All language subtitles for A Scream In The Dark 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 BONE.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,437 --> 00:00:05,701 But a color identifier only identifies color. 2 00:00:05,831 --> 00:00:08,617 And my toaster only toasts toast. 3 00:00:09,009 --> 00:00:12,490 Well, my point is I need a color comparer so when I put 4 00:00:12,621 --> 00:00:15,406 together an outfit and need to know if my blacks match, I can 5 00:00:15,798 --> 00:00:19,193 go boop boop and it will be like, you nailed it, honey! 6 00:00:23,806 --> 00:00:25,503 Why don't you just use Look-See-Loo? 7 00:00:25,634 --> 00:00:27,244 Ugh. I hate it. They're all volunteers. 8 00:00:27,375 --> 00:00:28,811 It's a total roll of the dice. 9 00:00:28,941 --> 00:00:30,465 But you can save favorites. 10 00:00:30,943 --> 00:00:33,772 Yeah, I mean, sure, I've got my girl Janine, but if she's not 11 00:00:33,903 --> 00:00:36,297 available, I always wind up with this well-meaning dude 12 00:00:36,732 --> 00:00:37,994 whose only fashion experience 13 00:00:38,125 --> 00:00:39,952 is dressing a Grand Theft Auto avatar. 14 00:00:41,215 --> 00:00:42,868 You're terrible. 15 00:00:42,999 --> 00:00:45,262 All I'm saying is that losing our vision is way worse for us 16 00:00:45,393 --> 00:00:46,916 goths than it's for you normies. 17 00:00:47,264 --> 00:00:48,831 I'm not a normie, am I? 18 00:00:49,701 --> 00:00:50,833 If you have to ask... 19 00:01:18,034 --> 00:01:18,774 Ash, hold up! 20 00:01:19,731 --> 00:01:20,732 Forgot your, uh... 21 00:01:21,037 --> 00:01:22,169 Your 22 00:01:22,299 --> 00:01:24,780 tape recorder thingy. -Oh, thank you. 23 00:01:24,910 --> 00:01:26,086 Um, can you put it in my bag? 24 00:01:26,216 --> 00:01:27,174 Oh yeah, sure thing. 25 00:01:27,304 --> 00:01:29,045 Thank you. 26 00:01:29,176 --> 00:01:31,961 So are you actually gonna make one of those soundscape songs 27 00:01:32,092 --> 00:01:32,657 for the kitchen? 28 00:01:32,788 --> 00:01:33,963 I'm gonna try. 29 00:01:34,311 --> 00:01:37,836 Yeah, look at me, I'm a rock 'n' roll star. 30 00:01:38,446 --> 00:01:39,664 Okay. 31 00:01:39,795 --> 00:01:40,535 Let's go. 32 00:02:00,859 --> 00:02:02,252 Dude, you gotta wear the hat. 33 00:02:02,383 --> 00:02:04,211 I absolutely do not. 34 00:02:04,341 --> 00:02:06,169 How's anyone gonna know that you're the Birthday Babe? 35 00:02:06,300 --> 00:02:08,215 Two words: justifiable homicide. 36 00:02:08,345 --> 00:02:10,956 Oh, save that talk for the office, Detective Fleischer. 37 00:02:11,087 --> 00:02:13,220 Only if you stop provoking an officer, Detective Zelinskas. 38 00:02:13,655 --> 00:02:15,135 Alright. 39 00:02:16,919 --> 00:02:19,313 So what kind of weird foodie place are you taking us to? 40 00:02:19,443 --> 00:02:21,663 I am taking us to the Blind Spot. 41 00:02:21,793 --> 00:02:23,143 Okay. 42 00:02:23,578 --> 00:02:25,841 It's a place where you eat in complete darkness for total 43 00:02:25,971 --> 00:02:27,451 taste immersion. 44 00:02:27,973 --> 00:02:29,236 Alright, it's quite the culinary experience. 45 00:02:29,366 --> 00:02:31,412 I think I'd just prefer a meal. 46 00:02:31,673 --> 00:02:33,544 You can go to a steakhouse at any time. 47 00:02:33,892 --> 00:02:35,764 It wouldn't kill you to try something new once in a while. 48 00:02:37,113 --> 00:02:38,854 Besides, you can still- 49 00:02:41,422 --> 00:02:43,163 have your steak and scotch inside. 50 00:02:46,209 --> 00:02:48,385 All right. -That's the spirit, babe. 51 00:02:54,696 --> 00:02:56,959 Can I have the Zelenskyy party gather around over here? 52 00:02:57,089 --> 00:02:58,265 Yeah, right here. -That's us. 53 00:02:58,395 --> 00:02:59,701 Right. -Let's do it. 54 00:03:01,093 --> 00:03:02,051 Hi everyone. 55 00:03:02,182 --> 00:03:03,139 My name is Ash. 56 00:03:03,487 --> 00:03:05,141 I'll be taking care of you this evening. 57 00:03:05,402 --> 00:03:07,883 I'm going to start out by answering absolutely every 58 00:03:08,013 --> 00:03:10,015 question you might have because I have heard them all. 59 00:03:10,799 --> 00:03:11,669 Sound good? 60 00:03:12,017 --> 00:03:13,236 Great, let's roll. -Yeah. Come on. 61 00:03:13,367 --> 00:03:18,067 Okay, first off, yes, I am actually blind. 62 00:03:18,502 --> 00:03:21,288 All of our wait staff is either blind or low vision. 63 00:03:21,592 --> 00:03:24,726 I have idiopathic optic neuritis since my early 20s, 64 00:03:25,161 --> 00:03:27,816 and now I can basically see if the lights are on or off, and 65 00:03:27,946 --> 00:03:29,121 that's about it. 66 00:03:29,252 --> 00:03:31,907 So yes, I am actually blind. 67 00:03:32,647 --> 00:03:36,390 Second, yes, you will be dining in complete darkness tonight. 68 00:03:37,042 --> 00:03:39,828 No, you will not be able to see anything. 69 00:03:39,958 --> 00:03:43,353 I'll bring you out your pre-ordered dishes and drinks. 70 00:03:44,311 --> 00:03:46,487 I can clean up any messes and take care of anything that you 71 00:03:46,835 --> 00:03:48,228 might need. 72 00:03:48,663 --> 00:03:50,926 The darkness will not be an issue for me because again, I 73 00:03:51,056 --> 00:03:53,450 am actually blind. 74 00:03:54,277 --> 00:03:57,019 Lastly, you're going to leave your phones, smartwatches, 75 00:03:57,149 --> 00:03:59,978 basically anything that emits light in the lockers behind 76 00:04:00,109 --> 00:04:01,241 that door. 77 00:04:01,371 --> 00:04:02,720 I will not look in your lockers. 78 00:04:03,068 --> 00:04:04,548 Both because I'm honest and 79 00:04:04,679 --> 00:04:08,726 because I am really, truly, 100%, 80 00:04:09,814 --> 00:04:10,337 FDA-approved, 81 00:04:12,121 --> 00:04:13,035 actually blind. 82 00:04:14,863 --> 00:04:15,690 Any other questions? 83 00:04:16,168 --> 00:04:16,952 Yep. 84 00:04:17,082 --> 00:04:17,779 Shoot. 85 00:04:18,214 --> 00:04:19,041 Are you actually blind? 86 00:04:21,391 --> 00:04:23,437 I've heard that one too, hotshot. 87 00:04:23,567 --> 00:04:26,135 Okay, you guys can go leave your things in the lockers and 88 00:04:26,266 --> 00:04:27,919 meet me back here in 5 minutes. 89 00:04:43,065 --> 00:04:43,979 Hey, 90 00:04:44,109 --> 00:04:45,633 I'm Cedric. 91 00:04:46,198 --> 00:04:47,765 Oh, I hear you're the birthday, babe. 92 00:04:49,114 --> 00:04:50,333 It's a hat they want me to wear. 93 00:04:50,464 --> 00:04:51,291 Oh, and you're no fun? 94 00:04:52,161 --> 00:04:53,641 I'm not a flashy dresser. 95 00:04:53,771 --> 00:04:55,295 And you're more of a gray suit businessman? 96 00:04:56,165 --> 00:04:57,993 More blue suit detective. 97 00:04:59,690 --> 00:05:03,172 A blue suit detective who doesn't want to be a cowboy? 98 00:05:03,303 --> 00:05:05,392 Yeah, well, I don't think I remember John Wayne ever 99 00:05:05,522 --> 00:05:07,132 wearing one with pink lettering on the front. 100 00:05:08,133 --> 00:05:10,092 Eh, I never liked him anyway. 101 00:05:10,222 --> 00:05:11,006 Who'd you prefer? 102 00:05:12,268 --> 00:05:13,748 Joan Crawford, Johnny Guitar. 103 00:05:14,096 --> 00:05:16,098 Oh, such a great one -Right? 104 00:05:16,228 --> 00:05:18,187 Too few movies have a woman in the final showdown. 105 00:05:19,797 --> 00:05:22,147 So do you run this place the way Joan ran her saloon? 106 00:05:23,279 --> 00:05:24,324 More or less, yeah. 107 00:05:25,977 --> 00:05:26,456 I think we're all ready. 108 00:05:26,891 --> 00:05:27,762 Okay, great. 109 00:05:28,197 --> 00:05:29,590 Um, everyone, we're gonna form 110 00:05:29,981 --> 00:05:31,853 a line behind the birthday babe. 111 00:05:32,462 --> 00:05:35,204 He's gonna put his hand on my shoulder, and then you will all 112 00:05:35,335 --> 00:05:36,336 get behind him and follow suit. 113 00:05:41,297 --> 00:05:42,037 I'm not fragile. 114 00:05:43,343 --> 00:05:44,169 Okay, follow me. 115 00:05:45,301 --> 00:05:46,171 Oh! 116 00:05:47,085 --> 00:05:48,130 Loopety loo! 117 00:05:48,260 --> 00:05:49,523 Here we go, boys! 118 00:05:49,958 --> 00:05:50,393 Okay! 119 00:05:59,576 --> 00:06:02,492 Patrick, Patrick, Patrick, 120 00:06:02,753 --> 00:06:04,276 Patrick, Patrick 121 00:06:07,018 --> 00:06:09,499 Okay, okay, let's go to the bar! 122 00:06:10,282 --> 00:06:12,241 Hey, hey, you were totally right about this place. 123 00:06:12,372 --> 00:06:13,416 What did I say? 124 00:06:13,547 --> 00:06:16,158 Only Scotch pours were a little light. 125 00:06:20,031 --> 00:06:20,902 I hope you enjoyed your meal. 126 00:06:21,424 --> 00:06:22,077 You too. 127 00:06:22,991 --> 00:06:23,339 You too? 128 00:06:24,253 --> 00:06:24,993 I- 129 00:06:26,473 --> 00:06:27,212 Come on. 130 00:06:31,216 --> 00:06:32,870 Hey, where's this Uber? 131 00:06:34,481 --> 00:06:35,395 It's coming. 132 00:06:37,222 --> 00:06:38,136 Should have been on the first one. 133 00:06:38,267 --> 00:06:39,050 I'm the birthday babe. 134 00:06:41,357 --> 00:06:43,403 Patience is a virtue, Detective. 135 00:06:44,273 --> 00:06:45,100 Alright. 136 00:06:56,590 --> 00:06:58,200 I think you made the right call back there. 137 00:07:00,071 --> 00:07:00,420 What? 138 00:07:01,943 --> 00:07:02,422 With Ash. 139 00:07:04,641 --> 00:07:06,382 Oh, the waitress. 140 00:07:06,643 --> 00:07:08,210 How many drinks did you have? 141 00:07:11,343 --> 00:07:13,171 All I'm saying... 142 00:07:13,824 --> 00:07:17,915 ...is I think it's been too soon since the divorce. 143 00:07:18,350 --> 00:07:18,960 It's been a year. 144 00:07:20,048 --> 00:07:21,092 Sure. 145 00:07:24,400 --> 00:07:26,663 I just don't think she's that into you. 146 00:07:27,098 --> 00:07:28,099 She so was. 147 00:07:30,232 --> 00:07:31,102 She was. 148 00:07:33,104 --> 00:07:34,889 But it's best to play it safe. 149 00:07:36,412 --> 00:07:38,109 Hey, I see you. 150 00:07:38,240 --> 00:07:39,284 I'm not that drunk. 151 00:07:40,547 --> 00:07:41,461 Get in there. 152 00:07:42,462 --> 00:07:43,332 Well, 153 00:07:45,073 --> 00:07:45,421 okay. 154 00:07:46,814 --> 00:07:47,423 You got this. 155 00:07:48,119 --> 00:07:49,077 Watch and learn. 156 00:08:00,349 --> 00:08:01,176 Excuse me. 157 00:08:02,133 --> 00:08:03,178 What can I getcha? 158 00:08:03,308 --> 00:08:04,745 Uh, no, I was just here. 159 00:08:04,875 --> 00:08:05,572 Did you forget something? 160 00:08:06,355 --> 00:08:07,399 No, I just- 161 00:08:07,530 --> 00:08:08,531 Is Ash available? 162 00:08:08,662 --> 00:08:10,446 Uh, I'd like a word. 163 00:08:10,577 --> 00:08:11,578 Sure you do. 164 00:08:11,708 --> 00:08:13,318 I'll go get her. 165 00:08:13,754 --> 00:08:15,016 Uh, it's Cedric, by the way. 166 00:08:15,146 --> 00:08:15,669 Got it. 167 00:08:31,511 --> 00:08:32,337 Cedric? 