Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,939 --> 00:00:07,407
The following program
2
00:00:07,541 --> 00:00:10,978
is brought to you in
living color on NBC.
3
00:00:21,922 --> 00:00:23,618
Hey! Hold up!
4
00:00:23,757 --> 00:00:26,158
Come on! You see me!
5
00:00:26,293 --> 00:00:30,230
Hold up there, you
dang no-gooder, you!
6
00:00:30,364 --> 00:00:33,698
Why, what seems
to be the matter, sir?
7
00:00:33,834 --> 00:00:37,271
You know dang well
what the matter is.
8
00:00:37,404 --> 00:00:39,032
I've been chasin' you
9
00:00:39,172 --> 00:00:41,732
and that highfalutin
granddaughter of yours
10
00:00:41,875 --> 00:00:45,175
with that warrant and them
bills through three counties.
11
00:00:45,312 --> 00:00:48,476
Now, you're going
to pay every penny
12
00:00:48,615 --> 00:00:51,813
of them bills you left behind,
or you're going to spend
13
00:00:51,952 --> 00:00:54,922
the next 50 years
in the calaboose.
14
00:00:56,323 --> 00:00:58,292
Sir, Colonel Robert Fairchild
15
00:00:58,425 --> 00:01:00,621
is not accustomed
to being addressed
16
00:01:00,761 --> 00:01:03,162
as a vagrant and a lackey.
17
00:01:03,297 --> 00:01:05,198
I find your gross insinuations
18
00:01:05,332 --> 00:01:07,733
a little bit more
than I can bear.
19
00:01:07,868 --> 00:01:11,202
I am a member of the
Southern aristocracy-cy-cy.
20
00:01:11,338 --> 00:01:14,831
Mister, I don't care if
you're Stonewall Jackson.
21
00:01:14,975 --> 00:01:16,568
You're going to pay them bills
22
00:01:16,710 --> 00:01:18,372
you and your
granddaughter ran up,
23
00:01:18,512 --> 00:01:21,505
or you're going
straight to jail.
24
00:01:23,050 --> 00:01:26,543
Grandfather, I believe
I'm going to faint.
25
00:01:26,687 --> 00:01:28,883
Here.
26
00:01:42,636 --> 00:01:43,996
Well, what seems
to be the trouble?
27
00:01:44,104 --> 00:01:45,402
Who might you be?
28
00:01:45,539 --> 00:01:47,132
Well, I happen to be a friend
29
00:01:47,274 --> 00:01:48,952
of Colonel Fairchild
and his granddaughter.
30
00:01:48,976 --> 00:01:51,416
Well, let's hope you're a good
enough friend to bail them out.
31
00:01:51,511 --> 00:01:52,774
Because if you ain't,
32
00:01:52,913 --> 00:01:54,711
they're going with me to jail.
33
00:01:54,848 --> 00:01:57,511
Um, what's the amount?
34
00:01:57,651 --> 00:02:01,850
$122.68 exactly.
35
00:02:01,989 --> 00:02:03,582
I believe that
this will cover it.
36
00:02:03,724 --> 00:02:05,124
Oh?
37
00:02:05,258 --> 00:02:06,988
And, uh...
38
00:02:07,127 --> 00:02:11,189
here's a bit more to,
uh, cover your expenses.
39
00:02:11,331 --> 00:02:12,731
Oh, well.
40
00:02:14,401 --> 00:02:16,893
Yeah, I reckon so, mister.
41
00:02:17,037 --> 00:02:21,498
Hey, Colonel, you've got
some mighty good friends.
42
00:02:21,642 --> 00:02:23,577
Yeah, and rich, too.
43
00:02:23,710 --> 00:02:25,872
Well, I thank you a lot, mister,
44
00:02:26,013 --> 00:02:27,879
and so long.
45
00:02:28,015 --> 00:02:30,007
So long.
46
00:02:49,202 --> 00:02:50,397
Whoa.
47
00:02:55,776 --> 00:02:57,904
I thought I told you
to keep out of trouble.
48
00:02:58,045 --> 00:02:59,946
Geller, it's not all
Grandpa's fault.
49
00:03:00,080 --> 00:03:01,605
- I...
- Shut up.
50
00:03:01,748 --> 00:03:03,808
Oh, come on, now, Jack, my boy.
51
00:03:03,950 --> 00:03:05,680
You can't possibly be inferring
52
00:03:05,819 --> 00:03:08,379
that Colonel Robert
Fairchild is, uh...
53
00:03:08,522 --> 00:03:12,516
Don't try that cornpone
charm on me, you old fraud.
54
00:03:12,659 --> 00:03:15,254
You just shut up and listen.
55
00:03:16,530 --> 00:03:18,362
Now, I'm on to something.
56
00:03:18,498 --> 00:03:21,400
Something pretty big this time.
57
00:03:21,535 --> 00:03:23,970
There's a horse named
Clancy that's owned
58
00:03:24,104 --> 00:03:25,868
by some hot-shot
kid on a big spread
59
00:03:26,006 --> 00:03:27,736
just the other side
of Virginia City.
60
00:03:27,874 --> 00:03:29,900
Now, I've been
watching him work out,
61
00:03:30,043 --> 00:03:32,137
and the horse and
the kid are pretty good,
62
00:03:32,279 --> 00:03:36,307
but I think we can take 'em
for plenty if we work it right.
63
00:03:36,450 --> 00:03:38,578
Magnificent.
64
00:03:38,719 --> 00:03:41,553
Splendid, my boy. Splendid.
65
00:03:45,192 --> 00:03:47,684
Yeah, well, there's only one
hitch, though, uh, Fairchild.
66
00:03:47,828 --> 00:03:50,059
I think maybe you
know the kid's father.
67
00:03:50,197 --> 00:03:52,598
Yeah? Uh, what's
his name? Who is he?
68
00:03:52,733 --> 00:03:54,326
His name's Cartwright.
69
00:03:54,468 --> 00:03:57,063
Cartwright? I don't...
70
00:04:00,540 --> 00:04:02,338
Ben Cartwright?
71
00:04:02,476 --> 00:04:04,570
Yes.
72
00:04:04,711 --> 00:04:07,078
Why, of course I know him.
73
00:04:21,995 --> 00:04:24,191
Hot dog.
74
00:04:30,036 --> 00:04:32,130
Well, that was sure
a good ride, Joe.
75
00:04:32,272 --> 00:04:33,331
Real good ride.
76
00:04:33,473 --> 00:04:35,203
Fastest mile I ever
saw a horse run, Joe.
77
00:04:35,342 --> 00:04:37,504
Well, if I could just get
something to run him against,
78
00:04:37,644 --> 00:04:39,124
I think this horse
could beat anybody.
79
00:05:42,008 --> 00:05:44,739
♪♪
80
00:05:59,025 --> 00:06:00,891
Yes, sir.
81
00:06:01,027 --> 00:06:04,589
Two fine kids, and
two beautiful horses.
82
00:06:04,731 --> 00:06:06,893
Yeah, they surely are.
83
00:06:08,335 --> 00:06:10,580
Hey, I thought you were gonna
let him out there for a minute.
84
00:06:10,604 --> 00:06:13,301
Not on your life, Little Joe.
85
00:06:13,440 --> 00:06:16,899
You'll see Jeff Davis run
when we race and not before.
86
00:06:17,043 --> 00:06:19,774
Oh. Tires out easy, huh?
87
00:06:19,913 --> 00:06:22,353
That why you got that pancake
on his back instead of a saddle?
88
00:06:23,617 --> 00:06:26,018
That saddle is the latest
thing in racing equipment.
89
00:06:26,152 --> 00:06:27,984
Standard in all
Eastern races now.
90
00:06:28,121 --> 00:06:29,680
That may be,
but I still don't see
91
00:06:29,823 --> 00:06:32,088
how you ride with your
knees up around your chin.
92
00:06:32,225 --> 00:06:33,659
You'll see when we race.
93
00:06:33,793 --> 00:06:36,786
That is, if you'll ever get the
gumption to race your Clancy
94
00:06:36,930 --> 00:06:38,990
against my Jeff Davis.
95
00:06:42,869 --> 00:06:44,861
What do you think, Clance? Hmm?
96
00:06:45,005 --> 00:06:47,907
Come on.
97
00:06:48,041 --> 00:06:50,510
You know that, uh, horse
of Little Joe's, Clancy...
