All language subtitles for Capsules.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:29,260 --> 00:01:31,956
Hey, what do you think
is the world record
4
00:01:32,130 --> 00:01:33,782
for longest time
without sleeping?
5
00:01:35,130 --> 00:01:36,130
Take an addy.
6
00:01:37,260 --> 00:01:38,391
I just took one.
7
00:01:38,565 --> 00:01:41,000
Sucks.
8
00:01:44,956 --> 00:01:47,217
Hey, do you think
I should tell Dev how I feel?
9
00:01:48,347 --> 00:01:49,913
If you want to, yeah.
10
00:01:51,652 --> 00:01:54,956
I just-- I don’t want
to make things weird,
like, within the group.
11
00:01:58,391 --> 00:02:00,565
But I feel like if I don't say
anything before break,
12
00:02:00,739 --> 00:02:02,173
then it'll never happen.
13
00:02:02,347 --> 00:02:04,347
Okay, then do it.
14
00:02:10,565 --> 00:02:13,043
- Has she, like,
said anything about me?
- No, no.
15
00:02:16,956 --> 00:02:18,304
- Is that a good thing, or?
- I don't know, man.
16
00:02:18,478 --> 00:02:19,304
I don't know.
17
00:02:21,304 --> 00:02:23,304
- I mean, should I tell her?
Do you think--
- Oh my God, okay.
18
00:02:23,478 --> 00:02:25,565
Right. You, you’ve got
to just do it. Okay?
19
00:02:25,739 --> 00:02:27,652
Or else, you need to stop
talking about it.
Because more you talk about it,
20
00:02:27,826 --> 00:02:28,869
the more it's gonna
drive me fucking crazy,
21
00:02:29,043 --> 00:02:30,304
and you never gonna do it, so.
22
00:02:36,695 --> 00:02:38,869
Come on, chill out.
23
00:02:39,608 --> 00:02:40,782
Fucking idiot.
24
00:02:55,043 --> 00:02:56,043
Oh, hey girl.
25
00:02:56,565 --> 00:02:57,434
Hey.
26
00:02:58,565 --> 00:03:01,000
Hey Dev, how was work?
27
00:03:01,608 --> 00:03:03,173
Did you see any dead bodies?
28
00:03:03,347 --> 00:03:05,739
Nothing happened. Unremarkable.
29
00:03:06,826 --> 00:03:08,130
Isn't that a good thing?
30
00:03:08,695 --> 00:03:10,086
Not when I could've
been studying.
31
00:03:13,695 --> 00:03:15,521
Are we actually gonna
pass this test?
32
00:03:15,695 --> 00:03:17,869
Yes, yes, of course.
33
00:03:22,217 --> 00:03:24,826
You guys know that kid Jasper,
in our class?
34
00:03:25,000 --> 00:03:26,608
Who sits in, like, the last row.
35
00:03:28,043 --> 00:03:30,130
There's a lot of people
in that lecture hall.
36
00:03:31,086 --> 00:03:33,521
Okay, well I had Chem one
with him last semester.
37
00:03:33,695 --> 00:03:36,782
He had this crazy study guide
with all these diagrams,
38
00:03:36,956 --> 00:03:38,695
and patterns, and mnemonics,
39
00:03:38,869 --> 00:03:42,086
like, all the stuff
to memorize compounds.
40
00:03:42,695 --> 00:03:43,521
Sick, right?
41
00:03:45,826 --> 00:03:47,000
- Ryan.
- Huh?
42
00:03:47,782 --> 00:03:48,652
Study guide.
43
00:03:48,826 --> 00:03:50,478
Oh, yeah, yeah, Jasper.
44
00:03:50,652 --> 00:03:53,173
Um, he's probably got one
for this test.
45
00:03:53,782 --> 00:03:54,913
Why'd he wanna help us?
46
00:03:56,652 --> 00:03:57,913
I think he'll take a trade.
47
00:03:59,173 --> 00:04:00,000
For what?
48
00:04:02,086 --> 00:04:04,130
- No, no.
- No.
49
00:04:04,304 --> 00:04:06,782
- No.
- Not the ganja!
50
00:04:06,956 --> 00:04:08,130
Definitely not.
51
00:04:09,304 --> 00:04:10,130
No.
52
00:04:13,000 --> 00:04:13,869
Jasper!
53
00:04:15,434 --> 00:04:16,260
Jasper!
54
00:04:17,608 --> 00:04:19,304
Oh, what's up, Ryan?
55
00:04:20,217 --> 00:04:21,608
Where are you going? Uh...
56
00:04:23,608 --> 00:04:24,869
How are your finals going?
57
00:04:25,043 --> 00:04:26,000
Hanging in there.
58
00:04:27,000 --> 00:04:28,434
Are you going to the library?
59
00:04:28,608 --> 00:04:30,260
No, I don't really, um,
60
00:04:30,434 --> 00:04:31,782
study around people anymore.
61
00:04:32,434 --> 00:04:34,217
Oh, okay.
62
00:04:35,521 --> 00:04:38,173
You're torching up gas
in your room, aren't you?
63
00:04:39,347 --> 00:04:43,739
Yeah, I'm totally
torching up gas in my room.
64
00:04:43,913 --> 00:04:45,652
Yeah. My friends Dev and Maya
65
00:04:45,826 --> 00:04:48,782
got an ounce of this
crazy Californian strain.
66
00:04:48,956 --> 00:04:49,869
I think you'll love it.
67
00:04:50,608 --> 00:04:52,913
That sounds cool.
68
00:04:54,956 --> 00:04:56,173
Yeah, um...
69
00:04:56,869 --> 00:04:58,086
You just gotta hear the story.
70
00:04:59,000 --> 00:05:00,043
You wanna hear the story?
71
00:05:00,913 --> 00:05:01,956
You want my study guide?
72
00:05:02,521 --> 00:05:05,739
I really, really
want your study guide, yeah.
73
00:05:05,913 --> 00:05:08,565
But, but, but, listen to me,
I have an idea.
74
00:05:09,826 --> 00:05:12,217
You come back with us,
we'll smoke you out,
75
00:05:12,391 --> 00:05:15,043
order some tacos,
we'll study a little bit.
76
00:05:15,217 --> 00:05:17,826
It'll just be the four of us.
It'll be super chill.
77
00:05:20,826 --> 00:05:21,782
Um...
78
00:05:23,695 --> 00:05:25,043
...okay.
79
00:05:25,217 --> 00:05:27,000
- Cool? Let's do it.
- Yeah. Yeah, sure.
80
00:05:27,173 --> 00:05:29,347
- Alright.
- Hey, I'm not paying you guys
for the tacos, so.
81
00:05:29,521 --> 00:05:30,391
Yeah.
82
00:05:36,086 --> 00:05:38,956
Yeah, dude, the last time
I smoked this shit,
I was, like, fucking--
83
00:05:39,130 --> 00:05:43,739
literally, I was fucking eating
baked potato skins,
84
00:05:43,913 --> 00:05:47,086
watched an entire season
of
Victorious,
and my mom called me.
85
00:05:47,260 --> 00:05:49,347
Wait, there's not gonna be
baked potato skins
outta this thing, right?
86
00:05:49,521 --> 00:05:51,347
- No, no. Don't worry.
Yeah, no, you're good.
- I'm lactose intolerant.
87
00:05:51,521 --> 00:05:53,347
I mean, I don't even really
like 'em that much.
88
00:05:55,913 --> 00:05:57,869
Yeah, so last time
I smoked this shit,
89
00:05:58,043 --> 00:06:00,347
I ended up on my fucking roof
with my pants off.
90
00:06:01,086 --> 00:06:03,217
And like, nobody told me
how even I got there.
91
00:06:03,391 --> 00:06:05,086
Oh, shit.
92
00:06:07,869 --> 00:06:09,000
- Hey.
- Oh, shit.
93
00:06:10,260 --> 00:06:11,260
You okay?
