Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,433 --> 00:00:02,767
(gentle music)
2
00:00:50,433 --> 00:00:54,667
- [Charlotte] Someone said
that death might end a life,
3
00:00:55,433 --> 00:00:59,800
but for the survivor, the
relationship struggles on,
4
00:00:59,900 --> 00:01:03,100
seeking resolution
it may never find.
5
00:01:04,167 --> 00:01:06,700
I suppose we should
have guessed that
6
00:01:06,800 --> 00:01:09,867
the death of one of us would
bring us back together,
7
00:01:09,967 --> 00:01:14,167
but none of us are under any
illusion that time heals.
8
00:01:16,067 --> 00:01:17,067
- Ms. Pugh?
9
00:01:18,967 --> 00:01:22,500
Ewan Fleming, Gibson
and Parks Solicitors.
10
00:01:45,833 --> 00:01:49,600
- [Woman] Stanley, Stanley,
how do you do?
11
00:01:49,700 --> 00:01:51,433
- It was they who
raised the alarm.
12
00:01:51,533 --> 00:01:52,667
The police broke down the door,
13
00:01:52,767 --> 00:01:56,267
bit of a make do and
mend job, I'm afraid.
14
00:02:02,667 --> 00:02:05,200
Once the postmortem confirmed
death as natural causes,
15
00:02:05,300 --> 00:02:08,367
the police got in a company
to disinfect the place.
16
00:02:08,467 --> 00:02:09,433
As executor of the
will, you'll need
17
00:02:09,533 --> 00:02:12,633
to settle the charge
from the estate.
18
00:02:15,067 --> 00:02:18,200
The chemicals, when
they sanitized it.
19
00:02:21,767 --> 00:02:24,667
Under the terms of the will,
you and the other legatees
20
00:02:24,767 --> 00:02:27,100
can dispose of any personal
items as you choose.
21
00:02:27,200 --> 00:02:29,600
Are they coming today, too?
22
00:02:29,700 --> 00:02:30,567
- Mm.
23
00:02:31,733 --> 00:02:35,300
- Is it right you all
lived together?
24
00:02:35,400 --> 00:02:39,067
Former flatmates, it
says in the will.
25
00:02:39,100 --> 00:02:41,733
- We lost touch over the years.
26
00:02:43,933 --> 00:02:47,267
- When probate is complete,
the flat will be sold,
27
00:02:47,367 --> 00:02:50,867
all debts discharged,
after which the estate
28
00:02:50,967 --> 00:02:54,600
will be divided between
you and the others.
29
00:02:56,333 --> 00:02:57,067
Here.
30
00:02:57,167 --> 00:03:00,100
Drop them off at
your convenience.
31
00:03:05,367 --> 00:03:07,733
- How long was it,
before they found.
32
00:03:07,833 --> 00:03:08,867
- Two weeks.
33
00:03:09,967 --> 00:03:11,767
Joy of city life, eh?
34
00:03:42,867 --> 00:03:45,900
(soft guitar music)
35
00:04:13,267 --> 00:04:15,733
- [Jack] I'll get back to
you as soon as possible.
36
00:04:15,833 --> 00:04:16,700
- It was nice to meet you.
- Thank you.
37
00:04:16,800 --> 00:04:18,833
- [Girl] Thank you, bye.
38
00:04:18,933 --> 00:04:19,900
- Next six.
39
00:04:23,800 --> 00:04:25,433
The old man bought the lease.
40
00:04:25,533 --> 00:04:27,800
Cheaper than shelling
out on rent,
41
00:04:27,900 --> 00:04:29,700
which makes me a landlord.
42
00:04:29,800 --> 00:04:31,667
As a paid-up member of the
all property is theft club,
43
00:04:31,767 --> 00:04:33,267
the joke is on me.
44
00:04:34,400 --> 00:04:35,833
A shared one, three
guineas a week,
45
00:04:35,933 --> 00:04:38,167
needs decorating and
shit, like the others.
46
00:04:38,267 --> 00:04:40,133
The other single, fiver a week.
47
00:04:40,233 --> 00:04:43,067
And the double is
across the hall.
48
00:04:50,533 --> 00:04:52,800
Which one are you again?
49
00:04:52,900 --> 00:04:54,333
- Charlotte Pugh.
50
00:04:55,967 --> 00:04:57,767
- So, Charlotte Pugh.
51
00:04:59,300 --> 00:05:01,233
You like what you see?
52
00:05:02,067 --> 00:05:02,967
- I like.
53
00:05:10,667 --> 00:05:12,700
I'm not about to lay
a load of crap
54
00:05:12,800 --> 00:05:16,300
about cleaning rotas on
you, now just set out
55
00:05:16,400 --> 00:05:20,067
a kind of modus operandi
about living here.
56
00:05:23,400 --> 00:05:25,800
We have a chance to
challenge the status quo,
57
00:05:25,900 --> 00:05:28,667
prove there's an alternative
socioeconomic model
58
00:05:28,767 --> 00:05:31,433
to live by other than the
nuclear bloody family,
59
00:05:31,533 --> 00:05:35,233
by sharing our labor, our
energy, our resources.
60
00:05:35,333 --> 00:05:37,233
- Like a commune?
61
00:05:37,333 --> 00:05:39,567
- Works for them in China.
62
00:05:40,533 --> 00:05:43,067
- Didn't they abolish
landlords in China?
63
00:05:43,133 --> 00:05:44,267
Execute them?
64
00:05:47,167 --> 00:05:47,900
- Your name?
65
00:05:48,067 --> 00:05:49,800
- Harper Alan, Alan.
66
00:05:49,900 --> 00:05:51,767
- That's okay, thanks.
67
00:05:54,067 --> 00:05:56,367
See what I'm trying
to say, Alan, is,
68
00:05:56,467 --> 00:05:58,433
what's the point in
social mobility
69
00:05:58,533 --> 00:06:00,267
if we just carry the same tired
70
00:06:00,367 --> 00:06:02,800
old values around
with us, you know?
71
00:06:02,900 --> 00:06:05,567
So what we do is we
construct a model
72
00:06:05,667 --> 00:06:08,533
of living based on equality,
73
00:06:08,633 --> 00:06:09,833
based on the welfare
of the group,
74
00:06:09,933 --> 00:06:13,500
rather than the selfish
needs of the individual.
75
00:06:13,600 --> 00:06:15,933
And up to and including sex.
76
00:06:17,800 --> 00:06:20,833
(soft guitar music)
77
00:06:24,767 --> 00:06:27,833
Aren't all relationships just
another form of ownership?
78
00:06:27,933 --> 00:06:28,800
- What is he on about?
79
00:06:28,900 --> 00:06:31,467
- Eliminate the exclusivity
of couples,
80
00:06:31,567 --> 00:06:34,100
you eliminate jealousy
and all the corrosive shit
81
00:06:34,200 --> 00:06:37,467
which goes with it,
so we make a rule.
82
00:06:37,567 --> 00:06:40,433
No sleeping with the same
person, flatmates included,
83
00:06:40,533 --> 00:06:42,933
on more than three
consecutive nights.
84
00:06:43,067 --> 00:06:45,967
- What sort of godless
set-up are you running here?
85
00:06:46,067 --> 00:06:48,900
Now I want no part
of it, frankly.
86
00:06:49,767 --> 00:06:52,167
(Jack chuckles)
87
00:06:52,267 --> 00:06:54,467
- Better out than
in, as they say.
88
00:06:54,567 --> 00:06:55,633
Let's take a vote.
89
00:06:55,733 --> 00:06:59,767
All those in favor of the
godless set-up as outlined.
90
00:07:05,967 --> 00:07:06,833
- Okay.
91
00:07:07,967 --> 00:07:08,833
Great.