98
00:06:50,644 --> 00:06:52,374
He's out of the Truxton strain.
99
00:06:52,512 --> 00:06:54,140
That's Andy Jackson's champion.
100
00:06:54,281 --> 00:06:56,216
Oh? Well, I bow to Andy,
101
00:06:56,349 --> 00:06:58,875
but Jeff Davis has
bloodlines, too, you know.
102
00:06:59,019 --> 00:07:00,681
- Oh, he's a good-looking horse.
- Yeah.
103
00:07:00,820 --> 00:07:04,382
You know, Patty Lou is
just dying to match him.
104
00:07:04,524 --> 00:07:07,961
And maybe Clancy there
might be just the horse
105
00:07:08,094 --> 00:07:12,361
to find out how good
Jeff Davis really is.
106
00:07:12,499 --> 00:07:15,833
Well, we could find
out that way, I'll tell you.
107
00:07:15,969 --> 00:07:19,098
Yeah, a race between
them mightn't be a bad idea.
108
00:07:19,239 --> 00:07:21,470
Yeah.
109
00:07:22,509 --> 00:07:24,478
Hey, that's a good horse.
110
00:07:24,611 --> 00:07:26,603
Thank you.
111
00:07:28,548 --> 00:07:29,743
He's going pretty good.
112
00:07:29,883 --> 00:07:31,249
Just pat it up there.
113
00:07:31,384 --> 00:07:33,944
- Yes.
- All right.
114
00:07:34,988 --> 00:07:36,320
Um...
115
00:07:36,456 --> 00:07:39,324
I do believe it's,
uh, mint-julep time.
116
00:07:41,194 --> 00:07:42,958
Um, yes, sir.
117
00:07:43,096 --> 00:07:45,190
A horse race is
a thing of beauty.
118
00:07:45,332 --> 00:07:46,960
- Surely is.
- Mm-hmm.
119
00:07:52,772 --> 00:07:54,764
Hey, Patty Lou?
120
00:07:56,509 --> 00:07:58,478
Better pull that blanket
up over his ears.
121
00:07:58,611 --> 00:08:00,671
You don't want that old
crow bait to catch cold.
122
00:08:00,814 --> 00:08:02,715
Little Joe...
123
00:08:02,849 --> 00:08:04,784
go walk under a snake's belly.
124
00:08:19,499 --> 00:08:21,661
Dear me, is it bad, Hoss?
125
00:08:21,801 --> 00:08:25,897
No, it's just a little case
of the wolly globbles.
126
00:08:26,039 --> 00:08:27,837
Yeah?
127
00:08:29,175 --> 00:08:33,676
Turpentine, lemon
extract and honey.
128
00:08:33,813 --> 00:08:36,248
Nothing better to cure the...
129
00:08:36,383 --> 00:08:38,318
Wobbledy globbles.
130
00:08:38,451 --> 00:08:40,545
Hey, uh, how'd the
workout go anyhow?
131
00:08:40,687 --> 00:08:42,553
Fine.
132
00:08:42,689 --> 00:08:45,989
Little Joe says he'll race his
Clancy against my Jeff Davis.
133
00:08:46,126 --> 00:08:48,095
Ain't that just
like that Little Joe.
134
00:08:48,228 --> 00:08:49,958
Whomp up a race first thing.
135
00:08:50,096 --> 00:08:51,874
He's liable to be
surprised this time, though.
136
00:08:51,898 --> 00:08:53,230
We ain't had a gal around here
137
00:08:53,366 --> 00:08:54,834
that could set a
saddle like you.
138
00:08:55,869 --> 00:08:57,269
Well, I do thank you.
139
00:08:57,404 --> 00:08:58,838
As a matter of fact,
140
00:08:58,972 --> 00:09:01,203
we ain't had many around
here as pretty as you, either.
141
00:09:01,341 --> 00:09:03,242
Hoss Cartwright,
142
00:09:03,376 --> 00:09:05,641
I do believe you're
sweet-talking me.
143
00:09:06,679 --> 00:09:08,113
Would you mind if I was?
144
00:09:08,248 --> 00:09:11,218
I'd be disappointed
if you didn't.
145
00:09:16,923 --> 00:09:19,518
Sorry, fellas, it looks
like another winner.
146
00:09:24,764 --> 00:09:27,757
I keep telling you,
poker is not my game.
147
00:09:27,901 --> 00:09:29,392
Will you excuse me, gentlemen?
148
00:09:29,536 --> 00:09:30,970
Yeah, sure.
149
00:09:33,039 --> 00:09:35,304
One thing I like
is a good loser.
150
00:09:35,442 --> 00:09:36,967
You'll never find a better one.
151
00:09:37,110 --> 00:09:39,011
Geller never won a
hand or anything else.
152
00:09:39,145 --> 00:09:41,205
Hey, come to think
of it, you're right.
153
00:09:41,347 --> 00:09:44,715
I'm starting to feel real
bad, taking his money.
154
00:09:58,865 --> 00:10:00,527
Geller?
155
00:10:01,901 --> 00:10:03,836
There's enough food
in there for a week.
156
00:10:03,970 --> 00:10:05,802
Is everything
shaping up, governor?
157
00:10:05,939 --> 00:10:08,499
Just keep this
horse in condition.
158
00:10:08,641 --> 00:10:11,770
When the time
comes, I'll let you know.
159
00:10:11,911 --> 00:10:14,437
I was just gonna give
him his morning workout.
160
00:10:14,581 --> 00:10:16,777
- Give me a leg up, will you, governor?
- All right.
161
00:10:44,344 --> 00:10:47,007
Oh, thank you.
162
00:10:47,147 --> 00:10:51,050
Yeah. How did, uh... how
did Clancy do today, son?
163
00:10:51,184 --> 00:10:52,728
Oh, he's getting better
every day, Colonel.
164
00:10:52,752 --> 00:10:54,363
There's no horse
around that can beat him.
165
00:10:54,387 --> 00:10:57,016
Oh, now, wait a minute.
166
00:10:57,157 --> 00:11:00,321
Yeah, Patty Lou has
a horse, too, you know.
167
00:11:00,460 --> 00:11:04,397
I reckon we'll just have to
set a date for that race, Ben.
168
00:11:04,531 --> 00:11:05,999
Don't you think?
169
00:11:06,132 --> 00:11:07,964
What do you say, Mr. Cartwright?
170
00:11:08,101 --> 00:11:09,660
I'm sure for it, Pa.
171
00:11:09,802 --> 00:11:11,771
Come on, Pa. The whole
town's excited about it.
172
00:11:11,905 --> 00:11:14,238
Wait a minute, now. Don't...
don't all come at me at once.
173
00:11:14,374 --> 00:11:15,535
I didn't say no.
174
00:11:15,675 --> 00:11:17,041
Set your date, have your race.
175
00:11:17,177 --> 00:11:19,408
Oh, thank you, Mr. Cartwright.
176
00:11:21,514 --> 00:11:25,508
Um... it-it is all right with
you, isn't it, Grandfather?
177
00:11:25,652 --> 00:11:27,211
Why, of course, my dear.
178
00:11:27,353 --> 00:11:30,915
Yeah, what harm can
come of good, clean fun?
179
00:11:35,361 --> 00:11:37,227
Well, Hoss,
180
00:11:37,363 --> 00:11:40,231
shall we go and have a look
at that ailing dog of yours?
181
00:11:40,366 --> 00:11:41,834
Any time you're ready, Colonel.
182
00:11:41,968 --> 00:11:43,459
Yeah. I promised, uh, Hoss
183
00:11:43,603 --> 00:11:45,469
that I'd give him
a little assistance.
184
00:11:45,605 --> 00:11:47,005
Daughter, will you join us?
185
00:11:47,140 --> 00:11:49,132
Love to, Grandfather.
186
00:11:56,783 --> 00:11:58,911
Oh, that colonel.
187
00:11:59,052 --> 00:12:01,453
Racehorses, sick dogs.
188
00:12:01,588 --> 00:12:04,319
I guess he's an authority
on just about everything.
189
00:12:06,125 --> 00:12:08,458
Yes, he's quite a man.
190
00:12:09,996 --> 00:12:14,399
He had a lovely
wife, big plantation,
191
00:12:14,534 --> 00:12:18,437
acres of the most
beautiful blue grass.
192
00:12:19,439 --> 00:12:21,965
So what happened?