168 00:08:34,557 --> 00:08:35,558 Hey. 169 00:08:36,211 --> 00:08:38,256 Hi, how can I help you? 170 00:08:38,822 --> 00:08:41,433 Oh, well, I just wanted to come and ask if you're seeing anyone 171 00:08:41,564 --> 00:08:42,347 right now. 172 00:08:42,478 --> 00:08:43,392 Oh! 173 00:08:43,523 --> 00:08:44,654 Oh my God, I'm so sorry. 174 00:08:44,785 --> 00:08:47,570 I just meant, are you seeing anyone, like dating? 175 00:08:47,701 --> 00:08:49,746 Uh, not like, you know, seeing. 176 00:08:50,312 --> 00:08:51,356 I know the expression. 177 00:08:52,009 --> 00:08:53,228 Right. 178 00:08:53,358 --> 00:08:54,403 Hey, I mean, you're not stupid. 179 00:08:54,534 --> 00:08:56,231 You're just like a normal person. 180 00:08:56,361 --> 00:09:00,278 I mean, you are a normal person, just with a disability. 181 00:09:00,409 --> 00:09:01,976 I mean, differently ability. 182 00:09:03,368 --> 00:09:04,500 But you know what? 183 00:09:05,327 --> 00:09:06,546 I don't care. 184 00:09:06,676 --> 00:09:09,374 In fact, I like it. 185 00:09:10,114 --> 00:09:13,248 But not like that, not like weird, just like, 186 00:09:14,641 --> 00:09:17,208 I see the value in diverse perspectives. 187 00:09:17,513 --> 00:09:19,559 Just not in a sighted perspective way, just like in a 188 00:09:19,689 --> 00:09:22,344 very normal, not weird way. 189 00:09:23,301 --> 00:09:26,130 Because you are, and I am... 190 00:09:26,261 --> 00:09:26,653 ...normal. 191 00:09:27,175 --> 00:09:27,654 Right. 192 00:09:29,220 --> 00:09:30,831 God, this is going bad. 193 00:09:31,266 --> 00:09:32,572 Hey, take it easy. -I feel sick. 194 00:09:33,094 --> 00:09:34,225 Oh. 195 00:09:37,402 --> 00:09:38,795 And then, 196 00:09:39,274 --> 00:09:40,580 he throws up all over Ashley's shoes. 197 00:09:40,710 --> 00:09:42,320 Okay, not all over. 198 00:09:43,365 --> 00:09:44,496 You're currently barefoot. 199 00:09:44,627 --> 00:09:46,760 Okay, so what did you do? 200 00:09:47,412 --> 00:09:49,110 Well, I helped his friend roll him into his car. 201 00:09:51,591 --> 00:09:53,288 No, no, no phone number, no nothing? 202 00:09:53,418 --> 00:09:54,942 No. 203 00:09:55,333 --> 00:09:57,161 A guy literally spills his guts out trying to ask you out and 204 00:09:57,292 --> 00:09:58,380 you just turn him down? 205 00:09:58,728 --> 00:10:01,688 Okay, you didn't hear his allyship panic spiral. 206 00:10:02,689 --> 00:10:04,429 Oh, it made me want to go deaf. 207 00:10:06,823 --> 00:10:09,173 I just wanted to make sure he got home safe. 208 00:10:09,304 --> 00:10:10,261 Ah, 209 00:10:11,523 --> 00:10:12,394 there it is. -Yep. 210 00:10:13,264 --> 00:10:15,136 What? 211 00:10:15,440 --> 00:10:17,268 Ash turns another potential date into an opportunity to 212 00:10:17,399 --> 00:10:18,313 take care of somebody. 213 00:10:18,443 --> 00:10:20,054 Big sis never misses a chance. 214 00:10:20,489 --> 00:10:21,664 I'd say she misses plenty of chances. 215 00:10:21,795 --> 00:10:23,535 Oh, okay. What's that thing they say 216 00:10:23,666 --> 00:10:26,843 about, uh, stones and glass houses? 217 00:10:26,974 --> 00:10:28,497 Yeah, boss, you should be grateful. 218 00:10:28,628 --> 00:10:29,846 Without Ash, you would have the 219 00:10:29,977 --> 00:10:31,282 saddest person alive in this shop. 220 00:10:31,413 --> 00:10:32,936 Hey! -Well, yeah, well, we can't 221 00:10:33,371 --> 00:10:34,895 all be U-Haul lesbians now, can we? 222 00:10:35,025 --> 00:10:36,592 I'm not a U-Haul lesbian. 223 00:10:36,723 --> 00:10:38,420 Okay. -Okay. 224 00:10:38,550 --> 00:10:40,378 I need some company who's gotten laid this year. 225 00:10:40,509 --> 00:10:41,379 Where's Gina? 226 00:10:41,510 --> 00:10:42,554 Hey, girl, hey! 227 00:10:42,685 --> 00:10:44,078 Save me! 228 00:10:45,949 --> 00:10:47,647 I'm giving Dani a lift later on if you want in. 229 00:10:48,169 --> 00:10:49,257 Hell yeah! 230 00:10:51,563 --> 00:10:53,435 I don't want to touch your stinky feet. 231 00:10:53,565 --> 00:10:54,741 Oh my gosh. 232 00:10:54,871 --> 00:10:55,785 Chop chop, ladies, come on. 233 00:10:56,220 --> 00:10:56,656 Chop chop? 234 00:10:57,613 --> 00:10:58,658 You chop chop, bitch. 235 00:10:59,528 --> 00:11:00,485 His fault. 236 00:11:01,617 --> 00:11:03,532 Yeah, don't put them on the seats. 237 00:11:03,663 --> 00:11:05,186 Don't put them on the ground. 238 00:11:08,580 --> 00:11:10,321 Home, James. 239 00:11:10,452 --> 00:11:11,671 Yeah, yeah. 240 00:11:11,932 --> 00:11:12,889 Seriously though, you got to 241 00:11:13,020 --> 00:11:13,542 check that thing with the payroll. 242 00:11:13,673 --> 00:11:14,586 I will. 243 00:11:14,717 --> 00:11:15,631 It's important. 244 00:11:15,979 --> 00:11:17,198 I know. 245 00:11:17,328 --> 00:11:18,765 You know it affects my benefits, right? 246 00:11:18,895 --> 00:11:20,505 They're very touchy about that. 247 00:11:20,636 --> 00:11:21,681 I get that, yes. I just- 248 00:11:22,856 --> 00:11:23,683 What is it? 249 00:11:25,206 --> 00:11:26,468 Some guy. 250 00:11:28,296 --> 00:11:29,689 He's just standing in the middle of the street. 251 00:11:36,260 --> 00:11:37,566 Hey. Hey, buddy! 252 00:11:50,492 --> 00:11:51,580 What was that? 253 00:11:52,799 --> 00:11:54,583 Some LA local color. 254 00:11:54,714 --> 00:11:55,889 Ooh. 255 00:11:56,019 --> 00:11:58,021 Another new boyfriend for Ash. 256 00:11:59,457 --> 00:12:00,545 Shut up. 257 00:12:53,903 --> 00:12:55,731 Hey, Igor, read this. 258 00:12:55,862 --> 00:12:57,254 One moment, master. 259 00:12:59,691 --> 00:13:01,650 Sorry, I can't read that. 260 00:13:01,781 --> 00:13:02,477 Igor, read this. 261 00:13:03,521 --> 00:13:04,566 One moment, master. 262 00:13:06,089 --> 00:13:07,787 Sorry, I can't read that. 263 00:13:07,917 --> 00:13:09,658 Igor, open Look-See-Loo. 264 00:13:09,789 --> 00:13:11,921 Yes, master, opening Look-See-Loo. 265 00:13:12,617 --> 00:13:13,749 Igor, check favorites. 266 00:13:13,880 --> 00:13:15,533 JP is available. 267 00:13:15,664 --> 00:13:16,926 Igor, call JP. 268 00:13:19,755 --> 00:13:21,583 Ashley, what's up? 269 00:13:21,713 --> 00:13:24,455 What are you doing up? It must be 3 AM in Tennessee. 270 00:13:24,978 --> 00:13:26,022 Couldn't sleep. 271 00:13:26,457 --> 00:13:27,632 Need help with something? 272 00:13:28,068 --> 00:13:29,547 Yeah, hey, can you read this expiration date for me? 273 00:13:29,678 --> 00:13:31,071 My phone can't read it. 274 00:13:31,941 --> 00:13:33,508 Uh, move the camera left a little. 275 00:13:36,206 --> 00:13:40,341 It's smudged, but it looks like the 7th, which is- 276 00:13:40,471 --> 00:13:40,820 Today 277 00:13:41,603 --> 00:13:42,865 Uh-huh. 278 00:13:42,996 --> 00:13:43,648 Does the expiration date mean 279 00:13:43,910 --> 00:13:45,520 you can't have it on the day or after? 280 00:13:46,303 --> 00:13:47,348 I wouldn't risk it. 281 00:13:47,827 --> 00:13:49,611 Coward. 282 00:13:49,741 --> 00:13:50,830 I believe the phrase is thank you. 283 00:13:51,831 --> 00:13:52,657 Thanks. 284 00:13:59,490 --> 00:14:00,317 Screw it. 285 00:14:09,805 --> 00:14:10,284 Black. 286 00:14:16,812 --> 00:14:17,552 White. 287 00:14:22,818 --> 00:14:24,037 You nailed it, honey. 288 00:14:37,615 --> 00:14:38,442 Hey, Jean. 289 00:14:38,573 --> 00:14:40,270 Hey, beautiful. 290 00:14:40,662 --> 00:14:42,707 For our music class at the Braille Institute- 291 00:14:42,838 --> 00:14:43,708 Uh-huh. -What do you think about 292 00:14:43,970 --> 00:14:45,841 calling it The Dark Side of the Tune? 293 00:14:47,451 --> 00:14:48,409 I love it. 294 00:14:48,539 --> 00:14:50,106 Yeah? -Yes, ma'am. 295 00:14:50,237 --> 00:14:51,107 Better than playing by ear? 296 00:14:51,629 --> 00:14:52,500 Oh yeah, definitely. 297 00:14:53,762 --> 00:14:54,632 You done in here? 298 00:14:54,763 --> 00:14:55,416 Yeah, you? 299 00:14:55,851 --> 00:14:56,896 Perfect. Yeah, Shane, let's go. 300 00:14:59,768 --> 00:15:00,769 Dining room clear? 301 00:15:00,900 --> 00:15:01,901 Dining room clear. 302 00:15:08,603 --> 00:15:09,734 My campers finally went home. 303 00:15:11,258 --> 00:15:13,564 Finally. There's always that one Party, huh? 304 00:15:13,695 --> 00:15:14,478 So true. 305 00:15:14,609 --> 00:15:15,566 Are you almost ready to go? 306 00:15:16,741 --> 00:15:19,440 Uh, no. 307 00:15:19,962 --> 00:15:21,746 Not tonight. 308 00:15:21,877 --> 00:15:22,747 I gotta stay late. 309 00:15:22,878 --> 00:15:24,010 Inventory? 310 00:15:25,620 --> 00:15:30,668 Um, did- did Dani leave yet, by any chance? 311 00:15:30,799 --> 00:15:32,018 Yeah, like 20 minutes ago. How come? 312 00:15:33,410 --> 00:15:35,499 Because I don't want her giving 313 00:15:35,630 --> 00:15:37,675 me the yips before I go on this date. 314 00:15:37,806 --> 00:15:39,721 Andre, you have a date? 315 00:15:39,851 --> 00:15:40,765 I do, yeah. 316 00:15:40,896 --> 00:15:41,941 With who? 317 00:15:42,898 --> 00:15:44,639 She is a chef 318 00:15:45,857 --> 00:15:46,684 at another restaurant. 319 00:15:46,815 --> 00:15:47,990 Oh, how soigné? 320 00:15:48,121 --> 00:15:48,948 Yeah, yeah. 321 00:15:49,861 --> 00:15:50,819 How did you meet? 322 00:15:51,515 --> 00:15:52,952 At a bar. 323 00:15:53,387 --> 00:15:55,345 So we're just going to meet there again after she gets out 324 00:15:55,606 --> 00:15:56,564 of work in an hour. 325 00:15:56,825 --> 00:15:58,174 Yeah. Are you- 326 00:15:58,435 --> 00:15:59,654 are you good to walk home alone tonight? 327 00:15:59,784 --> 00:16:00,742 Oh, yeah, of course. 328 00:16:01,003 --> 00:16:02,265 You good to finish cleaning up alone? 329 00:16:02,613 --> 00:16:03,832 Oh, of course. Yeah. 330 00:16:03,963 --> 00:16:05,834 Okay. Bonne chance , chef. 331 00:16:06,139 --> 00:16:07,618 Je croise les doigts. 332 00:16:37,083 --> 00:16:39,781 Oh, sorry, excuse me. 333 00:17:00,236 --> 00:17:01,107 Is that you, Ash? 334 00:17:42,017 --> 00:17:42,931 Andre? 335 00:17:48,980 --> 00:17:50,025 I forgot my keys. 336 00:17:55,117 --> 00:17:56,858 I can tell the lights are still on. 337 00:18:11,002 --> 00:18:11,873 Damn it. 338 00:18:18,880 --> 00:18:19,750 Andre? 339 00:18:22,971 --> 00:18:24,103 Nice job cleaning up alone. 340 00:18:33,764 --> 00:18:34,635 Andre? 341 00:19:59,850 --> 00:20:01,200 Igor, call 911. 342 00:20:01,330 --> 00:20:02,418 Yes, master. 343 00:20:02,853 --> 00:20:03,724 Calling now. 344 00:20:09,077 --> 00:20:09,860 Igor, go to sleep. 345 00:21:44,607 --> 00:21:46,087 Hey. -Hey. 346 00:21:46,217 --> 00:21:47,349 If it wasn't so morbid, I'd say welcome back to the 347 00:21:47,480 --> 00:21:48,307 scene of the crime. 348 00:21:49,046 --> 00:21:49,699 What do we got? 349 00:21:50,047 --> 00:21:51,179 Uh, got a head chef stabbed by 350 00:21:51,310 --> 00:21:53,268 his own knife sometime after midnight. 351 00:21:53,399 --> 00:21:54,704 No prints, no surveillance 352 00:21:54,835 --> 00:21:57,316 footage, no clear suspects or motive. 