Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,720
(airport announcement)
2
00:00:07,960 --> 00:00:11,760
- Thanks. Really nothing for you?
- No.
3
00:00:12,960 --> 00:00:15,600
- All inclusive.
- Thank you, Doctor Kugler.
4
00:00:15,840 --> 00:00:19,520
Finally, let him
"Doctor" gone! Are you happy?
5
00:00:20,760 --> 00:00:25,520
- Yes.
- On China. And to you.
6
00:00:26,040 --> 00:00:29,440
(Airplane taking off)
7
00:00:42,720 --> 00:00:46,120
Catherine
8
00:00:46,640 --> 00:00:49,880
Alexander
9
00:00:50,480 --> 00:00:53,720
Christoph, Catherine's husband
10
00:00:54,160 --> 00:00:58,000
Nelly, her daughter
11
00:01:01,560 --> 00:01:04,600
(train station announcement)
12
00:01:36,240 --> 00:01:38,760
- (Tilman whistles.)
- (Horn) Not bad, huh?
13
00:01:39,000 --> 00:01:42,560
(Marie) Who is this Dr. Baller?
- Businessman, late 70s.
14
00:01:42,720 --> 00:01:47,720
Had a PR agency. Right
successful apparently. - Broke?
15
00:01:47,960 --> 00:01:50,400
Not that I know.
- And why...
16
00:01:50,600 --> 00:01:54,680
... he then comes to us and leaves
not at a prime home?
17
00:01:54,800 --> 00:01:57,400
Don't worry.
That's his sense of humour.
18
00:01:57,680 --> 00:02:00,560
This black here
I've never seen that.
19
00:02:00,720 --> 00:02:04,840
He painted that in '27.
Her name was Laika.
20
00:02:05,040 --> 00:02:09,240
A noblewoman who works for Ufa
worked as an extra.
21
00:02:09,480 --> 00:02:15,680
A beautiful woman.
- Has a resemblance to Catherine.
22
00:02:15,960 --> 00:02:20,040
(Horn) You know Catherine
is happily married?
23
00:02:20,240 --> 00:02:22,840
Now leave him
but in peace.
24
00:02:23,080 --> 00:02:26,080
It has to do with her
came to a bad end.
25
00:02:26,320 --> 00:02:31,240
Her partner stabbed her.
Jealousy.
26
00:02:51,960 --> 00:02:53,080
Hi?
27
00:02:53,280 --> 00:02:55,040
Hi!
28
00:03:12,960 --> 00:03:16,880
- N / A? -
- N / A.
It's all ok? -
- Hmm.
29
00:03:17,200 --> 00:03:20,680
- You'll have it soon.
- Stop! Stoll was back.
30
00:03:20,880 --> 00:03:24,160
His wife had even more
"great" ideas for the living room.
31
00:03:24,360 --> 00:03:27,320
- Where's Nelly?
- Back over to Max.
32
00:03:27,480 --> 00:03:32,320
would it be ok if you cook today
for Nelly and for you?
33
00:03:32,560 --> 00:03:35,640
- Are you not well?
- Yet.
But I want to take a bath.
34
00:03:35,880 --> 00:03:38,360
- And then I go to bed.
- By 8 o'clock?
35
00:03:38,560 --> 00:03:41,440
- That's what I call luxury!
- It's my turn tomorrow.
36
00:03:41,680 --> 00:03:44,280
- Here come Bea and Thomas.
- Then the day after tomorrow.
37
00:03:44,520 --> 00:03:47,240
The day after tomorrow is my day again.
38
00:03:47,400 --> 00:03:48,680
Crap.
39
00:04:15,720 --> 00:04:20,120
- That's disgusting!
- She didn't get that from me.
40
00:04:20,360 --> 00:04:24,880
Maybe the Lambada
Dancer from back then her father.
41
00:04:25,080 --> 00:04:28,120
I may have
an eccentric taste
42
00:04:28,360 --> 00:04:31,400
but for that "I don't stink
after old hot-water bottles".
43
00:04:31,600 --> 00:04:35,240
- That's from the play.
- Is there a theater group this afternoon?
44
00:04:35,880 --> 00:04:38,120
Yes. Mrs. Ochsmann
is fit again.
45
00:04:38,280 --> 00:04:40,720
- The premiere will be
not postponed?
- Nope.
46
00:04:41,760 --> 00:04:45,320
- Max is playing too?
- the delusion-
thoughtful Uncle Jack, my husband.
47
00:04:45,600 --> 00:04:48,920
Then you have to practice a lot...
What have you got there?
48
00:04:50,120 --> 00:04:52,520
- What?
- You're going all yellow!
49
00:04:54,560 --> 00:04:57,520
She will
"quite wavy at the edges".
50
00:04:57,760 --> 00:05:00,440
Just become parents
"yellow and wavy at the edge".
51
00:05:00,600 --> 00:05:04,440
Who made this weird piece
actually chosen?
52
00:05:19,360 --> 00:05:22,040
- Crap!
- You can say that out loud.
53
00:05:22,240 --> 00:05:25,800
- Such a dumb thing!
- Is not bad.
54
00:05:26,000 --> 00:05:29,000
- I'd better go
on the toilet.
- I come with!
55
00:05:29,160 --> 00:05:31,720
- But you answer it!
- No, I mean...
56
00:05:31,920 --> 00:05:36,600
- Don't you find that you already
did enough?
- I insist!
57
00:05:44,840 --> 00:05:48,920
- I'm very sorry.
- It's just my favorite jacket.
58
00:05:56,160 --> 00:05:57,680
Thanks.
59
00:06:00,520 --> 00:06:05,240
(Romantic music)
60
00:06:16,280 --> 00:06:21,040
We could have a coffee
walk instead of scrubbing one away.
61
00:06:24,240 --> 00:06:26,440
And what will become of us?
62
00:06:28,400 --> 00:06:30,680
"We still have Paris".
63
00:06:31,200 --> 00:06:34,760
- Do you take the train every morning?
- Find out!
64
00:06:45,280 --> 00:06:48,960
You grin like the holy virgin
after the Immaculate Conception.
65
00:06:49,160 --> 00:06:51,520
- What?
- Are you coming with something to eat?
66
00:06:51,720 --> 00:06:54,880
- Oh God! What time is it?
- Just before half past two.
67
00:06:55,120 --> 00:06:58,600
Maybe I can still do it!
She's always late too.
68
00:06:58,800 --> 00:07:02,080
(upbeat music)
69
00:07:11,680 --> 00:07:16,160
- A Cynar, please. No ice.
No lemon.
- Hello mum.
70
00:07:16,360 --> 00:07:22,120
Do you know what kind of a
want a very simple belt?
71
00:07:22,400 --> 00:07:25,040
- 1,000?
- 360. Expensive enough.
72
00:07:25,320 --> 00:07:29,280
- It's Harald's birthday tomorrow.
- How old will he be?
73
00:07:29,480 --> 00:07:32,160
- 28?
- Don't be jealous.
74
00:07:34,200 --> 00:07:36,800
- La Palma was great!
- Nice.
75
00:07:37,080 --> 00:07:41,040
- Have you ever?
- I take
the sole and the small salad.
76
00:07:41,200 --> 00:07:43,960
I'll take the beef tenderloin.
Bloody.
77
00:07:44,240 --> 00:07:47,280
If possible, still cold inside.
And a glass of Merlot.
78
00:07:47,520 --> 00:07:50,840
- How are you?
- The usual.
Christopher is still working
79
00:07:51,080 --> 00:07:54,440
at his zero-energy house. Nelly
rehearses for the school performance.
80
00:07:54,680 --> 00:07:58,280
- You're coming, aren't you?
- I don't know if we're there.
81
00:07:58,400 --> 00:08:02,840
- Harald and I want to go to Sylt.
- When your granddaughter goes to the theater?
82
00:08:03,080 --> 00:08:07,240
- What do you have against Harald?
- Nothing.
I just don't like him.
83
00:08:11,160 --> 00:08:13,120
(Waiter) Bon appetit.
84
00:08:13,320 --> 00:08:14,720
And?
85
00:08:14,880 --> 00:08:17,920
Bone dry as always.
- (Waiter) Oh, I...
86
00:08:18,200 --> 00:08:22,520
All right. Bring me
a merlot. I wash it down.
87
00:08:24,600 --> 00:08:28,880
I know with your father
it was also very nice at the beginning
88
00:08:29,040 --> 00:08:32,520
but with Harold...
it's like in a porn.
89
00:08:32,720 --> 00:08:38,680
(She laughs out loud.)
(someone clears their throat) Mom!
90
00:08:38,880 --> 00:08:42,960
"Mom mom"! Do you think a woman?
can't turn a man on
91
00:08:43,120 --> 00:08:45,560
- just because she's older than him?
- 15 years!
92
00:08:45,760 --> 00:08:48,960
We had an apartment
right over the sea.
93
00:08:49,160 --> 00:08:52,520
Although we go swimming
didn't come at all.
94
00:08:52,800 --> 00:08:56,880
- We had this hot tub on the
Terrace...
- You are impossible!
95
00:08:57,440 --> 00:09:01,080
And then she says: "Yes, and
I worked hard on it."
96
00:09:01,280 --> 00:09:03,960
Such a mother
I would have wished.
97
00:09:04,120 --> 00:09:07,040
Yes, for a laugh
she is always good.
98
00:09:07,240 --> 00:09:10,720
But I find this "unworthy-
Greisin-Getue" put on.
99
00:09:10,920 --> 00:09:14,640
- She's only 60!
- it's great,
when you take what you want.
100
00:09:14,840 --> 00:09:18,160
Who dares something like that?
- Ah!
101
00:09:18,360 --> 00:09:22,320
If they agree with their decision
is satisfied, everything is okay.