193
00:12:22,108 --> 00:12:25,772
I don't know. I don't
know if anything happened.
194
00:12:25,912 --> 00:12:28,381
I don't like to ask him. I...
195
00:12:30,383 --> 00:12:32,852
just have a feeling
he's lost it all.
196
00:13:00,413 --> 00:13:02,814
Hi.
197
00:13:02,949 --> 00:13:04,884
Where's your granddaughter?
198
00:13:05,018 --> 00:13:08,455
Uh, well, she's
tending Jeff Davis.
199
00:13:08,588 --> 00:13:11,524
Didn't I tell you I want both of
you here when we have a meeting?
200
00:13:11,658 --> 00:13:14,856
Well, now, we must be
circumspect, you know.
201
00:13:14,994 --> 00:13:17,088
Those Cartwrights are no fools.
202
00:13:17,230 --> 00:13:18,960
What have you
done about the race?
203
00:13:19,098 --> 00:13:20,964
Well, we're working on it.
204
00:13:21,100 --> 00:13:22,932
Patty Lou and I
are working on it.
205
00:13:23,069 --> 00:13:25,231
Well, what's taking so long?
206
00:13:25,371 --> 00:13:27,237
Well, now, don't
you worry, Geller.
207
00:13:27,373 --> 00:13:28,898
The race will be soon.
208
00:13:29,042 --> 00:13:31,637
Ben Cartwright is
arranging the whole thing.
209
00:13:31,778 --> 00:13:33,974
Good.
210
00:13:34,113 --> 00:13:36,810
I've got the yokels
primed and ready.
211
00:13:36,949 --> 00:13:39,817
I've been playing cards with
them, dropping a few hundred.
212
00:13:39,952 --> 00:13:41,978
They don't believe I
could win a two-horse race
213
00:13:42,121 --> 00:13:43,987
if I owned both horses.
214
00:13:45,625 --> 00:13:48,493
And don't you
forget your promise.
215
00:13:48,628 --> 00:13:51,325
The Cartwrights
are not to be hurt.
216
00:13:51,464 --> 00:13:53,490
Well, you just
remember your end of it.
217
00:13:53,633 --> 00:13:56,034
I don't want any more
slipups like El Paso.
218
00:13:56,169 --> 00:13:59,298
Oh, but now, that
was an accident.
219
00:13:59,439 --> 00:14:01,806
You were drunk, Fairchild.
220
00:14:01,941 --> 00:14:05,036
And your granddaughter was
mixed up with some bronc-buster.
221
00:14:05,178 --> 00:14:09,013
Well, the child is
entitled to be in love.
222
00:14:09,148 --> 00:14:11,674
Don't give me any excuses.
223
00:14:11,818 --> 00:14:13,184
I'm telling you...
224
00:14:13,319 --> 00:14:16,847
Another slipup like that,
it's going to be your last one.
225
00:14:22,929 --> 00:14:24,955
Yeah... some people you like,
226
00:14:25,098 --> 00:14:27,966
and there's some
people you don't like.
227
00:14:48,521 --> 00:14:51,047
Did you have him all out?
228
00:14:51,190 --> 00:14:52,818
He doesn't train too well.
229
00:14:52,959 --> 00:14:55,326
This horse is gonna
take a whole lot more work
230
00:14:55,461 --> 00:14:56,656
before he's ready for Clancy.
231
00:14:56,796 --> 00:14:58,594
Just you watch him in the race.
232
00:14:58,731 --> 00:15:00,597
Yeah, well, don't you go
underestimating Clancy
233
00:15:00,733 --> 00:15:01,860
or Little Joe.
234
00:15:02,001 --> 00:15:04,470
I'm not underestimating them.
235
00:15:04,604 --> 00:15:07,699
But Jeff Davis here, now,
he's just born to win, that's all.
236
00:15:13,045 --> 00:15:15,173
Looks like you've
made a friend there.
237
00:15:15,314 --> 00:15:17,545
We did help her to get
well, didn't we, Hoss?
238
00:15:17,683 --> 00:15:19,549
Yeah.
239
00:15:19,685 --> 00:15:22,211
Patty Lou, about this race.
240
00:15:22,355 --> 00:15:24,017
Sure wouldn't want
to see you get hurt.
241
00:15:24,157 --> 00:15:28,185
Hoss, that's the sweetest thing.
242
00:15:28,327 --> 00:15:33,197
You know, you and
your brother and your pa,
243
00:15:33,332 --> 00:15:35,392
you've become very
dear to me, you know that?
244
00:15:35,535 --> 00:15:38,403
Well, I'll tell you, we...
245
00:15:38,538 --> 00:15:41,133
we sort of took a fancy to
you and your grandpa, too.
246
00:15:48,014 --> 00:15:49,209
Yes, sir.
247
00:15:49,348 --> 00:15:51,374
Salubrious.
248
00:15:51,517 --> 00:15:54,214
That's just the very
word for this climate.
249
00:15:54,353 --> 00:15:56,549
That's a good word.
250
00:15:56,689 --> 00:15:59,887
Yes, sir, it's a fine healthy
place, that's for sure.
251
00:16:00,026 --> 00:16:03,155
Yeah, you made a fine
spot for yourself here, Ben.
252
00:16:03,296 --> 00:16:04,491
I'm right proud of you.
253
00:16:04,630 --> 00:16:06,155
Mmm.
254
00:16:06,299 --> 00:16:08,666
Yeah, it's pretty.
255
00:16:11,370 --> 00:16:14,534
Colonel, how much
do you like it here?
256
00:16:16,542 --> 00:16:19,410
Well, I'll say I like it
just about as much
257
00:16:19,545 --> 00:16:22,413
as any place I've ever seen.
258
00:16:22,548 --> 00:16:23,914
Well, you know, I, uh...
259
00:16:24,050 --> 00:16:27,248
I... I don't mean to
pry, you know that.
260
00:16:27,386 --> 00:16:29,912
Had a thought
occur to me last night.
261
00:16:30,056 --> 00:16:31,786
Well, let's hear it,
Ben, let's hear it.
262
00:16:33,326 --> 00:16:35,420
How would you like
to settle down here?
263
00:16:36,796 --> 00:16:37,991
Here?
264
00:16:38,130 --> 00:16:39,496
On the Ponderosa?
265
00:16:39,632 --> 00:16:40,827
Well, why not?
266
00:16:40,967 --> 00:16:42,847
There's all the room in
the world for everybody,
267
00:16:42,969 --> 00:16:44,494
and then some.
268
00:16:44,637 --> 00:16:47,038
Got a fine cabin the other
side of the northeast pasture.
269
00:16:47,173 --> 00:16:48,539
Why, you could settle down there
270
00:16:48,674 --> 00:16:50,540
and raise your
thoroughbred horses
271
00:16:50,676 --> 00:16:52,872
and make yourself a good life.
272
00:16:53,012 --> 00:16:54,139
A fine life.
273
00:16:55,348 --> 00:16:57,374
Well, Ben, that's-that's...
274
00:16:57,517 --> 00:16:58,883
that's right kind of you.
275
00:16:59,018 --> 00:17:02,011
To offer us a home and
a place to settle down.
276
00:17:02,154 --> 00:17:03,349
Well, I've never forgotten
277
00:17:03,489 --> 00:17:05,651
what you did for
Hoss's mother and me.
278
00:17:05,791 --> 00:17:08,386
When we were on
our way out here,
279
00:17:08,528 --> 00:17:11,726
she was so sick.
280
00:17:11,864 --> 00:17:15,460
Had no money, no friends,
until you and your wife...
281
00:17:15,601 --> 00:17:17,797
Yes, I remember.
282
00:17:17,937 --> 00:17:20,805
Uh, but, Ben, uh...
283
00:17:20,940 --> 00:17:24,399
I think maybe I ought to
talk it over with Patty Lou first.
284
00:17:24,544 --> 00:17:28,379
You see, we were
considering San Francisco
285
00:17:28,514 --> 00:17:32,076
and forgetting all
about the horse racing.
286
00:17:33,819 --> 00:17:36,550
Well, Ben, I-I just don't
know how to thank you.
287
00:17:36,689 --> 00:17:38,555
Well, I do know how
you can thank me.
288
00:17:38,691 --> 00:17:40,216
By accepting the offer.
289
00:17:40,359 --> 00:17:42,671
And, anyway, you're not gonna
wiggle out of that horse race.
