All language subtitles for [CR] Level 1 Dakedo Unique Skill de Saikyou Desu - 07 [BD][A7MO_X]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0020,1 Style: Main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0030,1 Style: Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0030,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0030,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0030,1 Style: Narration,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0030,1 Style: Main - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0030,1 Style: Italics - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0030,1 Style: Flashback - Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0030,1 Style: Flashback_Italics - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0030,1 Style: Sign_Basic,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Telulu_Dungeon,Adobe Arabic,12,&H00000000,&H000000FF,&H00FDFFC2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,0476,0042,0000,1 Style: Show_Title,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D57B14,&H00000000,-1,0,0,0,115,115,0,0,1,2,0,7,0139,0152,0010,1 Style: Episode_Title,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H50000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0010,0010,0140,1 Style: Status Board Text,Adobe Arabic,28,&H005B2B11,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0010,0010,0302,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:02.75,0:00:05.23,Narration,Ryota,0000,0000,0000,,،عملت كموظف في شركة سامة Dialogue: 0,0:00:05.23,0:00:06.96,Narration,Ryota,0000,0000,0000,,...إلى أن ولدت من جديد Dialogue: 0,0:00:06.96,0:00:11.11,Narration,Ryota,0000,0000,0000,,.في عالم مجنون حيث كل شيء يُستخلص من الوحوش في الديماس Dialogue: 0,0:00:11.11,0:00:15.87,Narration,Ryota,0000,0000,0000,,في حياتي الجديدة، في المستوى 1، لكني أملك مهارة فريدة Dialogue: 0,0:00:15.87,0:00:17.92,Narration,Ryota,0000,0000,0000,,.الذي يضع مستوى غنائمي بالرتبة إس Dialogue: 0,0:00:18.34,0:00:19.78,Narration,Ryota,0000,0000,0000,,...واليوم أنا Dialogue: 0,0:00:20.26,0:00:23.96,Narration,Ryota,0000,0000,0000,,!أسبح في غنائم نادرة أثناء معركة على ديماس جديد Dialogue: 0,0:00:23.96,0:00:28.69,Narration,Ryota,0000,0000,0000,,!لكن ولسبب ما، لا أشعر بالارتياح بشأن هذه الغنيمة Dialogue: 0,0:00:36.14,0:00:45.27,Show_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(375,0)\blur2}مها{\3c&HBC851B&}{\3c&HA48F24&}{\3c&H8C992B&}ر{\3c&H74A332&}تي {\3c&H5CAC39&}{\3c&H43B641&}الفر{\3c&H2BC048&}{\3c&H13CA4F&}{\3c&H14B760&}{\3c&H15AE69&}{\3c&H15A572&}{\3c&H179C7A&}{\3c&H179283&}يدة {\3c&H188A8C&}تجعلني {\3c&H188095&}{\3c&H1A779D&}مفر{\3c&H1B6DA6&}ط {\3c&H1B64AE&}{\3c&H1C5BB7&}القو{\3c&H1D52C0&}ة {\Adobe Arabic\b1\3c&H1E49C8&}حتى {\3c&H1E3FD1&}{\3c&H1F37DA&}{\3c&H202DE3&}في {\3c&H2124EB&}المستو{\Adobe Arabic\3c&HD57B14&}{\3c&HBD851B&}ى {\3c&HA68E23&}{\3c&H8F9828&}{\3c&H77A130&}{\3c&H60AA37&}{\3c&H49B33E&}{\3c&H31BD44&}{\3c&H1AC64B&}{\3c&H1EC15E&}{\3c&H21BB71&}{\3c&H25B584&}{\3c&H2AAF96&}{\3c&H2DAAA9&}{\Adobe Arabic\3c&H31A4BC&}1 Dialogue: 0,0:02:00.01,0:02:05.02,Episode_Title,Title,0000,0000,0000,,معركة الأبراج المحصنة هي دوامة من المخططات Dialogue: 0,0:02:05.02,0:02:07.29,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.علي حرق القمامة على الفور Dialogue: 0,0:02:15.42,0:02:16.62,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:02:18.48,0:02:21.06,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:02:21.73,0:02:24.35,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لا يمكنك استخدام المزيد من السحر Dialogue: 0,0:02:24.35,0:02:25.90,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.عليك أن ترتاحي Dialogue: 0,0:02:27.22,0:02:30.84,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.إنهم... يعوّلون علي لفعل هذا Dialogue: 0,0:02:31.25,0:02:33.94,Main,Celeste,0000,0000,0000,,...لذا... علي أن Dialogue: 0,0:02:36.23,0:02:38.09,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.رأيت هذا كثيرًا Dialogue: 0,0:02:38.09,0:02:41.84,Main,Ryota,0000,0000,0000,,،يُجتاح الناس بالمسؤوليات إلى أن تنهار صحتهم Dialogue: 0,0:02:41.84,0:02:43.48,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...وتنهار أرواحهم Dialogue: 0,0:02:44.41,0:02:46.11,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.وبعض الناس يموتون حتى Dialogue: 0,0:02:46.11,0:02:49.40,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.لكن... هذا كل ما يمكنني فعله Dialogue: 0,0:02:51.11,0:02:53.58,Main,Ryota,0000,0000,0000,,،آسف لأني جعلت هذا الأمر عني Dialogue: 0,0:02:53.58,0:02:56.01,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لكن لا أريد رؤية ذلك يحدث مجددًا Dialogue: 0,0:03:05.16,0:03:07.09,Main,Emily,0000,0000,0000,,يودا، ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:07.32,0:03:10.64,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.عندما تنصر رصاصتان معالجتان، تصيران رصاصة منومة Dialogue: 0,0:03:11.74,0:03:13.71,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.