All language subtitles for movieddl.me_Fresh.Meat.S03E03.Episode.3.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.x264-Cinefeel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,660 --> 00:00:13,660 Where do we go? Er... "Where are we going?" 2 00:00:14,140 --> 00:00:16,379 OK, where are we going? 3 00:00:16,380 --> 00:00:20,380 Yeah, that's it. 4 00:00:22,020 --> 00:00:24,779 Tell me, where are we going? 5 00:00:24,780 --> 00:00:26,779 Oh, my God. OK. 6 00:00:26,780 --> 00:00:30,379 We're going to the... wuh-wuh-fuh-fuh-wuh. 7 00:00:30,380 --> 00:00:32,259 What? The what? 8 00:00:32,260 --> 00:00:36,260 I said, the wuh-wuh-fuh-fuh-wuh. 9 00:00:36,940 --> 00:00:39,059 What's the matter? No comprende? No, I... 10 00:00:39,060 --> 00:00:43,060 Oh, so I can't tell you, then, can I? 11 00:00:47,620 --> 00:00:51,620 Wuh-wuh-fuh-fuh-wuh? 12 00:01:14,180 --> 00:01:17,299 It's done. Dumped him. 13 00:01:17,300 --> 00:01:18,899 Just now. 14 00:01:18,900 --> 00:01:22,900 Yeah, I think he took it pretty well. 15 00:01:23,937 --> 00:01:48,965 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 16 00:01:51,260 --> 00:01:53,859 This room is just great. 17 00:01:53,860 --> 00:01:57,860 You've got your lamp there and the shelves with the books on it. 18 00:01:58,980 --> 00:02:02,779 That poster of Professor Robert Winston, who I love, by the way. 19 00:02:02,780 --> 00:02:05,019 Then, where I'd have pictures of hotties, 20 00:02:05,020 --> 00:02:07,499 you've got stuff that you're actually interested in. 21 00:02:07,500 --> 00:02:10,419 By all means, give me good feedback on Onenightstand.com. 22 00:02:10,420 --> 00:02:12,419 And that is just hilarious. 23 00:02:12,420 --> 00:02:13,779 What is? 24 00:02:13,780 --> 00:02:16,859 The monkey in the picture. The monkey. 25 00:02:16,860 --> 00:02:19,259 Craig? 26 00:02:19,260 --> 00:02:21,419 That's my brother... Craig. 27 00:02:21,420 --> 00:02:23,779 He has a genetic condition 28 00:02:23,780 --> 00:02:25,979 that affects bone structure and hair growth. 29 00:02:25,980 --> 00:02:28,659 It's incredibly rare. Oh, God. 30 00:02:28,660 --> 00:02:30,179 I'm so sorry. 31 00:02:30,180 --> 00:02:32,459 It must be so hard for your family. 32 00:02:32,460 --> 00:02:36,460 He doesn't live at home. He's a colonel in the army. 33 00:02:36,580 --> 00:02:39,419 Wow! What regiment is he in?! 34 00:02:39,420 --> 00:02:43,420 The Royal Banana Regiment! I mean, what the hell, JP?! 35 00:02:44,340 --> 00:02:47,419 Of course that's not my brother, you dickhead! 36 00:02:47,420 --> 00:02:50,059 You're... That's funny! 37 00:02:50,060 --> 00:02:51,939 You're funny. 38 00:02:51,940 --> 00:02:54,979 You try to be funny and you are! You're funny. 39 00:02:54,980 --> 00:02:58,259 OK, I've got to go. No. Don't go. 40 00:02:58,260 --> 00:03:01,819 I have to organise this quiz for the union. It's for charity, so... 41 00:03:01,820 --> 00:03:04,979 Oh, fucking charity. Where will it end? 42 00:03:04,980 --> 00:03:07,619 First I have to put up with Sport Relief, now this. 43 00:03:07,620 --> 00:03:09,859 But maybe see you tomorrow for my birthday thing. 44 00:03:09,860 --> 00:03:13,860 Yeah, defo. Can't wait. 45 00:03:21,940 --> 00:03:23,900 Bit keen. 46 00:03:32,660 --> 00:03:35,419 Stop right there. 47 00:03:35,420 --> 00:03:37,419 Have you been sat in the hallway all night? 48 00:03:37,420 --> 00:03:39,019 When you have a collapsible chair, 49 00:03:39,020 --> 00:03:41,299 you can sit wherever the hell you like, my friend. 50 00:03:41,300 --> 00:03:43,259 And where, may I ask, were you? 51 00:03:43,260 --> 00:03:47,260 I was... in the geology library. The geology library? Yes. 52 00:03:47,420 --> 00:03:49,699 All night? All night. Pulled an all-nighter. 53 00:03:49,700 --> 00:03:52,539 In that case, then, you'll be able to answer me this. 54 00:03:52,540 --> 00:03:55,100 Where is the geology library? 55 00:03:57,420 --> 00:04:00,019 Damn you! You cunning bastard! 56 00:04:00,020 --> 00:04:03,459 You were with her, weren't you? Look, Howard, I gave you your window. 57 00:04:03,460 --> 00:04:05,539 You slept with her? Yeah, twice. 58 00:04:05,540 --> 00:04:07,819 You put your dick through my window? 59 00:04:07,820 --> 00:04:10,939 I'd still be in bed with her now if she wasn't out doing stuff. 60 00:04:10,940 --> 00:04:13,659 A brainy quiz for a lovely charity. 61 00:04:13,660 --> 00:04:15,219 It's classic Sam. 62 00:04:15,220 --> 00:04:18,139 I know how clever and nice Sam is. 63 00:04:18,140 --> 00:04:21,459 I mean, before I met her, I thought that I was clever and funny and nice, 64 00:04:21,460 --> 00:04:25,460 which obviously I am, but how clever and funny and nice? 65 00:04:25,780 --> 00:04:28,299 That's the question. 66 00:04:28,300 --> 00:04:31,459 Would sir care for some cheese with his sour grapes? 67 00:04:31,460 --> 00:04:34,059 See? Funny AND clever. 68 00:04:34,060 --> 00:04:37,859 Although admittedly not that nice. 69 00:04:37,860 --> 00:04:40,579 That's not dumping him. Course it is. 70 00:04:40,580 --> 00:04:43,059 I took him to a crowded place and I dumped him. 71 00:04:43,060 --> 00:04:44,259 That's fly-tipping. 72 00:04:44,260 --> 00:04:48,260 You fly-tipped a Mexican in a busy department store in Rochdale. 73 00:04:48,300 --> 00:04:50,259 Oh, what else can I do?! 74 00:04:50,260 --> 00:04:54,260 I can't talk to him. Non hablo Pablo, remember? 75 00:04:54,340 --> 00:04:58,340 So, learn some. Muddle through. You just need to talk and be honest. 76 00:04:59,020 --> 00:05:01,859 Oh, yeah, yeah. Oh, let's all be honest all the time. 77 00:05:01,860 --> 00:05:03,939 Let's all say everything we mean. Brilliant! 78 00:05:03,940 --> 00:05:07,379 Sorry, are... are you being sarcastic? Because everything you just said... 79 00:05:07,380 --> 00:05:09,659 Hey, guys. Oh, hi, Candice. 80 00:05:09,660 --> 00:05:12,099 Um... no big deal, and I'm not trying to tell you what to do, 81 00:05:12,100 --> 00:05:14,739 but don't call a group of women "guys". I find it quite jarring. 82 00:05:14,740 --> 00:05:17,659 OK, sorry. I just had an amazing lecture. 83 00:05:17,660 --> 00:05:19,939 OK. I don't mind, obvs, but, um... maybe you want 84 00:05:19,940 --> 00:05:22,659 to dial down the enthusiasm when you're with your peers? 