290
00:17:42,695 --> 00:17:46,063
Little Joe would race you
from here to San Francisco.
291
00:17:46,198 --> 00:17:48,394
Colonel.
292
00:17:48,534 --> 00:17:50,730
Talk to Patty Lou.
293
00:17:50,870 --> 00:17:53,738
Yes, I'll do that, Ben.
294
00:17:53,873 --> 00:17:55,535
I'll do that.
295
00:18:02,481 --> 00:18:03,505
Queens.
296
00:18:03,649 --> 00:18:05,743
- Let me have a beer.
- Queens.
297
00:18:05,885 --> 00:18:09,185
I don't know why I
can't win just one hand!
298
00:18:09,322 --> 00:18:10,346
I'm sorry, fellas.
299
00:18:10,489 --> 00:18:12,355
You're lucky, O'Leary.
300
00:18:12,491 --> 00:18:15,017
I've sat here all day
with second best hands.
301
00:18:15,161 --> 00:18:16,857
All day long.
302
00:18:16,996 --> 00:18:18,521
Gentlemen.
303
00:18:18,664 --> 00:18:20,309
- How you doing, Joe?
- How you doing, Joe?
304
00:18:20,333 --> 00:18:21,198
Ah, not too bad.
305
00:18:21,334 --> 00:18:23,030
How about you?
306
00:18:23,169 --> 00:18:24,603
Hey, you all going to the race?
307
00:18:24,737 --> 00:18:25,737
Wouldn't miss it.
308
00:18:27,773 --> 00:18:30,538
You, uh, wouldn't care to
lay a little bet, would you?
309
00:18:31,744 --> 00:18:34,111
You gonna daylight
that Tennessee horse,
310
00:18:34,246 --> 00:18:36,238
or you want to lay
some odds, or what?
311
00:18:36,382 --> 00:18:38,248
Did you say a Tennessee horse?
312
00:18:38,384 --> 00:18:40,148
Yeah, a Tennessee running horse.
313
00:18:40,286 --> 00:18:42,084
Does that horse got a name?
314
00:18:42,221 --> 00:18:44,713
Mm-hmm. Name's Jeff Davis.
315
00:18:44,857 --> 00:18:48,225
From Tennessee, with
a name like Jeff Davis?
316
00:18:50,029 --> 00:18:52,589
Well, I don't think I'd mind
putting a few dollars on him.
317
00:18:53,866 --> 00:18:55,892
Well, wh-what do you
call "a few dollars," mister?
318
00:18:56,035 --> 00:18:57,765
How about a hundred?
319
00:18:57,903 --> 00:19:00,998
- You got yourself a bet.
- Good.
320
00:19:01,140 --> 00:19:04,770
By George, I've never seen
you guess right yet, Geller.
321
00:19:04,910 --> 00:19:08,438
If Geller's backing Jeff Davis,
I'm going along with Little Joe.
322
00:19:08,581 --> 00:19:09,776
Hey, that's for me, too.
323
00:19:09,915 --> 00:19:11,781
I'll take some of that
money, say $250.
324
00:19:11,917 --> 00:19:14,409
I got $200 Clancy
will outrun Jeff Davis.
325
00:19:14,553 --> 00:19:16,419
Well, you're all covered.
326
00:19:16,555 --> 00:19:19,582
I'll take any amount
on Jeff Davis.
327
00:19:19,725 --> 00:19:22,752
As a matter of fact, I, uh,
might even raise my bet.
328
00:19:22,895 --> 00:19:25,865
But then I don't figure you
got much, uh, cash behind you.
329
00:19:26,999 --> 00:19:28,879
Yeah, well, I got enough
to take you on, mister.
330
00:19:29,902 --> 00:19:31,029
How about $5,000?
331
00:19:39,612 --> 00:19:40,739
Well?
332
00:19:41,947 --> 00:19:43,813
Hmm? Oh.
333
00:19:43,949 --> 00:19:45,474
Sure.
334
00:19:45,618 --> 00:19:46,950
Sure, you got yourself a bet.
335
00:19:48,587 --> 00:19:51,113
Sure.
336
00:19:53,926 --> 00:19:56,225
Well, deal.
337
00:20:08,340 --> 00:20:09,933
Oh, what's the matter, sonny?
338
00:20:10,076 --> 00:20:11,942
You, uh, want to
back out of the bet?
339
00:20:13,145 --> 00:20:15,011
Huh?
340
00:20:15,147 --> 00:20:18,515
No. No, I just... I was, uh...
341
00:20:18,651 --> 00:20:20,415
just gonna pay for my beer.
342
00:20:40,039 --> 00:20:44,170
$5,000? $5,000?
343
00:20:44,310 --> 00:20:46,973
Is that what you call
a friendly horse race?
344
00:20:47,113 --> 00:20:48,824
Well, now... you listen,
now, for a minute, Pa.
345
00:20:48,848 --> 00:20:50,325
Now, you'd have done
exactly the same thing
346
00:20:50,349 --> 00:20:51,589
if you'd have been in my place.
347
00:20:51,684 --> 00:20:53,095
This Geller was so
cocksure of himself...
348
00:20:53,119 --> 00:20:54,963
I don't care how cocksure
of himself anybody is!
349
00:20:54,987 --> 00:20:56,182
Call off that bet!
350
00:20:56,322 --> 00:20:57,602
- I can't do that.
- Call it off!
351
00:20:57,656 --> 00:20:59,352
Call it off right
now, right now.
352
00:20:59,492 --> 00:21:01,358
Where are you gonna
get $5,000? $5,000...
353
00:21:01,494 --> 00:21:03,292
Well, I-I have some
of the money saved.
354
00:21:03,429 --> 00:21:04,473
- I've saved a little...
- Oh, really?
355
00:21:04,497 --> 00:21:05,537
You got some of the money?
356
00:21:05,664 --> 00:21:07,264
How much of the money
have you got saved?
357
00:21:08,567 --> 00:21:09,933
I got about, uh, $200.
358
00:21:10,069 --> 00:21:11,765
$200? Isn't that
wonderful, Little Joe?
359
00:21:11,904 --> 00:21:13,099
You've got $200.
360
00:21:13,239 --> 00:21:15,265
That means you've only
got to get about $4,800.
361
00:21:15,407 --> 00:21:18,104
Well, I-I thought you could give
me a little advance on my wages.
362
00:21:18,244 --> 00:21:21,442
Look, Pa, I put a
clock on that Jeff Davis,
363
00:21:21,580 --> 00:21:23,776
and there ain't no way
he can outrun old Clancy.
364
00:21:23,916 --> 00:21:26,361
Clancy'll outrun him every day
of the week and twice on Sunday.
365
00:21:26,385 --> 00:21:28,096
What's that got to do with
what we're talking about?
366
00:21:28,120 --> 00:21:29,611
Tell you what it's
got to do with it.
367
00:21:29,755 --> 00:21:31,767
There ain't no way Little
Joe can lose, that's what.
368
00:21:31,791 --> 00:21:33,902
I'll tell you what, Joe, I'll
put all my money in with you.
369
00:21:33,926 --> 00:21:35,952
Oh, fine, how much
money have you got?
370
00:21:36,095 --> 00:21:40,556
I've got, uh... $180.
371
00:21:40,699 --> 00:21:43,066
$180, well, that's...
that's quite remarkable.
372
00:21:43,202 --> 00:21:46,604
You've got $180, you've
got $200, that makes $380.
373
00:21:46,739 --> 00:21:48,884
Where you gonna get the
r...? Cut! Call this thing off.
374
00:21:48,908 --> 00:21:50,570
Well, now, look, it's
not just Hoss and I.
375
00:21:50,709 --> 00:21:52,254
I mean, there's a lot
of upstanding people.
376
00:21:52,278 --> 00:21:53,989
- There's Fairly, O'Leary.
- Wait a minute, wait a minute.
377
00:21:54,013 --> 00:21:55,924
What have Fairly and
O'Leary got to do with this?
378
00:21:55,948 --> 00:21:57,592
Well, they're... they're
betting on Clancy.
379
00:21:57,616 --> 00:21:59,812
They have about $500 bet on him.
380
00:21:59,952 --> 00:22:01,648
Oh, well, that's wonderful.
381
00:22:01,787 --> 00:22:05,315
Now you've got the whole
town betting on this race!
382
00:22:07,126 --> 00:22:08,788
Just great.