سأحرص على أن تنام جيدًا Dialogue: 0,0:03:13.71,0:03:15.42,Main,Emily,0000,0000,0000,,.هذا من أجل صالحها Dialogue: 0,0:03:29.12,0:03:30.50,Main,Celeste,0000,0000,0000,,!هل تأخر الوقت بالفعل؟ Dialogue: 0,0:03:39.01,0:03:40.16,Main,Celeste,0000,0000,0000,,!تأخرت Dialogue: 0,0:03:53.86,0:03:55.00,Main,Celeste,0000,0000,0000,,...عجبًا Dialogue: 0,0:04:00.38,0:04:02.40,Main,Emily,0000,0000,0000,,!آسفة على التأخير Dialogue: 0,0:04:02.40,0:04:05.37,Main,Emily,0000,0000,0000,,!أحضروا كل القمامة إلى هنا رجاءً Dialogue: 0,0:04:06.30,0:04:08.73,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!يا لها من كمية كبيرة من الرصاص الموجه Dialogue: 0,0:04:10.64,0:04:12.83,Main,Emily,0000,0000,0000,,!اصطفوا رجاءً Dialogue: 0,0:04:12.83,0:04:14.99,Main,Emily,0000,0000,0000,,!يا آنسة Dialogue: 0,0:04:15.81,0:04:18.10,Main,Emily,0000,0000,0000,,.عليك أن تنامي أكثر Dialogue: 0,0:04:18.10,0:04:20.98,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...معها حق. دعينا نتولى الأمور هنا Dialogue: 0,0:04:20.98,0:04:23.66,Main,Ryota,0000,0000,0000,,هل استيقظت لأنك جائعة؟ Dialogue: 0,0:04:23.66,0:04:24.59,Main,Celeste,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:25.49,0:04:26.47,Main,Celeste,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:28.74,0:04:30.90,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لا تقلقي بشأن القمامة Dialogue: 0,0:04:30.90,0:04:34.11,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.نقلنا هذه الخيمة أقرب إلى موقع التحصيل Dialogue: 0,0:04:34.11,0:04:36.42,Main,Emily,0000,0000,0000,,!كلي قبل أن يبرد Dialogue: 0,0:04:49.21,0:04:50.67,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.لذيذ Dialogue: 0,0:04:52.60,0:04:54.63,Main,Emily,0000,0000,0000,,تبكين عندما تأكلين طعامًا لذيذًا؟ Dialogue: 0,0:04:54.63,0:04:56.68,Main,Emily,0000,0000,0000,,!مثل يودا تمامًا Dialogue: 0,0:04:57.10,0:05:00.80,Main,Emily,0000,0000,0000,,.أنت مثله في العمل الجاد أيضًا Dialogue: 0,0:05:01.20,0:05:02.29,Main,Ryota,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:05:02.29,0:05:04.22,Main,Emily,0000,0000,0000,,.أرى ذلك Dialogue: 0,0:05:08.85,0:05:11.91,Main,Emily,0000,0000,0000,,.لم نسألك عن اسمك بعد Dialogue: 0,0:05:12.33,0:05:14.32,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.اسمي سيليست Dialogue: 0,0:05:16.18,0:05:17.71,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:05:17.71,0:05:21.63,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.إذًا فغنائم الديماس معفاة من الضرائب إلى أن يُقرر مالكها Dialogue: 0,0:05:21.63,0:05:25.54,Main,Emily,0000,0000,0000,,لهذا السبب حضر العديد من المغامرين \N.إلى هنا في هذا الوقت من السنة Dialogue: 0,0:05:25.54,0:05:29.37,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.نعم، وينتجون المزيد والمزيد من القمامة كل يوم Dialogue: 0,0:05:29.73,0:05:32.23,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.ذلك أكثر مما يستطيع شخص واحد التعامل معه بكثير Dialogue: 0,0:05:32.23,0:05:35.15,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.سنساعدك متى كان لدينا وقت Dialogue: 0,0:05:36.94,0:05:38.86,Main,Celeste,0000,0000,0000,,!شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:05:40.98,0:05:44.58,Main,Celeste,0000,0000,0000,,...هذا العمل الوحيد الذي بإمكاني فعله Dialogue: 0,0:05:45.74,0:05:47.50,Main,Ryota,0000,0000,0000,,ألا يوجد غيره؟ Dialogue: 0,0:05:54.09,0:05:55.96,Main,Emily,0000,0000,0000,,.نامت Dialogue: 0,0:05:55.96,0:06:00.39,Main,Ryota,0000,0000,0000,,استطاعت أخيرًا أن تشارك بعضًا \N.من العبء الذي كانت تحمله لوحدها Dialogue: 0,0:06:00.89,0:06:03.50,Main,Emily,0000,0000,0000,,.ونامت من عظمة الاطمئنان الذي شعرت به Dialogue: 0,0:06:08.08,0:06:10.73,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!إنها أقوى بكثير مما كانت البارحة Dialogue: 0,0:06:10.73,0:06:13.28,Main,Emily,0000,0000,0000,,.كما أن لونها أفضل بكثير الآن Dialogue: 0,0:06:13.28,0:06:15.52,Main,Emily,0000,0000,0000,,.تبدو أجمل بكثير اليوم Dialogue: 0,0:06:15.52,0:06:16.94,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.معك حق Dialogue: 0,0:06:21.14,0:06:23.33,Main,Celeste,0000,0000,0000,,،بما أنكما أعطيتماني فرصة لأرتاح Dialogue: 0,0:06:23.33,0:06:26.16,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.استعدت سحري بمستوى أعظم من العادي Dialogue: 0,0:06:26.16,0:06:29.83,Main,Emily,0000,0000,0000,,.لكن ستعودين إلى حالتك السابقة إن أجهدت نفسك Dialogue: 0,0:06:29.83,0:06:31.77,Main,Emily,0000,0000,0000,,.لدينا الطعام والفراش Dialogue: 0,0:06:31.77,0:06:34.82,Main,Emily,0000,0000,0000,,.ابقي في خيمتنا رجاءً حتى انتهاء هذه الفعالية Dialogue: 0,0:06:36.87,0:06:40.18,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.لكن... لا يمكنني أن أطلب المزيد منكما Dialogue: 0,0:06:41.75,0:06:46.00,Main,Celeste,0000,0000,0000,,...تلك الخيمة مريحة للغاية، لذا إن بقيت Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:48.84,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.