94
00:06:12,043 --> 00:06:13,260
You alright? Let's get you up.
95
00:06:24,304 --> 00:06:25,782
Hey, do you live around here?
96
00:06:26,478 --> 00:06:27,478
Can I get you home?
97
00:06:30,869 --> 00:06:32,000
You're welcome.
98
00:06:33,478 --> 00:06:34,347
What's this?
99
00:06:42,739 --> 00:06:43,608
What are they?
100
00:06:44,913 --> 00:06:45,739
How'd I know?
101
00:06:47,695 --> 00:06:49,478
They look custom.
102
00:06:50,521 --> 00:06:52,000
There's no label on them.
103
00:06:53,130 --> 00:06:53,869
I have no idea.
104
00:06:54,043 --> 00:06:55,130
So, if we just, uh,
105
00:06:55,304 --> 00:06:56,565
took these with us,
106
00:06:57,043 --> 00:06:58,956
he wouldn’t fall over and die?
107
00:06:59,913 --> 00:07:01,608
Not unless he’s running
a pharmacy out of his house.
108
00:07:03,478 --> 00:07:05,347
Well, let's, um,
hold on to them.
109
00:07:06,260 --> 00:07:08,000
I can just give it to him.
He's right there.
110
00:07:09,043 --> 00:07:10,826
But he's so far away.
111
00:07:23,913 --> 00:07:26,869
Holy shit. This is tight, dude.
112
00:07:27,043 --> 00:07:28,913
Jasper, you fucking legend.
113
00:07:29,086 --> 00:07:31,695
What did I say about this guy?
114
00:07:34,043 --> 00:07:34,913
Not bad.
115
00:07:35,826 --> 00:07:38,695
Can I interest you
in one of these?
116
00:07:39,260 --> 00:07:40,652
- What is that?
- Diet meth.
117
00:07:40,826 --> 00:07:42,086
I'm sorry, what?
118
00:07:42,565 --> 00:07:44,391
It's what's gonna get us all
an "A" on this test.
119
00:07:44,565 --> 00:07:46,782
Diet meth is just like
the scientific way to say it.
120
00:07:46,956 --> 00:07:49,347
No, I'm honestly, uh,
done studying today.
121
00:07:51,521 --> 00:07:52,478
Okay.
122
00:07:53,347 --> 00:07:55,478
Do you have any substance,
like, anything that you're--
123
00:07:55,652 --> 00:07:56,869
I think I'll stick with coffee.
124
00:07:57,043 --> 00:07:58,478
You guys can, uh,
enjoy the meth.
125
00:07:59,043 --> 00:08:00,608
How many of those
have you had today?
126
00:08:01,260 --> 00:08:03,652
I think this is my--
this is like three, three.
127
00:08:03,826 --> 00:08:05,913
One of these
is worth three of those.
128
00:08:06,086 --> 00:08:07,347
Try a half.
129
00:08:07,521 --> 00:08:09,347
I think I'm done studying
at this point.
130
00:08:09,521 --> 00:08:11,782
Then why are you
dosing
le café?
131
00:08:11,956 --> 00:08:15,000
I shit, like,
emotionally stressed
before test now I think.
132
00:08:15,173 --> 00:08:16,652
I wish I could say the same.
133
00:08:16,826 --> 00:08:18,043
Ryan mentioned something
about weed.
134
00:08:18,608 --> 00:08:20,391
The outer-space kush?
135
00:08:21,000 --> 00:08:22,739
I really hope that's not
what you guys call it.
136
00:08:22,913 --> 00:08:24,347
- That's what I call it.
- Why?
137
00:08:24,521 --> 00:08:26,391
Because-- Okay.
138
00:08:26,565 --> 00:08:28,869
I found these master extractors
in Northern California
139
00:08:29,043 --> 00:08:33,043
who genetically modified strains
that could be grown in cold
and dark environments.
140
00:08:33,217 --> 00:08:34,695
Like, outer space.
141
00:08:34,869 --> 00:08:37,652
So, yeah. It's like the best
I've ever had.
142
00:08:38,521 --> 00:08:39,565
How did you get it?
143
00:08:40,130 --> 00:08:42,913
Dev found out how to talk
to these dudes online.
144
00:08:43,652 --> 00:08:45,173
I just got at using bitcoin.
145
00:08:45,347 --> 00:08:47,086
- Oh, cool. How much?
- Eight hundred.
146
00:08:47,260 --> 00:08:49,000
- Bitcoin?
- US dollars.
147
00:08:49,173 --> 00:08:50,739
Oh, you said bitcoin.
148
00:08:50,913 --> 00:08:53,304
Do you need me to explain
to you how the blockchain works?
149
00:08:54,086 --> 00:08:56,956
Nope. Well, let me know
if you have any questions
about the study guides.
150
00:08:57,130 --> 00:08:59,304
I know the Venn diagrams get
a little tricky. I made them.
151
00:08:59,478 --> 00:09:00,652
Thanks, you got it.
152
00:09:00,826 --> 00:09:02,260
Wait, what are you gonna do?
153
00:09:02,434 --> 00:09:04,478
May go for a walk,
may go for a stroll.
154
00:09:04,652 --> 00:09:06,826
Um, we could do those,
let me know
when the tacos get here.
155
00:09:07,000 --> 00:09:09,521
That'd be very nice, thank you.
156
00:09:19,434 --> 00:09:20,347
He took the kush.
157
00:09:24,217 --> 00:09:25,913
What a fucking great guy.
158
00:09:27,217 --> 00:09:28,217
He's awesome.
159
00:09:39,304 --> 00:09:40,434
Where'd Jasper go?
160
00:09:44,434 --> 00:09:46,347
I don't think he ever smokes
with other people.
161
00:09:47,173 --> 00:09:50,521
In fact, I don't think
I've ever seen him smoke.
162
00:09:51,739 --> 00:09:53,826
He's like, Schrödinger's cat...
163
00:09:54,782 --> 00:09:56,260
...or something.
164
00:09:56,434 --> 00:09:58,652
Dev, I think he's in your room.
165
00:09:59,391 --> 00:10:00,956
Why would he be in my room?
166
00:10:01,826 --> 00:10:03,695
'Cause he's like,
Schrödinger's cat.
167
00:10:09,043 --> 00:10:11,260
You okay, Jasper?
168
00:10:15,782 --> 00:10:17,565
Jasper...
169
00:10:19,086 --> 00:10:21,782
...are you okay?
170
00:10:27,782 --> 00:10:30,956
Jasper. Are you okay?
171
00:10:33,043 --> 00:10:33,913
Yeah.
172
00:10:35,521 --> 00:10:36,695
I just need to lie down.
173
00:10:38,913 --> 00:10:41,652
What are you doing in my bed?
174
00:10:41,826 --> 00:10:43,347
I didn't know this is your bed.
175
00:10:43,521 --> 00:10:45,434
And in your outdoor pants.
176
00:10:45,608 --> 00:10:49,173
Are you sure you alright?
177
00:10:52,260 --> 00:10:53,521
Just feeling...
178
00:10:54,869 --> 00:10:55,913
...empty.
179
00:10:57,043 --> 00:10:59,173
Oh.
180
00:10:59,347 --> 00:11:02,608
It's probably just the pot.
181
00:11:03,347 --> 00:11:04,521
It's not the pot.
182
00:11:12,217 --> 00:11:18,478
Okay, um...
well, we got so much studying
done after your study guide.
183
00:11:18,652 --> 00:11:20,260
It's taco time.
184
00:11:20,434 --> 00:11:23,956
Let's get you out of my room.
185
00:11:28,478 --> 00:11:31,478
Hey, feel like a human again?
186
00:11:39,304 --> 00:11:42,869
I do, yeah.
The tacos are good, thank you.
187
00:11:43,043 --> 00:11:46,956
Um, but I've come
to the conclusion that
188
00:11:47,130 --> 00:11:49,000
your guys' weed just sucked.
189
00:11:50,304 --> 00:11:52,478
Hopefully you can
get that Bitcoin back.