353 00:21:59,361 --> 00:21:59,666 But we do have a witness. 354 00:22:01,320 --> 00:22:02,669 You'll never guess who it is. 355 00:22:06,368 --> 00:22:07,326 Um, Andre has a sister. 356 00:22:08,414 --> 00:22:10,372 I can't remember her name. 357 00:22:10,894 --> 00:22:13,375 So after he stepped on the glass, he just ran out? 358 00:22:13,506 --> 00:22:14,333 Yeah, I must have left a piece. 359 00:22:14,898 --> 00:22:15,334 Um, 360 00:22:16,291 --> 00:22:17,771 I swear I know her name. 361 00:22:17,901 --> 00:22:20,164 Hey, you keep referring to this person as a man. 362 00:22:20,295 --> 00:22:21,165 Are you sure about that? 363 00:22:22,210 --> 00:22:23,037 I think so. 364 00:22:23,167 --> 00:22:24,038 Um, 365 00:22:25,387 --> 00:22:26,736 she lives in San Clemente. 366 00:22:27,476 --> 00:22:28,347 Can you tell us anything else about this person? 367 00:22:31,611 --> 00:22:35,441 He had really heavy steps, like he was wearing big boots, 368 00:22:36,137 --> 00:22:37,225 probably black-soled. 369 00:22:37,356 --> 00:22:38,182 They found scuff marks back there. 370 00:22:39,183 --> 00:22:40,271 What else? 371 00:22:40,402 --> 00:22:41,795 He cracked his knuckles with one hand. 372 00:22:41,925 --> 00:22:43,144 How do you know he did it with just one hand? 373 00:22:43,274 --> 00:22:44,319 Right, normal people do it with two. 374 00:22:44,450 --> 00:22:46,321 It was like this. 375 00:22:46,800 --> 00:22:49,150 My granddad used to crack his knuckles like that. 376 00:22:49,411 --> 00:22:50,064 Anything else? 377 00:22:51,108 --> 00:22:52,849 Um. 378 00:22:53,415 --> 00:22:57,201 Oh, he used this really antiseptic cleaner. 379 00:22:57,332 --> 00:22:58,507 It smelled like a hospital. 380 00:22:58,638 --> 00:22:59,943 So it was a strong scent? 381 00:23:00,379 --> 00:23:01,554 Yeah, I still smell it in here. 382 00:23:05,166 --> 00:23:06,385 Lola! Lo Faro. 383 00:23:07,647 --> 00:23:08,561 That's his sister's name. 384 00:23:08,691 --> 00:23:10,171 Okay, great. 385 00:23:10,301 --> 00:23:12,347 You've been very helpful. Thank you so much, okay? 386 00:23:12,478 --> 00:23:13,261 We'll speak soon. 387 00:23:21,704 --> 00:23:23,619 Okay, so what do you think? 388 00:23:24,054 --> 00:23:27,493 I think boots, knuckle pops, and hospital smell aren't much 389 00:23:27,623 --> 00:23:28,363 to go off of. 390 00:23:28,494 --> 00:23:29,930 Yeah, fair. 391 00:23:30,321 --> 00:23:32,106 What she said about him going on a date might lead somewhere. 392 00:23:33,063 --> 00:23:34,674 Maybe. 393 00:23:35,283 --> 00:23:38,417 Got a female chef meeting out at a bar... 394 00:23:39,505 --> 00:23:41,158 ...somewhere. 395 00:23:41,811 --> 00:23:43,160 See if they got into his phone yet. 396 00:23:43,291 --> 00:23:43,944 Alright. 397 00:23:55,564 --> 00:23:56,957 I know, Dani, okay? 398 00:23:57,305 --> 00:23:58,959 Just come over to my house later, okay? 399 00:23:59,612 --> 00:24:00,569 Okay. 400 00:24:00,700 --> 00:24:02,571 Okay. I love you. 401 00:24:06,445 --> 00:24:08,316 Hey, it's Detective Fleischer again. 402 00:24:09,273 --> 00:24:10,666 Yeah? 403 00:24:10,797 --> 00:24:11,450 There's something I need to tell you. 404 00:24:12,146 --> 00:24:12,625 About Andre? 405 00:24:13,713 --> 00:24:15,454 No, about me, actually. 406 00:24:17,717 --> 00:24:20,371 I'm the person who threw up on your shoes last week. 407 00:24:20,502 --> 00:24:21,503 I know. 408 00:24:21,634 --> 00:24:23,679 Oh. You recognize my voice? 409 00:24:24,027 --> 00:24:25,333 No, I met you one time. 410 00:24:26,377 --> 00:24:28,554 Your partner told me. 411 00:24:29,337 --> 00:24:32,601 Right. Well, I just wanted to apologize because that's not 412 00:24:32,732 --> 00:24:33,472 who I normally am. 413 00:24:34,516 --> 00:24:36,475 Great. Is that all? 414 00:24:37,258 --> 00:24:38,215 No? 415 00:24:38,346 --> 00:24:40,043 Can I have some space? 416 00:24:40,740 --> 00:24:43,264 I just- I thought I should say something, so- 417 00:24:43,394 --> 00:24:45,353 Why? Because it went so well for you last time? 418 00:24:52,621 --> 00:24:55,494 I'm sorry, my friend just died. 419 00:24:57,408 --> 00:24:58,497 Of course. -Thank you. 420 00:25:49,722 --> 00:25:50,549 Damn it. 421 00:26:43,776 --> 00:26:44,472 Who is it? 422 00:26:45,778 --> 00:26:46,692 It's Dani. 423 00:26:53,699 --> 00:26:55,439 Ash? -Mia. 424 00:27:01,968 --> 00:27:03,709 That stupid idiot. 425 00:27:08,409 --> 00:27:09,628 Okay, come inside, okay? 426 00:27:11,630 --> 00:27:12,543 Okay. 427 00:27:12,674 --> 00:27:13,632 I'll make you some tea. 428 00:28:26,879 --> 00:28:27,706 Are you okay? 429 00:28:30,709 --> 00:28:31,710 Um, yeah. 430 00:28:33,624 --> 00:28:35,409 Go- go back to sleep. 431 00:28:36,366 --> 00:28:36,715 Okay. 432 00:28:48,944 --> 00:28:49,728 How long have you been up? 433 00:28:51,381 --> 00:28:52,121 A while. 434 00:28:54,471 --> 00:28:55,385 Do we have work today? 435 00:28:55,516 --> 00:28:56,604 No, check your email. 436 00:28:56,735 --> 00:28:58,258 We are off until at least Tuesday. 437 00:29:00,477 --> 00:29:02,741 Um, I made coffee, so just lock up whenever you leave. 438 00:29:03,654 --> 00:29:05,134 Where are you going? 439 00:29:05,265 --> 00:29:07,920 I'm going to try and feel less helpless. 440 00:29:22,717 --> 00:29:23,631 Detective Fleischer? 441 00:29:24,327 --> 00:29:25,720 Cedric's not here. 442 00:29:25,851 --> 00:29:26,765 I need to speak with him. 443 00:29:28,070 --> 00:29:29,289 And you are? 444 00:29:29,419 --> 00:29:30,464 I'm the witness to last night's murder. 445 00:29:31,465 --> 00:29:32,640 Yeah, okay. 446 00:29:34,903 --> 00:29:35,643 Is something funny? 447 00:29:37,210 --> 00:29:38,646 No, I get it. I get it. 448 00:29:39,690 --> 00:29:40,779 You get what? 449 00:29:43,782 --> 00:29:45,479 You're some kind of kiss on Stripogram, right? 450 00:29:45,609 --> 00:29:46,654 For Ced's birthday? 451 00:29:46,959 --> 00:29:48,961 The hot blind chick. 452 00:29:49,091 --> 00:29:52,312 Miss, "I can't see anything, but you can see everything," right? 453 00:29:56,925 --> 00:29:57,665 Right. 454 00:30:02,888 --> 00:30:03,671 Ash? 455 00:30:04,237 --> 00:30:06,152 Cedric? 456 00:30:06,282 --> 00:30:08,763 Why did you throw lukewarm coffee on Detective Chambers? 457 00:30:08,894 --> 00:30:10,373 Because he's a dick. 458 00:30:10,504 --> 00:30:11,810 You're going to need to be more specific. 459 00:30:11,940 --> 00:30:13,855 Because he's an ableist dick. 460 00:30:19,252 --> 00:30:20,819 Okay, tell me what happened. 461 00:30:24,300 --> 00:30:27,521 Okay, got your mug back, and I sent Detective Chambers home 462 00:30:27,651 --> 00:30:28,739 for the day. 463 00:30:28,870 --> 00:30:29,828 So his punishment is a day off? 464 00:30:31,133 --> 00:30:33,005 He also has to do a virtual HR seminar. 465 00:30:33,701 --> 00:30:34,441 How long? 466 00:30:34,571 --> 00:30:35,703 6 hours, no mute. 467 00:30:36,835 --> 00:30:37,705 That's better. 468 00:30:40,099 --> 00:30:41,013 So how are you all doing? 469 00:30:43,276 --> 00:30:45,104 Everyone at the restaurant is a mess. 470 00:30:45,713 --> 00:30:47,628 But not you? -No, I'm just so mad. 471 00:30:48,890 --> 00:30:50,239 So you came here to do something about it? 472 00:30:50,500 --> 00:30:51,762 Yeah, kinda. 473 00:30:52,198 --> 00:30:53,199 I told you we'd be in touch if 474 00:30:53,329 --> 00:30:54,678 we had any other questions, Ash- 475 00:30:54,809 --> 00:30:56,593 I know, but please just listen to me. 476 00:31:01,033 --> 00:31:02,643 I know 477 00:31:02,773 --> 00:31:04,123 I'm the blind eyewitness. 478 00:31:04,558 --> 00:31:07,517 I don't need anyone to tell me how ridiculous that sounds, 479 00:31:10,042 --> 00:31:12,696 but yesterday I just felt so helpless. 480 00:31:13,959 --> 00:31:17,876 I couldn't help Andre or myself or anyone, and I, 481 00:31:19,007 --> 00:31:21,053 I hate that, 482 00:31:21,183 --> 00:31:23,794 and I just want to do something, anything, anything. 483 00:31:23,925 --> 00:31:25,187 So please just tell me what I can do. 484 00:31:25,622 --> 00:31:26,580 I hear you. 485 00:31:26,710 --> 00:31:28,147 I really do. 486 00:31:28,277 --> 00:31:29,539 A lot of people experience 487 00:31:29,670 --> 00:31:30,889 similar feelings after a tragedy. 488 00:31:32,020 --> 00:31:33,065 And while I understand how- 489 00:31:33,413 --> 00:31:34,980 This is just a long way of you telling me no. 490 00:31:35,110 --> 00:31:36,024 This isn't a no. 491 00:31:36,155 --> 00:31:36,982 So what is it then? 492 00:31:37,112 --> 00:31:37,939 It's a not right now. 493 00:31:38,070 --> 00:31:39,201 That's a no. 494 00:31:39,636 --> 00:31:40,594 This isn't helping. 495 00:31:43,727 --> 00:31:44,598 Give me my mug. 496 00:31:47,731 --> 00:31:48,776 You're lucky I'm out of coffee. 497 00:32:01,615 --> 00:32:02,094 Excuse me. 498 00:32:15,585 --> 00:32:17,936 Ash? It's Guy. 499 00:32:21,113 --> 00:32:22,201 Better not stop. 500 00:32:22,462 --> 00:32:23,811 I'm already pissed off at two cops today. 501 00:32:26,031 --> 00:32:27,336 What did he do this time? 502 00:32:27,467 --> 00:32:29,469 He didn't have any ideas for how I could help. 503 00:32:31,123 --> 00:32:32,733 Did you have any ideas on how you could help? 504 00:32:32,863 --> 00:32:34,256 No, not really. 505 00:32:34,604 --> 00:32:38,173 So you both didn't have any ideas on how you could help? 506 00:32:38,304 --> 00:32:39,958 You know, maybe I just don't like cops. 507 00:32:41,872 --> 00:32:43,831 I'm just trying to get the story straight, okay? 508 00:32:44,963 --> 00:32:45,833 Am I free to go? 509 00:32:46,703 --> 00:32:48,183 Let's not go there, 510 00:32:48,923 --> 00:32:49,968 all right? I'm sure you've been feeling 511 00:32:50,098 --> 00:32:52,057 this mad ever since you woke up. 512 00:32:52,187 --> 00:32:54,189 Technically, it preceded that. 513 00:32:54,320 --> 00:32:56,975 More to my point, I'm sure you've got some more valuable 514 00:32:57,105 --> 00:32:59,847 information that's stuck behind a wall of mad, mad, mad. 515 00:33:01,762 --> 00:33:05,679 If you want to be helpful, just go home, take your mind off- 516 00:33:05,809 --> 00:33:06,985 Are you serious? 517 00:33:10,249 --> 00:33:12,164 Last night, you gave us all the 518 00:33:12,294 --> 00:33:13,992 information you could by focusing. 519 00:33:14,731 --> 00:33:15,950 You're focused. 520 00:33:16,081 --> 00:33:18,257 So try focusing elsewhere. 521 00:33:18,648 --> 00:33:21,521 See what comes to mind while you're otherwise occupied. 522 00:33:24,915 --> 00:33:27,092 Kind of like how you have your best ideas in the shower. 523 00:33:27,222 --> 00:33:28,919 Exactly. 