85 00:05:22,660 --> 00:05:26,219 Whatever! Chaucer with Professor Shales. 86 00:05:26,220 --> 00:05:29,739 He's very cool. No. No, he is not cool, OK? 87 00:05:29,740 --> 00:05:32,619 Yeah, he is. He read a bit out and almost started to cry. 88 00:05:32,620 --> 00:05:36,619 He was drinking a Starbucks and he kept talking about his hangover. 89 00:05:36,620 --> 00:05:38,899 He's about as cool as Fearne Cotton 90 00:05:38,900 --> 00:05:41,619 wearing a baseball cap on sideways saying "Peace out". 91 00:05:41,620 --> 00:05:43,899 He's not cool. Do not think he's cool. 92 00:05:43,900 --> 00:05:46,379 He's thinking about having a little salon 93 00:05:46,380 --> 00:05:49,499 for me and some of his other top students at his place. 94 00:05:49,500 --> 00:05:51,339 In his camper van? 95 00:05:51,340 --> 00:05:53,459 You can't have a salon in a camper van. 96 00:05:53,460 --> 00:05:56,819 It's true he lives in a camper van? I thought it was an urban myth. 97 00:05:56,820 --> 00:06:00,219 Load of girls, are they, all his top students? Plenty of skirt? 98 00:06:00,220 --> 00:06:02,219 I don't know, but he gave me an A. 99 00:06:02,220 --> 00:06:04,139 I think we're on the same wavelength. 100 00:06:04,140 --> 00:06:05,859 Gave me loads of advice. 101 00:06:05,860 --> 00:06:07,979 Please show me your essays, Candice. 102 00:06:07,980 --> 00:06:10,779 Why? I know what to look for. The comments. 103 00:06:10,780 --> 00:06:14,780 This is how it starts. Let me have a look. 104 00:06:16,820 --> 00:06:19,779 Oh. 105 00:06:19,780 --> 00:06:23,780 Here we go. 106 00:06:28,340 --> 00:06:30,979 Are flowers for Josie weird? 107 00:06:30,980 --> 00:06:33,739 Vod thinks they're weird. But then Vod calls me Lord Snooty 108 00:06:33,740 --> 00:06:35,939 for using a bottle opener instead of my teeth. 109 00:06:35,940 --> 00:06:38,339 Is this cos you were humping Heather whilst humping Josie? 110 00:06:38,340 --> 00:06:40,219 Feeling guilty, Giggsy? No. 111 00:06:40,220 --> 00:06:42,500 What have I got to be guilty about? 112 00:06:44,740 --> 00:06:47,379 Heather seems to be in Hong Kong indefinitely, so no guilt. 113 00:06:47,380 --> 00:06:51,380 I've got nothing to hide, so long as no-one knows. 114 00:06:52,420 --> 00:06:56,059 Ooh, actually, Knutsford, could you help me a sec? 115 00:06:56,060 --> 00:06:59,339 OK, so, basically, I'm drafting this text message to Sam, 116 00:06:59,340 --> 00:07:02,219 and I want it to say something along the lines of, 117 00:07:02,220 --> 00:07:03,819 "I have received your instructions 118 00:07:03,820 --> 00:07:06,939 "for tomorrow evening, and I agree to them." 119 00:07:06,940 --> 00:07:08,379 But that sounds a bit dry. 120 00:07:08,380 --> 00:07:12,380 So, do I go something high concept like, "I'm on it something chronic"? 121 00:07:12,620 --> 00:07:15,539 Or something way simpler like, "Sweet" or "Big-time"? 122 00:07:15,540 --> 00:07:17,619 Or, my current favourite... 123 00:07:17,620 --> 00:07:19,579 "Yes"? 124 00:07:19,580 --> 00:07:21,339 Yeah, sounds great. 125 00:07:21,340 --> 00:07:25,340 Send and bend. 126 00:07:25,900 --> 00:07:29,419 What the fuckle-doodle-do is that? 127 00:07:29,420 --> 00:07:33,420 Nothing. 128 00:07:34,700 --> 00:07:36,299 Oh, hiya! Oh, my God. 129 00:07:36,300 --> 00:07:38,379 You've really gone and done it now, haven't you? 130 00:07:38,380 --> 00:07:40,699 JP, chill out. It's just a Kingsley flap. 131 00:07:40,700 --> 00:07:43,059 Vod! Come and look at what they've done now! 132 00:07:43,060 --> 00:07:45,339 What do you mean, done now? Eurgh! 133 00:07:45,340 --> 00:07:48,819 It's so that the zoo animals can diddle with each other 24/7. 134 00:07:48,820 --> 00:07:52,579 Call the verminator. We have been infested with a house couple. Oh... 135 00:07:52,580 --> 00:07:54,659 You live with your husband. Not any more, mate. 136 00:07:54,660 --> 00:07:57,019 Yeah, well, you're gonna be getting a break from us. 137 00:07:57,020 --> 00:07:58,979 We're going to Buxton for an amazing weekend. 138 00:07:58,980 --> 00:08:00,739 We are? Yeah, camping. 139 00:08:00,740 --> 00:08:02,339 Oh! 140 00:08:02,340 --> 00:08:04,979 No... er, yeah. I thought that was just an idea. 141 00:08:04,980 --> 00:08:08,980 But, no, I love camping. 142 00:08:09,220 --> 00:08:12,179 In an actual tent? Yes, an actual tent. 143 00:08:12,180 --> 00:08:16,099 Hm. 144 00:08:16,100 --> 00:08:20,100 Huh? When did you get back? Since half an hour. 145 00:08:20,460 --> 00:08:23,579 There's a direct bus from Rochdale seven minutes after the hour. 146 00:08:23,580 --> 00:08:25,059 Right, I didn't know that. 147 00:08:25,060 --> 00:08:27,859 From outside wuh-wuh-fuh-fuh-wuh. Yeah. Where did you go? 148 00:08:27,860 --> 00:08:30,899 I look around, you're gone. You extinguished your phone. 149 00:08:30,900 --> 00:08:34,579 What is the fuck? To be honest, I was sort of hoping you'd get the hint. 150 00:08:34,580 --> 00:08:36,179 Hint? What is hint? 151 00:08:36,180 --> 00:08:39,019 Well, a hint is when you drop someone off in Rochdale 152 00:08:39,020 --> 00:08:41,299 cos you need them to move out. 153 00:08:41,300 --> 00:08:44,819 Oh, you know, JP is being an arsehole 154 00:08:44,820 --> 00:08:48,699 about me subletting my room and stuff. JT? JT wants me to go? 155 00:08:48,700 --> 00:08:51,379 No, I'm saying... 156 00:08:51,380 --> 00:08:52,939 they all do. 157 00:08:52,940 --> 00:08:55,339 And you? You think what? 158 00:08:55,340 --> 00:08:59,340 I guess it's for the best. 159 00:09:00,340 --> 00:09:03,219 Are you, er... going now? Cos that'd be ideal. 160 00:09:03,220 --> 00:09:04,779 I'm going to play football. 161 00:09:04,780 --> 00:09:07,899 What? Who with? Humphrey, Sergei, Italo. 162 00:09:07,900 --> 00:09:11,900 Some of the boys from Pret. When are you going, then? Javier? 163 00:09:13,500 --> 00:09:16,219 Oi! Don't spit in the bin, you weirdo! 164 00:09:16,220 --> 00:09:17,819 Chinga a tu puta madre! 165 00:09:17,820 --> 00:09:19,579 Yeah, yeah! 166 00:09:19,580 --> 00:09:23,966 Well, Y Tu Mama Tambien... mate! 167 00:09:34,506 --> 00:09:36,705 Hello? Morning. 168 00:09:36,706 --> 00:09:38,945 Made you some tea. Why? 169 00:09:38,946 --> 00:09:42,946 What's going on? Nothing. Just a delicious brew. 170 00:09:43,986 --> 00:09:47,305 Look, JP, I overreacted. 