190
00:11:54,826 --> 00:11:56,826
I don't think
our weed is the problem.
191
00:11:57,000 --> 00:11:58,173
Are you good bro?
192
00:11:58,347 --> 00:12:00,391
I thought you smoked
all the time.
193
00:12:01,217 --> 00:12:04,391
He wasn't ready
for the extraterrestrial realm.
194
00:12:05,217 --> 00:12:07,565
No, I wasn't that. I'm just used
to, like, a cleaner high.
195
00:12:07,739 --> 00:12:09,000
That was not a clean high.
196
00:12:09,913 --> 00:12:12,130
Fine, we just won't give you
any more then. Problem solved.
197
00:12:12,304 --> 00:12:14,043
Oh my God, Ricky! What the fuck?
198
00:12:15,347 --> 00:12:16,652
Ugh. Sorry guys. Hold on.
199
00:12:17,521 --> 00:12:19,304
Hi, Ricky, comma.
200
00:12:19,478 --> 00:12:22,173
We need more shit over here,
please, period.
201
00:12:22,695 --> 00:12:25,434
We will pay upfront
this time even. Comma.
202
00:12:25,608 --> 00:12:27,347
Uh, extended release please,
thank you.
203
00:12:28,956 --> 00:12:32,130
Oh my God. Fucking Ricky
ghosting me now.
Where the fuck is he?
204
00:12:32,304 --> 00:12:34,391
Oh, God. He doesn't even know
where he is.
205
00:12:34,565 --> 00:12:37,000
Okay, well, that's awesome.
Because now we're out of addy,
206
00:12:37,173 --> 00:12:41,130
and we have Ricky
fallen off the face
of the fucking planet as usual.
207
00:12:41,304 --> 00:12:43,173
Oh my God, oh my God, oh my God.
208
00:12:43,347 --> 00:12:47,217
I'm not about to let
fucking Ricky ruin my night.
209
00:12:48,086 --> 00:12:49,695
Yeah, Ryan, that's smart.
210
00:12:49,869 --> 00:12:52,652
Let's just,
let's just be done studying.
211
00:12:58,260 --> 00:12:59,304
Oh no, I don't drink.
212
00:13:00,521 --> 00:13:02,652
Christ. Oh, this one's for you.
213
00:13:12,000 --> 00:13:12,869
Whoa!
214
00:13:13,565 --> 00:13:14,434
Aah!
215
00:13:17,521 --> 00:13:19,913
I said I saw you coming
out of the bathroom, dude.
216
00:13:20,086 --> 00:13:21,173
I know it was you.
217
00:13:21,347 --> 00:13:22,130
No.
218
00:13:22,304 --> 00:13:23,434
No.
219
00:13:24,000 --> 00:13:26,478
Hey, Jaspie, are you, um,
220
00:13:26,652 --> 00:13:28,086
are you gonna study with us
again tomorrow?
221
00:13:29,000 --> 00:13:31,434
No, I'm honestly,
I think I'm done studying.
222
00:13:31,608 --> 00:13:33,956
I-- if you wanted to,
223
00:13:34,130 --> 00:13:37,434
we could again tomorrow.
I got a few wrong.
224
00:13:38,000 --> 00:13:40,217
I'm actually kind of tired,
so I might just duck out now.
225
00:13:40,391 --> 00:13:42,434
- But, thank you for the food,
though. Appreciate it.
- Right.
226
00:13:44,130 --> 00:13:46,000
Yeah, I got a couple wrong too.
227
00:13:46,173 --> 00:13:48,434
Yeah, yeah,
I got a couple of right.
228
00:13:51,304 --> 00:13:53,434
Uh, yeah, I'm, I'm honored,
229
00:13:53,608 --> 00:13:56,782
but, uh, I'm getting
pretty sleepy,
so I'll probably duck out now.
230
00:13:56,956 --> 00:14:01,000
- But, thank you.
- Or we could have
a little slumber party.
231
00:14:02,347 --> 00:14:04,826
Ryan, what the fuck is that?
232
00:14:05,000 --> 00:14:06,478
Where did you get this?
233
00:14:06,652 --> 00:14:09,304
You know the old guy?
The eyes and the face.
234
00:14:10,086 --> 00:14:11,521
You wanna take that?
235
00:14:12,304 --> 00:14:15,086
Oh yeah, yes.
I know that guy, the zombie.
236
00:14:15,260 --> 00:14:17,521
- Yeah, you know.
- The one who is always
walking around the town.
237
00:14:17,695 --> 00:14:19,043
Hm-hmm. Yeah.
238
00:14:19,217 --> 00:14:21,521
Found him fucking face down
on the concrete.
239
00:14:21,695 --> 00:14:22,869
And these pills were
right next to him.
240
00:14:23,043 --> 00:14:24,173
You took his shit?
241
00:14:25,173 --> 00:14:26,521
I mean,
what do you think they are?
242
00:14:27,260 --> 00:14:29,304
Mm, I don't know.
I mean, these are,
243
00:14:29,478 --> 00:14:30,608
like, homemade.
244
00:14:32,521 --> 00:14:33,869
Only one way to find out.
245
00:14:34,043 --> 00:14:36,000
Mm, no, you have no idea
what’s in them.
246
00:14:36,173 --> 00:14:38,130
That's so dangerous.
247
00:14:38,304 --> 00:14:40,130
Or really, really fun.
248
00:14:40,304 --> 00:14:41,260
Mm, no.
249
00:14:42,391 --> 00:14:45,086
I mean, you guys have seen
the old guy, right?
250
00:14:45,260 --> 00:14:47,130
He's like, fucking bonker
out of his mind.
251
00:14:48,130 --> 00:14:50,217
He’s probably been doing
this shit since the '60s.
252
00:14:50,391 --> 00:14:52,260
Yeah and Ryan--
253
00:14:52,434 --> 00:14:54,956
They knew how to do drugs
back in the '60s.
254
00:14:55,130 --> 00:14:59,130
That you could just, mm,
take a pretty little charm off
of a stranger's tongue
255
00:14:59,304 --> 00:15:02,391
and then you'd just melt
into a bed of daisies.
256
00:15:02,565 --> 00:15:04,173
Those were the days.
257
00:15:04,347 --> 00:15:07,130
- Hmm.
- No, no, people do this
all the time.
258
00:15:07,304 --> 00:15:10,173
They just go into
the medicine cabinet, and then
take whatever they want,
259
00:15:10,347 --> 00:15:13,260
and they call us
and they're dead
before we even get there.
260
00:15:13,434 --> 00:15:15,086
Yeah, but you work
as an EMT, you're biased.
261
00:15:15,260 --> 00:15:17,304
- Yeah, but that's--
- But...
262
00:15:18,304 --> 00:15:22,739
...if this old frail man
is taking this
and he's still chugging along,
263
00:15:22,913 --> 00:15:25,782
our supple 20-year-old bodies
will be just fine.
264
00:15:25,956 --> 00:15:28,391
Only you were this convincing
when you’re sober.
265
00:15:32,695 --> 00:15:34,043
Stupid.
266
00:15:36,739 --> 00:15:38,391
Who's next?
267
00:15:39,000 --> 00:15:41,000
- Me.
- Come on.
268
00:15:43,130 --> 00:15:45,521
- Seriously?
- Thank you. Ah.
269
00:15:46,652 --> 00:15:47,695
That's my water.
270
00:15:50,869 --> 00:15:51,826
Ooh!
271
00:15:54,217 --> 00:15:56,956
I did it.
272
00:15:57,130 --> 00:15:58,739
Remember the time at the lake?
273
00:16:00,391 --> 00:16:01,695
I had known you
for about a week.
274
00:16:03,304 --> 00:16:05,782
Everybody says
never to trip with strangers
275
00:16:05,956 --> 00:16:07,173
but we didn't listen.
276
00:16:11,130 --> 00:16:13,086
This is how we get closer.