524 00:33:29,050 --> 00:33:31,966 You know, maybe he said something last week, had a 525 00:33:32,097 --> 00:33:33,359 fight last month. 526 00:33:33,837 --> 00:33:34,534 Maybe it's his favorite ladle. 527 00:33:35,709 --> 00:33:36,014 Who knows? 528 00:33:37,667 --> 00:33:38,016 Okay. 529 00:33:39,887 --> 00:33:40,714 Thanks, Guy. 530 00:34:21,015 --> 00:34:22,147 Do you see someone over there in boots? 531 00:34:24,236 --> 00:34:25,759 What? -Like heavy black boots. 532 00:34:26,847 --> 00:34:28,327 Uh, no? 533 00:34:28,849 --> 00:34:29,023 Are you sure? 534 00:34:29,850 --> 00:34:30,938 I don't know. 535 00:34:37,379 --> 00:34:38,554 Detective Fleischer 536 00:34:39,033 --> 00:34:40,469 Get to Palisades Park now. 537 00:34:40,730 --> 00:34:41,079 Who is this? 538 00:34:41,775 --> 00:34:42,602 It's Ash. 539 00:34:42,863 --> 00:34:43,777 The boots guy is here, I know it. 540 00:34:44,343 --> 00:34:44,952 Hold on. 541 00:34:46,345 --> 00:34:47,172 I'm gonna follow him. 542 00:34:47,607 --> 00:34:48,434 Ash, wait for me to get there before- 543 00:34:52,307 --> 00:34:54,179 Call for you, master, from Cedric. 544 00:34:54,309 --> 00:34:55,963 Igor, text Cedric, "Only call me when you get here." 545 00:36:11,038 --> 00:36:12,126 I don't know what to tell you, man. 546 00:36:13,649 --> 00:36:14,955 Thanks anyway. -I'm sorry. 547 00:36:20,134 --> 00:36:21,135 Hope you know how stupid that was. 548 00:36:22,049 --> 00:36:22,615 Did you find him? 549 00:36:22,745 --> 00:36:23,398 Nope, not a trace. 550 00:36:23,529 --> 00:36:25,313 Any witnesses? 551 00:36:25,444 --> 00:36:28,055 Uh, one kid remembers a blind lady who seemed nice, and then 552 00:36:28,186 --> 00:36:29,187 she started sprinting across the park, so. 553 00:36:29,970 --> 00:36:31,101 Is that it? 554 00:36:31,232 --> 00:36:32,190 No one saw a guy in boots. 555 00:36:34,540 --> 00:36:36,368 Okay, are you sure it was our guy? 556 00:36:36,498 --> 00:36:37,195 Can you give us a second? 557 00:36:41,155 --> 00:36:41,895 Listen. 558 00:36:48,293 --> 00:36:49,163 See? 559 00:36:50,251 --> 00:36:51,644 Heavy boots, strong steps. 560 00:36:52,122 --> 00:36:52,949 Wait for him to crack his knuckles. 561 00:36:53,080 --> 00:36:54,081 Pop, pop, pop. 562 00:36:54,212 --> 00:36:55,082 Just like I said. 563 00:36:56,344 --> 00:36:57,084 Yeah, I hear it. 564 00:36:57,650 --> 00:36:58,564 And? 565 00:36:58,694 --> 00:36:59,913 And it's not exactly definitive. 566 00:37:01,480 --> 00:37:02,220 I know that. 567 00:37:02,350 --> 00:37:03,308 And it's a bit coincidental, 568 00:37:03,438 --> 00:37:05,092 you finding him in a random crowd. 569 00:37:05,223 --> 00:37:06,224 Not if he was following me here. 570 00:37:06,354 --> 00:37:07,747 Until he just left. 571 00:37:08,356 --> 00:37:09,227 There were a lot of people around, 572 00:37:09,357 --> 00:37:10,837 maybe he needed an opportunity. 573 00:37:11,185 --> 00:37:12,230 This is getting awfully speculative. 574 00:37:15,537 --> 00:37:16,321 Fine, 575 00:37:17,409 --> 00:37:18,105 don't listen to me. 576 00:37:19,324 --> 00:37:20,020 Just find him. 577 00:37:25,547 --> 00:37:26,505 What's she even doing? 578 00:37:26,635 --> 00:37:28,942 Uh, she was making field recordings. 579 00:37:29,247 --> 00:37:30,944 It's something that she does for her music, apparently. 580 00:37:32,989 --> 00:37:35,122 On cassette? 581 00:37:36,079 --> 00:37:37,255 I mean, if we have to play this, we're gonna have to use 582 00:37:37,385 --> 00:37:39,169 the tape deck in my dad's Buick. 583 00:37:40,388 --> 00:37:41,868 What about you? 584 00:37:43,522 --> 00:37:45,219 Nothing on his phone, nothing in his apartment. 585 00:37:46,394 --> 00:37:47,830 Mystery date remains a mystery. 586 00:37:48,527 --> 00:37:50,050 You try anyone you might know in the foodie scene? 587 00:37:51,356 --> 00:37:53,271 No, but it's not a bad idea. 588 00:37:54,359 --> 00:37:57,449 You try Samantha? 589 00:37:57,840 --> 00:38:00,452 I did not call Samantha, okay? 590 00:38:02,889 --> 00:38:04,238 Should probably start with someone that'll actually answer 591 00:38:04,369 --> 00:38:05,370 my calls anyways. 592 00:38:11,419 --> 00:38:12,377 Though, 593 00:38:14,030 --> 00:38:15,293 a lack of evidence has got me thinking. 594 00:38:15,945 --> 00:38:17,382 What? 595 00:38:17,512 --> 00:38:18,252 What if we have this all backwards? 596 00:38:19,253 --> 00:38:20,254 Meaning? 597 00:38:20,515 --> 00:38:22,256 What if the chef wasn't the main target. 598 00:38:25,041 --> 00:38:25,303 Huh. 599 00:38:38,141 --> 00:38:39,012 Good boy. 600 00:38:41,231 --> 00:38:41,841 How's your head? 601 00:38:42,363 --> 00:38:43,103 It hurts. 602 00:38:43,495 --> 00:38:44,104 I bet. 603 00:38:45,540 --> 00:38:46,193 Um. 604 00:38:47,716 --> 00:38:48,413 Need a hand? 605 00:38:48,978 --> 00:38:50,502 Got it. 606 00:38:50,632 --> 00:38:53,505 So, uh, should I go screw myself or what? 607 00:38:53,809 --> 00:38:54,506 Do you need something? 608 00:38:56,029 --> 00:38:57,813 Yes. 609 00:38:57,944 --> 00:39:02,470 I need you to stop being such a baby and such a dumbass. 610 00:39:02,601 --> 00:39:04,124 I'm not a dumbass. 611 00:39:04,516 --> 00:39:05,430 You got yourself hit by a car. 612 00:39:05,560 --> 00:39:06,518 It tapped me. 613 00:39:09,434 --> 00:39:10,348 I was chasing Andre's killer. 614 00:39:11,261 --> 00:39:13,002 Okay, maybe. 615 00:39:13,351 --> 00:39:15,440 But you could have gotten yourself killed too. 616 00:39:15,570 --> 00:39:16,745 I had to do something. 617 00:39:17,180 --> 00:39:19,052 The cops are useless. 618 00:39:19,182 --> 00:39:21,228 Do you remember that speech that I give to everyone who 619 00:39:21,359 --> 00:39:23,012 gets referred to the Braille Institute? 620 00:39:23,273 --> 00:39:24,536 Yes. What does that have to do with anything- 621 00:39:25,014 --> 00:39:26,059 Trust. 622 00:39:27,234 --> 00:39:29,671 That is the number one thing 623 00:39:29,802 --> 00:39:31,456 I've gotten out of my vision loss. 624 00:39:33,893 --> 00:39:37,592 Whenever I put my hand on Shane's harness handle or 625 00:39:37,723 --> 00:39:41,204 somebody's arm to let them guide me, I have to trust them. 626 00:39:42,162 --> 00:39:45,426 And yeah, sometimes it does feel like I'm losing some 627 00:39:45,557 --> 00:39:47,123 independence and some control, 628 00:39:47,689 --> 00:39:51,171 but in doing so, I've learned to put my faith in the people 629 00:39:51,301 --> 00:39:53,695 around me and to trust that 630 00:39:53,826 --> 00:39:56,568 given the chance, they will help. 631 00:39:56,698 --> 00:39:58,265 You should tell the cop that. 632 00:39:58,526 --> 00:40:00,267 I'm not talking about him. 633 00:40:00,398 --> 00:40:02,791 I know, but I've heard this a dozen times. 634 00:40:03,444 --> 00:40:05,272 Okay, but did you actually listen? 635 00:40:08,493 --> 00:40:09,276 Yes, 636 00:40:10,495 --> 00:40:11,278 I hear you. 637 00:40:16,588 --> 00:40:17,502 This is Cedric, leave a message. 638 00:40:18,241 --> 00:40:19,242 Cedric, it's Ash. 639 00:40:19,373 --> 00:40:20,766 Um, 640 00:40:21,201 --> 00:40:24,117 I just wanted to let you know that you can trust me because 641 00:40:26,554 --> 00:40:28,121 I've decided to trust you too. 642 00:41:44,545 --> 00:41:45,677 Hey Ashley, what's up? 643 00:41:50,508 --> 00:41:51,378 Oh my God! 644 00:41:54,599 --> 00:41:55,600 Well, can you call 911? 645 00:41:58,907 --> 00:41:59,473 Okay. 646 00:42:21,756 --> 00:42:22,409 I don't see anything. 647 00:42:26,674 --> 00:42:27,240 Still nothing. 648 00:42:31,418 --> 00:42:32,245 I mean are you sure- 649 00:42:33,725 --> 00:42:34,552 Oh my God, okay, there's someone there. 650 00:42:34,682 --> 00:42:35,248 There's someone there. 651 00:42:36,466 --> 00:42:37,424 I'm calling 911. 652 00:42:38,817 --> 00:42:39,339 What's your address? 653 00:42:51,090 --> 00:42:54,310 I need the police at 14413 Hansmore Place. 654 00:42:54,789 --> 00:42:56,269 Someone's broken into my friend's house. 655 00:42:57,662 --> 00:42:58,750 She's blind and I'm on a video call with her. 656 00:43:00,708 --> 00:43:02,188 Okay, good. 657 00:43:02,623 --> 00:43:03,581 I'll stay on with her to try to help. 658 00:43:05,757 --> 00:43:06,409 Cops are on their way. 659 00:43:06,540 --> 00:43:07,541 5 minutes. 660 00:43:15,723 --> 00:43:16,594 What do you mean? 661 00:43:22,948 --> 00:43:23,688 Ash, what do you mean? 662 00:43:24,819 --> 00:43:27,474 Oh, okay, okay, I got you. 663 00:43:39,486 --> 00:43:40,313 I see him. Do you hear him? 664 00:43:41,880 --> 00:43:42,663 Okay, he's coming. 665 00:43:42,794 --> 00:43:43,577 Get ready. 666 00:43:44,360 --> 00:43:44,622 3. 667 00:43:45,535 --> 00:43:46,493 2. 668 00:43:46,754 --> 00:43:47,581 1. 669 00:43:48,408 --> 00:43:49,539 Yeah, get him! 670 00:43:49,670 --> 00:43:50,540 Swing again! 671 00:43:50,671 --> 00:43:51,498 Ah, it's Cedric! 672 00:43:52,412 --> 00:43:52,804 What? 673 00:43:52,934 --> 00:43:53,805 What? 674 00:43:57,852 --> 00:43:58,723 So no clues to the guy's age, race, hair color? 675 00:44:00,550 --> 00:44:01,900 I didn't see much other than he wore black. 676 00:44:02,378 --> 00:44:03,205 Including the boots? 677 00:44:03,641 --> 00:44:05,077 Yeah, big ones. 678 00:44:05,860 --> 00:44:07,340 Call me tomorrow, we'll take an official statement. 679 00:44:07,470 --> 00:44:07,732 Will do. 680 00:44:08,820 --> 00:44:09,647 Thanks. 681 00:44:12,824 --> 00:44:13,607 Thanks. 682 00:44:15,261 --> 00:44:16,697 Ow. 683 00:44:16,828 --> 00:44:18,568 I hope you know how stupid that was. 684 00:44:18,699 --> 00:44:19,831 I'm not taking the bait. 685 00:44:19,961 --> 00:44:20,919 You didn't wait for backup. 686 00:44:21,049 --> 00:44:22,485 I was right around the block. 687 00:44:22,616 --> 00:44:24,096 You failed to announce yourself. 688 00:44:24,705 --> 00:44:26,751 Your door was wide open when I got here. 689 00:44:27,142 --> 00:44:28,491 So you got worried about me? 690 00:44:28,622 --> 00:44:29,667 I was already worried about you. 691 00:44:30,668 --> 00:44:31,538 What do you mean? 692 00:44:32,931 --> 00:44:33,932 Guy's got this theory that the 693 00:44:34,062 --> 00:44:35,368 murderer might be targeting you. 694 00:44:36,499 --> 00:44:37,457 Well, obviously. 695 00:44:37,805 --> 00:44:39,677 I mean, not just because you're a witness. 696 00:44:40,112 --> 00:44:42,854 You were the last person there before the murder, and now he's 697 00:44:42,984 --> 00:44:45,247 come after you once, maybe twice since. 698 00:44:45,726 --> 00:44:47,075 You think this has something to do with me? 699 00:44:47,554 --> 00:44:48,773 I'm not ruling it out. 700 00:44:50,035 --> 00:44:51,123 Either way, we're going to put 701 00:44:51,253 --> 00:44:53,125 you under round-the-clock protection, 702 00:44:53,908 --> 00:44:55,431 and either way, that means that we need to look into your 703 00:44:55,562 --> 00:44:56,389 connection to the case. 704 00:44:57,782 --> 00:44:58,608 Does that mean- 705 00:44:58,739 --> 00:45:00,698 See you tomorrow at 8, slugger. 