All language subtitles for Bonanza - S08E07 - Credit for a Kill.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,939 --> 00:00:07,407 The following program 2 00:00:07,541 --> 00:00:10,978 is brought to you in living color on NBC. 3 00:00:56,123 --> 00:00:57,921 Well, how's it going? 4 00:00:58,058 --> 00:00:59,890 That's the last one. 5 00:01:00,027 --> 00:01:01,256 - Really? - Uh-huh. 6 00:01:01,395 --> 00:01:03,887 250 of the prettiest little calves you've ever seen. 7 00:01:04,031 --> 00:01:07,058 You realize you're a whole week ahead of schedule? 8 00:01:07,200 --> 00:01:08,600 I'm proud of you, son. 9 00:01:08,735 --> 00:01:09,794 Really, I'm proud of you. 10 00:01:09,937 --> 00:01:11,217 Well, the men deserve the credit. 11 00:01:11,305 --> 00:01:12,305 They're a real good crew. 12 00:01:12,439 --> 00:01:14,431 Well, it still takes a man to lead the way. 13 00:01:14,575 --> 00:01:15,818 You tell the boys there'll be a good bonus 14 00:01:15,842 --> 00:01:16,901 for each one of them. 15 00:01:17,044 --> 00:01:18,564 Thank you; they'll be happy about that. 16 00:01:18,645 --> 00:01:19,943 Does that go for me, too? 17 00:01:20,080 --> 00:01:22,777 Well, if, uh, you consider that week off 18 00:01:22,916 --> 00:01:24,646 you've been wanting to take a bonus... 19 00:01:24,785 --> 00:01:26,310 Hey, do I ever. 20 00:01:26,453 --> 00:01:27,580 Elkton, here I come. 21 00:01:27,721 --> 00:01:29,587 Elkton? What are you going to do in Elkton? 22 00:01:29,723 --> 00:01:31,521 Pa, the prettiest girls in Nevada 23 00:01:31,658 --> 00:01:32,956 live right there in Elkton. 24 00:01:33,093 --> 00:01:35,585 Oh, they do, do they? 25 00:01:35,729 --> 00:01:37,707 Yeah, I guess you would know about things like that. 26 00:01:37,731 --> 00:01:39,791 Hey, Joe, since you're going up that way, 27 00:01:39,933 --> 00:01:41,162 do me a favor, will you? 28 00:01:41,301 --> 00:01:43,202 Drop in and see how Morgan Tanner's doing. 29 00:01:43,337 --> 00:01:44,805 Last time I saw him, 30 00:01:44,938 --> 00:01:46,716 that broken arm of his wasn't setting too well. 31 00:01:46,740 --> 00:01:48,868 I wouldn't go by Elkton without looking in on Morgan. 32 00:01:49,009 --> 00:01:50,272 Why don't you wait for me? 33 00:01:50,410 --> 00:01:52,250 I'll get my horse and we'll ride home together. 34 00:01:54,615 --> 00:01:56,106 Pretty girls, hmm? 35 00:02:27,814 --> 00:02:28,941 Hey, Morgan! 36 00:02:29,082 --> 00:02:30,141 Little Joe! 37 00:02:30,283 --> 00:02:32,275 Well, what a surprise. 38 00:02:34,688 --> 00:02:36,884 What the deuce are you doing way over here in Elkton? 39 00:02:37,024 --> 00:02:38,835 Came over to see you and Martha, for one thing. 40 00:02:38,859 --> 00:02:39,724 How you doing? 41 00:02:39,860 --> 00:02:40,860 Fine. 42 00:02:43,797 --> 00:02:45,288 What the devil have you got on? 43 00:02:45,432 --> 00:02:46,764 Huh? 44 00:02:46,900 --> 00:02:48,198 What do you mean? 45 00:02:48,335 --> 00:02:50,099 What smells so pretty? 46 00:02:50,237 --> 00:02:51,671 Oh. 47 00:02:51,805 --> 00:02:53,000 Oh, well, that's, uh, 48 00:02:53,140 --> 00:02:56,167 that's some of that bay rum cologne stuff, you know. 49 00:02:56,309 --> 00:02:58,835 Oh, that's what it is. 50 00:02:58,979 --> 00:03:00,572 Yeah. 51 00:03:00,714 --> 00:03:02,945 Must be a new girl in town, huh? 52 00:03:03,083 --> 00:03:04,176 Well, I don't know. 53 00:03:04,317 --> 00:03:05,695 That's what I came to Elkton to find out. 54 00:03:05,719 --> 00:03:07,051 We finished the branding 55 00:03:07,187 --> 00:03:08,382 and Pa gave me a week off. 56 00:03:08,522 --> 00:03:10,166 He and Hoss send the best to you and your wife. 57 00:03:10,190 --> 00:03:11,351 Thank you. 58 00:03:11,491 --> 00:03:13,236 Been meaning to bring Martha over to see you folks, 59 00:03:13,260 --> 00:03:16,788 but a man never seems to get caught up in a place like this. 60 00:03:16,930 --> 00:03:17,930 I see what you mean. 61 00:03:17,964 --> 00:03:19,175 Let me give you a hand with that. 62 00:03:19,199 --> 00:03:20,394 All right. 63 00:03:33,747 --> 00:03:35,477 Yeah, this could use a little more chopping. 64 00:03:35,615 --> 00:03:37,311 You know, Morgan, you're a lucky man. 65 00:03:37,451 --> 00:03:39,386 Having a wife like Martha. 66 00:03:39,519 --> 00:03:42,250 Hey, Joe, Joe, uh, wait a minute. 67 00:03:42,389 --> 00:03:43,721 What is all this? 68 00:03:43,857 --> 00:03:46,660 Bay rum cologne, sentimental talk... 69 00:03:46,793 --> 00:03:49,194 You sure there isn't some special girl in Elkton? 70 00:03:49,329 --> 00:03:50,729 No, nobody special. 71 00:03:50,864 --> 00:03:52,594 But you know, you never can tell. 72 00:03:52,733 --> 00:03:54,793 Well, it's time you found a girl and settled down. 73 00:03:54,935 --> 00:03:58,099 When it's time for me to start planting rice, let me know. 74 00:03:58,238 --> 00:03:59,433 Yeah, well, don't rush it. 75 00:03:59,573 --> 00:04:01,565 I got a lot of wild oats to sow first. 76 00:04:07,414 --> 00:04:09,110 How's that arm doing? 77 00:04:09,249 --> 00:04:11,514 Well, it could be better. 78 00:04:11,651 --> 00:04:13,643 I just keep forgetting it doesn't work so good. 79 00:04:15,122 --> 00:04:17,489 Wasn't because of that you stopped by, was it? 80 00:04:17,624 --> 00:04:20,992 Morgan, if you don't feel sorry for yourself, why should I? 81 00:04:22,028 --> 00:04:23,360 Hey, Joe. 82 00:04:23,497 --> 00:04:24,658 That can wait. 83 00:04:24,798 --> 00:04:25,975 Come on, let's go in the house 84 00:04:25,999 --> 00:04:27,279 and get something cold to drink. 85 00:04:27,334 --> 00:04:29,667 You got yourself a deal. 86 00:04:29,803 --> 00:04:32,602 I can't wait for Martha to see you. 87 00:04:36,443 --> 00:04:38,503 Does Martha still make that dried apple pie? 88 00:04:38,645 --> 00:04:41,240 She sure does. 89 00:04:42,616 --> 00:04:43,616 That's my horse! 90 00:04:43,683 --> 00:04:45,151 Somebody's stealing my horse! 91 00:05:05,272 --> 00:05:07,264 He's dead. 92 00:06:10,303 --> 00:06:11,999 Any idea who he was? 93 00:06:12,138 --> 00:06:14,334 No name on anything, Martha, 94 00:06:14,474 --> 00:06:17,205 just the initials "L.J." on his belt buckle. 95 00:06:18,645 --> 00:06:21,046 Just one bullet hit him. Went clear through him. 96 00:06:21,181 --> 00:06:24,549 He was hit dead-center of where I was aiming. 97 00:06:24,684 --> 00:06:26,778 I'm sure it was my bullet brought him down. 98 00:06:26,920 --> 00:06:28,252 Well, I'll take him into Elkton 99 00:06:28,388 --> 00:06:29,947 and file a report with the sheriff. 100 00:06:30,090 --> 00:06:31,888 I'll bring your horse back when I'm through. 