277
00:16:16,739 --> 00:16:18,086
Oh my God,
can I have fucking another?
278
00:16:18,260 --> 00:16:19,652
This is so fucking boring.
279
00:16:23,304 --> 00:16:25,086
- Dev.
- Yeah.
280
00:16:25,260 --> 00:16:26,347
Yes.
281
00:16:26,521 --> 00:16:28,826
Okay, thank you.
282
00:16:29,000 --> 00:16:30,913
Yay, Dev.
283
00:16:32,043 --> 00:16:33,826
I should get my jacket, so.
284
00:16:34,521 --> 00:16:36,913
This black one’s
got your name all over it.
285
00:16:37,086 --> 00:16:39,347
You see? Right there, Jasper.
286
00:16:43,260 --> 00:16:44,956
You're curious, Jasper.
287
00:16:45,130 --> 00:16:46,695
You're a curious guy.
288
00:16:46,869 --> 00:16:48,565
That's why you are a scientist.
289
00:16:48,739 --> 00:16:51,000
We both looked
into that old guy's eyes.
290
00:16:51,869 --> 00:16:52,913
We saw something.
291
00:16:53,608 --> 00:16:56,173
He can see shit
that none of us can see.
292
00:16:57,086 --> 00:16:58,173
He knew something.
293
00:16:59,434 --> 00:17:02,434
You fucking take this,
we can see that shit.
294
00:17:05,913 --> 00:17:07,434
Alright, hear me out.
295
00:17:08,347 --> 00:17:10,478
Worst case, it fucking sucks.
296
00:17:11,478 --> 00:17:12,695
We're in it together.
297
00:17:13,869 --> 00:17:15,695
You said yourself
you're done studying.
298
00:17:17,652 --> 00:17:20,043
Even the worst trip
comes to an end.
299
00:17:36,217 --> 00:17:38,304
Oh!
300
00:17:38,478 --> 00:17:41,304
- Yeah.
- Yes, Jaspie.
301
00:17:41,478 --> 00:17:43,608
My fucking boy, Jasper.
302
00:17:43,782 --> 00:17:45,826
- Jasper.
- Jaspie, Jaspie, Jaspie,
Jaspie, Jaspie, Jaspie, Jaspie.
303
00:17:46,000 --> 00:17:48,434
Jaspie, Jaspie, Jaspie.
304
00:17:48,608 --> 00:17:51,217
What did I tell you?
This fucking guy, Jasper.
305
00:17:51,391 --> 00:17:53,347
I love saying your name.
Fucking Jasper.
306
00:17:53,521 --> 00:17:55,826
Fuck yeah.
307
00:18:07,695 --> 00:18:09,347
- Hey.
- Hey.
308
00:18:09,521 --> 00:18:11,782
- What are you reading?
- A case study.
309
00:18:11,956 --> 00:18:13,086
What's this one about?
310
00:18:16,043 --> 00:18:17,782
They found this guy, right?
311
00:18:18,304 --> 00:18:19,739
And he had blood in his stool.
312
00:18:19,913 --> 00:18:22,043
So, they thought
it was an intestinal infection.
313
00:18:22,608 --> 00:18:24,260
But then they went in
with a camera,
314
00:18:24,434 --> 00:18:26,260
and they found that
there was this parasite.
315
00:18:26,434 --> 00:18:28,565
And it was eating its way
through his organs.
316
00:18:28,739 --> 00:18:31,782
And then right before
it got to his liver,
they caught it.
317
00:18:32,565 --> 00:18:33,521
How'd they catch it?
318
00:18:34,130 --> 00:18:37,347
They pulled it out
through his rectum.
319
00:18:37,521 --> 00:18:40,347
- Ooh. Fuck.
- I know.
320
00:18:40,521 --> 00:18:43,478
Did it, like,
make his rectum bigger?
321
00:18:43,652 --> 00:18:45,086
Did it, like, widen the hole?
322
00:18:46,043 --> 00:18:48,695
- No. No.
- No? Lucky guy.
323
00:18:50,391 --> 00:18:52,217
- Yeah, yes.
- Yeah.
324
00:18:53,000 --> 00:18:55,130
Um, actually, I wanna talk
to you about something.
325
00:18:55,913 --> 00:18:57,260
Yeah, what's up?
326
00:18:57,434 --> 00:18:59,173
Um, I think it'll be cool
327
00:18:59,347 --> 00:19:02,000
if we, uh, actually hang out
more one-on-one.
328
00:19:03,913 --> 00:19:04,913
Like, you and me.
329
00:19:05,565 --> 00:19:08,043
I think after a break, um,
330
00:19:08,217 --> 00:19:10,043
we should go out,
like, get dinner.
331
00:19:10,782 --> 00:19:13,782
And then, like, go see
332
00:19:13,956 --> 00:19:17,043
one of the amazing bands
that are in town.
Like, I just think...
333
00:19:18,521 --> 00:19:20,304
...that could be a lot of fun.
Um...
334
00:19:22,086 --> 00:19:24,826
Yeah, I don't know.
I just think we could have,
like, a really fun night and--
335
00:20:21,478 --> 00:20:25,347
Dude, fuck those fucking pills.
Fucking stupid.
336
00:20:25,521 --> 00:20:26,782
You are not using gloves?
337
00:20:26,956 --> 00:20:27,826
No.
338
00:20:28,565 --> 00:20:30,086
Hypochlorite is bad
for your skin.
339
00:20:30,652 --> 00:20:33,217
Not if you wash your hands
soon enough after.
340
00:20:35,043 --> 00:20:36,695
Just offering a deduction.
341
00:20:36,869 --> 00:20:39,217
Well, thanks for the deduction,
Jasper.
342
00:20:39,391 --> 00:20:40,956
Shut up, geeks.
343
00:20:41,782 --> 00:20:43,652
Hey, Jasper,
do you want some cereal?
344
00:20:55,565 --> 00:20:57,565
- Hey, you okay?
- Yeah, I'm fine.
345
00:20:57,739 --> 00:20:58,739
Here, try this.
346
00:21:00,956 --> 00:21:02,000
What is this?
347
00:21:02,695 --> 00:21:05,043
It really helps with,
like, a chronic sore throat.
348
00:21:05,217 --> 00:21:06,608
I don't wanna take another pill.
349
00:21:08,173 --> 00:21:10,695
When I was little, I was
diagnosed with what they called
350
00:21:10,869 --> 00:21:12,173
a medically skinny throat.
351
00:21:13,782 --> 00:21:14,956
I took this pill
352
00:21:15,130 --> 00:21:16,652
and I swear to God, it fixed it.
353
00:21:17,391 --> 00:21:21,434
- A medi--
A medically skinny throat?
- Medically skinny throat.
354
00:21:21,608 --> 00:21:24,521
Like I--
Nothing can go down at all.
355
00:21:24,695 --> 00:21:26,391
Except for this pill,
and then...
356
00:21:26,565 --> 00:21:27,913
- For how long?
- ...I promise.
357
00:21:28,086 --> 00:21:28,956
For years.
358
00:21:29,913 --> 00:21:31,869
- What the...
- Cheers.
359
00:21:37,739 --> 00:21:39,608
Ryan.
360
00:21:41,739 --> 00:21:43,434
Ryan.
361
00:21:49,739 --> 00:21:51,739
This is boring.
362
00:22:03,913 --> 00:22:05,521
Have you ever tripped before?
363
00:22:06,695 --> 00:22:07,565
No.
364
00:22:09,043 --> 00:22:11,565
Well, what do you do for fun?
365
00:22:14,826 --> 00:22:15,782
I like to go hiking.
366
00:22:16,826 --> 00:22:17,956
Oh, really? Where?
367
00:22:18,782 --> 00:22:20,695
Down by the foothills.
368
00:22:20,869 --> 00:22:21,869
Oh, my God.
369
00:22:23,304 --> 00:22:24,260
I love the foothills.
370
00:22:29,000 --> 00:22:30,260
I, like, love nature.