706 00:45:02,569 --> 00:45:04,397 See you then, birthday babe. 707 00:45:18,541 --> 00:45:20,282 Piping hot cliché for you, sir. 708 00:45:20,413 --> 00:45:22,371 As long as they aren't hibiscus rose clichés again. 709 00:45:23,459 --> 00:45:24,460 Classic assorted. 710 00:45:24,591 --> 00:45:25,984 Ah, there we go. 711 00:45:26,375 --> 00:45:27,812 But only because the Hibiscus Rose is sold out. 712 00:45:27,942 --> 00:45:28,813 You snoot. 713 00:45:29,378 --> 00:45:30,945 You philistine. 714 00:45:31,076 --> 00:45:32,904 Anyway, any luck with that female chef? 715 00:45:33,208 --> 00:45:36,603 No, not really, but I'll keep working on it. 716 00:45:36,734 --> 00:45:38,648 I mean it's what, 11,000 restaurants in the 717 00:45:38,779 --> 00:45:40,041 LA metro area? 718 00:45:40,346 --> 00:45:41,913 Needle in the haystack barely begins to cover it. 719 00:45:42,609 --> 00:45:43,610 And? 720 00:45:45,046 --> 00:45:46,613 And Samantha didn't call me back. 721 00:45:48,528 --> 00:45:49,921 But what about you, huh? 722 00:45:50,269 --> 00:45:52,184 Aside from letting a blind girl get the once-over on you. 723 00:45:52,314 --> 00:45:54,403 I think we need to look into your idea about the cook being 724 00:45:54,534 --> 00:45:54,752 collateral damage. 725 00:45:55,753 --> 00:45:56,188 I agree. 726 00:46:01,759 --> 00:46:02,934 Oh, mind if I take two? 727 00:46:03,630 --> 00:46:04,674 Uh, yeah. 728 00:46:04,805 --> 00:46:06,546 Hey, help yourself. -Thanks. 729 00:46:09,070 --> 00:46:10,419 Hi, Cedric. 730 00:46:10,550 --> 00:46:11,899 Hi! -Good to see you. 731 00:46:12,030 --> 00:46:13,640 Um, I have donuts. 732 00:46:13,771 --> 00:46:14,728 Do you like donuts? 733 00:46:15,033 --> 00:46:15,860 Oh, thank you. Yes, I do. 734 00:46:15,990 --> 00:46:16,643 Great. 735 00:46:28,916 --> 00:46:32,137 No, it's too grandma. It's not enough hospital. 736 00:46:33,007 --> 00:46:35,967 Okay, so too flowery should be more acidic. 737 00:46:37,838 --> 00:46:38,926 Antiseptic? 738 00:46:39,535 --> 00:46:39,797 They're synonyms. 739 00:46:41,973 --> 00:46:42,843 You want to bet? 740 00:46:42,974 --> 00:46:43,583 Absolutely. 741 00:46:44,627 --> 00:46:45,498 Dinner? 742 00:46:45,628 --> 00:46:47,326 Done. 743 00:46:47,717 --> 00:46:50,503 Hey, Igor, search the definition of acidic. 744 00:46:54,986 --> 00:46:55,813 Lunch? 745 00:46:57,771 --> 00:46:58,772 I'm more concerned about dinner. 746 00:46:59,642 --> 00:47:00,818 What? 747 00:47:00,948 --> 00:47:02,645 Someone lost a bet. 748 00:47:02,776 --> 00:47:04,604 Where are you taking our chief witness out to? 749 00:47:04,734 --> 00:47:06,084 We were just joking around. 750 00:47:06,649 --> 00:47:06,824 Does she know that? 751 00:47:08,651 --> 00:47:10,175 Relax. 752 00:47:12,220 --> 00:47:14,266 I know I was the one that told you to go for it back at the 753 00:47:14,396 --> 00:47:18,096 restaurant, but that was before she was involved in a crime 754 00:47:18,226 --> 00:47:19,401 you're investigating. 755 00:47:19,532 --> 00:47:20,750 I don't need you to read me the handbook. 756 00:47:20,881 --> 00:47:22,056 Are you sure? 757 00:47:22,187 --> 00:47:23,710 Because you spent the entire 758 00:47:23,841 --> 00:47:26,844 morning flirting with her about soap. 759 00:47:27,105 --> 00:47:29,237 I spent the morning interviewing our witness about 760 00:47:29,368 --> 00:47:33,154 her personal and professional connections before engaging her 761 00:47:33,285 --> 00:47:35,896 in a casual exercise where she might reveal something that she 762 00:47:36,027 --> 00:47:36,941 wouldn't have during the formal interview. 763 00:47:38,812 --> 00:47:39,639 I know the rules, guy. 764 00:47:42,598 --> 00:47:43,469 If you say so. 765 00:47:49,649 --> 00:47:50,737 There's a reason you went back there that night. 766 00:48:05,795 --> 00:48:08,929 Remember when he had that girl to the restaurant? 767 00:48:09,060 --> 00:48:10,670 We were all his waitresses. 768 00:48:11,018 --> 00:48:12,280 He loved cheese. 769 00:48:12,802 --> 00:48:14,108 He did love cheese. 770 00:48:14,239 --> 00:48:15,805 I don't think so. 771 00:48:15,936 --> 00:48:19,809 It's like, it's really bad because his family is just so 772 00:48:19,940 --> 00:48:21,986 unsure of how to move forward. 773 00:48:23,988 --> 00:48:24,902 Excuse me, Ash? 774 00:48:26,729 --> 00:48:27,295 Cedric? 775 00:48:27,426 --> 00:48:28,427 Sorry I'm late. 776 00:48:28,557 --> 00:48:30,211 I thought I'd come pay my respects. 777 00:48:30,342 --> 00:48:31,952 That's really nice of you. 778 00:48:32,083 --> 00:48:32,779 Is that the cop? 779 00:48:33,780 --> 00:48:34,694 Um, yeah. 780 00:48:34,824 --> 00:48:35,913 Um, Cedric, this is Dani. 781 00:48:36,739 --> 00:48:37,566 We met. 782 00:48:37,697 --> 00:48:38,089 We did. 783 00:48:38,611 --> 00:48:39,264 And Jean. 784 00:48:39,394 --> 00:48:40,569 Hi, nice meeting you. 785 00:48:41,005 --> 00:48:41,309 Nice to meet you as well. 786 00:48:41,701 --> 00:48:42,789 Um, you missed Jean's song. 787 00:48:43,268 --> 00:48:45,052 She's a full-on opera singer. 788 00:48:45,661 --> 00:48:47,011 She sang Ave Maria. 789 00:48:47,489 --> 00:48:49,317 I think actually André would have liked it. 790 00:48:49,448 --> 00:48:52,886 He wasn't really religious, but he was really open, even though 791 00:48:53,017 --> 00:48:53,843 he was an atheist. 792 00:48:53,974 --> 00:48:55,280 Agnostic. 793 00:48:55,802 --> 00:48:56,890 They say that's not a religion. 794 00:48:58,109 --> 00:48:58,892 Come on, Schopenhauer. 795 00:48:59,849 --> 00:49:00,807 Let's go get something to drink. 796 00:49:04,332 --> 00:49:04,942 Thank you for coming. 797 00:49:05,638 --> 00:49:06,726 Of course. 798 00:49:07,118 --> 00:49:08,423 I didn't know it was going to be so casual. 799 00:49:08,902 --> 00:49:10,382 Yeah, it's perfect for Andre. 800 00:49:10,860 --> 00:49:12,950 It was light on the ceremony and heavy on the fun. 801 00:49:13,080 --> 00:49:13,863 Hmm. 802 00:49:13,994 --> 00:49:14,734 Wish I'd known. 803 00:49:15,735 --> 00:49:16,954 I'm very overdressed. 804 00:49:19,130 --> 00:49:20,696 Are you wearing a suit? 805 00:49:20,827 --> 00:49:21,610 Black with a black tie. 806 00:49:23,961 --> 00:49:25,005 Yeah. 807 00:49:25,266 --> 00:49:26,354 Can I get you a drink? 808 00:49:26,789 --> 00:49:28,182 No, I'm technically on duty. 809 00:49:28,313 --> 00:49:29,314 I took tonight's shift watching you. 810 00:49:30,663 --> 00:49:31,185 Food then? 811 00:49:31,316 --> 00:49:32,143 I'm starving. 812 00:49:32,447 --> 00:49:34,797 Uh, I can make you a plate if you like. 813 00:49:34,928 --> 00:49:37,322 No, my restaurant catered this and I eat there all the time. 814 00:49:38,366 --> 00:49:40,673 Plus, you owe me dinner. 815 00:49:41,195 --> 00:49:41,935 I know a place. 816 00:49:47,027 --> 00:49:48,594 No that's what I'm saying. 817 00:49:49,116 --> 00:49:51,945 The entire world is based around sighted culture. 818 00:49:52,076 --> 00:49:53,468 What does that even mean? 819 00:49:53,816 --> 00:49:56,080 For instance, I'm looking at you while I'm talking to you. 820 00:49:56,210 --> 00:49:57,646 Even though you can't see me. 821 00:49:58,038 --> 00:49:59,822 Right. Otherwise you might think I'm rude. 822 00:49:59,953 --> 00:50:00,954 Huh. 823 00:50:01,215 --> 00:50:03,174 It's everywhere once you notice it. 824 00:50:03,304 --> 00:50:05,872 I mean, the restaurant I work at is literally named after a 825 00:50:06,003 --> 00:50:09,745 common refrain that equates being blind to ignorance. 826 00:50:10,442 --> 00:50:11,356 I guess I never thought of it like that. 827 00:50:11,791 --> 00:50:12,966 Most people haven't. 828 00:50:15,447 --> 00:50:18,058 So if you get SSDI benefits, you can still work? 829 00:50:18,189 --> 00:50:20,974 Yes, but there's a cap on how much you can earn. 830 00:50:21,105 --> 00:50:24,630 So for blind people, it's literally $2,700 a month. 831 00:50:25,326 --> 00:50:27,111 If I earn more than that, I could lose my benefits. 832 00:50:27,241 --> 00:50:28,373 Even Medicare? 833 00:50:28,503 --> 00:50:30,331 Yeah, it's more complicated. 834 00:50:30,462 --> 00:50:33,943 So the SSI, they have a max of how much you can have in your 835 00:50:34,074 --> 00:50:36,033 bank account, and it's $2,000. 836 00:50:36,163 --> 00:50:37,904 That's it? 837 00:50:38,035 --> 00:50:40,950 Yes. The legislation is decades old, and they didn't account 838 00:50:41,081 --> 00:50:41,777 for inflation. 839 00:50:42,039 --> 00:50:43,170 If you get married, it's worse. 840 00:50:43,562 --> 00:50:46,913 They have a household maximum of $3,000 combined. 841 00:50:49,263 --> 00:50:51,222 A lot of people are too afraid to get married because they 842 00:50:51,352 --> 00:50:53,050 think that they'll lose their benefits. 843 00:50:53,180 --> 00:50:53,920 That sucks. 844 00:50:54,051 --> 00:50:55,443 I know. 845 00:50:55,574 --> 00:50:56,966 So you can still see in your dreams? 846 00:50:57,097 --> 00:50:58,098 Colors and everything. 847 00:50:58,229 --> 00:50:59,752 Gotcha. 848 00:51:00,144 --> 00:51:01,797 Yeah, the only difference is my brain has to make up a face for 849 00:51:01,928 --> 00:51:03,451 someone that I've met but haven't seen. 850 00:51:04,017 --> 00:51:04,931 So what do I look like? 851 00:51:07,934 --> 00:51:09,240 I'll let you know when you show up. 852 00:51:19,076 --> 00:51:19,902 Okay. 853 00:51:21,774 --> 00:51:22,079 I'm ready. 854 00:51:23,080 --> 00:51:23,993 For what? 855 00:51:24,124 --> 00:51:24,951 To tell you the story. 856 00:51:25,778 --> 00:51:26,257 What story? 857 00:51:28,259 --> 00:51:29,173 The story. 858 00:51:30,913 --> 00:51:32,611 Oh, you really don't have to. 859 00:51:34,352 --> 00:51:37,268 I hate it, but I'd rather just get it over with. 860 00:51:39,444 --> 00:51:41,881 That's why I give my spiel at the restaurant, so that I can 861 00:51:42,011 --> 00:51:44,405 just blaze past it and not go into the details. 862 00:51:44,536 --> 00:51:45,798 Ash, you really don't have to tell me. 863 00:51:45,928 --> 00:51:46,277 No, 864 00:51:47,930 --> 00:51:48,279 I do. 865 00:51:53,327 --> 00:51:55,286 It started in the top corner of my left eye 866 00:51:56,287 --> 00:51:57,723 and it spread 867 00:51:59,116 --> 00:52:00,900 like a shower door misting over. 868 00:52:03,946 --> 00:52:05,209 And my right eye went faster. 869 00:52:07,515 --> 00:52:09,996 And now, like I said, I can just see when lights are on or 870 00:52:10,127 --> 00:52:11,258 off and nothing else. 871 00:52:11,911 --> 00:52:12,825 What was it? 872 00:52:14,174 --> 00:52:16,089 Idiopathic optic neuritis. 