533
01:10:37,060 --> 01:10:41,180
No, I don't know. It just doesn't seem
finished to me. There's something still
534
01:10:41,180 --> 01:10:45,820
missing, you know, between not knowing
what happened with Alex and me having...
535
01:10:45,820 --> 01:10:48,320
Me having what?
536
01:10:52,780 --> 01:10:56,660
I need to tell you something, but I hope
you don't get too mad.
537
01:10:57,660 --> 01:10:58,660
Tell me what?
538
01:11:00,060 --> 01:11:01,060
Gosh.
539
01:11:01,420 --> 01:11:07,900
At the club the other night, I had a
little too much to drink and got a
540
01:11:07,900 --> 01:11:08,900
out of control.
541
01:11:10,020 --> 01:11:12,560
And, uh... And?
542
01:11:15,240 --> 01:11:16,600
I had sex with David.
543
01:11:18,680 --> 01:11:19,680
You what?
544
01:11:21,080 --> 01:11:22,140
Yeah, I'm sorry.
545
01:11:22,700 --> 01:11:24,960
That's why I had to leave so early. I
felt terrible.
546
01:11:26,380 --> 01:11:27,620
I can't believe it.
547
01:11:29,620 --> 01:11:30,620
I'm sorry.
548
01:11:31,380 --> 01:11:32,960
I thought you were my best friend.
549
01:11:33,260 --> 01:11:34,260
Sarah, I am.
550
01:11:34,860 --> 01:11:39,920
Yeah, but best friends don't sleep with
their best friend's boyfriend, even if
551
01:11:39,920 --> 01:11:41,500
they do have an open relationship.
552
01:11:42,180 --> 01:11:46,760
I know, I know. I mean, in an open
relationship, sex with a stranger is
553
01:11:46,880 --> 01:11:48,860
but not sex with a friend.
554
01:11:49,980 --> 01:11:51,940
Sarah, I know. If I could take it back,
I would.
555
01:11:53,200 --> 01:11:55,340
I wish you wouldn't have told me. I feel
sick.
556
01:11:57,120 --> 01:11:58,120
I'm so sorry.
557
01:11:59,480 --> 01:12:02,620
You know what? You're such a good friend
to me. Please forgive me.
558
01:12:03,760 --> 01:12:06,660
Yeah, well, you should have thought of
that before you screwed my boyfriend.
559
01:12:07,360 --> 01:12:08,360
Sarah, wait.
560
01:12:28,190 --> 01:12:29,530
Sarah, where you been?
561
01:12:30,670 --> 01:12:33,150
I know we need to talk. I can explain.
562
01:12:33,750 --> 01:12:36,690
There's nothing to talk about. You
wanted an open relationship?
563
01:12:37,010 --> 01:12:38,010
You got one.
564
01:12:38,270 --> 01:12:42,250
I decided in light of what's happened,
we're going to host Joseph's first
565
01:12:42,250 --> 01:12:43,350
floating orgy.
566
01:12:47,050 --> 01:12:48,850
Tonight at 10 sharp.
567
01:12:49,910 --> 01:12:50,910
Honey.
568
01:12:51,350 --> 01:12:55,470
Dress is formal. There will be masks.
And I expect the both of you to attend.
569
01:12:56,000 --> 01:12:57,300
A no is unacceptable.
570
01:12:57,820 --> 01:13:00,580
Sarah, we should at least talk about
this first. I've got a full schedule.
571
01:13:01,460 --> 01:13:03,360
I'll see you both at 10 p .m. sharp.
572
01:13:08,540 --> 01:13:10,380
So what's a floating orgy?
573
01:13:11,420 --> 01:13:13,260
You know that guy Joseph from the club?
574
01:13:15,440 --> 01:13:16,880
They're his favorite customer.
575
01:13:17,760 --> 01:13:21,900
He organizes orgies, and each time
there's somewhere to get it.
576
01:13:23,340 --> 01:13:24,760
So it's going to be here?
577
01:13:26,160 --> 01:13:28,600
I knew I should have told her instead of
you.
578
01:13:29,460 --> 01:13:30,980
God, this is so messed up.
579
01:13:32,940 --> 01:13:33,940
She's pissed.
580
01:13:35,240 --> 01:13:36,640
This is her way of getting back.
581
01:13:40,920 --> 01:13:42,380
I gotta go. I got rehearsal.
582
01:13:43,560 --> 01:13:44,940
I guess I'll see you later.
583
01:13:45,480 --> 01:13:46,480
What?
584
01:13:46,880 --> 01:13:47,880
David.
585
01:13:52,780 --> 01:13:53,780
Hello?
586
01:13:54,040 --> 01:13:55,040
Hello, Juliet.
587
01:13:55,600 --> 01:13:56,600
Alex, what do you want?