92
00:07:10,833 --> 00:07:12,267
Message received.
93
00:07:13,567 --> 00:07:14,667
Over and out.
94
00:07:24,233 --> 00:07:25,633
I'll let you know.
95
00:07:25,733 --> 00:07:28,333
Send up the next lot, will you?
96
00:07:33,567 --> 00:07:35,933
- [Radio Announcer] Since
his stroke, the silent vigil
97
00:07:36,067 --> 00:07:38,300
for Churchill's recovery
continues
98
00:07:38,400 --> 00:07:40,667
as the whole country
prays for him
99
00:07:40,767 --> 00:07:42,967
in this, his darkest hour.
100
00:07:43,900 --> 00:07:47,233
His defiant vow, "We
shall never surrender"
101
00:07:47,333 --> 00:07:49,633
has never been more apt.
102
00:07:49,733 --> 00:07:52,867
- [Charlotte's Dad]
Amen to that, eh?
103
00:07:56,633 --> 00:07:58,667
- [Charlotte's Mom] The girl
who owns the flat you saw,
104
00:07:58,767 --> 00:08:01,867
is she at your college, too?
105
00:08:01,967 --> 00:08:03,133
- What does it matter?
106
00:08:03,233 --> 00:08:07,767
If I was one of the chosen
few, I would have heard by now.
107
00:08:07,867 --> 00:08:11,067
- Susan Reynolds
from Girl Guides.
108
00:08:11,167 --> 00:08:12,433
She has a flat in Marble Arch.
109
00:08:12,533 --> 00:08:14,667
Her mother says she's looking
for someone to share with.
110
00:08:14,767 --> 00:08:16,133
She's an air hostess now.
111
00:08:16,233 --> 00:08:17,233
She'll be away half the time.
112
00:08:17,333 --> 00:08:18,733
You'd have the place
to yourself.
113
00:08:18,833 --> 00:08:20,167
- Where's the fun in that, eh?
114
00:08:20,267 --> 00:08:23,400
- The point is to be near
college for her studies, isn't
it?
115
00:08:23,500 --> 00:08:24,733
- Doesn't preclude her
having a bit of fun, does it?
116
00:08:24,833 --> 00:08:26,700
- I didn't say it did.
117
00:08:29,367 --> 00:08:31,700
Leave space for the crumble.
118
00:08:33,500 --> 00:08:35,900
- Mum's okay about
this, isn't she?
119
00:08:36,067 --> 00:08:37,167
If I do move out?
120
00:08:37,267 --> 00:08:39,233
- Nothing stays the same.
121
00:08:39,333 --> 00:08:41,933
She has to face that,
like the rest of us.
122
00:08:42,067 --> 00:08:44,867
We only have one life after all.
123
00:08:44,967 --> 00:08:48,100
(muffled chattering)
124
00:08:52,100 --> 00:08:56,567
I can't afford to go away on
holiday every single time.
125
00:08:56,667 --> 00:09:00,067
Look, the reason I moved
here is because I work,
126
00:09:00,133 --> 00:09:01,500
I work damn hard.
127
00:09:01,600 --> 00:09:05,333
("My Generation" by The Who)
128
00:09:06,467 --> 00:09:08,833
* People try to put us down
129
00:09:08,933 --> 00:09:10,433
* Talkin' 'bout my generation
130
00:09:10,533 --> 00:09:11,633
- Hi.
131
00:09:11,733 --> 00:09:13,967
* Just because we get around
132
00:09:14,067 --> 00:09:16,300
* Talkin' 'bout my generation
133
00:09:16,400 --> 00:09:18,933
* Things they do look awful cold
134
00:09:19,067 --> 00:09:21,300
* Talkin' 'bout my generation
135
00:09:21,400 --> 00:09:23,833
* I hope I die before I get old
136
00:09:23,933 --> 00:09:25,267
* Talkin' 'bout my generation
137
00:09:25,367 --> 00:09:27,700
* This is my generation
138
00:09:27,800 --> 00:09:31,333
* This is my generation, baby
139
00:09:31,433 --> 00:09:33,867
* Why don't you all fade away
140
00:09:33,967 --> 00:09:35,867
* Talkin' 'bout my generation
141
00:09:35,967 --> 00:09:38,800
* And don't try to
dig what we all say
142
00:09:38,900 --> 00:09:40,933
* Talkin' 'bout my generation
143
00:09:41,067 --> 00:09:43,933
* I'm not trying to cause
a big sensation
144
00:09:44,067 --> 00:09:45,733
* Talkin' 'bout my generation
145
00:09:45,833 --> 00:09:48,633
* I'm just talkin'
'bout my generation
146
00:09:48,733 --> 00:09:50,567
* Talkin' 'bout my generation
147
00:09:50,667 --> 00:09:52,467
* My generation
148
00:09:52,567 --> 00:09:56,433
* This is my generation, baby
149
00:09:59,067 --> 00:10:00,533
- [Announcer] First
U.S. combat troops
150
00:10:00,633 --> 00:10:02,733
deployed in Vietnam have.
151
00:10:02,833 --> 00:10:03,967
- [Announcer] All day
long there's been a sort
152
00:10:04,067 --> 00:10:06,467
of pilgrimage to Sir
Winston's house.
153
00:10:06,567 --> 00:10:10,733
Families have come in from
the country, young couples.
154
00:10:11,767 --> 00:10:13,167
- No, sorry, no, north,
155
00:10:13,267 --> 00:10:15,667
the signal comes from
Alexandra Palace.
156
00:10:15,767 --> 00:10:18,133
- Damn thing is not thickening.
157
00:10:18,233 --> 00:10:19,267
- That's it.
158
00:10:23,200 --> 00:10:24,267
- Everyone, this is Lilly.
159
00:10:24,367 --> 00:10:26,167
Lilly, everyone.
160
00:10:26,267 --> 00:10:27,167
- Hiya.
161
00:10:27,267 --> 00:10:29,400
- Lilly's studying
painting at where was it?
162
00:10:29,500 --> 00:10:31,600
- Hornsey College of Art.
163
00:10:32,533 --> 00:10:33,767
- I'm Jay.
164
00:10:33,867 --> 00:10:35,033
- Hi.
165
00:10:35,133 --> 00:10:35,900
- Hi, I'm Charlotte.
166
00:10:36,000 --> 00:10:37,300
- [Lilly] Hi.
167
00:10:37,400 --> 00:10:39,900
- [Orla] Come and get it.
168
00:10:40,000 --> 00:10:41,500
- You know what, I've
just clocked it.
169
00:10:41,600 --> 00:10:43,400
I've just clocked it.
170
00:10:46,567 --> 00:10:48,867
I've just clocked why
he's chosen us.
171
00:10:48,967 --> 00:10:52,233
Jack, why he's chosen
us in particular.
172
00:10:54,900 --> 00:10:56,967
We're his guinea pigs.
173
00:10:57,067 --> 00:10:57,800
- His what?
174
00:10:57,900 --> 00:10:58,767
- Exactly.
175
00:10:59,733 --> 00:11:01,700
His socioeconomic mix.
176
00:11:03,800 --> 00:11:05,067
Think about it.
177
00:11:06,733 --> 00:11:09,833
He's got the class thing
covered, hasn't he?
178
00:11:09,933 --> 00:11:11,967
Race, you know, and you.
179
00:11:12,833 --> 00:11:14,700
He's got the professions
covered.
180
00:11:14,800 --> 00:11:18,433
Computing, medicine,
English, law, art and.
181
00:11:20,767 --> 00:11:21,733
- Psychology.
182
00:11:21,833 --> 00:11:23,267
- Yeah, and that.
183
00:11:24,400 --> 00:11:26,100
So he's handpicked
every one of us
184
00:11:26,200 --> 00:11:28,967
to conduct his social
experiment.