171 00:09:47,306 --> 00:09:51,185 I'm sorry. I can see that you and Sam belong together. 172 00:09:51,186 --> 00:09:55,186 I am the... Rhys Ifans to your Hugh Grant and Julia Roberts. 173 00:09:56,866 --> 00:10:00,866 So, it's fine. I'll gladly step aside. That's... very decent of you. 174 00:10:03,266 --> 00:10:06,345 Ooh, you went for the Earl. 175 00:10:06,346 --> 00:10:09,385 Feel free to have a second dip of the bag. 176 00:10:09,386 --> 00:10:13,345 And if you... need me to help you with her, I'll help. 177 00:10:13,346 --> 00:10:16,225 Like Rhys Ifans probably did in that film. 178 00:10:16,226 --> 00:10:18,785 I personally couldn't take it past the hour mark. 179 00:10:18,786 --> 00:10:21,785 OK, what's the stratagem here, Howard? 180 00:10:21,786 --> 00:10:23,505 Wait for me to let down my guard 181 00:10:23,506 --> 00:10:25,985 and then cut my face off and wear it as a mask 182 00:10:25,986 --> 00:10:29,025 so that you can sneak into Sam's room and try and hump her? 183 00:10:29,026 --> 00:10:30,945 I was a little sore. You're right. 184 00:10:30,946 --> 00:10:34,225 But, JP, really, she's out of my league. 185 00:10:34,226 --> 00:10:38,226 Yeah. I am a eunuch and I belong in my cave. 186 00:10:38,906 --> 00:10:41,105 Oh, Howie! 187 00:10:41,106 --> 00:10:45,106 You... lovely, cockless freak. Oi? 188 00:10:47,746 --> 00:10:51,345 I wondered... if we should do the charity quiz together. 189 00:10:51,346 --> 00:10:53,385 Couldn't hurt with Sam. How nice you are 190 00:10:53,386 --> 00:10:57,386 is directly related to how much you do for charity. 191 00:11:00,866 --> 00:11:04,866 Right, I've brought sambuca, eight WKD reds, some ouzo, 192 00:11:05,626 --> 00:11:08,185 and 15 individually sealed plastic glasses of wine 193 00:11:08,186 --> 00:11:10,705 called Froglet, on offer. What have you brought? 194 00:11:10,706 --> 00:11:14,025 Er... a very ripe Stilton and some traditional lemonade. 195 00:11:14,026 --> 00:11:18,026 Great! How about we just pour it all into the bag and see what we get? 196 00:11:18,946 --> 00:11:20,585 Not the Stilton, obviously. 197 00:11:20,586 --> 00:11:23,385 Are you making cocktails in a rubble sack? 198 00:11:23,386 --> 00:11:25,025 I've done it before. It doesn't leak, 199 00:11:25,026 --> 00:11:26,825 and it's easier to pack than a punch bowl. 200 00:11:26,826 --> 00:11:30,585 Plus it's fun, you know. You take it in turns to hit the punch bag. 201 00:11:30,586 --> 00:11:32,265 Ha-ha! Yeah. 202 00:11:32,266 --> 00:11:34,865 OK, although it is only 11.20. Yeah. 203 00:11:34,866 --> 00:11:37,505 I know, thank God. We've got a lot to get through. 204 00:11:37,506 --> 00:11:40,065 I just thought we could go for a walk, 205 00:11:40,066 --> 00:11:42,585 get the papers, have a pub lunch. 206 00:11:42,586 --> 00:11:45,545 Yeah, although who wants to be eating and reading 207 00:11:45,546 --> 00:11:47,865 when you could be drinking and humping? 208 00:11:47,866 --> 00:11:50,305 OK, great, yeah, then later, I thought 209 00:11:50,306 --> 00:11:52,625 we might just sit by the light of the moon and explore 210 00:11:52,626 --> 00:11:56,626 every inch of each other, mentally, physically and emotionally. 211 00:11:56,746 --> 00:11:58,985 Uh-huh. Yeah. 212 00:11:58,986 --> 00:12:00,945 Sounds... fun. 213 00:12:00,946 --> 00:12:04,625 Too much? I just really want to strip away all the bullshit 214 00:12:04,626 --> 00:12:07,145 and just stare into each other's eyes, 215 00:12:07,146 --> 00:12:10,625 not just sit in a field, slowly emptying a bin bag full of booze. 216 00:12:10,626 --> 00:12:12,745 Right, it's not a bin bag and it's not just booze. 217 00:12:12,746 --> 00:12:16,746 I also brought Kettle Chips. 218 00:12:26,906 --> 00:12:28,705 Good morning. Morning, guys. 219 00:12:28,706 --> 00:12:32,465 I, um... hard-poached some eggs, if you want some. 220 00:12:32,466 --> 00:12:34,905 Eurgh. Looks like a spunky bathtub. 221 00:12:34,906 --> 00:12:37,745 Eggs. Eggs, you say? Interesting. 222 00:12:37,746 --> 00:12:40,785 From domesticated chickens which, of course, 223 00:12:40,786 --> 00:12:43,625 originate from which species of wild bird? 224 00:12:43,626 --> 00:12:45,545 Anyone? 225 00:12:45,546 --> 00:12:48,025 Um... I think red jungle fowl? 226 00:12:48,026 --> 00:12:50,905 But they were interbred with grey jungle fowl 227 00:12:50,906 --> 00:12:53,945 or Sonnerat's jungle fowl to create the species we have now, so... 228 00:12:53,946 --> 00:12:56,345 Congratulations, Candice. 229 00:12:56,346 --> 00:12:59,305 We would like you to join our charity quiz team. 230 00:12:59,306 --> 00:13:02,065 Oh, wow. Great. 231 00:13:02,066 --> 00:13:04,625 My tutor mentioned this. Sounds ace. 232 00:13:04,626 --> 00:13:07,305 Welcome to the one spot in which I can realistically excel. 233 00:13:07,306 --> 00:13:09,185 Er... excuse me. 234 00:13:09,186 --> 00:13:11,745 It's really rude to ask her and not me. I'm right here. 235 00:13:11,746 --> 00:13:15,746 Vod, it's not personal. We just don't think you know very much. 236 00:13:16,066 --> 00:13:19,665 Fuck you! I know tons! I know which way the wind's blowing 237 00:13:19,666 --> 00:13:22,665 and I know why the fucking caged bird sings. 238 00:13:22,666 --> 00:13:25,345 I know how many beans make five. 239 00:13:25,346 --> 00:13:28,586 That could be useful. You're in. 240 00:13:30,386 --> 00:13:32,425 Hey, Javier! 241 00:13:32,426 --> 00:13:34,665 Buenos Aires! Buenos Aires to you too! 242 00:13:34,666 --> 00:13:38,666 So, who wants a crayfish sandwich I bring home yesterday? 243 00:13:39,346 --> 00:13:42,745 Oh... Er... hell, yeah. 244 00:13:42,746 --> 00:13:46,425 One for Howard. Gracias. 245 00:13:46,426 --> 00:13:50,385 And one for Candice. 246 00:13:50,386 --> 00:13:53,465 And one for... 247 00:13:53,466 --> 00:13:55,505 my main man! Hey! 248 00:13:55,506 --> 00:13:58,065 Er... what about me? Pardon me? 249 00:13:58,066 --> 00:14:00,585 Can I have one, please? 250 00:14:00,586 --> 00:14:04,586 No! No crayfish sandwich for Vod. 251 00:14:05,266 --> 00:14:08,985 Only... parsnip crisps for you. 252 00:14:08,986 --> 00:14:10,985 You want parsnip crisps? 