102
00:09:22,520 --> 00:09:26,840
- And dad?
- The loner! There
it's not your mother's fault.
103
00:09:27,240 --> 00:09:31,680
you heard it! In the future
i can do what i want.
104
00:09:31,840 --> 00:09:34,680
Because she dreams
long ago by Brad Pitt.
105
00:09:34,840 --> 00:09:38,280
That's why I love you so much.
you know me so well
106
00:09:38,480 --> 00:09:41,280
Brad Pitt is me
too old anyway.
107
00:09:41,480 --> 00:09:44,120
A clear decision
is better than none.
108
00:09:44,320 --> 00:09:46,800
And your parents?
Clear decisions?
109
00:09:47,080 --> 00:09:51,120
How you take it. My father
went to Poona when I was 12.
110
00:09:51,320 --> 00:09:54,400
To Bhagwan?
do you have contact
111
00:09:54,680 --> 00:09:57,440
Little. He lives in Italy.
With his 2nd wife.
112
00:09:57,640 --> 00:10:01,320
The ass! Excuse me but
he didn't even come to Nelly's christening.
113
00:10:01,560 --> 00:10:04,520
It just happened
drifted apart.
114
00:10:04,800 --> 00:10:07,200
He was overwhelmed
was looking for a way out.
115
00:10:07,400 --> 00:10:10,360
Why didn `t you
Defending Saddam Hussein?
116
00:10:10,520 --> 00:10:13,960
He might still be alive!...
Today is not my day.
117
00:10:14,160 --> 00:10:17,280
I even have someone on the train
spilled coffee.
118
00:10:17,480 --> 00:10:20,520
Did he look good?
119
00:10:21,160 --> 00:10:24,560
(train station announcement)
120
00:10:52,280 --> 00:10:56,280
(Sad music)
121
00:11:21,600 --> 00:11:24,320
So I think
that passes as a weasel.
122
00:11:24,480 --> 00:11:27,400
Okay, the sofa is the carriage.
123
00:11:27,560 --> 00:11:32,800
Aunt Maud sits in
Jack is still outside.
124
00:11:33,000 --> 00:11:36,520
Eddie gets in the carriage
sits down.
125
00:11:36,720 --> 00:11:40,080
- Aunt Maud says...
- "You must be Malcolm.
126
00:11:40,200 --> 00:11:42,000
No, I'm Eddie.
127
00:11:42,280 --> 00:11:47,240
I spoke to the weasel.
So? are you malcolm
128
00:11:47,480 --> 00:11:50,640
Don't bother about her.
she is insane
129
00:11:50,800 --> 00:11:54,720
- Who is she?
- Sally the weasel.
130
00:11:54,960 --> 00:11:58,600
Does she have that name?
stuffed animal hugging her?
131
00:11:58,800 --> 00:12:01,080
But I did speak
from the weasel!
132
00:12:01,320 --> 00:12:05,000
This dear lady is my wife
133
00:12:05,280 --> 00:12:09,360
the mad aunt maud,
and and...
134
00:12:11,560 --> 00:12:15,160
and it definitely isn't
insane." I can't do this!
135
00:12:15,400 --> 00:12:18,880
Sure! The text
you can do well.
136
00:12:19,120 --> 00:12:22,040
you have to now
add a little more feeling.
137
00:12:22,280 --> 00:12:27,080
Imagine you are
the mad uncle Jack.
138
00:12:27,320 --> 00:12:31,920
You are old, completely insane...
139
00:12:35,000 --> 00:12:42,800
"This dear lady is my wife,
the mad aunt maud,
140
00:12:44,760 --> 00:12:49,400
- and it is definitely
not insane."
- Well done!
141
00:12:50,240 --> 00:12:51,800
Thank you very much.
142
00:12:54,120 --> 00:12:57,640
- It wasn't bad.
- Let your father play the part!
143
00:12:59,400 --> 00:13:01,680
So I liked you.
144
00:13:04,920 --> 00:13:08,160
- Well then good night.
- Night.
145
00:13:08,360 --> 00:13:11,640
(Sad music)
146
00:13:17,800 --> 00:13:20,000
- It'll be fine.
- Hmm.
147
00:13:22,640 --> 00:13:25,960
You like Max, don't you?
I find him nice too.
148
00:13:26,280 --> 00:13:28,640
- A little shy but nice.
- Mummy!
149
00:13:28,840 --> 00:13:30,360
- What?
- You're annoying.
150
00:13:30,600 --> 00:13:34,200
Excuse me if I to you
got close. I understand that.
151
00:13:34,360 --> 00:13:38,200
I also thought it was bad when Grandma
asked me about friends.
152
00:13:38,400 --> 00:13:42,080
Max is not my friend.
At least not like that.
153
00:13:43,680 --> 00:13:45,600
- Understand...
- Good night.
154
00:13:46,640 --> 00:13:48,160
Night.
155
00:13:51,600 --> 00:13:54,920
- Good night dad.
- Night, Nelly.
156
00:13:56,680 --> 00:13:59,960
I am happy,
that this is behind me.
157
00:14:17,360 --> 00:14:21,960
- I'm going to sleep too.
- I'll finish the hem.
158
00:14:22,360 --> 00:14:24,880
Good. See you later.
159
00:14:31,600 --> 00:14:34,640
(train station announcement)
160
00:14:55,960 --> 00:14:58,400
- No coffee today?
- I was close.
161
00:15:03,760 --> 00:15:06,560
So no tete-a-tete then
in the train toilet?
162
00:15:08,520 --> 00:15:11,400
take comfort.
The opportunity will come again.
163
00:15:11,680 --> 00:15:16,040
Every morning at 8:28 am.
You drive often too.
164
00:15:16,320 --> 00:15:18,240
Thursdays only.
165
00:15:19,320 --> 00:15:23,560
And what do you do on Thursdays?
work?
166
00:15:25,880 --> 00:15:30,000
yes i am busy I help
a friend of mine who is a film producer
167
00:15:30,280 --> 00:15:34,760
- the chaos in his accounting
assign.
- You are an accountant?
168
00:15:35,640 --> 00:15:37,800
Interesting.
169
00:15:39,240 --> 00:15:42,400
Do you want me to tell you something?
It's really interesting.
170
00:15:42,640 --> 00:15:46,160
Goethe has about the bookkeeping
said: "She allows us
171
00:15:46,400 --> 00:15:50,000
all days the sum of ours
to draw increasing happiness."
172
00:15:50,240 --> 00:15:52,600
The accounting
is like life:
173
00:15:52,760 --> 00:15:56,480
No profit that is not on the
other side would be a loss.
174
00:15:56,680 --> 00:16:00,120
There are things that
don't just let it be quantified.
175
00:16:00,360 --> 00:16:04,280
- It's terrible, all in
to express numbers.
- Dreadful?
176
00:16:04,520 --> 00:16:07,360
I think it's honest.
What are you doing?
177
00:16:07,560 --> 00:16:11,680
I'm an art historian.
I work for an art dealer.
178
00:16:13,200 --> 00:16:16,080
Then you understand
what i'm talking about
179
00:16:16,280 --> 00:16:19,560
- By the way, I'm Alexander Frey.
- Catherine Schneider.
180
00:16:24,640 --> 00:16:28,000
may i you
visit your art dealer?
181
00:16:28,760 --> 00:16:32,360
How so? Do you want ours
do accounting?
182
00:16:32,520 --> 00:16:34,200
goodbye
183
00:16:34,960 --> 00:16:36,840
- Good morning!
- Morning.
184
00:16:40,080 --> 00:16:43,600
- Tell me!
- What then?
- Yes, who that was!
185
00:16:43,800 --> 00:16:46,440
No one. I learned him
know on the train.
186
00:16:46,720 --> 00:16:50,120
(laughs) Why don't I ever run
such guys across the way?
187
00:16:50,320 --> 00:16:52,840
- How so? do you need
- Do not you?
188
00:16:53,080 --> 00:16:56,000
- No.
- Ah... How long
do you actually know each other?
189
00:16:56,200 --> 00:16:59,360
I tell you
we do not know each other.
190
00:16:59,520 --> 00:17:02,440
No, I mean,
you and Christopher
191
00:17:03,000 --> 00:17:05,640
That's 15 years now.
How so?
192
00:17:05,880 --> 00:17:09,320
Henrik and I
have known us for 12 years now.
193
00:17:10,120 --> 00:17:15,560
"Habit is a heavenly treasure:
effective substitute for happiness."
194
00:17:16,400 --> 00:17:19,560
- Huh?
- Pushkin.
- I see. Understand.
195
00:17:23,080 --> 00:17:28,800
(phone ringing)
196
00:17:31,760 --> 00:17:35,440
Hi?
Yes, on the phone.
197
00:17:38,480 --> 00:17:41,880
What?
And where is he now?
198
00:17:42,080 --> 00:17:46,120
(Doctor) He broke up on the post
together. Has anything like this ever happened?
199
00:17:46,440 --> 00:17:49,880
- Not that I know. He will...
- Do not worry.
200
00:17:50,040 --> 00:17:53,680
We'll keep him here and...
- That might suit you!
201
00:17:53,880 --> 00:17:56,000
- Father!
- What are you doing here?
202
00:17:56,240 --> 00:17:58,800
- You had a dizzy spell.
- Nonsense.
203
00:17:59,000 --> 00:18:01,800
- Do not you remember?
- I want to go home.
204
00:18:02,000 --> 00:18:05,080
- Be sensible now.
- Listen, Herr Meineke.
205
00:18:05,360 --> 00:18:08,560
Your daughter will bring you
a few things from home
206
00:18:08,840 --> 00:18:11,840
and after 3 days full board
then we will know more.
