Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:11,040
Sam.
2
00:00:25,690 --> 00:00:25,930
It.
3
00:01:04,430 --> 00:01:05,150
Bad luck, Josh.
4
00:01:06,350 --> 00:01:06,830
Thanks.
5
00:01:11,070 --> 00:01:12,710
Hey, Marty just went out there.
6
00:01:12,710 --> 00:01:13,270
I did, man.
7
00:01:13,270 --> 00:01:13,910
It was beautiful.
8
00:01:13,910 --> 00:01:14,510
Thank you.
9
00:01:14,670 --> 00:01:15,710
Bit of poetry, man.
10
00:01:15,790 --> 00:01:18,110
I'm going come train with you Always welcome.
11
00:01:23,470 --> 00:01:24,020
What the.
12
00:01:24,090 --> 00:01:25,530
What's going on here? Clear the room.
13
00:01:26,890 --> 00:01:28,810
You should have more respect to your brother.
14
00:01:29,850 --> 00:01:30,490
Come on.
15
00:02:02,100 --> 00:02:02,660
Here we go.
16
00:02:10,100 --> 00:02:11,540
I have a couple things I want to say.
17
00:02:11,540 --> 00:02:12,540
So I'll talk, you listen.
18
00:02:12,540 --> 00:02:12,980
Okay?
19
00:02:16,890 --> 00:02:19,610
On championships, hun, here we are.
20
00:02:20,730 --> 00:02:21,610
Best of the best.
21
00:02:21,850 --> 00:02:22,810
Top of the mountain.
22
00:02:23,690 --> 00:02:26,330
I'll tell you something that I know is an absolute fucking fact.
23
00:02:26,570 --> 00:02:30,370
In this entire building, there's only two people that know you are gonna win
24
00:02:30,370 --> 00:02:31,170
this fight tonight.
25
00:02:31,170 --> 00:02:33,050
There's you and there's me.
26
00:02:34,010 --> 00:02:35,490
Everybody else is on the other bloke.
27
00:02:35,490 --> 00:02:36,890
He's bigger, he's faster, he's stronger.
28
00:02:36,890 --> 00:02:37,690
That's what they think.
29
00:02:38,090 --> 00:02:38,970
That's what he thinks.
30
00:02:38,970 --> 00:02:41,850
And he's gonna think that until you punch him in the face.
31
00:02:41,850 --> 00:02:46,380
Then he's gonna realize he is the obstacle that stands between you and what
32
00:02:46,380 --> 00:02:47,220
you deserve.
33
00:02:49,060 --> 00:02:50,180
Hard work is done.
34
00:02:52,020 --> 00:02:53,380
Now comes the fun.
35
00:02:54,660 --> 00:02:57,060
Why do we train so hard? So I can breathe.
36
00:02:57,060 --> 00:02:58,740
Why do you need to breathe? So I can think.
37
00:02:58,900 --> 00:03:00,260
Why? So I can win.
38
00:03:00,420 --> 00:03:01,060
Say it.
39
00:03:02,340 --> 00:03:03,780
If I can breathe, I can think.
40
00:03:04,180 --> 00:03:05,700
If I can think, I can win.
41
00:03:05,700 --> 00:03:06,220
Say it.
42
00:03:06,220 --> 00:03:07,620
If I can breathe, I can think.
43
00:03:07,700 --> 00:03:09,300
If I can think, I can win.
44
00:03:09,780 --> 00:03:11,220
If I can breathe, I can think.
45
00:03:11,380 --> 00:03:13,140
If I can think, I can win.
46
00:03:13,300 --> 00:03:15,060
If I can breathe, I can think.
47
00:03:15,140 --> 00:03:16,940
If I can think, I can win.
48
00:03:16,940 --> 00:03:17,610
If I can breathe.
49
00:03:17,760 --> 00:03:19,240
If I can breathe, I can think.
50
00:03:19,240 --> 00:03:19,960
I can think.
51
00:03:19,960 --> 00:03:20,720
If I can think.
52
00:03:20,720 --> 00:03:22,960
If I can think, then I can win.
53
00:03:24,000 --> 00:03:24,880
That's not wait.
54
00:03:24,880 --> 00:03:26,080
That's not waiting for you.
55
00:03:26,080 --> 00:03:26,600
Come on.
56
00:03:26,600 --> 00:03:27,520
Watch the fight, man.
57
00:03:28,960 --> 00:03:30,320
Punch the gun in the face.
58
00:03:30,560 --> 00:03:31,440
It's a good plan.
59
00:03:31,520 --> 00:03:32,320
It's a good plan.
60
00:03:32,560 --> 00:03:33,040
All right.
61
00:03:33,040 --> 00:03:33,680
Here we come.
62
00:03:34,240 --> 00:03:35,040
Here we come.
63
00:03:37,840 --> 00:03:38,880
Let's go, brother.
64
00:03:39,680 --> 00:03:44,160
General this is our time, brother.
65
00:03:44,240 --> 00:03:45,280
This is our time.
66
00:03:48,080 --> 00:04:21,410
Stay near Sam.
67
00:04:21,479 --> 00:04:21,719
Understand?
68
00:05:18,260 --> 00:05:19,440
That's the last of a skip.
69
00:05:20,390 --> 00:05:25,350
How do we do? What do you think, Sherlock? Out under quota again? Here you
70
00:05:25,350 --> 00:05:26,070
go. Twiddle down.
71
00:05:26,070 --> 00:05:26,870
Toodle dump.
72
00:05:30,950 --> 00:05:33,270
There's 400 bucks for a whole week of busting her ass.
73
00:05:33,910 --> 00:05:36,630
If I don't get paid, you don't get paid.
74
00:05:36,950 --> 00:05:37,830
That's fishing.
75
00:05:38,470 --> 00:05:39,590
I've only got 200.
76
00:05:40,950 --> 00:05:43,110
Great. You can count your big dildo.
77
00:05:43,510 --> 00:05:45,910
You lost a bloody trap again, Buffett.
78
00:05:46,330 --> 00:05:50,210
He didn't let the trap the rope sound because everything on this boat is old
79
00:05:50,210 --> 00:05:50,730
as shit.
80
00:05:51,130 --> 00:05:52,170
That's not his fault.
81
00:05:52,730 --> 00:05:54,210
You mind your tongue, Dekkie.
82
00:05:54,210 --> 00:05:57,530
I'm skipper, huh? My Bifi rules.
83
00:05:58,730 --> 00:06:01,610
Get that through your Thick head doing a fucking job.
84
00:06:02,810 --> 00:06:06,170
Tell you what, you're a bit of a Jonah, I reckon, old mate.
85
00:06:06,650 --> 00:06:07,450
Bad luck.
86
00:06:08,490 --> 00:06:10,250
Some blokes have bad luck following them around.
87
00:06:10,250 --> 00:06:11,370
I think you're one of them.
88
00:06:15,220 --> 00:06:18,900
308. That's fair.
89
00:06:25,300 --> 00:06:25,940
Same one.
90
00:06:27,619 --> 00:06:28,380
See you tomorrow.
91
00:06:28,380 --> 00:06:30,260
Now say bye.
92
00:06:59,480 --> 00:07:00,600
Everybody's playing.
93
00:07:01,400 --> 00:07:12,200
Boys and girls Swimming symphony and you the nice and loaded and everything.
94
00:07:12,600 --> 00:07:15,160
Spits yes.
95
00:07:17,400 --> 00:07:19,720
Oh, you're feeling welcome.
96
00:07:21,320 --> 00:07:22,120
Hard times.
97
00:07:25,480 --> 00:07:29,320
Hello, Daddy.
98
00:07:29,480 --> 00:07:30,440
Hi, baby.
99
00:07:30,600 --> 00:07:31,200
Hey, guys.
100
00:07:31,200 --> 00:07:32,280
I'm sorry I'm so late.
101
00:07:34,970 --> 00:07:37,690
Hi. Surprise.
102
00:07:39,370 --> 00:07:39,890
Come here.
103
00:07:39,890 --> 00:07:40,490
Chicken E.
104
00:07:41,050 --> 00:07:42,490
Oh, yes.
105
00:07:43,050 --> 00:07:45,210
What are you doing up so late? I.
106
00:07:45,930 --> 00:07:46,770
I spoke to Dr.
107
00:07:46,770 --> 00:07:50,330
Kettler today that he needs to see a specialist.
108
00:07:51,370 --> 00:07:53,930
Okay. It's okay.
109
00:07:54,810 --> 00:07:55,850
Hey. It's okay.
110
00:07:56,330 --> 00:07:58,970
Oh, in other news, your daughter's in big trouble.
111
00:07:58,970 --> 00:07:59,690
Thanks to you.
112
00:07:59,830 --> 00:08:00,710
Well, thanks to me.
113
00:08:01,190 --> 00:08:02,710
We were on our way home from school.
114
00:08:03,510 --> 00:08:05,430
Some driver was honking at me.
115
00:08:05,910 --> 00:08:09,670
Maddie, do you want to tell daddy what you said? No, mom, please.
116
00:08:09,670 --> 00:08:10,630
I don't want to tell Daddy.
117
00:08:10,630 --> 00:08:11,470
Go on, tell him.
118
00:08:11,470 --> 00:08:12,390
Tell him what you said.
119
00:08:12,470 --> 00:08:13,030
Tell me.
120
00:08:13,910 --> 00:08:15,110
Stupid fuckwin.
121
00:08:18,790 --> 00:08:19,830
I didn't teach you that.
122
00:08:20,710 --> 00:08:25,920
Really? Well, who did that? Come on, let's go.
123
00:08:25,920 --> 00:08:27,560
Brush those naughty words out of your mouth.
124
00:08:28,600 --> 00:08:29,880
Say good night to your daddy.
125
00:08:31,320 --> 00:08:32,440
Oh, I love you so much.
126
00:08:32,440 --> 00:08:33,400
Thanks for waiting up.
127
00:08:33,880 --> 00:08:34,680
Sweet dreams.
128
00:08:35,320 --> 00:08:36,160
I'll see you after.
129
00:08:36,160 --> 00:08:36,680
Okay.
130
00:08:43,000 --> 00:08:44,600
We should wash your mouth out too.
131
00:08:46,200 --> 00:08:46,920
Come on then.
132
00:08:50,280 --> 00:08:52,140
She stacked.
133
00:09:06,610 --> 00:09:07,730
I need to tell you something.
134
00:09:07,890 --> 00:09:09,890
We can't afford a specialist right now, but.
135
00:09:11,570 --> 00:09:14,050
Red stew Monday at least.
136
00:09:14,050 --> 00:09:16,850
Bills already have a geomer called Fish and Wheats.
137
00:09:18,620 --> 00:09:19,980
All the other boats, they catch them plenty.
138
00:09:19,980 --> 00:09:20,660
But not us.
139
00:09:20,660 --> 00:09:25,780
No. Tank jump on with them basket around.
140
00:09:25,780 --> 00:09:31,340
It's not that easy, okay? I can pick up more shifts at work.
141
00:09:37,740 --> 00:09:38,620
No, you've got to study.
142
00:09:38,620 --> 00:09:39,820
Your exams coming up.
143
00:09:40,780 --> 00:09:44,540
Maddie, she's a full time job right now.
144
00:09:51,180 --> 00:09:53,900
Hey, hey.
145
00:09:56,380 --> 00:09:57,340
We'll find a way.
146
00:10:05,580 --> 00:10:06,700
Need to tell you something.
147
00:10:08,620 --> 00:10:09,020
Sure.
148
00:10:21,830 --> 00:10:22,070
No.
149
00:10:30,630 --> 00:10:31,510
Good. Shit.
150
00:10:32,710 --> 00:10:35,350
Yes, that's good.