383
00:22:10,796 --> 00:22:12,162
Howdy, Ben, Little Joe.
384
00:22:12,298 --> 00:22:14,164
- How you doing?
- Hi, Clem.
385
00:22:14,300 --> 00:22:16,292
Uh...
386
00:22:18,637 --> 00:22:20,970
Uh, Clem, uh,
come along with us.
387
00:22:24,143 --> 00:22:25,167
Excuse me, fellas.
388
00:22:25,311 --> 00:22:27,177
Hey, Ben, good to see you.
389
00:22:27,313 --> 00:22:28,474
This here's Jack Geller.
390
00:22:28,614 --> 00:22:29,479
Geller.
391
00:22:29,615 --> 00:22:31,140
Mr. Cartwright.
392
00:22:31,283 --> 00:22:33,115
Maybe now we can
do some real business.
393
00:22:33,252 --> 00:22:36,120
I think the business you
have is with my son here.
394
00:22:36,255 --> 00:22:38,486
He doesn't back out
of things, does he?
395
00:22:39,625 --> 00:22:42,026
No, he doesn't
back out of things.
396
00:22:43,696 --> 00:22:46,564
There's $5,000 here. You
can count it and hold the bet.
397
00:22:46,699 --> 00:22:49,567
The other party's
ready to put up?
398
00:22:49,702 --> 00:22:51,364
Here's my $5,000.
399
00:22:55,374 --> 00:22:57,206
Well, O'Leary, I understand
400
00:22:57,343 --> 00:22:59,343
you and the boys are
backing Clancy and Little Joe.
401
00:22:59,411 --> 00:23:00,504
Is that right?
402
00:23:00,646 --> 00:23:02,774
Well, we just wanted
to get in on a good thing.
403
00:23:02,915 --> 00:23:04,645
We figure Little Joe
will win by a mile.
404
00:23:04,783 --> 00:23:06,775
Yeah, I think he
can just do that.
405
00:23:06,919 --> 00:23:08,979
If you feel that way, how
about doubling the bet?
406
00:23:10,689 --> 00:23:14,524
Well, a $5,000 bet is
fine with me, thank you.
407
00:23:14,660 --> 00:23:16,356
Well, what's the matter?
408
00:23:16,495 --> 00:23:18,157
Don't you think the
horse is any good?
409
00:23:29,375 --> 00:23:32,106
All right, we'll double
that bet, Sheriff.
410
00:23:32,244 --> 00:23:35,237
You come with us to the bank,
I'll get you the other $5,000.
411
00:23:41,420 --> 00:23:43,787
Let that be a lesson to you.
412
00:23:43,923 --> 00:23:45,915
It'll be a lesson to me.
413
00:24:00,039 --> 00:24:03,009
Patty Lou, this horse
is gonna look great.
414
00:24:03,142 --> 00:24:04,804
Yes, I know.
415
00:24:06,812 --> 00:24:08,678
What's the matter?
Is something wrong?
416
00:24:08,814 --> 00:24:12,342
I wish I'd never gotten
Little Joe into this.
417
00:24:12,484 --> 00:24:14,817
You, uh, you heard about
all the betting in town, huh?
418
00:24:14,954 --> 00:24:16,820
It's all my fault.
419
00:24:16,956 --> 00:24:18,481
No, it ain't.
420
00:24:18,624 --> 00:24:20,490
Little Joe and Pa
are both big boys.
421
00:24:20,626 --> 00:24:22,786
Besides, Little Joe figures
he's gonna beat you anyhow.
422
00:24:24,763 --> 00:24:26,425
But he hasn't got a chance.
423
00:24:26,565 --> 00:24:28,932
I wouldn't be too sure about
that unless you got some idea
424
00:24:29,068 --> 00:24:31,537
of making old Jeff Davis
sprout wings or something.
425
00:24:33,572 --> 00:24:37,737
Uh, did your grandpa
mention to you the proposition
426
00:24:37,876 --> 00:24:39,742
that Pa made him about
you two staying here
427
00:24:39,878 --> 00:24:41,073
on the Ponderosa with us?
428
00:24:41,213 --> 00:24:44,741
Yes.
429
00:24:44,883 --> 00:24:49,082
Oh, Hoss, you're the nicest
person in the whole world.
430
00:24:49,221 --> 00:24:50,689
You all are.
431
00:24:50,823 --> 00:24:52,382
Well, we'd...
432
00:24:52,524 --> 00:24:54,254
we'd like to see
you stay if you could.
433
00:24:54,393 --> 00:24:55,258
Can you?
434
00:24:55,394 --> 00:24:58,592
If only we could.
435
00:24:58,731 --> 00:25:00,290
If only it were possible.
436
00:25:03,302 --> 00:25:06,272
Patty Lou, you coming with me?
437
00:25:06,405 --> 00:25:07,964
Yes, Grandpa.
438
00:25:08,107 --> 00:25:10,201
I promised Grandpa I'd
ride up to the lake with him.
439
00:25:10,342 --> 00:25:11,342
Well, you go right ahead.
440
00:25:11,443 --> 00:25:13,139
We'll finish this
little talk later.
441
00:25:13,278 --> 00:25:15,577
Later, yes.
442
00:25:15,714 --> 00:25:16,943
Bye for now, Hoss.
443
00:25:17,082 --> 00:25:19,074
So long, Colonel.
444
00:25:37,236 --> 00:25:39,728
It's no wonder they call
him Lightning, governor.
445
00:25:39,872 --> 00:25:41,238
He was great today.
446
00:25:41,373 --> 00:25:43,433
Well, just so he's that
way tomorrow for the race.
447
00:25:43,575 --> 00:25:44,838
He will be.
448
00:25:44,977 --> 00:25:46,605
All right, let's get
back to the barn.
449
00:25:46,745 --> 00:25:49,214
Give that dye time to set up.
450
00:25:56,622 --> 00:25:58,056
Whoa.
451
00:26:03,195 --> 00:26:04,857
Is anybody there, Patty Lou?
452
00:26:04,997 --> 00:26:06,989
No. They must be
running Lightning.
453
00:26:09,535 --> 00:26:11,800
Now, remember, Grandpa,
I'm to do the talking.
454
00:26:11,937 --> 00:26:13,303
Well, now, Patty Lou,
455
00:26:13,439 --> 00:26:15,965
I think it'd be much better
if you let me do the talking.
456
00:26:16,108 --> 00:26:17,770
You know how you two clash.
457
00:26:17,910 --> 00:26:19,401
We have to stand up to him.
458
00:26:19,545 --> 00:26:21,241
We have to make
him listen this once.
459
00:26:21,380 --> 00:26:23,042
Yes, yes. We do indeed.
460
00:26:23,182 --> 00:26:26,311
And I have every intention
of doing that very thing.
461
00:26:26,452 --> 00:26:29,684
It means our future, our lives
and our happiness, Grandpa.
462
00:26:29,822 --> 00:26:31,814
I know that. I know that.
463
00:26:39,331 --> 00:26:42,358
Larcher, get the dye.
464
00:26:42,501 --> 00:26:44,936
I want you to put the dye
on that horse now, Fairchild,
465
00:26:45,070 --> 00:26:46,514
so it'll look more
natural by tomorrow.
466
00:26:46,538 --> 00:26:47,665
Now, just a minute, Geller.
467
00:26:47,806 --> 00:26:49,775
My granddaughter and I
wish to consult with you.
468
00:26:49,908 --> 00:26:52,673
Hey, Snowden, get a blanket
on that horse and cool him off.
469
00:26:52,811 --> 00:26:54,006
Sure, governor.
470
00:26:54,146 --> 00:26:57,014
Grandfather and I have
something to discuss with you.
471
00:26:57,149 --> 00:26:58,344
Yes.
472
00:26:58,484 --> 00:27:00,261
Well, now, the only
thing we've got to discuss
473
00:27:00,285 --> 00:27:02,151
is that dye job on Lightning.
474
00:27:02,287 --> 00:27:04,766
You better make sure it's a good
one, 'cause I don't want anybody
475
00:27:04,790 --> 00:27:06,383
to suspect that
he's not Jeff Davis.
476
00:27:06,525 --> 00:27:08,165
Yes, well, I'll do
that, of course, but...
477
00:27:08,293 --> 00:27:10,421
And you, Patty Lou, you
get up on top tomorrow
478
00:27:10,562 --> 00:27:12,360
and you stay there.