185
00:11:31,900 --> 00:11:35,533
- Well, I'm not sure anybody
is quite that cynical.
186
00:11:35,633 --> 00:11:37,400
- Do you want to bet?
187
00:11:40,733 --> 00:11:42,067
Cheers.
188
00:11:42,133 --> 00:11:45,333
- Cheers.
- Cheers.
189
00:11:45,433 --> 00:11:48,267
(soft guitar music)
190
00:11:48,367 --> 00:11:51,067
(door knocking)
191
00:11:54,867 --> 00:11:55,767
- Jack?
192
00:12:25,367 --> 00:12:26,233
Grubs up.
193
00:12:43,500 --> 00:12:44,700
- Here you go.
194
00:12:52,633 --> 00:12:54,767
Hold it in, don't exhale.
195
00:12:57,200 --> 00:13:01,467
It's crap what they say, how
it's an escape from reality.
196
00:13:03,900 --> 00:13:04,767
You know when you
get the feeling
197
00:13:04,867 --> 00:13:07,400
life is utterly bloody futile?
198
00:13:09,333 --> 00:13:11,833
You light up, it lifts you up.
199
00:13:13,500 --> 00:13:14,800
Instead of looking
into the abyss,
200
00:13:14,900 --> 00:13:18,400
you're standing on the
edge of the world.
201
00:13:18,500 --> 00:13:20,067
You're invincible.
202
00:13:23,767 --> 00:13:25,267
Feel anything yet?
203
00:13:33,367 --> 00:13:34,633
How about this?
204
00:13:38,867 --> 00:13:42,733
- Is that part of your
social experiment, too?
205
00:13:43,700 --> 00:13:46,400
- It's about being
in the moment.
206
00:13:46,500 --> 00:13:48,700
Seeing where it takes you.
207
00:14:01,700 --> 00:14:03,933
It's quite a drop, be careful.
208
00:14:04,067 --> 00:14:05,433
- Oh, I will be.
209
00:14:07,467 --> 00:14:10,733
(light delicate music)
210
00:14:17,400 --> 00:14:19,933
(phone rings)
211
00:14:34,733 --> 00:14:36,200
You know the way.
212
00:14:44,467 --> 00:14:45,767
Lilly.
213
00:14:45,867 --> 00:14:47,367
- God, is it really 20 years?
214
00:14:47,467 --> 00:14:49,067
I don't believe it.
215
00:14:57,967 --> 00:14:59,733
Anyone else here yet?
216
00:15:00,600 --> 00:15:01,467
- Uh, no.
217
00:15:02,867 --> 00:15:04,733
I'm going to make a start
in the kitchen,
218
00:15:04,833 --> 00:15:08,067
so maybe you could do one
of the bedrooms upstairs?
219
00:15:08,100 --> 00:15:10,500
- Is that where it happened?
220
00:15:11,833 --> 00:15:12,667
- Mm.
221
00:15:15,800 --> 00:15:16,667
- Charlie.
222
00:15:18,433 --> 00:15:19,433
There's not been a
day when I haven't
223
00:15:19,533 --> 00:15:21,900
regretted what I did to you.
224
00:15:23,533 --> 00:15:24,400
Not a day.
225
00:16:03,333 --> 00:16:06,367
(slow sombre music)
226
00:17:05,633 --> 00:17:08,667
(soft bright music)
227
00:17:14,633 --> 00:17:19,067
* And then we'll go downtown
228
00:17:19,100 --> 00:17:20,200
- Bloody hell.
229
00:17:20,300 --> 00:17:23,167
Wish we'd never started
the damn thing.
230
00:17:23,267 --> 00:17:25,067
It's supposed to be smooth
like a mirror,
231
00:17:25,133 --> 00:17:27,900
give an illusion
of bloody space.
232
00:17:32,067 --> 00:17:34,867
- Right, I'll see you later.
233
00:17:34,967 --> 00:17:35,867
- Good luck with it.
234
00:17:35,967 --> 00:17:36,667
- [Lilly] Bye, love.
235
00:17:36,767 --> 00:17:37,900
- [Orla] Bye.
236
00:17:44,100 --> 00:17:44,933
- [Charlotte] Where
do you reckon it is
237
00:17:45,067 --> 00:17:46,533
she goes every evening?
238
00:17:46,633 --> 00:17:48,733
- [Lilly] Library, she says.
239
00:17:48,833 --> 00:17:50,167
- [Charlotte] Maybe
it's confession.
240
00:17:50,267 --> 00:17:52,367
- Do you know what her
mother told her?
241
00:17:52,467 --> 00:17:54,267
That periods are
called the curse,
242
00:17:54,367 --> 00:17:58,533
because it's God's curse on
us for Eve eating the apple.
243
00:17:59,567 --> 00:18:02,367
- So much for your benign deity.
244
00:18:02,467 --> 00:18:06,067
You been seeing anyone
since coming to London?
245
00:18:06,133 --> 00:18:07,067
- You?
246
00:18:10,700 --> 00:18:12,267
- How about back home?
247
00:18:12,367 --> 00:18:15,733
- Only a few local lads from
school and that, you know.
248
00:18:15,833 --> 00:18:17,433
No one special.
249
00:18:17,533 --> 00:18:20,800
- So you didn't do it
with any of them?
250
00:18:23,967 --> 00:18:25,400
Go the whole way?
251
00:18:29,700 --> 00:18:33,633
- The first time was my 16th
birthday present to myself.
252
00:18:33,733 --> 00:18:34,800
I couldn't wait to
get it out the way,
253
00:18:34,900 --> 00:18:37,800
see what all the fuss was about.
254
00:18:37,900 --> 00:18:38,767
You?
255
00:18:42,067 --> 00:18:44,567
- A girl in my class
at the high school.
256
00:18:44,667 --> 00:18:46,400
In the middle of her
O-levels, she suddenly
257
00:18:46,500 --> 00:18:49,500
drops out of school,
drops out of sight.
258
00:18:49,600 --> 00:18:50,900
I had this Saturday job at the
259
00:18:51,067 --> 00:18:53,200
local supermarket on the till.
260
00:18:53,300 --> 00:18:54,667
There was always this
endless queue
261
00:18:54,767 --> 00:18:55,700
of women with their kids,
262
00:18:55,800 --> 00:18:59,567
stretching back as far
as the eye could see.
263
00:18:59,667 --> 00:19:01,867
They all looked so tired.
264
00:19:08,133 --> 00:19:11,700
One day, I looked up,
she was one of them.
265
00:19:12,733 --> 00:19:14,067
Pushing a pram.
266
00:19:16,933 --> 00:19:20,333
There but for the grace
of a benign deity.
267
00:19:20,433 --> 00:19:23,500
Still, all good things
are worth waiting for, eh?
268
00:19:23,600 --> 00:19:27,800
Then again, maybe I'll die
chaste and virginal, like Orla.
269
00:19:28,967 --> 00:19:30,767
- It may not be worth
the wait, love.
270
00:19:30,867 --> 00:19:35,067
Trust me, it's just not the
big deal everyone says it is.
271
00:19:36,067 --> 00:19:38,900
(door knocking)
272
00:19:39,067 --> 00:19:40,400
(throat clearing)
273
00:19:40,500 --> 00:19:41,367
- Rent time, girls.
274
00:19:41,467 --> 00:19:44,867
- Oh, hold on, I left
my bag downstairs.
275
00:19:45,767 --> 00:19:46,667
- Cheers.
276
00:19:50,600 --> 00:19:51,500
Thank you.
277
00:19:53,533 --> 00:19:56,067
Thing about your benign deity,
278
00:19:56,167 --> 00:19:59,067
yeah, it works in
mysterious ways.
