Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Script Info]
Title: العربية
ScaledBorderAndShadow: yes
Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar]
Original Translation:
Original Editing:
Original Timing:
Synch Point:
Script Updated By:
Update Details:
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 640
PlayResY: 360
Timer: 0.0000
WrapStyle: 0
[V4+ Styles]
Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding
Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0020,1
Style: Main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0030,1
Style: Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0030,1
Style: Flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0030,1
Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0030,1
Style: Narration,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0030,1
Style: Main - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0030,1
Style: Italics - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0030,1
Style: Flashback - Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0030,1
Style: Flashback_Italics - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0030,1
Style: Sign_Basic,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1
Style: Telulu_Dungeon,Adobe Arabic,12,&H00000000,&H000000FF,&H00FDFFC2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,0476,0042,0000,1
Style: Show_Title,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D57B14,&H00000000,-1,0,0,0,115,115,0,0,1,2,0,7,0139,0152,0010,1
Style: Episode_Title,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H50000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0010,0010,0140,1
Style: Status Board Text,Adobe Arabic,28,&H005B2B11,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0010,0010,0302,1
[Events]
Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text
Dialogue: 0,0:00:02.75,0:00:05.23,Narration,Ryota,0000,0000,0000,,،عملت كموظف في شركة سامة
Dialogue: 0,0:00:05.23,0:00:06.96,Narration,Ryota,0000,0000,0000,,...إلى أن ولدت من جديد
Dialogue: 0,0:00:06.96,0:00:11.11,Narration,Ryota,0000,0000,0000,,.في عالم مجنون حيث كل شيء يُستخلص من الوحوش في الديماس
Dialogue: 0,0:00:11.11,0:00:15.87,Narration,Ryota,0000,0000,0000,,في حياتي الجديدة، في المستوى 1، لكني أملك مهارة فريدة
Dialogue: 0,0:00:15.87,0:00:17.92,Narration,Ryota,0000,0000,0000,,.الذي يضع مستوى غنائمي بالرتبة إس
Dialogue: 0,0:00:18.34,0:00:19.78,Narration,Ryota,0000,0000,0000,,...واليوم أنا
Dialogue: 0,0:00:20.26,0:00:23.96,Narration,Ryota,0000,0000,0000,,!أسبح في غنائم نادرة أثناء معركة على ديماس جديد
Dialogue: 0,0:00:23.96,0:00:28.69,Narration,Ryota,0000,0000,0000,,!لكن ولسبب ما، لا أشعر بالارتياح بشأن هذه الغنيمة
Dialogue: 0,0:00:36.14,0:00:45.27,Show_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(375,0)\blur2}مها{\3c&HBC851B&}{\3c&HA48F24&}{\3c&H8C992B&}ر{\3c&H74A332&}تي {\3c&H5CAC39&}{\3c&H43B641&}الفر{\3c&H2BC048&}{\3c&H13CA4F&}{\3c&H14B760&}{\3c&H15AE69&}{\3c&H15A572&}{\3c&H179C7A&}{\3c&H179283&}يدة {\3c&H188A8C&}تجعلني {\3c&H188095&}{\3c&H1A779D&}مفر{\3c&H1B6DA6&}ط {\3c&H1B64AE&}{\3c&H1C5BB7&}القو{\3c&H1D52C0&}ة {\Adobe Arabic\b1\3c&H1E49C8&}حتى {\3c&H1E3FD1&}{\3c&H1F37DA&}{\3c&H202DE3&}في {\3c&H2124EB&}المستو{\Adobe Arabic\3c&HD57B14&}{\3c&HBD851B&}ى {\3c&HA68E23&}{\3c&H8F9828&}{\3c&H77A130&}{\3c&H60AA37&}{\3c&H49B33E&}{\3c&H31BD44&}{\3c&H1AC64B&}{\3c&H1EC15E&}{\3c&H21BB71&}{\3c&H25B584&}{\3c&H2AAF96&}{\3c&H2DAAA9&}{\Adobe Arabic\3c&H31A4BC&}1
Dialogue: 0,0:02:00.01,0:02:05.02,Episode_Title,Title,0000,0000,0000,,معركة الأبراج المحصنة هي دوامة من المخططات
Dialogue: 0,0:02:05.02,0:02:07.29,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.علي حرق القمامة على الفور
Dialogue: 0,0:02:15.42,0:02:16.62,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!هل أنت بخير؟
Dialogue: 0,0:02:18.48,0:02:21.06,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.أنا بخير
Dialogue: 0,0:02:21.73,0:02:24.35,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لا يمكنك استخدام المزيد من السحر
Dialogue: 0,0:02:24.35,0:02:25.90,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.عليك أن ترتاحي
Dialogue: 0,0:02:27.22,0:02:30.84,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.إنهم... يعوّلون علي لفعل هذا
Dialogue: 0,0:02:31.25,0:02:33.94,Main,Celeste,0000,0000,0000,,...لذا... علي أن
Dialogue: 0,0:02:36.23,0:02:38.09,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.رأيت هذا كثيرًا
Dialogue: 0,0:02:38.09,0:02:41.84,Main,Ryota,0000,0000,0000,,،يُجتاح الناس بالمسؤوليات إلى أن تنهار صحتهم
Dialogue: 0,0:02:41.84,0:02:43.48,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...وتنهار أرواحهم
Dialogue: 0,0:02:44.41,0:02:46.11,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.وبعض الناس يموتون حتى
Dialogue: 0,0:02:46.11,0:02:49.40,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.لكن... هذا كل ما يمكنني فعله
Dialogue: 0,0:02:51.11,0:02:53.58,Main,Ryota,0000,0000,0000,,،آسف لأني جعلت هذا الأمر عني