371
00:22:32,869 --> 00:22:33,956
I love it so much.
372
00:22:38,739 --> 00:22:40,478
You don’t really talk
that much, do you?
373
00:22:46,478 --> 00:22:47,391
That's okay.
374
00:22:50,521 --> 00:22:52,260
Are you feeling
what I'm feeling right now?
375
00:22:55,043 --> 00:22:56,608
'Cause I like, I feel like...
376
00:22:56,782 --> 00:22:58,869
...all the colors in this room
are just like...
377
00:23:00,217 --> 00:23:01,304
...so saturated.
378
00:23:03,652 --> 00:23:05,000
I can hear my milk.
379
00:23:10,826 --> 00:23:11,782
Yeah.
380
00:23:14,347 --> 00:23:16,956
That weird old man meds
got us, like...
381
00:23:17,913 --> 00:23:19,173
...blegh.
382
00:23:25,304 --> 00:23:27,043
I guess it's not just
another boner pill.
383
00:23:29,956 --> 00:23:31,000
Wait a sec.
384
00:23:32,434 --> 00:23:34,000
You're not having a boner,
are you?
385
00:23:38,521 --> 00:23:42,043
There's also like, like cough.
We keep, we keep coughing.
386
00:23:42,782 --> 00:23:46,086
Yeah, yeah, for real.
387
00:23:47,695 --> 00:23:50,565
Also, my thoughts are
just like, bouncing, like,
back and forth, like,
388
00:23:51,347 --> 00:23:52,826
like, have you ever
thought about
389
00:23:53,000 --> 00:23:55,347
how just in an instance,
you could ruin your entire life?
390
00:23:55,521 --> 00:23:58,434
Like, I could just kick a baby
into the street, and then
my whole life would be over.
391
00:23:59,782 --> 00:24:00,869
Do you ever think about that?
392
00:24:03,913 --> 00:24:04,913
No.
393
00:24:06,608 --> 00:24:07,565
Yes.
394
00:24:09,652 --> 00:24:10,608
Yes or no?
395
00:24:15,000 --> 00:24:16,434
Okay, that makes me feel better.
396
00:24:40,347 --> 00:24:42,217
How is everybody feeling?
397
00:24:44,391 --> 00:24:46,521
Are you the shaman now?
398
00:24:48,739 --> 00:24:53,130
Duh. Of course, I've done
the most psychedelics here.
399
00:24:53,304 --> 00:24:55,826
Um, no, I have.
400
00:24:57,391 --> 00:25:00,913
I had to swaddle you
like a baby when you were
on shrooms.
401
00:25:01,086 --> 00:25:02,739
Chillout Ryan. Oh, my God.
402
00:25:03,478 --> 00:25:06,826
I didn't expect to see
an army of trolls.
403
00:25:07,739 --> 00:25:12,000
You better walked
by a daycare center.
404
00:25:29,521 --> 00:25:33,043
Every line in my hand
leads to something.
405
00:25:35,478 --> 00:25:39,000
Wow. Where does this one lead?
406
00:25:39,173 --> 00:25:41,173
That one goes to space.
407
00:25:42,347 --> 00:25:44,173
To an uninhabitable planet.
408
00:25:45,173 --> 00:25:49,000
We'd be the first ones,
and we have to repopulate it.
409
00:25:55,608 --> 00:25:57,826
What about this one?
410
00:25:58,000 --> 00:26:00,304
That one feels really good.
411
00:26:10,086 --> 00:26:13,521
I have an idea
for an experiment.
412
00:27:28,652 --> 00:27:30,608
Ryan! Ryan!
413
00:27:32,173 --> 00:27:34,086
What's happening?
What's happening?
414
00:27:34,260 --> 00:27:35,956
Ryan.
415
00:27:49,086 --> 00:27:50,782
Ryan? Ryan! Ryan!
416
00:28:00,521 --> 00:28:02,086
Are you guys okay in there?
417
00:28:02,652 --> 00:28:04,217
It's fine, it's Ryan.
418
00:28:05,391 --> 00:28:07,260
Ryan. Ryan!
419
00:28:08,173 --> 00:28:09,391
Ryan!
420
00:28:14,869 --> 00:28:17,000
Dev-- Holy shit.
421
00:28:17,608 --> 00:28:19,739
He had a compromise...
422
00:28:19,913 --> 00:28:21,043
I don't know.
423
00:28:29,782 --> 00:28:31,478
What are you doing?
424
00:28:31,956 --> 00:28:34,043
- I'm giving him another pill.
- No. You’re gonna kill him!
425
00:28:34,217 --> 00:28:36,000
Have you ever tried
turning it off and on again?
426
00:28:38,000 --> 00:28:39,130
Hurry.
427
00:28:39,695 --> 00:28:41,608
I don't know. How do I get
this down? How do I--
428
00:28:41,782 --> 00:28:43,043
- Like this, like this,
like this.
- Okay, okay.
429
00:28:48,086 --> 00:28:49,565
Dev, He's not,
he's not breathing.
430
00:28:55,130 --> 00:28:58,000
Ryan! Ryan! Ryan! Ryan!
431
00:29:04,956 --> 00:29:06,434
He's still, he's still--
432
00:29:30,217 --> 00:29:31,347
I was gone.
433
00:29:32,652 --> 00:29:34,478
What happened?
What did it feel like?
434
00:29:36,173 --> 00:29:37,695
Like sleep paralysis.
435
00:29:39,000 --> 00:29:40,391
I couldn't wake myself up.
436
00:29:41,956 --> 00:29:43,391
It's like that shroom trip?
437
00:29:44,173 --> 00:29:45,000
No.
438
00:29:46,086 --> 00:29:47,173
It's way scarier.
439
00:29:52,000 --> 00:29:53,695
It’s gonna happen to all of us.
440
00:29:55,478 --> 00:29:56,695
Who’s next?
441
00:29:57,739 --> 00:29:58,608
Me?
442
00:29:59,347 --> 00:30:00,347
You took it right after him.
443
00:30:05,000 --> 00:30:06,347
We have to keep taking them.
444
00:30:06,521 --> 00:30:07,478
No, I'm not taking
another one.
445
00:30:08,434 --> 00:30:11,565
We have to.
Or else we're all gonna...
446
00:30:16,695 --> 00:30:17,608
Maya?
447
00:30:26,260 --> 00:30:27,652
We took them at 6:40.
448
00:30:28,913 --> 00:30:30,391
Comes down every seven hours.
449
00:30:32,826 --> 00:30:34,565
You know that pill bottle
isn't bottomless.
450
00:30:34,739 --> 00:30:37,260
We should call the police,
a doctor, an adult.
451
00:30:37,434 --> 00:30:39,478
No, they'll think
we're taking drugs,
they'll jail us,
452
00:30:39,652 --> 00:30:41,608
we'll go into the comedown phase
in there and then we're dead.
453
00:30:41,782 --> 00:30:44,565
- What are we going to do?
- We're gonna keep taking
the pills to stay alive.
454
00:30:44,739 --> 00:30:46,956
We'll take the same color
so we avoid mixing effects.
455
00:30:47,130 --> 00:30:49,478
Wait a second.
Why don't we just try to find
the old man?
456
00:30:49,652 --> 00:30:51,086
What? No.
457
00:30:51,913 --> 00:30:54,217
We could go to lab
and actually examine them.
458
00:30:54,391 --> 00:30:56,608
But the old man will be able
to show us where they came from.
459
00:30:56,782 --> 00:30:58,608
- But he's not gonna be up
right now.
- How do you know?
460
00:30:58,782 --> 00:30:59,739
'Cause it's two
in the fucking morning.
461
00:30:59,913 --> 00:31:00,869
Okay, well, how are we gonna get
462
00:31:01,043 --> 00:31:02,608
into the lab anyways?
463
00:31:02,782 --> 00:31:04,695
- I do research for Miller.
- So?
464
00:31:04,869 --> 00:31:06,043
So, he gave me the keys.