207
00:18:12,040 --> 00:18:16,520
You just want me
because I have private insurance.
208
00:18:16,680 --> 00:18:20,200
Do you remember Aunt Anneliese?
Slipped while dancing.
209
00:18:20,400 --> 00:18:23,840
Infection in the hospital
fetched. Shortly thereafter she was dead.
210
00:18:25,200 --> 00:18:29,120
Are you gonna call a cab now?
Where are my shoes?
211
00:18:46,040 --> 00:18:49,480
I can't
just go to bed.
212
00:18:49,760 --> 00:18:51,240
It's good.
213
00:18:53,080 --> 00:18:55,920
That all has to be done.
214
00:18:57,560 --> 00:19:00,640
- Should I stay with you?
- What!
215
00:19:05,160 --> 00:19:07,800
Do you need anything?
216
00:19:08,000 --> 00:19:11,720
Listen, I've had to since
be alone for long periods of time.
217
00:19:15,200 --> 00:19:19,320
sometimes i understand
that mom is away from you.
218
00:19:19,520 --> 00:19:23,000
How are you?
Your mother?
219
00:19:23,440 --> 00:19:24,840
Good.
220
00:19:26,000 --> 00:19:27,560
Nice.
221
00:19:34,960 --> 00:19:36,400
Hm!
222
00:19:38,160 --> 00:19:43,040
- "Berlin Alexanderplatz".
first edition?
- Yes.
223
00:19:43,520 --> 00:19:48,960
Wow! Even with an envelope.
What do you get for it?
224
00:19:49,160 --> 00:19:51,360
3,000, maybe 3,500.
225
00:19:51,480 --> 00:19:54,920
- Have you read it?
- No.
226
00:19:55,160 --> 00:20:00,280
Are you interested?
I give it to you
227
00:20:03,680 --> 00:20:06,240
(Rock music, Christoph hums along.)
228
00:20:06,480 --> 00:20:12,560
(on the phone) No...
I think he's fine.
229
00:20:15,200 --> 00:20:17,680
he just misses you
230
00:20:18,040 --> 00:20:20,280
I don't blame you!
231
00:20:20,480 --> 00:20:24,680
Give him a call. It has to
not be tomorrow.
232
00:20:24,960 --> 00:20:29,640
Don't tell him I mean anything to you
said. You know how he is...
233
00:20:32,640 --> 00:20:37,600
Yes, I'll do it.
Good. Until then.
234
00:20:41,560 --> 00:20:45,520
(He sings:
"I Feel You" by Depeche Mode.)
235
00:20:57,560 --> 00:21:01,080
(She sings along.)
236
00:21:07,120 --> 00:21:08,960
Greetings from mom.
237
00:21:09,200 --> 00:21:13,240
Thanks.
And what did she say?
238
00:21:13,480 --> 00:21:17,040
That dad always
had a penchant for melodrama.
239
00:21:17,280 --> 00:21:20,360
And you?
Are you worried?
240
00:21:23,520 --> 00:21:26,280
This morning is me
what funny happens.
241
00:21:26,440 --> 00:21:29,080
I've got to know someone,
in the train.
242
00:21:29,280 --> 00:21:31,960
Actually, I learned him
know last week.
243
00:21:32,160 --> 00:21:37,080
- I got him coffee over the jacket
poured...
- That connects.
244
00:21:39,000 --> 00:21:41,840
We talked.
He is an accountant.
245
00:21:41,920 --> 00:21:44,000
Sounds exciting.
246
00:21:44,240 --> 00:21:48,120
He gave me a lecture about
kept double-entry bookkeeping.
247
00:21:48,360 --> 00:21:53,280
- (laughs) That's one
original scam.
- He was nice.
248
00:21:54,680 --> 00:21:58,680
- Are you ready?
- With a client like Stoll?
249
00:22:02,240 --> 00:22:05,160
- I think you're done.
- (Laugh)
250
00:22:06,240 --> 00:22:11,960
you think i'm done
How did you get to that?
251
00:22:12,240 --> 00:22:18,800
- You can't judge that at all.
- (laughter, music: "I Feel You")
252
00:22:36,080 --> 00:22:39,160
(on the phone) They really are
wonderful works.
253
00:22:39,440 --> 00:22:42,480
I can't wait
to see her in real life.
254
00:22:42,680 --> 00:22:46,360
(laughs) Yes, of course you too,
Doctor Kugler.
255
00:22:46,600 --> 00:22:50,200
See you next week then
in Frankfurt. goodbye
256
00:22:50,480 --> 00:22:54,880
Really strong. Does Kugler have the collection?
set up all by yourself?
257
00:22:55,120 --> 00:22:59,840
Essentially yes. A couple
Drawings are from the father.
258
00:23:00,080 --> 00:23:05,080
How is your father?
Marie told me.
259
00:23:05,360 --> 00:23:09,520
He says he's fine.
But what does that mean?
260
00:23:09,720 --> 00:23:11,480
He always said:
261
00:23:11,720 --> 00:23:15,240
Life is a novel -
even the longest comes to an end.
262
00:23:15,440 --> 00:23:19,360
(Horn) Ms. Schneider?
Someone wants to speak to you.
263
00:23:24,720 --> 00:23:27,600
(Romantic music)
264
00:23:48,480 --> 00:23:50,880
What are you doing here?
265
00:23:53,960 --> 00:23:57,160
what usually want
visitors here?
266
00:23:59,440 --> 00:24:04,200
You want great art
buy for little money.
267
00:24:04,400 --> 00:24:07,280
Yes, maybe I will
that too.
268
00:24:13,560 --> 00:24:15,920
I like that.
269
00:24:17,800 --> 00:24:20,440
Reminds me of my childhood.
270
00:24:21,600 --> 00:24:25,800
You have good taste.
It's yours for 200,000.
271
00:24:26,200 --> 00:24:27,880
With frame?
272
00:24:32,000 --> 00:24:35,160
What if I tried
invite you to dinner?
273
00:24:35,920 --> 00:24:39,640
- I think that would be pointless.
- It's just a small invitation.
274
00:24:40,640 --> 00:24:45,920
- Listen...
- It's about that long.
275
00:24:46,320 --> 00:24:47,640
And so fat.
276
00:25:01,640 --> 00:25:03,320
Good Appetite.
277
00:25:06,960 --> 00:25:10,560
- How did you find me?
- So many
There are no art dealers here.
278
00:25:10,800 --> 00:25:14,120
And that you don't
work in a crap like this...
279
00:25:14,320 --> 00:25:18,160
- ... that's what you thought?
- Yes!
280
00:25:19,400 --> 00:25:23,960
My husband, Christopher
he hates currywurst.
281
00:25:24,320 --> 00:25:28,000
They want me to understand
that you are taken?
282
00:25:28,200 --> 00:25:32,400
- Sorry. I'm here
not that routine.
- In what?
283
00:25:32,600 --> 00:25:36,000
So first take me by surprise
with this invitation
284
00:25:36,200 --> 00:25:38,840
and then you want me
embarrassed.
285
00:25:39,080 --> 00:25:43,680
Not at all.
Tell me about your husband.
286
00:25:44,760 --> 00:25:50,240
He's 40, architect... I want
don't even talk about him now.
287
00:25:51,640 --> 00:25:56,200
- Then tell me something about yourself.
- Tell me something!
288
00:25:56,400 --> 00:25:58,400
OK. I am 37.
289
00:25:58,680 --> 00:26:02,880
I live with my sister Lili
and her son Vincent.
290
00:26:03,040 --> 00:26:06,960
My father was a diplomat. As a child
I've seen half the world.
291
00:26:07,200 --> 00:26:09,880
I'm sitting at the moment
in a hot dog stand
292
00:26:10,160 --> 00:26:13,720
- with an art historian
in Hamburg.
- Where have you been?
293
00:26:13,800 --> 00:26:17,920
- Mozambique. Ecuador. Vietnam.
Kananga.
- Kananga?
294
00:26:18,160 --> 00:26:22,320
A tiny little country
between Burundi and Rwanda.
295
00:26:23,800 --> 00:26:26,440
I'd like something now
hear from you.
296
00:26:26,600 --> 00:26:30,920
I have an 11 year old daughter
I love my job...
297
00:26:31,200 --> 00:26:34,800
- Who is your favorite painter?
- That is hard to say.
298
00:26:34,960 --> 00:26:38,320
Which picture would you
take to a desert island?
299
00:26:38,520 --> 00:26:42,560
A collage by Matisse.
The "Fleurs de Neige". And you?
300
00:26:44,400 --> 00:26:49,800
Oh well. No idea.
Painting is not my profession.
301
00:26:50,920 --> 00:26:55,280
But there is a small picture
that I used to like very much.
302
00:26:55,480 --> 00:26:59,400
3 women on the gray beach.
One with her back to the viewer.
303
00:26:59,600 --> 00:27:05,280
She strokes her black hair
and looks into the distance.
304
00:27:05,520 --> 00:27:09,480
The second lies
with eyes closed next to it.
305
00:27:09,720 --> 00:27:13,320
She has half the face
covered by a white cloth.
306
00:27:13,560 --> 00:27:20,360
And she dances almost by the water
Third, her hair blows in the wind.
307
00:27:20,560 --> 00:27:23,840
- You described that beautifully.
- Do you know it?
308
00:27:23,960 --> 00:27:28,720
"Les Baigneuses" by Picasso.
He painted it in Biarritz,
309
00:27:28,960 --> 00:27:33,240
- when he was with Olga in the
honeymoon was.
- Who is Olga?
310
00:27:33,400 --> 00:27:35,520
His wife.
311
00:27:36,400 --> 00:27:38,800
He was also married.
312
00:27:40,120 --> 00:27:41,920
Would you like?