ذلك بفضل مهارة إميلي الفريدة Dialogue: 0,0:06:48.84,0:06:50.58,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!لا يمكنك الهرب منها Dialogue: 0,0:06:52.20,0:06:54.53,Main,Celeste,0000,0000,0000,,...يا لها من مهارة عظيمة Dialogue: 0,0:07:00.21,0:07:02.34,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.سأظل معكما لفترة إذًا Dialogue: 0,0:07:02.60,0:07:03.79,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.قضي الأمر Dialogue: 0,0:07:04.77,0:07:08.64,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.سأذهب لإلقاء التحية في مقر سيكرو Dialogue: 0,0:07:08.64,0:07:10.93,Main,Emily,0000,0000,0000,,.سأرافقك حتى محلات التسوق Dialogue: 0,0:07:10.93,0:07:14.78,Main,Emily,0000,0000,0000,,.سنعود قبل الغداء. يمكنك العودة إلى الخيمة Dialogue: 0,0:07:20.87,0:07:25.43,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.بالنظر مجددًا، هذا المكان كبلدة بحد ذاتها حقًا Dialogue: 0,0:07:30.04,0:07:31.96,Main,Ryota,0000,0000,0000,,لمَ تبيع هذه هنا؟ Dialogue: 0,0:07:31.96,0:07:34.20,Main,Owner,0000,0000,0000,,.ستتفاجأ إن رأيت مدى الإقبال عليها Dialogue: 0,0:07:34.20,0:07:37.90,Main,Owner,0000,0000,0000,,الكثير من الرجال الذين أتوا إلى \N.هنا للعمل يشترونها كهدايا لزوجاتهم Dialogue: 0,0:07:40.50,0:07:42.98,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!الأغلى بينها بمليون بيلو؟ Dialogue: 0,0:07:42.98,0:07:44.69,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لا يمكنني تحمل سعرها بالتأكيد Dialogue: 0,0:07:44.98,0:07:47.06,Main,Emily,0000,0000,0000,,!كم هي جميلة Dialogue: 0,0:07:47.38,0:07:49.47,Main,Ryota,0000,0000,0000,,هل تحبين مثل هذه الأشياء يا إميلي؟ Dialogue: 0,0:07:49.73,0:07:51.83,Main,Emily,0000,0000,0000,,.أظن أن الخواتم جميلة Dialogue: 0,0:07:52.25,0:07:54.35,Main,Emily,0000,0000,0000,,.لكنها باهظة جدًا على أن أشتريها Dialogue: 0,0:07:54.35,0:07:57.48,Main,Emily,0000,0000,0000,,.لكن الخواتم... خاصة Dialogue: 0,0:07:59.89,0:08:01.87,Main,Duke,0000,0000,0000,,.شكرًا على قدومك إلى هنا يا ساتو-سان Dialogue: 0,0:08:02.17,0:08:04.30,Main,Duke,0000,0000,0000,,.أنا دوك، المسؤول هنا Dialogue: 0,0:08:04.30,0:08:05.53,Main,Duke,0000,0000,0000,,.سعيد للقائك Dialogue: 0,0:08:05.53,0:08:06.74,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:08:07.10,0:08:09.08,Main,Duke,0000,0000,0000,,.والآن، انظر لهذا Dialogue: 0,0:08:09.09,0:08:14.89,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\an7\fs10\c&H153647&\bord0\shad0\b1\move(56,85,56,-261)}المستوى 1\N\N\hوحش: سلايم قوس قزح\N\hالمستخلص: فول الصويا Dialogue: 0,0:08:09.09,0:08:14.89,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\an7\fs10\c&H153647&\bord0\shad0\b1\move(8.667,244,8.667,-102)}المستوى 2\N\Nالوحش: ترينت\Nالمستخلص: صدر الدجاج Dialogue: 0,0:08:09.09,0:08:14.89,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\an7\fs10\c&H153647&\bord0\shad0\b1\move(556.667,106.667,556.667,-239.333)}\h\h\h\hالمستوى 3\N\N{\fscx80}الوحش: فراشة قاتلة\N{\fscx}المستخلص: كرنب Dialogue: 0,0:08:09.09,0:08:14.89,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\an7\fs10\c&H153647&\bord0\shad0\b1\move(492,326.667,492,-19.333)}المستوى 4\N\Nالوحش: يَبروح\Nالمستخلص: شرائح لحم الخنزير Dialogue: 0,0:08:09.09,0:08:14.89,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\an7\fs10\c&H153647&\bord0\shad0\b1\move(34,442,34,96)}المستوى 5\N\Nالوحش:\N\hدب الخطر\N\hالمستخلص: بامية Dialogue: 0,0:08:09.09,0:08:14.89,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\an7\fs10\c&H153647&\bord0\shad0\b1\move(525,471,525,125)}المستوى 6\N\N\hالوحش: سلايم رمادي\N\hالمستخلص: ضلع بقري Dialogue: 0,0:08:09.09,0:08:14.89,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\an7\fs10\c&H153647&\bord0\shad0\b1\move(46,546,46,200)}المستوى 7\N\Nالوحش:\Nغولم غاضب\Nالمستخلص: دايكون الفجل Dialogue: 0,0:08:09.09,0:08:14.89,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\an7\fs10\c&H153647&\bord0\shad0\b1\move(534,562,534,216)}المستوى 8\N\N:الوحش\Nعاصفة الرمل\Nالمستخلص: شريحة لحم مستديرة Dialogue: 1,0:08:09.80,0:08:14.55,Main,Duke,0000,0000,0000,,إنه رسم تخطيطي لسيلين، الديماس \N.الجديد الذي يتنازع عليه سيكرو وهيتيرو Dialogue: 0,0:08:14.89,0:08:16.92,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...إذًا فيه عشرة طوابق Dialogue: 0,0:08:17.19,0:08:19.32,Main,Duke,0000,0000,0000,,.نعلم بالفعل أي غنائم توجد هناك Dialogue: 0,0:08:19.32,0:08:22.55,Main,Duke,0000,0000,0000,,،الخضروات في الطوابق ذات الأرقام الفردية\N.واللحوم في الطوابق ذات الأرقام الزوجية Dialogue: 0,0:08:22.55,0:08:24.01,Main,Ryota,0000,0000,0000,,تقسيم متساوٍ؟ Dialogue: 0,0:08:24.01,0:08:26.87,Main,Duke,0000,0000,0000,,.نعم، لذا لا يمكننا أن نقرر بناء على ذلك Dialogue: 0,0:08:26.87,0:08:29.81,Main,Duke,0000,0000,0000,,لهذا السبب قررنا أن الجانب الذي يحصل على أكبر عدد Dialogue: 0,0:08:29.81,0:08:32.80,Main,Duke,0000,0000,0000,,.من العناصر النادرة في الطوابق خلال الحد الزمني يفوز Dialogue: 0,0:08:32.80,0:08:35.09,Main,Ryota,0000,0000,0000,,—مفهوم. سأدخل و Dialogue: 0,0:08:35.09,0:08:36.25,Main,Duke,0000,0000,0000,,.