588
01:13:58,080 --> 01:13:59,080
I'm sorry.
589
01:13:59,320 --> 01:14:00,320
I want to explain.
590
01:14:01,720 --> 01:14:05,500
Alex, but I don't know. I promise you'll
be interested in what I have to say.
591
01:14:07,380 --> 01:14:08,660
All right, fine. I'm listening.
592
01:14:10,860 --> 01:14:13,020
With someone I care about, I can't
perform.
593
01:14:14,420 --> 01:14:15,580
Like with my fiancé.
594
01:14:17,360 --> 01:14:18,360
Or with you.
595
01:14:20,500 --> 01:14:23,120
But just a few days ago, you didn't even
know me.
596
01:14:25,740 --> 01:14:28,580
I don't understand. I've never seen you.
How more distant can we possibly be?
597
01:14:29,820 --> 01:14:32,600
I was attracted to you the minute you
walked into my house.
598
01:14:35,320 --> 01:14:42,240
The more we talked, the more we shared,
the more
599
01:14:42,240 --> 01:14:43,560
difficult it became.
600
01:14:44,400 --> 01:14:46,480
I just don't understand.
601
01:14:47,120 --> 01:14:48,120
Please try.
602
01:14:52,200 --> 01:14:53,480
I'm not sure if I can.
603
01:14:54,820 --> 01:14:59,580
Experience the most sensual event of
your life with complete strangers.
604
01:15:01,160 --> 01:15:02,700
You're not sure if you can what?
605
01:15:03,980 --> 01:15:09,560
Discrete but attractive participants
needed to compliment an excursion into
606
01:15:09,560 --> 01:15:10,560
erotic.
607
01:15:10,640 --> 01:15:12,800
Only the most open need apply.
608
01:15:13,140 --> 01:15:15,720
Leave your inhibitions at the door.
609
01:15:17,240 --> 01:15:18,240
Juliet?
610
01:15:19,580 --> 01:15:20,580
Strangers.
611
01:15:22,380 --> 01:15:23,380
What?
612
01:15:24,430 --> 01:15:27,670
Um, Alex, there's something I need to
do. I need to understand something.
613
01:15:27,990 --> 01:15:29,750
And I gotta go. Bye.
614
01:15:30,230 --> 01:15:31,450
Julia? Julia?
615
01:15:47,970 --> 01:15:52,410
If there was ever a time to act on what
I was feeling, I knew it was then.
616
01:15:53,320 --> 01:15:57,720
In order to understand Alex, I knew I
needed to experience sex with people
617
01:15:57,720 --> 01:15:58,980
I had no connection to.
618
01:15:59,760 --> 01:16:00,760
Strangers.
619
01:16:02,240 --> 01:16:06,400
I was excited about proving to myself I
could go all the way.
620
01:16:06,900 --> 01:16:10,120
That I could leave all my inhibitions
out the door.
621
01:16:11,040 --> 01:16:14,420
I knew it would be an experience I'd
never forget.
622
01:16:50,220 --> 01:16:52,360
I've been looking forward to meeting
you, Miss Juliet.
623
01:16:52,920 --> 01:16:53,980
As are you, Joseph.
624
01:16:54,400 --> 01:16:55,840
You're even lovelier up close.
625
01:16:57,740 --> 01:17:00,440
So, Juliet, thank you for the use of
your home.
626
01:17:01,080 --> 01:17:02,100
Please enjoy yourself.
627
01:17:02,900 --> 01:17:03,900
I think I will.
628
01:17:08,940 --> 01:17:10,900
Yes, she is exquisite.
629
01:17:11,880 --> 01:17:13,280
Be patient, my dear.
630
01:17:14,580 --> 01:17:17,120
Before you begin, you'll need one of
these.
631
01:17:42,340 --> 01:17:43,340
Beautiful.
632
01:17:45,260 --> 01:17:46,260
Allow me.
633
01:17:48,440 --> 01:17:49,580
Mademoiselles, messieurs.
634
01:17:50,780 --> 01:17:53,220
May I introduce Miss Juliette.
635
01:17:53,900 --> 01:17:55,420
Be gentle with her.
636
01:17:56,100 --> 01:17:57,560
It's her first time.
637
01:18:37,040 --> 01:18:38,700
um um
638
01:19:12,470 --> 01:19:15,270
um um
639
01:20:22,840 --> 01:20:25,640
um um
640
01:21:11,910 --> 01:21:14,710
Oh, John.
641
01:21:16,810 --> 01:21:17,810
Thank you.
642
01:23:24,430 --> 01:23:27,230
Thank you.
643
01:23:55,850 --> 01:23:56,850
Amen.
644
01:26:03,880 --> 01:26:04,880
We want to thank you.