313
00:27:42,160 --> 00:27:45,560
- For what reason?
- Easy to drive out.
To the water.
314
00:27:46,440 --> 00:27:49,360
How do you imagine that?
I have to work.
315
00:27:49,640 --> 00:27:52,640
I find,
work is overrated.
316
00:27:52,840 --> 00:27:57,240
(wave noise, seagulls screeching)
317
00:27:57,400 --> 00:27:59,720
What are you thinking of?
318
00:27:59,920 --> 00:28:02,400
Nothing special.
319
00:28:03,360 --> 00:28:04,920
To the office.
320
00:28:06,600 --> 00:28:08,800
Guilty conscience?
321
00:28:09,960 --> 00:28:11,600
no
322
00:28:11,840 --> 00:28:14,680
That's what's happening to me
a bad conscience.
323
00:28:17,440 --> 00:28:19,800
- Haven't you done this before?
- What?
324
00:28:20,000 --> 00:28:22,440
Just made it blue.
325
00:28:22,880 --> 00:28:28,960
- Not really.
- Pity.
These are the best days.
326
00:28:29,520 --> 00:28:32,400
I used to do that more often
made with my father.
327
00:28:32,640 --> 00:28:36,160
He said to a leadership position
involves a degree of laziness.
328
00:28:36,360 --> 00:28:40,960
(she laughs) Don't laugh.
That saved our lives.
329
00:28:41,200 --> 00:28:44,240
In Kananga. We drove out
to Lake Kivu.
330
00:28:44,440 --> 00:28:47,160
On that day
there was a military coup.
331
00:28:47,360 --> 00:28:50,680
The capital was
a single pool of blood.
332
00:28:50,880 --> 00:28:55,280
They dragged the ambassador
through the streets in a jeep.
333
00:28:55,520 --> 00:29:00,000
For us it was easy
a nice trip.
334
00:29:00,120 --> 00:29:03,840
(Romantic music)
335
00:29:04,040 --> 00:29:08,000
My greatest adventure was
a diving holiday in the Caribbean.
336
00:29:08,240 --> 00:29:10,720
I have a
stingray petted.
337
00:29:10,880 --> 00:29:16,720
(laughs) is adventure
the result of poor planning.
338
00:29:17,800 --> 00:29:21,040
But one thing interests me:
If you tell, then...
339
00:29:21,280 --> 00:29:25,480
that sounds so alive. Why are
you then become an accountant?
340
00:29:25,560 --> 00:29:29,760
(Romantic music)
341
00:29:55,960 --> 00:29:58,840
- Am I asking that, or are you asking that?
- What?
342
00:30:00,920 --> 00:30:05,400
- Can we do that again?
- That will not do.
343
00:30:05,600 --> 00:30:06,720
No?
344
00:30:08,440 --> 00:30:09,920
no
345
00:30:13,840 --> 00:30:16,880
- See you next Thursday.
- Take care.
346
00:30:17,280 --> 00:30:21,480
- You too.
- (Sad music)
347
00:30:33,200 --> 00:30:35,320
did you forget something
348
00:30:38,040 --> 00:30:42,240
(Romantic music)
349
00:31:02,520 --> 00:31:05,520
- And how was your day?
- Why do you ask?
350
00:31:05,800 --> 00:31:09,120
- Because I care.
- You wouldn't ask otherwise.
351
00:31:09,360 --> 00:31:12,320
Well, otherwise you tell
also by yourself.
352
00:31:13,360 --> 00:31:16,440
Good...
Nothing special.
353
00:31:16,640 --> 00:31:21,400
So, I got mine today on the internet
Viewed holiday homes.
354
00:31:21,600 --> 00:31:24,000
Where do we want to go in summer?
355
00:31:24,160 --> 00:31:27,360
I would like to
do something completely different.
356
00:31:27,480 --> 00:31:30,920
"Something completely different"?
Where is that?
357
00:31:31,120 --> 00:31:35,320
Well, go somewhere
Where we've never been
358
00:31:35,440 --> 00:31:39,600
Aha. You mean something like...
Bielefeld.
359
00:31:39,840 --> 00:31:43,800
Come! Corsica really wasn't
bad last year, right?
360
00:31:43,960 --> 00:31:46,240
You can with surfing
keep going.
361
00:31:46,440 --> 00:31:50,800
- And so did you
liked.
- Yes / Yes...
362
00:31:51,080 --> 00:31:54,040
What is?
Would you like it?
363
00:31:58,520 --> 00:32:01,880
- What is wrong with her?
- She is
like this all day long.
364
00:32:02,000 --> 00:32:05,120
(Crying, there is a knock.)
365
00:32:05,360 --> 00:32:07,040
So what's going on?
366
00:32:08,400 --> 00:32:09,960
Nothing.
367
00:32:13,160 --> 00:32:15,200
Why are you crying?
368
00:32:15,480 --> 00:32:19,040
The Max!
He sees her every day.
369
00:32:19,320 --> 00:32:22,600
- With who?
- With that stupid cow! Every day!
370
00:32:22,680 --> 00:32:26,960
Who knows what's behind it.
Maybe they study together.
371
00:32:27,240 --> 00:32:31,000
I'm not stupid!
He doesn't even speak to me anymore.
372
00:32:32,480 --> 00:32:35,520
Last week
he still liked me.
373
00:32:37,080 --> 00:32:41,360
- He probably still likes you.
- No! Definitely not.
374
00:32:41,560 --> 00:32:45,160
I do not understand that.
Why is that?
375
00:32:45,480 --> 00:32:48,760
You know, people change.
376
00:32:49,000 --> 00:32:52,160
And sometimes change
then also the relationships
377
00:32:52,360 --> 00:32:54,440
they have to each other.
378
00:32:56,800 --> 00:33:02,440
- Life is complicated.
- Life sucks.
379
00:33:02,680 --> 00:33:05,000
Come here.
380
00:33:15,560 --> 00:33:18,960
(Marie) These Kirchner sheets
are incredible!
381
00:33:19,240 --> 00:33:22,480
Lempertz had in February
2 Kirchner watercolors.
382
00:33:22,640 --> 00:33:24,920
They were around 12,000
and 15,000.
383
00:33:25,160 --> 00:33:28,040
They haven't been that good for a long time
like this one.
384
00:33:28,280 --> 00:33:33,080
So I think you could there
go higher... Katharina?
385
00:33:33,320 --> 00:33:36,640
What?...
Yes, make a note.
386
00:33:40,000 --> 00:33:41,840
are you not well
387
00:33:42,080 --> 00:33:45,200
Yes, but.
Nah... I don't know either.
388
00:33:48,160 --> 00:33:51,240
- You have a crush!
- (Marie laughs.)
389
00:33:53,280 --> 00:33:54,560
Crap!
390
00:33:55,440 --> 00:33:59,960
- It's great! Make something of it.
- What does that mean?
391
00:34:00,240 --> 00:34:04,080
Stand by your feelings! Otherwise
you carry it around with you forever.
392
00:34:04,280 --> 00:34:08,800
- How is that supposed to work if everything is like this
is confused?
- Confused?
393
00:34:09,000 --> 00:34:13,960
"If you are sharp,
had to answer." Nina Hagen.
394
00:34:19,400 --> 00:34:25,200
(Sad ballad:
"You Are The Only One")
395
00:34:45,720 --> 00:34:47,600
- Is everything alright?
- Hmm?
396
00:34:47,840 --> 00:34:52,680
- Is everything alright?
- Yes.
397
00:34:56,280 --> 00:34:59,320
- Did you have a nice week?
- Yes.
398
00:35:01,080 --> 00:35:03,480
I liked it
the other day with you
399
00:35:03,680 --> 00:35:06,120
The other day was the other day, okay?
400
00:35:07,480 --> 00:35:09,200
OK.
401
00:35:10,200 --> 00:35:16,320
- And with you? No days off?
- It's no fun alone.
402
00:35:16,520 --> 00:35:20,160
The train is full of women who like
would take a day off.
403
00:35:20,400 --> 00:35:23,800
I'm interested
not all.
404
00:35:24,800 --> 00:35:28,080
(Heavy music, she laughs.)
405
00:35:59,080 --> 00:36:02,960
Mean! You know exactly,
that I wanted to stop.
406
00:36:03,160 --> 00:36:06,280
I could not resist.
It was too hideous.
407
00:36:06,400 --> 00:36:10,040
(phone ringing)
408
00:36:11,280 --> 00:36:15,000
Cutter...
Ah, Mr. Stoll!
409
00:36:15,920 --> 00:36:20,440
No, it doesn't matter at all
that you call on Sunday...
410
00:36:22,280 --> 00:36:25,240
When Christopher asks you:
We were shopping.
411
00:36:25,480 --> 00:36:28,920
Then we wanted to go to the cinema
but it was sold out.
412
00:36:29,200 --> 00:36:32,600
We stayed at "Le Ciel"
and later in "Absinthe".
413
00:36:32,880 --> 00:36:36,400
That's where we met Claudia
and chatted us up, okay?
414
00:36:36,640 --> 00:36:39,280
OK. And what is real?
415
00:36:39,440 --> 00:36:43,640
- He said he'd take me with him.
- Where?
- I don't know.
416
00:36:43,920 --> 00:36:46,400
(cheerful music)
417
00:36:59,520 --> 00:37:02,920
(cheerful music)
418
00:37:37,000 --> 00:37:40,320
(Cheers, whistles, applause)
419
00:38:40,360 --> 00:38:44,280
(Cheers, whistles, applause)
420
00:38:51,680 --> 00:38:56,240
Our hero!
3:2 - In the last minute!
421
00:38:58,040 --> 00:39:00,000
Let it be, Franky.
422
00:39:01,280 --> 00:39:05,080
- And who are you?
- Catherine.