151
00:10:35,590 --> 00:10:36,150
Come here.
152
00:10:56,260 --> 00:10:57,780
Looks like we're working another way for free.
153
00:10:59,060 --> 00:11:01,060
This prick couldn't catch a fish to save his life.
154
00:11:01,700 --> 00:11:02,820
We should grow weed.
155
00:11:05,090 --> 00:11:06,930
Weed? My cousin grows weed.
156
00:11:07,250 --> 00:11:08,530
He makes all kind of money.
157
00:11:08,850 --> 00:11:11,570
Oh yeah? Yeah.
158
00:11:11,650 --> 00:11:16,130
Go down to State forest, throws the seed out, comes back five months later
159
00:11:16,130 --> 00:11:16,850
and picks it.
160
00:11:17,010 --> 00:11:19,250
He makes a couple hundred grand a year times free.
161
00:11:19,570 --> 00:11:20,530
Really? Yeah.
162
00:11:20,770 --> 00:11:25,810
Where else is he? He's out at Goldberg Golden Estate.
163
00:11:25,810 --> 00:11:28,050
Forest in Goulburn? I don't know.
164
00:11:28,860 --> 00:11:29,980
That's where his jail is.
165
00:11:30,940 --> 00:11:32,540
He's in jail? Yeah.
166
00:11:32,860 --> 00:11:35,420
For what? Growing weed?
167
00:11:41,180 --> 00:11:43,500
Yeah. I don't reckon that's the right plan for me, mate.
168
00:11:45,180 --> 00:11:46,460
I got a family at home.
169
00:11:46,460 --> 00:11:47,660
I got another one on the way.
170
00:11:48,060 --> 00:11:49,340
I don't think they want me at gold.
171
00:11:50,220 --> 00:11:52,460
You have a baby? Yeah.
172
00:11:53,420 --> 00:11:54,380
Hello, babies.
173
00:11:54,380 --> 00:11:55,760
Yeah. What are you laughing?
174
00:11:59,920 --> 00:12:02,400
Put Princess down and fill up the bags.
175
00:12:02,480 --> 00:12:03,240
Sorry, skip.
176
00:12:03,240 --> 00:12:04,640
It's parties up in the baby.
177
00:12:05,360 --> 00:12:07,680
Great. Just what the world needs more.
178
00:12:09,360 --> 00:12:11,600
Yeah, you'd know, Captain.
179
00:12:15,200 --> 00:12:19,040
How far can you swim, Jonah?
180
00:12:24,670 --> 00:12:25,870
We got some chocolate.
181
00:12:26,110 --> 00:12:26,950
Yeah, that.
182
00:12:26,950 --> 00:12:27,870
There's no fish again.
183
00:12:27,950 --> 00:12:29,750
Got useless deadies, mate.
184
00:12:29,750 --> 00:12:31,550
Make dumb and dumber look like geniuses.
185
00:12:32,670 --> 00:12:33,470
You pokey.
186
00:12:33,470 --> 00:12:37,470
Does sound like bad luck, eh? Yeah, it's bad luck, eh? Hey, bud.
187
00:12:39,230 --> 00:12:40,670
Captain with speaking.
188
00:12:41,230 --> 00:12:42,870
You take that bad luck.
189
00:12:42,870 --> 00:12:43,630
You Jonah.
190
00:12:44,270 --> 00:12:45,150
And off.
191
00:12:45,390 --> 00:12:46,190
You're fine.
192
00:12:49,000 --> 00:12:50,440
You're not stutter.
193
00:12:50,760 --> 00:12:52,600
You're fully just Snowflake.
194
00:12:52,680 --> 00:12:54,200
Say boy to your boyfriend.
195
00:12:55,000 --> 00:12:57,160
I bet your kid's gonna be a win like you.
196
00:12:57,240 --> 00:12:59,080
How are you? Hey.
197
00:12:59,160 --> 00:13:03,400
Not so strong now, are you? You take one more step, Princess, and I'll light
198
00:13:03,400 --> 00:13:05,080
you up like a bonfire.
199
00:13:06,360 --> 00:13:08,240
You couldn't catch a fish in a fish farm.
200
00:13:08,240 --> 00:13:13,650
You don't get choice of who you claim it.
201
00:13:40,940 --> 00:13:41,420
You good?
202
00:13:45,740 --> 00:13:46,540
Yeah, I'm good.
203
00:13:51,820 --> 00:13:53,340
You gonna watch your brother's fight?
204
00:13:56,940 --> 00:13:57,660
I don't know.
205
00:13:59,660 --> 00:14:00,300
I mean.
206
00:14:02,700 --> 00:14:04,140
Oh, and I'm gonna head to bed.
207
00:14:04,220 --> 00:14:05,180
I'm so tired.
208
00:14:13,470 --> 00:14:14,350
I'll see you up there.
209
00:14:14,590 --> 00:14:15,470
See out there.
210
00:14:17,150 --> 00:14:17,790
Good night.
211
00:14:18,190 --> 00:14:18,750
Bye.
212
00:14:33,640 --> 00:14:36,280
Has all the makings of a classic flight.
213
00:14:36,280 --> 00:14:39,720
Xavier Growl is at the top of his game right now.
214
00:14:39,720 --> 00:14:42,520
Pound for pound, there is no one better.
215
00:14:42,520 --> 00:14:45,560
But melon James is undefeated 7 0.
216
00:14:45,720 --> 00:14:48,840
Now mainly looks good on paper, considering his record.
217
00:14:49,000 --> 00:14:52,440
But has he been challenged like he will be tonight? And to be honest, I
218
00:14:52,440 --> 00:14:53,080
don't think so.
219
00:14:53,080 --> 00:14:53,360
All right.
220
00:14:53,360 --> 00:14:54,600
Generally, you've been over the rules.
221
00:14:54,760 --> 00:14:56,200
Protect yourself at all times.
222
00:14:56,280 --> 00:14:59,080
Follow my instructions, we will kick it clean.
223
00:14:59,080 --> 00:14:59,880
Touch gloves.
224
00:14:59,880 --> 00:15:00,600
Let's do this.
225
00:15:02,280 --> 00:15:04,680
Judge, judge, judge.
226
00:15:04,680 --> 00:15:05,320
And time.
227
00:15:05,640 --> 00:15:07,720
You ready? You ready? Let's fight.
228
00:15:15,400 --> 00:15:16,720
Look like you've heard him.
229
00:15:16,720 --> 00:15:20,280
Brian Leland seems is definitely the more active fighter.
230
00:15:20,280 --> 00:15:24,250
I get the sense though that it's growled Queen takes control here.
231
00:15:26,090 --> 00:15:27,130
I agree, bro.
232
00:15:27,530 --> 00:15:31,690
He pursuing ground, allowing James the space to come forward.
233
00:15:31,930 --> 00:15:35,210
Beating him and waiting for him to commit.
234
00:15:35,290 --> 00:15:40,570
If Ground takes a chance to spring that trash, I don't think this fight goes
235
00:15:40,570 --> 00:15:41,370
the distance.
236
00:15:44,330 --> 00:15:45,210
Oh, my God.
237
00:15:45,210 --> 00:15:46,730
Xavier makes his move.
238
00:15:48,090 --> 00:15:51,450
Unbelievable. The crowd is losing their minds here.
239
00:15:55,430 --> 00:15:55,910
No, no, no.
240
00:15:55,910 --> 00:15:56,390
Just this.
241
00:15:56,950 --> 00:15:57,510
Get back.
242
00:15:58,310 --> 00:15:59,430
Move. Get out of there.
243
00:16:00,710 --> 00:16:01,550
Get out of there.
244
00:16:01,550 --> 00:16:04,350
Move. No, no, no, no, no.
245
00:16:04,350 --> 00:16:05,110
Move. Move.
246
00:16:17,910 --> 00:16:22,410
The. Was that getting lost? Bailey James is out.
247
00:16:22,410 --> 00:16:23,690
Oh, my God.
248
00:16:23,690 --> 00:16:25,290
He is out cold.
249
00:16:25,530 --> 00:16:26,730
What a knockout.
250
00:16:26,970 --> 00:16:31,330
But no, that was definitely an illegal hit.
251
00:16:31,330 --> 00:16:36,730
What is Xavier doing? Xavier just hit melee when the ref was Waving him off.
252
00:16:36,730 --> 00:16:37,650
Oh, Mitch.
253
00:16:37,650 --> 00:16:41,410
The officials are definitely going to have to take a look at that one.
254
00:16:41,410 --> 00:16:43,970
But what an impressive knockout.
255
00:16:43,970 --> 00:16:44,730
Regardless,
256
00:16:52,500 --> 00:16:53,060
Your date.
257
00:16:55,060 --> 00:16:55,540
Hey.
258
00:17:01,059 --> 00:17:02,100
Sorry. Pardon.
259
00:17:03,220 --> 00:17:04,500
I didn't know who to call.
260
00:17:04,740 --> 00:17:05,700
That was no problem.
261
00:17:06,420 --> 00:17:10,340
It's been so long, I wasn't even sure if you'd recognize me.
262
00:17:10,990 --> 00:17:11,870
Of course we do.
263
00:17:13,470 --> 00:17:14,590
I hope he's okay.
264
00:17:18,510 --> 00:17:19,390
Hey, Maddie.
265
00:17:19,790 --> 00:17:21,550
I'm your Aunt Natty.
266
00:17:24,110 --> 00:17:29,070
Okay, honey, we're gonna be right back.
267
00:17:33,390 --> 00:17:37,880
How's he doing? Are you okay? He's in a coma.
268
00:17:39,000 --> 00:17:40,600
He's got a clot on his brain.
269
00:17:41,880 --> 00:17:43,080
He's with the doctors.
270
00:17:46,440 --> 00:17:47,480
Sorry. He's tough.
271
00:17:48,840 --> 00:17:49,440
He's tough.
272
00:17:49,440 --> 00:17:52,040
He heal him? He'll be fine.
273
00:17:53,480 --> 00:17:53,920
I know.
274
00:17:53,920 --> 00:17:58,240
If you haven't been talking, it's all right.
275
00:17:58,240 --> 00:17:58,920
We're still family.
276
00:18:18,210 --> 00:18:20,970
Miss James, My name is Gabriel Stone.
277
00:18:20,970 --> 00:18:22,050
I work with Xavier.
278
00:18:22,770 --> 00:18:24,610
Just wanted to express our sympathies.
279
00:18:24,850 --> 00:18:25,330
Thanks.
280
00:18:29,740 --> 00:18:30,460
Pat James.
281
00:18:31,980 --> 00:18:34,140
Gabriel Stone, Savior grass manager.
282
00:18:34,860 --> 00:18:35,980
Yeah, I know who you are.
283
00:18:37,420 --> 00:18:37,940
The Dan.
284
00:18:37,940 --> 00:18:39,820
You want a coffee or something? I'm fine, thanks.
285
00:18:39,820 --> 00:18:42,380
Pat. Excuse me.
286
00:18:47,020 --> 00:18:47,740
Excuse me.
287
00:18:59,590 --> 00:19:03,110
You know, when I was starting out, I made it a point to watch all of your
288
00:19:03,110 --> 00:19:06,510
fights. And you were a animal.
289
00:19:06,510 --> 00:19:07,670
An absolute beast.
290
00:19:08,630 --> 00:19:10,310
The greatest heart I've ever seen.
291
00:19:12,150 --> 00:19:13,030
Hey, your brother.
292
00:19:13,990 --> 00:19:14,550
I know.
293
00:19:14,550 --> 00:19:18,390
Thanks, but like a photocopy compared to the original.
294
00:19:19,600 --> 00:19:20,320
Something new, Mark.