279
00:20:00,967 --> 00:20:01,833
Thanks.
280
00:20:05,433 --> 00:20:09,933
("Needle in a Haystack"
by The Velvelettes)
281
00:20:10,033 --> 00:20:14,233
* Well well, I once believed
all fellas were nice
282
00:20:17,633 --> 00:20:20,533
- Derivative, vacuous,
pointless.
283
00:20:20,633 --> 00:20:21,533
You want to paint by numbers,
284
00:20:21,633 --> 00:20:22,833
go do it in someone
else's class,
285
00:20:22,933 --> 00:20:25,767
better yet, go work
it out in a gym.
286
00:20:25,867 --> 00:20:30,233
- Is that what you call
constructive criticism?
287
00:20:30,333 --> 00:20:33,000
- If it's any comfort,
I'd not put myself out
288
00:20:33,100 --> 00:20:37,267
unless I thought you had
something going for you, would
I?
289
00:20:43,167 --> 00:20:45,900
- Please, God, say you're
not falling for that crap.
290
00:20:46,000 --> 00:20:47,533
This is the one place
a woman can
291
00:20:47,633 --> 00:20:51,133
take her clothes off
and become invisible.
292
00:20:52,100 --> 00:20:56,300
Sitting there all day, you
see things, hear things.
293
00:20:58,633 --> 00:21:03,067
You won't be the first
notch on his belt, dear,
294
00:21:03,100 --> 00:21:04,133
or the last.
295
00:21:22,900 --> 00:21:25,967
- [Lilly's Dad] Could
be your heating element.
296
00:21:26,067 --> 00:21:30,300
- Or the capacitor, and if
it is, I'm wasting my time.
297
00:21:32,733 --> 00:21:35,333
- [Lilly's Dad] Here she is!
298
00:21:35,433 --> 00:21:36,900
- Mum, Dad.
299
00:21:37,067 --> 00:21:39,800
- We came down to pay our
respects to Mr. Churchill.
300
00:21:39,900 --> 00:21:41,767
- [Lilly's Dad] Near on
300 people there were.
301
00:21:41,867 --> 00:21:43,233
Some had stood there all night.
302
00:21:43,333 --> 00:21:44,167
- That's unusual.
303
00:21:44,267 --> 00:21:45,300
- [Lilly's Dad] He'll
pull through yet.
304
00:21:45,400 --> 00:21:48,500
He's nowt if he's not a fighter.
305
00:21:48,600 --> 00:21:49,867
- [Lilly] This is Victor.
306
00:21:49,967 --> 00:21:52,533
He's on a law scholarship
from Jamaica.
307
00:21:52,633 --> 00:21:53,500
- Sorry.
308
00:21:57,567 --> 00:21:58,433
Excuse me.
309
00:22:01,900 --> 00:22:03,233
- You never said you
were sharing with a.
310
00:22:03,333 --> 00:22:04,367
- With lads.
311
00:22:06,100 --> 00:22:07,267
We need to talk, love.
312
00:22:07,367 --> 00:22:08,433
Is there somewhere we can.
313
00:22:08,533 --> 00:22:10,467
- No, no, no, no, look.
314
00:22:11,333 --> 00:22:13,533
I've got things I need
to do upstairs.
315
00:22:13,633 --> 00:22:14,467
So I'll.
316
00:22:15,567 --> 00:22:18,433
It was very nice
meeting you both.
317
00:22:23,600 --> 00:22:25,567
- [Lilly's Dad] Now don't
jump down our throats.
318
00:22:25,667 --> 00:22:27,467
Just hear us out.
319
00:22:27,567 --> 00:22:29,300
- [Lilly's Mom] It's
your Aunt Helen.
320
00:22:29,400 --> 00:22:32,400
She's, um, she's broke her hip.
321
00:22:32,500 --> 00:22:36,300
- She needs somebody to
help her out in the shop.
322
00:22:36,400 --> 00:22:40,567
- And she says if you, if you
come back, she'll train you up
323
00:22:42,233 --> 00:22:46,400
and when the time comes, she'll
sign the lease over to you.
324
00:22:47,300 --> 00:22:50,467
- [Lilly's Dad] It's the
only drapery in Heaton,
325
00:22:50,567 --> 00:22:53,533
guaranteed custom,
regular clients.
326
00:22:54,767 --> 00:22:58,067
Set you up for life,
a place like that.
327
00:23:01,267 --> 00:23:04,200
- If I did that secretarial
course,
328
00:23:04,300 --> 00:23:06,067
you said I could go
to art college.
329
00:23:06,133 --> 00:23:08,367
That were the deal.
330
00:23:08,467 --> 00:23:11,500
- You can still do your art
and such on Sundays, can't you?
331
00:23:11,600 --> 00:23:14,500
There's no future in it, love.
332
00:23:14,600 --> 00:23:18,267
It's never going to put
food on the table, is it?
333
00:23:18,367 --> 00:23:20,800
It's not for the likes of us.
334
00:23:22,300 --> 00:23:24,933
When the novelty of it
wears off, and it will,
335
00:23:25,067 --> 00:23:27,367
you'll wake up, see
the world as it is,
336
00:23:27,467 --> 00:23:31,267
not as you wish it to
be, it may be too late.
337
00:23:32,200 --> 00:23:34,067
You'll have burnt your boats.
338
00:23:34,167 --> 00:23:35,067
- Bridges.
339
00:23:36,233 --> 00:23:37,967
It's burning bridges.
340
00:23:40,500 --> 00:23:42,633
And they're mine to burn.
341
00:23:43,667 --> 00:23:46,700
(soft gentle music)
342
00:24:05,333 --> 00:24:09,567
- When I was at school, my mam
and dad used to go on at us.
343
00:24:10,467 --> 00:24:13,767
"Oh, you've opportunities
we never had.
344
00:24:15,067 --> 00:24:17,500
"Work hard, get your
exams, get ahead."
345
00:24:17,600 --> 00:24:21,600
It was all fine while I was
doing my degree up in Newcastle,
346
00:24:21,700 --> 00:24:25,400
but when I moved down
here for me post-grad,
347
00:24:26,967 --> 00:24:29,467
it was a whole different tune.
348
00:24:31,233 --> 00:24:35,567
Newcastle wasn't good
enough for me anymore.
349
00:24:35,667 --> 00:24:40,400
Now that I lived down
here, I was above them all.
350
00:24:40,500 --> 00:24:44,133
They thought I was
leaving them all behind.
351
00:24:46,667 --> 00:24:48,067
They were right.
352
00:24:51,900 --> 00:24:53,867
(soft violin music)
353
00:24:53,967 --> 00:24:57,633
- In the four hours
since the last bulletin,
354
00:24:59,300 --> 00:25:02,467
there has been no further
deterioration.
355
00:25:02,567 --> 00:25:04,333
- [Announcer] It was about
an hour and a half ago
356
00:25:04,433 --> 00:25:08,633
that Lord Moran, Sir Winston's
personal physician, came out.
357
00:25:14,233 --> 00:25:17,533
- [TV Host] And the essay,
The Personal is Political,
358
00:25:17,633 --> 00:25:19,433
do you think that
means liberation
359
00:25:19,533 --> 00:25:23,700
for women lies in our
personal experience?
360
00:25:23,800 --> 00:25:25,867
- [Woman On TV] It means we'll
only realize our potential
361
00:25:25,967 --> 00:25:29,467
if we transform our
relationships with men.
362
00:25:29,567 --> 00:25:31,633
The contraceptive pill
has given us the freedom
363
00:25:31,733 --> 00:25:36,067
to explore sexual intimacy
without fear of pregnancy.