423
00:39:05,280 --> 00:39:08,320
Catherine. Nice.
Was this your first time there?
424
00:39:08,520 --> 00:39:12,280
I was in Russia 6 weeks ago.
They freak out at the game!
425
00:39:12,360 --> 00:39:15,720
10,000 people!
i am the mechanic
426
00:39:15,880 --> 00:39:22,160
- Franky, Ulrich hits up Christine.
- He should just be careful!
427
00:39:25,720 --> 00:39:28,680
That was Frankie.
Something unusual, huh?
428
00:39:30,920 --> 00:39:33,680
- Do you want to dance?
- Absolutely!
429
00:39:33,920 --> 00:39:39,120
(Loud music)
430
00:40:13,400 --> 00:40:17,080
As a kid I had
a book about the moon landing.
431
00:40:18,080 --> 00:40:22,360
I was so excited! I wanted
to be the first woman on the moon.
432
00:40:22,600 --> 00:40:25,720
I got mine for Christmas
wanted a lunar module.
433
00:40:25,960 --> 00:40:29,960
And when I ran a grocery store
got it, I was pissed off.
434
00:40:30,680 --> 00:40:33,920
My father tried
rebuild the thing.
435
00:40:34,160 --> 00:40:38,600
And I made space suits
for my barbie dolls.
436
00:40:45,920 --> 00:40:47,880
Already so late.
437
00:40:49,520 --> 00:40:54,080
(Romantic music)
438
00:41:33,560 --> 00:41:37,040
(Romantic music)
439
00:41:50,640 --> 00:41:52,440
(She calls loudly.)
440
00:42:18,880 --> 00:42:22,440
It was a nice evening.
Thanks.
441
00:42:24,800 --> 00:42:29,360
I'm leaving next week
to Frankfurt. To a collector.
442
00:42:31,400 --> 00:42:36,120
I will look at the collection
and spend the night there.
443
00:42:36,320 --> 00:42:38,400
So if you want...
444
00:42:42,880 --> 00:42:44,360
Willingly.
445
00:42:53,560 --> 00:42:56,240
- "What time is it?
- Unfortunately I don't have a watch.
446
00:42:56,440 --> 00:43:02,880
Then I'll lend you mine.
So what time is it?
447
00:43:03,320 --> 00:43:08,240
- It's 3 minutes past 9."
- After 8 o'clock!
- After 9 o'clock.
448
00:43:08,480 --> 00:43:12,280
- Mummy! It says "after 8 o'clock," right?
- What?
449
00:43:12,840 --> 00:43:15,680
- 8 o'clock or 9 o'clock?
- You weren't even listening!
450
00:43:17,320 --> 00:43:20,880
- It doesn't matter.
- Mom is already dreaming of the holidays.
451
00:43:21,120 --> 00:43:25,960
- You have no idea,
what I dream of!
- What do you have?
452
00:43:27,200 --> 00:43:30,280
- Oh, let me!
- Trouble in the gallery?
453
00:43:35,800 --> 00:43:38,240
Will I also
when I grow up?
454
00:43:41,040 --> 00:43:45,080
(Sad music)
455
00:44:01,720 --> 00:44:04,440
I'm sorry.
I know...
456
00:44:20,400 --> 00:44:22,160
Goodbye Mom!
457
00:44:22,360 --> 00:44:25,720
Can't I get a kiss?
I'm going away today.
458
00:44:25,960 --> 00:44:29,040
You'll be back tomorrow.
459
00:44:31,480 --> 00:44:34,920
You won't believe it, but we will
get by without you
460
00:44:35,240 --> 00:44:39,320
- It's usually much longer.
- You seem happy about that.
461
00:44:39,560 --> 00:44:42,760
what do you think is going on here
when you're gone.
462
00:44:43,000 --> 00:44:49,720
- Coke and pizza every day.
- But all organic. Ciao. Have fun!
463
00:45:10,200 --> 00:45:15,160
- And who do you say I am?
- My assistant.
464
00:45:19,280 --> 00:45:21,840
madness that this
hangs with you.
465
00:45:22,080 --> 00:45:25,560
I've only seen it once, up
the great Schwarz retrospective.
466
00:45:25,760 --> 00:45:29,000
That was the only time
that I borrowed it.
467
00:45:29,200 --> 00:45:36,720
See the signature: He has her
had his name tattooed on it.
468
00:45:36,960 --> 00:45:41,480
It was a tragic story.
He loved her very much.
469
00:45:41,600 --> 00:45:44,480
She drowned in a swimming accident
at the Baltic Sea.
470
00:45:44,680 --> 00:45:48,600
I thought her partner had them
killed out of jealousy.
471
00:45:48,760 --> 00:45:52,440
Schwarz just made that up, um
to make things more interesting.
472
00:45:52,640 --> 00:45:55,240
Why are you selling all this?
473
00:45:57,080 --> 00:45:59,640
I have these pictures
seen long enough.
474
00:46:01,080 --> 00:46:03,720
I need white walls again.
475
00:46:06,640 --> 00:46:09,800
- Are you interested in China?
- Not until now.
476
00:46:10,080 --> 00:46:12,640
Things happen there...
477
00:46:12,840 --> 00:46:18,760
These are the witnesses of one
great past. Like me.
478
00:46:18,960 --> 00:46:23,520
But unlike those...
I can go on a search.
479
00:46:23,640 --> 00:46:27,360
Speaking of which: you have
Do you have any plans for this evening?
480
00:46:31,960 --> 00:46:37,560
As an entree we order the tapas.
You are divine.
481
00:46:37,800 --> 00:46:42,480
Then I recommend that
Rouget Barbet with passion fruit.
482
00:46:42,720 --> 00:46:47,000
Please try it as a main course
the Iberico pig.
483
00:46:47,200 --> 00:46:51,000
You become the pig for the 1st time
understand as a creature of God.
484
00:46:51,200 --> 00:46:53,520
You have convinced me.
485
00:46:53,600 --> 00:46:58,320
And bring us a bottle
Champagne, Grande Cuvee.
486
00:46:58,520 --> 00:47:01,840
You don't have anything
against champagne with dinner?
487
00:47:02,000 --> 00:47:06,320
- To the beautiful rest of ours
life.
- I'll drink to that.
488
00:47:10,960 --> 00:47:13,920
Of champagne
you can't just sip.
489
00:47:14,680 --> 00:47:18,520
The beautiful things should be
to fully enjoy.
490
00:47:25,560 --> 00:47:28,200
And what brought you to art?
491
00:47:30,400 --> 00:47:31,720
Coincidence.
492
00:47:32,720 --> 00:47:35,640
So you have yourself
in love with art?
493
00:47:35,880 --> 00:47:37,920
Love isn't a coincidence.
494
00:47:38,520 --> 00:47:42,320
Without the chance of an encounter
no love.
495
00:47:42,480 --> 00:47:47,560
The real achievement is
of course keeping love.
496
00:47:47,680 --> 00:47:52,160
And this is
the real purpose of art.
497
00:48:17,040 --> 00:48:20,920
- Do you need a wake-up call?
- No, not necessary.
498
00:48:57,680 --> 00:49:05,520
Yes. He is a very
interesting old gentleman... hmm...
499
00:49:12,320 --> 00:49:14,600
That's what's going on these days
barely.
500
00:49:14,800 --> 00:49:20,040
I'll tell you in detail
when i'm back...
501
00:49:23,280 --> 00:49:26,160
No, I'm just dead tired...
502
00:49:28,160 --> 00:49:31,920
yes me you too
Bye.
503
00:49:39,640 --> 00:49:42,000
Isn't there a minibar here?
504
00:49:45,480 --> 00:49:47,200
Here below.
505
00:49:48,560 --> 00:49:50,920
I feel sick.
506
00:50:16,520 --> 00:50:18,280
Everything okay?
507
00:50:20,280 --> 00:50:21,880
Yes.
508
00:50:27,000 --> 00:50:31,240
(Romantic music)
509
00:51:21,960 --> 00:51:25,560
(moans, solemn music)
510
00:52:32,200 --> 00:52:37,600
(carried music)
511
00:53:28,480 --> 00:53:32,280
(Carried music, labored breathing)
512
00:53:52,400 --> 00:53:57,560
(Birds sing)
513
00:54:07,960 --> 00:54:10,840
(English) Hey!
Have you ever asked yourself
514
00:54:11,080 --> 00:54:15,920
why it so much
telephone junction boxes are there? No?
515
00:54:16,160 --> 00:54:19,520
They're everywhere!
516
00:54:19,800 --> 00:54:25,960
Did you hear about the one in Berlin
who blew up?
517
00:54:29,240 --> 00:54:32,320
That wasn't an accident
but a warning!
518
00:54:33,720 --> 00:54:38,600
Here, a currywurst. And leave
my customers at peace.
519
00:54:52,000 --> 00:54:55,240
- (Beat)
- Come in!
520
00:54:57,280 --> 00:54:58,560
Morning.
521
00:55:05,840 --> 00:55:07,920
- Thanks.
- With pleasure.
522
00:55:10,040 --> 00:55:11,120
Hm!
523
00:55:15,360 --> 00:55:19,080
Actually, I hate breakfast
in bed. Everywhere crumbs.
524
00:55:19,280 --> 00:55:24,440
I have one with Christoph
Whole pot of coffee poured out.
525
00:55:24,640 --> 00:55:27,680
You are
clumsy with coffee.
526
00:55:30,520 --> 00:55:32,800
Why are you actually here?
527
00:55:33,040 --> 00:55:37,280
you have a man who loves you
a daughter, a great job.
528
00:55:39,320 --> 00:55:43,800
That sounds pretty perfect.
And yet you are here with me.
529
00:55:45,120 --> 00:55:48,360
maybe I'm here
because you're not that perfect.