101 00:06:32,025 --> 00:06:33,425 Oh, that won't be necessary, Joe. 102 00:06:33,560 --> 00:06:34,892 I'll saddle up and go with you. 103 00:06:35,028 --> 00:06:36,496 You're a stranger here. 104 00:06:36,630 --> 00:06:38,656 Sheriff Fenton's a friend of mine. 105 00:06:38,798 --> 00:06:40,790 I want to tell him it was my blame. 106 00:06:40,934 --> 00:06:43,494 Well, whatever you think is best, Morgan. 107 00:06:43,637 --> 00:06:44,832 I think that's best. 108 00:06:44,971 --> 00:06:46,132 Won't take me but a minute 109 00:06:46,273 --> 00:06:47,901 to saddle up another horse. 110 00:06:52,045 --> 00:06:54,037 Well, I'd better get him up on the horse. 111 00:06:57,951 --> 00:06:59,214 Well, go ahead. 112 00:06:59,352 --> 00:07:01,048 Then he opened fire on us. 113 00:07:01,187 --> 00:07:03,383 There wasn't nothing to do but shoot back. 114 00:07:03,523 --> 00:07:05,355 He was, uh, coming straight at us, 115 00:07:05,492 --> 00:07:07,154 there wasn't no chance to miss him. 116 00:07:07,294 --> 00:07:09,627 Joe and I both fired at the same time. 117 00:07:09,763 --> 00:07:11,163 You both fired? 118 00:07:11,298 --> 00:07:13,267 Yeah, that's right, Sheriff. 119 00:07:14,768 --> 00:07:16,779 I guess you could see, though, just one bullet hit him. 120 00:07:16,803 --> 00:07:18,294 Hmm. 121 00:07:18,438 --> 00:07:21,169 L.J., L.J. 122 00:07:21,308 --> 00:07:23,300 Maybe this is something here. 123 00:07:24,911 --> 00:07:29,281 Luke Jordan... with a bunch of aliases. 124 00:07:29,416 --> 00:07:31,681 Now, if this is him, you boys got a bad one. 125 00:07:35,021 --> 00:07:36,114 Yeah. 126 00:07:36,256 --> 00:07:38,191 Yeah, that's him all right. 127 00:07:38,325 --> 00:07:40,317 The one sitting down, right there on the right. 128 00:07:41,461 --> 00:07:43,862 "Luke Jordan, wanted dead or alive 129 00:07:43,997 --> 00:07:45,260 "for the murder of a cashier 130 00:07:45,398 --> 00:07:47,958 "and the theft of $8,000 from the Tucson Express Company. 131 00:07:48,101 --> 00:07:51,868 If apprehended, notify Sheriff Winkler, Tucson, Arizona." 132 00:07:52,005 --> 00:07:53,940 There's a $2,000 reward. 133 00:07:57,811 --> 00:08:00,042 Well, it looks like you boys did the community a service 134 00:08:00,180 --> 00:08:02,308 and made some pretty good wages besides. 135 00:08:02,449 --> 00:08:04,941 Well, it didn't enter my mind 136 00:08:05,085 --> 00:08:07,418 about there being a reward. 137 00:08:07,554 --> 00:08:09,853 Well, some days you get lucky, Morgan. 138 00:08:09,990 --> 00:08:12,983 Oh, no, I don't hold to blood money, Sheriff. 139 00:08:13,126 --> 00:08:14,560 Well, neither do I. 140 00:08:14,694 --> 00:08:16,595 But if it falls your way, take it. 141 00:08:16,730 --> 00:08:19,700 I'll bet there were 20 bounty hunters after this one. 142 00:08:19,833 --> 00:08:22,268 If you boys hadn't have got it, one of them would have. 143 00:08:25,739 --> 00:08:27,708 He's right, Morgan. 144 00:08:27,841 --> 00:08:29,719 Hey, Sheriff, who are the other three in the picture? 145 00:08:29,743 --> 00:08:31,336 That's his brothers. 146 00:08:31,478 --> 00:08:33,640 Virgil, Boone and Walt Jordan. 147 00:08:33,780 --> 00:08:36,409 They've all got records a mile long. 148 00:08:36,549 --> 00:08:38,194 But it seems like they've served their time... 149 00:08:38,218 --> 00:08:39,498 They're not wanted at the moment. 150 00:08:45,191 --> 00:08:46,191 Is that all, Sheriff? 151 00:08:46,259 --> 00:08:47,503 No, there's one more thing. 152 00:08:47,527 --> 00:08:49,291 Now, Luke's death could bring his brothers 153 00:08:49,429 --> 00:08:50,863 into town to claim his body. 154 00:08:52,232 --> 00:08:54,201 If that happens... 155 00:08:55,668 --> 00:08:59,105 well, these are real hard cases, boys. 156 00:08:59,239 --> 00:09:00,434 They might want to claim 157 00:09:00,573 --> 00:09:02,371 a couple of more bodies besides Luke's. 158 00:09:02,509 --> 00:09:05,035 You mean Joe and me. 159 00:09:05,178 --> 00:09:06,942 Mm-hmm. 160 00:09:09,516 --> 00:09:11,348 Well, I think you're just looking for trouble 161 00:09:11,484 --> 00:09:12,850 before it starts, Sheriff. 162 00:09:12,986 --> 00:09:15,114 Well, that's a habit with me, Cartwright, 163 00:09:15,255 --> 00:09:17,121 just like staying alive. 164 00:09:17,257 --> 00:09:19,055 If I broke one habit, I might lose the other. 165 00:09:19,192 --> 00:09:21,525 I guess you got a point. 166 00:09:23,196 --> 00:09:24,673 Well, thanks for the time, boys. 167 00:09:24,697 --> 00:09:26,131 I'll wire the sheriff in Tucson, 168 00:09:26,266 --> 00:09:27,910 and your money should be here in a couple of days. 169 00:09:27,934 --> 00:09:30,165 Right. 170 00:09:37,243 --> 00:09:38,554 Oh, come on, what's the matter, Morgan? 171 00:09:38,578 --> 00:09:39,755 You got something against money? 172 00:09:39,779 --> 00:09:41,645 Got something against that way of getting it. 173 00:09:41,781 --> 00:09:43,661 Just put that kind of thinking out of your head. 174 00:09:43,716 --> 00:09:45,582 You didn't have any choice. 175 00:09:45,718 --> 00:09:47,516 I guess you're right. 176 00:09:47,654 --> 00:09:49,418 Well, I'll go on over and get my horse. 177 00:09:49,556 --> 00:09:51,149 I'd better be getting back to the farm. 178 00:09:51,291 --> 00:09:53,091 I think I'll stick around town a little while. 179 00:09:53,193 --> 00:09:55,560 Yeah, I figured you would. 180 00:09:55,695 --> 00:09:57,907 Any chance of you coming out and having supper with me and Martha 181 00:09:57,931 --> 00:09:59,422 before you go back to the Ponderosa? 182 00:09:59,566 --> 00:10:00,431 You can count on it. 183 00:10:00,567 --> 00:10:01,577 Just make sure Martha's got 184 00:10:01,601 --> 00:10:03,126 plenty of that dried apple pie for me. 185 00:10:03,269 --> 00:10:04,703 Right. 186 00:10:04,838 --> 00:10:06,830 I'll see you back at the ranch. 187 00:10:21,087 --> 00:10:22,453 Ooh-hoo! 188 00:10:28,261 --> 00:10:30,253 I'll have a beer. 189 00:10:46,479 --> 00:10:47,479 Thanks. 190 00:10:58,224 --> 00:10:59,852 Want company, sweetheart? 191 00:10:59,993 --> 00:11:02,553 Not that I know of. 192 00:11:02,695 --> 00:11:04,755 Favorite number for you, stranger? 193 00:11:04,898 --> 00:11:07,959 Anything you play is fine with me, ma'am. 194 00:11:11,738 --> 00:11:13,502 I've got a favorite number. 195 00:11:13,640 --> 00:11:14,664 You. 196 00:11:14,807 --> 00:11:16,867 When my neck needs washing, Mr. Rawlins, 197 00:11:17,010 --> 00:11:18,010 I'll do it myself. 198 00:11:18,111 --> 00:11:19,670 Are you an iceberg, girlie? 199 00:11:19,812 --> 00:11:21,075 Will you leave me alone? 