465
00:32:28,956 --> 00:32:30,434
Are you sure we can be in here?
466
00:32:31,956 --> 00:32:32,869
Oh, yeah.
467
00:32:34,130 --> 00:32:36,434
I don’t think anyone else
is gonna come in here.
468
00:32:38,913 --> 00:32:40,739
Are you sure
Jasper has clearance?
469
00:32:42,173 --> 00:32:43,782
I mean he has keys, so.
470
00:32:45,391 --> 00:32:47,217
What if they're not his keys?
471
00:32:47,391 --> 00:32:49,695
Dude, you realize
that we're in here
because of you, right?
472
00:34:18,739 --> 00:34:19,695
Where is Ryan?
473
00:34:21,521 --> 00:34:22,260
What?
474
00:34:22,434 --> 00:34:23,304
Ryan.
475
00:34:24,521 --> 00:34:28,260
Oh, um, if he's, uh,
shitting his pants, scared...
476
00:34:29,695 --> 00:34:30,869
...check the bathroom.
477
00:34:31,521 --> 00:34:32,608
Because...
478
00:35:58,565 --> 00:36:00,043
- Dev!
- Oh, hey.
479
00:36:00,217 --> 00:36:01,869
- Have you seen Ryan?
- Um, no.
480
00:36:02,043 --> 00:36:04,304
I think he went to the bathroom,
like, a while ago. Not sure.
481
00:36:04,478 --> 00:36:07,000
I really don't wanna
go in there.
482
00:36:07,173 --> 00:36:08,652
Yeah, I know.
483
00:36:09,913 --> 00:36:11,695
Okay.
484
00:36:11,869 --> 00:36:12,826
Okay, I'll do it.
485
00:36:13,608 --> 00:36:14,956
- Yep.
- I'll do it.
486
00:36:15,130 --> 00:36:16,086
Good.
487
00:36:38,304 --> 00:36:41,217
Ryan!
What the hell are you doing?
488
00:36:41,391 --> 00:36:43,739
Getting the shit out of my body.
489
00:36:43,913 --> 00:36:45,739
Oh my God. Are you okay?
490
00:36:47,130 --> 00:36:48,913
This is so fucked up tonight.
With Dev.
491
00:36:49,956 --> 00:36:50,956
Wait, what?
492
00:36:51,652 --> 00:36:52,956
You saw what was building.
493
00:36:53,913 --> 00:36:55,086
I ruined everything.
494
00:36:56,000 --> 00:36:57,739
I'm gonna die
with so many regrets.
495
00:36:57,913 --> 00:37:01,521
Dude, you're not even old enough
to have regrets.
496
00:37:06,304 --> 00:37:09,391
Ryan, this is serious
fucking shit we are in here.
497
00:37:10,521 --> 00:37:11,391
Okay?
498
00:37:11,956 --> 00:37:14,260
Dev's just doing
what she has to do.
499
00:37:14,956 --> 00:37:16,217
I'm not like you, Maya.
500
00:37:17,173 --> 00:37:18,304
I'm losing my shit.
501
00:37:21,521 --> 00:37:22,739
I brought us into this.
502
00:37:24,608 --> 00:37:25,434
I'm sorry.
503
00:37:28,434 --> 00:37:30,869
It's just not your fault, Ryan.
504
00:37:39,652 --> 00:37:40,608
Come on.
505
00:37:43,391 --> 00:37:44,217
Stop.
506
00:37:51,217 --> 00:37:52,043
Stop.
507
00:38:08,739 --> 00:38:10,782
Hey, you guys find the cure?
508
00:38:11,652 --> 00:38:13,260
Nope, everything is fucked.
509
00:38:13,434 --> 00:38:14,217
Jaspie?
510
00:38:15,000 --> 00:38:16,347
Jasp, what did you find?
511
00:38:18,347 --> 00:38:19,173
Nothing.
512
00:38:21,826 --> 00:38:23,521
What if it’s just
a more complex compound?
513
00:38:24,260 --> 00:38:25,304
I tested for that.
514
00:38:26,217 --> 00:38:27,826
What about atomic absorption?
You tried that?
515
00:38:28,000 --> 00:38:30,086
No, forget elements.
516
00:38:30,652 --> 00:38:32,826
There's a molecule in here
I’ve never seen in my life.
517
00:38:33,391 --> 00:38:34,391
What do you mean?
518
00:38:35,565 --> 00:38:38,086
Each one of the capsules
has a same common molecule.
519
00:38:38,260 --> 00:38:39,956
I’ve tested it
over and over again.
520
00:38:40,130 --> 00:38:42,000
It’s an enigma. I'm not even--
521
00:38:44,565 --> 00:38:46,565
You've never seen
the molecule before?
522
00:38:49,173 --> 00:38:50,913
I’m not even sure
if this comes from planet.
523
00:38:53,739 --> 00:38:55,043
We've got to find the old man.
524
00:38:55,217 --> 00:38:57,000
Alright then,
rise and shine campers.
525
00:38:57,173 --> 00:38:58,695
Sun's up soon.
You know what that means.
526
00:38:58,869 --> 00:39:00,695
If you guys give me the weekend
I could stay here.
527
00:39:00,869 --> 00:39:02,478
Maybe I can make some progress
528
00:39:02,652 --> 00:39:04,434
No, we're going
for the old man.
529
00:39:05,826 --> 00:39:08,043
Okay, you guys go.
I can stay here
and look into this
530
00:39:10,652 --> 00:39:11,521
No.
531
00:39:19,086 --> 00:39:20,043
Let's go.
532
00:41:37,347 --> 00:41:39,521
I've banged on his door
for 20 fucking minutes,
533
00:41:39,695 --> 00:41:41,565
like any reasonable person
would.
534
00:41:41,739 --> 00:41:42,565
And he's ignoring me.
535
00:41:43,304 --> 00:41:44,391
What are we gonna do?
536
00:41:45,695 --> 00:41:46,565
We're breaking in.
537
00:41:47,043 --> 00:41:48,130
How?
538
00:42:17,565 --> 00:42:18,826
Oh, fuck.
539
00:42:44,130 --> 00:42:45,304
He’s got a tough lock.
540
00:42:54,478 --> 00:42:55,347
Shit.
541
00:42:56,086 --> 00:42:56,913
He saw me.
542
00:42:57,565 --> 00:42:59,739
Don't worry.
I got this. Hold tight,
543
00:42:59,913 --> 00:43:01,000
Hurry.
544
00:43:05,739 --> 00:43:06,565
Yeah.
545
00:43:08,565 --> 00:43:10,347
- Hurry, come on.
- Damn it. Shit.
546
00:43:20,478 --> 00:43:23,086
Are you sure he's here?
547
00:43:23,260 --> 00:43:25,173
Yes, of course,
I'm fucking sure he's here.
548
00:43:25,347 --> 00:43:27,478
I mean,
that is why I picked the lock.
549
00:43:27,652 --> 00:43:29,130
Well, maybe
he went off the back.
550
00:43:35,000 --> 00:43:36,434
Alright. Yeah, good idea.
551
00:43:41,826 --> 00:43:42,739
What are you doing?
552
00:43:42,913 --> 00:43:45,173
- No, no, stop it,
- Aah!
553
00:43:45,347 --> 00:43:47,000
Stop it. Stop!
554
00:43:51,478 --> 00:43:52,608
Stop it!
555
00:43:52,782 --> 00:43:53,956
Shit's on the water.
556
00:43:54,130 --> 00:43:55,652
There's nothing in here.
557
00:43:55,826 --> 00:43:57,217
There's nothing in here.
558
00:43:57,869 --> 00:43:58,913
Sit him down.
559
00:43:59,086 --> 00:44:00,434
...there's nothing.
560
00:44:00,608 --> 00:44:02,000
Where are the rest?
561
00:44:02,782 --> 00:44:03,956
Where are they?
562
00:44:05,130 --> 00:44:07,173
- What did you do,
you fucking-- Stop.