Dialogue: 0,0:02:53.58,0:02:56.01,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لكن لا أريد رؤية ذلك يحدث مجددًا
Dialogue: 0,0:03:05.16,0:03:07.09,Main,Emily,0000,0000,0000,,يودا، ما كان ذلك؟
Dialogue: 0,0:03:07.32,0:03:10.64,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.عندما تنصر رصاصتان معالجتان، تصيران رصاصة منومة
Dialogue: 0,0:03:11.74,0:03:13.71,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.سأحرص على أن تنام جيدًا
Dialogue: 0,0:03:13.71,0:03:15.42,Main,Emily,0000,0000,0000,,.هذا من أجل صالحها
Dialogue: 0,0:03:29.12,0:03:30.50,Main,Celeste,0000,0000,0000,,!هل تأخر الوقت بالفعل؟
Dialogue: 0,0:03:39.01,0:03:40.16,Main,Celeste,0000,0000,0000,,!تأخرت
Dialogue: 0,0:03:53.86,0:03:55.00,Main,Celeste,0000,0000,0000,,...عجبًا
Dialogue: 0,0:04:00.38,0:04:02.40,Main,Emily,0000,0000,0000,,!آسفة على التأخير
Dialogue: 0,0:04:02.40,0:04:05.37,Main,Emily,0000,0000,0000,,!أحضروا كل القمامة إلى هنا رجاءً
Dialogue: 0,0:04:06.30,0:04:08.73,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!يا لها من كمية كبيرة من الرصاص الموجه
Dialogue: 0,0:04:10.64,0:04:12.83,Main,Emily,0000,0000,0000,,!اصطفوا رجاءً
Dialogue: 0,0:04:12.83,0:04:14.99,Main,Emily,0000,0000,0000,,!يا آنسة
Dialogue: 0,0:04:15.81,0:04:18.10,Main,Emily,0000,0000,0000,,.عليك أن تنامي أكثر
Dialogue: 0,0:04:18.10,0:04:20.98,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...معها حق. دعينا نتولى الأمور هنا
Dialogue: 0,0:04:20.98,0:04:23.66,Main,Ryota,0000,0000,0000,,هل استيقظت لأنك جائعة؟
Dialogue: 0,0:04:23.66,0:04:24.59,Main,Celeste,0000,0000,0000,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:04:25.49,0:04:26.47,Main,Celeste,0000,0000,0000,,!ماذا؟
Dialogue: 0,0:04:28.74,0:04:30.90,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لا تقلقي بشأن القمامة
Dialogue: 0,0:04:30.90,0:04:34.11,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.نقلنا هذه الخيمة أقرب إلى موقع التحصيل
Dialogue: 0,0:04:34.11,0:04:36.42,Main,Emily,0000,0000,0000,,!كلي قبل أن يبرد
Dialogue: 0,0:04:49.21,0:04:50.67,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.لذيذ
Dialogue: 0,0:04:52.60,0:04:54.63,Main,Emily,0000,0000,0000,,تبكين عندما تأكلين طعامًا لذيذًا؟
Dialogue: 0,0:04:54.63,0:04:56.68,Main,Emily,0000,0000,0000,,!مثل يودا تمامًا
Dialogue: 0,0:04:57.10,0:05:00.80,Main,Emily,0000,0000,0000,,.أنت مثله في العمل الجاد أيضًا
Dialogue: 0,0:05:01.20,0:05:02.29,Main,Ryota,0000,0000,0000,,حقًا؟
Dialogue: 0,0:05:02.29,0:05:04.22,Main,Emily,0000,0000,0000,,.أرى ذلك
Dialogue: 0,0:05:08.85,0:05:11.91,Main,Emily,0000,0000,0000,,.لم نسألك عن اسمك بعد
Dialogue: 0,0:05:12.33,0:05:14.32,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.اسمي سيليست
Dialogue: 0,0:05:16.18,0:05:17.71,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.فهمت
Dialogue: 0,0:05:17.71,0:05:21.63,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.إذًا فغنائم الديماس معفاة من الضرائب إلى أن يُقرر مالكها
Dialogue: 0,0:05:21.63,0:05:25.54,Main,Emily,0000,0000,0000,,لهذا السبب حضر العديد من المغامرين \N.إلى هنا في هذا الوقت من السنة
Dialogue: 0,0:05:25.54,0:05:29.37,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.نعم، وينتجون المزيد والمزيد من القمامة كل يوم
Dialogue: 0,0:05:29.73,0:05:32.23,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.ذلك أكثر مما يستطيع شخص واحد التعامل معه بكثير
Dialogue: 0,0:05:32.23,0:05:35.15,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.سنساعدك متى كان لدينا وقت
Dialogue: 0,0:05:36.94,0:05:38.86,Main,Celeste,0000,0000,0000,,!شكرًا جزيلًا
Dialogue: 0,0:05:40.98,0:05:44.58,Main,Celeste,0000,0000,0000,,...هذا العمل الوحيد الذي بإمكاني فعله
Dialogue: 0,0:05:45.74,0:05:47.50,Main,Ryota,0000,0000,0000,,ألا يوجد غيره؟
Dialogue: 0,0:05:54.09,0:05:55.96,Main,Emily,0000,0000,0000,,.نامت
Dialogue: 0,0:05:55.96,0:06:00.39,Main,Ryota,0000,0000,0000,,استطاعت أخيرًا أن تشارك بعضًا \N.من العبء الذي كانت تحمله لوحدها
Dialogue: 0,0:06:00.89,0:06:03.50,Main,Emily,0000,0000,0000,,.ونامت من عظمة الاطمئنان الذي شعرت به
Dialogue: 0,0:06:08.08,0:06:10.73,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!إنها أقوى بكثير مما كانت البارحة
Dialogue: 0,0:06:10.73,0:06:13.28,Main,Emily,0000,0000,0000,,.كما أن لونها أفضل بكثير الآن
Dialogue: 0,0:06:13.28,0:06:15.52,Main,Emily,0000,0000,0000,,.تبدو أجمل بكثير اليوم
Dialogue: 0,0:06:15.52,0:06:16.94,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.معك حق
Dialogue: 0,0:06:21.14,0:06:23.33,Main,Celeste,0000,0000,0000,,،بما أنكما أعطيتماني فرصة لأرتاح
Dialogue: 0,0:06:23.33,0:06:26.16,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.استعدت سحري بمستوى أعظم من العادي
Dialogue: 0,0:06:26.16,0:06:29.83,Main,Emily,0000,0000,0000,,.لكن ستعودين إلى حالتك السابقة إن أجهدت نفسك
Dialogue: 0,0:06:29.83,0:06:31.77,Main,Emily,0000,0000,0000,,.لدينا الطعام والفراش
Dialogue: 0,0:06:31.77,0:06:34.82,Main,Emily,0000,0000,0000,,.ابقي في خيمتنا رجاءً حتى انتهاء هذه الفعالية