530
00:55:49,720 --> 00:55:52,840
Because you don't plan everything.
Because you do what you want.
531
00:55:54,840 --> 00:55:58,760
That's kitsch!
i like you you know
532
00:56:06,880 --> 00:56:09,520
- Have you ever
heard of kapsukas?
- No.
533
00:56:09,760 --> 00:56:13,520
A city in Lithuania. There was
a tractor factory in Soviet times.
534
00:56:16,480 --> 00:56:20,840
In '94 I was transferred from McKinsey
sent shortly after graduation.
535
00:56:21,000 --> 00:56:24,440
From 18,000 workers
I laid off 15,000.
536
00:56:26,800 --> 00:56:31,320
It's been tough for the city, but this
The tractor factory still exists today.
537
00:56:32,560 --> 00:56:35,600
Then yes you are
a really bad guy?
538
00:56:36,680 --> 00:56:40,000
- It depends on the point of view.
- Aren't you ashamed?
539
00:56:40,240 --> 00:56:45,520
It was fun back then in Lithuania...
and last night with you too.
540
00:56:45,720 --> 00:56:49,720
(She laughs.)
541
00:56:49,960 --> 00:56:54,000
- What is?
- (She laughs.)
542
00:57:00,840 --> 00:57:05,440
(phone ringing)
543
00:57:07,200 --> 00:57:11,680
(She laughs, the phone keeps ringing.)
544
00:57:12,520 --> 00:57:16,800
(laughs) No! Give it to me!
545
00:57:19,000 --> 00:57:20,920
you fall down
546
00:57:21,960 --> 00:57:24,960
Hi?...
Mummy!
547
00:57:26,720 --> 00:57:27,880
What?
548
00:57:32,200 --> 00:57:33,600
mmm
549
00:57:33,880 --> 00:57:36,160
No, I'm still in Frankfurt.
550
00:57:36,360 --> 00:57:40,160
I take the train at half past nine.
Good. Until then.
551
00:57:40,680 --> 00:57:41,960
What is?
552
00:57:45,680 --> 00:57:50,160
(phone ringing)
553
00:57:52,800 --> 00:57:55,040
Hello, my little one.
554
00:57:56,320 --> 00:57:57,840
Yes.
555
00:57:59,600 --> 00:58:02,640
Does the dad
already told you?
556
00:58:04,640 --> 00:58:06,040
no
557
00:58:07,440 --> 00:58:10,720
Grandpa wouldn't want
that you cancel your performance.
558
00:58:12,480 --> 00:58:14,920
I'll be home soon.
559
00:58:48,160 --> 00:58:51,680
I remember how I helped him
to sort the estates.
560
00:58:51,880 --> 00:58:54,480
He said:
"All scrap. For the bin."
561
00:58:54,920 --> 00:58:58,000
And on the desk:
a pile of treasure.
562
00:58:59,800 --> 00:59:02,360
And how happy he was then.
563
00:59:02,560 --> 00:59:05,840
Do you also remember
what scenes he made
564
00:59:06,080 --> 00:59:10,400
if you didn't have an A in German?
A 2 wasn't enough.
565
00:59:10,680 --> 00:59:12,440
Oh well...
566
00:59:12,720 --> 00:59:17,320
And anyway...
He's a pedant.
567
00:59:18,920 --> 00:59:21,200
He's tearful.
568
00:59:21,480 --> 00:59:24,000
he is unable
to boil an egg.
569
00:59:24,480 --> 00:59:29,000
- If you hadn't loved him,
I wouldn't sit here
- Stop it!
570
00:59:29,200 --> 00:59:33,840
you only want me
make a guilty conscience.
571
00:59:34,080 --> 00:59:37,600
- He's a part of your life.
- No, my past.
572
00:59:39,720 --> 00:59:42,960
I'm glad I went again
started again.
573
00:59:44,560 --> 00:59:48,280
Mom, I have to tell you
what to tell...
574
00:59:50,640 --> 00:59:53,200
I do not know,
What I should do...
575
00:59:53,440 --> 00:59:56,760
- (Cry)
- Mummy!
576
00:59:58,480 --> 01:00:00,080
Mummy...
577
01:00:04,920 --> 01:00:06,840
That damn idiot!
578
01:00:07,040 --> 01:00:10,960
(Ominous music)
579
01:00:13,800 --> 01:00:16,880
(Thunder)
580
01:00:18,880 --> 01:00:23,760
(Radio) "They were young. And they
had a best friend..."
581
01:00:24,000 --> 01:00:27,720
(He turns the radio down.)
582
01:00:27,960 --> 01:00:31,520
- Your mother stayed?
- Yes.
583
01:00:37,600 --> 01:00:41,280
And? How is he?
584
01:00:44,960 --> 01:00:48,480
- Not at all.
- (She turns the radio up loud.)
585
01:00:48,640 --> 01:00:52,200
(Radio) "... About hesitation
before falling in love
586
01:00:52,400 --> 01:00:56,200
director Westraly has one
made a wonderfully light film..."
587
01:00:58,240 --> 01:01:01,040
- "Good morning, Malcolm.
- My name is jack.
588
01:01:01,200 --> 01:01:04,400
I spoke
with the weasel, husband!
589
01:01:04,560 --> 01:01:08,120
you always stand me up
in astonishment, beloved wife."
590
01:01:08,320 --> 01:01:09,560
(Laugh)
591
01:01:09,800 --> 01:01:13,680
(Loud applause, cheers)
592
01:01:23,760 --> 01:01:26,360
You were great!
- So much text to remember!
593
01:01:26,560 --> 01:01:28,800
Mom and Dad practiced with me.
594
01:01:29,040 --> 01:01:32,640
- Your mother once looked at the
applied to acting school.
- Really?
595
01:01:32,880 --> 01:01:34,920
That's exaggerated.
596
01:01:35,160 --> 01:01:39,480
I accompanied a friend
and held her hand.
597
01:01:39,760 --> 01:01:43,000
Too bad grandma and grandpa
are not there.
598
01:01:43,240 --> 01:01:45,080
- Are you not well?
- Hmm?
599
01:01:45,280 --> 01:01:49,000
I've had all day
quite a headache.
600
01:01:49,200 --> 01:01:53,000
- Would you like a glass of water?
- I better go home.
601
01:01:53,360 --> 01:01:56,080
- Do you want me to bring you?
- No, I'm walking.
602
01:01:56,320 --> 01:02:00,960
I need fresh air...
You were really, really great!
603
01:02:01,160 --> 01:02:05,520
I'm so proud of you.
Don't be angry, okay? Bye.
604
01:02:09,880 --> 01:02:13,080
- That's a shame.
- Your father is very ill.
605
01:02:22,000 --> 01:02:24,240
(birdsong, doorbell)
606
01:02:28,640 --> 01:02:30,080
Hi?
607
01:02:35,480 --> 01:02:36,960
Hi?
608
01:02:42,480 --> 01:02:45,480
(Dogs bark)
609
01:02:45,720 --> 01:02:48,680
- What do you want here?
- Hi.
610
01:02:48,960 --> 01:02:50,760
I... I want to see him.
611
01:02:57,400 --> 01:02:58,800
Alex!
612
01:03:04,800 --> 01:03:06,600
- Hi.
- Hi.
613
01:03:10,200 --> 01:03:13,080
- Don't you have homework
to do?
- Maths.
614
01:03:13,320 --> 01:03:16,240
- You have to help me with that.
- You can do the math on your own.
615
01:03:16,520 --> 01:03:19,600
Just once more. Please!
616
01:03:21,080 --> 01:03:26,240
- Okay, later. I'll show you before
Catherine the workshop.
- Oh yes!
617
01:03:26,440 --> 01:03:29,320
- Vincent, exit!
- Manno.
618
01:03:30,240 --> 01:03:32,200
My nephew Vincent.
619
01:03:32,440 --> 01:03:36,160
Lili is in the garden.
Do you want to meet her?
620
01:03:36,520 --> 01:03:37,840
- Yes.
- Come.
621
01:03:47,120 --> 01:03:50,800
- Lili! Catherine is here.
- Hi.
622
01:03:51,400 --> 01:03:54,920
You are the woman from the train?
623
01:03:56,240 --> 01:04:01,000
- Yes.
- I don't take the train.
I don't like the smell.
624
01:04:01,200 --> 01:04:05,040
- Please sit down.
- I wanted
Show Katharina the workshop.
625
01:04:05,200 --> 01:04:10,280
- Do you like motorcycles?
- Well, I like to ride.
626
01:04:11,760 --> 01:04:16,840
- She has a beautiful voice!
- Yes. It's correct.
627
01:04:21,720 --> 01:04:26,560
- Your sister, is she...
- Blind. At least almost.
628
01:04:27,960 --> 01:04:30,960
What is she doing?
I mean does she work?
629
01:04:31,160 --> 01:04:34,920
Yes of course.
She is a management trainer.
630
01:04:35,640 --> 01:04:38,560
your seminars
take place in the dark.
631
01:04:38,840 --> 01:04:43,160
Gentlemen are sweating
when suddenly the light goes out.
632
01:04:52,120 --> 01:04:57,080
- Leave it.
- I've missed you.
633
01:05:03,120 --> 01:05:05,600
Not particularly comfortable.
634
01:05:08,080 --> 01:05:11,800
- Did you collect them all?
- No, these are from my father.
635
01:05:11,960 --> 01:05:15,440
He started it in Africa.
At some point he wouldn't stop
636
01:05:15,600 --> 01:05:19,680
to buy things. This is
not even half.
637
01:05:23,080 --> 01:05:25,920
Then at least you have
always company.
638
01:05:26,120 --> 01:05:29,040
your society
I prefer
639
01:05:30,640 --> 01:05:32,920
My father collects books...