- Um, there's an...
563
00:44:07,347 --> 00:44:09,260
- What did you do?
- ...there's an element in here
564
00:44:09,434 --> 00:44:11,521
- I can't identify. I can't--
- They're dissolved.
565
00:44:11,695 --> 00:44:14,434
It's not on the periodic table.
Just, can you write it?
566
00:44:16,739 --> 00:44:17,608
Please.
567
00:44:20,304 --> 00:44:21,130
Please.
568
00:44:22,391 --> 00:44:23,608
They're dissolved.
569
00:44:23,782 --> 00:44:25,086
How do we stop taking these?
570
00:44:25,695 --> 00:44:27,608
What's the solution?
How do we stop?
571
00:44:47,826 --> 00:44:48,695
What did you do??
572
00:44:49,260 --> 00:44:50,434
Holy shit.
573
00:44:50,608 --> 00:44:51,695
You killed him.
574
00:44:52,826 --> 00:44:54,304
We should've stayed at the lab.
575
00:44:54,478 --> 00:44:55,782
Jasper, can you please
stop talking right now?
576
00:44:57,260 --> 00:44:58,347
We should've stayed at the lab.
577
00:44:58,521 --> 00:44:59,652
Jasper, just shut up.
578
00:45:00,826 --> 00:45:02,869
I should've stayed back, I told
you guys I should stay back.
579
00:45:03,043 --> 00:45:04,608
Jasper,
can you please not right now?
580
00:45:04,782 --> 00:45:06,260
- Why would you hit him?
- I don't know. I don't know
581
00:45:06,434 --> 00:45:07,782
why I did it. I'm sorry.
582
00:45:07,956 --> 00:45:10,043
Let's just get him
out of here. Okay?
583
00:45:17,826 --> 00:45:18,782
Let's take his car.
584
00:45:36,347 --> 00:45:37,304
Guys, come on.
585
00:45:47,565 --> 00:45:48,695
I didn't find any pills.
586
00:45:48,869 --> 00:45:49,782
Just found this.
587
00:45:50,782 --> 00:45:51,739
What is this?
588
00:45:53,739 --> 00:45:55,130
Looks like wingdings.
589
00:45:55,304 --> 00:45:57,043
Yeah, it's, it's like
a system he created.
590
00:45:57,217 --> 00:45:58,391
I'm, I'm gonna figure it out.
591
00:45:59,913 --> 00:46:01,521
I've got it. I've got it.
592
00:46:31,043 --> 00:46:31,956
Everything good?
593
00:46:32,478 --> 00:46:34,000
Yeah, just tired.
594
00:46:35,608 --> 00:46:37,043
Okay, I can make coffee then.
595
00:46:38,130 --> 00:46:39,000
Thanks.
596
00:46:43,000 --> 00:46:45,347
You know you did what you had
to do back there, right?
597
00:46:46,304 --> 00:46:47,217
Thank you.
598
00:46:50,695 --> 00:46:51,782
Guys, what are we gonna do
about the body?
599
00:46:51,956 --> 00:46:53,217
Hey, doesn't this look
600
00:46:53,391 --> 00:46:55,000
like that factory
that's in town?
601
00:46:58,782 --> 00:47:00,043
Guys, what are we gonna do
about the old man?
602
00:47:00,217 --> 00:47:01,347
Jasper, shut the fuck up.
603
00:47:37,869 --> 00:47:39,434
What are you gonna do to him?
604
00:47:40,608 --> 00:47:43,086
I want to see
the pill's effects on the body,
605
00:47:43,260 --> 00:47:46,173
once they've been in there
and had time.
606
00:47:47,913 --> 00:47:50,869
If I can learn more
about the pill's effects on him,
607
00:47:51,043 --> 00:47:53,521
then maybe
I can treat our symptoms.
608
00:47:54,173 --> 00:47:56,608
And it's the only option
at this point, so.
609
00:47:57,739 --> 00:47:59,565
What do you mean exactly?
610
00:48:02,347 --> 00:48:04,434
We're going to perform
a dissection.
611
00:48:04,608 --> 00:48:07,521
What? What? No.
No, no, no, no, no, no, no.
612
00:48:07,695 --> 00:48:10,521
His body will show us
exactly what we need to know.
613
00:48:11,956 --> 00:48:12,695
You’re saying we kill him?
614
00:48:12,869 --> 00:48:14,086
No, no,
615
00:48:14,260 --> 00:48:16,608
it would be better
if he were alive.
616
00:48:16,782 --> 00:48:19,130
That way, I can see
how his blood vessels dilate.
617
00:48:19,304 --> 00:48:21,173
How his lungs are moving.
618
00:48:21,347 --> 00:48:23,434
No, that’s insane,
that’s cruel, that’s inhumane.
619
00:48:23,608 --> 00:48:26,782
You can’t cut someone open
without their consent.
620
00:48:26,956 --> 00:48:28,739
He can't even give consent.
621
00:48:28,913 --> 00:48:31,173
You saw him back at the house.
He can't talk,
622
00:48:31,347 --> 00:48:33,652
- he can't even write.
- So is that our logic?
Is that our logic?
623
00:48:33,826 --> 00:48:35,956
He knew we were coming,
he flushed the pills down.
624
00:48:36,130 --> 00:48:37,173
He clearly,
there's someone in there.
625
00:48:37,347 --> 00:48:38,260
I'm not going to kill him.
626
00:48:38,434 --> 00:48:40,086
I know there's someone in there.
627
00:48:40,652 --> 00:48:42,000
Dude, he was
trying to kill us.
628
00:48:42,173 --> 00:48:43,000
How?
629
00:48:43,739 --> 00:48:45,217
By flushing the pills.
630
00:48:45,391 --> 00:48:46,565
Yeah, or he was
trying to save us.
631
00:48:46,739 --> 00:48:47,565
He doesn't give a fuck about us.
632
00:48:47,739 --> 00:48:48,608
Stop.
633
00:48:49,434 --> 00:48:51,478
It doesn't matter now.
634
00:49:06,304 --> 00:49:09,869
Maya, Maya.
Take a breath, okay?
635
00:49:11,869 --> 00:49:13,043
Whatever's going on in there,
636
00:49:14,043 --> 00:49:15,521
it isn't really happening.
637
00:49:17,956 --> 00:49:21,260
We answer this door,
we're chill.
638
00:49:23,086 --> 00:49:24,000
Got it?
639
00:49:25,434 --> 00:49:26,260
Whoever it is.
640
00:49:26,434 --> 00:49:27,304
Okay.
641
00:49:40,913 --> 00:49:43,217
Ricky, what the fuck?
642
00:49:43,391 --> 00:49:46,434
Hey, yo. My bad, guys.
My car crashed in the creek
and I had to walk back.
643
00:49:46,608 --> 00:49:47,913
Are you
fucking serious?
644
00:49:48,086 --> 00:49:49,130
Oh, come on!
645
00:49:49,304 --> 00:49:50,565
But I have your addy.
646
00:49:51,086 --> 00:49:53,000
Okay, I don't give a fuck
about the addy.
647
00:49:53,173 --> 00:49:54,826
Ricky, get the fuck out.
648
00:49:55,000 --> 00:49:56,434
That's what she said.
649
00:49:56,608 --> 00:49:58,130
Wait, wait, wait, wait
Do you have any oxys?
650
00:49:58,304 --> 00:49:59,608
Okay, I've got
this terrible headache.
651
00:49:59,782 --> 00:50:02,826
Geez, you guys are demanding.
Holy shit.
652
00:50:03,391 --> 00:50:05,173
- Okay, okay, okay.
- Okay, hurry!
653
00:50:05,347 --> 00:50:06,869
Oh, my God.
654
00:50:07,043 --> 00:50:08,782
But, I have a really--
It's a migraine.
655
00:50:08,956 --> 00:50:10,000
Alright. Hold up.
656
00:50:10,173 --> 00:50:11,347
Hurry.