Dialogue: 0,0:06:36.87,0:06:40.18,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.لكن... لا يمكنني أن أطلب المزيد منكما
Dialogue: 0,0:06:41.75,0:06:46.00,Main,Celeste,0000,0000,0000,,...تلك الخيمة مريحة للغاية، لذا إن بقيت
Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:48.84,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.ذلك بفضل مهارة إميلي الفريدة
Dialogue: 0,0:06:48.84,0:06:50.58,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!لا يمكنك الهرب منها
Dialogue: 0,0:06:52.20,0:06:54.53,Main,Celeste,0000,0000,0000,,...يا لها من مهارة عظيمة
Dialogue: 0,0:07:00.21,0:07:02.34,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.سأظل معكما لفترة إذًا
Dialogue: 0,0:07:02.60,0:07:03.79,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.قضي الأمر
Dialogue: 0,0:07:04.77,0:07:08.64,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.سأذهب لإلقاء التحية في مقر سيكرو
Dialogue: 0,0:07:08.64,0:07:10.93,Main,Emily,0000,0000,0000,,.سأرافقك حتى محلات التسوق
Dialogue: 0,0:07:10.93,0:07:14.78,Main,Emily,0000,0000,0000,,.سنعود قبل الغداء. يمكنك العودة إلى الخيمة
Dialogue: 0,0:07:20.87,0:07:25.43,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.بالنظر مجددًا، هذا المكان كبلدة بحد ذاتها حقًا
Dialogue: 0,0:07:30.04,0:07:31.96,Main,Ryota,0000,0000,0000,,لمَ تبيع هذه هنا؟
Dialogue: 0,0:07:31.96,0:07:34.20,Main,Owner,0000,0000,0000,,.ستتفاجأ إن رأيت مدى الإقبال عليها
Dialogue: 0,0:07:34.20,0:07:37.90,Main,Owner,0000,0000,0000,,الكثير من الرجال الذين أتوا إلى \N.هنا للعمل يشترونها كهدايا لزوجاتهم
Dialogue: 0,0:07:40.50,0:07:42.98,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!الأغلى بينها بمليون بيلو؟
Dialogue: 0,0:07:42.98,0:07:44.69,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لا يمكنني تحمل سعرها بالتأكيد
Dialogue: 0,0:07:44.98,0:07:47.06,Main,Emily,0000,0000,0000,,!كم هي جميلة
Dialogue: 0,0:07:47.38,0:07:49.47,Main,Ryota,0000,0000,0000,,هل تحبين مثل هذه الأشياء يا إميلي؟
Dialogue: 0,0:07:49.73,0:07:51.83,Main,Emily,0000,0000,0000,,.أظن أن الخواتم جميلة
Dialogue: 0,0:07:52.25,0:07:54.35,Main,Emily,0000,0000,0000,,.لكنها باهظة جدًا على أن أشتريها
Dialogue: 0,0:07:54.35,0:07:57.48,Main,Emily,0000,0000,0000,,.لكن الخواتم... خاصة
Dialogue: 0,0:07:59.89,0:08:01.87,Main,Duke,0000,0000,0000,,.شكرًا على قدومك إلى هنا يا ساتو-سان
Dialogue: 0,0:08:02.17,0:08:04.30,Main,Duke,0000,0000,0000,,.أنا دوك، المسؤول هنا
Dialogue: 0,0:08:04.30,0:08:05.53,Main,Duke,0000,0000,0000,,.سعيد للقائك
Dialogue: 0,0:08:05.53,0:08:06.74,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.وأنا أيضًا
Dialogue: 0,0:08:07.10,0:08:09.08,Main,Duke,0000,0000,0000,,.والآن، انظر لهذا
Dialogue: 0,0:08:09.09,0:08:14.89,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\an7\fs10\c&H153647&\bord0\shad0\b1\move(56,85,56,-261)}المستوى 1\N\N\hوحش: سلايم قوس قزح\N\hالمستخلص: فول الصويا
Dialogue: 0,0:08:09.09,0:08:14.89,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\an7\fs10\c&H153647&\bord0\shad0\b1\move(8.667,244,8.667,-102)}المستوى 2\N\Nالوحش: ترينت\Nالمستخلص: صدر الدجاج
Dialogue: 0,0:08:09.09,0:08:14.89,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\an7\fs10\c&H153647&\bord0\shad0\b1\move(556.667,106.667,556.667,-239.333)}\h\h\h\hالمستوى 3\N\N{\fscx80}الوحش: فراشة قاتلة\N{\fscx}المستخلص: كرنب
Dialogue: 0,0:08:09.09,0:08:14.89,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\an7\fs10\c&H153647&\bord0\shad0\b1\move(492,326.667,492,-19.333)}المستوى 4\N\Nالوحش: يَبروح\Nالمستخلص: شرائح لحم الخنزير
Dialogue: 0,0:08:09.09,0:08:14.89,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\an7\fs10\c&H153647&\bord0\shad0\b1\move(34,442,34,96)}المستوى 5\N\Nالوحش:\N\hدب الخطر\N\hالمستخلص: بامية
Dialogue: 0,0:08:09.09,0:08:14.89,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\an7\fs10\c&H153647&\bord0\shad0\b1\move(525,471,525,125)}المستوى 6\N\N\hالوحش: سلايم رمادي\N\hالمستخلص: ضلع بقري
Dialogue: 0,0:08:09.09,0:08:14.89,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\an7\fs10\c&H153647&\bord0\shad0\b1\move(46,546,46,200)}المستوى 7\N\Nالوحش:\Nغولم غاضب\Nالمستخلص: دايكون الفجل
Dialogue: 0,0:08:09.09,0:08:14.89,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\an7\fs10\c&H153647&\bord0\shad0\b1\move(534,562,534,216)}المستوى 8\N\N:الوحش\Nعاصفة الرمل\Nالمستخلص: شريحة لحم مستديرة
Dialogue: 1,0:08:09.80,0:08:14.55,Main,Duke,0000,0000,0000,,إنه رسم تخطيطي لسيلين، الديماس \N.الجديد الذي يتنازع عليه سيكرو وهيتيرو
Dialogue: 0,0:08:14.89,0:08:16.92,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...إذًا فيه عشرة طوابق
Dialogue: 0,0:08:17.19,0:08:19.32,Main,Duke,0000,0000,0000,,.نعلم بالفعل أي غنائم توجد هناك
Dialogue: 0,0:08:19.32,0:08:22.55,Main,Duke,0000,0000,0000,,،الخضروات في الطوابق ذات الأرقام الفردية\N.واللحوم في الطوابق ذات الأرقام الزوجية
Dialogue: 0,0:08:22.55,0:08:24.01,Main,Ryota,0000,0000,0000,,تقسيم متساوٍ؟