لست بحاجة للذهاب للصيد Dialogue: 0,0:08:36.25,0:08:39.71,Main,Duke,0000,0000,0000,,المغامرون الذين يجدون الوحوش النادرة في طوابق الخضار Dialogue: 0,0:08:39.71,0:08:41.91,Main,Duke,0000,0000,0000,,.سيمسكون بها وينتظرونك Dialogue: 0,0:08:41.91,0:08:43.00,Main,Ryota,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:44.99,Main,Duke,0000,0000,0000,,.إنها الطريقة الأكثر فعالية Dialogue: 0,0:08:44.99,0:08:48.52,Main,Duke,0000,0000,0000,,.لقد طلبنا المساعدة بوعد مبلغ مالي كمكافأة Dialogue: 0,0:08:48.52,0:08:51.43,Main,Duke,0000,0000,0000,,.نريد منك أن تركز فقط على إحضار غنائم نادرة لنا Dialogue: 0,0:08:51.71,0:08:55.28,Italics,Ryota,0000,0000,0000,,بنوا هذه الخطة بكاملها حولي؟ Dialogue: 0,0:08:55.28,0:08:57.52,Italics,Ryota,0000,0000,0000,,،ما كان ذلك ليحدث في عالمي القديم أبدًا Dialogue: 0,0:08:57.52,0:09:00.26,Italics,Ryota,0000,0000,0000,,.لكن يبدو أن هذا يستحق العناء حقًا Dialogue: 0,0:09:00.26,0:09:01.47,Main,Staff,0000,0000,0000,,!حصلوا على غنيمة نادرة Dialogue: 0,0:09:02.20,0:09:03.68,Main,Staff,0000,0000,0000,,!في المستوى الأول Dialogue: 0,0:09:07.68,0:09:11.31,Main,Duke,0000,0000,0000,,.ما دامنا نحتجزها، لدينا خيار قتلها Dialogue: 0,0:09:11.31,0:09:13.00,Main,Duke,0000,0000,0000,,.خذ كل الوقت الذي تحتاج Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:13.90,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.مفهوم Dialogue: 0,0:09:18.50,0:09:20.05,Main,Ryota,0000,0000,0000,,من هم؟ Dialogue: 0,0:09:20.05,0:09:22.15,Main,Duke,0000,0000,0000,,.الرجل الأكبر هارفارد Dialogue: 0,0:09:22.49,0:09:26.50,Main,Duke,0000,0000,0000,,يملك نفس الدور في جمعية ديماس \N.هيتيرو الذي أحمله أنا في سيكرو Dialogue: 0,0:09:27.27,0:09:29.28,Main,Duke,0000,0000,0000,,.بجانبه يوجين، مغامر Dialogue: 0,0:09:29.28,0:09:32.65,Main,Duke,0000,0000,0000,,".مشهور بمهاراته، لكن معدل استخلاصه للنبات يقيّم بـ"إف Dialogue: 0,0:09:33.62,0:09:36.19,Main,Ryota,0000,0000,0000,,لمَ أحضروا مغامرًا بمعدل استخلاص إف؟ Dialogue: 0,0:09:36.19,0:09:40.40,Main,Duke,0000,0000,0000,,.يمكنه أن يهزم وحوش النباتات النادرة، ولن تستخلص شيئًا مع ذلك Dialogue: 0,0:09:40.82,0:09:44.61,Main,Duke,0000,0000,0000,,.ما سيقلل من فرصنا لإيجاد غنائم نادرة Dialogue: 0,0:09:45.05,0:09:47.56,Main,Ryota,0000,0000,0000,,إذًا هل أتى للتخريب علينا؟ Dialogue: 0,0:09:47.56,0:09:51.69,Main,Duke,0000,0000,0000,,.تمامًا. لكننا نملك المبادرة بالفعل هذه المرة Dialogue: 0,0:09:55.56,0:09:57.28,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.ثبّته Dialogue: 0,0:09:58.16,0:09:59.89,Main,AdventurerA,0000,0000,0000,,!هلّا تسرع؟ Dialogue: 0,0:10:03.40,0:10:04.98,Main,Ryota,0000,0000,0000,,—حسنًا! والآن Dialogue: 0,0:10:08.94,0:10:10.54,Main,AdventurerA,0000,0000,0000,,!ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:10:10.54,0:10:15.93,Italics,Harvard,0000,0000,0000,,.لن يموت ذلك إلّا إن دمّرت الجوهر الكامن في مكان ما في جسده Dialogue: 0,0:10:15.93,0:10:19.90,Italics,Harvard,0000,0000,0000,,.هاجمه من مكان آخر، وإلا سيعود أقوى Dialogue: 0,0:10:20.33,0:10:23.60,Italics,Eugene,0000,0000,0000,,.أعرف أين يوجد جوهره بالضبط Dialogue: 0,0:10:29.01,0:10:32.43,Main,Harvard,0000,0000,0000,,!الغنيمة للأسبق! اذهب يا يوجين Dialogue: 0,0:10:42.36,0:10:43.53,Main,Eugene,0000,0000,0000,,!أنت لي Dialogue: 0,0:10:53.78,0:10:55.88,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!يمكنك رؤية جوهره أيضًا؟ Dialogue: 0,0:10:55.88,0:10:58.00,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.أجل، شيء من ذلك القبيل Dialogue: 0,0:11:01.35,0:11:04.63,Main,Duke,0000,0000,0000,,!الغنائم النادرة، براعم فول الصويا لنا Dialogue: 0,0:11:04.63,0:11:06.55,Main,Duke,0000,0000,0000,,!هذا يمنحنا تقدمًا Dialogue: 0,0:11:06.55,0:11:07.76,Main,Harvard,0000,0000,0000,,!سحقًا Dialogue: 0,0:11:11.56,0:11:13.11,Main,Duke,0000,0000,0000,,.إليك مكافأتك Dialogue: 0,0:11:13.11,0:11:14.73,Main,Duke,0000,0000,0000,,.ضعها في مكان آمن Dialogue: 0,0:11:14.73,0:11:16.75,Main,Ryota,0000,0000,0000,,هل ستعطيني كل هذا؟ Dialogue: 0,0:11:16.75,0:11:19.51,Main,Duke,0000,0000,0000,,.إنه مبلغ مناسب، بالنظر إلى مساهمتك Dialogue: 0,0:11:19.51,0:11:22.51,Main,Duke,0000,0000,0000,,.براعم فول الصويا التي حصلنا عليها ملكك أيضًا Dialogue: 0,0:11:22.51,0:11:24.65,Main,Duke,0000,0000,0000,,.يمكنك استبدالها بالمال في مركز التجارة الذي أنشأناه Dialogue: 0,0:11:27.99,0:11:30.62,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.هذا دخل مفاجئ لم أكن أتوقعه Dialogue: 0,0:11:30.62,0:11:34.19,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...