364
00:25:36,133 --> 00:25:37,567
But so long as it's
only available
365
00:25:37,667 --> 00:25:39,067
to married women,
the rest of us,
366
00:25:39,133 --> 00:25:42,067
the majority of us, are
denied that freedom.
367
00:25:42,167 --> 00:25:46,333
And if our sexuality is
stifled, so is our potential.
368
00:26:44,367 --> 00:26:47,400
(breathing heavily)
369
00:27:04,233 --> 00:27:07,767
(thunder rumbling softly)
370
00:27:29,833 --> 00:27:30,700
- Orla.
371
00:27:32,767 --> 00:27:35,067
- I started off in
the hotel kitchen,
372
00:27:35,167 --> 00:27:37,467
dishwasher and dogsbody.
373
00:27:37,567 --> 00:27:41,367
Now I've graduated to the
heady heights of chambermaid.
374
00:27:41,467 --> 00:27:44,300
- You have a grant, don't
you, like the rest of us?
375
00:27:44,400 --> 00:27:45,933
- Most of it goes back home.
376
00:27:46,067 --> 00:27:47,233
- You have to eat too, Orla.
377
00:27:47,333 --> 00:27:48,400
They can't expect you to just--
378
00:27:48,500 --> 00:27:50,167
- Well, they don't expect it.
379
00:27:50,267 --> 00:27:51,800
I choose to do it.
380
00:27:53,067 --> 00:27:55,867
In Belfast, if you're
a Catholic.
381
00:27:57,800 --> 00:28:00,867
Six years my father's
been without work.
382
00:28:00,967 --> 00:28:04,300
My mum holds down
two cleaning jobs
383
00:28:04,400 --> 00:28:08,433
and it's not enough, with
four wee ones to feed.
384
00:28:09,500 --> 00:28:12,300
Don't be worrying about
me, I'll get by.
385
00:28:12,400 --> 00:28:15,067
- How, slinking around
eating our scraps?
386
00:28:15,133 --> 00:28:18,433
- I don't want the others
knowing, Jay.
387
00:28:19,400 --> 00:28:22,200
I embarrass them
enough as it is.
388
00:28:26,633 --> 00:28:29,500
I don't always feel
I belong here.
389
00:28:35,633 --> 00:28:39,667
- Don't give away too
much of yourself, Orla.
390
00:28:39,767 --> 00:28:43,500
There'll be nothing
left for the rest of us.
391
00:28:48,300 --> 00:28:49,067
Night.
392
00:28:49,167 --> 00:28:50,067
- Night.
393
00:28:54,767 --> 00:28:57,867
(light guitar music)
394
00:29:07,167 --> 00:29:08,333
- Morning.
395
00:29:08,433 --> 00:29:11,300
- [Victor] That tea
dead, that's a fresh pot.
396
00:29:11,400 --> 00:29:14,233
- Any chance someone can cover
my shift cooking tonight?
397
00:29:14,333 --> 00:29:16,533
I'm late on an assignment.
398
00:29:17,733 --> 00:29:19,467
- Well, I can, if it helps.
399
00:29:19,567 --> 00:29:22,667
- You're a saint, Victor,
so you are.
400
00:29:23,633 --> 00:29:24,667
- All right.
401
00:29:29,400 --> 00:29:30,400
Are you done?
402
00:29:30,500 --> 00:29:32,067
- Yes, thank you.
403
00:29:33,233 --> 00:29:36,600
- You don't have to
do that, Victor.
404
00:29:36,700 --> 00:29:38,067
Wait on us.
405
00:29:38,100 --> 00:29:39,967
- Just doing me share.
406
00:29:41,333 --> 00:29:42,567
- Have you heard?
407
00:29:42,667 --> 00:29:44,367
Did you hear?
408
00:29:44,467 --> 00:29:46,067
- [Radio Announcer] It's
said that Sir Winston died.
409
00:29:46,100 --> 00:29:47,067
- Churchill's died.
- Shortly after
410
00:29:47,167 --> 00:29:49,900
eight o'clock this morning.
411
00:29:50,067 --> 00:29:54,433
Parliament will meet tomorrow
to authorize a state funeral,
412
00:29:54,533 --> 00:29:57,067
the first held for a
commoner in this country.
413
00:29:57,167 --> 00:29:58,933
- Some commoner, with his
title and his country pile.
414
00:29:59,067 --> 00:30:00,500
- [Radio Announcer]
For a generation,
415
00:30:00,600 --> 00:30:04,300
he led his people through
the darkness of war.
416
00:30:04,400 --> 00:30:07,267
He was an inspiration,
rallying them to victory.
417
00:30:07,367 --> 00:30:08,933
- God, what bollocks!
418
00:30:09,033 --> 00:30:11,667
- Show a bit of bloody respect.
419
00:30:11,767 --> 00:30:12,767
- What do you want?
420
00:30:12,867 --> 00:30:14,100
A chorus of Rule, Britannia?
421
00:30:14,200 --> 00:30:17,967
- [Alan] We'd be in a damn
sorry state without him.
422
00:30:18,067 --> 00:30:20,800
- Tell that to the people in
the East End and Coventry.
423
00:30:20,900 --> 00:30:22,567
When the Germans
invaded Belgium,
424
00:30:22,667 --> 00:30:24,067
did he order them to
bomb the Panzers?
425
00:30:24,167 --> 00:30:25,233
No, no.
426
00:30:25,333 --> 00:30:27,967
He sent them to bomb innocent
civilian German cities
427
00:30:28,067 --> 00:30:31,633
and he calls Coventry
in the Blitz war crimes.
428
00:30:31,733 --> 00:30:32,833
You call that heroism,
if you want.
429
00:30:32,933 --> 00:30:34,400
Me, I call it hypocrisy.
430
00:30:34,500 --> 00:30:36,500
- You know what they say,
takes one to know one.
431
00:30:36,600 --> 00:30:40,067
* There'll always be an England
432
00:30:40,167 --> 00:30:43,433
* While there's a country lane
433
00:30:43,533 --> 00:30:46,767
* Wherever there's
a cottage small
434
00:30:46,867 --> 00:30:49,567
* Beside a field of grain
435
00:30:49,667 --> 00:30:53,067
* There'll always be an England
436
00:30:53,167 --> 00:30:55,767
* While there's a busy street
437
00:30:55,867 --> 00:30:58,800
* Wherever there's
a turning wheel
438
00:30:58,900 --> 00:31:01,067
* A million marching feet
439
00:31:01,133 --> 00:31:04,333
* There'll always be an England
440
00:31:04,433 --> 00:31:07,600
* And England shall be free
441
00:31:07,700 --> 00:31:10,700
* If England means
as much to you
442
00:31:10,800 --> 00:31:14,267
* As England means to me
443
00:31:18,167 --> 00:31:19,200
- [Alan] Do you know what, Jack?
444
00:31:19,300 --> 00:31:20,200
- What?
445
00:31:20,300 --> 00:31:23,067
- I have never, never
met anybody so full
446
00:31:23,100 --> 00:31:25,733
of predigested crap as you are.
447
00:31:44,233 --> 00:31:46,967
- Victor, give it a bloody rest!
448
00:31:50,467 --> 00:31:53,433
Slavery is over, haven't
you heard?
449
00:32:14,767 --> 00:32:18,333
- You are a truly unique
human being, Jack.
450
00:32:18,433 --> 00:32:19,633
One of a kind.
451
00:32:31,433 --> 00:32:34,133
(weighty music)
452
00:32:58,267 --> 00:33:01,067
(door knocking)
453
00:33:02,633 --> 00:33:03,467
- Victor?
454
00:33:06,100 --> 00:33:08,533
He's right, I'm full of crap.
455
00:33:11,200 --> 00:33:13,767
It's like Malcolm X said, man.