295
00:19:21,760 --> 00:19:28,880
But what if I told you I could pay you $75,000 to fight my guy? What the
296
00:19:28,880 --> 00:19:33,800
hell are you talking about? You're one of the greatest MMA middleweights of
297
00:19:33,800 --> 00:19:39,240
all time and you're working on a fucking fishing trawler? This is an
298
00:19:39,240 --> 00:19:42,480
opportunity. I want to give it to you, that's all.
299
00:19:43,520 --> 00:19:46,880
I'm not a fighter anymore, okay? Yeah, listen.
300
00:19:47,360 --> 00:19:51,240
XCON comes out of retirement to fight the guy that you once knocked out in
301
00:19:51,240 --> 00:19:52,000
six seconds.
302
00:19:52,240 --> 00:19:54,160
You still hold the record for that, by the way.
303
00:19:55,280 --> 00:19:57,400
My guy, he's now champion in the world.
304
00:19:57,400 --> 00:19:59,360
And he just put your brother in the hospital.
305
00:20:03,440 --> 00:20:06,240
You agree to that, I sell the out of it.
306
00:20:07,440 --> 00:20:15,690
80K. Why? Why not? Xavier wants his legacy to be perfect.
307
00:20:16,730 --> 00:20:19,370
Wants to wipe away the stake that you put on his record.
308
00:20:20,250 --> 00:20:21,050
He's the champ.
309
00:20:21,050 --> 00:20:22,170
He has the title.
310
00:20:23,210 --> 00:20:24,530
He's the one taking all the risk.
311
00:20:24,530 --> 00:20:28,330
All you need to do is show up on fight note and you can't pay.
312
00:20:29,690 --> 00:20:36,270
Hey, folks.
313
00:20:39,460 --> 00:20:40,500
A hundred thousand dollars.
314
00:20:48,180 --> 00:20:48,580
Final.
315
00:21:02,350 --> 00:21:08,790
Listen, when your brother wakes up, you should have a talk to him because he
316
00:21:08,790 --> 00:21:10,430
has some debts that need attention.
317
00:21:10,750 --> 00:21:12,910
Hey, finally I found you.
318
00:21:14,510 --> 00:21:15,470
Hey, you kid.
319
00:21:15,870 --> 00:21:17,390
Listen, I got a present for you.
320
00:21:19,230 --> 00:21:20,030
Here you go.
321
00:21:20,430 --> 00:21:23,390
Give that to your dad when it comes to his senses.
322
00:21:24,270 --> 00:21:28,920
Hey, how you Doing? Think about it.
323
00:21:37,560 --> 00:21:40,920
Stable for the time being, but he's gonna need some.
324
00:22:02,830 --> 00:22:11,590
How much does he earn a day? What? Who is it? Sir? Perry.
325
00:22:11,590 --> 00:22:11,870
Done.
326
00:22:16,430 --> 00:22:16,990
How much?
327
00:22:20,920 --> 00:22:24,040
50,000. Jesus Christ.
328
00:22:26,680 --> 00:22:34,519
The hell are you doing borrowing $50,000 of baritone? What do you think he's
329
00:22:34,519 --> 00:22:37,960
training camp? Our house made the big car.
330
00:22:38,760 --> 00:22:40,400
You've got to look like the real thing.
331
00:22:40,400 --> 00:22:42,840
In this world, all that costs money.
332
00:22:44,690 --> 00:22:48,850
If he had a one, no big deal, we'd pay it right back.
333
00:23:14,050 --> 00:23:15,810
Just don't know what the hell he was thinking.
334
00:23:16,130 --> 00:23:19,170
The one man you do not want to be in debt to is Barry Dunn.
335
00:23:20,770 --> 00:23:26,050
And what were you and the manager speaking about? He offered me a hundred
336
00:23:26,050 --> 00:23:27,170
grand to find Z.
337
00:23:31,090 --> 00:23:32,210
What did you tell him?
338
00:23:35,410 --> 00:23:36,610
I said no, of course.
339
00:23:39,220 --> 00:23:44,740
That's the guy you peeped it for, right? Yeah, from karma guy.
340
00:23:56,500 --> 00:24:01,860
Do you want to fight him? Told him I'm not a fighter anymore.
341
00:24:02,980 --> 00:24:04,260
That's not what I asked you.
342
00:24:10,220 --> 00:24:11,420
You're thinking about it.
343
00:24:13,340 --> 00:24:14,860
My hunger grad's a lot of money.
344
00:24:15,820 --> 00:24:16,700
Listen. No.
345
00:24:22,940 --> 00:24:26,140
What do I tell your daughter when you're the one in the hospital in a coma?
346
00:24:27,660 --> 00:24:28,860
That the money was good.
347
00:24:46,550 --> 00:24:46,870
All right.
348
00:24:46,870 --> 00:24:48,790
What the is up? Fight nerds.
349
00:24:48,790 --> 00:24:49,950
This is Dan in the Arena.
350
00:24:49,950 --> 00:24:53,550
Episode 109 I am Dan, as always.
351
00:24:53,550 --> 00:24:56,410
And our man in the arena today is the warrior, Mr.
352
00:24:56,410 --> 00:24:57,610
Xavier Growl.
353
00:24:57,770 --> 00:25:00,410
The day after a dominant victory over Mailing James.
354
00:25:00,650 --> 00:25:01,290
Great performance.
355
00:25:01,610 --> 00:25:03,050
There's been a huge response online.
356
00:25:03,290 --> 00:25:04,810
Yeah, not all the good.
357
00:25:05,530 --> 00:25:07,530
No, there's been some concerns.
358
00:25:07,770 --> 00:25:10,610
Chatter that that last hit she put on Malin, that.
359
00:25:10,610 --> 00:25:11,050
That was.
360
00:25:11,529 --> 00:25:12,570
That was illegal.
361
00:25:12,890 --> 00:25:13,410
Come on.
362
00:25:13,410 --> 00:25:17,370
Illegal? Oh, in that case, all my punches should be illegal.
363
00:25:17,930 --> 00:25:21,690
You know, Marilyn James, he asked for a beating and that's what he got.
364
00:25:22,620 --> 00:25:25,660
Okay, well, let's move away from the investigation.
365
00:25:25,820 --> 00:25:27,180
Let's talk about something else.
366
00:25:28,220 --> 00:25:30,620
Patent James, of course.
367
00:25:30,620 --> 00:25:32,140
Mainly James's older brother.
368
00:25:33,740 --> 00:25:37,100
Now, he dealt you your first and only professional loss 11 years ago.
369
00:25:37,980 --> 00:25:39,380
Knocking you out in six seconds.
370
00:25:39,380 --> 00:25:41,580
I mean, that is still the record for the fastest knockout in one
371
00:25:41,580 --> 00:25:42,380
championship history.
372
00:25:48,290 --> 00:25:53,730
Yeah. You know what, Dan? I'm not going to make excuses for that.
373
00:25:56,050 --> 00:26:01,010
But if I can fight that little tomorrow though, I would knock him out in 2.0
374
00:26:01,010 --> 00:26:04,210
seconds. I would love to see that fight.
375
00:26:21,500 --> 00:26:23,420
Brad. Good to see you.
376
00:26:25,020 --> 00:26:26,460
I wasn't sure you'd make it.
377
00:26:27,740 --> 00:26:30,060
Can I get you a drink or something? No, I'm good.
378
00:26:30,060 --> 00:26:30,700
I can't stay.
379
00:26:31,580 --> 00:26:32,500
Listen, I'll take you.
380
00:26:32,500 --> 00:26:34,860
Fine. I want 150k.
381
00:26:38,060 --> 00:26:41,690
Something fun, funny, in a good way.
382
00:26:43,290 --> 00:26:45,370
150k. Half up front.
383
00:26:45,370 --> 00:26:46,650
Rest on the night of the fight.
384
00:26:46,890 --> 00:26:47,690
No tricks.
385
00:26:48,170 --> 00:26:50,890
But you stop squeezing my balls for just five seconds.
386
00:26:51,210 --> 00:26:54,929
No. For dream writing.
387
00:26:54,929 --> 00:26:55,530
That a deal?
388
00:27:10,190 --> 00:27:10,710
He's a deal.
389
00:27:10,710 --> 00:27:14,750
Memo. You sign that, I get the full contract drawn up.
390
00:27:16,830 --> 00:27:18,110
Your wife know you're here?
391
00:27:22,350 --> 00:27:24,670
Thought game's changed a lot in the last 10 years.
392
00:27:26,750 --> 00:27:29,970
You may not understand just how I'm watching till you step into that circle.
393
00:27:31,800 --> 00:27:35,880
When was the last time you fought? An eternity.
394
00:27:35,880 --> 00:27:43,560
You go how much gas you got in that tank? You signed the contract.
395
00:27:43,880 --> 00:27:44,840
You set the dates.
396
00:27:45,560 --> 00:27:47,640
You turn up, no excuses.
397
00:27:47,800 --> 00:27:51,080
Ready, fit, put on a show.
398
00:27:52,280 --> 00:27:54,360
Or else we burn down your fucking world.
399
00:27:56,850 --> 00:27:57,730
I need time to try.
400
00:27:58,290 --> 00:28:00,130
How much? I need six months.
401
00:28:01,650 --> 00:28:02,690
You have seven weeks.
402
00:28:04,370 --> 00:28:05,090
Good luck.
403
00:29:20,480 --> 00:29:21,520
All right, everyone, let's go.
404
00:29:21,520 --> 00:29:22,480
Like you mean it.
405
00:29:25,120 --> 00:29:26,120
Wait, wait, wait, wait.
406
00:29:26,120 --> 00:29:27,360
Isabelle. Isabelle.
407
00:29:27,440 --> 00:29:30,480
What was that? What are you doing? A cartwheel.
408
00:29:30,720 --> 00:29:34,720
All right, everyone who wants to do cartwheels, over on the mat.
409
00:29:34,880 --> 00:29:37,800
For those of you future world champions, we don't.
410
00:29:37,800 --> 00:29:42,130
Sidekicks ready? With you in a minute.
411
00:29:45,090 --> 00:29:46,210
Actually, guys, take five.
412
00:29:46,210 --> 00:29:46,690
Take five.
413
00:29:46,690 --> 00:29:47,490
Go get a drink.
414
00:29:51,970 --> 00:29:54,930
Pat. Gross.
415
00:29:56,210 --> 00:29:56,730
My God.
416
00:29:56,730 --> 00:29:58,130
I didn't even recognize you,
417
00:30:01,730 --> 00:30:02,690
all grown up.
418
00:30:03,330 --> 00:30:03,960
Oh my God.
419
00:30:04,110 --> 00:30:09,030
God, man, what's it been? Like eight, nine years? Where the hell have you
420
00:30:09,030 --> 00:30:10,830
been? I've been around.
421
00:30:11,710 --> 00:30:14,430
Working. My God.
422
00:30:16,110 --> 00:30:18,910
And you? What's up? You're fighting? I was.
423
00:30:19,310 --> 00:30:24,110
Yeah. I blew my knee out along with my career.
424
00:30:25,390 --> 00:30:30,030
But at the start I was 9 and 0 and I finished 12 and 7.
425
00:30:31,370 --> 00:30:32,530
It's tough gig on one leg.
426
00:30:32,530 --> 00:30:33,250
Damn straight.
427
00:30:33,250 --> 00:30:34,090
Sorry to hear that.
428
00:30:34,570 --> 00:30:35,330
Don't worry.
429
00:30:35,330 --> 00:30:36,090
Have a look at me, Pat.
430
00:30:36,090 --> 00:30:37,770
And I'm far too pretty to be a fighter.