ربما الآن، إن استطعتُ فعل ذلك مرة أخرى Dialogue: 0,0:11:35.04,0:11:40.05,Show_Title,text,0000,0000,0000,,{\bord6\3c&HFFFFFF&\pos(236,10)\fscx90\fscy90}مهاراتي الفريدة تجعلني {\Adobe Arabic\b1}مفرط القوة\N{\Adobe Arabic}حتى في المستوى {\Adobe Arabic}1 Dialogue: 0,0:11:35.04,0:11:40.05,Show_Title,text,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(236,10)\fscx90\fscy90}مها{\3c&HA48F24&}ر{\3c&H8C992B&}تي {\3c&H74A332&}{\3c&H5CAC39&}الفريد{\3c&H43B641&}ة {\3c&H2BC048&}{\3c&H13CA4F&}تجعل {\3c&H14B760&}{\3c&H15AE69&}{\3c&H15A572&}{\3c&H179C7A&}{\3c&H179283&}مني {\3c&H188A8C&}{\3c&H188095&}مفر{\3c&H1A779D&}{\3c&H1B6DA6&}ط {\3c&H1B64AE&}القو{\3c&H1C5BB7&}{\3c&H1D52C0&}ة {\Adobe Arabic\b1\3c&H1E49C8&}حتى {\3c&H1E3FD1&}{\3c&H1F37DA&}في {\3c&H202DE3&}{\3c&H2124EB&}المستو{\Adobe Arabic\3c&HD57B14&}{\3c&HBD851B&}{\3c&HA68E23&}{\3c&H8F9828&}{\3c&H77A130&}{\3c&H60AA37&}{\3c&H49B33E&}{\3c&H31BD44&}{\3c&H1AC64B&}{\3c&H1EC15E&}ى {\3c&H21BB71&}{\3c&H25B584&}1{\3c&H2AAF96&}{\3c&H2DAAA9&}{\Adobe Arabic\3c&H31A4BC&} Dialogue: 0,0:11:35.52,0:11:37.64,Main,Ryota,0000,0000,0000,,أين ذهبت إميلي؟ Dialogue: 0,0:11:37.64,0:11:39.28,Main,Emily,0000,0000,0000,,!ها أنا Dialogue: 0,0:11:40.05,0:11:45.05,Show_Title,text,0000,0000,0000,,{\bord6\3c&HFFFFFF&\fscx90\fscy90\pos(194.667,4)}مهاراتي الفريدة تجعلني {\Adobe Arabic\b1}مفرط القوة\N{\Adobe Arabic}حتى في المستوى {\Adobe Arabic}1 Dialogue: 0,0:11:40.05,0:11:45.05,Show_Title,text,0000,0000,0000,,{\blur2\fscx90\fscy90\pos(194.667,4)}مها{\3c&HA48F24&}ر{\3c&H8C992B&}تي {\3c&H74A332&}{\3c&H5CAC39&}الفريد{\3c&H43B641&}ة {\3c&H2BC048&}{\3c&H13CA4F&}تجعل {\3c&H14B760&}{\3c&H15AE69&}{\3c&H15A572&}{\3c&H179C7A&}{\3c&H179283&}مني {\3c&H188A8C&}{\3c&H188095&}مفر{\3c&H1A779D&}{\3c&H1B6DA6&}ط {\3c&H1B64AE&}القو{\3c&H1C5BB7&}{\3c&H1D52C0&}ة {\Adobe Arabic\b1\3c&H1E49C8&}حتى {\3c&H1E3FD1&}{\3c&H1F37DA&}في {\3c&H202DE3&}{\3c&H2124EB&}المستو{\Adobe Arabic\3c&HD57B14&}{\3c&HBD851B&}{\3c&HA68E23&}{\3c&H8F9828&}{\3c&H77A130&}{\3c&H60AA37&}{\3c&H49B33E&}{\3c&H31BD44&}{\3c&H1AC64B&}{\3c&H1EC15E&}ى {\3c&H21BB71&}{\3c&H25B584&}1{\3c&H2AAF96&}{\3c&H2DAAA9&}{\Adobe Arabic\3c&H31A4BC&} Dialogue: 0,0:11:41.68,0:11:45.04,Main,Emily,0000,0000,0000,,!ما عدت أستطيع رؤية وجه المخرج Dialogue: 0,0:11:45.73,0:11:47.11,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لقد عدت Dialogue: 0,0:11:47.11,0:11:48.54,Main,Emily,0000,0000,0000,,.مرحبًا بعودتك Dialogue: 0,0:11:48.87,0:11:51.14,Main,Emily,0000,0000,0000,,.كان يومك حافلًا Dialogue: 0,0:11:51.14,0:11:54.47,Main,Emily,0000,0000,0000,,هل كانت مهمة غزو الديماس صعبة؟ Dialogue: 0,0:11:54.47,0:11:58.65,Main,Ryota,0000,0000,0000,,أجل. هيتيرو تستخدم مغامرًا بنسبة غنائم خضار الرتبة إف Dialogue: 0,0:11:58.65,0:12:00.82,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لإحباط محاولتنا للحصول على الغنائم النادرة Dialogue: 0,0:12:00.82,0:12:03.83,Main,Emily,0000,0000,0000,,عجبًا، هكذا اختاروا القتال؟ Dialogue: 0,0:12:03.83,0:12:06.34,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لكني أنهيت ذلك مبكرًا Dialogue: 0,0:12:06.34,0:12:09.25,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.تأخرت لأنني توقفت في مكان في طريق عودتي Dialogue: 0,0:12:12.14,0:12:16.00,Main,Emily,0000,0000,0000,,ماذا؟ اشتريت الخاتم الذي رأيناه هذا الصباح؟ Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:18.27,Main,Emily,0000,0000,0000,,!إنه جميل حقًا Dialogue: 0,0:12:18.90,0:12:19.83,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...إميلي Dialogue: 0,0:12:19.83,0:12:20.94,Main,Emily,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:20.94,0:12:22.86,Main,Ryota,0000,0000,0000,,هلا تقبلين هذا؟ Dialogue: 0,0:12:22.86,0:12:25.67,Main,Emily,0000,0000,0000,,!ما... ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:25.67,0:12:28.35,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.أقصد أنك تساعدينني طوال الوقت Dialogue: 0,0:12:28.35,0:12:30.34,Main,Emily,0000,0000,0000,,...لكنه باهظ للغاية Dialogue: 0,0:12:30.34,0:12:33.10,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...حصلت على مكافأة إضافية فجأةً. و Dialogue: 0,0:12:33.35,0:12:36.23,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.استطعت كسب مال جيد في المستوى الأول Dialogue: 0,0:12:37.03,0:12:41.40,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...عندما قلت أن الخواتم خاصة، بدأت أفكر Dialogue: 0,0:12:41.40,0:12:44.83,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.الأمر الخاص بالنسبة لي هو أنني التقيت بك Dialogue: 0,0:12:45.15,0:12:47.23,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لهذا أريد إعطاءك هذا Dialogue: 0,0:12:51.31,0:12:53.97,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.شكرًا على كل شيء يا إميلي Dialogue: 0,0:12:56.37,0:13:00.69,Main,Emily,0000,0000,0000,,.لم تسعدني أي هدية بقدر ما أسعدتني هذه Dialogue: 0,0:13:02.28,0:13:04.08,Main,Emily,0000,0000,0000,,.شكرًا Dialogue: 0,0:13:07.93,0:13:15.73,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\an7\fs10\c&H954622&\3c&HF4A64E&\shad0\pos(388,40)}"إميلي"\N\Nالمستوى 22/40\N\Nحالة الغنائم\N\N{\b1}(النباتات د (+1\N(الحيوانات إي (+1\N(المعادل إي (+1\N(السحر إي (+1\N(الخاصة إي (+1 Dialogue: 0,0:13:07.94,0:13:10.50,Main,Emily,0000,0000,0000,,!كلها تملك "+1" بجانبها Dialogue: 0,0:13:10.50,0:13:12.52,Main,Emily,0000,0000,0000,,!لم أر هذا من قبل Dialogue: 0,0:13:12.52,0:13:14.90,Main,Emily,0000,0000,0000,,هل بسبب قوتك؟ Dialogue: 0,0:13:15.72,0:13:18.47,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...في الواقع Dialogue: 0,0:13:18.47,0:13:21.37,Main,Ryota,0000,0000,0000,,،أخبرني ذلك الشخص أنه يملك المزيد من مثل هذا الخاتم في مخزونه Dialogue: 0,0:13:21.37,0:13:26.38,Main,Ryota,0000,0000,0000,,الأمر الذي جعلني أتساءل ما نوع الضال الذي يظهر Dialogue: 0,0:13:26.38,0:13:28.29,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...من خاتم بقيمة مليون بيلو، لذا Dialogue: 0,0:13:30.26,0:13:32.55,Main,Ryota,0000,0000,0000,,،من السهل للغاية جني المال هنا Dialogue: 0,0:13:32.55,0:13:34.87,Main,Ryota,0000,0000,0000,,لذا جربت ذلك، وفكرت أنني سأشتري \N.واحدًا آخر فحسب إلم يفلح الأمر Dialogue: 0,0:13:39.78,0:13:42.62,Main,Ryota,0000,0000,0000,,،وانتهى بي المطاف أسترجع نفس الخاتم Dialogue: 0,0:13:42.62,0:13:44.49,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لكن مع تأثير مشمول Dialogue: 0,0:13:45.68,0:13:47.62,Main,Emily,0000,0000,0000,,.هذا من طبعك يا يودا Dialogue: 0,0:13:48.34,0:13:50.18,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لنذهب لاختباره Dialogue: 0,0:13:50.18,0:13:51.16,Main,Emily,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:13:52.77,0:13:56.19,Telulu_Dungeon,Text,0000,0000,0000,,{\pos(537,41)\1\3c&HCCC4F8&\fscy120}سيلين المستوى 2 Dialogue: 0,0:13:53.94,0:13:55.33,Main,Ryota,0000,0000,0000,,ألا بأس بهذا المستوى؟ Dialogue: 0,0:13:55.33,0:13:56.18,Main,Emily,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:13:57.55,0:13:59.91,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!هناك واحدة! ترينت Dialogue: 0,0:14:09.28,0:14:11.32,Main,Ryota,0000,0000,0000,,صدر دجاج؟ Dialogue: 0,0:14:11.32,0:14:13.03,Main,Emily,0000,0000,0000,,!حصلت على غنيمة حقًا Dialogue: 0,0:14:15.01,0:14:16.78,Main,Ryota,0000,0000,0000,,هل أسعدك ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:16.78,0:14:20.79,Main,Emily,0000,0000,0000,,!لطالما أردت الحصول على غنيمة لحم، ولو لمرة واحدة Dialogue: 0,0:14:21.16,0:14:23.03,Main,Emily,0000,0000,0000,,!هذه أول مرة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:14:24.59,0:14:27.71,Main,Emily,0000,0000,0000,,.كان معدل غنائم الحيوانات خاصتي في الرتبة إف Dialogue: 0,0:14:27.71,0:14:32.71,Main,Emily,0000,0000,0000,,.إف رتبة واحدة أدنى من إي، لكن بينهما اختلاف شاسع في الواقع Dialogue: 0,0:14:32.71,0:14:36.50,Main,Emily,0000,0000,0000,,"،من لديهم معدل غنائم برتبة إف يعرفون بـ"إف نهائي Dialogue: 0,0:14:36.50,0:14:38.98,Main,Emily,0000,0000,0000,,.وبعض الدماميس لا تسمح لهم حتى بالدخول Dialogue: 0,0:14:38.98,0:14:40.56,Main,Ryota,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:14:44.60,0:14:47.81,Main,Hetero AdventurerB,0000,0000,0000,,!اجلب هافارد! لا بد أنه قريب Dialogue: 0,0:14:47.81,0:14:50.90,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!أذلك وحش هذا الطابق النادر؟ Dialogue: 0,0:14:53.56,0:14:54.32,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!إميلي Dialogue: 0,0:14:54.32,0:14:55.72,Main,Emily,0000,0000,0000,,!أنا بخير Dialogue: 0,0:14:56.94,0:14:58.30,Main,Ryota,0000,0000,0000,,—أنت Dialogue: 0,0:14:58.30,0:14:59.30,Main,Harvard,0000,0000,0000,,!جيد Dialogue: 0,0:14:59.98,0:15:01.58,Main,Harvard,0000,0000,0000,,.هيا، أطلق Dialogue: 0,0:15:01.84,0:15:05.16,Main,Harvard,0000,0000,0000,,.يبدو أن لديك معدل غنائم جيد Dialogue: 0,0:15:05.16,0:15:08.00,Main,Harvard,0000,0000,0000,,.تقدم رجاءً واقتل لحية الترينت هذه Dialogue: 0,0:15:09.17,0:15:12.02,Italics,Ryota,0000,0000,0000,,،إن قتلته، سيستخلص شيئًا بالتأكيد Dialogue: 0,0:15:12.02,0:15:15.18,Italics,Ryota,0000,0000,0000,,.مما سيجعل هيتيرو تتعادل في النتيجة مع سيكرو Dialogue: 0,0:15:17.82,0:15:20.35,Main,Harvard,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ ألن تقتله؟ Dialogue: 0,0:15:20.35,0:15:23.17,Main,Harvard,0000,0000,0000,,،لا أحد منا سيمانع إن فعلت Dialogue: 0,0:15:23.17,0:15:25.85,Main,Harvard,0000,0000,0000,,.ما دامت الغنائم تقع في هذا الطابق Dialogue: 0,0:15:28.47,0:15:32.19,Italics,Ryota,0000,0000,0000,,يمكنني أن أرى بمجرد النظر إليه \N.أن معدل غنائم الحيوانات خاصته عالٍ Dialogue: 0,0:15:35.23,0:15:37.45,Main,Ryota,0000,0000,0000,,سحقًا! ما العمل؟ Dialogue: 0,0:15:39.38,0:15:40.76,Main,Emily,0000,0000,0000,,!يودا Dialogue: 0,0:15:45.04,0:15:46.41,Italics,Ryota,0000,0000,0000,,!أكيد Dialogue: 0,0:16:11.75,0:16:13.52,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.شكرًا يا إميلي Dialogue: 0,0:16:18.59,0:16:21.86,Main,Emily,0000,0000,0000,,.تذكرت ما قلت ليلة البارحة Dialogue: 0,0:16:21.86,0:16:25.76,Main,Emily,0000,0000,0000,,.دون هذا الخاتم، معدل غنائم الحيوانات خاصتي إف Dialogue: 0,0:16:25.76,0:16:27.99,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!من الذكاء منك حقًا أن تفكر في ذلك بشكل مرتجل Dialogue: 0,0:16:28.50,0:16:30.81,Main,Emily,0000,0000,0000,,.أنا مسرورة لأنني ساعدت Dialogue: 0,0:16:30.81,0:16:34.00,Main,Emily,0000,0000,0000,,.