479
00:27:14,366 --> 00:27:16,631
Grandfather and I
want to call off the race.
480
00:27:18,670 --> 00:27:20,332
You want to what?
481
00:27:20,472 --> 00:27:21,667
You can call off the bets.
482
00:27:21,807 --> 00:27:23,207
You wouldn't lose anything.
483
00:27:23,342 --> 00:27:25,277
Well, you've already
lost something...
484
00:27:25,410 --> 00:27:28,175
Your silly Southern
cracker mind.
485
00:27:28,313 --> 00:27:29,313
Now, hold on, Geller.
486
00:27:29,381 --> 00:27:31,350
We've got a bit of news.
487
00:27:31,483 --> 00:27:32,894
The Cartwrights have asked us
488
00:27:32,918 --> 00:27:34,784
to stay at the Ponderosa.
489
00:27:34,920 --> 00:27:36,013
That's right.
490
00:27:36,155 --> 00:27:37,384
They want us to settle down
491
00:27:37,523 --> 00:27:40,118
and maybe raise a few
colts out of Jeff Davis
492
00:27:40,259 --> 00:27:42,455
and earn an honest living.
493
00:27:42,594 --> 00:27:44,620
An honest living?
494
00:27:44,763 --> 00:27:45,924
You two?!
495
00:27:46,064 --> 00:27:47,293
Why, she's nothing but a...
496
00:27:47,432 --> 00:27:49,833
Mind what you say
about my granddaughter.
497
00:27:49,968 --> 00:27:51,664
Oh, I am sorry.
498
00:27:51,803 --> 00:27:54,500
I forgot I was
talking to a lady.
499
00:27:54,640 --> 00:27:57,269
A real Southern lady.
500
00:27:58,510 --> 00:28:00,945
Geller, don't you see?
501
00:28:01,079 --> 00:28:03,548
It's another chance for us.
502
00:28:05,551 --> 00:28:07,520
I'm begging you
to let us have it.
503
00:28:07,653 --> 00:28:09,884
Well, you only get
one chance in this life,
504
00:28:10,022 --> 00:28:12,514
and you had yours
a long time ago.
505
00:28:12,658 --> 00:28:15,253
One more chance, please.
506
00:28:15,394 --> 00:28:17,386
Before...
507
00:28:19,998 --> 00:28:21,432
Before it's too late.
508
00:28:21,567 --> 00:28:23,627
Listen.
509
00:28:23,769 --> 00:28:25,863
You and him, you
had your plantation
510
00:28:26,004 --> 00:28:27,336
and you had your mint juleps
511
00:28:27,472 --> 00:28:30,533
and you had your
big society balls.
512
00:28:30,676 --> 00:28:32,702
You had them all and
you threw them away.
513
00:28:32,844 --> 00:28:34,779
Well, now it's my turn.
514
00:28:34,913 --> 00:28:36,347
I'm top dog.
515
00:28:36,481 --> 00:28:39,110
Everything I got is bet
on that race tomorrow,
516
00:28:39,251 --> 00:28:41,243
and if you think I'm
going to throw that away
517
00:28:41,386 --> 00:28:45,016
for a couple of silly frauds
trying to go straight...
518
00:28:45,157 --> 00:28:46,455
Geller, I'm warning you...
519
00:28:46,592 --> 00:28:48,356
You can't make me race.
520
00:28:48,493 --> 00:28:51,190
Oh, I can't, can't I?
521
00:28:51,330 --> 00:28:54,425
There have been too
many races, Patty Lou.
522
00:28:54,566 --> 00:28:57,297
Too many towns you've
been thrown out of.
523
00:28:57,436 --> 00:28:59,769
What do you think
is going to happen
524
00:28:59,905 --> 00:29:02,841
when the Cartwrights discover
the truth about the old colonel
525
00:29:02,975 --> 00:29:05,206
and dear, sweet Patty Lou?
526
00:29:10,949 --> 00:29:12,611
Come, Grandfather.
527
00:29:12,751 --> 00:29:14,743
The dye, let's get at it.
528
00:29:21,059 --> 00:29:23,187
And there's one more thing.
529
00:29:25,230 --> 00:29:26,630
If you two try
anything tomorrow,
530
00:29:26,765 --> 00:29:29,929
I'll see to it that there
isn't one live Cartwright left
531
00:29:30,068 --> 00:29:31,161
to collect a bet.
532
00:29:31,303 --> 00:29:32,566
Is that clear?
533
00:30:00,632 --> 00:30:02,624
Grandfather?
534
00:30:17,382 --> 00:30:19,374
Oh, Grandpa.
535
00:30:22,254 --> 00:30:24,689
I couldn't help it,
honey. I couldn't help it.
536
00:30:24,823 --> 00:30:26,985
They were asking
for you earlier.
537
00:30:29,561 --> 00:30:32,998
Well, you tell them that
the colonel is indisposed.
538
00:30:33,131 --> 00:30:36,067
Yes, Grandfather, I will.
539
00:30:37,102 --> 00:30:40,072
Oh, Patty Lou.
540
00:30:40,205 --> 00:30:41,434
What happened to us?
541
00:30:41,573 --> 00:30:43,565
Now, now.
542
00:30:43,709 --> 00:30:47,476
Everything's going
to be all right, darling.
543
00:30:47,612 --> 00:30:51,071
I could've killed Geller
for talking to you like that.
544
00:30:51,216 --> 00:30:53,014
I could have killed him.
545
00:30:53,151 --> 00:30:56,986
Now, now, don't you fret
about what Geller says.
546
00:30:57,122 --> 00:30:59,455
I don't even listen to him.
547
00:31:01,860 --> 00:31:04,830
I was lacking the courage,
548
00:31:04,963 --> 00:31:08,229
or I sure would have killed him.
549
00:31:10,736 --> 00:31:12,830
Our time will come, Grandpa.
550
00:31:12,971 --> 00:31:15,338
Patty Lou, it's all my fault.
551
00:31:15,474 --> 00:31:17,466
- Yes, it is. Yes, it is.
- Now, now.
552
00:31:21,313 --> 00:31:22,611
My drinking.
553
00:31:22,748 --> 00:31:25,411
My gambling.
554
00:31:25,550 --> 00:31:28,110
- Now...
- It lost the plantation.
555
00:31:28,253 --> 00:31:29,619
Killed your mother, it did.
556
00:31:29,755 --> 00:31:32,190
Don't talk like that.
557
00:31:32,324 --> 00:31:34,122
It's as much my
fault as it is yours.
558
00:31:34,259 --> 00:31:36,228
- No, no.
- We're two of a kind, Grandpa.
559
00:31:36,361 --> 00:31:38,023
- No, no, no, no, no.
- I found Geller.
560
00:31:38,163 --> 00:31:40,029
- Now, don't talk like that.
- I wanted...
561
00:31:40,165 --> 00:31:44,000
I wanted excitement and
beautiful clothes and travel...
562
00:31:44,136 --> 00:31:45,729
I know.
563
00:31:45,871 --> 00:31:50,434
H-How could I ever
be so selfish and...
564
00:31:50,575 --> 00:31:54,273
foolish to think that I... I
could love a man like Geller?
565
00:31:54,413 --> 00:31:56,507
I know, child. I know.
566
00:31:56,648 --> 00:31:57,911
Oh, Grandpa.
567
00:31:58,049 --> 00:31:59,711
Oh, now, now, now, now, now.
568
00:31:59,851 --> 00:32:02,446
Don't cry, honey. Don't cry.
569
00:32:10,829 --> 00:32:13,526
You try and get
some sleep, Grandpa.
570
00:32:13,665 --> 00:32:14,758
Just go to sleep.
571
00:32:14,900 --> 00:32:16,766
Yeah.
572
00:32:16,902 --> 00:32:18,894
I'll get some sleep.
573
00:32:46,865 --> 00:32:48,857
Night, Gramps.
574
00:33:18,830 --> 00:33:20,822
♪♪
575
00:33:48,460 --> 00:33:50,452
♪♪
576
00:34:16,021 --> 00:34:18,013
♪♪
577
00:34:25,730 --> 00:34:27,722
♪♪
578
00:34:46,885 --> 00:34:47,909
Please, honey.
579
00:34:48,053 --> 00:34:50,716
Honey, don't look so unhappy.
580
00:34:50,855 --> 00:34:53,586
But, Grandpa, what if I lose?