873 00:52:16,437 --> 00:52:18,744 It's a medical equivalent of, of a shrug. 874 00:52:19,962 --> 00:52:22,530 I did months of treatment and 875 00:52:22,661 --> 00:52:28,319 tests, spinal taps, MRIs, and steroids. 876 00:52:30,190 --> 00:52:30,973 I even went through chemo. 877 00:52:34,063 --> 00:52:34,847 Still no answers. 878 00:52:36,283 --> 00:52:38,155 I have lesions growing on my 879 00:52:38,285 --> 00:52:40,374 optic nerves for no apparent reason. 880 00:52:41,070 --> 00:52:42,028 That must have really pissed you off. 881 00:52:42,463 --> 00:52:43,203 What? 882 00:52:43,334 --> 00:52:44,161 Sorry. 883 00:52:46,946 --> 00:52:48,077 Well, it does. 884 00:52:48,426 --> 00:52:50,036 The not knowing really pissed me off. 885 00:52:50,167 --> 00:52:50,993 All that uncertainty. 886 00:52:51,342 --> 00:52:52,343 Oh, a complete lack of control. 887 00:52:52,473 --> 00:52:53,257 Yeah, you must have hated that. 888 00:52:53,387 --> 00:52:53,996 I was furious. 889 00:52:54,127 --> 00:52:54,780 I bet. 890 00:52:57,913 --> 00:53:00,612 You know, most people just go for telling me how brave I am 891 00:53:01,003 --> 00:53:02,309 and they pat me on the hand. 892 00:53:02,440 --> 00:53:03,136 They must not know you very well. 893 00:53:05,965 --> 00:53:06,879 I guess not. 894 00:53:13,320 --> 00:53:14,191 How does a blind skydiver know 895 00:53:14,452 --> 00:53:15,192 when they're about to hit the ground? 896 00:53:15,975 --> 00:53:16,845 I don't know, tell me. 897 00:53:17,498 --> 00:53:18,891 The leash goes limp. 898 00:53:20,109 --> 00:53:22,460 Oh God, that's terrible. 899 00:53:22,590 --> 00:53:24,723 Okay, blame Dani for that one. 900 00:53:24,853 --> 00:53:26,290 Hey, do you know any jokes about drunk blind girls? 901 00:53:26,986 --> 00:53:28,074 I'm not drunk. 902 00:53:28,422 --> 00:53:29,771 Oh, interesting, you make that connection. 903 00:53:29,902 --> 00:53:31,643 Uh-huh, yeah. 904 00:53:31,773 --> 00:53:33,819 Oh hey, so tomorrow I was thinking maybe we go down to 905 00:53:34,080 --> 00:53:35,560 the shoe door and do a boots lineup. 906 00:53:35,690 --> 00:53:36,996 Why? Because the cleaning 907 00:53:37,126 --> 00:53:38,780 lineup was such a rousing success? 908 00:53:39,085 --> 00:53:40,129 Have you got any better ideas? 909 00:53:40,260 --> 00:53:41,522 No, I'm drunk. 910 00:53:42,088 --> 00:53:43,307 Ah, she admits it 911 00:53:49,748 --> 00:53:50,792 The third watch for your 912 00:53:50,923 --> 00:53:52,011 protective detail will be here soon. 913 00:53:52,141 --> 00:53:53,055 I'll wait out on the drive. 914 00:53:55,406 --> 00:53:56,929 Oh, okay. 915 00:53:58,278 --> 00:53:59,018 Good night. 916 00:54:00,367 --> 00:54:01,238 Good night. 917 00:54:24,348 --> 00:54:25,131 I'm coming. 918 00:54:43,497 --> 00:54:46,544 You've been playing with me this whole time, but that's over. 919 00:54:47,196 --> 00:54:48,154 Now you're gonna get what you deserve. 920 00:54:51,331 --> 00:54:52,114 Finally. 921 00:55:38,987 --> 00:55:41,468 Igor, search audio erotica, man for woman. 922 00:55:44,079 --> 00:55:45,603 Igor, cancel. 923 00:55:46,386 --> 00:55:49,520 Igor, search audio erotica man for woman cop. 924 00:55:54,699 --> 00:55:56,353 Play first result. 925 00:56:05,579 --> 00:56:08,016 Call for you, master, from Cedric. 926 00:56:11,150 --> 00:56:12,194 Igor, answer. 927 00:56:13,108 --> 00:56:14,066 Yes, master. 928 00:56:15,546 --> 00:56:17,156 Hello? 929 00:56:17,286 --> 00:56:19,506 Hey, I just wanted to let you know we're gonna have to 930 00:56:19,637 --> 00:56:20,899 postpone that boot lineup. 931 00:56:22,553 --> 00:56:24,337 Really? 932 00:56:24,468 --> 00:56:27,471 Yeah, guys' search for Andre's date is coming up empty, so I'm 933 00:56:27,601 --> 00:56:28,994 gonna help knock on some kitchen doors. 934 00:56:31,475 --> 00:56:33,520 That's probably a better use of your time anyway. 935 00:56:33,651 --> 00:56:35,566 Yeah, boot lineup wasn't exactly my best idea. 936 00:56:37,394 --> 00:56:39,352 How you feeling? 937 00:56:39,483 --> 00:56:43,095 There may be an ibuprofen in my future, but not too bad. 938 00:56:44,401 --> 00:56:46,446 Hopefully I didn't keep you out too late. 939 00:56:46,794 --> 00:56:47,926 Nah, I'm a night owl. 940 00:56:48,056 --> 00:56:49,275 I watched a whole movie after I got home. 941 00:56:50,232 --> 00:56:50,537 What'd you watch? 942 00:56:51,495 --> 00:56:52,365 Johnny Guitar? 943 00:56:53,497 --> 00:56:54,976 No, Blind Fear. 944 00:56:55,412 --> 00:56:56,761 You ever heard of it? 945 00:56:56,891 --> 00:56:59,328 No, but I can guess why it caught your eye. 946 00:56:59,720 --> 00:57:01,940 Yeah, it was actually pretty good. 947 00:57:02,331 --> 00:57:05,291 It was kind of like Die Hard, but it was about this blind 948 00:57:05,422 --> 00:57:08,512 woman outsmarting an abandoned hotel full of bank robbers. 949 00:57:08,860 --> 00:57:11,297 And then in the end, you find out she was working for their 950 00:57:11,428 --> 00:57:13,168 boss the whole time and she got away with all the money. 951 00:57:13,299 --> 00:57:14,213 Hell yeah! 952 00:57:14,343 --> 00:57:15,562 What a good twist. 953 00:57:15,693 --> 00:57:16,302 It totally got me. 954 00:57:17,999 --> 00:57:20,088 Come on, Detective. 955 00:57:20,349 --> 00:57:22,439 You should know by now not to underestimate the blind girl. 956 00:57:23,265 --> 00:57:24,441 I should, shouldn't I? 957 00:57:27,444 --> 00:57:29,576 Well, then good hunting. 958 00:57:31,622 --> 00:57:32,318 Thanks. 959 00:57:44,678 --> 00:57:46,419 Finally, I was growing a beard over here. 960 00:57:46,550 --> 00:57:48,726 How seriously did we look into the blind members of the staff? 961 00:57:49,378 --> 00:57:50,379 I mean, we gave them all a once-over. 962 00:57:50,510 --> 00:57:51,598 That's what I thought. 963 00:57:51,729 --> 00:57:52,338 You think they're worth another look. 964 00:57:52,469 --> 00:57:53,165 Couldn't hurt. 965 00:57:57,691 --> 00:57:59,214 What's up? 966 00:57:59,563 --> 00:58:01,478 I was wondering if you wanted to finally help me label those 967 00:58:01,608 --> 00:58:03,392 records I got a couple weeks ago. 968 00:58:03,523 --> 00:58:04,350 Absolutely. 969 00:58:04,481 --> 00:58:05,569 Great. 970 00:58:07,484 --> 00:58:08,615 Final Klaxon by Silent Ness. 971 00:58:09,311 --> 00:58:09,834 Great record. 972 00:58:10,661 --> 00:58:12,489 So good. 973 00:58:12,619 --> 00:58:13,707 I can't believe you didn't already have that. 974 00:58:14,316 --> 00:58:15,143 For shame, Ashley. 975 00:58:17,319 --> 00:58:18,756 Okay, I probably have it on a 976 00:58:18,886 --> 00:58:19,670 CD in my parents' basement somewhere. 977 00:58:20,845 --> 00:58:22,194 Fair enough. 978 00:58:24,631 --> 00:58:26,503 Uh, Chris Bonucci, total classic. 979 00:58:28,679 --> 00:58:30,376 You better be right about that one. 980 00:58:30,898 --> 00:58:32,857 Bonucci, can't go wrong with Bonucci. 981 00:58:39,820 --> 00:58:41,430 It's good to see you. 982 00:58:41,561 --> 00:58:42,997 I've been worried since our last call. 983 00:58:43,389 --> 00:58:46,174 Yeah, um, I'm sorry again about that. 984 00:58:47,567 --> 00:58:48,612 Did they catch the guy yet? 985 00:58:49,700 --> 00:58:50,396 Not yet. 986 00:58:52,833 --> 00:58:53,486 Mystic Marine. 987 00:58:58,535 --> 00:59:00,624 Look, after what happened, it really got me thinking. 988 00:59:03,409 --> 00:59:05,280 Oh? 989 00:59:05,629 --> 00:59:08,153 Like I wanted to know how you were, but since we only 990 00:59:08,414 --> 00:59:09,546 talk in the app, I can't contact you. 991 00:59:11,199 --> 00:59:13,027 Right. 992 00:59:13,158 --> 00:59:15,421 But if I had your number, we could just FaceTime. 993 00:59:16,509 --> 00:59:17,466 I guess, um. 994 00:59:17,597 --> 00:59:18,337 Hey, what's left? 995 00:59:19,904 --> 00:59:20,513 Zempire. 996 00:59:21,209 --> 00:59:21,906 Right. 997 00:59:24,430 --> 00:59:25,344 We're friends, right? 998 00:59:27,259 --> 00:59:28,390 Look, JP. 999 00:59:29,217 --> 00:59:30,392 I care about you. 1000 00:59:30,784 --> 00:59:31,959 You don't know me. 1001 00:59:32,307 --> 00:59:32,656 Sure I do. 1002 00:59:33,744 --> 00:59:34,788 No, you don't. 1003 00:59:34,919 --> 00:59:35,572 Well, I want to. 1004 00:59:36,355 --> 00:59:37,530 You live in Tennessee. 1005 00:59:37,661 --> 00:59:38,575 What if I didn't? 1006 00:59:43,710 --> 00:59:44,537 What are you saying? 1007 00:59:45,538 --> 00:59:46,191 What if I moved? 1008 00:59:47,758 --> 00:59:48,976 For me? 1009 00:59:49,107 --> 00:59:51,457 Uh, yeah, not just for you, but 1010 00:59:53,851 --> 00:59:56,201 I've been thinking about moving to LA anyways, so I just 1011 00:59:56,331 --> 00:59:56,810 figured I would- 1012 00:59:58,377 --> 00:59:59,770 Hey, Igor, read options. 1013 01:00:00,640 --> 01:00:01,598 Yes, master. 1014 01:00:02,555 --> 01:00:04,470 Call, remove from favorites, 1015 01:00:04,601 --> 01:00:05,558 block. 1016 01:00:19,790 --> 01:00:23,228 Email for you, Master, from Look-See-Loo Help Desk. 1017 01:00:23,881 --> 01:00:24,621 Igor, read email. 1018 01:00:26,535 --> 01:00:27,972 Yes, Master. 1019 01:00:28,363 --> 01:00:30,801 Dear user, we have received your report and are now looking 1020 01:00:30,931 --> 01:00:31,671 into the situation- 1021 01:00:31,802 --> 01:00:32,629 Igor, cancel. 1022 01:00:33,673 --> 01:00:34,587 Yes, master. 1023 01:00:38,765 --> 01:00:40,245 Hello? 1024 01:00:40,811 --> 01:00:42,290 Ash? -Yeah, what's going on? 1025 01:00:42,421 --> 01:00:43,683 Dani got arrested. 1026 01:00:43,814 --> 01:00:45,163 What? 1027 01:00:45,642 --> 01:00:46,338 Will you please just listen to me? 1028 01:00:46,468 --> 01:00:47,382 This is absurd. 1029 01:00:47,513 --> 01:00:48,253 Her prints were on the knife. 1030 01:00:48,383 --> 01:00:49,558 Her and how many other people? 1031 01:00:49,689 --> 01:00:50,734 I can't comment on that. 1032 01:00:50,864 --> 01:00:51,909 It's a commercial kitchen. 1033 01:00:52,344 --> 01:00:53,214 I'm aware. 1034 01:00:53,475 --> 01:00:54,476 What about what I heard? The boots? 1035 01:00:54,868 --> 01:00:56,783 When we picked her up, she was in black steel toes. 1036 01:00:56,914 --> 01:00:57,566 That's different than what I heard. 1037 01:00:57,697 --> 01:00:58,785 More like a man, I know. 1038 01:00:59,090 --> 01:01:00,569 What about the soap and the knuckle cracking? 1039 01:01:00,700 --> 01:01:02,136 None of which are proof. 1040 01:01:02,484 --> 01:01:04,617 She can buy a bottle of soap, she can crack her knuckles. 1041 01:01:04,748 --> 01:01:06,706 That's not the point. The point is she has a motive. 1042 01:01:06,837 --> 01:01:08,577 She loved Andre. 