200 00:11:21,214 --> 00:11:24,150 Don't play that holier-than-thou with me, lady. 201 00:11:24,284 --> 00:11:25,343 This is a saloon, 202 00:11:25,485 --> 00:11:26,629 and you're here to entertain. 203 00:11:26,653 --> 00:11:29,054 Mr. Rawlins, my kind of entertainment 204 00:11:29,189 --> 00:11:31,715 is supposed to be cultural, not physical. 205 00:11:31,858 --> 00:11:33,451 Well, as somebody once said: 206 00:11:33,593 --> 00:11:35,926 "If you can't whip 'em, join 'em." 207 00:11:38,364 --> 00:11:39,662 Hey, mister. 208 00:11:42,735 --> 00:11:44,067 Hey, you! 209 00:11:47,574 --> 00:11:49,839 Go finish your drink. I want to hear the music. 210 00:11:49,976 --> 00:11:52,002 Get lost, little boy. 211 00:11:55,648 --> 00:11:56,707 Come here. 212 00:11:59,219 --> 00:12:00,414 Come here. 213 00:12:00,553 --> 00:12:02,647 The little boy wants to hear the music. 214 00:12:38,625 --> 00:12:40,821 Do you mind if I sit down? 215 00:12:40,960 --> 00:12:41,984 No, not at all. 216 00:12:42,128 --> 00:12:43,152 In fact, I'd like it. 217 00:12:43,296 --> 00:12:44,821 Thank you. 218 00:12:44,964 --> 00:12:46,523 My name's Lorna Medford. 219 00:12:46,666 --> 00:12:48,191 I'm sorry you had to get involved 220 00:12:48,334 --> 00:12:50,762 in that incident, Mister, uh... Cartwright. 221 00:12:50,903 --> 00:12:53,771 Joe Cartwright, I'm from over Virginia City way. 222 00:12:53,906 --> 00:12:55,932 And as far as the incident's concerned, forget it. 223 00:12:56,075 --> 00:12:57,835 Today seems like my day for getting involved. 224 00:12:57,944 --> 00:12:59,121 Why don't you play some music, 225 00:12:59,145 --> 00:13:00,425 liven this place up a little bit? 226 00:13:00,546 --> 00:13:02,515 That'll cost you a drink, Joe. 227 00:13:02,649 --> 00:13:04,174 Got to earn my keep. 228 00:13:04,317 --> 00:13:05,512 What'll you have? 229 00:13:05,652 --> 00:13:07,314 I'll have what you have. 230 00:13:13,860 --> 00:13:15,726 What would you like me to play? 231 00:13:15,862 --> 00:13:19,390 Uh, let me see, uh, how about "Beautiful Dreamer"? 232 00:13:19,532 --> 00:13:21,797 You know that one? 233 00:13:21,934 --> 00:13:23,960 Of all the songs to pull out of a hat, 234 00:13:24,103 --> 00:13:25,833 why did you have to choose that one? 235 00:13:32,378 --> 00:13:35,075 Oh, you've got to be kidding. 236 00:13:35,214 --> 00:13:36,910 Buttermilk? 237 00:13:37,050 --> 00:13:39,576 You're a real woman of the world, aren't you? 238 00:13:39,719 --> 00:13:41,187 From Corryville, Ohio. 239 00:13:41,321 --> 00:13:43,950 Population 58, minus one. 240 00:13:44,090 --> 00:13:46,491 Who's the real "Lorna," the, uh, the dress you're wearing, 241 00:13:46,626 --> 00:13:47,821 or what you're drinking? 242 00:13:47,960 --> 00:13:49,826 I ordered the buttermilk, Joe. 243 00:13:49,962 --> 00:13:52,329 The management ordered the dress. 244 00:13:52,465 --> 00:13:53,660 That's for the customers 245 00:13:53,800 --> 00:13:56,326 whose hearing doesn't match their eyesight. 246 00:13:56,469 --> 00:13:57,835 Oh. 247 00:14:18,391 --> 00:14:20,383 Who was he? 248 00:14:23,963 --> 00:14:26,831 Rich man? Poor man? Beggar man? Thief? What? 249 00:14:26,966 --> 00:14:29,834 Rich man. 250 00:14:29,969 --> 00:14:32,165 I see, and you were the, uh, girl 251 00:14:32,305 --> 00:14:34,831 from the other side of the tracks, huh? 252 00:14:34,974 --> 00:14:36,840 Something like that. 253 00:14:36,976 --> 00:14:39,969 Wanting to marry the family money, not the man. 254 00:14:41,981 --> 00:14:44,507 Did he think you were just after the family treasury? 255 00:14:44,650 --> 00:14:47,176 I didn't wait to find out. 256 00:14:47,320 --> 00:14:48,686 Just ran away, huh? 257 00:14:48,821 --> 00:14:50,881 I didn't run. 258 00:14:52,392 --> 00:14:54,759 I simply had to prove I could make it on my own 259 00:14:54,894 --> 00:14:57,056 without the help from any family treasury. 260 00:14:57,196 --> 00:14:58,494 Well, that's good. 261 00:14:58,631 --> 00:14:59,929 That's good. 262 00:15:00,066 --> 00:15:02,044 You're really gonna prove a lot in a place like this. 263 00:15:02,068 --> 00:15:04,663 Ten dollars a week, all the buttermilk you can drink. 264 00:15:04,804 --> 00:15:07,000 And the wonderful fragrance of stale beer. 265 00:15:07,140 --> 00:15:11,009 This is just a stepping stone to San Francisco. 266 00:15:11,144 --> 00:15:12,669 If I'm good enough, 267 00:15:12,812 --> 00:15:15,338 I can entertain the kind of audiences that... 268 00:15:15,481 --> 00:15:17,143 that won't be looking at my legs. 269 00:15:22,088 --> 00:15:25,957 Well, thanks for the buttermilk and the kind words. 270 00:15:26,092 --> 00:15:28,323 Did you ever stop to find out whether he believed 271 00:15:28,461 --> 00:15:30,453 what his family said about you? No. 272 00:15:31,898 --> 00:15:33,958 No, not you... You just ran off and left. 273 00:15:34,100 --> 00:15:37,969 If he really loved me, he'd have tried to find me. 274 00:15:38,104 --> 00:15:40,300 Well, try looking at it from his side. 275 00:15:40,440 --> 00:15:42,705 As far as he's concerned, you just ran out on him. 276 00:15:53,186 --> 00:15:54,677 Hey, girlie. 277 00:15:56,522 --> 00:16:00,050 You might like to know whatever Mr. Cartwright buys for you 278 00:16:00,193 --> 00:16:02,458 has been paid for by a dead man. 279 00:16:02,595 --> 00:16:04,427 What's that supposed to mean? 280 00:16:04,564 --> 00:16:06,931 The whole town's talking about it. 281 00:16:07,066 --> 00:16:09,592 There was a reward on that dead man. 282 00:16:09,735 --> 00:16:12,047 And I'm betting Cartwright and his friend Morgan killed him 283 00:16:12,071 --> 00:16:13,071 for money. 284 00:16:16,776 --> 00:16:19,302 You shoot him in the back, Cartwright? 285 00:16:19,445 --> 00:16:21,073 Did you take him by surprise? 286 00:16:23,649 --> 00:16:25,982 I know all about you. 287 00:16:26,118 --> 00:16:27,450 You want to hear it? 288 00:16:29,489 --> 00:16:31,822 You got the floor, mister, keep talking. 289 00:16:31,958 --> 00:16:33,950 I'll do that. 290 00:16:35,962 --> 00:16:37,260 He's a rich kid. 291 00:16:37,396 --> 00:16:39,456 Run out of money. 292 00:16:39,599 --> 00:16:42,034 So he turned bounty hunter. 293 00:16:43,503 --> 00:16:45,699 What's the matter, rich kid? 294 00:16:45,838 --> 00:16:47,864 Didn't you get your lollipop allowance this week? 295 00:16:49,342 --> 00:16:51,470 Don't push it too far, mister. 296 00:16:54,013 --> 00:16:56,881 I don't have a price on my head, bounty hunter. 297 00:16:57,016 --> 00:16:59,884 I'm not worth $2,000, dead or alive. 298 00:17:01,153 --> 00:17:02,951 If you're good enough to shoot me, 299 00:17:03,089 --> 00:17:06,617 you might find some small change in my pocket. 