456
00:33:16,300 --> 00:33:20,467
"No one will give you
equality, you have to take it."
457
00:34:19,200 --> 00:34:21,533
I'm sorry, I lost the plot.
458
00:34:25,433 --> 00:34:26,200
Am I proud of it?
459
00:34:26,300 --> 00:34:27,167
No.
460
00:34:28,833 --> 00:34:30,633
Will it happen again?
461
00:34:32,367 --> 00:34:33,800
Almost certainly.
462
00:34:36,800 --> 00:34:41,067
What's the thing in The
Third Man, Harry Lime says,
463
00:34:43,233 --> 00:34:45,367
"If one of those dots
stopped moving forever,
464
00:34:45,467 --> 00:34:47,333
"what would you feel?"
465
00:34:48,733 --> 00:34:50,133
If you feel nothing,
what does it say
466
00:34:50,233 --> 00:34:52,867
about you, about your humanity?
467
00:34:54,833 --> 00:34:58,700
Or is all altruism just
self-serving bullshit?
468
00:35:02,567 --> 00:35:06,100
- It's because you feel,
you get so angry.
469
00:35:07,200 --> 00:35:09,833
That's the proof of it, surely.
470
00:35:15,533 --> 00:35:18,567
(soft gentle music)
471
00:35:41,967 --> 00:35:44,500
- [Doctor] Married how long?
472
00:35:44,600 --> 00:35:47,400
- [Charlotte] Six months.
473
00:35:47,500 --> 00:35:48,600
- [Doctor] And your
husband agrees
474
00:35:48,700 --> 00:35:51,500
to you taking oral
contraception?
475
00:35:53,433 --> 00:35:55,767
- It's my decision, not his.
476
00:36:02,400 --> 00:36:04,367
- You wouldn't credit how
many girls come in here
477
00:36:04,467 --> 00:36:06,567
wearing a curtain ring
from Woolworths,
478
00:36:06,667 --> 00:36:09,800
hoping to get the contraceptive
pill.
479
00:36:10,900 --> 00:36:14,067
They must think I'm
a bloody halfwit.
480
00:36:18,667 --> 00:36:21,767
(soft soaring music)
481
00:37:10,633 --> 00:37:13,600
(fingers snapping)
482
00:37:18,467 --> 00:37:22,567
* Trailer for sale or rent
483
00:37:22,667 --> 00:37:26,633
* Rooms to let 50 cents
484
00:37:26,733 --> 00:37:30,733
* No phone, no pool, no pets
485
00:37:30,833 --> 00:37:33,933
* I ain't got no cigarettes
486
00:37:34,067 --> 00:37:37,967
- We need to talk about
your mother, Charlotte.
487
00:37:40,100 --> 00:37:40,967
She's, um.
488
00:37:42,600 --> 00:37:43,967
She's suffering.
489
00:37:45,700 --> 00:37:46,867
It's the change.
490
00:37:46,967 --> 00:37:48,500
She's just not coping with it.
491
00:37:48,600 --> 00:37:50,433
- She seems fine when
we talk on the phone.
492
00:37:50,533 --> 00:37:54,267
- Oh, she doesn't want to be
a burden, you know how she is.
493
00:37:54,367 --> 00:37:57,067
It's the empty nest thing.
494
00:37:57,167 --> 00:37:59,900
Keeps saying her life is over.
495
00:38:00,067 --> 00:38:02,067
I've got so much
going on at work.
496
00:38:02,100 --> 00:38:05,133
I'm home all hours
and so I thought,
497
00:38:07,967 --> 00:38:09,700
perhaps, if you could come home,
498
00:38:09,800 --> 00:38:13,867
just for a couple months,
until she's through it.
499
00:38:13,967 --> 00:38:14,700
- Why me?
500
00:38:14,800 --> 00:38:16,433
Why can't Adam or
Peter move back?
501
00:38:16,533 --> 00:38:17,633
- Well, your brothers
have their careers
502
00:38:17,733 --> 00:38:19,067
to think of, don't they?
503
00:38:19,133 --> 00:38:19,967
But you can commute,
like you did
504
00:38:20,067 --> 00:38:20,933
your first term, can't you?
505
00:38:21,067 --> 00:38:23,400
It wasn't so bad, was it?
506
00:38:23,500 --> 00:38:25,200
- I'll lose my room at the flat.
507
00:38:25,300 --> 00:38:26,567
- We can get you another
room later,
508
00:38:26,667 --> 00:38:28,700
once we've sorted
your mother out.
509
00:38:28,800 --> 00:38:31,167
If I thought I could meet
her needs, then I would,
510
00:38:31,267 --> 00:38:33,467
but I can't, not in years.
511
00:38:36,767 --> 00:38:40,733
If you think that's easy
to admit, think again.
512
00:38:42,667 --> 00:38:45,933
(weighty guitar music)
513
00:39:02,067 --> 00:39:04,833
- Will you be going home
at all this year?
514
00:39:04,933 --> 00:39:07,767
- Well, um, my scholarship
barely pays
515
00:39:07,867 --> 00:39:11,500
for my fees and my
maintenance so sadly no.
516
00:39:13,933 --> 00:39:18,133
You know, all Jack's talk
about poverty and inequality.
517
00:39:19,433 --> 00:39:21,567
He knows nothing of them.
518
00:39:22,900 --> 00:39:25,167
They're theoretical to him.
519
00:39:26,133 --> 00:39:30,300
It's all just a way of him
parading his radical
credentials.
520
00:39:42,833 --> 00:39:43,800
- Dad!
521
00:39:43,900 --> 00:39:46,733
(window knocking)
522
00:39:55,300 --> 00:39:58,633
(heavy afflicted music)
523
00:40:44,233 --> 00:40:47,800
- It's six o'clock somewhere
in the world.
524
00:40:48,767 --> 00:40:50,767
Can you stay the night?
525
00:40:50,867 --> 00:40:53,333
- I have a lecture first thing.
526
00:40:53,433 --> 00:40:55,500
- Dad will be sorry to miss you.
527
00:40:55,600 --> 00:40:58,533
He's home late, some
panic at work.
528
00:41:01,200 --> 00:41:03,733
Well, this is a nice surprise.
529
00:41:03,833 --> 00:41:05,200
Out of the blue.
530
00:41:09,767 --> 00:41:14,367
- I saw Daddy in London
the other day, actually.
531
00:41:14,467 --> 00:41:16,433
He was with someone.
532
00:41:16,533 --> 00:41:17,533
- From work?
533
00:41:19,100 --> 00:41:20,133
- Who knows.
534
00:41:33,500 --> 00:41:35,533
I was with someone, too.
535
00:41:36,800 --> 00:41:37,700
A boy.
536
00:41:39,467 --> 00:41:40,867
It's not just girls
sharing the flat.
537
00:41:40,967 --> 00:41:42,233
It's boys, too.
538
00:41:46,733 --> 00:41:49,067
- And one is your boyfriend?
539
00:41:49,933 --> 00:41:53,067
- No, I just thought
you should know.
540
00:41:56,900 --> 00:41:58,433
- Why the secrecy?
541
00:41:59,567 --> 00:42:00,467
Or do you think I am so stuck
542
00:42:00,567 --> 00:42:03,467
in the dark ages I
can't deal with it?
543
00:42:03,567 --> 00:42:06,300
(weighty music)
544
00:42:21,633 --> 00:42:24,933
I used to blame the war
for stealing my youth.
545
00:42:25,067 --> 00:42:26,800
And then your father
for stealing my future.
546
00:42:26,900 --> 00:42:29,633
I never blamed myself naturally.
547
00:42:31,867 --> 00:42:33,400
Someone, somewhere, is out there
548
00:42:33,500 --> 00:42:36,933
living the life I
should have had,
549
00:42:37,067 --> 00:42:40,900
because I gave it away
to the first man I met.