Dialogue: 0,0:08:24.01,0:08:26.87,Main,Duke,0000,0000,0000,,.نعم، لذا لا يمكننا أن نقرر بناء على ذلك
Dialogue: 0,0:08:26.87,0:08:29.81,Main,Duke,0000,0000,0000,,لهذا السبب قررنا أن الجانب الذي يحصل على أكبر عدد
Dialogue: 0,0:08:29.81,0:08:32.80,Main,Duke,0000,0000,0000,,.من العناصر النادرة في الطوابق خلال الحد الزمني يفوز
Dialogue: 0,0:08:32.80,0:08:35.09,Main,Ryota,0000,0000,0000,,—مفهوم. سأدخل و
Dialogue: 0,0:08:35.09,0:08:36.25,Main,Duke,0000,0000,0000,,.لست بحاجة للذهاب للصيد
Dialogue: 0,0:08:36.25,0:08:39.71,Main,Duke,0000,0000,0000,,المغامرون الذين يجدون الوحوش النادرة في طوابق الخضار
Dialogue: 0,0:08:39.71,0:08:41.91,Main,Duke,0000,0000,0000,,.سيمسكون بها وينتظرونك
Dialogue: 0,0:08:41.91,0:08:43.00,Main,Ryota,0000,0000,0000,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:44.99,Main,Duke,0000,0000,0000,,.إنها الطريقة الأكثر فعالية
Dialogue: 0,0:08:44.99,0:08:48.52,Main,Duke,0000,0000,0000,,.لقد طلبنا المساعدة بوعد مبلغ مالي كمكافأة
Dialogue: 0,0:08:48.52,0:08:51.43,Main,Duke,0000,0000,0000,,.نريد منك أن تركز فقط على إحضار غنائم نادرة لنا
Dialogue: 0,0:08:51.71,0:08:55.28,Italics,Ryota,0000,0000,0000,,بنوا هذه الخطة بكاملها حولي؟
Dialogue: 0,0:08:55.28,0:08:57.52,Italics,Ryota,0000,0000,0000,,،ما كان ذلك ليحدث في عالمي القديم أبدًا
Dialogue: 0,0:08:57.52,0:09:00.26,Italics,Ryota,0000,0000,0000,,.لكن يبدو أن هذا يستحق العناء حقًا
Dialogue: 0,0:09:00.26,0:09:01.47,Main,Staff,0000,0000,0000,,!حصلوا على غنيمة نادرة
Dialogue: 0,0:09:02.20,0:09:03.68,Main,Staff,0000,0000,0000,,!في المستوى الأول
Dialogue: 0,0:09:07.68,0:09:11.31,Main,Duke,0000,0000,0000,,.ما دامنا نحتجزها، لدينا خيار قتلها
Dialogue: 0,0:09:11.31,0:09:13.00,Main,Duke,0000,0000,0000,,.خذ كل الوقت الذي تحتاج
Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:13.90,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.مفهوم
Dialogue: 0,0:09:18.50,0:09:20.05,Main,Ryota,0000,0000,0000,,من هم؟
Dialogue: 0,0:09:20.05,0:09:22.15,Main,Duke,0000,0000,0000,,.الرجل الأكبر هارفارد
Dialogue: 0,0:09:22.49,0:09:26.50,Main,Duke,0000,0000,0000,,يملك نفس الدور في جمعية ديماس \N.هيتيرو الذي أحمله أنا في سيكرو
Dialogue: 0,0:09:27.27,0:09:29.28,Main,Duke,0000,0000,0000,,.بجانبه يوجين، مغامر
Dialogue: 0,0:09:29.28,0:09:32.65,Main,Duke,0000,0000,0000,,".مشهور بمهاراته، لكن معدل استخلاصه للنبات يقيّم بـ"إف
Dialogue: 0,0:09:33.62,0:09:36.19,Main,Ryota,0000,0000,0000,,لمَ أحضروا مغامرًا بمعدل استخلاص إف؟
Dialogue: 0,0:09:36.19,0:09:40.40,Main,Duke,0000,0000,0000,,.يمكنه أن يهزم وحوش النباتات النادرة، ولن تستخلص شيئًا مع ذلك
Dialogue: 0,0:09:40.82,0:09:44.61,Main,Duke,0000,0000,0000,,.ما سيقلل من فرصنا لإيجاد غنائم نادرة
Dialogue: 0,0:09:45.05,0:09:47.56,Main,Ryota,0000,0000,0000,,إذًا هل أتى للتخريب علينا؟
Dialogue: 0,0:09:47.56,0:09:51.69,Main,Duke,0000,0000,0000,,.تمامًا. لكننا نملك المبادرة بالفعل هذه المرة
Dialogue: 0,0:09:55.56,0:09:57.28,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.ثبّته
Dialogue: 0,0:09:58.16,0:09:59.89,Main,AdventurerA,0000,0000,0000,,!هلّا تسرع؟
Dialogue: 0,0:10:03.40,0:10:04.98,Main,Ryota,0000,0000,0000,,—حسنًا! والآن
Dialogue: 0,0:10:08.94,0:10:10.54,Main,AdventurerA,0000,0000,0000,,!ما الذي يجري؟
Dialogue: 0,0:10:10.54,0:10:15.93,Italics,Harvard,0000,0000,0000,,.لن يموت ذلك إلّا إن دمّرت الجوهر الكامن في مكان ما في جسده
Dialogue: 0,0:10:15.93,0:10:19.90,Italics,Harvard,0000,0000,0000,,.هاجمه من مكان آخر، وإلا سيعود أقوى
Dialogue: 0,0:10:20.33,0:10:23.60,Italics,Eugene,0000,0000,0000,,.أعرف أين يوجد جوهره بالضبط
Dialogue: 0,0:10:29.01,0:10:32.43,Main,Harvard,0000,0000,0000,,!الغنيمة للأسبق! اذهب يا يوجين
Dialogue: 0,0:10:42.36,0:10:43.53,Main,Eugene,0000,0000,0000,,!أنت لي
Dialogue: 0,0:10:53.78,0:10:55.88,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!يمكنك رؤية جوهره أيضًا؟
Dialogue: 0,0:10:55.88,0:10:58.00,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.أجل، شيء من ذلك القبيل
Dialogue: 0,0:11:01.35,0:11:04.63,Main,Duke,0000,0000,0000,,!الغنائم النادرة، براعم فول الصويا لنا
Dialogue: 0,0:11:04.63,0:11:06.55,Main,Duke,0000,0000,0000,,!هذا يمنحنا تقدمًا
Dialogue: 0,0:11:06.55,0:11:07.76,Main,Harvard,0000,0000,0000,,!سحقًا
Dialogue: 0,0:11:11.56,0:11:13.11,Main,Duke,0000,0000,0000,,.إليك مكافأتك
Dialogue: 0,0:11:13.11,0:11:14.73,Main,Duke,0000,0000,0000,,.ضعها في مكان آمن
Dialogue: 0,0:11:14.73,0:11:16.75,Main,Ryota,0000,0000,0000,,هل ستعطيني كل هذا؟
Dialogue: 0,0:11:16.75,0:11:19.51,Main,Duke,0000,0000,0000,,.إنه مبلغ مناسب، بالنظر إلى مساهمتك
Dialogue: 0,0:11:19.51,0:11:22.51,Main,Duke,0000,0000,0000,,.براعم فول الصويا التي حصلنا عليها ملكك أيضًا
Dialogue: 0,0:11:22.51,0:11:24.65,Main,Duke,0000,0000,0000,,.يمكنك استبدالها بالمال في مركز التجارة الذي أنشأناه
Dialogue: 0,0:11:27.99,0:11:30.62,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.هذا دخل مفاجئ لم أكن أتوقعه
Dialogue: 0,0:11:30.62,0:11:34.19,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...ربما الآن، إن استطعتُ فعل ذلك مرة أخرى