1043 01:01:08,708 --> 01:01:09,361 He screwed up her checks. 1044 01:01:12,277 --> 01:01:13,757 What? 1045 01:01:13,887 --> 01:01:15,933 Some glitch in their accounting software meant she got paid on 1046 01:01:16,063 --> 01:01:18,196 the 31st instead of the 1st sometimes. 1047 01:01:18,631 --> 01:01:21,808 It put her over the SSDI income limit 4 times last year. 1048 01:01:21,939 --> 01:01:23,723 Neither of them caught it until the government did. 1049 01:01:24,071 --> 01:01:25,594 Her benefits are under review. 1050 01:01:25,725 --> 01:01:27,596 No, no, she would not kill him over that. 1051 01:01:27,727 --> 01:01:28,597 She threatened him over text. 1052 01:01:28,728 --> 01:01:29,250 What did she say? 1053 01:01:29,381 --> 01:01:31,165 She said enough. 1054 01:01:31,296 --> 01:01:33,298 And you said she left just before you did that night. 1055 01:01:33,690 --> 01:01:35,169 Yeah, but I heard a car. 1056 01:01:35,561 --> 01:01:38,085 We think that she may have used an autonomous rideshare. 1057 01:01:38,216 --> 01:01:40,871 You think she ordered a Waymo to dump a body? 1058 01:01:41,001 --> 01:01:42,916 We know she has an account and she hailed a ride that night. 1059 01:01:43,047 --> 01:01:44,004 She was probably getting a ride home. 1060 01:01:44,265 --> 01:01:45,092 We're looking into it. 1061 01:01:45,223 --> 01:01:46,441 You're an idiot. 1062 01:01:46,572 --> 01:01:47,921 You need to calm down. 1063 01:01:48,313 --> 01:01:50,924 No, No, I won't calm down because I think one of us needs 1064 01:01:51,055 --> 01:01:53,057 to give a rat's ass about justice. 1065 01:01:53,187 --> 01:01:54,623 Don't get pissed at me for what she did. 1066 01:01:54,754 --> 01:01:56,060 She didn't do anything! 1067 01:01:56,495 --> 01:01:58,105 Prove it! 1068 01:01:58,584 --> 01:02:00,194 Give me one bit of evidence that actually contradicts what 1069 01:02:00,455 --> 01:02:01,848 I've said. 1070 01:02:01,979 --> 01:02:05,765 Prints, motive, threats, opportunity, no alibi. 1071 01:02:05,896 --> 01:02:06,984 It's circumstantial, but it's 1072 01:02:07,114 --> 01:02:08,855 solid, and I'm just getting started. 1073 01:02:12,250 --> 01:02:13,817 Hey, guy, will you give me a ride home? 1074 01:02:16,384 --> 01:02:17,081 Sure. 1075 01:02:42,193 --> 01:02:44,021 I'm sorry we couldn't justify keeping protection on you with 1076 01:02:44,151 --> 01:02:45,892 the suspect in custody. 1077 01:02:46,588 --> 01:02:47,415 Great. 1078 01:02:55,989 --> 01:02:57,425 Ash, 1079 01:03:00,864 --> 01:03:02,300 it's probably for the best. 1080 01:03:02,691 --> 01:03:04,476 I'm the last guy you should be going to for dating advice. 1081 01:03:04,955 --> 01:03:05,782 Look. 1082 01:03:07,566 --> 01:03:08,132 He's a good guy. 1083 01:03:08,828 --> 01:03:10,395 He's good police. 1084 01:03:11,048 --> 01:03:13,659 He's passionate, he's focused, he's sure of himself. 1085 01:03:14,616 --> 01:03:15,617 He always wants to help. 1086 01:03:16,749 --> 01:03:18,577 But he's a control freak and 1087 01:03:19,578 --> 01:03:20,666 stubborn son of a bitch. 1088 01:03:20,797 --> 01:03:21,841 You got that right. 1089 01:03:21,972 --> 01:03:22,799 I mean, from the looks of it, 1090 01:03:24,713 --> 01:03:25,845 you might be the same. 1091 01:03:25,976 --> 01:03:26,759 Maybe. 1092 01:03:28,065 --> 01:03:28,979 It wouldn't work out. 1093 01:03:31,677 --> 01:03:32,939 I just watched it happen with his ex-wife. 1094 01:03:33,070 --> 01:03:34,419 She's a sweet woman. 1095 01:03:35,855 --> 01:03:37,901 Pediatric nurse, but she was just like him. 1096 01:03:40,164 --> 01:03:42,775 When people rely on you, you have control. 1097 01:03:44,733 --> 01:03:45,778 And if you're not careful, 1098 01:03:47,127 --> 01:03:48,737 you get afraid of losing that control. 1099 01:03:48,868 --> 01:03:51,610 Vulnerability is scary, 1100 01:03:53,307 --> 01:03:54,526 but without it, 1101 01:03:55,832 --> 01:03:56,702 relationship can't last. 1102 01:03:59,096 --> 01:04:00,880 I'm sorry, I don't mean to lecture. 1103 01:04:01,011 --> 01:04:01,838 No, um, 1104 01:04:03,535 --> 01:04:03,840 it's okay. 1105 01:04:04,971 --> 01:04:05,842 Thanks, Guy. 1106 01:04:08,018 --> 01:04:09,671 Take care. 1107 01:04:11,804 --> 01:04:14,372 They can't certify me as blind until I get examined by a 1108 01:04:14,502 --> 01:04:18,115 doctor, and so I'm just getting dragged from place to place. 1109 01:04:18,376 --> 01:04:19,943 The lawyers will be able to help with that. 1110 01:04:20,073 --> 01:04:21,335 And, um, I know 1111 01:04:21,727 --> 01:04:24,034 a guy who does jail outreach, so he can help too. 1112 01:04:26,123 --> 01:04:27,689 How Christian is he? 1113 01:04:30,257 --> 01:04:35,001 Um, Christian enough that when you say stuff like that, he 1114 01:04:35,132 --> 01:04:35,872 won't take offense. 1115 01:04:37,177 --> 01:04:37,874 Thanks, y'all. 1116 01:04:40,964 --> 01:04:42,182 We're gonna get you some help. 1117 01:04:42,704 --> 01:04:43,880 Yeah, just hang tight, okay? 1118 01:04:44,881 --> 01:04:45,533 Okay. 1119 01:04:45,882 --> 01:04:46,534 Bye. 1120 01:04:47,057 --> 01:04:47,753 Bye. -Bye. 1121 01:04:58,720 --> 01:05:00,853 I'm looking for Patterson, party of one. 1122 01:05:00,984 --> 01:05:02,246 Right here. 1123 01:05:02,681 --> 01:05:03,769 Awesome, thank you for your patience. 1124 01:05:03,900 --> 01:05:05,031 We are short of staff today. 1125 01:05:05,162 --> 01:05:06,598 Um, my name is Ash. 1126 01:05:07,077 --> 01:05:07,816 I will be taking care of you. 1127 01:05:07,947 --> 01:05:08,730 Ashley, 1128 01:05:09,688 --> 01:05:10,080 it's me. 1129 01:05:12,778 --> 01:05:13,953 JP? 1130 01:05:14,084 --> 01:05:14,780 Listen, I know this is weird. 1131 01:05:14,911 --> 01:05:16,869 Do you? 1132 01:05:17,000 --> 01:05:19,002 Yes, I do, and I just want you to know you have absolutely 1133 01:05:19,132 --> 01:05:20,481 nothing to worry about. 1134 01:05:20,612 --> 01:05:22,788 Like you coming to my work after I blocked you? 1135 01:05:22,919 --> 01:05:24,094 I just came here to apologize. 1136 01:05:24,224 --> 01:05:25,356 Great, you apologized, now leave. 1137 01:05:25,747 --> 01:05:26,705 I just want to talk for a minute. 1138 01:05:27,140 --> 01:05:28,707 What happened to you just wanting to apologize? 1139 01:05:28,837 --> 01:05:29,882 You know what I mean. -You're not my first chaser. 1140 01:05:30,709 --> 01:05:31,884 What? 1141 01:05:32,363 --> 01:05:36,715 Chaser, devotee, admirer, all means the same thing. 1142 01:05:36,845 --> 01:05:38,325 What are you accusing me of? 1143 01:05:38,586 --> 01:05:39,848 Flying across the country to screw a blind chick. 1144 01:05:39,979 --> 01:05:40,849 No, no, I didn't fly. 1145 01:05:40,980 --> 01:05:41,894 I live- 1146 01:05:42,025 --> 01:05:43,156 I live here now. 1147 01:05:44,636 --> 01:05:45,506 That's worse. 1148 01:05:45,898 --> 01:05:47,552 You're taking this the wrong- -How? 1149 01:05:48,031 --> 01:05:49,206 I'm not like stalking you. 1150 01:05:49,728 --> 01:05:50,990 Then why are you here? 1151 01:05:51,121 --> 01:05:52,209 I just want to talk. -Well I don't. 1152 01:05:52,339 --> 01:05:53,558 Why are you being such a bitch? 1153 01:05:58,737 --> 01:05:59,694 It was you! 1154 01:05:59,825 --> 01:06:00,739 You killed him! 1155 01:06:00,869 --> 01:06:02,219 Ash, no! -Someone call 911! 1156 01:06:02,697 --> 01:06:03,350 No, no, no! 1157 01:06:03,698 --> 01:06:04,047 Someone grab him! 1158 01:06:11,445 --> 01:06:12,446 So when he gave his statement, 1159 01:06:12,577 --> 01:06:14,144 he mentioned an address in Knoxville. 1160 01:06:14,274 --> 01:06:15,406 Mm-hmm. 1161 01:06:15,797 --> 01:06:16,189 Do you know where he's staying? 1162 01:06:16,320 --> 01:06:17,321 I have no idea. 1163 01:06:17,451 --> 01:06:18,887 Well, that's not much to go off of. 1164 01:06:19,018 --> 01:06:20,715 Is it enough to get Dani out of jail? 1165 01:06:21,020 --> 01:06:22,979 I hear what you're saying, but aside from his interest in you, 1166 01:06:24,458 --> 01:06:26,330 there's nothing tying him to Andre's murder. 1167 01:06:26,939 --> 01:06:28,810 Great, so we're back to nobody listening to me. 1168 01:06:29,333 --> 01:06:30,987 Let me find him. 1169 01:06:31,378 --> 01:06:32,423 And I'll see what we can do, okay? 1170 01:06:32,814 --> 01:06:34,686 In the meantime, can I get my security detail back? 1171 01:06:35,252 --> 01:06:37,167 I wish I could, 1172 01:06:37,297 --> 01:06:39,169 but it scared him off pretty good, right? 1173 01:06:41,040 --> 01:06:43,912 I mean, if we're lucky, he ran all the way back to Rocky Top. 1174 01:06:44,043 --> 01:06:45,958 What about me has given you the impression that I'm lucky? 1175 01:06:47,090 --> 01:06:47,786 We'll stay in touch. 1176 01:06:48,178 --> 01:06:49,135 Okay. 1177 01:06:50,789 --> 01:06:51,703 Uh, hey. 1178 01:06:57,143 --> 01:06:58,144 Where is he? 1179 01:07:03,193 --> 01:07:05,934 I think after what happened last time, it's better that I 1180 01:07:06,065 --> 01:07:07,153 handle it. 1181 01:07:07,414 --> 01:07:08,894 You're probably right. 1182 01:07:09,025 --> 01:07:09,895 Yeah. 1183 01:07:19,209 --> 01:07:20,123 Igor, search... 1184 01:07:22,168 --> 01:07:24,866 ...home security stores near me 1185 01:07:26,607 --> 01:07:28,174 open 24 hours. 1186 01:07:28,479 --> 01:07:29,741 Yes, master. 1187 01:09:38,957 --> 01:09:40,176 Igor, call 911! 1188 01:09:40,915 --> 01:09:41,960 Yes, master. 1189 01:09:46,617 --> 01:09:48,271 So you had a stun gun 1190 01:09:50,142 --> 01:09:51,274 in your shower caddy? 1191 01:09:52,579 --> 01:09:54,364 The box said that it was water resistant. 1192 01:10:10,206 --> 01:10:12,208 Where did you even get a stun gun? 1193 01:10:13,470 --> 01:10:15,733 I got it from a 24-hour 1194 01:10:16,081 --> 01:10:18,083 military surplus store off Pico. 1195 01:10:19,084 --> 01:10:20,999 No, don't. -Okay, okay, okay. 1196 01:10:22,479 --> 01:10:23,349 Knock knock. 1197 01:10:24,176 --> 01:10:25,090 Ash? -Dani! 1198 01:10:26,178 --> 01:10:27,092 I'm right here, I'm right here. 1199 01:10:29,007 --> 01:10:30,313 Oh Are you okay? 1200 01:10:31,096 --> 01:10:32,532 Am I okay? 1201 01:10:32,663 --> 01:10:33,838 You're the one who just got attacked. 1202 01:10:33,968 --> 01:10:36,319 I'm fine, I'm just so glad that you're out. 1203 01:10:36,449 --> 01:10:38,146 Me too. 1204 01:10:38,277 --> 01:10:41,454 Um, Dani, on behalf of all of us, just want to apologize. 1205 01:10:41,585 --> 01:10:42,716 We totally had it wrong, so 1206 01:10:42,847 --> 01:10:45,110 hopefully there are no hard feelings. 1207 01:10:45,241 --> 01:10:47,155 Oh, there's gonna be plenty of hard feelings. 1208 01:10:47,286 --> 01:10:48,069 Fair enough. 1209 01:10:49,506 --> 01:10:50,985 Please just find that creep. 1210 01:10:51,116 --> 01:10:51,943 Of course. 