300 00:17:11,931 --> 00:17:14,127 Here. 301 00:17:14,267 --> 00:17:16,327 Save you the trouble. 302 00:17:30,883 --> 00:17:32,875 ♪♪ 303 00:17:47,333 --> 00:17:50,269 Give me a couple of beers, my friend's buying. 304 00:18:01,380 --> 00:18:02,871 You know, loudmouth, they say 305 00:18:03,015 --> 00:18:04,881 that if a man could second-guess his mistakes, 306 00:18:05,017 --> 00:18:07,009 he'd never die by accident. 307 00:18:11,324 --> 00:18:13,657 I want to give you a chance to learn that lesson. 308 00:18:17,597 --> 00:18:19,498 Now, just leave that stand there. 309 00:18:22,368 --> 00:18:25,566 See, that's a very important beer glass. 310 00:18:25,705 --> 00:18:27,901 That beer glass is you. 311 00:18:28,040 --> 00:18:29,633 This one's me. 312 00:18:31,544 --> 00:18:34,070 See, now, the idea is to see if you can spill my beer 313 00:18:34,213 --> 00:18:35,681 before I spill yours. 314 00:18:42,455 --> 00:18:44,083 Any time you're ready, loudmouth. 315 00:18:57,536 --> 00:19:00,096 Oh, you would have died of a real bad case of slow. 316 00:19:03,042 --> 00:19:05,034 Put it back. 317 00:19:12,752 --> 00:19:15,551 Now drink to your good health and your good fortune. 318 00:20:08,340 --> 00:20:09,535 What can I get you boys? 319 00:20:09,675 --> 00:20:11,041 Beer. 320 00:20:11,177 --> 00:20:12,543 Same here. 321 00:20:12,678 --> 00:20:13,543 What'll you have, Virg? 322 00:20:13,679 --> 00:20:15,011 Whiskey. 323 00:20:25,324 --> 00:20:27,316 Something wrong? 324 00:20:29,328 --> 00:20:31,194 No, no, nothing's wrong. I, uh... 325 00:20:31,330 --> 00:20:33,822 I just remembered something I had to do, that's all. 326 00:20:33,966 --> 00:20:35,229 I'll see you later. 327 00:20:43,509 --> 00:20:45,478 But he threatened to kill me, I tell you! 328 00:20:45,611 --> 00:20:47,136 Well, he didn't do it, did he? 329 00:20:47,279 --> 00:20:48,975 Will you quit shouting? I got a headache. 330 00:20:49,115 --> 00:20:51,555 You mean you're not gonna arrest the man for attempted murder? 331 00:20:51,684 --> 00:20:53,414 No, I'm not going to arrest a man 332 00:20:53,552 --> 00:20:56,420 for shooting up a beer glass... providing he pays for it. 333 00:20:56,555 --> 00:20:58,524 Oh, I'll pay for it. 334 00:21:00,960 --> 00:21:03,156 All right, there he is, Sheriff, now arrest him! 335 00:21:03,295 --> 00:21:05,127 Casey, will you shut up? 336 00:21:05,264 --> 00:21:06,960 What's the matter, Cartwright? 337 00:21:07,099 --> 00:21:09,091 You forget something? 338 00:21:09,235 --> 00:21:11,898 Yeah, Sheriff, I think maybe I did. 339 00:21:12,037 --> 00:21:15,337 Uh... I just didn't want to talk about it in front of Morgan. 340 00:21:15,474 --> 00:21:18,239 Oh, I thought you and Morgan were close friends. 341 00:21:18,377 --> 00:21:19,777 Well, we are. We're good friends, 342 00:21:19,912 --> 00:21:21,744 but, uh, you know, 343 00:21:21,881 --> 00:21:24,146 Morgan gets kind of carried away with himself sometimes. 344 00:21:24,283 --> 00:21:25,615 Yeah. 345 00:21:25,751 --> 00:21:27,379 Well, what's on your mind? 346 00:21:29,021 --> 00:21:31,217 There was just one bullet in the dead man. 347 00:21:31,357 --> 00:21:33,292 Now, who would you say put it there? 348 00:21:33,425 --> 00:21:35,792 Morgan Tanner seemed to think he did. 349 00:21:35,928 --> 00:21:37,521 Well, he's wrong. 350 00:21:37,663 --> 00:21:38,995 I shot Luke Jordan. 351 00:21:39,131 --> 00:21:42,863 What makes you so sure that Morgan didn't kill him? 352 00:21:43,002 --> 00:21:45,130 He was shooting with his left hand. 353 00:21:45,271 --> 00:21:47,433 Looks like you were, too. 354 00:21:47,573 --> 00:21:49,735 Come on, Sheriff. I was born left-handed. 355 00:21:49,875 --> 00:21:51,468 Morgan's new at it. 356 00:21:53,512 --> 00:21:55,378 You, uh... 357 00:21:55,514 --> 00:21:58,484 you wouldn't be just after that reward money, would you? 358 00:21:59,518 --> 00:22:02,044 It was my bullet that was in Luke Jordan. 359 00:22:02,188 --> 00:22:03,713 There's a reward, I'll take it. 360 00:22:03,856 --> 00:22:05,722 All $2,000 of it. 361 00:22:05,858 --> 00:22:08,123 No share and share alike, is that it? 362 00:22:08,260 --> 00:22:09,260 Yeah, that's it. 363 00:22:11,864 --> 00:22:14,060 Casey, will you get out of here? 364 00:22:20,372 --> 00:22:22,466 The way I hear it, 365 00:22:22,608 --> 00:22:24,474 you Cartwrights own half of Nevada. 366 00:22:24,610 --> 00:22:26,704 I didn't realize you needed money that bad. 367 00:22:26,846 --> 00:22:28,314 Look, the wanted poster doesn't ask 368 00:22:28,447 --> 00:22:29,881 whether I need the money or not. 369 00:22:30,015 --> 00:22:32,575 It wants to know if Luke Jordan is dead and who killed him. 370 00:22:32,718 --> 00:22:36,246 I've been known to throw reward money in the gutter 371 00:22:36,388 --> 00:22:38,516 and make a bounty hunter scramble for it. 372 00:22:38,657 --> 00:22:40,148 Would you make Morgan scramble for it? 373 00:22:40,292 --> 00:22:42,124 Morgan needs that money real bad. 374 00:22:42,261 --> 00:22:45,754 He had a right to kill that man, protecting what belongs to him. 375 00:22:45,898 --> 00:22:48,732 Yeah, well, if you're looking for justification, Sheriff, 376 00:22:48,868 --> 00:22:50,598 I was protecting what belongs to me. 377 00:22:50,736 --> 00:22:53,171 And just what might that be? 378 00:22:53,305 --> 00:22:55,331 My life. I was being shot at, remember? 379 00:22:55,474 --> 00:22:57,773 Yeah. Yeah, I remember. 380 00:22:57,910 --> 00:22:59,776 And the way you play with that gun, 381 00:22:59,912 --> 00:23:01,312 you're liable to get shot at again. 382 00:23:01,447 --> 00:23:02,642 So, hand it over, and I'll... 383 00:23:02,781 --> 00:23:04,613 I'll give it back to you when you leave town. 384 00:23:04,750 --> 00:23:06,776 Well, I'd like to keep my gun if you don't mind. 385 00:23:06,919 --> 00:23:08,217 I mind. 386 00:23:08,354 --> 00:23:10,949 There's an ordinance in town against carrying a gun. 387 00:23:11,090 --> 00:23:14,117 Come on, Sheriff. I've seen 20 men in this town packing guns. 388 00:23:14,260 --> 00:23:15,990 Oh, is that so? 389 00:23:16,128 --> 00:23:18,097 Well, I'll have to look into that, Cartwright. 390 00:23:18,230 --> 00:23:21,223 But the ordinance is still on the books, so hand it over. 391 00:23:34,280 --> 00:23:36,358 I'll be at the hotel. Let me know when the money gets here. 392 00:23:36,382 --> 00:23:38,374 I'll do that. 393 00:23:40,185 --> 00:23:42,017 There you go, old-timer. 394 00:23:42,154 --> 00:23:45,022 Thanks. 395 00:23:47,259 --> 00:23:49,558 Give me a drink. 