253 00:14:10,986 --> 00:14:13,265 So, it's really funny, guys. 254 00:14:13,266 --> 00:14:16,705 Yesterday, my wife, she left me at the wuh-wuh-fuh-fuh-wuh. 255 00:14:16,706 --> 00:14:19,185 At the what? She says you want me to leave. 256 00:14:19,186 --> 00:14:21,785 What did you say that for, Vod? Course we don't want Javier to go. 257 00:14:21,786 --> 00:14:23,665 It... it's a space thing. 258 00:14:23,666 --> 00:14:27,666 Er... well, I'm the landlord round here, so it's my call, and I say... 259 00:14:27,786 --> 00:14:31,185 the Mexican stays. End of. 260 00:14:31,186 --> 00:14:32,945 Well, he's my husband and maybe... 261 00:14:32,946 --> 00:14:34,505 I don't want him staying. 262 00:14:34,506 --> 00:14:38,025 Well, it's my quiz team and maybe I don't want you in that. 263 00:14:38,026 --> 00:14:39,185 Javier? 264 00:14:39,186 --> 00:14:43,185 Mi gente, how would you like to be part of my quiz team? 265 00:14:43,186 --> 00:14:44,985 Er... what is quiz? 266 00:14:44,986 --> 00:14:48,986 Second thoughts, probably not. Let's ask Oregon. 267 00:14:53,586 --> 00:14:57,586 So, it's come to my attention you've been marking my marking. 268 00:14:57,946 --> 00:15:00,945 Yeah, well, I thought you might want to have another go at it. 269 00:15:00,946 --> 00:15:02,825 And I think I'm happy with my assessment. 270 00:15:02,826 --> 00:15:05,865 An A-, Tony, for this piece of work? 271 00:15:05,866 --> 00:15:09,425 It's a good essay. Oh, sure it is! Telling her to have a look 272 00:15:09,426 --> 00:15:12,465 at the Freudian critical approach as a good way in? 273 00:15:12,466 --> 00:15:15,305 Oh, yeah, that's a great way in! I think it is. 274 00:15:15,306 --> 00:15:18,025 Stop trying to have sex with Candice Pelling. 275 00:15:18,026 --> 00:15:20,465 Oregon! I am not. 276 00:15:20,466 --> 00:15:22,025 "Could probe deeper?" 277 00:15:22,026 --> 00:15:24,305 "Good"? 278 00:15:24,306 --> 00:15:27,185 "Excellent"? Tony, come on. 279 00:15:27,186 --> 00:15:29,905 Oregon, I am not looking to replace you. 280 00:15:29,906 --> 00:15:32,545 I loved you. I still do. Even though you ruined my life 281 00:15:32,546 --> 00:15:34,425 and turned my wife and son against me. 282 00:15:34,426 --> 00:15:36,345 And I look at all the hurt I've caused 283 00:15:36,346 --> 00:15:38,465 and I hate myself more than you ever can. 284 00:15:38,466 --> 00:15:42,466 Because I know I'd do it all again in an instant. 285 00:15:42,746 --> 00:15:44,945 So, Candice is just amazing at English? 286 00:15:44,946 --> 00:15:48,145 She's read a massive amount. 287 00:15:48,146 --> 00:15:50,465 Oh, sure. 288 00:15:50,466 --> 00:15:53,705 I've got a Kindle, Tony. Up here. 289 00:15:53,706 --> 00:15:56,665 You don't know how much I've read because I don't feel the need 290 00:15:56,666 --> 00:16:00,666 to go on and on about it. Good night. 291 00:16:00,866 --> 00:16:03,665 So, having compiled our skill sets, 292 00:16:03,666 --> 00:16:07,585 I can safely say that, while individually we are decent, 293 00:16:07,586 --> 00:16:10,865 combined, we're the Power Rangers of quizzing. 294 00:16:10,866 --> 00:16:13,345 Sorry, who were the, um...? They were TV crime fighters 295 00:16:13,346 --> 00:16:16,025 that wore different coloured motorbike courier outfits, 296 00:16:16,026 --> 00:16:18,985 and became a force of war when they stood on each other's shoulders. 297 00:16:18,986 --> 00:16:22,305 It was pretty trippy. Anyway, this is how we're dividing it up. 298 00:16:22,306 --> 00:16:26,225 Howard, you're taking computing, maths, snack foods, Scotland, 299 00:16:26,226 --> 00:16:29,025 geology, politics, the sciences, history, religion, football, 300 00:16:29,026 --> 00:16:31,465 metallurgy, flags, botany, archaeology, architecture, 301 00:16:31,466 --> 00:16:32,985 miscellaneous and voodoo. Check. 302 00:16:32,986 --> 00:16:35,105 I've got coats of arms, Ben Stiller movies. 303 00:16:35,106 --> 00:16:36,905 Oregon. 304 00:16:36,906 --> 00:16:40,705 You've got art, fashion, Christmas number ones, semiprecious stones. 305 00:16:40,706 --> 00:16:43,225 Um... Candice. You're taking classical music, 306 00:16:43,226 --> 00:16:46,425 animals, cuisine, European Union and literature. 307 00:16:46,426 --> 00:16:48,505 Check. Wait. I should have literature. 308 00:16:48,506 --> 00:16:50,145 Well, Candice asked for literature. 309 00:16:50,146 --> 00:16:53,145 I'm a second year. I know one more year than her. 310 00:16:53,146 --> 00:16:55,465 Well, you can share. Category sharing's fine. 311 00:16:55,466 --> 00:16:58,865 Me and Howard are sort of sharing coats of arms, anyway. 312 00:16:58,866 --> 00:17:02,505 So, hang on, all you're bringing to the table is Ben Stiller movies? 313 00:17:02,506 --> 00:17:04,465 And I'm OK with Swiss ski resorts. 314 00:17:04,466 --> 00:17:07,825 Anyway, I'm the captain. That's what I'm "bringing to the team". 315 00:17:07,826 --> 00:17:11,745 Shouldn't Howard be the captain? No. JP's the captain. 316 00:17:11,746 --> 00:17:15,746 We've submitted our team already, so JP is perfect captain material. 317 00:17:17,026 --> 00:17:20,505 Exactly. So, eggheads, hit the books. 318 00:17:20,506 --> 00:17:22,545 I'll start strategising. 319 00:17:22,546 --> 00:17:26,546 All right, we can category share, but all the answers go through me. 320 00:17:26,866 --> 00:17:29,665 OK, Candice? I have the final say, but we're equal. 321 00:17:29,666 --> 00:17:32,265 Some are more equal than others. 322 00:17:32,266 --> 00:17:34,185 That's from Animal Farm. Correct. 323 00:17:34,186 --> 00:17:35,905 I know it's correct. 324 00:17:35,906 --> 00:17:39,906 So, it's irrelevant you additionally noting I was correct. 325 00:17:42,746 --> 00:17:45,226 Help! I've been captured by Craig! 326 00:17:47,026 --> 00:17:49,625 Your brother Craig, the chimp in the army! 327 00:17:49,626 --> 00:17:52,745 Right. Aaah! 328 00:17:52,746 --> 00:17:55,105 Aaah! Hee-hee-hee! 329 00:17:55,106 --> 00:17:58,505 Don't worry. The monkeys have not really enslaved mankind. 330 00:17:58,506 --> 00:18:01,585 It's... it's funny. Meant to be. 331 00:18:01,586 --> 00:18:05,586 It is funny. It's not fancy dress. You do know that? 332 00:18:06,386 --> 00:18:08,705 Yeah, I know. It's just that we're funny. 333 00:18:08,706 --> 00:18:11,105 That's one of the things we have in common. 