431
00:30:42,090 --> 00:30:54,210
I'll sadly the same older, meaner, Right, Sir Leaking in that lot.
432
00:30:54,210 --> 00:30:54,810
Maybe I'll.
433
00:30:55,860 --> 00:30:56,660
They'll just hang out.
434
00:30:56,900 --> 00:30:57,620
Yeah. Hey.
435
00:30:57,620 --> 00:30:58,340
Hey, Patty.
436
00:31:00,820 --> 00:31:02,340
He's not going to want to see you.
437
00:31:04,180 --> 00:31:08,820
You know that, right? You really shook him up, man.
438
00:31:10,020 --> 00:31:13,380
I just don't think it's a good idea for you to hang around.
439
00:31:14,180 --> 00:31:18,260
Nice. Surpassed us a long time ago.
440
00:31:19,220 --> 00:31:20,260
For you, maybe.
441
00:31:24,750 --> 00:31:29,870
Hey, what the hell are you doing here anyway? I need a trainer.
442
00:31:30,590 --> 00:31:33,470
Trainer? For what? Took a fight.
443
00:31:35,310 --> 00:31:36,430
It's in seven weeks.
444
00:31:37,070 --> 00:31:38,350
Seven weeks? Yeah.
445
00:31:38,830 --> 00:31:39,710
Jesus, Patty.
446
00:31:39,710 --> 00:31:41,790
When's the last time you trained? It's just been a while.
447
00:31:43,150 --> 00:31:44,110
Who are you fighting?
448
00:31:48,440 --> 00:31:49,320
Failure. Graham.
449
00:31:50,680 --> 00:31:51,400
Fuck off.
450
00:31:53,480 --> 00:31:54,840
Oh my God, he's serious.
451
00:31:58,440 --> 00:31:59,480
Holy shit, Pat.
452
00:31:59,720 --> 00:32:01,960
What about me? I'll do it.
453
00:32:02,839 --> 00:32:03,640
I'll train you.
454
00:32:03,640 --> 00:32:05,240
I know just as much as dad knows.
455
00:32:05,240 --> 00:32:05,960
Probably more.
456
00:32:08,680 --> 00:32:09,400
Hey, dad.
457
00:32:10,840 --> 00:32:12,200
We've got the cat dragged in.
458
00:32:17,280 --> 00:32:18,240
How you doing, sam?
459
00:32:23,360 --> 00:32:25,040
He's got a fight in seven weeks.
460
00:32:25,200 --> 00:32:26,560
Xavier Growl.
461
00:32:28,320 --> 00:32:30,400
He's. He's Looking to come back and train.
462
00:32:35,920 --> 00:32:38,400
Dad. You gonna say something
463
00:32:41,770 --> 00:32:42,010
off,
464
00:32:49,930 --> 00:32:53,530
Soldier. I'll work on him.
465
00:32:54,010 --> 00:32:55,050
I'll see you Dawn.
466
00:32:57,530 --> 00:32:58,410
See you Dawn.
467
00:33:18,290 --> 00:33:20,610
Who the fuck are you? Name's Pat James.
468
00:33:21,170 --> 00:33:22,130
Innocent Barry.
469
00:33:26,050 --> 00:33:32,770
Hey. You know who you're fucking with there? Do you? Who? This little
470
00:33:32,770 --> 00:33:35,180
prankie. Come on.
471
00:33:36,220 --> 00:33:37,180
See what happens next.
472
00:33:38,380 --> 00:33:40,220
It's both of you canceling Avon Hospital.
473
00:33:41,580 --> 00:33:42,060
Fuck off.
474
00:33:42,060 --> 00:33:45,020
Letting me go.
475
00:33:48,380 --> 00:33:50,220
Very bloody done, son.
476
00:33:50,940 --> 00:33:51,860
By your mate.
477
00:33:51,860 --> 00:33:53,820
What are you, my old friend? Good.
478
00:33:55,420 --> 00:33:56,620
Most fucking ears.
479
00:33:57,340 --> 00:33:58,780
Come and sit down and have a drink with me.
480
00:33:58,780 --> 00:33:59,900
Talk about the old days.
481
00:34:00,180 --> 00:34:00,660
Sit here.
482
00:34:00,740 --> 00:34:01,780
Excuse me, sweetie.
483
00:34:03,060 --> 00:34:05,220
Was only talking to someone about you the other day.
484
00:34:05,460 --> 00:34:06,540
Oh yeah? Yeah.
485
00:34:06,540 --> 00:34:09,300
About that stink you had in Civil War prison with those lamps.
486
00:34:10,900 --> 00:34:13,380
That is still the best fight I have ever seen.
487
00:34:14,900 --> 00:34:16,019
Listen, mate, I can't stay.
488
00:34:16,019 --> 00:34:16,900
It's a quick trip.
489
00:34:18,260 --> 00:34:20,580
That's everything my brother owes you, plus some interest.
490
00:34:21,860 --> 00:34:23,060
You and him are square.
491
00:34:25,840 --> 00:34:28,240
It'd be good if every fucking drop kick had a brother like you.
492
00:34:32,800 --> 00:34:34,240
You're old school Patent.
493
00:34:35,200 --> 00:34:36,960
So I've always fucking liked you.
494
00:34:37,680 --> 00:34:38,880
You're an honorable man.
495
00:34:40,800 --> 00:34:46,480
So if you need anything, anything, whatever, money, then you come and see
496
00:34:46,480 --> 00:34:46,800
me.
497
00:34:51,690 --> 00:34:52,730
You're my little square.
498
00:34:55,370 --> 00:34:56,170
My God.
499
00:34:59,370 --> 00:35:00,330
Good to say it best.
500
00:35:01,690 --> 00:35:02,330
Thank you.
501
00:35:18,420 --> 00:35:22,180
What time is it? It's early.
502
00:35:31,700 --> 00:35:33,780
Neil. Hey, Van.
503
00:35:34,180 --> 00:35:36,500
What the hell are you doing here? It's five o'clock in the morning.
504
00:35:37,620 --> 00:35:41,380
I left Captain Fuckwit wasn't fun without you anymore.
505
00:35:43,390 --> 00:35:44,350
We make a good team.
506
00:35:49,550 --> 00:35:53,550
What are you doing here? Going training.
507
00:35:55,310 --> 00:35:56,990
Training what? Fought.
508
00:35:59,150 --> 00:36:00,430
Getting back in the fight game.
509
00:36:01,150 --> 00:36:01,950
Fight gap.
510
00:36:03,550 --> 00:36:07,910
Don't suppose you need help with anything? You got any experience fight
511
00:36:07,910 --> 00:36:10,630
running? Not really.
512
00:36:11,670 --> 00:36:12,870
I don't like fighting.
513
00:36:16,710 --> 00:36:17,830
Listen, I'm sorry, man.
514
00:36:18,230 --> 00:36:19,190
I already done.
515
00:36:20,550 --> 00:36:20,950
All right.
516
00:36:20,950 --> 00:36:21,670
Bye, Pine.
517
00:36:39,070 --> 00:36:42,390
I mean, I could use someone, you know, something to try with.
518
00:36:42,390 --> 00:36:46,110
I would pay a couple of bucks maybe at some point, but yeah.
519
00:36:46,110 --> 00:36:48,350
You ready? Now run.
520
00:36:48,430 --> 00:36:49,510
Let's go back in.
521
00:36:49,510 --> 00:36:49,950
Let's go.
522
00:36:54,670 --> 00:36:56,030
So let me get this straight.
523
00:36:56,270 --> 00:37:00,960
You got a training partner that doesn't like to be hit to help you train for
524
00:37:00,960 --> 00:37:05,760
a one championship fight? Do I really have to tell you how fucking stupid
525
00:37:05,760 --> 00:37:07,640
that is? I don't need to hit him.
526
00:37:08,600 --> 00:37:12,160
I just need to have him around and train with him to take down his
527
00:37:12,160 --> 00:37:13,480
grappling. Get him to the ground.
528
00:37:13,480 --> 00:37:14,440
I can get anyone down.
529
00:37:18,760 --> 00:37:22,440
What do you weigh, Neil? I was 350last time I checked.
530
00:37:25,400 --> 00:37:26,660
Small. Worst idea.
531
00:37:26,660 --> 00:37:28,060
It's not the worst idea.
532
00:37:31,900 --> 00:37:33,180
Welcome to the team, Neil.
533
00:37:35,100 --> 00:37:36,660
There's some gear over there, big guy.
534
00:37:36,660 --> 00:37:38,940
Nothing's going to fit, but you're welcome to it.
535
00:37:39,020 --> 00:37:39,500
Thanks.
536
00:37:44,060 --> 00:37:44,900
My time, pat.
537
00:37:44,900 --> 00:37:45,900
Jab. Again.
538
00:37:46,460 --> 00:37:49,180
Again. Around.
539
00:37:49,180 --> 00:37:49,620
Let's go.
540
00:37:49,620 --> 00:37:50,140
One, two.
541
00:37:53,230 --> 00:37:53,790
Cross, jack.
542
00:37:53,790 --> 00:37:55,390
Cross. Again.
543
00:37:58,350 --> 00:37:59,390
Again. Back.
544
00:38:00,510 --> 00:38:01,550
Again. Back.
545
00:38:02,270 --> 00:38:02,830
Kill him.
546
00:38:02,990 --> 00:38:03,550
Kill him.
547
00:38:03,630 --> 00:38:04,030
Come.
548
00:38:09,390 --> 00:38:09,790
On,
549
00:38:16,990 --> 00:38:17,630
Get up.
550
00:38:18,190 --> 00:38:18,630
Come on.
551
00:38:18,630 --> 00:38:20,030
Push, push, push.
552
00:38:33,549 --> 00:38:34,110
Come on.
553
00:38:40,030 --> 00:38:42,110
What are you going to do that? What are you going to do now?
554
00:38:48,720 --> 00:38:54,960
Come on, Patrick.
555
00:38:56,240 --> 00:38:57,960
No one gives a if you're tired, Pat.
556
00:38:57,960 --> 00:38:58,560
Come on.
557
00:39:09,450 --> 00:39:09,690
It.
558
00:39:39,620 --> 00:39:43,940
You ever hear of knocking? You don't have a door.
559
00:39:46,580 --> 00:39:50,420
What are you doing here? You're not welcome.
560
00:39:52,100 --> 00:39:54,820
Since when? Since a very long time ago.
561
00:39:55,700 --> 00:39:57,260
Doesn't need your permission anymore, dad.
562
00:39:57,260 --> 00:39:57,860
He's got mine.
563
00:39:57,860 --> 00:39:58,900
I run the gym now.
564
00:40:01,310 --> 00:40:04,830
I just needed time away, all right? I'm still the same guy.
565
00:40:05,470 --> 00:40:06,830
Yeah, same guy.
566
00:40:07,230 --> 00:40:08,750
And you're definitely not welcome.
567
00:40:11,630 --> 00:40:14,110
What's wrong with your face? Fuck off.
568
00:40:16,590 --> 00:40:17,550
I've been here before.
569
00:40:20,510 --> 00:40:21,230
Things change.
570
00:40:22,110 --> 00:40:24,630
You in the last 30 seconds against Sophia Growl.
571
00:40:24,630 --> 00:40:26,270
I don't need to last 30 seconds.
572
00:40:27,470 --> 00:40:28,830
Just need to show up and get paid.
573
00:40:30,750 --> 00:40:31,390
I see.
574
00:40:33,630 --> 00:40:37,870
Well, if that's the case, you are definitely wasting Rose's time.
575
00:40:38,670 --> 00:40:41,470
So why don't you just piss off and do some Zumba classes,
576
00:40:45,070 --> 00:40:52,200
all right? Can we get back to work now, please? Come on, Sa.