Dialogue: 0,0:11:35.04,0:11:40.05,Show_Title,text,0000,0000,0000,,{\bord6\3c&HFFFFFF&\pos(236,10)\fscx90\fscy90}مهاراتي الفريدة تجعلني {\Adobe Arabic\b1}مفرط القوة\N{\Adobe Arabic}حتى في المستوى {\Adobe Arabic}1
Dialogue: 0,0:11:35.04,0:11:40.05,Show_Title,text,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(236,10)\fscx90\fscy90}مها{\3c&HA48F24&}ر{\3c&H8C992B&}تي {\3c&H74A332&}{\3c&H5CAC39&}الفريد{\3c&H43B641&}ة {\3c&H2BC048&}{\3c&H13CA4F&}تجعل {\3c&H14B760&}{\3c&H15AE69&}{\3c&H15A572&}{\3c&H179C7A&}{\3c&H179283&}مني {\3c&H188A8C&}{\3c&H188095&}مفر{\3c&H1A779D&}{\3c&H1B6DA6&}ط {\3c&H1B64AE&}القو{\3c&H1C5BB7&}{\3c&H1D52C0&}ة {\Adobe Arabic\b1\3c&H1E49C8&}حتى {\3c&H1E3FD1&}{\3c&H1F37DA&}في {\3c&H202DE3&}{\3c&H2124EB&}المستو{\Adobe Arabic\3c&HD57B14&}{\3c&HBD851B&}{\3c&HA68E23&}{\3c&H8F9828&}{\3c&H77A130&}{\3c&H60AA37&}{\3c&H49B33E&}{\3c&H31BD44&}{\3c&H1AC64B&}{\3c&H1EC15E&}ى {\3c&H21BB71&}{\3c&H25B584&}1{\3c&H2AAF96&}{\3c&H2DAAA9&}{\Adobe Arabic\3c&H31A4BC&}
Dialogue: 0,0:11:35.52,0:11:37.64,Main,Ryota,0000,0000,0000,,أين ذهبت إميلي؟
Dialogue: 0,0:11:37.64,0:11:39.28,Main,Emily,0000,0000,0000,,!ها أنا
Dialogue: 0,0:11:40.05,0:11:45.05,Show_Title,text,0000,0000,0000,,{\bord6\3c&HFFFFFF&\fscx90\fscy90\pos(194.667,4)}مهاراتي الفريدة تجعلني {\Adobe Arabic\b1}مفرط القوة\N{\Adobe Arabic}حتى في المستوى {\Adobe Arabic}1
Dialogue: 0,0:11:40.05,0:11:45.05,Show_Title,text,0000,0000,0000,,{\blur2\fscx90\fscy90\pos(194.667,4)}مها{\3c&HA48F24&}ر{\3c&H8C992B&}تي {\3c&H74A332&}{\3c&H5CAC39&}الفريد{\3c&H43B641&}ة {\3c&H2BC048&}{\3c&H13CA4F&}تجعل {\3c&H14B760&}{\3c&H15AE69&}{\3c&H15A572&}{\3c&H179C7A&}{\3c&H179283&}مني {\3c&H188A8C&}{\3c&H188095&}مفر{\3c&H1A779D&}{\3c&H1B6DA6&}ط {\3c&H1B64AE&}القو{\3c&H1C5BB7&}{\3c&H1D52C0&}ة {\Adobe Arabic\b1\3c&H1E49C8&}حتى {\3c&H1E3FD1&}{\3c&H1F37DA&}في {\3c&H202DE3&}{\3c&H2124EB&}المستو{\Adobe Arabic\3c&HD57B14&}{\3c&HBD851B&}{\3c&HA68E23&}{\3c&H8F9828&}{\3c&H77A130&}{\3c&H60AA37&}{\3c&H49B33E&}{\3c&H31BD44&}{\3c&H1AC64B&}{\3c&H1EC15E&}ى {\3c&H21BB71&}{\3c&H25B584&}1{\3c&H2AAF96&}{\3c&H2DAAA9&}{\Adobe Arabic\3c&H31A4BC&}
Dialogue: 0,0:11:41.68,0:11:45.04,Main,Emily,0000,0000,0000,,!ما عدت أستطيع رؤية وجه المخرج
Dialogue: 0,0:11:45.73,0:11:47.11,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لقد عدت
Dialogue: 0,0:11:47.11,0:11:48.54,Main,Emily,0000,0000,0000,,.مرحبًا بعودتك
Dialogue: 0,0:11:48.87,0:11:51.14,Main,Emily,0000,0000,0000,,.كان يومك حافلًا
Dialogue: 0,0:11:51.14,0:11:54.47,Main,Emily,0000,0000,0000,,هل كانت مهمة غزو الديماس صعبة؟
Dialogue: 0,0:11:54.47,0:11:58.65,Main,Ryota,0000,0000,0000,,أجل. هيتيرو تستخدم مغامرًا بنسبة غنائم خضار الرتبة إف
Dialogue: 0,0:11:58.65,0:12:00.82,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لإحباط محاولتنا للحصول على الغنائم النادرة
Dialogue: 0,0:12:00.82,0:12:03.83,Main,Emily,0000,0000,0000,,عجبًا، هكذا اختاروا القتال؟
Dialogue: 0,0:12:03.83,0:12:06.34,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لكني أنهيت ذلك مبكرًا
Dialogue: 0,0:12:06.34,0:12:09.25,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.تأخرت لأنني توقفت في مكان في طريق عودتي
Dialogue: 0,0:12:12.14,0:12:16.00,Main,Emily,0000,0000,0000,,ماذا؟ اشتريت الخاتم الذي رأيناه هذا الصباح؟
Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:18.27,Main,Emily,0000,0000,0000,,!إنه جميل حقًا
Dialogue: 0,0:12:18.90,0:12:19.83,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...إميلي
Dialogue: 0,0:12:19.83,0:12:20.94,Main,Emily,0000,0000,0000,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:12:20.94,0:12:22.86,Main,Ryota,0000,0000,0000,,هلا تقبلين هذا؟
Dialogue: 0,0:12:22.86,0:12:25.67,Main,Emily,0000,0000,0000,,!ما... ماذا؟
Dialogue: 0,0:12:25.67,0:12:28.35,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.أقصد أنك تساعدينني طوال الوقت
Dialogue: 0,0:12:28.35,0:12:30.34,Main,Emily,0000,0000,0000,,...لكنه باهظ للغاية
Dialogue: 0,0:12:30.34,0:12:33.10,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...حصلت على مكافأة إضافية فجأةً. و
Dialogue: 0,0:12:33.35,0:12:36.23,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.استطعت كسب مال جيد في المستوى الأول
Dialogue: 0,0:12:37.03,0:12:41.40,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...عندما قلت أن الخواتم خاصة، بدأت أفكر
Dialogue: 0,0:12:41.40,0:12:44.83,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.الأمر الخاص بالنسبة لي هو أنني التقيت بك
Dialogue: 0,0:12:45.15,0:12:47.23,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لهذا أريد إعطاءك هذا
Dialogue: 0,0:12:51.31,0:12:53.97,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.شكرًا على كل شيء يا إميلي
Dialogue: 0,0:12:56.37,0:13:00.69,Main,Emily,0000,0000,0000,,.لم تسعدني أي هدية بقدر ما أسعدتني هذه
Dialogue: 0,0:13:02.28,0:13:04.08,Main,Emily,0000,0000,0000,,.شكرًا
Dialogue: 0,0:13:07.93,0:13:15.73,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\an7\fs10\c&H954622&\3c&HF4A64E&\shad0\pos(388,40)}"إميلي"\N\Nالمستوى 22/40\N\Nحالة الغنائم\N\N{\b1}(النباتات د (+1\N(الحيوانات إي (+1\N(المعادل إي (+1\N(السحر إي (+1\N(الخاصة إي (+1