581
00:34:53,725 --> 00:34:55,885
What if something happens
to the Cartwrights because...
582
00:34:55,927 --> 00:34:58,396
Now, you leave that to me.
583
00:34:58,530 --> 00:35:00,396
But I want you to
ride Lightning today
584
00:35:00,532 --> 00:35:02,262
as you've never ridden before.
585
00:35:02,400 --> 00:35:03,959
Grandpa, what are
you going to do?
586
00:35:05,837 --> 00:35:06,896
Don't worry none.
587
00:35:07,038 --> 00:35:08,631
But I will if you don't tell me.
588
00:35:08,773 --> 00:35:11,766
Yeah, I assure you,
it'll be nothing rash.
589
00:35:25,290 --> 00:35:27,122
You're very dear to me, Grandpa.
590
00:35:27,258 --> 00:35:29,750
Uh, well, the feeling is mutual.
591
00:35:31,329 --> 00:35:34,561
Now, you've got to win
this race for Patty Lou.
592
00:35:34,699 --> 00:35:36,634
This is your race
today, Lightning.
593
00:35:36,768 --> 00:35:39,260
Don't forget that, huh?
594
00:35:39,404 --> 00:35:41,396
About time, boys.
595
00:35:41,539 --> 00:35:43,030
Take care of the
bets, Clem, huh?
596
00:35:43,174 --> 00:35:45,166
Getting mighty heavy.
597
00:36:02,494 --> 00:36:04,292
Uh, say there.
598
00:36:04,429 --> 00:36:06,364
I've got a lot of money
bet on that horse.
599
00:36:06,498 --> 00:36:09,491
Mind if I come through
the ropes for a closer look?
600
00:36:13,638 --> 00:36:16,972
I, uh, just want to point
something out to you two.
601
00:36:17,108 --> 00:36:20,272
You see Snowden down
the street there by the buggy?
602
00:36:37,662 --> 00:36:40,097
Well, he's got a rifle.
603
00:36:40,231 --> 00:36:42,325
And if Joe is first
over that finish line,
604
00:36:42,467 --> 00:36:45,266
he is going to drop him
right under that banner.
605
00:36:51,710 --> 00:36:53,702
Now, you see Hoss there?
606
00:36:57,348 --> 00:36:59,613
Well, Larcher there...
607
00:37:03,488 --> 00:37:07,152
is going to drop him
in the excitement.
608
00:37:07,292 --> 00:37:09,887
The crowd noise ought
to cover up the gunshot.
609
00:37:12,197 --> 00:37:15,224
And I'm going to take
care of Papa Cartwright.
610
00:37:15,366 --> 00:37:17,665
You'll never get away with this.
611
00:37:18,937 --> 00:37:20,735
Oh, yes, I will.
612
00:37:20,872 --> 00:37:22,738
We are going to grab the money
613
00:37:22,874 --> 00:37:25,810
and get out of here before
the excitement dies down.
614
00:37:25,944 --> 00:37:28,470
We're going to leave you and
the colonel to face the mob,
615
00:37:28,613 --> 00:37:29,979
and I think just possibly
616
00:37:30,115 --> 00:37:32,778
they're liable to be
in a hanging mood.
617
00:37:32,917 --> 00:37:34,215
So think it over.
618
00:37:56,574 --> 00:37:57,974
Good luck, Cartwright.
619
00:37:58,109 --> 00:37:59,600
Thanks.
620
00:37:59,744 --> 00:38:01,736
You're gonna need it.
621
00:38:05,049 --> 00:38:06,540
My, all that fancy breeding
622
00:38:06,684 --> 00:38:08,763
sure does change the
appearance of a horse, don't it?
623
00:38:08,787 --> 00:38:10,779
Leg me up, Hoss.
624
00:38:25,103 --> 00:38:26,332
Come on, Hoss.
625
00:38:26,471 --> 00:38:27,700
They're waiting for me.
626
00:38:43,188 --> 00:38:45,453
You really think she
can daylight me, Hoss?
627
00:38:45,590 --> 00:38:47,183
I don't know, Joe.
628
00:38:47,325 --> 00:38:49,453
It's... it's gonna be a
race, I can tell you that.
629
00:38:49,594 --> 00:38:51,392
Well, don't look
so worried, brother.
630
00:38:51,529 --> 00:38:53,555
I hate to beat a pretty
girl like Patty Lou,
631
00:38:53,698 --> 00:38:55,030
but I just don't
have any choice.
632
00:38:55,166 --> 00:38:58,136
Neither do I, Little Joe.
633
00:38:58,269 --> 00:39:01,398
I'm afraid I'm really
gonna have to daylight you.
634
00:39:01,539 --> 00:39:02,871
Good luck.
635
00:39:03,007 --> 00:39:05,499
Good luck to you, Little Joe.
636
00:39:05,643 --> 00:39:07,509
Yeah, good luck to both of you.
637
00:39:09,514 --> 00:39:10,641
Are you all set?
638
00:39:10,782 --> 00:39:12,614
- You bet.
- All set.
639
00:39:13,618 --> 00:39:14,618
Now.
640
00:39:29,000 --> 00:39:30,200
- Cheer him on.
- Come on, Joe.
641
00:39:30,301 --> 00:39:32,429
- Come on!
- Come on, Joe!
642
00:39:32,570 --> 00:39:34,436
Come on, Joe!
643
00:39:38,509 --> 00:39:40,034
Boy.
644
00:39:40,178 --> 00:39:41,806
That was a fast start.
645
00:39:41,946 --> 00:39:44,347
Yeah. Sure was.
646
00:39:44,482 --> 00:39:45,848
Pa, did you... did you notice
647
00:39:45,984 --> 00:39:48,613
how Patty Lou was acting sort
of funny, not like her old self?
648
00:39:48,753 --> 00:39:50,085
- Patty Lou?
- Yeah.
649
00:39:50,221 --> 00:39:52,383
She was nervous with the
beginning of the race and all.
650
00:39:52,523 --> 00:39:54,082
I think there's
more to it than that.
651
00:39:54,225 --> 00:39:55,625
Huh? What do you mean?
652
00:39:55,760 --> 00:39:58,594
That horse she's riding.
653
00:39:58,730 --> 00:40:00,221
He ain't Jeff Davis.
654
00:40:01,266 --> 00:40:02,757
What are you talking about?
655
00:40:02,901 --> 00:40:04,096
I'm talking about a ringer.
656
00:40:04,235 --> 00:40:05,703
That's what I'm talking about.
657
00:40:05,837 --> 00:40:08,306
That horse is a lot longer
between the stifle and the hock.
658
00:40:08,439 --> 00:40:10,806
He's a lot faster; I can
tell the way he took off.
659
00:40:10,942 --> 00:40:13,309
Well, you couldn't believe
660
00:40:13,444 --> 00:40:15,140
that they'd-they'd
run a ringer in on us.
661
00:40:15,280 --> 00:40:16,373
I ain't saying they did.
662
00:40:16,514 --> 00:40:18,278
But I ain't saying
they didn't, neither.
663
00:40:18,416 --> 00:40:19,543
Dad-burnit.
664
00:40:19,684 --> 00:40:21,380
Patty Lou would
have to know about it.
665
00:40:21,519 --> 00:40:23,030
She wouldn't let nobody
near that horse but me.
666
00:40:23,054 --> 00:40:24,865
I'm the only one that
ever did take a real good
667
00:40:24,889 --> 00:40:25,754
close look at him.
668
00:40:25,890 --> 00:40:27,415
Where's the colonel?
669
00:40:27,558 --> 00:40:29,993
- He was here just a minute ago.
- I don't know.
670
00:40:30,128 --> 00:40:31,839
I'll-I'll take this side,
you take this side.
671
00:40:31,863 --> 00:40:34,264
We got to find him.
672
00:40:36,968 --> 00:40:40,735
Geller, I must talk with you.
673
00:40:40,872 --> 00:40:42,340
Not now, you old fool.
674
00:40:42,473 --> 00:40:45,602
Right now.
675
00:40:45,743 --> 00:40:47,041
What is this, Fairchild?
676
00:40:47,178 --> 00:40:49,306
We can't talk here.
677
00:40:49,447 --> 00:40:51,439
Around there.
678
00:41:11,302 --> 00:41:12,668
Have you gone out of your mind?