577
00:41:27,870 --> 00:41:30,030
Neil. He's going to try to get you to the ground.
578
00:41:30,510 --> 00:41:31,790
Don't let him.
579
00:41:40,030 --> 00:41:41,390
Remember, this is your idea.
580
00:41:46,040 --> 00:41:46,600
Anytime.
581
00:42:06,840 --> 00:42:09,030
You have to do better than that path it.
582
00:42:34,530 --> 00:42:35,090
Yeah, great.
583
00:42:35,570 --> 00:42:35,970
You.
584
00:42:40,290 --> 00:42:45,090
Know, word is that you took a fight with Xavier.
585
00:42:47,170 --> 00:42:48,050
Yeah, that's right.
586
00:42:50,289 --> 00:42:52,050
Well, that's my fight.
587
00:42:54,050 --> 00:42:54,850
You're fine.
588
00:42:57,330 --> 00:42:59,610
You need to take some time off and let your body heal.
589
00:42:59,610 --> 00:43:00,770
Hey, don't tell me what to do.
590
00:43:22,690 --> 00:43:24,530
I'm not exactly sure what's going on here.
591
00:43:25,010 --> 00:43:26,450
Well, you want to pay off my debts.
592
00:43:26,450 --> 00:43:27,330
That's what's going on.
593
00:43:27,890 --> 00:43:30,530
Ah, see? You're welcome.
594
00:43:32,130 --> 00:43:35,930
I'm in sea for five fucking years and then suddenly you're backing on to pay
595
00:43:35,930 --> 00:43:36,690
off my intense.
596
00:43:38,210 --> 00:43:40,690
Just trying to help you on how he wants to help.
597
00:43:41,250 --> 00:43:43,410
Yeah. Now you want to be my big brother, huh?
598
00:43:49,010 --> 00:43:50,770
A profile now? Pattern.
599
00:43:51,810 --> 00:43:53,010
I can handle myself.
600
00:43:53,010 --> 00:43:57,010
Yeah, there's a thing you don't think me.
601
00:43:57,010 --> 00:43:57,650
It doesn't matter.
602
00:43:59,010 --> 00:44:00,530
But it wasn't about you and me.
603
00:44:02,210 --> 00:44:03,170
Of course it is.
604
00:44:04,530 --> 00:44:05,490
You know it is.
605
00:44:06,850 --> 00:44:08,530
It's always been about you and me.
606
00:44:10,930 --> 00:44:12,370
It was finally my turn.
607
00:44:13,810 --> 00:44:18,930
You walked away, remember? Come.
608
00:44:24,160 --> 00:44:26,480
Only difference is I don't look up to you anymore.
609
00:44:26,720 --> 00:44:30,560
You can't hack it, violin.
610
00:44:30,560 --> 00:44:32,000
Hey, off your daddy.
611
00:44:32,000 --> 00:44:33,360
Put your head in.
612
00:44:35,680 --> 00:44:39,080
You think you're going to help him fight Xavier in a circle and do something
613
00:44:39,080 --> 00:44:41,840
that I could him or no user.
614
00:44:42,800 --> 00:44:43,680
Hey, Rose,
615
00:44:47,850 --> 00:44:48,490
You're soft.
616
00:44:49,930 --> 00:44:50,370
Come on.
617
00:44:50,370 --> 00:44:53,650
You know everyone knows they're in jail.
618
00:44:53,650 --> 00:44:55,050
You were just taking it, like, a little.
619
00:45:08,490 --> 00:45:09,290
Off. Guys.
620
00:45:13,300 --> 00:45:13,860
Violet,
621
00:45:18,980 --> 00:45:20,020
Give yourself time.
622
00:45:21,140 --> 00:45:23,220
Don't get back in the ring until your head's right.
623
00:45:24,100 --> 00:45:25,220
It's all about respect.
624
00:45:26,740 --> 00:45:27,380
Thanks, Coach.
625
00:45:28,340 --> 00:45:35,880
I'm so sorry, Sammy.
626
00:45:49,630 --> 00:45:55,150
How's that taste? Good? Damn, daddy.
627
00:45:57,630 --> 00:45:58,590
And chicken d.
628
00:46:06,520 --> 00:46:07,160
Smells good.
629
00:46:27,010 --> 00:46:30,690
What's that mark on your face? Nothing.
630
00:46:33,490 --> 00:46:34,250
Just an accident.
631
00:46:34,250 --> 00:46:34,930
Wiping something.
632
00:46:53,100 --> 00:46:58,060
Lucy, what's wrong? You've been lying to me.
633
00:47:02,060 --> 00:47:07,180
You took the fight, didn't you? It's $150,000 back.
634
00:47:08,140 --> 00:47:09,500
The hell was I supposed to do?
635
00:47:12,700 --> 00:47:14,540
Hey, I've got two good things in my life.
636
00:47:14,620 --> 00:47:16,380
And that is you, and that is Maddie.
637
00:47:16,700 --> 00:47:20,220
And I have a responsibility to protect you and provide for you, and that's
638
00:47:20,220 --> 00:47:20,780
what I'm doing.
639
00:47:21,880 --> 00:47:23,960
You promised me.
640
00:47:25,400 --> 00:47:27,960
You promised me that you wouldn't fight again.
641
00:47:33,000 --> 00:47:35,720
Lucy, look.
642
00:48:02,530 --> 00:48:03,010
Hands up.
643
00:48:07,810 --> 00:48:08,210
First.
644
00:48:16,460 --> 00:48:18,220
Come on, Pat this.
645
00:48:21,420 --> 00:48:25,820
What was that? Dad? Stop being a wanker.
646
00:48:25,820 --> 00:48:27,420
If you've got something to say, just say it.
647
00:48:27,740 --> 00:48:28,420
Oh, I am.
648
00:48:28,420 --> 00:48:28,940
I'm saying.
649
00:48:29,100 --> 00:48:30,940
He's clear enough.
650
00:48:31,900 --> 00:48:34,780
It's got no engine, it's got no urgency.
651
00:48:35,900 --> 00:48:36,420
Can't. Coach.
652
00:48:36,420 --> 00:48:36,940
Harm.
653
00:48:42,550 --> 00:48:43,350
Come on, patton.
654
00:48:43,350 --> 00:48:43,750
Come on.
655
00:48:43,750 --> 00:48:44,310
Get off.
656
00:49:15,230 --> 00:49:17,070
How do we fix things between us, Sammy?
657
00:49:24,430 --> 00:49:25,670
I built this gym for you.
658
00:49:25,670 --> 00:49:29,870
You know, mortgage the old house.
659
00:49:33,310 --> 00:49:34,750
Rose's mom told me not to.
660
00:49:34,750 --> 00:49:35,990
She said I was making a mistake.
661
00:49:35,990 --> 00:49:36,750
But I knew better.
662
00:49:43,950 --> 00:49:45,470
We had everything in front of us.
663
00:49:48,510 --> 00:49:49,550
You took all that.
664
00:49:51,870 --> 00:49:54,510
You turned it into a bar brawl and a prison sentence.
665
00:50:00,500 --> 00:50:02,500
I even had a plan for when you got out.
666
00:50:04,820 --> 00:50:06,820
Everything became about waiting for you.
667
00:50:08,660 --> 00:50:12,020
Even when Rose's mum left, I still had my plan.
668
00:50:13,860 --> 00:50:14,740
I didn't know.
669
00:50:17,140 --> 00:50:22,390
You know, on your release day, I sat here like a fucking chump expecting you
670
00:50:22,390 --> 00:50:23,750
to bounce back through that door.
671
00:50:23,750 --> 00:50:25,030
I was gonna strap your hands.
672
00:50:25,030 --> 00:50:27,550
The wait was over and we could just get back to the plan.
673
00:50:33,310 --> 00:50:34,270
You didn't shut.
674
00:50:39,710 --> 00:50:40,830
And the bank took the.
675
00:50:47,480 --> 00:50:49,400
I just don't understand why you couldn't call.
676
00:50:50,840 --> 00:50:55,320
Just one phone call and a reason, that's all I needed.
677
00:51:00,840 --> 00:51:04,120
I got into a lot of fights in prison, Sam.
678
00:51:05,160 --> 00:51:05,720
A lot.
679
00:51:07,480 --> 00:51:08,680
I fought for my life.
680
00:51:09,880 --> 00:51:15,290
Every other day, Every day, there was a fresh fish coming in, trying to make
681
00:51:15,290 --> 00:51:18,210
a reputation for themselves calling me out.
682
00:51:21,010 --> 00:51:22,210
I never slept in there.
683
00:51:23,730 --> 00:51:25,170
Two and a half years of that,
684
00:51:28,209 --> 00:51:32,610
and when I got out, the last thing I was thinking about was fighting.
685
00:51:34,610 --> 00:51:35,730
The Hill had ran
686
00:51:39,020 --> 00:51:40,460
when I met Lucy, my wife.
687
00:51:42,300 --> 00:51:43,620
She didn't know me as a fighter.
688
00:51:43,620 --> 00:51:45,900
She'd known me as a convict.
689
00:51:47,260 --> 00:51:48,460
She loved me for me.
690
00:51:49,980 --> 00:51:53,260
Didn't care about glory or any other reason.
691
00:51:53,260 --> 00:51:53,820
Just me.
692
00:51:56,620 --> 00:52:00,220
I'm A dad now, daughter.
693
00:52:02,220 --> 00:52:03,340
Another one on the way.
694
00:52:07,270 --> 00:52:08,550
I reckon I'd like a son.
695
00:52:15,190 --> 00:52:16,630
I took this fight for money.
696
00:52:18,550 --> 00:52:20,070
No other race of just money.
697
00:52:22,310 --> 00:52:25,070
Figure I could sell whatever was left of my legacy.
698
00:52:25,070 --> 00:52:25,430
Just
699
00:52:28,470 --> 00:52:34,610
stick. Get my family ahead, you know, just buy some time.
700
00:52:34,610 --> 00:52:37,930
Sam, time's not a commodity like that.
701
00:52:40,730 --> 00:52:42,330
You have moments and memories.
702
00:52:43,130 --> 00:52:45,610
If you don't take the moment, you don't get the memory.
703
00:52:48,810 --> 00:52:50,250
You're using Rose back.
704
00:52:53,290 --> 00:52:55,500
She loves you and she has since she was a kid.
705
00:52:55,650 --> 00:53:05,930
It. But if you have grown as a man like you say, you know that then you
706
00:53:05,930 --> 00:53:06,610
shouldn't be here.
707
00:53:21,240 --> 00:53:21,480
It.
708
00:54:02,090 --> 00:54:05,890
After an extensive review, the competition committee has decided to suspend
709
00:54:05,890 --> 00:54:10,450
you for six months, fine you $75,000 and strip you of your title.
710
00:54:10,450 --> 00:54:14,010
Are you out of your mind? Feels like I'm on trial for murder.
711
00:54:14,250 --> 00:54:15,610
Feels like you've already been convicted.
712
00:54:15,690 --> 00:54:17,290
We will be appealing this.
713
00:54:17,530 --> 00:54:18,690
It won't change anything.
714
00:54:18,690 --> 00:54:22,810
What about my fight with Pat and James? As of today, it's cancelled.
715
00:54:23,210 --> 00:54:26,370
You won't be fighting in any one championship events until your suspension
716
00:54:26,370 --> 00:54:27,050
is served.
717
00:54:27,370 --> 00:54:28,970
This is a professional sport.
718
00:54:29,050 --> 00:54:33,130
We don't condone and or tolerate dirty fighters and unnecessary violence.
719
00:54:33,130 --> 00:54:36,010
He's the one that brings all the money to this organization.