Dialogue: 0,0:13:07.94,0:13:10.50,Main,Emily,0000,0000,0000,,!كلها تملك "+1" بجانبها
Dialogue: 0,0:13:10.50,0:13:12.52,Main,Emily,0000,0000,0000,,!لم أر هذا من قبل
Dialogue: 0,0:13:12.52,0:13:14.90,Main,Emily,0000,0000,0000,,هل بسبب قوتك؟
Dialogue: 0,0:13:15.72,0:13:18.47,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...في الواقع
Dialogue: 0,0:13:18.47,0:13:21.37,Main,Ryota,0000,0000,0000,,،أخبرني ذلك الشخص أنه يملك المزيد من مثل هذا الخاتم في مخزونه
Dialogue: 0,0:13:21.37,0:13:26.38,Main,Ryota,0000,0000,0000,,الأمر الذي جعلني أتساءل ما نوع الضال الذي يظهر
Dialogue: 0,0:13:26.38,0:13:28.29,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...من خاتم بقيمة مليون بيلو، لذا
Dialogue: 0,0:13:30.26,0:13:32.55,Main,Ryota,0000,0000,0000,,،من السهل للغاية جني المال هنا
Dialogue: 0,0:13:32.55,0:13:34.87,Main,Ryota,0000,0000,0000,,لذا جربت ذلك، وفكرت أنني سأشتري \N.واحدًا آخر فحسب إلم يفلح الأمر
Dialogue: 0,0:13:39.78,0:13:42.62,Main,Ryota,0000,0000,0000,,،وانتهى بي المطاف أسترجع نفس الخاتم
Dialogue: 0,0:13:42.62,0:13:44.49,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لكن مع تأثير مشمول
Dialogue: 0,0:13:45.68,0:13:47.62,Main,Emily,0000,0000,0000,,.هذا من طبعك يا يودا
Dialogue: 0,0:13:48.34,0:13:50.18,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لنذهب لاختباره
Dialogue: 0,0:13:50.18,0:13:51.16,Main,Emily,0000,0000,0000,,!نعم
Dialogue: 0,0:13:52.77,0:13:56.19,Telulu_Dungeon,Text,0000,0000,0000,,{\pos(537,41)\1\3c&HCCC4F8&\fscy120}سيلين المستوى 2
Dialogue: 0,0:13:53.94,0:13:55.33,Main,Ryota,0000,0000,0000,,ألا بأس بهذا المستوى؟
Dialogue: 0,0:13:55.33,0:13:56.18,Main,Emily,0000,0000,0000,,.نعم
Dialogue: 0,0:13:57.55,0:13:59.91,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!هناك واحدة! ترينت
Dialogue: 0,0:14:09.28,0:14:11.32,Main,Ryota,0000,0000,0000,,صدر دجاج؟
Dialogue: 0,0:14:11.32,0:14:13.03,Main,Emily,0000,0000,0000,,!حصلت على غنيمة حقًا
Dialogue: 0,0:14:15.01,0:14:16.78,Main,Ryota,0000,0000,0000,,هل أسعدك ذلك؟
Dialogue: 0,0:14:16.78,0:14:20.79,Main,Emily,0000,0000,0000,,!لطالما أردت الحصول على غنيمة لحم، ولو لمرة واحدة
Dialogue: 0,0:14:21.16,0:14:23.03,Main,Emily,0000,0000,0000,,!هذه أول مرة بالنسبة لي
Dialogue: 0,0:14:24.59,0:14:27.71,Main,Emily,0000,0000,0000,,.كان معدل غنائم الحيوانات خاصتي في الرتبة إف
Dialogue: 0,0:14:27.71,0:14:32.71,Main,Emily,0000,0000,0000,,.إف رتبة واحدة أدنى من إي، لكن بينهما اختلاف شاسع في الواقع
Dialogue: 0,0:14:32.71,0:14:36.50,Main,Emily,0000,0000,0000,,"،من لديهم معدل غنائم برتبة إف يعرفون بـ"إف نهائي
Dialogue: 0,0:14:36.50,0:14:38.98,Main,Emily,0000,0000,0000,,.وبعض الدماميس لا تسمح لهم حتى بالدخول
Dialogue: 0,0:14:38.98,0:14:40.56,Main,Ryota,0000,0000,0000,,حقًا؟
Dialogue: 0,0:14:44.60,0:14:47.81,Main,Hetero AdventurerB,0000,0000,0000,,!اجلب هافارد! لا بد أنه قريب
Dialogue: 0,0:14:47.81,0:14:50.90,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!أذلك وحش هذا الطابق النادر؟
Dialogue: 0,0:14:53.56,0:14:54.32,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!إميلي
Dialogue: 0,0:14:54.32,0:14:55.72,Main,Emily,0000,0000,0000,,!أنا بخير
Dialogue: 0,0:14:56.94,0:14:58.30,Main,Ryota,0000,0000,0000,,—أنت
Dialogue: 0,0:14:58.30,0:14:59.30,Main,Harvard,0000,0000,0000,,!جيد
Dialogue: 0,0:14:59.98,0:15:01.58,Main,Harvard,0000,0000,0000,,.هيا، أطلق
Dialogue: 0,0:15:01.84,0:15:05.16,Main,Harvard,0000,0000,0000,,.يبدو أن لديك معدل غنائم جيد
Dialogue: 0,0:15:05.16,0:15:08.00,Main,Harvard,0000,0000,0000,,.تقدم رجاءً واقتل لحية الترينت هذه
Dialogue: 0,0:15:09.17,0:15:12.02,Italics,Ryota,0000,0000,0000,,،إن قتلته، سيستخلص شيئًا بالتأكيد
Dialogue: 0,0:15:12.02,0:15:15.18,Italics,Ryota,0000,0000,0000,,.مما سيجعل هيتيرو تتعادل في النتيجة مع سيكرو
Dialogue: 0,0:15:17.82,0:15:20.35,Main,Harvard,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ ألن تقتله؟
Dialogue: 0,0:15:20.35,0:15:23.17,Main,Harvard,0000,0000,0000,,،لا أحد منا سيمانع إن فعلت
Dialogue: 0,0:15:23.17,0:15:25.85,Main,Harvard,0000,0000,0000,,.ما دامت الغنائم تقع في هذا الطابق
Dialogue: 0,0:15:28.47,0:15:32.19,Italics,Ryota,0000,0000,0000,,يمكنني أن أرى بمجرد النظر إليه \N.أن معدل غنائم الحيوانات خاصته عالٍ
Dialogue: 0,0:15:35.23,0:15:37.45,Main,Ryota,0000,0000,0000,,سحقًا! ما العمل؟
Dialogue: 0,0:15:39.38,0:15:40.76,Main,Emily,0000,0000,0000,,!يودا
Dialogue: 0,0:15:45.04,0:15:46.41,Italics,Ryota,0000,0000,0000,,!أكيد
Dialogue: 0,0:16:11.75,0:16:13.52,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.شكرًا يا إميلي
Dialogue: 0,0:16:18.59,0:16:21.86,Main,Emily,0000,0000,0000,,.تذكرت ما قلت ليلة البارحة
Dialogue: 0,0:16:21.86,0:16:25.76,Main,Emily,0000,0000,0000,,.دون هذا الخاتم، معدل غنائم الحيوانات خاصتي إف
Dialogue: 0,0:16:25.76,0:16:27.99,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!من الذكاء منك حقًا أن تفكر في ذلك بشكل مرتجل