396 00:23:49,695 --> 00:23:51,425 Now, listen, Casey, you get out of here. 397 00:23:51,563 --> 00:23:52,724 You caused enough trouble. 398 00:23:52,865 --> 00:23:54,857 Give me a drink! 399 00:24:01,874 --> 00:24:03,866 Anything else, gents? 400 00:24:04,009 --> 00:24:07,810 No more to drink, but we can use a little information. 401 00:24:07,947 --> 00:24:10,644 Ain't much goes on around this town I don't know about. 402 00:24:10,783 --> 00:24:12,649 We're looking for a man... 403 00:24:12,785 --> 00:24:15,755 name of Luke Jordan. 404 00:24:15,888 --> 00:24:17,288 Ever hear of him? 405 00:24:17,423 --> 00:24:19,358 Seems I heard the name someplace. 406 00:24:19,491 --> 00:24:21,221 Mm-hmm. Well, he's a brother of ours. 407 00:24:21,360 --> 00:24:24,228 What do you know about him? 408 00:24:32,237 --> 00:24:34,468 This is Elkton, ain't it? 409 00:24:36,241 --> 00:24:39,109 Well, do you got something to say about our brother? 410 00:24:39,244 --> 00:24:42,271 I think you'd save a lot of time and all 411 00:24:42,414 --> 00:24:44,508 if you had a little talk with the sheriff. 412 00:24:44,650 --> 00:24:46,312 The drinks are on the house. 413 00:24:50,255 --> 00:24:54,056 I guess we won't have no trouble finding the sheriff. 414 00:24:56,195 --> 00:24:57,195 Mister. 415 00:24:59,331 --> 00:25:00,560 Didn't mean to eavesdrop, 416 00:25:00,699 --> 00:25:02,190 but maybe I can save you some time. 417 00:25:02,334 --> 00:25:05,600 Well, maybe there's somebody in Elkton don't mind talking. 418 00:25:07,106 --> 00:25:09,098 Well, it's not easy to say. 419 00:25:10,275 --> 00:25:12,267 Your brother's dead. 420 00:25:13,612 --> 00:25:15,444 Shot. 421 00:25:20,986 --> 00:25:22,784 I know the man that did it. 422 00:25:22,921 --> 00:25:24,856 A bounty hunter by the name of Cartwright. 423 00:25:24,990 --> 00:25:27,653 This, uh, Cartwright... 424 00:25:27,793 --> 00:25:29,056 he still here in town? 425 00:25:29,194 --> 00:25:31,390 Yeah. 426 00:25:31,530 --> 00:25:32,691 He's still here. 427 00:25:37,236 --> 00:25:39,467 Thanks for the drinks... 428 00:25:39,605 --> 00:25:41,597 and the information. 429 00:26:00,759 --> 00:26:03,194 I don't know what you're trying to prove, Sheriff, 430 00:26:03,328 --> 00:26:05,320 but you sure must want to lose a dollar awful bad. 431 00:26:05,464 --> 00:26:07,660 Well, things were getting a little boring in town. 432 00:26:07,800 --> 00:26:09,564 When I get bored, I like to gamble. 433 00:26:09,701 --> 00:26:12,136 A dollar still says you can't get three out of five. 434 00:26:12,271 --> 00:26:14,206 All right, if that's the way you want it. 435 00:26:14,339 --> 00:26:16,331 Stand back, Martha. 436 00:26:33,959 --> 00:26:35,860 Pay me. 437 00:26:35,994 --> 00:26:36,859 Thanks, Sheriff. 438 00:26:36,995 --> 00:26:38,429 Easiest dollar I ever made. 439 00:26:38,564 --> 00:26:39,707 - Hmm. - We can use it. 440 00:26:39,731 --> 00:26:40,926 Martha. 441 00:26:41,066 --> 00:26:42,710 Well, that's pretty good shooting for a man 442 00:26:42,734 --> 00:26:44,494 who had to learn to shoot with his left hand. 443 00:26:45,737 --> 00:26:47,365 Morgan, how are things going around here 444 00:26:47,506 --> 00:26:48,769 since that horse busted you up? 445 00:26:48,907 --> 00:26:50,933 Martha and me get by. 446 00:26:51,076 --> 00:26:52,806 I don't like the way we come by it 447 00:26:52,945 --> 00:26:54,174 any better than Morgan does, 448 00:26:54,313 --> 00:26:55,975 but when we get that reward money, 449 00:26:56,115 --> 00:26:58,016 we're, uh, gonna get along a sight better. 450 00:27:01,120 --> 00:27:02,864 Sheriff, you didn't come all the way out here 451 00:27:02,888 --> 00:27:04,754 just to lose a dollar to me. 452 00:27:04,890 --> 00:27:06,324 What's on your mind? 453 00:27:06,458 --> 00:27:09,189 I kind of hate to tell you this, Morgan, 454 00:27:09,328 --> 00:27:11,354 but your friend Cartwright changed his mind. 455 00:27:11,497 --> 00:27:13,227 Changed his mind about what? 456 00:27:13,365 --> 00:27:15,391 About sharing that reward. 457 00:27:15,534 --> 00:27:18,971 Oh. Well, maybe he changed his mind, but I haven't. 458 00:27:19,104 --> 00:27:22,472 Look, Sheriff, he's gonna take his share just like I told him. 459 00:27:22,608 --> 00:27:24,008 We both fired. 460 00:27:24,143 --> 00:27:26,305 Yeah, I know, but he claims you missed. 461 00:27:26,445 --> 00:27:29,176 He says you got no share coming. He wants it all. 462 00:27:29,314 --> 00:27:31,715 But how does he know who missed and who didn't? 463 00:27:31,850 --> 00:27:33,050 You'd have to ask him, Martha. 464 00:27:33,152 --> 00:27:34,711 All I know is, he wants it all. 465 00:27:34,853 --> 00:27:36,693 Well, you're not gonna give it to him, are you? 466 00:27:36,755 --> 00:27:38,018 Oh, I haven't yet. 467 00:27:38,157 --> 00:27:40,558 I wanted to see how good you could shoot first. 468 00:27:42,127 --> 00:27:43,605 Morgan, you'll have to come into town. 469 00:27:43,629 --> 00:27:45,393 We'll file a report, let the judge decide. 470 00:27:45,531 --> 00:27:47,898 No, Sheriff. If Little Joe thinks 471 00:27:48,033 --> 00:27:49,865 that money's rightly his, give it to him. 472 00:27:50,002 --> 00:27:51,265 What?! 473 00:27:51,403 --> 00:27:54,237 Martha, I never did hold to blood money in the first place. 474 00:27:54,373 --> 00:27:57,104 I'm sure not gonna argue with a friend about it. 475 00:27:57,242 --> 00:28:03,773 Morg... Sorry, Martha. 476 00:28:03,916 --> 00:28:07,512 Sometimes money can turn a man mighty fast. 477 00:28:07,653 --> 00:28:09,849 Bye. 478 00:28:31,109 --> 00:28:33,374 Sheriff? 479 00:28:34,980 --> 00:28:37,176 - They're here, Sheriff. - Who's here? 480 00:28:37,316 --> 00:28:39,376 The three brothers of that man Cartwright killed. 481 00:28:39,518 --> 00:28:40,762 And they're here after Cartwright. 482 00:28:40,786 --> 00:28:42,084 There's no doubt about it. 483 00:28:42,221 --> 00:28:45,214 Just how did they know it was Cartwright they were after? 484 00:28:45,357 --> 00:28:47,792 Well, because I told 'em. 485 00:28:49,494 --> 00:28:53,454 Figured they were gonna find out anyway, so I told 'em. 486 00:28:55,934 --> 00:28:57,596 Casey, why don't you go steal a horse 487 00:28:57,736 --> 00:28:59,500 so I'll have an excuse to hang you? 488 00:29:06,445 --> 00:29:08,346 Maybe you didn't hear what I said, Cartwright. 489 00:29:08,480 --> 00:29:09,675 I heard you. 490 00:29:09,815 --> 00:29:11,807 You must want that reward money pretty bad. 491 00:29:11,950 --> 00:29:13,316 Yep, I want it real bad. 492 00:29:13,452 --> 00:29:15,648 Bad enough to face up to three-to-one odds? 493 00:29:15,787 --> 00:29:17,483 If I have to. 494 00:29:17,623 --> 00:29:19,990 Cartwright, I've got a job to do in this town, 495 00:29:20,125 --> 00:29:22,617 and part of it is to keep people from getting killed. 