720
00:54:36,570 --> 00:54:41,540
How about you show some respect? Looks like we're done.
721
00:54:43,300 --> 00:54:44,020
Let's go.
722
00:54:47,780 --> 00:54:49,300
Get the out of here, you guys.
723
00:55:05,320 --> 00:55:06,120
Guy, set it up.
724
00:55:06,120 --> 00:55:06,760
Set it up.
725
00:55:10,840 --> 00:55:12,200
Push in, push in.
726
00:55:13,080 --> 00:55:13,800
Off the fence.
727
00:55:13,800 --> 00:55:14,600
Off the fence.
728
00:55:23,080 --> 00:55:24,080
Good, Patty.
729
00:55:24,080 --> 00:55:25,120
Good. Thirty more.
730
00:55:25,120 --> 00:55:25,680
Let's go.
731
00:55:25,680 --> 00:55:26,480
Keep that pace.
732
00:55:26,480 --> 00:55:27,400
Keep that pace.
733
00:55:27,400 --> 00:55:28,840
Rhythm, rhythm, rhythm.
734
00:55:29,160 --> 00:55:30,000
Nice, Patty.
735
00:55:30,000 --> 00:55:30,990
Nice. Keep working.
736
00:55:31,140 --> 00:55:32,100
T. Green.
737
00:55:32,260 --> 00:55:32,820
Green.
738
00:55:36,740 --> 00:55:37,780
Whoa, whoa, whoa.
739
00:55:37,780 --> 00:55:38,180
Pat.
740
00:55:44,980 --> 00:55:46,020
Oh, wow.
741
00:55:47,700 --> 00:55:48,740
Pat and James.
742
00:55:49,940 --> 00:55:52,260
The man and the myth value don't.
743
00:55:53,060 --> 00:55:54,820
How you doing, everyone? Nice to see you.
744
00:55:55,060 --> 00:55:56,020
Hey, hurry up.
745
00:55:58,590 --> 00:56:00,710
So, slight change in plans.
746
00:56:00,710 --> 00:56:07,030
Do you mind if we have a quick business chat in the chat front of town? What
747
00:56:07,030 --> 00:56:11,150
kind of change? I've been suspended by the competition committee.
748
00:56:11,310 --> 00:56:14,710
We're working very hard to get the the ruling overturned, but in the
749
00:56:14,710 --> 00:56:17,550
meantime, we just need to change the venue.
750
00:56:19,550 --> 00:56:24,540
Did you feel all the way out here what to pitch me this? You want to smart
751
00:56:24,540 --> 00:56:24,900
to find.
752
00:56:25,060 --> 00:56:27,540
Yo, what difference does it make? A fight is a fight.
753
00:56:27,700 --> 00:56:29,460
It's gonna be the same rules, Pat.
754
00:56:29,460 --> 00:56:34,100
Except it's not under the one banner championship, which is to our advantage
755
00:56:34,100 --> 00:56:34,740
many ways.
756
00:56:34,900 --> 00:56:36,340
That's not what I signed up for.
757
00:56:38,980 --> 00:56:40,500
Hey, come on, Patton.
758
00:56:40,980 --> 00:56:45,620
We all want this fight to happen, right? Listen, Patton, buddy,
759
00:56:51,210 --> 00:57:00,090
If you can't make a fight, one change, still have to pay a who hides behind
760
00:57:00,090 --> 00:57:04,170
the contract, huh? Hey, yo, let me.
761
00:57:04,810 --> 00:57:08,570
Let me ask you something, man to man.
762
00:57:11,610 --> 00:57:13,370
What Kind of Are you?
763
00:57:25,140 --> 00:57:28,420
I'm the kind of that knocked your ass out in six seconds.
764
00:57:28,740 --> 00:57:30,020
You remember that? C.
765
00:57:34,580 --> 00:57:38,580
I bet you cle that moment like it was the greatest memory of your life, huh?
766
00:57:43,660 --> 00:57:44,620
Welcome back, pat.
767
00:57:46,780 --> 00:57:47,740
I see you,
768
00:58:08,230 --> 00:58:14,790
Mom. Which do you like more, sunset or sunrise? Sunrise.
769
00:58:15,270 --> 00:58:19,350
Deli. Sushi Delivery For? For a Maddie James.
770
00:58:19,350 --> 00:58:21,430
Did a Maddie James order sushi?
771
00:58:24,950 --> 00:58:26,310
Good day at school? Yeah.
772
00:58:26,310 --> 00:58:27,190
We got your favorite.
773
00:58:42,960 --> 00:58:43,440
It's over.
774
00:58:45,440 --> 00:58:47,920
What is? The fine.
775
00:58:53,040 --> 00:58:54,440
Those preaching contracts.
776
00:58:54,440 --> 00:58:55,120
Not happening.
777
00:58:59,610 --> 00:59:02,970
You sure? Ozzy.
778
00:59:07,850 --> 00:59:09,290
So sorry I lied to you.
779
00:59:12,010 --> 00:59:13,290
Won't happen again, I promise.
780
00:59:17,210 --> 00:59:18,010
I don't know.
781
00:59:21,370 --> 00:59:21,930
Promise.
782
00:59:30,020 --> 00:59:31,620
What about the money that they paid you?
783
00:59:36,340 --> 00:59:36,980
The house.
784
00:59:38,820 --> 00:59:48,360
A moment.
785
01:00:09,230 --> 01:00:10,670
Can I have my wife back now? Please?
786
01:00:17,700 --> 01:00:17,940
Please.
787
01:01:15,320 --> 01:01:15,640
Hey.
788
01:01:21,079 --> 01:01:21,800
Come to fight?
789
01:01:28,120 --> 01:01:29,400
How you doing? You okay?
790
01:01:34,050 --> 01:01:34,850
You can get lost.
791
01:01:37,890 --> 01:01:38,610
It's all right.
792
01:01:38,610 --> 01:01:39,330
We all get lost.
793
01:01:41,170 --> 01:01:42,450
Don't get it.
794
01:01:43,170 --> 01:01:44,610
You can get lost on this track.
795
01:01:49,250 --> 01:01:52,690
What do you mean? You don't hear me? I just said it.
796
01:01:53,250 --> 01:01:57,660
I run this because at least I know deep down I know it.
797
01:01:59,020 --> 01:01:59,900
It's right there.
798
01:01:59,900 --> 01:02:00,620
And then I'm.
799
01:02:03,260 --> 01:02:07,020
And then what? Then it's up there.
800
01:02:15,740 --> 01:02:16,620
You need help?
801
01:02:20,860 --> 01:02:23,110
Yes. Good idea.
802
01:02:23,350 --> 01:02:24,070
Hey, Mal.
803
01:02:24,230 --> 01:02:25,350
Come. Too late for that.
804
01:02:25,350 --> 01:02:39,190
Manny wants her uncle to come to a birthday party.
805
01:02:43,030 --> 01:02:43,430
Please.
806
01:02:48,320 --> 01:02:48,920
She's your niece.
807
01:02:48,920 --> 01:02:49,840
You don't even know her.
808
01:02:51,120 --> 01:02:53,560
No, I know her.
809
01:02:53,560 --> 01:02:57,680
Okay? Yeah, Nadine showed me a photo.
810
01:03:00,160 --> 01:03:00,960
She's cute.
811
01:03:04,320 --> 01:03:05,520
Teaching her to surf.
812
01:03:07,120 --> 01:03:07,880
Out south now.
813
01:03:07,880 --> 01:03:08,640
Where I taught you.
814
01:03:12,400 --> 01:03:13,440
Fuck. You were good at it.
815
01:03:15,270 --> 01:03:15,870
She's just like you.
816
01:03:15,870 --> 01:03:16,710
She's good she foot.
817
01:03:19,990 --> 01:03:21,430
Don't let me tell her what to do.
818
01:03:22,630 --> 01:03:24,070
Just to learn it all herself.
819
01:03:33,110 --> 01:03:34,710
Sorry I walked away from you.
820
01:03:41,120 --> 01:03:41,600
I am.
821
01:03:52,480 --> 01:03:53,200
What time?
822
01:03:56,320 --> 01:03:57,280
Five o' clock Monday,
823
01:04:10,330 --> 01:04:10,730
Dog.
824
01:04:24,730 --> 01:04:28,090
Daddy, is Uncle Maron coming? Yeah.
825
01:04:28,090 --> 01:04:29,770
It'll be like I promised you.
826
01:04:32,140 --> 01:04:35,100
Oh, who could that be right now?
827
01:04:41,260 --> 01:04:42,060
Hey, you guys.
828
01:04:42,860 --> 01:04:43,740
Hey, you, bro.
829
01:04:45,740 --> 01:04:46,539
Hey, l.
830
01:04:48,540 --> 01:04:49,500
Thanks for having us.
831
01:04:49,900 --> 01:04:50,620
Maddie.
832
01:04:55,860 --> 01:04:58,260
Day, this is for you.
833
01:04:58,740 --> 01:05:00,900
And I want some things in an arcade for you.
834
01:05:01,140 --> 01:05:04,580
Which one do you want? I will love that one.
835
01:05:06,740 --> 01:05:09,460
Huh? Beautiful, huh?
836
01:05:16,100 --> 01:05:18,740
Got something on? Can't stay.
837
01:05:19,380 --> 01:05:23,600
Sorry. What do you mean you can't stay? Where you going? Told you.
838
01:05:23,760 --> 01:05:26,880
What the hell are you talking about? Keep an eye on the news.
839
01:05:27,520 --> 01:05:28,520
Not to be famous.
840
01:05:28,520 --> 01:05:31,400
What are you doing, man? The fuck are you talking about? I'm all good,
841
01:05:31,400 --> 01:05:33,760
brother. Just got some things I gotta take care of.
842
01:05:34,400 --> 01:05:35,520
It's gonna be a great night.
843
01:05:35,520 --> 01:05:40,000
We'll talk tomorrow, eh? Aylin? Hey.
844
01:05:40,240 --> 01:05:41,840
Go back to your daughter's birthday.
845
01:05:42,080 --> 01:05:47,040
What the hell are you talking about? It's a surprise.
846
01:05:47,940 --> 01:05:48,980
What is? A big surprise.
847
01:05:48,980 --> 01:05:49,940
What's a big surprise?
848
01:06:11,780 --> 01:06:14,860
Who's this one from? Oh, come, Alan.
849
01:06:26,620 --> 01:06:29,259
Huh? Daddy.
850
01:06:30,220 --> 01:06:31,180
I'm rich,
851
01:06:34,460 --> 01:06:43,560
lady. What's going on? The heck did you know about this? Huh? Like, where
852
01:06:43,560 --> 01:06:46,240
the hell did he get the money? He's not meant to fight.
853
01:06:46,720 --> 01:06:49,840
The doctor said he needs to wait five months because of his swelling.
854
01:06:50,160 --> 01:06:51,640
He won't listen.
855
01:06:51,640 --> 01:06:54,560
Pattern. He gave cash, so he said yes.
856
01:07:00,800 --> 01:07:02,720
He's gonna fight Xavier again.
857
01:07:13,530 --> 01:07:14,730
When? Tonight.
858
01:07:15,850 --> 01:07:18,890
Tonight? It's $10,000 a ticket.
859
01:07:18,890 --> 01:07:20,050
Where d.
860
01:07:20,050 --> 01:07:24,010
Where the hell is he fighting? Help.
861
01:07:56,670 --> 01:07:56,910
It.
862
01:08:28,360 --> 01:08:30,400
Hey, double digit this too Quickly.
863
01:08:30,400 --> 01:08:33,800
Okay. Carry him for a while and give these people a show.
864
01:08:34,440 --> 01:08:35,800
Paid enough money for it.