640
01:05:33,000 --> 01:05:39,120
- He collected books.
- How is he?
641
01:05:41,040 --> 01:05:44,080
He will
not wake up anymore.
642
01:05:49,200 --> 01:05:54,280
- What is your relationship?
- He is my father. I love him.
643
01:05:55,840 --> 01:06:01,840
But I actually have it...
never particularly liked.
644
01:06:03,520 --> 01:06:07,320
- I'm talking nonsense.
- I do not find.
645
01:06:07,560 --> 01:06:10,040
I feel the same way about Lili.
646
01:06:10,280 --> 01:06:13,320
we know each other well
we understand each other...
647
01:06:14,720 --> 01:06:17,640
We belong too
somehow together...
648
01:06:17,920 --> 01:06:23,160
But we like doing each other
not really. Is just the way.
649
01:06:23,360 --> 01:06:27,320
"I'm not a carrion,
be good, Franzeken.
650
01:06:27,520 --> 01:06:32,040
I'm listening to you, I told him.
And then I took off
651
01:06:32,280 --> 01:06:35,800
and you shall comfort me."
- (deep) "You must be crazy!
652
01:06:36,040 --> 01:06:39,280
Because you're in love with him
do you want me to comfort you?"
653
01:06:39,600 --> 01:06:42,400
"Yes, you should, Franzeken.
654
01:06:42,640 --> 01:06:47,840
I'm your kitty
and you love me."
655
01:07:06,240 --> 01:07:10,040
It's not because of dad.
656
01:07:17,440 --> 01:07:20,240
I've got to know someone.
657
01:07:24,280 --> 01:07:29,280
I told you the other day
already told. The guy on the train.
658
01:07:31,000 --> 01:07:32,800
The guy on the train?
659
01:07:34,800 --> 01:07:36,480
The accountant.
660
01:07:42,520 --> 01:07:44,640
Is it serious?
661
01:07:47,960 --> 01:07:53,240
- I don't know that.
- Do you want to live with him?
662
01:07:53,480 --> 01:07:58,480
- That's not the point now.
- I see?
663
01:08:00,560 --> 01:08:03,160
- (He laughs bitterly.)
- Do you think that's funny?
664
01:08:03,480 --> 01:08:08,720
No not at all.
665
01:08:09,000 --> 01:08:12,680
If this happened to others
we would understandably say:
666
01:08:12,920 --> 01:08:16,560
Yes, it's clear
after such a long time...
667
01:08:16,800 --> 01:08:20,840
everything so ready
so harmonious...
668
01:08:21,120 --> 01:08:24,720
It will be natural
a bit boring.
669
01:08:24,960 --> 01:08:28,680
- Its not possible
about any others.
- No.
670
01:08:29,160 --> 01:08:31,840
And me is
not boring either.
671
01:08:31,920 --> 01:08:34,400
Then what is it?
672
01:08:42,560 --> 01:08:45,760
Definitely exciting
to fuck with someone else.
673
01:08:48,600 --> 01:08:51,040
I'll get myself a water.
You too?
674
01:08:51,200 --> 01:08:55,560
- Is that all you have to do with it
occurs to?
- Prefer champagne?
675
01:08:55,680 --> 01:08:59,480
What do you expect from me?
An uncontrolled outburst of anger?
676
01:09:01,640 --> 01:09:04,920
I love you.
I am happy with you.
677
01:09:05,080 --> 01:09:08,280
you are obvious
not so happy with me anymore.
678
01:09:08,520 --> 01:09:13,600
I'll have to learn somehow
deal with it.
679
01:09:13,760 --> 01:09:16,000
You don't give a damn!
680
01:09:18,440 --> 01:09:22,720
It's about you and me
don't you get it? About us!
681
01:09:29,520 --> 01:09:32,680
- (clinking)
- I can't see that stuff anymore!
682
01:09:34,000 --> 01:09:37,760
- Do you want to slap me now?
- You do that. That would be something!
683
01:09:37,960 --> 01:09:40,520
You're asking too much.
684
01:09:45,800 --> 01:09:49,480
He's so shitty!
As if none of this concerns him.
685
01:09:50,400 --> 01:09:54,080
- He's letting me decide
all alone!
- Be happy,
686
01:09:54,360 --> 01:09:57,360
that you are free to decide
what you want to do
687
01:09:57,600 --> 01:10:02,320
100 years ago you would have been beaten up
been shot, or your lover shot.
688
01:10:02,560 --> 01:10:06,360
Or maybe both.
Maybe you would prefer that?
689
01:10:06,560 --> 01:10:09,520
For you this is again
no problem!
690
01:10:09,800 --> 01:10:13,280
That pisses me off, that
is never a problem for you!
691
01:10:13,480 --> 01:10:18,640
Do you think it was easy
to separate from your father?
692
01:10:21,880 --> 01:10:26,200
Anyway, I was looking for one first
others when I was single again.
693
01:10:26,400 --> 01:10:29,040
I wasn't looking for anyone!
694
01:10:31,720 --> 01:10:36,560
By the way, your father did
drawn up a living will.
695
01:10:38,360 --> 01:10:41,320
He doesn't want artificial
be kept alive.
696
01:10:43,520 --> 01:10:46,520
And has me as his
Authorized persons used.
697
01:10:49,120 --> 01:10:51,960
It's probably something like that
like his revenge on me.
698
01:10:59,760 --> 01:11:04,800
(phone ringing)
699
01:11:08,680 --> 01:11:10,400
Cutter.
700
01:11:11,360 --> 01:11:13,400
Mr. Stoll, good day.
701
01:11:13,720 --> 01:11:16,400
Yes, the... No...
702
01:11:17,560 --> 01:11:20,480
Excuse me,
it just doesn't fit, i...
703
01:11:21,200 --> 01:11:24,280
Mr. Stoll,
I do not have time now.
704
01:11:25,200 --> 01:11:26,640
no
705
01:11:28,520 --> 01:11:31,280
I know very well
what service is.
706
01:11:31,480 --> 01:11:35,280
Mr. Stoll, I'll call you
back this afternoon.
707
01:11:35,480 --> 01:11:37,440
Then tell your wife
708
01:11:37,720 --> 01:11:41,160
that they agree with their suggestions
to wipe your ass!
709
01:11:41,320 --> 01:11:45,320
And if they still have one of theirs
has shitty good ideas
710
01:11:45,560 --> 01:11:49,560
then I will come
and stuff it in her mouth!
711
01:11:51,160 --> 01:11:52,720
Mr. Stoll?
712
01:12:09,760 --> 01:12:12,200
He already has
cleverly done.
713
01:12:12,360 --> 01:12:17,320
she leaves him
and still can't get rid of him.
714
01:12:24,160 --> 01:12:27,920
When my father got sick
we had to with Lili...
715
01:12:28,440 --> 01:12:31,960
sorry but one
Medical history is enough for me.
716
01:12:40,360 --> 01:12:42,840
I told him everything.
717
01:12:45,000 --> 01:12:47,360
What did he say?
718
01:12:47,920 --> 01:12:50,640
Introduce yourself,
we would be together for 15 years.
719
01:12:50,960 --> 01:12:54,960
I would tell you that I
fell in love with someone else
720
01:12:55,160 --> 01:12:59,520
How would you react?
would you fight
721
01:12:59,720 --> 01:13:01,320
Battle?
722
01:13:05,640 --> 01:13:09,040
this is not the right moment
but I have to tell you something.
723
01:13:09,240 --> 01:13:14,040
- You're pregnant.
- Not yet.
724
01:13:22,400 --> 01:13:26,560
I applied.
At the German Development Service.
725
01:13:27,280 --> 01:13:30,800
They do projects
for local business development.
726
01:13:30,960 --> 01:13:33,760
Help for self-help, you know.
727
01:13:34,800 --> 01:13:37,080
There's also something in Kananga.
728
01:13:39,440 --> 01:13:43,760
- I think,
they will take me
- Ah.
729
01:13:46,040 --> 01:13:48,840
but I want
not necessarily go alone.
730
01:13:49,000 --> 01:13:52,200
How so? Look for them there too
art historians?
731
01:13:52,400 --> 01:13:55,120
(English) Don't know.
732
01:13:58,920 --> 01:14:01,160
It would be an adventure.
733
01:14:03,240 --> 01:14:09,080
- You do not even know me.
- I know you well enough.
734
01:14:11,640 --> 01:14:14,360
Just think about it.
735
01:14:16,880 --> 01:14:21,280
And what about Nelly?
How do you imagine that?
736
01:14:21,840 --> 01:14:24,000
It's not that difficult.
737
01:14:24,240 --> 01:14:27,560
There is a
international school in Kutovu.
738
01:14:29,840 --> 01:14:31,720
This is the capital.
739
01:15:04,040 --> 01:15:06,560
(door noise)
740
01:15:09,920 --> 01:15:12,040
Do you know it already?
741
01:15:17,280 --> 01:15:18,880
What do I know?
742
01:15:21,120 --> 01:15:24,680
The hospital
called an hour ago.
743
01:15:27,120 --> 01:15:29,320
your father is dead
744
01:15:46,280 --> 01:15:52,040
(She cries, sad sounds.)
745
01:15:52,960 --> 01:15:57,320
(Antiquarian)... In the basement
are 85 boxes left.
746
01:15:57,520 --> 01:16:01,000
Here are the more valuable pieces:
First editions, rarities.
747
01:16:01,200 --> 01:16:05,920
Give it to a colleague
who goes to trade fairs or auctions.
748
01:16:06,160 --> 01:16:09,040
you get more
than I can pay you.
749
01:16:09,200 --> 01:16:12,400
No, take everything with you
and make an offer.