496 00:29:22,761 --> 00:29:25,890 So why don't you do me a favor and just get out of town? 497 00:29:26,031 --> 00:29:27,294 I want the money. 498 00:29:27,432 --> 00:29:28,552 I'll send it to you. 499 00:29:28,667 --> 00:29:29,726 I'll wait for it! 500 00:29:29,868 --> 00:29:32,963 What good is $2,000 gonna do a dead man? 501 00:29:33,105 --> 00:29:35,267 Maybe I just don't intend being dead, Sheriff. 502 00:29:35,407 --> 00:29:37,535 Oh. 503 00:29:43,915 --> 00:29:47,443 You know, I rode out to see Morgan Tanner. 504 00:29:49,388 --> 00:29:51,755 He shoots pretty good with his left hand. 505 00:29:51,890 --> 00:29:53,984 Not good enough. 506 00:29:54,126 --> 00:29:55,788 Good enough, it could have been him 507 00:29:55,927 --> 00:29:57,623 that put that bullet in Luke Jordan. 508 00:29:57,763 --> 00:29:59,959 So it might have been him, but it wasn't. 509 00:30:00,098 --> 00:30:02,431 Now, how many times do I have to tell you that? 510 00:30:05,003 --> 00:30:07,472 You've been friends with Morgan a long time, haven't you? 511 00:30:10,075 --> 00:30:12,567 A real long time. 512 00:30:14,613 --> 00:30:16,479 Well, as long as you're in my town, 513 00:30:16,615 --> 00:30:18,811 I'll... I'll do what I can to protect you. 514 00:30:18,950 --> 00:30:20,384 That's my job. 515 00:30:20,519 --> 00:30:22,545 But I can't be with you all the time. 516 00:30:27,426 --> 00:30:29,327 So, um... 517 00:30:29,461 --> 00:30:32,363 come on by the office, I'll give you your gun back. 518 00:30:32,497 --> 00:30:34,363 Thanks. 519 00:30:34,499 --> 00:30:36,365 For what? 520 00:30:36,501 --> 00:30:38,993 Good luck, Cartwright. 521 00:31:09,568 --> 00:31:11,161 Well, thanks for not turning your back 522 00:31:11,303 --> 00:31:13,033 and walking away when I came in. 523 00:31:13,171 --> 00:31:15,106 I could never do that to you, Joe. 524 00:31:15,240 --> 00:31:17,937 Got too much respect for you and too much gratitude. 525 00:31:18,076 --> 00:31:20,272 Gratitude? What for? 526 00:31:20,412 --> 00:31:22,677 This came from Placerville last night. 527 00:31:22,814 --> 00:31:24,942 Read it. 528 00:31:25,083 --> 00:31:27,279 Let's sit down. 529 00:31:36,962 --> 00:31:38,828 "Dearest Lorna, 530 00:31:38,964 --> 00:31:40,899 "I followed you across seven states. 531 00:31:41,032 --> 00:31:44,264 "If you are running away from me, I won't try to follow. 532 00:31:44,403 --> 00:31:47,237 "But if you're running away from yourself or my family, 533 00:31:47,372 --> 00:31:49,705 "stay where you are. 534 00:31:49,841 --> 00:31:51,810 "I'll find you. 535 00:31:51,943 --> 00:31:53,309 "I want to marry you. 536 00:31:53,445 --> 00:31:55,437 Love, Richard." 537 00:31:58,750 --> 00:32:01,914 Well, you know, I couldn't have said it better myself. 538 00:32:02,053 --> 00:32:04,022 You won your point, didn't you? 539 00:32:06,057 --> 00:32:07,958 Looks like I won it just in time. 540 00:32:08,093 --> 00:32:09,994 You're not making any friends in this town, 541 00:32:10,128 --> 00:32:11,562 sitting around with a bounty hunter. 542 00:32:11,696 --> 00:32:13,858 I won't buy that name, Joe. 543 00:32:15,033 --> 00:32:17,764 You couldn't possibly be brutal or mercenary. 544 00:32:17,903 --> 00:32:19,565 And just what makes you so sure? 545 00:32:19,704 --> 00:32:22,071 Because I saw you provoked beyond patience 546 00:32:22,207 --> 00:32:24,073 by Casey Rawlins. 547 00:32:24,209 --> 00:32:26,007 If you had any killer instinct in you, 548 00:32:26,144 --> 00:32:27,476 it would have come out then. 549 00:32:29,080 --> 00:32:30,776 Have you tried to explain to yourself 550 00:32:30,916 --> 00:32:33,613 why I cheated my friend out of his share of the reward? 551 00:32:33,752 --> 00:32:36,085 Did you have a reason for doing it? 552 00:32:36,221 --> 00:32:38,690 Yeah. 553 00:32:38,824 --> 00:32:40,759 Well, then, I'm sure it was a good one. 554 00:32:40,892 --> 00:32:42,155 I'd bet my life on it. 555 00:32:42,294 --> 00:32:43,974 Well, things are gonna get a little rougher 556 00:32:44,062 --> 00:32:45,189 if I have to bet mine. 557 00:32:45,330 --> 00:32:47,196 What do you mean by that? 558 00:32:47,332 --> 00:32:48,960 Is somebody threatening you? 559 00:32:49,100 --> 00:32:52,229 No, no, but there's always a good possibility of it. 560 00:32:55,240 --> 00:32:57,675 Well, try not to worry about it. 561 00:33:00,912 --> 00:33:02,710 Who's worried? Look at me. 562 00:33:02,848 --> 00:33:05,545 Look at that right hand... Steady as a rock. 563 00:33:05,684 --> 00:33:08,176 Just wish I was right-handed, that's all. 564 00:33:09,754 --> 00:33:11,655 How about a buttermilk? 565 00:33:21,466 --> 00:33:23,560 Hey, Cartwright. 566 00:33:23,702 --> 00:33:26,570 There are three men asking folks if anyone knows where you are. 567 00:33:26,705 --> 00:33:29,436 They're the brothers of that man you killed. 568 00:33:30,876 --> 00:33:32,469 Where are they now? 569 00:33:34,513 --> 00:33:36,379 They're out there waiting for you 570 00:33:36,515 --> 00:33:38,848 near the undertaking place. 571 00:33:40,385 --> 00:33:42,411 And I got a funny notion 572 00:33:42,554 --> 00:33:45,183 that they're not gonna settle for shooting at beer glasses. 573 00:34:25,730 --> 00:34:27,722 ♪♪ 574 00:34:34,873 --> 00:34:36,535 You looking for me? 575 00:34:36,675 --> 00:34:38,610 Your name Joe Cartwright? 576 00:34:38,743 --> 00:34:40,211 Yeah. 577 00:34:43,281 --> 00:34:45,807 This here is my brother Boone. 578 00:34:47,185 --> 00:34:48,710 My brother Walt. 579 00:34:50,121 --> 00:34:51,749 I'm Virgil Jordan. 580 00:34:53,358 --> 00:34:58,023 We come here to give our brother Luke a Christian burial. 581 00:35:05,904 --> 00:35:09,306 Kind of figured we'd send him on his way in some new clothes. 582 00:35:09,441 --> 00:35:11,103 He always liked dark suits, 583 00:35:11,242 --> 00:35:13,973 only he never got around to buying one. 584 00:35:14,112 --> 00:35:16,081 I'm sorry about what happened. 585 00:35:17,983 --> 00:35:20,009 Ain't your fault, Cartwright. 586 00:35:20,151 --> 00:35:23,644 If Luke was shooting, you had every right to shoot back. 587 00:35:23,788 --> 00:35:27,350 Besides, I... I hear tell he stole a horse. 588 00:35:28,426 --> 00:35:30,361 They can hang a man for that. 589 00:35:30,495 --> 00:35:33,158 No, I figure Luke was lucky, just getting shot. 590 00:35:33,298 --> 00:35:36,700 Sheriff, if my brother made trouble, 591 00:35:36,835 --> 00:35:38,463 if he put you out any, 592 00:35:38,603 --> 00:35:41,334 I want to apologize, because whatever he got, 593 00:35:41,473 --> 00:35:43,442 he was asking for it. 594 00:35:43,575 --> 00:35:47,205 Well, I know that's a hard thing to say, coming from a brother. 