865
01:08:36,920 --> 01:08:37,480
And when.
866
01:08:37,480 --> 01:08:42,720
When you do end it, Would you do one of those spinny kicks you do? Spinny
867
01:08:42,720 --> 01:08:45,880
kicks, huh? Oh, that will go viral.
868
01:08:47,729 --> 01:08:47,969
It.
869
01:09:28,540 --> 01:09:29,059
Good shot.
870
01:09:29,059 --> 01:09:29,740
Good boy.
871
01:09:31,260 --> 01:09:32,940
This all you got? Come on, man.
872
01:09:37,900 --> 01:09:40,230
Beautiful. Come on.
873
01:09:40,390 --> 01:09:40,990
Get up.
874
01:09:40,990 --> 01:09:41,510
Get up.
875
01:09:45,910 --> 01:09:46,630
Hey, hey.
876
01:09:53,510 --> 01:09:54,150
Come on.
877
01:09:54,870 --> 01:09:55,510
Get off.
878
01:10:07,250 --> 01:10:07,770
That's right.
879
01:10:07,770 --> 01:10:10,370
Nice. Tomorrow you can take it.
880
01:10:18,610 --> 01:10:19,330
Oh, man.
881
01:10:19,730 --> 01:10:20,370
Come on.
882
01:11:05,260 --> 01:11:06,540
Keep it on the F side.
883
01:11:29,650 --> 01:11:30,050
Come on.
884
01:11:53,740 --> 01:11:54,540
Come on, melon.
885
01:11:55,660 --> 01:11:56,140
Come on.
886
01:11:56,140 --> 01:11:56,940
Yes. Yes.
887
01:11:56,940 --> 01:11:57,340
No.
888
01:12:02,140 --> 01:12:03,820
Pressy my pressing.
889
01:12:13,180 --> 01:12:14,140
Stay behind me.
890
01:12:14,730 --> 01:12:15,530
Just leave it to me.
891
01:12:26,810 --> 01:12:27,530
Hey, boys.
892
01:12:27,850 --> 01:12:28,450
Hey, boys.
893
01:12:28,450 --> 01:12:29,050
Were around a bit later.
894
01:12:29,050 --> 01:12:31,130
You didn't make bar plenty problem in advance.
895
01:12:31,690 --> 01:12:33,130
Friend of Barry and friend Bar.
896
01:12:33,930 --> 01:12:34,490
You're not.
897
01:12:41,460 --> 01:12:41,860
Damn.
898
01:12:45,700 --> 01:12:46,980
Thought you said you couldn't fight.
899
01:12:47,780 --> 01:12:48,820
Well said.
900
01:12:48,820 --> 01:12:49,860
I like fighting.
901
01:12:49,860 --> 01:12:50,500
It's different.
902
01:12:51,460 --> 01:12:53,860
Sometimes you gotta fight, right? Yeah.
903
01:12:53,860 --> 01:12:54,820
Sometimes you gotta fight.
904
01:13:00,900 --> 01:13:01,500
Let's go.
905
01:13:01,500 --> 01:13:02,180
Let's go.
906
01:13:14,980 --> 01:13:15,460
Get up.
907
01:13:15,780 --> 01:13:16,660
Get up, man.
908
01:13:16,820 --> 01:13:17,380
Come on.
909
01:13:17,700 --> 01:13:18,580
It's all up.
910
01:13:19,060 --> 01:13:19,860
It's all up.
911
01:13:19,860 --> 01:13:20,420
Get up.
912
01:13:22,580 --> 01:13:23,340
Come on, lad.
913
01:13:23,340 --> 01:13:24,100
Get offering.
914
01:13:31,710 --> 01:13:31,950
It.
915
01:15:13,830 --> 01:15:14,070
It.
916
01:15:39,660 --> 01:16:05,910
Sage recent his condolences.
917
01:16:05,990 --> 01:16:06,870
Sorry. You can't.
918
01:16:06,950 --> 01:16:08,070
Yeah. He reckless my.
919
01:16:08,070 --> 01:16:08,630
Thank you.
920
01:16:09,430 --> 01:16:10,950
Myon was a great fighter.
921
01:16:11,110 --> 01:16:12,150
He was a good man.
922
01:16:13,030 --> 01:16:15,590
He was well respected in the what? Championship community.
923
01:16:16,390 --> 01:16:17,190
So are you.
924
01:16:30,720 --> 01:16:30,960
It.
925
01:17:00,970 --> 01:17:01,450
Let's go.
926
01:17:21,780 --> 01:17:22,020
It.
927
01:17:47,310 --> 01:17:47,550
Sa.
928
01:18:12,840 --> 01:18:23,320
Sam.
929
01:18:38,370 --> 01:18:38,610
Sa.
930
01:19:03,900 --> 01:19:04,380
Baby.
931
01:19:12,860 --> 01:19:13,980
Baby. Baby.
932
01:19:17,980 --> 01:19:18,620
Sorry.
933
01:20:20,570 --> 01:20:26,490
Foreign. Let's talk about your unsanctioned fight with Melon James.
934
01:20:26,650 --> 01:20:28,170
Some people say you're responsible.
935
01:20:28,970 --> 01:20:30,010
No, no, wait.
936
01:20:31,130 --> 01:20:32,810
Let me explain something to you.
937
01:20:34,330 --> 01:20:36,330
See, Mal and James, he was a fighter.
938
01:20:36,970 --> 01:20:38,250
He wanted a rematch.
939
01:20:38,250 --> 01:20:39,690
He signed a medical waiver.
940
01:20:40,170 --> 01:20:42,570
And he knew it was an unsanctioned fight.
941
01:20:42,650 --> 01:20:43,530
We both did.
942
01:20:44,730 --> 01:20:47,660
Do you have any remorse? Of course I do.
943
01:20:48,060 --> 01:20:49,660
He wasn't supposed to die.
944
01:20:50,940 --> 01:20:53,900
But if you're looking for someone to blame, then you point the finger at his
945
01:20:54,060 --> 01:20:54,780
ass. Brother.
946
01:20:55,020 --> 01:20:57,500
You are of course talking about Patton James.
947
01:20:57,660 --> 01:20:59,420
Yeah, Patton James.
948
01:21:00,460 --> 01:21:02,780
You had your little brother step in for you.
949
01:21:02,780 --> 01:21:04,380
And he just got out of the hospital.
950
01:21:06,460 --> 01:21:08,540
You shouldn't man up and taking that fight.
951
01:21:10,940 --> 01:21:13,130
That fight was meant for you.
952
01:21:51,060 --> 01:21:52,300
I always thought this on fighting.
953
01:21:52,300 --> 01:21:53,300
Things are so stupid.
954
01:21:55,460 --> 01:21:57,940
People making money off of violence and pain.
955
01:21:58,740 --> 01:21:59,700
I don't get it.
956
01:22:03,870 --> 01:22:05,230
But I can't watch you like this.
957
01:22:07,790 --> 01:22:08,750
I'm drawn to.
958
01:22:11,390 --> 01:22:12,030
I know.
959
01:22:16,750 --> 01:22:18,590
Malin made his own decisions.
960
01:22:20,270 --> 01:22:20,790
You fought.
961
01:22:20,790 --> 01:22:21,790
Not because I didn't.
962
01:22:23,390 --> 01:22:26,750
Should we me? You're not responsible.
963
01:22:28,760 --> 01:22:29,320
You're not.
964
01:22:31,640 --> 01:22:32,920
I don't know what to do.
965
01:22:35,640 --> 01:22:36,440
Yeah, you do.
966
01:22:41,240 --> 01:22:43,280
I hate that it's your only way through this.
967
01:22:43,280 --> 01:22:46,680
But it's who you are.
968
01:22:50,840 --> 01:22:51,960
And I love you.
969
01:22:55,090 --> 01:22:59,490
What are you saying? Go do what you need to do.
970
01:23:00,290 --> 01:23:01,250
Kick his ass.
971
01:23:03,490 --> 01:23:05,410
And when you're done, you come back to us.
972
01:23:19,500 --> 01:23:19,740
It.
973
01:24:04,550 --> 01:24:07,510
She was 13 years old before I let Rose in here to watch me work.
974
01:24:10,960 --> 01:24:13,440
Now that I was protecting her, I thought she'd get hurt or anything.
975
01:24:16,800 --> 01:24:23,400
I just knew from the moment she set foot in this ring, no matter how long or
976
01:24:23,400 --> 01:24:30,720
short her career as a fighter was, sooner or later she'd end up in one of
977
01:24:30,720 --> 01:24:32,440
the corners with a towel over her shoulder.
978
01:24:32,440 --> 01:24:33,440
Just like her old man.
979
01:24:36,090 --> 01:24:37,210
Like father, like daughter.
980
01:24:41,370 --> 01:24:44,330
And that would signify that my time was at an end.
981
01:24:47,690 --> 01:24:49,050
She is a good trainer.
982
01:24:50,970 --> 01:24:52,010
You couldn't do better.
983
01:24:57,530 --> 01:24:58,890
She works the fighters hard.
984
01:24:59,850 --> 01:25:00,890
You want to know why?
985
01:25:04,340 --> 01:25:07,220
Why? So they can breathe.
986
01:25:09,860 --> 01:25:13,060
Why do I need to breathe? So you can think.
987
01:25:14,900 --> 01:25:18,420
Why do I need to think? So you can win.
988
01:25:24,900 --> 01:25:25,860
Turn down the event.
989
01:25:28,270 --> 01:25:29,710
Said no to a guaranteed payment.
990
01:25:32,030 --> 01:25:33,270
One fight, no rematch.
991
01:25:33,270 --> 01:25:34,190
When it takes it all.
992
01:25:43,069 --> 01:25:51,630
Rose starts with her fighters at 6am she expects 4km of road work before you
993
01:25:51,630 --> 01:25:54,600
arrive to get strapped up.
994
01:25:56,520 --> 01:25:57,320
Don't be late.
995
01:26:01,800 --> 01:26:02,280
Hey,
996
01:26:05,320 --> 01:26:05,920
I love you.
997
01:26:05,920 --> 01:26:08,680
Sammy. Off.
998
01:26:18,290 --> 01:26:18,530
Sa.
999
01:26:43,740 --> 01:26:43,980
It.
1000
01:27:34,800 --> 01:27:35,040
Sa.
1001
01:28:20,170 --> 01:28:20,890
Yes. Patton.
1002
01:28:20,890 --> 01:28:21,770
Yes. Patton.
1003
01:28:22,970 --> 01:28:24,010
Look at back.
1004
01:28:24,170 --> 01:28:26,170
Ladies and gentlemen, here he is.
1005
01:28:34,430 --> 01:28:34,670
La.
1006
01:28:51,960 --> 01:29:01,640
Sam.
1007
01:29:21,170 --> 01:29:21,410
Good.
1008
01:29:43,500 --> 01:29:46,060
Many years ago, Patton James was feared.
1009
01:29:46,140 --> 01:29:49,420
Arguably the most dangerous guy in all of mma.
1010
01:29:49,580 --> 01:29:54,060
Xavier Grout is looking to finish some unfinished business and at the same
1011
01:29:54,060 --> 01:29:56,140
time try and restore his image.
1012
01:29:56,140 --> 01:30:00,980
After being stripped of his title by one championship for a vicious illegal
1013
01:30:00,980 --> 01:30:03,820
hit. Tonight the Warrior fights the General.
1014
01:30:04,060 --> 01:30:09,600
And it is all about Legacy is not just about the middleweight belt.
1015
01:30:09,600 --> 01:30:14,840
It's about Growl avenging his only loss and James avenging his brother.
1016
01:30:35,170 --> 01:30:36,130
And it makes me happy.