334 00:18:11,106 --> 00:18:14,905 I took your joke from yesterday and I ran with it. 335 00:18:14,906 --> 00:18:18,906 Well, come in, then. LOUD MUSIC PLAYING 336 00:18:31,746 --> 00:18:34,265 How long are we gonna do this? It's trippy, isn't it? 337 00:18:34,266 --> 00:18:38,105 Yeah, but I do have to say that it's not totally my thing, the staring, 338 00:18:38,106 --> 00:18:41,945 but presumably it's just the preamble to the shag of the century? 339 00:18:41,946 --> 00:18:44,865 Maybe we should do it less pissed, tomorrow? 340 00:18:44,866 --> 00:18:46,745 No, no, let's... let's get it out the way. 341 00:18:46,746 --> 00:18:50,746 I mean, not out of the way. You know. Under our belts! 342 00:18:55,426 --> 00:18:58,905 Oh, um... I actually need the loo. 343 00:18:58,906 --> 00:19:02,906 Well, just unzip the door and flop out the old hose, then. 344 00:19:03,466 --> 00:19:05,705 Yeah, I just... I'll find a tree. 345 00:19:05,706 --> 00:19:08,305 Oh, Kingsley! Can you just hurry up? Let's hump! 346 00:19:08,306 --> 00:19:10,425 Is that what this has come down to? 347 00:19:10,426 --> 00:19:13,705 I was hoping to make languorous love rather than just 348 00:19:13,706 --> 00:19:17,706 clang our genitals together like a pair of sexbots. Oh, piss off. 349 00:19:17,786 --> 00:19:21,786 Given that I, you know, actually, I... actually love you! 350 00:19:24,866 --> 00:19:27,385 Oh. OK. 351 00:19:27,386 --> 00:19:31,386 Well... 352 00:19:34,306 --> 00:19:36,145 Thank you. 353 00:19:36,146 --> 00:19:39,385 Don't mention it. 354 00:19:39,386 --> 00:19:43,386 Gonna go for my wee. I may be some time. 355 00:20:01,586 --> 00:20:03,385 'Ey up. You all right? 356 00:20:03,386 --> 00:20:04,745 Nice threads, mate. 357 00:20:04,746 --> 00:20:08,225 Yeah, very nearly wore that myself, actually. I just couldn't decide. 358 00:20:08,226 --> 00:20:12,226 Monkey in cage or shirt and jeans? I went shirt and jeans in the end. 359 00:20:13,066 --> 00:20:16,425 Er... yeah, mate, you can't laugh at me, you can only laugh with me, 360 00:20:16,426 --> 00:20:18,025 because I'm making a joke. 361 00:20:18,026 --> 00:20:20,306 All right, mate. There's no need to go ape! 362 00:20:21,906 --> 00:20:25,025 Oh, what a fucking prick. 363 00:20:25,026 --> 00:20:28,905 He's my brother. Oh, God. He's... 364 00:20:28,906 --> 00:20:31,425 He's not, is he? No. 365 00:20:31,426 --> 00:20:33,825 So, I've got some brilliant news. 366 00:20:33,826 --> 00:20:36,945 The monkey's agreed to release you? No. I'm entering the quiz. 367 00:20:36,946 --> 00:20:38,265 We've got a team. OK! 368 00:20:38,266 --> 00:20:42,266 Then, on behalf of everyone with prostate cancer, many thanks. 369 00:20:43,026 --> 00:20:45,985 I...I fucking hate cancer. Don't you? 370 00:20:45,986 --> 00:20:48,825 It's just shit, isn't it? 371 00:20:48,826 --> 00:20:51,585 So, who's captain? I am. 372 00:20:51,586 --> 00:20:54,425 OK. Very brave. 373 00:20:54,426 --> 00:20:58,265 Yeah, I just really hate cancer so... Brave? Why? 374 00:20:58,266 --> 00:21:00,905 Cos of the whole captains-only round. 375 00:21:00,906 --> 00:21:03,785 The final. You knew about that? 376 00:21:03,786 --> 00:21:04,945 Yeah! 377 00:21:04,946 --> 00:21:08,145 Oh, yeah, I know about the... the captains-only round. You know. 378 00:21:08,146 --> 00:21:10,185 Roll on the captains-only round! 379 00:21:10,186 --> 00:21:14,186 Let's stop pissing around and sort out cancer! 380 00:21:14,226 --> 00:21:15,666 Brilliant! 381 00:21:18,586 --> 00:21:21,985 Last night in the tent, Kingsley dropped the fucking L-bomb. 382 00:21:21,986 --> 00:21:23,585 He said, "I love you." 383 00:21:23,586 --> 00:21:26,945 Jesus. Yeah, n-nice one. Way to kill the mood. 384 00:21:26,946 --> 00:21:28,545 I know! God, I hate men. 385 00:21:28,546 --> 00:21:31,465 Using the love glove to make you wear the guilt kilt. 386 00:21:31,466 --> 00:21:33,305 What did you say back? 387 00:21:33,306 --> 00:21:36,625 Thank you. Ooh, thank you! Did you shake his hand? 388 00:21:36,626 --> 00:21:38,705 Fuck off, all right? He caught me off guard. 389 00:21:38,706 --> 00:21:41,625 He... punched me in the back of the head with his love. 390 00:21:41,626 --> 00:21:42,985 Are you gonna say it back? 391 00:21:42,986 --> 00:21:45,825 I don't know. I want to. I think I should. 392 00:21:45,826 --> 00:21:48,625 It's like I owe him some emotional money. 393 00:21:48,626 --> 00:21:50,185 I reckon just say it back. 394 00:21:50,186 --> 00:21:53,945 Boosh. Sorted. Put that in your pipe and smoke it. Fuck off! 395 00:21:53,946 --> 00:21:56,185 Yeah, I sort of want to. But I think if I do, 396 00:21:56,186 --> 00:21:58,985 that means I've agreed to marry him, get a mortgage, 397 00:21:58,986 --> 00:22:01,545 and buy adjoining funeral plots, you know? 398 00:22:01,546 --> 00:22:03,025 Look, I'd better go. 399 00:22:03,026 --> 00:22:07,026 Yeah, yeah, yeah. 400 00:22:08,786 --> 00:22:10,185 It's full of fluids. 401 00:22:10,186 --> 00:22:12,585 Look, let's just leave it. It clearly wants us to. 402 00:22:12,586 --> 00:22:15,825 Look, about what I said last night. 403 00:22:15,826 --> 00:22:19,585 It didn't really come out how I'd imagined it. 404 00:22:19,586 --> 00:22:23,586 What's that? 405 00:22:24,026 --> 00:22:25,145 Is this ours? 406 00:22:25,146 --> 00:22:27,825 Well, I don't think anyone else had sex in the tent. It's empty. 407 00:22:27,826 --> 00:22:29,465 I mean, were you definitely wearing it? 408 00:22:29,466 --> 00:22:32,745 Yes, Miss Marple. Look, just chuck it in with all the other detritus. 409 00:22:32,746 --> 00:22:36,185 Are you sure you had it on, you know, when you actually...? 410 00:22:36,186 --> 00:22:39,025 I think so. You made me drink about a gallon of booze. 411 00:22:39,026 --> 00:22:42,945 I remember it going on, but maybe it... popped off. 412 00:22:42,946 --> 00:22:45,705 Popped off? Sometimes it's hard to get purchase. 413 00:22:45,706 --> 00:22:48,185 So, I'm now pregnant because you've got a thin penis? 414 00:22:48,186 --> 00:22:49,985 It's not thin, it's just smooth. 