595 00:35:47,345 --> 00:35:50,110 Me and my brothers are just planning to stay in town 596 00:35:50,248 --> 00:35:52,547 long enough to do what we have to do. 597 00:35:55,820 --> 00:35:58,153 Mr. Cartwright, 598 00:35:58,289 --> 00:35:59,985 don't trouble your conscience none 599 00:36:00,125 --> 00:36:01,616 about collecting on that money. 600 00:36:01,760 --> 00:36:04,389 If Luke had a price on his head, 601 00:36:04,529 --> 00:36:06,657 he put it there hisself. 602 00:36:21,980 --> 00:36:24,506 They didn't even raise their voices. 603 00:36:24,649 --> 00:36:26,345 Well, you think all that sweetness 604 00:36:26,484 --> 00:36:28,476 and life is on the level? 605 00:36:29,587 --> 00:36:31,647 I don't know. Why? 606 00:36:31,790 --> 00:36:33,691 You just don't bury a brother 607 00:36:33,825 --> 00:36:35,785 and then pat somebody on the head for killing him. 608 00:36:35,827 --> 00:36:37,352 Well, didn't you tell me 609 00:36:37,495 --> 00:36:40,124 not to go dreaming up trouble before it happened? 610 00:36:42,000 --> 00:36:43,434 Yeah, I guess you're right. 611 00:36:43,568 --> 00:36:45,127 Yeah, of course I'm right. 612 00:36:45,270 --> 00:36:47,535 - Let's go have a beer. - Sheriff, that sounds good. 613 00:36:47,672 --> 00:36:50,301 My, uh... my heart's been up in my throat the last few minutes. 614 00:36:50,442 --> 00:36:52,442 I think a drink might get it back where it belongs. 615 00:36:53,478 --> 00:36:54,969 Well, you, uh... 616 00:36:55,113 --> 00:36:57,708 you can put these clothes on him later. 617 00:36:57,849 --> 00:37:00,751 Right now I wonder if we could have a few minutes alone 618 00:37:00,885 --> 00:37:03,150 with our brother. 619 00:37:03,288 --> 00:37:05,519 Uh, of course. I understand. 620 00:37:05,657 --> 00:37:07,649 Thank you, sir. 621 00:37:17,969 --> 00:37:20,165 All right. Now, we're gonna plan this, 622 00:37:20,305 --> 00:37:22,171 and I don't want no slips. 623 00:37:22,307 --> 00:37:23,570 You know, catching Cartwright 624 00:37:23,708 --> 00:37:25,199 by himself could be a problem, Virg. 625 00:37:25,343 --> 00:37:26,834 You figured out a way for that? 626 00:37:26,978 --> 00:37:29,447 We got to get rid of the sheriff first. 627 00:37:29,581 --> 00:37:31,607 Maybe we could keep him busy, Virg, 628 00:37:31,750 --> 00:37:34,083 like we did up in Fargo? 629 00:37:40,592 --> 00:37:42,584 Yeah, that would work. 630 00:37:42,727 --> 00:37:44,559 You do it, Boone. 631 00:37:44,696 --> 00:37:47,097 Where do you figure it ought to be, Virg? 632 00:37:47,232 --> 00:37:50,930 Somewhere close to town, where it'll draw a crowd. 633 00:37:51,069 --> 00:37:52,628 And, Walt, 634 00:37:52,771 --> 00:37:54,535 I want you to make sure the undertaker 635 00:37:54,672 --> 00:37:57,005 has got another pine box 636 00:37:57,142 --> 00:37:59,134 just like this one. 637 00:38:13,391 --> 00:38:15,383 ♪♪ 638 00:38:36,548 --> 00:38:39,882 Maybe it would be best if we talked about it, Martha. 639 00:38:40,018 --> 00:38:43,386 This just ain't like us, not talking things over. 640 00:38:45,089 --> 00:38:46,955 I've said my say. 641 00:38:47,091 --> 00:38:50,357 No, Martha, you haven't said your say. 642 00:38:50,495 --> 00:38:52,487 You're letting it build up inside of you. 643 00:38:56,401 --> 00:39:00,195 It didn't just... start with this, Morgan. 644 00:39:01,606 --> 00:39:06,134 If it's... building up inside of me... 645 00:39:07,612 --> 00:39:09,740 it's been building for a long time. 646 00:39:13,017 --> 00:39:15,612 When the well went dry 647 00:39:15,753 --> 00:39:18,188 and I lost that little patch of flowers I had. 648 00:39:18,323 --> 00:39:21,020 When you promised me those new curtains 649 00:39:21,159 --> 00:39:23,151 and then you had to spend the money 650 00:39:23,294 --> 00:39:25,160 on a plow handle. 651 00:39:25,296 --> 00:39:27,288 Look, honey, I don't blame you. 652 00:39:29,367 --> 00:39:30,926 I know it's been hard. 653 00:39:32,437 --> 00:39:35,703 But that's the point. Don't you see that, Morgan? 654 00:39:39,510 --> 00:39:42,503 I have never complained. 655 00:39:42,647 --> 00:39:44,639 I have never wanted to. 656 00:39:44,782 --> 00:39:46,444 I have never figured that I had to, 657 00:39:46,584 --> 00:39:49,486 because I knew that you were doing your best. 658 00:39:49,621 --> 00:39:52,181 And I kept hoping and hoping. 659 00:39:52,323 --> 00:39:55,521 And even dreaming. 660 00:39:55,660 --> 00:39:57,526 And now we get that chance 661 00:39:57,662 --> 00:40:00,325 to make some of those dreams come true, 662 00:40:00,465 --> 00:40:03,162 and you just sit by and let Little Joe Cartwright 663 00:40:03,301 --> 00:40:06,328 walk off with money that's rightly ours. 664 00:40:06,471 --> 00:40:08,531 He must feel for sure it was his bullet 665 00:40:08,673 --> 00:40:11,074 that killed that man. He truly must. 666 00:40:11,209 --> 00:40:14,202 But at first he was going to share and share alike. 667 00:40:15,780 --> 00:40:19,478 Morgan, don't you have any idea 668 00:40:19,617 --> 00:40:22,348 what a thousand dollars would mean to us? 669 00:40:22,487 --> 00:40:24,888 Yes, Martha, I know what it would mean. 670 00:40:26,724 --> 00:40:29,057 I guess it just wasn't meant to be, that's all. 671 00:40:34,966 --> 00:40:38,425 I can't accept that answer, Morgan. 672 00:40:38,569 --> 00:40:40,094 I won't accept it. 673 00:40:42,240 --> 00:40:44,675 Martha, there just ain't much we can do. 674 00:40:44,809 --> 00:40:47,335 But there's something that I can do. 675 00:40:47,478 --> 00:40:50,448 I'll go into town and I'll find Little Joe 676 00:40:50,581 --> 00:40:51,844 and I'll tell him my feelings. 677 00:40:51,983 --> 00:40:53,679 Now that's what I can do. 678 00:40:53,818 --> 00:40:56,185 That won't do no good. 679 00:40:56,321 --> 00:40:57,755 It'll do a lot more good 680 00:40:57,889 --> 00:40:59,653 than standing here, listening to a man 681 00:40:59,791 --> 00:41:02,420 who won't even stand up for his own rights. 682 00:41:15,239 --> 00:41:17,231 Morgan. 683 00:41:19,644 --> 00:41:21,806 Morgan, I didn't mean that. 684 00:41:21,946 --> 00:41:23,938 You know I didn't. 685 00:41:25,616 --> 00:41:28,586 I reckon I know that. 686 00:41:28,720 --> 00:41:31,121 But it's said. 687 00:41:31,255 --> 00:41:34,487 Maybe it's true. 688 00:41:34,625 --> 00:41:37,720 I'll go into town in the morning. 