550
00:42:58,633 --> 00:43:02,067
(door buzzer buzzing)
551
00:43:02,100 --> 00:43:02,967
- Hello.
552
00:43:04,633 --> 00:43:06,933
- [Edward] Jack Walsh about?
553
00:43:07,067 --> 00:43:08,200
- Who wants to know?
554
00:43:08,300 --> 00:43:10,167
- [Edward] His father.
555
00:43:13,800 --> 00:43:16,433
- I was just getting up.
556
00:43:16,533 --> 00:43:18,433
- I'm on my way to the funeral.
557
00:43:18,533 --> 00:43:22,200
I should have known he'd
be dead to the world.
558
00:43:22,300 --> 00:43:23,700
- Churchill's funeral?
559
00:43:23,800 --> 00:43:24,667
- [Edward] Mm-hmm.
560
00:43:24,767 --> 00:43:27,967
- I'm hoping to get
there myself later.
561
00:43:30,433 --> 00:43:32,733
Can I get you a cup of tea?
562
00:43:33,867 --> 00:43:37,133
- If there's a cup free
from infection.
563
00:43:39,100 --> 00:43:42,233
Saw 5,000 at the rehearsal
yesterday.
564
00:43:43,267 --> 00:43:44,800
More heads of state clogging up
565
00:43:44,900 --> 00:43:47,500
Westminster than us bloody MPs.
566
00:43:49,300 --> 00:43:50,900
- Oh, you're an MP.
567
00:43:53,067 --> 00:43:54,233
- For my sins.
568
00:44:12,733 --> 00:44:14,367
Wilson was sandbagging de Gaulle
569
00:44:14,467 --> 00:44:15,833
over dinner last night
about producing
570
00:44:15,933 --> 00:44:20,133
some Anglo-French supersonic
airliner, so he claims.
571
00:44:21,267 --> 00:44:23,800
Softening him up about the
Common Market, more like.
572
00:44:23,900 --> 00:44:25,533
- Best of British with that one.
573
00:44:25,633 --> 00:44:28,067
- Thank God for Gallic
obduracy, I say.
574
00:44:28,133 --> 00:44:30,900
(Alan chuckling)
575
00:44:31,967 --> 00:44:33,433
Ah, good morning.
576
00:44:34,333 --> 00:44:37,433
We were just talking
about Churchill.
577
00:44:41,667 --> 00:44:42,800
I assume it's a vain hope
578
00:44:42,900 --> 00:44:46,100
that you'll come with
me to the funeral.
579
00:44:46,200 --> 00:44:48,367
- God, all that xenophobic pomp.
580
00:44:48,467 --> 00:44:49,867
My stomach couldn't take it.
581
00:44:49,967 --> 00:44:51,933
- As no doubt you would
have already observed, Alan,
582
00:44:52,067 --> 00:44:55,833
my son's respect is reserved
for malodorous dictators,
583
00:44:55,933 --> 00:44:58,800
like Fidel Castro
and Ho Chi Minh.
584
00:45:03,367 --> 00:45:05,567
- [Alan] It was a
pleasure meeting you, sir.
585
00:45:05,667 --> 00:45:06,933
- You too, son.
586
00:45:18,500 --> 00:45:22,700
Your mother ran into Mr.
Bradfield at the bank last week.
587
00:45:23,867 --> 00:45:25,467
He tells me you're
overdrawn again.
588
00:45:25,567 --> 00:45:27,500
- He has no damn right
discussing my accounts with you.
589
00:45:27,600 --> 00:45:29,067
- He's the manager and
I'm your guarantor.
590
00:45:29,167 --> 00:45:31,267
That gives him the right.
591
00:45:34,400 --> 00:45:36,100
- Blame it on the cost
of living in London.
592
00:45:36,200 --> 00:45:39,333
- You did choose to forego
your place at Balliol.
593
00:45:39,433 --> 00:45:41,533
- Spare me the dreaming
spires litany again.
594
00:45:41,633 --> 00:45:43,100
- Balliol would have
opened doors for you
595
00:45:43,200 --> 00:45:44,300
just as it did for me.
596
00:45:44,400 --> 00:45:48,500
Doors which you have voluntarily
elected to slam closed.
597
00:46:04,067 --> 00:46:06,067
Debts are like children.
598
00:46:07,200 --> 00:46:08,700
Begot in pleasure.
599
00:46:09,800 --> 00:46:11,600
Bought forth in pain.
600
00:46:19,400 --> 00:46:21,800
Courtesy of my son, I seem
to have a spare ticket.
601
00:46:21,900 --> 00:46:25,067
It's a reserved seat at St
Paul's, for family and friends,
602
00:46:25,133 --> 00:46:26,600
if you're interested.
603
00:46:26,700 --> 00:46:29,967
- Probably, if you're sure, sir.
604
00:46:30,067 --> 00:46:34,233
- We could grab a bite
at my club on the way.
605
00:46:34,333 --> 00:46:35,700
And it's Edward.
606
00:46:40,700 --> 00:46:41,833
Morning.
607
00:46:41,933 --> 00:46:42,800
- Morning.
608
00:47:28,900 --> 00:47:31,600
(weighty music)
609
00:47:35,367 --> 00:47:38,100
(door knocking)
610
00:47:43,967 --> 00:47:44,833
Posh car.
611
00:47:47,733 --> 00:47:49,833
So what are you, an earl?
612
00:47:50,800 --> 00:47:53,167
The right honorable someone?
613
00:47:59,667 --> 00:48:01,533
- My father and I,
our disappointment
614
00:48:01,633 --> 00:48:04,733
in each other is mutual
and terminal.
615
00:48:08,933 --> 00:48:10,267
- Join the club.
616
00:48:15,800 --> 00:48:19,600
- Best leave me to my
own devices, Charlotte.
617
00:48:22,600 --> 00:48:25,467
* Here I go again
618
00:48:28,200 --> 00:48:32,367
* Watch me now 'cause
here I go again
619
00:48:39,667 --> 00:48:41,333
- [Charlotte] Daddy.
620
00:48:42,300 --> 00:48:44,500
- Someone's birthday?
621
00:48:44,600 --> 00:48:45,767
- Housewarming.
622
00:48:45,867 --> 00:48:49,300
- Hardly the best taste,
today of all days.
623
00:48:49,400 --> 00:48:50,667
Or that either.
624
00:48:59,200 --> 00:49:01,833
When did you start doing that?
625
00:49:03,200 --> 00:49:05,433
- Why are you here, Daddy?
626
00:49:05,533 --> 00:49:07,200
- I was up for the funeral.
627
00:49:07,300 --> 00:49:08,933
I thought we might get
something to eat.
628
00:49:09,067 --> 00:49:13,200
- Oh, is what's her name
not available, then?
629
00:49:13,300 --> 00:49:14,600
- What?
630
00:49:14,700 --> 00:49:17,600
- The tart in the miniskirt
I saw you kissing.
631
00:49:17,700 --> 00:49:18,933
And don't insult me by
telling me it was nothing.
632
00:49:19,067 --> 00:49:20,867
I know what I saw.
633
00:49:20,967 --> 00:49:22,133
Tell me.
634
00:49:22,233 --> 00:49:24,867
All those work trips
over the years.
635
00:49:24,967 --> 00:49:27,267
All the late nights
in the office.
636
00:49:27,367 --> 00:49:28,933
Is she the first?
637
00:49:29,067 --> 00:49:30,167
Or the 21st?
638
00:49:30,267 --> 00:49:31,133
- It's not like that.
639
00:49:31,233 --> 00:49:32,267
- What is it like?