415 00:22:49,986 --> 00:22:53,505 Oh, it's smooth? Oh, fab! I'm going out with Teflon Tony, 416 00:22:53,506 --> 00:22:55,785 who may or may not deign to use contraception, 417 00:22:55,786 --> 00:22:58,105 and I think there is definitely something on my leg. 418 00:22:58,106 --> 00:23:00,145 OK, well, if it's only on your leg... Yes. 419 00:23:00,146 --> 00:23:01,625 Maybe a bit dribbled onto my leg 420 00:23:01,626 --> 00:23:04,145 and the rest swam like a salmon into the source of my vagina 421 00:23:04,146 --> 00:23:06,505 and, as we speak, is leaping into my ovaries 422 00:23:06,506 --> 00:23:09,985 and fertilising my eggs and getting ready to ruin my entire future! 423 00:23:09,986 --> 00:23:13,986 Look, it's happened now so, you know, what do we do? 424 00:23:15,226 --> 00:23:16,905 Find a chemist. Morning-after. 425 00:23:16,906 --> 00:23:20,745 I've got 24 hours for 95% effectiveness. 48 hours for 85%. 426 00:23:20,746 --> 00:23:22,865 Excellent morning-after-pill stat retention. 427 00:23:22,866 --> 00:23:25,785 OK, fine. Fuck the tent. Let's go. 428 00:23:25,786 --> 00:23:26,933 OK. 429 00:23:37,936 --> 00:23:39,455 So, here's a funny thing. 430 00:23:39,539 --> 00:23:42,318 I've been informed that the final round of the quiz 431 00:23:42,361 --> 00:23:45,440 is for team captains only. Did you know that? 432 00:23:45,441 --> 00:23:47,200 In fact, you must have known, 433 00:23:47,201 --> 00:23:50,120 because you entered the team and made me captain 434 00:23:50,121 --> 00:23:52,360 and paid 100 quid, I assume? 435 00:23:52,361 --> 00:23:55,160 That's right. How amazingly generous of you. 436 00:23:55,161 --> 00:23:58,760 Though I can't help but wonder why you would go to such lengths 437 00:23:58,761 --> 00:24:00,040 to get me into a situation 438 00:24:00,041 --> 00:24:03,320 where I am answering quiz questions in front of hundreds of people 439 00:24:03,321 --> 00:24:05,400 including the girl that I'm in love with. 440 00:24:05,401 --> 00:24:08,080 I just thought you'd be the best person under pressure. 441 00:24:08,081 --> 00:24:09,360 Bullshit! 442 00:24:09,361 --> 00:24:12,160 I can see right through you, Howard. Like a book! 443 00:24:12,161 --> 00:24:14,560 Oh, skewered again. 444 00:24:14,561 --> 00:24:16,920 You're not really my wingman! 445 00:24:16,921 --> 00:24:20,320 You don't think that I'm intelligent. You think that I'm stupid. 446 00:24:20,321 --> 00:24:22,560 And you think that Sam will see that I'm stupid. 447 00:24:22,561 --> 00:24:25,120 Well, I've got news for you. 448 00:24:25,121 --> 00:24:27,360 I am not stupid. 449 00:24:27,361 --> 00:24:30,360 In fact, I am the opposite of stupid. 450 00:24:30,361 --> 00:24:32,360 Clever? Exactly! 451 00:24:32,361 --> 00:24:36,361 So, it won't work. 452 00:24:47,241 --> 00:24:51,241 OK, where the bloody hell is this village? Why isn't it here? 453 00:24:51,601 --> 00:24:54,080 It's... What?! 454 00:24:54,081 --> 00:24:57,640 It's still two miles?! How is it always two miles? 455 00:24:57,641 --> 00:25:00,960 Maybe we're on a ring road. Oh, great! 456 00:25:00,961 --> 00:25:02,880 So, you've infected me with your sperm. 457 00:25:02,881 --> 00:25:05,600 I now have a parasite growing inside me. 458 00:25:05,601 --> 00:25:08,720 It's like a tapeworm, except a tapeworm makes you thin 459 00:25:08,721 --> 00:25:11,240 and a baby makes you fat and exhausted. 460 00:25:11,241 --> 00:25:14,760 OK, new plan. To the pub, with expensively roasted meats. 461 00:25:14,761 --> 00:25:18,360 Kingsley, I need to take the morning-after pill. 462 00:25:18,361 --> 00:25:20,640 That's why it's called the morning-after pill, 463 00:25:20,641 --> 00:25:22,280 not the whenever-you-want pill. 464 00:25:22,281 --> 00:25:25,680 God, I honestly think having a child would be less faff. 465 00:25:25,681 --> 00:25:27,560 Shall we just have a baby and go to the pub? 466 00:25:27,561 --> 00:25:30,280 So first you love me and now you want to have babies with me? 467 00:25:30,281 --> 00:25:31,600 I'm joking, Josie. 468 00:25:31,601 --> 00:25:34,360 You just said, and I quote, I want to have a baby. 469 00:25:34,361 --> 00:25:36,000 I'm having a laugh. But, seriously, 470 00:25:36,001 --> 00:25:38,040 they should sell the antidote more widely. 471 00:25:38,041 --> 00:25:39,480 Don't call it the antidote. It... 472 00:25:39,481 --> 00:25:42,840 it's just a very high dose of oestrogen or progesterone. 473 00:25:42,841 --> 00:25:46,841 OK, you've been doing pharmacology for, like, two days. 474 00:25:47,601 --> 00:25:51,600 Oh. You probably don't approve of me studying for a career, do you? 475 00:25:51,601 --> 00:25:54,240 Because you just want to marry me, knock me up 476 00:25:54,241 --> 00:25:58,241 and install me in your massive Kingsley baby farm. 477 00:26:01,361 --> 00:26:05,361 Here you go. 478 00:26:08,361 --> 00:26:10,680 Here you go, guys. 479 00:26:10,681 --> 00:26:13,760 Thank you. You'll notice I've got the red pen, Sam. 480 00:26:13,761 --> 00:26:15,840 The red answers will be my answers. 481 00:26:15,841 --> 00:26:19,560 The only competition I care about is the competition to cure cancer. 482 00:26:19,561 --> 00:26:22,841 Ooh, and the MOBOs. I love the MOBOs. 483 00:26:27,161 --> 00:26:29,040 What the fuck is he doing here? 484 00:26:29,041 --> 00:26:31,520 Well, he's... I thought you knew. 485 00:26:31,521 --> 00:26:35,521 Good evening, and welcome to the student union charity quiz, 486 00:26:36,041 --> 00:26:39,960 which this year is raising money for prostate cancer awareness, 487 00:26:39,961 --> 00:26:43,961 a cause close to all of our hearts, in every sense, other than literally. 488 00:26:45,401 --> 00:26:49,401 All entrants must now hand in any mobiles and tablets, apparently. 489 00:26:49,441 --> 00:26:51,880 Not sure why you need to do that, but there you are. 490 00:26:51,881 --> 00:26:55,441 There will be no cheating, be it technological or pharmaceutical. 491 00:26:57,281 --> 00:27:00,440 Rounds one to five are for the whole team. The final round is 492 00:27:00,441 --> 00:27:03,360 for the captains of the top four teams only. Here we go. 493 00:27:03,361 --> 00:27:06,560 Question one. Who discovered Pluto? 494 00:27:06,561 --> 00:27:10,360 That's who discovered Pluto. 495 00:27:10,361 --> 00:27:13,680 Galileo, maybe? No, it happened in the '30s. 496 00:27:13,681 --> 00:27:16,800 These things are often named after the people who did it, aren't they? 497 00:27:16,801 --> 00:27:20,720 Maybe it's... like, Mr Pluto. 