689 00:41:37,862 --> 00:41:40,297 I'll stand up to the sheriff and... 690 00:41:40,431 --> 00:41:42,423 I'll stand up to Little Joe, too. 691 00:41:44,068 --> 00:41:46,003 I'll tell them I figure there was as much chance 692 00:41:46,137 --> 00:41:48,766 I killed Luke Jordan 693 00:41:48,906 --> 00:41:52,035 as there was Little Joe done it. 694 00:41:52,176 --> 00:41:54,042 Morgan, 695 00:41:54,178 --> 00:41:57,273 sometimes a woman gets so riled up, 696 00:41:57,415 --> 00:41:59,407 she says a lot of things. 697 00:42:01,953 --> 00:42:03,581 I know. 698 00:42:03,721 --> 00:42:06,247 Maybe that's what husbands ought to be for. 699 00:42:06,391 --> 00:42:08,257 To listen when their... 700 00:42:08,393 --> 00:42:10,385 when their wives get riled up. 701 00:42:19,003 --> 00:42:20,447 Well, this is all you need, Cartwright. 702 00:42:20,471 --> 00:42:21,715 That telegraph order from Tucson. 703 00:42:21,739 --> 00:42:24,072 You can take it down to the bank and get your reward. 704 00:42:24,208 --> 00:42:26,487 Thank you, Sheriff. Hey, uh, I probably won't get a chance 705 00:42:26,511 --> 00:42:29,276 to stop out and see Morgan. I wonder if you'd do me a favor. 706 00:42:29,414 --> 00:42:31,542 I'm gonna leave an envelope for him over at the hotel. 707 00:42:31,682 --> 00:42:33,082 Would you see he gets it? 708 00:42:33,217 --> 00:42:34,685 Yeah. Yeah, sure. 709 00:42:34,819 --> 00:42:36,779 I guess you're heading back to Virginia City, huh? 710 00:42:36,821 --> 00:42:38,312 Yeah. Yeah, on my way home. 711 00:42:38,456 --> 00:42:39,822 Thanks again. 712 00:42:39,957 --> 00:42:41,448 You bet. 713 00:42:58,409 --> 00:43:01,402 ♪♪ 714 00:43:30,074 --> 00:43:32,066 Howdy. 715 00:43:32,210 --> 00:43:33,269 Leaving town? 716 00:43:33,411 --> 00:43:35,175 Yeah, I was planning on it. 717 00:43:35,313 --> 00:43:36,611 How much I owe you? 718 00:43:36,747 --> 00:43:38,272 That'll be a dollar. 719 00:43:38,416 --> 00:43:40,647 You know, lots of folks around here 720 00:43:40,785 --> 00:43:42,777 are not gonna be sorry you're leaving town. 721 00:43:42,920 --> 00:43:45,321 Your horse is in the corral. You want me to saddle him? 722 00:43:45,456 --> 00:43:48,517 No, never mind. I'll take care of it. 723 00:43:48,659 --> 00:43:50,025 What's that? 724 00:43:50,161 --> 00:43:53,029 Fire. And I'm head of the volunteers. 725 00:43:53,164 --> 00:43:55,030 Oh, uh, your gear is right there. 726 00:44:09,113 --> 00:44:11,105 Oh, boy. 727 00:44:21,359 --> 00:44:23,351 ♪♪ 728 00:44:50,354 --> 00:44:52,550 Don't shoot him, Boone. 729 00:44:52,690 --> 00:44:53,988 Not just yet. 730 00:44:54,125 --> 00:44:56,094 Well, I wasn't fixin' to, Virg. 731 00:44:56,227 --> 00:44:58,219 Sure do wish I could see the fire, though. 732 00:44:58,362 --> 00:45:01,230 Yeah. Wonder how that got started? 733 00:45:01,365 --> 00:45:03,844 I reckon most everybody in town'll be going to the fire, 734 00:45:03,868 --> 00:45:05,734 don't you, brother Boone? 735 00:45:05,870 --> 00:45:08,182 You know, I don't reckon there'd even be anybody around 736 00:45:08,206 --> 00:45:10,198 to hear a gunshot. 737 00:46:33,291 --> 00:46:35,157 Walt? 738 00:46:35,293 --> 00:46:36,989 Walt? 739 00:46:37,128 --> 00:46:39,859 He's down, Virg. I can see him from here. 740 00:46:53,644 --> 00:46:55,636 ♪♪ 741 00:47:10,695 --> 00:47:13,062 Look out! 742 00:47:21,038 --> 00:47:23,007 Sheriff, I promise I'm really leaving this time. 743 00:47:23,140 --> 00:47:25,109 Good-bye, Cartwright. 744 00:47:25,242 --> 00:47:26,733 Hey, Morgan. 745 00:47:26,877 --> 00:47:28,038 Little Joe. 746 00:47:28,179 --> 00:47:30,774 How am I ever gonna thank you? 747 00:47:30,915 --> 00:47:32,508 Oh, just forget it. 748 00:47:32,650 --> 00:47:34,778 Remember you owe us a visit. 749 00:47:34,919 --> 00:47:37,218 Hey, there's somebody else I want to say good-bye to. 750 00:47:42,059 --> 00:47:45,587 He left $2,000 at the bank in my name. 751 00:47:45,730 --> 00:47:48,029 Opened the only bank account I've ever had. 752 00:47:48,165 --> 00:47:50,031 Well, maybe he figured it was your bullet 753 00:47:50,167 --> 00:47:51,897 that killed Luke Jordan. 754 00:47:52,036 --> 00:47:53,698 Sheriff. 755 00:47:53,838 --> 00:47:56,637 If those men had thought I killed him, I'd be dead now. 756 00:47:56,774 --> 00:47:59,334 I wouldn't have stood a chance against 'em. 757 00:47:59,477 --> 00:48:01,742 Not even with two good arms. 758 00:48:01,879 --> 00:48:03,279 Yeah, that's right. 759 00:48:03,414 --> 00:48:06,578 Hey, looks like we're both leaving town the same day. 760 00:48:06,717 --> 00:48:08,481 I ran away from Richard once. 761 00:48:08,619 --> 00:48:10,053 But this time I'm running to him. 762 00:48:10,187 --> 00:48:12,247 I'm going to meet him in Dayton, Joe. 763 00:48:12,390 --> 00:48:13,915 Good. 764 00:48:14,058 --> 00:48:15,117 I'm happy for you. 765 00:48:15,259 --> 00:48:16,625 Thanks. 766 00:48:18,062 --> 00:48:19,826 Well, I guess I'd better be on my way. 767 00:48:19,964 --> 00:48:21,091 You take care. 768 00:48:21,232 --> 00:48:23,394 Bye-bye. 769 00:48:37,148 --> 00:48:38,411 Hyah, hyah. 770 00:48:38,549 --> 00:48:40,108 Get in the corral here. 771 00:48:40,251 --> 00:48:41,378 Hyah. 772 00:48:54,131 --> 00:48:56,123 Well. 773 00:48:59,370 --> 00:49:01,271 Glad to see you back in one piece. 774 00:49:01,405 --> 00:49:02,816 - About time. - Oh. What do you mean, 775 00:49:02,840 --> 00:49:05,105 about time? Pa gave me a week off. I took a week. 776 00:49:05,242 --> 00:49:07,768 Seemed like a month. I've been doing your chores, you know. 777 00:49:07,912 --> 00:49:10,507 That's funny, it seems like a month to me, too. 778 00:49:10,648 --> 00:49:12,913 Listen, how's, uh, Morgan and Martha getting along? 779 00:49:13,050 --> 00:49:14,895 Oh, Morgan's just fine. The ranch looks real good. 780 00:49:14,919 --> 00:49:16,763 Hey, matter of fact, Morgan's even managed to put 781 00:49:16,787 --> 00:49:18,119 a little money away in the bank. 782 00:49:18,255 --> 00:49:20,588 Well, good, good. Good to hear that. Yeah. 783 00:49:20,724 --> 00:49:22,158 Anything special happen? 784 00:49:22,293 --> 00:49:23,784 Anything special? 785 00:49:26,630 --> 00:49:29,099 Yeah. Uh, I think I'd better tell you about it at dinner. 786 00:49:29,233 --> 00:49:30,633 I'll go clean up. 787 00:49:30,768 --> 00:49:34,803 Oh, I-I wanted to ask a favor of you, Pa. 788 00:49:34,939 --> 00:49:37,773 Uh, the next time I-I ask you for a week off, 789 00:49:37,908 --> 00:49:39,399 don't give it to me. 790 00:50:30,794 --> 00:50:33,093 This has been a color production 791 00:50:33,230 --> 00:50:36,029 of the NBC Television Network. 53532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.