كان الأمر يستحق التفكير طوال الوقت في كيف يمكنني المساعدة Dialogue: 0,0:16:36.42,0:16:37.71,Main,Duke,0000,0000,0000,,.ساتو-سان Dialogue: 0,0:16:38.06,0:16:41.07,Main,Duke,0000,0000,0000,,.سمعت أنك فكرت بسرعة من أجلنا في المستوى الثاني Dialogue: 0,0:16:41.07,0:16:42.06,Main,Duke,0000,0000,0000,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:16:42.06,0:16:44.44,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لم يكن أنا. بل شريكتي Dialogue: 0,0:16:44.44,0:16:47.73,Main,Duke,0000,0000,0000,,.كسبت هذه المغامرة بعض المال كمكافأة إذًا Dialogue: 0,0:16:47.73,0:16:50.59,Main,Duke,0000,0000,0000,,.لكن لدينا مشكلة الآن Dialogue: 0,0:16:52.36,0:16:56.24,Main,Duke,0000,0000,0000,,.سيأتي مغامرو هيتيرو البدائل إلى هنا الليلة Dialogue: 0,0:16:56.24,0:16:58.92,Main,Duke,0000,0000,0000,,.مما سيضاعف أعدادهم ثلاثة أضعاف Dialogue: 0,0:16:59.28,0:17:02.04,Main,Ryota,0000,0000,0000,,إذًا سيملؤون الطوابق التي تسقط غنائم اللحم؟ Dialogue: 0,0:17:02.04,0:17:03.17,Main,Duke,0000,0000,0000,,.العكس Dialogue: 0,0:17:03.17,0:17:05.92,Main,Duke,0000,0000,0000,,،ينوون ملأ الطوابق ذات الأعداد الفردية Dialogue: 0,0:17:05.92,0:17:08.82,Main,Duke,0000,0000,0000,,.التي تملك الخضراوات، بمغامرين برتبة إف Dialogue: 0,0:17:08.82,0:17:10.30,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...لكن ذلك Dialogue: 0,0:17:12.96,0:17:15.68,Main,Duke,0000,0000,0000,,.أظن أن خيارنا الوحيد هو مواجهة النار بالنار Dialogue: 0,0:17:16.88,0:17:19.51,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لا، لننه هذا قبل نهاية اليوم Dialogue: 0,0:17:20.71,0:17:23.39,Main,Ryota,0000,0000,0000,,،إن كنا نستطيع الحصول على غنائم نادرة في الطوابق 3 و5 و7 و9 Dialogue: 0,0:17:23.39,0:17:26.97,Main,Ryota,0000,0000,0000,,سنتعادل معهم على الأقل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:26.97,0:17:29.72,Main,Duke,0000,0000,0000,,...إن استطعنا فعل ذلك، سنفوز بشكل فعال، لكن Dialogue: 0,0:17:29.72,0:17:34.41,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.ارفع مكافأة إيجاد الوحوش النادرة إلى عشرة ملايين Dialogue: 0,0:17:34.41,0:17:36.19,Main,Duke,0000,0000,0000,,!ماذا؟ هذا كثير Dialogue: 0,0:17:36.19,0:17:40.11,Main,Duke,0000,0000,0000,,إن دفعنا ذلك القدر ولم نحصل على \N!غنيمة نادرة، ستكون خسارة فادحة Dialogue: 0,0:17:40.11,0:17:42.49,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.أملك فرصة 100% للحصول على تلك الغنيمة النادرة Dialogue: 0,0:17:42.49,0:17:43.83,Main,Duke,0000,0000,0000,,...مع ذلك Dialogue: 0,0:17:43.83,0:17:46.27,Main,Ryota,0000,0000,0000,,،إن قتلته ولم يستخلص شيئًا Dialogue: 0,0:17:46.27,0:17:48.09,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.سأعيد لك نفس القيمة Dialogue: 0,0:17:54.97,0:17:55.84,Main,Duke,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:17:57.43,0:18:01.13,Main,Duke,0000,0000,0000,,!لا أصدق أننا وصلنا إلى هذا الحد Dialogue: 0,0:18:01.26,0:18:08.06,Telulu_Dungeon,Text,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\pos(537,41)\1\3c&HFAFFC6&\fscy120}سيلين المستوى 3 Dialogue: 0,0:18:01.36,0:18:06.12,Main,Ryota,0000,0000,0000,,،الهيئة النادرة لوحش المستوى 3\N.الفراشة القاتلة هي الفراشة الشريرة Dialogue: 0,0:18:06.12,0:18:08.05,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.إنها تستخلص الكرنب المسلوق Dialogue: 0,0:18:08.19,0:18:14.23,Telulu_Dungeon,Text,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\pos(537,41)\1\3c&HFAFFC6&\fscy120}سيلين المستوى 5 Dialogue: 0,0:18:08.31,0:18:12.37,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.الهيئة النادرة لدب المستوى 5 الخطر هو الباندا الخطرة Dialogue: 0,0:18:12.37,0:18:14.24,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.تستخلص الحُرض Dialogue: 0,0:18:14.36,0:18:20.66,Telulu_Dungeon,Text,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\pos(537,41)\1\3c&HFAFFC6&\fscy120}سيلين المستوى 7 Dialogue: 0,0:18:14.65,0:18:18.61,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.الهيئة النادرة لغولم المستوى 7 الغاضب هو غولم الحجر Dialogue: 0,0:18:18.60,0:18:20.65,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.يستخلص براعم فجل دايكون Dialogue: 0,0:18:21.02,0:18:24.64,Main,Ryota,0000,0000,0000,,،من السيئ نوعًا ما أن كل هذه "الغنائم النادرة" أساسية جدًا Dialogue: 0,0:18:24.64,0:18:27.08,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!لكن على أي حال، فور أن أقتل هذا الشيء، سننتهي Dialogue: 0,0:18:27.98,0:18:29.93,Main,Duke,0000,0000,0000,,،نقطة ضعفها تكمن في إحدى رؤوسها Dialogue: 0,0:18:29.93,0:18:32.42,Main,Duke,0000,0000,0000,,!لكنها تتغير كلما أعادت تجديد رأس Dialogue: 0,0:18:32.80,0:18:35.55,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...من الصعب بالفعل مواجهة هذا الشيء بشكل مشروع، ولكن Dialogue: 0,0:18:51.10,0:18:52.85,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...فطر إينوكي Dialogue: 0,0:18:54.14,0:18:56.30,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.الأخير سخيف كالبقية Dialogue: 0,0:18:56.30,0:18:57.57,Main,Duke,0000,0000,0000,,!نجحت Dialogue: 0,0:18:57.57,0:18:59.97,Main,Duke,0000,0000,0000,,!