498 00:27:20,721 --> 00:27:22,800 Howard? Any ideas? 499 00:27:22,801 --> 00:27:25,400 Yes. Clyde Tombaugh. 500 00:27:25,401 --> 00:27:28,440 Oh, great! Good work, team. 501 00:27:28,441 --> 00:27:30,600 Clyde Tombaugh. I did know that. 502 00:27:30,601 --> 00:27:34,120 Oh, you did know that, after someone told you the answer? That's useful. 503 00:27:34,121 --> 00:27:38,121 Question two, which composer wrote the Quartet For The End Of Time? 504 00:27:39,961 --> 00:27:41,280 Messiaen. 505 00:27:41,281 --> 00:27:44,000 - Olivier Messiaen. - Brilliant. 506 00:27:44,001 --> 00:27:45,520 Now we're cooking. 507 00:27:45,521 --> 00:27:47,920 Good work, Candice. Thanks, guys. 508 00:27:47,921 --> 00:27:50,400 Well, we don't know it's right yet. It is right. 509 00:27:50,401 --> 00:27:52,561 Question three. 510 00:28:00,001 --> 00:28:01,680 Ow! 511 00:28:01,681 --> 00:28:05,681 Fuck it! 512 00:28:10,081 --> 00:28:12,080 Espero que tengas hambre. 513 00:28:12,081 --> 00:28:14,880 Yes, very hungry. What is this? 514 00:28:14,881 --> 00:28:18,360 Te he preparado una fiesta. 515 00:28:18,361 --> 00:28:20,040 You want to say... 516 00:28:20,041 --> 00:28:22,080 I've cooked you a feast. OK. 517 00:28:22,081 --> 00:28:24,880 Because fiesta is more "party" than "dinner". 518 00:28:24,881 --> 00:28:26,840 Oh, sorry! 519 00:28:26,841 --> 00:28:30,841 No, is good. Is why? 520 00:28:31,361 --> 00:28:34,320 Quiero pedir disculpas. 521 00:28:34,321 --> 00:28:37,600 I know you passed your training period at Pret. 522 00:28:37,601 --> 00:28:41,601 So I've made you, or at least tried to make... 523 00:28:41,921 --> 00:28:44,480 burritos and fajitas. 524 00:28:44,481 --> 00:28:48,481 Just to say... well done. 525 00:28:50,641 --> 00:28:54,641 leaving Mate-chester United once more in last place. 526 00:28:57,681 --> 00:28:59,640 On with round three. Question one. 527 00:28:59,641 --> 00:29:02,440 What is the closest living relative to the elephant? 528 00:29:02,441 --> 00:29:03,920 The Elephant Man. 529 00:29:03,921 --> 00:29:05,880 Oh, wait. No, he's dead. 530 00:29:05,881 --> 00:29:09,360 Please don't confer without us. We're all part of the team. 531 00:29:09,361 --> 00:29:13,080 Do you know the answer? It's... No, but... 532 00:29:13,081 --> 00:29:16,240 I'm pretty sure it was either the hyrax or the sirenia. 533 00:29:16,241 --> 00:29:18,800 I've heard it's the sirenia. Let's go with that. 534 00:29:18,801 --> 00:29:21,960 Don't worry, there might be some sort of Heat magazine round 535 00:29:21,961 --> 00:29:23,280 where we come into our own. 536 00:29:23,281 --> 00:29:27,120 What? Don't lump me in with you. I'm as good as they are. 537 00:29:27,121 --> 00:29:29,160 I'm just not getting the right questions. 538 00:29:29,161 --> 00:29:30,520 Mm. Yeah, sure. Me too. 539 00:29:30,521 --> 00:29:33,000 I'm just not getting the right questions. 540 00:29:33,001 --> 00:29:34,600 Question four. 541 00:29:34,601 --> 00:29:37,120 What is the name of the character played by Ben Stiller 542 00:29:37,121 --> 00:29:38,840 in the film Dodgeball? 543 00:29:38,841 --> 00:29:41,280 I know it. I know this one. Where's the buzzer? 544 00:29:41,281 --> 00:29:44,481 We don't have one. We've not had one from the start. Quickly. What is it? 545 00:29:46,361 --> 00:29:50,321 White Goodman. 546 00:29:52,161 --> 00:29:54,960 Uno, dos, tres. 547 00:29:54,961 --> 00:29:58,641 Hm. 548 00:30:00,921 --> 00:30:03,480 Ooh. I'm sorry. 549 00:30:03,481 --> 00:30:07,080 About... everything. 550 00:30:07,081 --> 00:30:09,680 I've been a prick to you, Javier. 551 00:30:09,681 --> 00:30:13,040 But everything just kind of moved so fast. 552 00:30:13,041 --> 00:30:16,360 I'm not gonna force you, but... 553 00:30:16,361 --> 00:30:19,240 I think I need my space now. 554 00:30:19,241 --> 00:30:21,920 Hell, I've got shit to do and drawer space I need back. 555 00:30:21,921 --> 00:30:25,000 But I'll help you. 556 00:30:25,001 --> 00:30:26,880 My mate managed to wangle this. 557 00:30:26,881 --> 00:30:29,360 It's not for a few weeks and there's a stopover, 558 00:30:29,361 --> 00:30:32,121 cos she couldn't sort direct to Mexico City, but... 559 00:30:33,561 --> 00:30:36,680 What? That is in Mexico, right? 560 00:30:36,681 --> 00:30:39,480 I didn't check, but that'd be a fucking piss-take if it wasn't. 561 00:30:39,481 --> 00:30:41,400 No, I don't need this. 562 00:30:41,401 --> 00:30:44,280 But I can't look after you any more. This is what I'm saying. 563 00:30:44,281 --> 00:30:47,400 I know. I move in with Sergei from Pret. He ask me anyway. 564 00:30:47,401 --> 00:30:49,680 Oh. Right. Really? 565 00:30:49,681 --> 00:30:53,681 He has a Sky Sports and has a fridge that makes ice, but on the door. 566 00:30:54,401 --> 00:30:58,401 Yeah, I've seen that. Thank you, but, er... 567 00:30:58,881 --> 00:31:02,160 it's fixed. 568 00:31:02,161 --> 00:31:04,480 Cool. 569 00:31:04,481 --> 00:31:08,481 Oh, so, what do you want to do now, then? 570 00:31:19,001 --> 00:31:21,400 So, the results after five rounds are in, 571 00:31:21,401 --> 00:31:23,640 and I can reveal that we have a tie 572 00:31:23,641 --> 00:31:26,880 for the last remaining place in the captains' final 573 00:31:26,881 --> 00:31:30,520 between the Sausage Jockeys and A Quiz Team... 574 00:31:30,521 --> 00:31:33,480 It's a conceptually sound name. 575 00:31:33,481 --> 00:31:36,480 which means that we're going to have a tie-break, so here we go. 576 00:31:36,481 --> 00:31:38,680 Come on, guys. Concentrate. 577 00:31:38,681 --> 00:31:40,680 Which poet wrote the following? 578 00:31:40,681 --> 00:31:44,681 "I wouldn't want to be faster or greener than now if you were with me 579 00:31:46,161 --> 00:31:50,161 "O you were the best of all my days." 580 00:31:50,561 --> 00:31:53,520 EE Cummings. Yeah? Are you sure? 581 00:31:53,521 --> 00:31:56,240 Definitely. It's Frank O'Hara. I'm certain. 582 00:31:56,241 --> 00:31:59,560 No, it's EE Cummings. It's Frank O'Hara. I promise you. 583 00:31:59,561 --> 00:32:02,280 Literature's my area. We're sharing it. 584 00:32:02,281 --> 00:32:05,280 Well, we can't share an answer. We can't put Frank Cummings. 