750
01:16:12,600 --> 01:16:15,440
The Meyers of 1890
I would like to keep.
751
01:16:15,760 --> 01:16:18,640
And your mother?
Would you like to keep something too?
752
01:16:18,880 --> 01:16:21,920
I have no idea.
I ask them.
753
01:16:24,920 --> 01:16:28,680
- Well, can you still?
- It's so dusty.
754
01:16:28,920 --> 01:16:33,280
I used to get over
these whole hams annoyed.
755
01:16:33,480 --> 01:16:36,920
- Were there as many back then?
- oodles.
756
01:16:37,440 --> 01:16:41,280
But you know what was great?
Behind the shelves was a spot
757
01:16:41,520 --> 01:16:46,240
it was so quiet there because the
books have swallowed everything.
758
01:16:46,480 --> 01:16:50,200
- That's when I met the guys
Smoochy.
- Mummy!
- What?
759
01:16:50,440 --> 01:16:52,760
Just forget it, okay?
760
01:16:52,920 --> 01:16:56,880
OK.
I'll bring you a coke.
761
01:17:01,440 --> 01:17:04,400
- Do you want anything else?
- Any beer?
762
01:17:04,600 --> 01:17:06,440
I'll check.
763
01:17:07,640 --> 01:17:11,920
- Mummy?
- Here!
- Do you want some of the books?
764
01:17:14,080 --> 01:17:19,800
Just stop me with the books!
Dust catcher, stupid.
765
01:17:22,480 --> 01:17:23,720
Trieste.
766
01:17:30,480 --> 01:17:33,640
Your father was all along
in the library,
767
01:17:33,840 --> 01:17:38,120
and we sat on this one
smelly harbor and ate pizza.
768
01:17:38,720 --> 01:17:43,120
Amazing it at all
there's a photo of the three of us.
769
01:17:45,440 --> 01:17:47,560
So no books for you?
770
01:17:50,640 --> 01:17:53,160
In a bookstore
did it start
771
01:17:53,400 --> 01:17:59,200
heard in a bookstore
it on. Kind of consistent.
772
01:18:02,200 --> 01:18:06,400
I don't even know anymore
what book I wanted to buy.
773
01:18:07,600 --> 01:18:11,480
I believe that was
"Silent Days in Clichy" by Miller.
774
01:18:11,920 --> 01:18:15,520
The bookseller searched
and searched.
775
01:18:15,720 --> 01:18:21,000
Then he saw the man in the
leafed through the last copy.
776
01:18:21,200 --> 01:18:24,720
And he left it to me.
A Cavalier.
777
01:18:27,160 --> 01:18:31,000
he impressed me a lot
because he was so smart and well read
778
01:18:31,280 --> 01:18:34,840
and not at all
stated with it.
779
01:18:36,040 --> 01:18:40,880
Later he gave me the book
read aloud. He was good at reading.
780
01:18:41,960 --> 01:18:45,800
Eventually he has
stopped doing that.
781
01:18:46,000 --> 01:18:48,560
And with many others
things too...
782
01:18:48,720 --> 01:18:52,760
People change
over time.
783
01:18:52,960 --> 01:18:56,680
Maybe you learn them
only know better.
784
01:18:58,680 --> 01:19:02,120
I've been with Horn for around 3 months
asked for unpaid leave.
785
01:19:05,440 --> 01:19:10,600
Doctor Kugler wants
that I accompany him to China.
786
01:19:10,840 --> 01:19:14,880
He wants to buy there and needs
someone to advise him.
787
01:19:15,120 --> 01:19:17,800
But you have
no idea about China.
788
01:19:24,000 --> 01:19:27,760
I drive,
as soon as everything is done here.
789
01:19:27,920 --> 01:19:32,080
Hello, my dear.
Wake up, we're going home.
790
01:19:32,200 --> 01:19:36,320
(Sad music)
791
01:20:10,440 --> 01:20:14,080
I want you to know that
everything has nothing to do with you.
792
01:20:15,880 --> 01:20:18,440
Do you think you can do it
a few weeks?
793
01:20:18,640 --> 01:20:22,040
Otherwise it's not a problem.
We can do it.
794
01:20:26,240 --> 01:20:29,680
- It's because of the man
from the train.
- What?
795
01:20:29,880 --> 01:20:34,520
I was listening when you
quarreled with dad.
796
01:20:44,280 --> 01:20:48,240
listening is
not particularly fine.
797
01:20:50,200 --> 01:20:52,200
Nobody tells me anything.
798
01:20:53,160 --> 01:20:59,160
The man's name is Alexander
but it's over.
799
01:21:00,800 --> 01:21:02,480
Just like with Max.
800
01:21:02,760 --> 01:21:04,440
What about Max?
801
01:21:04,600 --> 01:21:08,200
The stupid cow has now
another from the tithe.
802
01:21:08,400 --> 01:21:10,960
There he is again.
803
01:21:11,920 --> 01:21:14,400
But now there's Jean-Luc.
804
01:21:14,640 --> 01:21:16,520
Ah, Jean Luc...
805
01:21:17,680 --> 01:21:21,520
From Paris. So cute. Maybe
Can I visit him there?
806
01:21:24,040 --> 01:21:26,520
- Je t'aime.
- What?
807
01:21:26,680 --> 01:21:29,520
This is French
and means "I love you".
808
01:21:29,720 --> 01:21:34,440
- Maybe you can
use.
- Mummy!
- (laughs) What?
809
01:21:34,600 --> 01:21:40,560
(train station announcement, sustained music)
810
01:22:03,400 --> 01:22:05,520
What do you say when you say goodbye?
811
01:22:05,760 --> 01:22:07,480
No idea.
812
01:22:07,720 --> 01:22:10,720
"Take care.
Stay healthy.
813
01:22:12,080 --> 01:22:14,560
Drink only boiled water.
814
01:22:16,160 --> 01:22:18,920
Write...
I'll follow
815
01:22:19,200 --> 01:22:21,680
It was nice.
I love you."
816
01:22:38,960 --> 01:22:41,440
(He sighs, sound of waves.)
817
01:22:44,120 --> 01:22:46,680
Over there is Africa.
818
01:22:49,960 --> 01:22:53,280
Over there lies Cuxhaven.
819
01:22:53,560 --> 01:23:00,200
(Sad music:
"Damaged People", Depeche Mode)
820
01:23:03,640 --> 01:23:09,320
(Music: "Damaged People".)
(He sings along with the lyrics.)
821
01:23:56,000 --> 01:24:01,280
(They both sing along.)
822
01:24:26,920 --> 01:24:31,480
I know someone who would
now call that kitsch...
823
01:24:33,200 --> 01:24:38,800
so sit on the floor and
sing melancholy songs...
824
01:24:45,320 --> 01:24:47,920
I actually think it's pretty nice.
825
01:24:50,040 --> 01:24:52,320
Now listen to me:
826
01:24:54,120 --> 01:24:57,320
A father-in-law demands
his 3 sons-in-law up,
827
01:24:57,520 --> 01:25:00,960
to form sentences in which the words
"large" and "small" occur.
828
01:25:01,200 --> 01:25:05,480
The two older ones
handle it with ease
829
01:25:05,640 --> 01:25:12,360
but the youngest
he broods... and broods.
830
01:25:14,760 --> 01:25:17,840
As his mother-in-law
enters the room, he says:
831
01:25:19,760 --> 01:25:26,280
"My mother-in-law has one
big head and very small feet."
832
01:25:27,200 --> 01:25:29,360
And what does that mean now?
833
01:25:31,920 --> 01:25:34,040
The Chinese laugh at that!
834
01:25:34,240 --> 01:25:36,600
(She laughs.)
835
01:25:36,800 --> 01:25:40,800
There they can
really pour out.
836
01:25:41,680 --> 01:25:43,840
(He sighs.)
837
01:25:46,720 --> 01:25:49,040
do you think that's funny
838
01:26:00,160 --> 01:26:03,000
It's only for 3 months.
839
01:26:05,840 --> 01:26:08,240
In 3 months
a lot can happen.
840
01:26:10,480 --> 01:26:13,560
But sometimes too
in 3 seconds.
841
01:26:19,600 --> 01:26:24,000
What about Stoll?
Did you apologize to him?
842
01:26:24,880 --> 01:26:26,320
nope Why?
843
01:26:28,040 --> 01:26:30,840
His wife has herself
apologize to me.
844
01:26:33,280 --> 01:26:37,960
(Sad music,
"You Are The Only One")
845
01:26:44,520 --> 01:26:45,960
Elegant!
846
01:26:49,040 --> 01:26:51,960
- Is he there yet?
- He's waiting in the lounge.
847
01:26:53,120 --> 01:26:54,840
Well then...
848
01:26:55,120 --> 01:26:57,960
Give Nelly another hug for me.
849
01:26:58,920 --> 01:27:00,840
Yes, I'll do it.
850
01:27:01,120 --> 01:27:04,360
I call
as soon as i get there
851
01:27:06,760 --> 01:27:08,680
Take care.
852
01:27:16,640 --> 01:27:18,680
Come back.
853
01:27:18,880 --> 01:27:23,520
(Sad music:
"You Are The Only One")
854
01:27:34,840 --> 01:27:37,440
Catherine?
Come. It starts.
855
01:27:37,760 --> 01:27:43,720
(Sad music:
"You Are The Only One")
856
01:28:19,880 --> 01:28:24,680
(Sad music:
"You Are The Only One")
857
01:29:14,360 --> 01:29:18,720
(sad music, engine noise)
858
01:29:28,840 --> 01:29:32,840
Subtitling:
dr Kerstin Gericke
859
01:29:33,120 --> 01:29:37,120
- CAT Kolmer GmbH -
Commissioned by ARTE
63162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.