1017
01:30:36,130 --> 01:30:36,930
Like balloons.
1018
01:30:36,930 --> 01:30:37,570
That's what.
1019
01:30:48,210 --> 01:30:51,410
Just then the moon began to drew slowly behind a cloud.
1020
01:30:59,810 --> 01:31:01,470
All right, Cards, time.
1021
01:31:51,740 --> 01:31:52,300
Here comes.
1022
01:31:53,510 --> 01:31:57,430
For all of you out there who don't know who this is, you are about to find
1023
01:31:57,430 --> 01:31:59,430
out. He has an incredible story.
1024
01:31:59,590 --> 01:32:03,190
At one point he was the guy to beat in the MMA world.
1025
01:32:03,190 --> 01:32:04,910
He earned a shot at the title.
1026
01:32:04,910 --> 01:32:08,390
But he landed himself in prison and never got the chance.
1027
01:32:08,710 --> 01:32:09,990
Until tonight.
1028
01:32:12,710 --> 01:32:16,910
He is the former number one ranked middleweight as a contender standing at
1029
01:32:16,910 --> 01:32:20,720
5ft 10 inches tall, all weighing in at 203 pounds.
1030
01:32:20,880 --> 01:32:24,320
Training out of Sammy's gym and pro is MMA.
1031
01:32:24,880 --> 01:32:28,800
Holding enough to keep the M record of 11 wins and no losses.
1032
01:32:28,800 --> 01:32:33,280
With an incredible 10 finishes 9 fine knockout.
1033
01:32:33,840 --> 01:32:36,480
Representing Australia,
1034
01:32:58,250 --> 01:32:59,689
Patton James Xavier.
1035
01:32:59,689 --> 01:33:01,210
Ground for the second time.
1036
01:33:01,290 --> 01:33:06,090
With more than a decade in between, these bitter rivals will collide.
1037
01:33:06,170 --> 01:33:08,170
The weight is finally over.
1038
01:33:09,060 --> 01:33:12,100
Change out of retirement with a shot he ever got.
1039
01:33:12,340 --> 01:33:15,140
This fight is all about redemption.
1040
01:33:15,380 --> 01:33:17,780
No, this fight is about revenge.
1041
01:33:19,620 --> 01:33:23,860
He is the former 8 time 1 Middleweight MMA world champion
1042
01:33:27,380 --> 01:33:28,500
Dog Dog.
1043
01:33:30,020 --> 01:33:40,510
Representing the new States of America, Senor the Warrior.
1044
01:33:53,150 --> 01:33:55,310
All right, gentlemen, we've been over the rules.
1045
01:33:55,710 --> 01:33:57,230
Protect yourself at all times.
1046
01:33:57,390 --> 01:33:59,950
Follow my instructions, you're going to have a clean fight.
1047
01:34:00,420 --> 01:34:01,620
Touch gloves if you wish.
1048
01:34:03,380 --> 01:34:04,460
Oh, boy.
1049
01:34:04,460 --> 01:34:06,420
They do not touch gloves.
1050
01:34:06,420 --> 01:34:07,780
That says it all, Mitch.
1051
01:34:08,020 --> 01:34:09,980
Ah, here we go, Brian.
1052
01:34:09,980 --> 01:34:13,540
For the one middleweight MMA championship of the world.
1053
01:34:14,020 --> 01:34:17,060
We are here live from the Impact Arena.
1054
01:34:17,140 --> 01:34:22,500
This is the world title match the world has been waiting for.
1055
01:34:22,660 --> 01:34:24,100
Ready? Well, let's do it.
1056
01:34:26,070 --> 01:34:26,310
Sa.
1057
01:34:51,610 --> 01:34:51,850
That.
1058
01:35:06,970 --> 01:35:07,929
Get out of there.
1059
01:35:11,610 --> 01:35:13,130
Come on, get out of there.
1060
01:35:13,290 --> 01:35:14,530
Get out, get out, get out.
1061
01:35:14,530 --> 01:35:14,970
Come on.
1062
01:35:14,970 --> 01:35:16,050
Get back.
1063
01:35:16,050 --> 01:35:16,650
Come on.
1064
01:35:51,710 --> 01:35:52,830
Nice, nice.
1065
01:35:57,070 --> 01:35:57,910
That's it, man.
1066
01:35:57,910 --> 01:35:58,510
That's it.
1067
01:36:13,000 --> 01:36:14,280
You can do it, baby.
1068
01:36:14,520 --> 01:36:15,480
You can do it.
1069
01:36:23,000 --> 01:36:23,640
That's it.
1070
01:37:44,950 --> 01:37:46,230
This round.
1071
01:37:46,870 --> 01:37:48,310
Take his down.
1072
01:37:49,350 --> 01:37:50,230
Big shots.
1073
01:37:50,230 --> 01:37:55,500
Lame by ground in that ground there.
1074
01:37:56,220 --> 01:37:57,500
I need to take a breath.
1075
01:37:57,580 --> 01:37:58,940
I need to think for a second.
1076
01:37:59,180 --> 01:38:00,020
That was fun.
1077
01:38:00,020 --> 01:38:00,940
I'm good out there.
1078
01:38:01,660 --> 01:38:02,540
Is he tough?
1079
01:38:06,060 --> 01:38:07,020
Come on, buddy.
1080
01:38:07,180 --> 01:38:08,060
Deep breaths.
1081
01:38:10,700 --> 01:38:11,580
That a boy.
1082
01:38:13,580 --> 01:38:14,300
There he is.
1083
01:38:14,700 --> 01:38:15,460
Use your breath.
1084
01:38:15,460 --> 01:38:16,220
Seconds out.
1085
01:38:16,300 --> 01:38:19,180
Are you ready? Off the stool.
1086
01:38:19,420 --> 01:38:20,140
Smash it.
1087
01:38:20,220 --> 01:38:21,060
Okay, come on.
1088
01:38:21,060 --> 01:38:23,420
Let's do round two.
1089
01:38:23,420 --> 01:38:26,620
Set to get started here at the Mighty Impact.
1090
01:38:27,660 --> 01:38:29,580
From Bangkok, Thailand.
1091
01:38:29,660 --> 01:38:32,300
We get set for the second round.
1092
01:38:58,999 --> 01:38:59,720
Get it, baby.
1093
01:39:08,610 --> 01:39:08,850
It.
1094
01:40:05,430 --> 01:40:05,990
Stay there.
1095
01:40:17,030 --> 01:40:18,150
It's yours, brother.
1096
01:40:19,910 --> 01:40:20,550
Breathe.
1097
01:40:37,120 --> 01:40:37,600
Come on.
1098
01:40:37,680 --> 01:40:40,160
Can he continue fighting? Get out.
1099
01:40:40,959 --> 01:40:42,200
You can hear the crowd.
1100
01:40:42,200 --> 01:40:42,800
A1.
1101
01:40:50,240 --> 01:40:52,620
Man. Back to the beat he goes.
1102
01:40:56,620 --> 01:40:57,260
Breathe.
1103
01:41:00,300 --> 01:41:01,580
Watch them come up first.
1104
01:41:02,540 --> 01:41:04,140
I try them back to my neighbor.
1105
01:41:05,900 --> 01:41:09,660
Why do I need to breathe? So you can think.
1106
01:41:12,220 --> 01:41:16,060
Why do I need to think? Say to.
1107
01:41:16,060 --> 01:41:16,320
We need.
1108
01:41:18,710 --> 01:41:20,070
Why don't we train so hard.
1109
01:41:30,870 --> 01:41:34,550
You got this for your brother.
1110
01:42:19,840 --> 01:42:20,720
Get out of the bed.
1111
01:42:45,050 --> 01:42:46,130
Find the angles, man.
1112
01:42:46,130 --> 01:42:46,730
Come on.
1113
01:42:56,090 --> 01:43:00,820
What the is that? Go on the.
1114
01:43:00,980 --> 01:43:02,100
That was on purpose.
1115
01:43:03,300 --> 01:43:05,620
What the, man? No, no.
1116
01:43:21,060 --> 01:43:22,660
You all right? Yeah, he's.
1117
01:43:23,780 --> 01:43:24,600
I wasn't asking.
1118
01:43:24,750 --> 01:43:25,390
Now I'm fine.
1119
01:43:25,630 --> 01:43:26,830
Fine. You good? Yeah, yeah.
1120
01:43:26,830 --> 01:43:27,150
All right.
1121
01:43:27,150 --> 01:43:34,270
I'm going to give you one minute, okay? Pat, can you even see? No.
1122
01:43:36,350 --> 01:43:36,990
What are you.
1123
01:43:37,310 --> 01:43:42,030
What do you want to do? Let's face this.
1124
01:43:43,950 --> 01:43:44,990
Let's go.
1125
01:43:45,470 --> 01:43:46,830
Sometimes you just got to fight.
1126
01:43:48,190 --> 01:43:49,470
You let go.
1127
01:43:51,400 --> 01:43:53,960
Pat has got to be compromised.
1128
01:43:54,200 --> 01:43:58,480
He's weathered a lot of big shots, and he's really showcased the heart of a
1129
01:43:58,480 --> 01:43:59,480
true champion.
1130
01:43:59,480 --> 01:44:05,240
But what can he do against the insurmountable force that is Xavier Crow?
1131
01:44:17,330 --> 01:44:18,210
Come on, baby.
1132
01:44:46,700 --> 01:44:47,140
Come on.
1133
01:44:47,140 --> 01:44:47,820
That's it.
1134
01:44:53,180 --> 01:44:53,820
Get him.
1135
01:44:56,860 --> 01:44:57,900
Get him, baby.
1136
01:44:58,060 --> 01:44:58,700
Get him.
1137
01:45:01,260 --> 01:45:01,900
Come on.
1138
01:45:03,420 --> 01:45:04,380
Yes. Again.
1139
01:45:07,190 --> 01:45:07,670
Come on.
1140
01:45:30,070 --> 01:45:31,590
James has done.
1141
01:46:01,770 --> 01:46:02,250
Yeah.
1142
01:46:10,730 --> 01:46:11,290
Yes.
1143
01:46:15,530 --> 01:46:17,130
Yes. Yes.
1144
01:46:19,050 --> 01:46:22,530
Sp has just been a savior.
1145
01:46:22,530 --> 01:46:23,050
Drown,
1146
01:46:29,540 --> 01:46:31,940
You little ripper.
1147
01:46:33,780 --> 01:46:34,900
I told you, son.
1148
01:46:35,060 --> 01:46:36,500
I told you.
1149
01:46:36,660 --> 01:46:37,620
I told you.
1150
01:46:37,780 --> 01:46:39,780
You're a world champion.
1151
01:46:45,220 --> 01:46:48,300
Ladies and gentlemen, your referee, Mr.
1152
01:46:48,300 --> 01:46:51,150
Hurd Dane, has got all the stuff to this contest.
1153
01:46:51,150 --> 01:46:57,910
After 4 minutes and 7 seconds in the third round for your winners by way of
1154
01:46:57,910 --> 01:46:58,590
technical
1155
01:47:01,870 --> 01:47:12,590
and New Underspear Time 1 Middleweight MMA Champion of the world.
1156
01:47:13,710 --> 01:47:14,430
And now.
1157
01:47:14,910 --> 01:47:17,420
Breathe. Million dollars return.
1158
01:47:41,750 --> 01:47:42,470
Told you something.
1159
01:47:55,350 --> 01:47:56,950
I'm coming home, baby.
1160
01:47:57,670 --> 01:47:58,790
I'm coming home.
1161
01:48:00,230 --> 01:48:01,110
I love you.
1162
01:48:06,720 --> 01:48:06,960
It.
74142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.