585 00:32:05,281 --> 00:32:07,080 It's Frank O'Hara. It isn't. 586 00:32:07,081 --> 00:32:09,440 Please hand your papers to Sam. 587 00:32:09,441 --> 00:32:12,400 You'd better be right. 588 00:32:12,401 --> 00:32:15,760 I am. I think I am. You THINK you are? 589 00:32:15,761 --> 00:32:18,000 The correct answer is Frank O'Hara. 590 00:32:18,001 --> 00:32:19,080 Yes! 591 00:32:19,081 --> 00:32:21,640 So, congratulations to A Quiz Team. 592 00:32:21,641 --> 00:32:23,600 Your captain is taking you to the final. 593 00:32:23,601 --> 00:32:25,120 Congratulations. Thanks. 594 00:32:25,121 --> 00:32:29,121 Have a look at the paper. It's a sea of red. 595 00:32:29,161 --> 00:32:32,040 As captain, I will accept your congratulations 596 00:32:32,041 --> 00:32:34,680 on behalf of the team. For now I must retire, 597 00:32:34,681 --> 00:32:38,041 so that I can focus on the challenge that lies before me. 598 00:32:41,321 --> 00:32:45,321 Sorry, I thought... It's fine. It's... easy mistake to make. 599 00:32:46,241 --> 00:32:49,480 I didn't mean to shout you down. It's just I am a second year, so... 600 00:32:49,481 --> 00:32:53,481 Why were you so sure? 601 00:32:56,521 --> 00:33:00,000 What was that, Oregon? 602 00:33:00,001 --> 00:33:04,001 Oh, my God. 603 00:33:11,321 --> 00:33:15,321 Yes, so, about earlier, um... before we got to the chemist. 604 00:33:15,361 --> 00:33:19,361 When you accused me of wanting to turn you into a baby machine/Stepford wife 605 00:33:20,641 --> 00:33:22,880 with a closed mouth and an open vagina? 606 00:33:22,881 --> 00:33:26,480 Yeah. Bit of a comedown off the bag of fun. 607 00:33:26,481 --> 00:33:30,160 But I am glad... that you love me and everything. 608 00:33:30,161 --> 00:33:33,600 It's fine, honestly. We don't have to talk about it. 609 00:33:33,601 --> 00:33:37,601 It's just that's a really big deal for me to say that. Just so you know. 610 00:33:37,961 --> 00:33:39,840 You have said, "I love pharmacology" 611 00:33:39,841 --> 00:33:42,040 about 20 times in the past week or so, but... 612 00:33:42,041 --> 00:33:44,520 Look, Kingsley, you're the only mistake I've never made 613 00:33:44,521 --> 00:33:48,521 and I'm so frightened of fucking everything up, because I... 614 00:33:51,721 --> 00:33:55,721 I love you too. 615 00:33:57,561 --> 00:34:01,480 I just don't want to make any lifelong vows. Me neither. 616 00:34:01,481 --> 00:34:05,481 Except never to mix Stilton and sambuca ever again. 617 00:34:14,281 --> 00:34:17,240 You had an affair with Shales? 618 00:34:17,241 --> 00:34:20,040 Don't have to shout about it. Oh, my God. 619 00:34:20,041 --> 00:34:23,840 But he's like a super-cool mega-genius. 620 00:34:23,841 --> 00:34:26,440 Well, I don't know about that. 621 00:34:26,441 --> 00:34:30,441 Fucking hell, Oregon. You've... done it all. 622 00:34:31,521 --> 00:34:34,760 Yeah? 623 00:34:34,761 --> 00:34:38,600 Well, yeah, I've just experienced one or two things, is all. 624 00:34:38,601 --> 00:34:40,600 I'm just... 625 00:34:40,601 --> 00:34:43,480 a woman... is what I am. 626 00:34:43,481 --> 00:34:46,080 OK, captains' buzzer round. 627 00:34:46,081 --> 00:34:48,960 Ten questions. Three points per correct answer. Good luck. 628 00:34:48,961 --> 00:34:50,400 Here we go. 629 00:34:50,401 --> 00:34:53,040 Bridgetown is the capital city of which Caribbean island? 630 00:34:53,041 --> 00:34:55,040 Barbados. Correct. 631 00:34:55,041 --> 00:34:56,760 He's probably got a villa there. 632 00:34:56,761 --> 00:34:58,960 What was the name of Hitler's chief architect? 633 00:34:58,961 --> 00:35:01,360 Albert Speer. Correct. Family friend. 634 00:35:01,361 --> 00:35:04,920 What is the chemical symbol for sodium carbonate? 635 00:35:04,921 --> 00:35:06,840 Na2CO3. 636 00:35:06,841 --> 00:35:08,760 Correct. What the fuck? 637 00:35:08,761 --> 00:35:12,000 In Norse mythology, Fitch was the god of what? 638 00:35:12,001 --> 00:35:13,880 Ruling and arbitration. 639 00:35:13,881 --> 00:35:15,960 Correct. Which female tennis player 640 00:35:15,961 --> 00:35:18,960 has won the most Grand Slam singles titles? 641 00:35:18,961 --> 00:35:20,440 The Zambezi. 642 00:35:20,441 --> 00:35:22,440 I'm sorry? Well, that's definitely wrong. 643 00:35:22,441 --> 00:35:26,400 The... Zambezi? 644 00:35:26,401 --> 00:35:30,080 Incorrect. You lose one point. The correct answer was Margaret Court. 645 00:35:30,081 --> 00:35:33,721 Which river contains the Victoria Falls, the Chavuma Falls and...? 646 00:35:35,001 --> 00:35:36,840 Sorry. 647 00:35:36,841 --> 00:35:40,841 That one's the Zambezi. 648 00:35:41,521 --> 00:35:43,961 Right. What's happened here, then? 649 00:35:53,241 --> 00:35:57,241 Sam? Sam?! 650 00:35:57,601 --> 00:36:01,601 How did you even get them? Your laptop isn't password-protected. 651 00:36:01,801 --> 00:36:04,200 So, it is sort of your fault. 652 00:36:04,201 --> 00:36:06,920 Not totally. 653 00:36:06,921 --> 00:36:08,720 I just didn't want to look stupid. 654 00:36:08,721 --> 00:36:12,560 You didn't even cheat properly. That's how stupid you are. 655 00:36:12,561 --> 00:36:14,920 All the teams have asked for their money back. 656 00:36:14,921 --> 00:36:17,240 We cost prostate cancer 500 quid. 657 00:36:17,241 --> 00:36:21,241 Well, I can make that better. How much? I care. I care to the max! 658 00:36:21,321 --> 00:36:24,160 You can't trash things and then wave 50-quid notes at people 659 00:36:24,161 --> 00:36:25,720 like a one-man Bullingdon Club. 660 00:36:25,721 --> 00:36:29,721 Dickhead! 661 00:36:34,281 --> 00:36:35,960 Well. 662 00:36:35,961 --> 00:36:38,840 I suppose revenge is sweet. 663 00:36:38,841 --> 00:36:41,040 It's not bad. Quite sweet. 664 00:36:41,041 --> 00:36:43,920 In my mind, I'd kind of seen you crying and frothing 665 00:36:43,921 --> 00:36:46,320 and rending your clothes more, but... 666 00:36:46,321 --> 00:36:48,800 You know, I will win her back, Howard. 667 00:36:48,801 --> 00:36:51,680 This is just a minor bump in the road. 668 00:36:51,681 --> 00:36:55,560 JP, it's this baseless, boneheaded optimism 669 00:36:55,650 --> 00:36:57,649 that's so difficult to crush. 670 00:36:57,709 --> 00:36:59,869 Thank you. 53410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.