640
00:49:32,367 --> 00:49:33,400
She was my age, Daddy.
641
00:49:33,500 --> 00:49:34,700
Younger, even.
642
00:49:38,600 --> 00:49:39,433
- I'm human, Charlotte.
643
00:49:39,533 --> 00:49:40,967
I made a mistake.
644
00:49:43,067 --> 00:49:44,367
Have some compassion, can't you?
645
00:49:44,467 --> 00:49:45,800
- Compassion?
646
00:49:45,900 --> 00:49:46,867
Where was yours when you tried
647
00:49:46,967 --> 00:49:48,067
to talk me into moving
back home,
648
00:49:48,167 --> 00:49:52,300
so you could shag your
way around bloody London?
649
00:49:52,400 --> 00:49:55,067
- Whatever I've done,
I'm still your father.
650
00:49:55,133 --> 00:49:57,067
I deserve some damn respect!
651
00:49:57,167 --> 00:49:58,467
- Respect.
652
00:49:58,567 --> 00:49:59,833
There's a word.
653
00:50:03,533 --> 00:50:06,833
- We'll do this some other time.
654
00:50:06,933 --> 00:50:09,967
- Tell me, Daddy,
what do you think?
655
00:50:11,467 --> 00:50:12,867
Is it too short?
656
00:50:14,267 --> 00:50:15,400
Too sluttish?
657
00:50:16,600 --> 00:50:18,833
But I'm your daughter, aren't I?
658
00:50:18,933 --> 00:50:20,833
Different rules apply.
659
00:50:21,933 --> 00:50:24,733
From now on, I make
my own rules.
660
00:50:28,133 --> 00:50:30,267
("Hang on Sloopy" by The McCoys)
661
00:50:30,367 --> 00:50:34,567
* 'Cause you know Sloopy
girl I'm in love with you
662
00:50:37,033 --> 00:50:40,167
* And so I'm singing
663
00:50:42,900 --> 00:50:43,767
- Fun day?
664
00:50:45,200 --> 00:50:46,067
- Aye.
665
00:50:47,333 --> 00:50:50,167
* Hey, hey, no Sloopy
666
00:50:50,267 --> 00:50:54,067
* Sloopy, hey, come on
667
00:50:54,167 --> 00:50:57,500
- [Singer] That's right,
give it to 'em.
668
00:51:13,467 --> 00:51:14,900
- No, I like men.
669
00:51:18,767 --> 00:51:19,633
Okay.
670
00:51:20,867 --> 00:51:23,833
* Sloopy let your hair down girl
671
00:51:23,933 --> 00:51:27,367
* Let it rain down on me
672
00:51:29,333 --> 00:51:32,133
* Sloopy let your hair down girl
673
00:51:32,233 --> 00:51:36,900
* Let it rain down
on me, yeah, yeah
674
00:51:37,067 --> 00:51:40,667
* Come on Sloopy,
come on, come on
675
00:51:40,767 --> 00:51:43,467
* For your love
676
00:51:45,733 --> 00:51:48,433
* For your love
677
00:51:56,067 --> 00:51:59,767
* For your love
678
00:51:59,867 --> 00:52:03,267
* I would give the stars above
679
00:52:03,367 --> 00:52:07,067
* For your love
680
00:52:07,167 --> 00:52:11,133
* I would give you all I could
681
00:52:17,200 --> 00:52:18,300
- Happy pill?
682
00:52:20,200 --> 00:52:23,367
Huge personal sacrifice,
but since it's you.
683
00:52:23,467 --> 00:52:26,200
* For your love
684
00:52:28,467 --> 00:52:31,167
* For your love
685
00:52:33,333 --> 00:52:34,333
* For your love
686
00:52:34,433 --> 00:52:38,133
* I'd give the whole moon
if it were mine to give
687
00:52:38,233 --> 00:52:39,167
* For your love
688
00:52:39,267 --> 00:52:43,200
* I'd give the stars
and the sun for I live
689
00:52:43,300 --> 00:52:44,467
* For your love
690
00:52:44,567 --> 00:52:48,900
* To thrill you with delight,
I'd give you diamonds bright
691
00:52:49,067 --> 00:52:51,400
* Double takes I will excite
692
00:52:51,500 --> 00:52:53,300
* Make you dream of me at night
693
00:52:53,400 --> 00:52:56,133
* For your love
694
00:52:58,067 --> 00:53:00,867
* For your love
695
00:53:03,233 --> 00:53:05,933
* For your love
696
00:53:08,167 --> 00:53:10,900
* For your love
697
00:53:20,167 --> 00:53:24,367
("You Really Got
Me" by The Kinks)
698
00:53:25,667 --> 00:53:28,267
* Girl, you really got me goin'
699
00:53:28,367 --> 00:53:32,567
* You got me so I don't
know what I'm doin'
700
00:53:32,667 --> 00:53:35,467
* Yeah, you really got me now
701
00:53:35,567 --> 00:53:39,533
* You got me so I can't
sleep at night
702
00:53:39,633 --> 00:53:42,433
* Yeah, you really got me now
703
00:53:42,533 --> 00:53:45,933
* You got me so I don't
know what I'm doin' now
704
00:53:46,067 --> 00:53:49,333
* Oh yeah, you really got me now
705
00:53:49,433 --> 00:53:51,600
* You got me so I can't
sleep at night
706
00:53:51,700 --> 00:53:57,300
* You really got me
707
00:53:57,400 --> 00:53:58,633
- Orla!
708
00:53:58,733 --> 00:53:59,833
Orla, please let me in.
709
00:54:00,067 --> 00:54:01,400
Let me in, Orla.
710
00:54:02,267 --> 00:54:03,967
Orla, open the door.
711
00:54:05,300 --> 00:54:07,667
You can't tell anyone, Orla.
712
00:54:09,100 --> 00:54:11,667
Please not a word, promise me.
713
00:54:15,367 --> 00:54:17,567
It'll finish me if you do.
714
00:54:21,400 --> 00:54:24,133
* Yeah, you really got me now
715
00:54:24,233 --> 00:54:26,267
* You got me so I can't
sleep at night
716
00:54:26,367 --> 00:54:31,567
* You really got me
717
00:54:31,667 --> 00:54:33,867
(moaning)
718
00:54:56,167 --> 00:54:57,067
- Fuck.
719
00:55:02,367 --> 00:55:03,400
Oh, fuck me.
720
00:55:26,367 --> 00:55:28,400
What's the deal on that?
721
00:55:31,067 --> 00:55:32,533
- We'll never get
equality in the boardroom
722
00:55:32,633 --> 00:55:36,067
until we get it in the
bedroom, will we?
723
00:55:42,333 --> 00:55:47,067
- You know how long I've waited
to meet someone like you?
724
00:55:47,167 --> 00:55:48,500
I mean, finally.
725
00:55:49,567 --> 00:55:52,500
Finally, a girl who
doesn't confuse
726
00:55:53,400 --> 00:55:55,067
a bit of uncomplicated sex
727
00:55:55,100 --> 00:55:59,200
with the romantic crap
about commitment and love.
728
00:56:00,600 --> 00:56:01,733
I'd like a pound for every time
729
00:56:01,833 --> 00:56:05,433
I've been sucked into
that particular hell.
730
00:56:11,633 --> 00:56:13,300
Bloody hell, I'm famished.
731
00:56:13,400 --> 00:56:14,333
Aren't you?
732
00:56:16,900 --> 00:56:19,567
(weighty music)
733
00:56:55,467 --> 00:56:58,067
(phone rings)
734
00:57:15,267 --> 00:57:16,167
- Victor.
735
00:57:35,167 --> 00:57:38,300
(soft weighty music)
736
00:57:43,633 --> 00:57:47,200
(gentle orchestral music)
52272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.