Dialogue: 0,0:16:28.50,0:16:30.81,Main,Emily,0000,0000,0000,,.أنا مسرورة لأنني ساعدت
Dialogue: 0,0:16:30.81,0:16:34.00,Main,Emily,0000,0000,0000,,.كان الأمر يستحق التفكير طوال الوقت في كيف يمكنني المساعدة
Dialogue: 0,0:16:36.42,0:16:37.71,Main,Duke,0000,0000,0000,,.ساتو-سان
Dialogue: 0,0:16:38.06,0:16:41.07,Main,Duke,0000,0000,0000,,.سمعت أنك فكرت بسرعة من أجلنا في المستوى الثاني
Dialogue: 0,0:16:41.07,0:16:42.06,Main,Duke,0000,0000,0000,,.شكرًا لك
Dialogue: 0,0:16:42.06,0:16:44.44,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لم يكن أنا. بل شريكتي
Dialogue: 0,0:16:44.44,0:16:47.73,Main,Duke,0000,0000,0000,,.كسبت هذه المغامرة بعض المال كمكافأة إذًا
Dialogue: 0,0:16:47.73,0:16:50.59,Main,Duke,0000,0000,0000,,.لكن لدينا مشكلة الآن
Dialogue: 0,0:16:52.36,0:16:56.24,Main,Duke,0000,0000,0000,,.سيأتي مغامرو هيتيرو البدائل إلى هنا الليلة
Dialogue: 0,0:16:56.24,0:16:58.92,Main,Duke,0000,0000,0000,,.مما سيضاعف أعدادهم ثلاثة أضعاف
Dialogue: 0,0:16:59.28,0:17:02.04,Main,Ryota,0000,0000,0000,,إذًا سيملؤون الطوابق التي تسقط غنائم اللحم؟
Dialogue: 0,0:17:02.04,0:17:03.17,Main,Duke,0000,0000,0000,,.العكس
Dialogue: 0,0:17:03.17,0:17:05.92,Main,Duke,0000,0000,0000,,،ينوون ملأ الطوابق ذات الأعداد الفردية
Dialogue: 0,0:17:05.92,0:17:08.82,Main,Duke,0000,0000,0000,,.التي تملك الخضراوات، بمغامرين برتبة إف
Dialogue: 0,0:17:08.82,0:17:10.30,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...لكن ذلك
Dialogue: 0,0:17:12.96,0:17:15.68,Main,Duke,0000,0000,0000,,.أظن أن خيارنا الوحيد هو مواجهة النار بالنار
Dialogue: 0,0:17:16.88,0:17:19.51,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لا، لننه هذا قبل نهاية اليوم
Dialogue: 0,0:17:20.71,0:17:23.39,Main,Ryota,0000,0000,0000,,،إن كنا نستطيع الحصول على غنائم نادرة في الطوابق 3 و5 و7 و9
Dialogue: 0,0:17:23.39,0:17:26.97,Main,Ryota,0000,0000,0000,,سنتعادل معهم على الأقل، صحيح؟
Dialogue: 0,0:17:26.97,0:17:29.72,Main,Duke,0000,0000,0000,,...إن استطعنا فعل ذلك، سنفوز بشكل فعال، لكن
Dialogue: 0,0:17:29.72,0:17:34.41,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.ارفع مكافأة إيجاد الوحوش النادرة إلى عشرة ملايين
Dialogue: 0,0:17:34.41,0:17:36.19,Main,Duke,0000,0000,0000,,!ماذا؟ هذا كثير
Dialogue: 0,0:17:36.19,0:17:40.11,Main,Duke,0000,0000,0000,,إن دفعنا ذلك القدر ولم نحصل على \N!غنيمة نادرة، ستكون خسارة فادحة
Dialogue: 0,0:17:40.11,0:17:42.49,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.أملك فرصة 100% للحصول على تلك الغنيمة النادرة
Dialogue: 0,0:17:42.49,0:17:43.83,Main,Duke,0000,0000,0000,,...مع ذلك
Dialogue: 0,0:17:43.83,0:17:46.27,Main,Ryota,0000,0000,0000,,،إن قتلته ولم يستخلص شيئًا
Dialogue: 0,0:17:46.27,0:17:48.09,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.سأعيد لك نفس القيمة
Dialogue: 0,0:17:54.97,0:17:55.84,Main,Duke,0000,0000,0000,,.حسنًا
Dialogue: 0,0:17:57.43,0:18:01.13,Main,Duke,0000,0000,0000,,!لا أصدق أننا وصلنا إلى هذا الحد
Dialogue: 0,0:18:01.26,0:18:08.06,Telulu_Dungeon,Text,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\pos(537,41)\1\3c&HFAFFC6&\fscy120}سيلين المستوى 3
Dialogue: 0,0:18:01.36,0:18:06.12,Main,Ryota,0000,0000,0000,,،الهيئة النادرة لوحش المستوى 3\N.الفراشة القاتلة هي الفراشة الشريرة
Dialogue: 0,0:18:06.12,0:18:08.05,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.إنها تستخلص الكرنب المسلوق
Dialogue: 0,0:18:08.19,0:18:14.23,Telulu_Dungeon,Text,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\pos(537,41)\1\3c&HFAFFC6&\fscy120}سيلين المستوى 5
Dialogue: 0,0:18:08.31,0:18:12.37,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.الهيئة النادرة لدب المستوى 5 الخطر هو الباندا الخطرة
Dialogue: 0,0:18:12.37,0:18:14.24,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.تستخلص الحُرض
Dialogue: 0,0:18:14.36,0:18:20.66,Telulu_Dungeon,Text,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\pos(537,41)\1\3c&HFAFFC6&\fscy120}سيلين المستوى 7
Dialogue: 0,0:18:14.65,0:18:18.61,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.الهيئة النادرة لغولم المستوى 7 الغاضب هو غولم الحجر
Dialogue: 0,0:18:18.60,0:18:20.65,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.يستخلص براعم فجل دايكون
Dialogue: 0,0:18:21.02,0:18:24.64,Main,Ryota,0000,0000,0000,,،من السيئ نوعًا ما أن كل هذه "الغنائم النادرة" أساسية جدًا
Dialogue: 0,0:18:24.64,0:18:27.08,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!لكن على أي حال، فور أن أقتل هذا الشيء، سننتهي
Dialogue: 0,0:18:27.98,0:18:29.93,Main,Duke,0000,0000,0000,,،نقطة ضعفها تكمن في إحدى رؤوسها
Dialogue: 0,0:18:29.93,0:18:32.42,Main,Duke,0000,0000,0000,,!لكنها تتغير كلما أعادت تجديد رأس
Dialogue: 0,0:18:32.80,0:18:35.55,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...من الصعب بالفعل مواجهة هذا الشيء بشكل مشروع، ولكن
Dialogue: 0,0:18:51.10,0:18:52.85,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...فطر إينوكي
Dialogue: 0,0:18:54.14,0:18:56.30,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.الأخير سخيف كالبقية