645
01:26:05,880 --> 01:26:08,900
Oh, excuse me? I don't get this.
646
01:26:09,400 --> 01:26:12,400
We wanted to thank you for bringing us
closer together.
647
01:26:13,160 --> 01:26:16,280
I've realized that I've never felt like
this about anyone.
648
01:26:17,080 --> 01:26:18,140
I want Sarah.
649
01:26:18,480 --> 01:26:21,640
Oh, guys, I'm so happy for you. Come
here.
650
01:26:24,900 --> 01:26:25,900
So,
651
01:26:28,080 --> 01:26:29,080
friends?
652
01:26:30,100 --> 01:26:31,740
We never stopped.
653
01:26:34,980 --> 01:26:35,980
A toast.
654
01:26:41,240 --> 01:26:42,240
So,
655
01:26:42,820 --> 01:26:44,420
what'd you think about the orgy?
656
01:26:45,220 --> 01:26:49,380
Well, as mind -blowing as it was, there
was definitely a big drawback to it.
657
01:26:49,920 --> 01:26:50,920
Really? Like what?
658
01:26:51,600 --> 01:26:55,940
Yeah, like, sex with strangers was fun
and exciting and all, but I guess I
659
01:26:55,940 --> 01:26:56,940
prefer connection.
660
01:26:57,440 --> 01:26:59,720
I just felt really, really lonely
afterwards.
661
01:27:10,020 --> 01:27:11,020
Hello?
662
01:27:12,560 --> 01:27:13,560
Yeah.
663
01:27:13,760 --> 01:27:15,120
She's here. Hold on.
664
01:27:17,160 --> 01:27:18,160
It's him.
665
01:27:21,340 --> 01:27:22,340
Hello?
666
01:27:23,380 --> 01:27:24,380
Yeah.
667
01:27:24,520 --> 01:27:25,520
Okay.
668
01:27:26,400 --> 01:27:27,400
Okay, I'll be there.
669
01:27:48,720 --> 01:27:49,720
Hello, Juliet.
670
01:27:52,460 --> 01:27:53,520
Hello, Alex.
671
01:27:56,080 --> 01:27:58,160
I've been alone for a very long time.
672
01:28:00,220 --> 01:28:04,880
I needed companionship, so I placed the
ad.
673
01:28:06,900 --> 01:28:12,020
You know, Alex, hiring call girls and
hiding in a room is not companionship.
674
01:28:16,080 --> 01:28:18,120
But I could pretend there was intimacy.
675
01:28:19,860 --> 01:28:21,120
With you, I didn't.
676
01:28:30,560 --> 01:28:33,700
You know, there's something missing
between the strangers.
677
01:28:34,360 --> 01:28:36,820
Can I prove something to you?
678
01:28:56,590 --> 01:28:57,590
Can you take me to your bedroom?
679
01:29:27,600 --> 01:29:34,540
I've been here before, see an open door,
and find a way
680
01:29:34,540 --> 01:29:36,320
into your heart.
681
01:29:39,200 --> 01:29:44,080
All you have inside is your sacrifice,
682
01:29:45,000 --> 01:29:48,220
just a way to make a start.
683
01:29:57,870 --> 01:29:59,130
So hard to find.
684
01:30:42,640 --> 01:30:49,400
Walking round, trying to hold it down
Take away your
685
01:30:49,400 --> 01:30:56,080
working time I don't want too much
686
01:30:56,080 --> 01:31:02,700
Just feel your touch And a chance to
make you mine
687
01:31:15,990 --> 01:31:20,150
Intimacy heightens all aspects of a
relationship and is primarily
688
01:31:20,150 --> 01:31:25,090
for making sex an ecstatic experience as
opposed to merely a pleasurable one.
689
01:31:26,170 --> 01:31:29,890
Intimacy is fostered by the ability of
two people to be open and self
690
01:31:29,890 --> 01:31:34,790
-disclosing, willing to expose their
vulnerable inner selves coupled with
691
01:31:34,790 --> 01:31:36,290
and gestures of reassurance.
692
01:31:37,610 --> 01:31:41,870
Add a dash of romance and you'll have
the makings of sex that is ultimately
693
01:31:41,870 --> 01:31:42,870
satisfying.
694
01:31:43,660 --> 01:31:47,160
And with growth and exploration, long
-lasting.
695
01:31:55,420 --> 01:31:56,680
So what'd you think?
696
01:31:58,520 --> 01:32:01,980
I think I have a brilliant therapist on
my hands.
697
01:32:02,500 --> 01:32:07,280
And I think her first client prescribes
a private session.
698
01:32:07,520 --> 01:32:11,960
Oh, you do, do you? You know, only
doctors can write prescriptions. Is that
699
01:32:11,960 --> 01:32:12,960
right? Yes.
47289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.