679
00:41:12,804 --> 00:41:13,999
Now, Geller,
680
00:41:14,138 --> 00:41:17,006
I want you to get out of
town before this race is over
681
00:41:17,141 --> 00:41:18,871
and take your men with you.
682
00:41:19,010 --> 00:41:20,535
I can't go through with it.
683
00:41:20,678 --> 00:41:22,203
You're in this up to your ears.
684
00:41:22,347 --> 00:41:24,373
Do you want to see your
granddaughter go to jail?
685
00:41:24,515 --> 00:41:25,881
You know dang well I don't.
686
00:41:26,017 --> 00:41:28,543
But I don't want to see
the Cartwrights hurt, either.
687
00:41:28,686 --> 00:41:31,349
So make up your
mind pretty quick.
688
00:41:33,491 --> 00:41:35,187
All right, Colonel.
689
00:41:35,326 --> 00:41:36,658
You win.
690
00:41:57,648 --> 00:41:58,843
Colonel.
691
00:41:58,983 --> 00:42:01,418
Ben. Ben.
692
00:42:03,221 --> 00:42:06,589
If Patty Lou loses,
693
00:42:06,724 --> 00:42:09,922
they'll take all the money,
694
00:42:10,061 --> 00:42:12,587
and they'll kill you
695
00:42:12,730 --> 00:42:15,564
and Hoss and Little Joe.
696
00:42:17,468 --> 00:42:19,300
Who are you talking
about, Colonel?
697
00:42:19,437 --> 00:42:20,666
Who?
698
00:42:20,805 --> 00:42:22,671
Geller.
699
00:42:22,807 --> 00:42:24,901
And the... the others.
700
00:42:30,615 --> 00:42:32,277
Colonel?
701
00:42:39,123 --> 00:42:41,319
Come on, Joe!
702
00:43:14,692 --> 00:43:16,058
Hey, Clem.
703
00:43:16,194 --> 00:43:17,389
You seen Pa or the colonel?
704
00:43:17,528 --> 00:43:19,053
No, I haven't seen them, Hoss.
705
00:43:23,768 --> 00:43:25,430
Hurry up, Doc. Hurry.
706
00:43:31,843 --> 00:43:33,072
They're coming home.
707
00:43:33,211 --> 00:43:35,203
The gray is still
leading by one length.
708
00:43:55,032 --> 00:43:57,866
The black is making
his move now.
709
00:44:05,643 --> 00:44:07,441
Little Joe, please!
710
00:44:07,578 --> 00:44:08,910
You mustn't win.
711
00:44:11,249 --> 00:44:12,615
You don't understand!
712
00:44:12,750 --> 00:44:14,218
You mustn't win!
713
00:44:15,253 --> 00:44:16,448
So long, Patty Lou!
714
00:44:16,587 --> 00:44:18,317
See you in town!
715
00:44:18,456 --> 00:44:19,981
Come on, boy.
716
00:44:20,124 --> 00:44:22,491
You mustn't, Joe!
717
00:44:22,627 --> 00:44:23,993
Joe, you mustn't.
718
00:44:24,128 --> 00:44:25,128
Please.
719
00:44:33,738 --> 00:44:35,536
The black is
passing the gray now.
720
00:44:35,673 --> 00:44:36,868
He's in the lead.
721
00:44:50,855 --> 00:44:53,552
Here, they're coming into town.
722
00:44:53,691 --> 00:44:55,489
The black is still
leading! Here they come!
723
00:45:10,341 --> 00:45:12,173
Geller!
724
00:45:26,290 --> 00:45:28,259
Come on, Joe! Come on, Joe!
725
00:45:34,365 --> 00:45:35,663
Look out, Hoss!
726
00:46:01,525 --> 00:46:03,517
♪♪
727
00:46:29,987 --> 00:46:31,979
♪♪
728
00:46:58,115 --> 00:47:00,107
♪♪
729
00:47:14,098 --> 00:47:16,795
Oh, uh, Colonel, uh...
730
00:47:16,934 --> 00:47:19,301
this is a draft in a
San Francisco bank
731
00:47:19,437 --> 00:47:21,599
in full payment for Jeff
Davis and Lightning.
732
00:47:22,940 --> 00:47:24,101
Are you sure, now, Ben?
733
00:47:24,241 --> 00:47:26,437
Well, I'll tell you the
way I look at it now.
734
00:47:26,577 --> 00:47:28,443
Clancy needs a
couple of stable mates.
735
00:47:28,579 --> 00:47:30,707
And you never know when
one of the family may want
736
00:47:30,848 --> 00:47:32,510
to start a whole
string of racing horses.
737
00:47:32,650 --> 00:47:35,176
Well, they'll sure
have a good start.
738
00:47:36,987 --> 00:47:39,183
Well, Ben...
739
00:47:39,323 --> 00:47:43,055
what is there left to say for
two old friends like you and me?
740
00:47:45,096 --> 00:47:47,793
Something I've wanted
to say and haven't.
741
00:47:47,932 --> 00:47:49,298
It's been good to see you.
742
00:47:50,368 --> 00:47:51,996
I abused your hospitality, Ben.
743
00:47:52,136 --> 00:47:53,195
No, now.
744
00:47:53,337 --> 00:47:56,136
It won't do for me to
ask your forgiveness.
745
00:47:56,273 --> 00:47:59,971
Now, we've known each other
too long for that kind of talk.
746
00:48:00,111 --> 00:48:01,374
We're friends.
747
00:48:01,512 --> 00:48:03,743
Good friendship.
748
00:48:03,881 --> 00:48:05,315
And I thank you for that, Ben.
749
00:48:05,449 --> 00:48:07,145
I thank you kindly.
750
00:48:08,552 --> 00:48:11,886
Hoss? Hoss?
751
00:48:14,892 --> 00:48:16,918
Weren't you even going
to come and say good-bye?
752
00:48:17,061 --> 00:48:18,996
Why, sure, I was,
Patty Lou, but I was...
753
00:48:19,130 --> 00:48:20,928
I was looking for your
going-away present.
754
00:48:21,065 --> 00:48:23,933
And... and I found her.
755
00:48:24,068 --> 00:48:25,468
Over there under a bench.
756
00:48:25,603 --> 00:48:27,595
And she said she'd
sure like to go with you.
757
00:48:33,177 --> 00:48:35,009
Don't you want her?
758
00:48:35,146 --> 00:48:37,809
Oh, do I!
759
00:48:45,890 --> 00:48:47,586
- Little Joe?
- Yeah, Patty Lou?
760
00:48:47,725 --> 00:48:49,325
I wouldn't be surprised
if you don't turn
761
00:48:49,360 --> 00:48:51,192
into a fair riding man someday.
762
00:48:51,328 --> 00:48:54,196
Well, thank you.
That's very kind.
763
00:48:54,331 --> 00:48:56,527
Of course, you
got a lot to learn.
764
00:48:56,667 --> 00:48:58,295
But with a little bit
of perseverance,
765
00:48:58,436 --> 00:49:00,098
there's no telling
what might happen.
766
00:49:02,206 --> 00:49:04,903
Take good care
of him, Jeff Davis.
767
00:49:05,042 --> 00:49:06,704
Bye, Lightning.
768
00:49:09,613 --> 00:49:11,138
Well, what's this?
769
00:49:11,282 --> 00:49:12,807
I didn't steal him,
Mr. Cartwright.
770
00:49:12,950 --> 00:49:15,385
Hoss gave her to me.
771
00:49:15,519 --> 00:49:18,614
Well, Hazel, you're
going on a long trip.
772
00:49:21,559 --> 00:49:23,425
There we are.
773
00:49:23,561 --> 00:49:24,688
- Well.
- Thank you.
774
00:49:24,829 --> 00:49:26,559
Well, you know, Hazel,
775
00:49:26,697 --> 00:49:28,996
you look like an
intelligent little one.
776
00:49:29,133 --> 00:49:32,297
Yes, sir, you look like you
got a lot of sense, yeah.
777
00:49:32,436 --> 00:49:35,304
I wonder if we could
teach her to talk.
778
00:49:35,439 --> 00:49:36,634
Grandfather!
779
00:49:36,774 --> 00:49:39,141
Giddyap.
780
00:49:39,276 --> 00:49:41,905
Good-bye.
781
00:49:42,046 --> 00:49:44,106
So long.
782
00:50:32,796 --> 00:50:35,322
This has been a color production
783
00:50:35,466 --> 00:50:38,061
of the NBC Television Network.
52406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.