Dialogue: 0,0:18:56.30,0:18:57.57,Main,Duke,0000,0000,0000,,!نجحت
Dialogue: 0,0:18:57.57,0:18:59.97,Main,Duke,0000,0000,0000,,!يستحيل أن نخسر الآن
Dialogue: 0,0:18:59.97,0:19:02.36,Main,Duke,0000,0000,0000,,!في الواقع، ربما يمكننا القول أننا فزنا
Dialogue: 0,0:19:02.36,0:19:04.11,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.كل الفضل يعود إليك يا دوك
Dialogue: 0,0:19:04.11,0:19:05.85,Main,Duke,0000,0000,0000,,!لا داعي للتواضع
Dialogue: 0,0:19:05.85,0:19:09.19,Main,Duke,0000,0000,0000,,.سأذهب لإبلاغ المقر بإنجازك الآن
Dialogue: 0,0:19:13.25,0:19:14.75,Italics,Ryota,0000,0000,0000,,.لستُ أتصرف بتواضع
Dialogue: 0,0:19:15.26,0:19:18.81,Italics,Ryota,0000,0000,0000,,.في مكتبي السابق، قوبل كل اقتراح أقدمه بالرفض
Dialogue: 0,0:19:18.81,0:19:24.18,Italics,Ryota,0000,0000,0000,,.لكنك وافقت على فكرتي لتكريس ميزانية أربعين مليون من أجل هذا
Dialogue: 0,0:19:25.10,0:19:26.39,Telulu_Dungeon,Text,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\pos(537,41)\1\3c&HFAFFC6&\fscy120}سيلين المستوى 1
Dialogue: 0,0:19:26.38,0:19:28.07,Main,Ryota,0000,0000,0000,,،سواء فزنا أم لا
Dialogue: 0,0:19:28.07,0:19:31.43,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.قمت بشراء كبير، لذا أود أن أكسب المزيد من المال
Dialogue: 0,0:19:43.15,0:19:44.57,Main,Ryota,0000,0000,0000,,ماذا تريد؟
Dialogue: 0,0:19:45.10,0:19:47.73,Main,Eugene,0000,0000,0000,,.تماديت كثيرًا
Dialogue: 0,0:19:48.00,0:19:51.20,Main,Eugene,0000,0000,0000,,.كل هؤلاء الأشخاص، بمن فيهم أنا، نملك معدل غنائم إف نهائي
Dialogue: 0,0:19:51.20,0:19:54.95,Main,Eugene,0000,0000,0000,,.لو أننا استطعنا إيقاف سيكرو، كان المال ليكون لنا
Dialogue: 0,0:19:54.95,0:19:57.26,Main,Eugene,0000,0000,0000,,.لكن بفضلك، ما عادوا بحاجة لنا
Dialogue: 0,0:20:03.92,0:20:07.03,Main,Eugene,0000,0000,0000,,.لدى الدائرة السحرية نفس تأثير العاصفة السحرية
Dialogue: 0,0:20:07.03,0:20:09.48,Main,Eugene,0000,0000,0000,,.لم يعد بإمكانك استخدام مقذوفاتك
Dialogue: 0,0:20:10.44,0:20:12.36,Main,Eugene,0000,0000,0000,,...لن أسلبك حياتك
Dialogue: 0,0:20:13.02,0:20:17.42,Main,Eugene,0000,0000,0000,,لكن لن يهنأ لي بال إلى أن أحرص \N!أنك لا تستطيع القيام بعملك بعد الآن
Dialogue: 0,0:20:22.65,0:20:25.86,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...ما دمت لا أقلق بشأن كفاءتي
Dialogue: 0,0:20:28.88,0:20:31.67,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.أنا أقوى عندما لا أستخدم مسدساتي
Dialogue: 0,0:20:37.19,0:20:38.57,Main,Eugene,0000,0000,0000,,—إن كنت تستطيع استخدامها فتفضل
Dialogue: 0,0:20:40.05,0:20:42.55,Main,Eugene,0000,0000,0000,,!تستطيع استخدامها؟{\i1}{\i0}
Dialogue: 0,0:20:43.15,0:20:46.14,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.استخدمتها أثناء عاصفة سحرية من قبل
Dialogue: 0,0:20:52.70,0:20:53.43,Main,Adventurer4,0000,0000,0000,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:20:59.95,0:21:01.81,Main,Adventurer5,0000,0000,0000,,...اختفى الألم
Dialogue: 0,0:21:03.81,0:21:06.39,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.هذا محمّل برصاص خاص
Dialogue: 0,0:21:06.39,0:21:08.42,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.يعمل مثل سحر العلاج
Dialogue: 0,0:21:13.52,0:21:14.71,Main,Eugene,0000,0000,0000,,...أنت
Dialogue: 0,0:21:14.71,0:21:16.98,Main,Ryota,0000,0000,0000,,،لن تصدقوني على الأغلب
Dialogue: 0,0:21:17.70,0:21:20.26,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لكني أفهم مشاعركم
Dialogue: 0,0:21:20.26,0:21:24.25,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لذا إن كنتم لن ترتاحوا حتى تهاجموني، هاجموني كما تريدون
Dialogue: 0,0:21:24.79,0:21:27.87,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.إن تأذيتم في فعل ذلك، سأعالجكم في كل مرة
Dialogue: 0,0:21:28.89,0:21:30.94,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لكني لن أخسر أيضًا
Dialogue: 0,0:21:31.27,0:21:34.61,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لأن هناك من ينتظرني لأعود إلى البيت بأمان
Dialogue: 0,0:21:35.46,0:21:36.77,Main,Eugene,0000,0000,0000,,.فهمت
Dialogue: 0,0:21:37.10,0:21:40.47,Main,Eugene,0000,0000,0000,,.أحسدك لأنك تملك شخصًا كذلك
Dialogue: 0,0:21:40.47,0:21:42.68,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لم أكن أملكها دائمًا
Dialogue: 0,0:21:42.68,0:21:45.29,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.ربما تجد شخصًا كهذا يومًا ما أيضًا
Dialogue: 0,0:21:50.44,0:21:51.71,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لقد عدت
Dialogue: 0,0:21:51.71,0:21:53.09,Main,Emily,0000,0000,0000,,!مرحبًا بعودتك
Dialogue: 0,0:21:53.09,0:21:54.98,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.مرحبًا بعودتك
Dialogue: 0,0:21:55.25,0:21:56.76,Main,Emily,0000,0000,0000,,!كنا في انتظارك
Dialogue: 0,0:21:56.76,0:21:58.62,Main,Emily,0000,0000,0000,,.وضعنا العشاء على الطاولة بالفعل
Dialogue: 0,0:21:59.33,0:22:02.44,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لقد... عدت
Dialogue: 0,0:22:04.69,0:22:07.05,Main,Emily,0000,0000,0000,,.يمكننا... رؤية ذلك
44798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.