1211 01:10:53,161 --> 01:10:54,859 How are you getting home? 1212 01:10:55,163 --> 01:10:56,208 We've got a couple officers with some cars. 1213 01:10:57,209 --> 01:10:58,602 Do you want me to come with you? 1214 01:10:58,906 --> 01:11:01,300 No, I just want to get in my own bed and sleep for a week. 1215 01:11:01,431 --> 01:11:02,954 Okay, I'll see you when you wake up. 1216 01:11:03,389 --> 01:11:04,390 Okay. 1217 01:11:04,521 --> 01:11:05,348 Can I guide you? 1218 01:11:05,478 --> 01:11:06,349 I'm good. 1219 01:11:07,698 --> 01:11:09,439 Okay, uh, yep, right over there. 1220 01:11:13,138 --> 01:11:15,140 I think I owe you an apology as well. 1221 01:11:16,272 --> 01:11:17,360 Shoot. 1222 01:11:17,490 --> 01:11:19,449 You had it right, we had it wrong. 1223 01:11:19,579 --> 01:11:21,407 Wherever this JP guy is, we're gonna find him and put an end 1224 01:11:21,538 --> 01:11:22,974 to this. 1225 01:11:23,104 --> 01:11:24,236 I don't think I heard an apology in there. 1226 01:11:25,672 --> 01:11:26,412 I'm sorry. 1227 01:11:27,674 --> 01:11:28,893 Thank you. 1228 01:11:29,197 --> 01:11:29,981 Come on, I'll get you a ride home. 1229 01:11:30,938 --> 01:11:32,592 Oh, I- 1230 01:11:33,245 --> 01:11:36,292 I really don't want to stay at home tonight. 1231 01:11:37,031 --> 01:11:38,163 Oh, of course. 1232 01:11:38,598 --> 01:11:39,556 Hotel? 1233 01:11:43,386 --> 01:11:44,125 Can I say something stupid? 1234 01:11:44,604 --> 01:11:47,041 Sure. 1235 01:11:48,129 --> 01:11:50,306 When I thought that guy was gonna kill me in the shower, 1236 01:11:51,437 --> 01:11:55,006 I really regretted not kissing you. 1237 01:12:09,063 --> 01:12:10,151 Oh! Are you okay? 1238 01:12:10,282 --> 01:12:13,590 I told you, I'm not fragile. 1239 01:12:16,767 --> 01:12:17,898 Hey, wait, wait, wait. Gun. 1240 01:12:18,029 --> 01:12:19,335 Oh, gun, gun. 1241 01:12:19,465 --> 01:12:19,987 Badge. 1242 01:12:25,515 --> 01:12:26,472 Couch. -Couch? Couch. 1243 01:12:26,603 --> 01:12:27,430 Couch. Couch. 1244 01:12:27,560 --> 01:12:28,518 Follow me. 1245 01:12:35,568 --> 01:12:37,222 That's what I want to do. 1246 01:12:37,353 --> 01:12:38,571 I want to make music that makes 1247 01:12:38,702 --> 01:12:40,486 people hear the music around them. 1248 01:12:42,619 --> 01:12:44,360 That's kind of beautiful. 1249 01:12:53,456 --> 01:12:55,371 Okay, well, I'm going to go grab a shower before we turn 1250 01:12:55,501 --> 01:12:57,329 in, figure out what to do about all this tomorrow. 1251 01:12:58,461 --> 01:12:59,331 Sounds good. 1252 01:13:06,294 --> 01:13:08,688 Hey Igor, open games folder. 1253 01:13:09,297 --> 01:13:12,083 Yes master, battery at 3%. 1254 01:13:15,391 --> 01:13:17,349 Um, hey, do you have an extra phone charger I could use? 1255 01:13:18,785 --> 01:13:20,700 I want to do Wordle. 1256 01:13:20,831 --> 01:13:23,181 Uh, yeah, there's one in the socket next to the kitchen sink 1257 01:13:23,311 --> 01:13:24,312 to the left of you. 1258 01:13:24,443 --> 01:13:25,226 You want me to get it for you? 1259 01:13:25,357 --> 01:13:26,053 Oh, I can get it. 1260 01:13:26,184 --> 01:13:27,359 Thank you. 1261 01:13:29,056 --> 01:13:30,318 Can I wear this shirt on the chair? 1262 01:13:30,449 --> 01:13:31,232 Yeah, go for it! 1263 01:15:10,723 --> 01:15:11,594 Black. 1264 01:15:21,081 --> 01:15:22,605 Hey, did you ever get into Dave Matthews Band? 1265 01:15:25,608 --> 01:15:26,609 Yeah, I saw him once in college. 1266 01:15:34,399 --> 01:15:35,313 Ash? 1267 01:15:39,578 --> 01:15:40,666 But are you sure? 1268 01:15:41,058 --> 01:15:43,539 Guy, I know what I smelled and what I found, okay? 1269 01:15:44,496 --> 01:15:45,628 It's Cedric. 1270 01:15:45,758 --> 01:15:47,934 Okay, where are you? 1271 01:15:48,065 --> 01:15:50,633 He broke into my house earlier, so I'm at the restaurant. 1272 01:15:50,763 --> 01:15:51,808 Good idea, stay there. 1273 01:15:51,938 --> 01:15:53,461 I'll send some guys. 1274 01:15:53,592 --> 01:15:54,811 You can all hunker down there until we've got him. 1275 01:15:55,333 --> 01:15:56,508 I'll go myself. 1276 01:15:56,856 --> 01:15:58,162 Maybe I can get him to surrender peacefully. 1277 01:15:58,684 --> 01:15:59,903 Okay, I turned a light on in 1278 01:16:00,033 --> 01:16:01,426 the back for when they get here. 1279 01:16:02,514 --> 01:16:04,168 Keep the door locked. 1280 01:16:04,516 --> 01:16:05,822 I'll call when I know who's coming. 1281 01:16:06,213 --> 01:16:06,649 Okay. 1282 01:16:08,259 --> 01:16:08,738 And Ash? 1283 01:16:10,217 --> 01:16:11,741 Yeah? 1284 01:16:12,045 --> 01:16:13,525 Don't feel bad. I didn't see it coming either. 1285 01:16:16,746 --> 01:16:17,529 Thanks. 1286 01:16:28,279 --> 01:16:30,586 Call for you, master, from Cedric. 1287 01:16:42,032 --> 01:16:44,034 Call for you, master, from Cedric. 1288 01:16:55,611 --> 01:16:57,438 Call for you, master, from Cedric. 1289 01:16:58,526 --> 01:16:59,615 I know what you did. 1290 01:16:59,745 --> 01:17:00,616 What? 1291 01:17:00,746 --> 01:17:01,617 I found everything. 1292 01:17:02,705 --> 01:17:03,836 Ash, where are you? 1293 01:17:03,967 --> 01:17:04,750 Oh, wouldn't you like to know. 1294 01:17:05,751 --> 01:17:07,013 I'm sorry, what are you saying? 1295 01:17:07,448 --> 01:17:09,886 What I'm saying is the cleaner that I smelled that night, I 1296 01:17:10,016 --> 01:17:11,452 found under your sink. 1297 01:17:11,583 --> 01:17:12,584 And the boots that I heard that 1298 01:17:12,715 --> 01:17:13,846 night, I found by your front door. 1299 01:17:13,977 --> 01:17:15,674 The black boots. 1300 01:17:15,805 --> 01:17:17,371 You mean the cleaner you spilled on my floor? 1301 01:17:17,676 --> 01:17:19,896 Yeah, the cleaner you used to clean up Andre's body? 1302 01:17:20,026 --> 01:17:21,419 And the boots at the end of the row? 1303 01:17:21,549 --> 01:17:23,160 Yes, the, the boots. 1304 01:17:23,551 --> 01:17:23,726 They're department issue. 1305 01:17:27,643 --> 01:17:28,948 What? 1306 01:17:29,253 --> 01:17:30,689 The cleaners used at crime scenes and the boots are 1307 01:17:30,820 --> 01:17:31,777 tactical gear for SWAT raids. 1308 01:17:34,562 --> 01:17:35,433 What are you saying? 1309 01:17:36,521 --> 01:17:37,653 Any cop could have these. 1310 01:17:37,783 --> 01:17:38,871 Cedric- 1311 01:17:48,881 --> 01:17:49,752 I'm really sorry about this. 1312 01:17:54,234 --> 01:17:54,670 Guy? 1313 01:17:55,018 --> 01:17:56,149 I really am. 1314 01:17:57,890 --> 01:17:58,804 Screw you. 1315 01:17:59,457 --> 01:18:01,154 Stop! 1316 01:18:04,723 --> 01:18:07,552 Ash. You know I've got a gun, but I don't have to use it. 1317 01:18:08,988 --> 01:18:09,859 Come quietly, 1318 01:18:11,556 --> 01:18:12,688 and I promise I'll make it painless. 1319 01:18:14,211 --> 01:18:15,516 I have a better idea. 1320 01:18:15,647 --> 01:18:16,430 No! 1321 01:18:17,823 --> 01:18:18,563 Ash? 1322 01:18:21,174 --> 01:18:21,697 Damn it! 1323 01:18:40,150 --> 01:18:40,846 Ash? 1324 01:20:00,970 --> 01:20:01,797 Where is it? 1325 01:20:05,104 --> 01:20:06,671 Come on, come on, come on. 1326 01:20:25,908 --> 01:20:27,953 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 1327 01:21:41,070 --> 01:21:41,548 There you are. 1328 01:22:17,715 --> 01:22:18,934 Hey, it's me. 1329 01:22:19,064 --> 01:22:19,717 Hey. 1330 01:22:20,892 --> 01:22:22,198 Um. 1331 01:22:22,546 --> 01:22:24,374 So I just got off the phone with Guy's ex, Samantha. 1332 01:22:25,897 --> 01:22:26,942 My hunch was right. 1333 01:22:27,072 --> 01:22:28,204 She's the person Andre was dating. 1334 01:22:30,380 --> 01:22:34,340 Best guess is an argument over her 1335 01:22:35,341 --> 01:22:38,344 got out of hand, and everything else was just him trying to 1336 01:22:38,475 --> 01:22:40,825 cover things up and silence you. 1337 01:22:42,870 --> 01:22:43,959 I knew that guy was a jerk. 1338 01:22:44,872 --> 01:22:45,264 Is he dead? 1339 01:22:47,963 --> 01:22:48,659 Uh, yeah. 1340 01:22:51,401 --> 01:22:52,141 What a waste. 1341 01:22:54,534 --> 01:22:55,971 We've got people you can talk to. 1342 01:22:57,015 --> 01:22:58,930 Thank you. 1343 01:22:59,061 --> 01:23:02,673 Well, I'll go check on that, and, um, I'll, I'll update you 1344 01:23:02,803 --> 01:23:04,153 guys when I can, okay? 1345 01:23:10,333 --> 01:23:11,116 I can't believe this. 1346 01:23:12,161 --> 01:23:13,249 You're gonna be okay. 1347 01:23:23,868 --> 01:23:25,478 Ash, hey, wait up. 1348 01:23:27,306 --> 01:23:28,003 Jean said you left. 1349 01:23:28,916 --> 01:23:30,005 They said I was free to go. 1350 01:23:30,135 --> 01:23:30,875 I just- 1351 01:23:32,224 --> 01:23:32,877 I had to get out of there. 1352 01:23:33,791 --> 01:23:34,183 Are you okay? 1353 01:23:36,315 --> 01:23:37,012 I just killed somebody. 1354 01:23:37,925 --> 01:23:39,840 I'm miles from okay. 1355 01:23:44,367 --> 01:23:45,455 I'm sorry. 1356 01:23:45,933 --> 01:23:46,934 I know he was your friend. 1357 01:23:47,413 --> 01:23:48,762 Yeah, he was. 1358 01:23:49,328 --> 01:23:50,155 Or I thought he was. 1359 01:23:51,939 --> 01:23:52,897 He had us all fooled. 1360 01:23:53,985 --> 01:23:55,160 Yeah. 1361 01:23:56,727 --> 01:24:01,123 Look, I'm so sorry for screwing things up between us. 1362 01:24:01,253 --> 01:24:02,559 What do you mean? 1363 01:24:02,907 --> 01:24:04,909 3 hours ago, I was convinced you were trying to kill me. 1364 01:24:05,344 --> 01:24:06,041 I know. 1365 01:24:06,867 --> 01:24:08,478 That doesn't bother you? 1366 01:24:08,608 --> 01:24:11,133 There were serious extenuating circumstances. 1367 01:24:11,263 --> 01:24:13,657 Circumstances or not, it bothers me. 1368 01:24:14,310 --> 01:24:16,834 I think it's an issue when the relationship troubles predate 1369 01:24:16,964 --> 01:24:18,357 the relationship. 1370 01:24:18,705 --> 01:24:20,664 Well, it seems to me that in order for you to work through 1371 01:24:20,794 --> 01:24:23,884 your relationship problems, you have to be in a relationship. 1372 01:24:25,408 --> 01:24:27,062 I just don't know how we would get past all this. 1373 01:24:34,286 --> 01:24:36,941 Maybe it's what Johnny told Vienna in Johnny Guitar. 1374 01:24:39,204 --> 01:24:40,597 We both just had a bad dream, 1375 01:24:40,727 --> 01:24:42,860 but now it's over and we're awake. 1376 01:24:44,035 --> 01:24:45,080 That didn't work in the movie. 1377 01:24:45,819 --> 01:24:46,385 So? 1378 01:24:47,517 --> 01:24:48,257 Maybe it'll work for us. 1379 01:24:52,043 --> 01:24:52,957 Maybe. 1380 01:24:53,088 --> 01:24:53,784 Maybe. 1381 01:24:55,699 --> 01:24:56,091 Okay. 1382 01:24:56,874 --> 01:24:57,396 Okay. 1383 01:24:59,398 --> 01:25:00,182 Can I walk you home? 86728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.