657
00:50:16,000 --> 00:50:17,304
Is that hydros?
658
00:50:17,478 --> 00:50:19,782
Yeah, hydros. How do you know?
659
00:50:19,956 --> 00:50:20,869
Thank you.
660
00:50:22,565 --> 00:50:24,347
Ricky, Ricky,
get the fuck out of here, go.
661
00:50:24,521 --> 00:50:25,695
- Get the fuck out, go.
- Are you guys okay?
662
00:50:25,869 --> 00:50:27,260
I need you to get
really fucking far away.
663
00:50:27,434 --> 00:50:29,478
So, uh, cash or credit?
664
00:50:29,652 --> 00:50:31,739
Tips are appreciated!
But I'm also looking
into a crypto option.
665
00:50:31,913 --> 00:50:34,260
- Bye.
- Hey, yo,
what's, what's Maya's deal?
666
00:50:35,782 --> 00:50:37,913
- Who was it?
- Ricky, idiot.
667
00:50:38,086 --> 00:50:38,913
Had any oxys?
668
00:50:39,086 --> 00:50:40,043
Yeah, he had hydros.
669
00:50:40,217 --> 00:50:41,086
Nice.
670
00:50:41,869 --> 00:50:43,521
Okay.
671
00:50:43,695 --> 00:50:44,739
Just like this.
672
00:51:03,739 --> 00:51:06,086
It starts in the lungs.
673
00:52:25,739 --> 00:52:28,956
There is an excessive fluid
in his lungs.
674
00:52:32,608 --> 00:52:35,260
It's restricting his oxygen.
675
00:52:52,521 --> 00:52:54,086
- Oh, shit.
- What?
676
00:52:54,260 --> 00:52:55,304
- It's the comedown.
- Get him a pill.
677
00:53:17,130 --> 00:53:19,130
-
I didn't know.
-
It's not your fault.
678
00:53:19,304 --> 00:53:20,695
-
I didn't...
-
You literally
didn't know.
679
00:53:23,652 --> 00:53:24,478
Hey, guys!
680
00:53:26,000 --> 00:53:27,652
It's almost time for next dose.
681
00:53:29,217 --> 00:53:31,608
Uh, okay, ju--
Uh, just leave them by the door.
682
00:53:33,695 --> 00:53:34,608
Is Dev okay?
683
00:53:35,652 --> 00:53:37,130
Dude, not now.
684
00:53:39,739 --> 00:53:40,652
Alright.
685
00:54:29,608 --> 00:54:30,434
Hey, man.
686
00:54:31,304 --> 00:54:32,130
Hey.
687
00:54:33,304 --> 00:54:34,217
Going to the lab?
688
00:54:37,217 --> 00:54:38,043
No.
689
00:54:43,478 --> 00:54:45,434
Hey, you got
like a melatonin or something?
690
00:54:46,086 --> 00:54:47,000
I can't sleep.
691
00:54:49,260 --> 00:54:50,260
No, I do not.
692
00:54:53,260 --> 00:54:55,173
Alright, thanks.
693
00:56:00,739 --> 00:56:01,608
Ryan!
694
00:56:02,695 --> 00:56:03,826
How are you feeling, Ryan?
695
00:56:04,434 --> 00:56:05,260
Like shit.
696
00:56:06,782 --> 00:56:08,086
I can't sleep on these.
697
00:56:09,130 --> 00:56:10,000
Damn.
698
00:56:13,086 --> 00:56:14,086
Where’s Jasper?
699
00:56:15,000 --> 00:56:15,826
He left.
700
00:56:17,173 --> 00:56:18,000
When?
701
00:56:20,565 --> 00:56:21,391
Like 4:00.
702
00:56:22,826 --> 00:56:23,695
When?
703
00:56:24,434 --> 00:56:25,478
Where'd he go?
704
00:56:58,434 --> 00:56:59,304
Guys.
705
00:57:02,347 --> 00:57:04,260
Jasper left his pills.
706
00:57:05,086 --> 00:57:06,043
What the fuck!
707
00:57:06,739 --> 00:57:08,956
I think I know
where maybe he could be.
708
00:57:09,826 --> 00:57:10,565
Okay, where?
709
00:57:10,739 --> 00:57:11,913
The foothills.
710
00:57:13,869 --> 00:57:15,000
When is the next dose?
711
00:57:16,260 --> 00:57:17,086
5:40.
712
00:57:19,347 --> 00:57:20,739
Dev, you could just
pull up right here.
713
00:57:44,000 --> 00:57:46,565
Jaspie! Ah!
714
00:57:46,739 --> 00:57:48,173
Fucking shit.
715
00:57:48,347 --> 00:57:51,434
Jasper, just fuckin stop it.
It's not funny.
716
00:57:53,565 --> 00:57:54,652
It's not funny.
717
00:57:58,869 --> 00:58:00,130
Are you kidding me?
718
00:58:03,913 --> 00:58:05,217
Can you hear me?
719
00:58:07,695 --> 00:58:08,956
Jasper!
720
00:58:15,695 --> 00:58:16,565
Jasper!
721
00:58:27,347 --> 00:58:28,217
Jasper!
722
00:58:30,000 --> 00:58:30,826
Jaspie!
723
00:58:31,434 --> 00:58:34,478
- Jasper! Jasper!
- Jasper!
724
00:58:35,217 --> 00:58:36,782
Jasper!
725
00:58:38,695 --> 00:58:39,869
Jasper!
726
00:58:41,826 --> 00:58:42,913
Jasper!
727
00:58:46,086 --> 00:58:47,739
Jasper!
728
00:58:52,565 --> 00:58:56,478
- Jasper! Jasper!
- Jasper!
729
00:58:58,000 --> 00:58:59,565
Jasper!
730
00:59:02,782 --> 00:59:04,217
Jasper!
731
00:59:19,130 --> 00:59:20,043
Hey,
732
00:59:20,913 --> 00:59:21,913
I missed my dose.
733
00:59:23,173 --> 00:59:24,478
The comedown's delayed.
734
00:59:25,739 --> 00:59:26,652
Delayed?
735
00:59:27,608 --> 00:59:29,391
You had no symptoms?
736
00:59:30,260 --> 00:59:31,043
No.
737
00:59:35,869 --> 00:59:36,739
The air.
738
00:59:38,347 --> 00:59:39,695
It's good up here.
739
00:59:42,086 --> 00:59:44,782
There must be something
in the air in town
740
00:59:44,956 --> 00:59:47,043
that reacts poorly
with the pills.
741
00:59:48,869 --> 00:59:50,913
If we get far enough
from the town,
742
00:59:51,086 --> 00:59:53,956
where the parts per million
are lower, then maybe we can...
743
00:59:55,173 --> 00:59:56,130
Maybe we can what?
744
01:00:37,652 --> 01:00:40,086
The old man must've compounded
those pills years ago,
745
01:00:40,260 --> 01:00:42,608
before the town was polluted
by the factory.
746
01:00:44,304 --> 01:00:46,869
He's been dealing with
the adverse effects ever since.
747
01:00:51,000 --> 01:00:52,043
Last dose.
748
01:01:49,913 --> 01:01:50,652
Here we go.
749
01:02:01,304 --> 01:02:03,608
Will you guys forgive me
if I die?
750
01:02:10,521 --> 01:02:11,391
It's working.
751
01:06:30,260 --> 01:06:31,695
They're not from this planet.
752
01:06:33,565 --> 01:06:34,391
What?
753
01:06:35,565 --> 01:06:36,652
Jasper was right.
754
01:06:38,695 --> 01:06:41,130
An interstellar rock
found in the desert.
755
01:06:41,304 --> 01:06:43,739
Odd properties, 1968.
756
01:06:53,826 --> 01:06:54,695
Huh.
757
01:10:29,000 --> 01:10:30,347
Holy shit.
758
01:10:33,652 --> 01:10:34,826
Holy shit!
759
01:10:36,913 --> 01:10:40,695
Holy shit!
49240