يستحيل أن نخسر الآن Dialogue: 0,0:18:59.97,0:19:02.36,Main,Duke,0000,0000,0000,,!في الواقع، ربما يمكننا القول أننا فزنا Dialogue: 0,0:19:02.36,0:19:04.11,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.كل الفضل يعود إليك يا دوك Dialogue: 0,0:19:04.11,0:19:05.85,Main,Duke,0000,0000,0000,,!لا داعي للتواضع Dialogue: 0,0:19:05.85,0:19:09.19,Main,Duke,0000,0000,0000,,.سأذهب لإبلاغ المقر بإنجازك الآن Dialogue: 0,0:19:13.25,0:19:14.75,Italics,Ryota,0000,0000,0000,,.لستُ أتصرف بتواضع Dialogue: 0,0:19:15.26,0:19:18.81,Italics,Ryota,0000,0000,0000,,.في مكتبي السابق، قوبل كل اقتراح أقدمه بالرفض Dialogue: 0,0:19:18.81,0:19:24.18,Italics,Ryota,0000,0000,0000,,.لكنك وافقت على فكرتي لتكريس ميزانية أربعين مليون من أجل هذا Dialogue: 0,0:19:25.10,0:19:26.39,Telulu_Dungeon,Text,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\pos(537,41)\1\3c&HFAFFC6&\fscy120}سيلين المستوى 1 Dialogue: 0,0:19:26.38,0:19:28.07,Main,Ryota,0000,0000,0000,,،سواء فزنا أم لا Dialogue: 0,0:19:28.07,0:19:31.43,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.قمت بشراء كبير، لذا أود أن أكسب المزيد من المال Dialogue: 0,0:19:43.15,0:19:44.57,Main,Ryota,0000,0000,0000,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:19:45.10,0:19:47.73,Main,Eugene,0000,0000,0000,,.تماديت كثيرًا Dialogue: 0,0:19:48.00,0:19:51.20,Main,Eugene,0000,0000,0000,,.كل هؤلاء الأشخاص، بمن فيهم أنا، نملك معدل غنائم إف نهائي Dialogue: 0,0:19:51.20,0:19:54.95,Main,Eugene,0000,0000,0000,,.لو أننا استطعنا إيقاف سيكرو، كان المال ليكون لنا Dialogue: 0,0:19:54.95,0:19:57.26,Main,Eugene,0000,0000,0000,,.لكن بفضلك، ما عادوا بحاجة لنا Dialogue: 0,0:20:03.92,0:20:07.03,Main,Eugene,0000,0000,0000,,.لدى الدائرة السحرية نفس تأثير العاصفة السحرية Dialogue: 0,0:20:07.03,0:20:09.48,Main,Eugene,0000,0000,0000,,.لم يعد بإمكانك استخدام مقذوفاتك Dialogue: 0,0:20:10.44,0:20:12.36,Main,Eugene,0000,0000,0000,,...لن أسلبك حياتك Dialogue: 0,0:20:13.02,0:20:17.42,Main,Eugene,0000,0000,0000,,لكن لن يهنأ لي بال إلى أن أحرص \N!أنك لا تستطيع القيام بعملك بعد الآن Dialogue: 0,0:20:22.65,0:20:25.86,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...ما دمت لا أقلق بشأن كفاءتي Dialogue: 0,0:20:28.88,0:20:31.67,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.أنا أقوى عندما لا أستخدم مسدساتي Dialogue: 0,0:20:37.19,0:20:38.57,Main,Eugene,0000,0000,0000,,—إن كنت تستطيع استخدامها فتفضل Dialogue: 0,0:20:40.05,0:20:42.55,Main,Eugene,0000,0000,0000,,!تستطيع استخدامها؟{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:20:43.15,0:20:46.14,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.استخدمتها أثناء عاصفة سحرية من قبل Dialogue: 0,0:20:52.70,0:20:53.43,Main,Adventurer4,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:59.95,0:21:01.81,Main,Adventurer5,0000,0000,0000,,...اختفى الألم Dialogue: 0,0:21:03.81,0:21:06.39,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.هذا محمّل برصاص خاص Dialogue: 0,0:21:06.39,0:21:08.42,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.يعمل مثل سحر العلاج Dialogue: 0,0:21:13.52,0:21:14.71,Main,Eugene,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:21:14.71,0:21:16.98,Main,Ryota,0000,0000,0000,,،لن تصدقوني على الأغلب Dialogue: 0,0:21:17.70,0:21:20.26,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لكني أفهم مشاعركم Dialogue: 0,0:21:20.26,0:21:24.25,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لذا إن كنتم لن ترتاحوا حتى تهاجموني، هاجموني كما تريدون Dialogue: 0,0:21:24.79,0:21:27.87,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.إن تأذيتم في فعل ذلك، سأعالجكم في كل مرة Dialogue: 0,0:21:28.89,0:21:30.94,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لكني لن أخسر أيضًا Dialogue: 0,0:21:31.27,0:21:34.61,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لأن هناك من ينتظرني لأعود إلى البيت بأمان Dialogue: 0,0:21:35.46,0:21:36.77,Main,Eugene,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:21:37.10,0:21:40.47,Main,Eugene,0000,0000,0000,,.أحسدك لأنك تملك شخصًا كذلك Dialogue: 0,0:21:40.47,0:21:42.68,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لم أكن أملكها دائمًا Dialogue: 0,0:21:42.68,0:21:45.29,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.ربما تجد شخصًا كهذا يومًا ما أيضًا Dialogue: 0,0:21:50.44,0:21:51.71,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لقد عدت Dialogue: 0,0:21:51.71,0:21:53.09,Main,Emily,0000,0000,0000,,!مرحبًا بعودتك Dialogue: 0,0:21:53.09,0:21:54.98,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.مرحبًا بعودتك Dialogue: 0,0:21:55.25,0:21:56.76,Main,Emily,0000,0000,0000,,!كنا في انتظارك Dialogue: 0,0:21:56.76,0:21:58.62,Main,Emily,0000,0000,0000,,.وضعنا العشاء على الطاولة بالفعل Dialogue: 0,0:21:59.33,0:22:02.44,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لقد... عدت Dialogue: 0,0:22:04.69,0:22:07.05,Main,Emily,0000,0000,0000,,.يمكننا... رؤية ذلك 44798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.