All language subtitles for movieddl.me_Fresh.Meat.S02E03.Episode.3.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.x264-Cinefeel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,220 --> 00:00:17,319 There's no wonder there's a recession on 2 00:00:17,470 --> 00:00:19,989 if all these companies are just giving away so many pens. 3 00:00:19,990 --> 00:00:21,630 I think you're only meant to take one. 4 00:00:21,631 --> 00:00:24,869 Yeah, Kingsley, let's all take one of things, like good little communists. 5 00:00:24,870 --> 00:00:27,069 Sorry, I forgot we're living in Cuba. 6 00:00:27,070 --> 00:00:28,709 Where next, Howard? 7 00:00:28,710 --> 00:00:30,749 Howard, what are you doing? 8 00:00:30,750 --> 00:00:33,188 I've got blood on my sleeve. I don't want BP to see it. 9 00:00:33,189 --> 00:00:34,470 We're not talking to BP. 10 00:00:34,471 --> 00:00:37,869 Not after they did that massive oily shit all over the Gulf of Mexico. 11 00:00:37,870 --> 00:00:40,909 Yeah, but Kings, in their defence, that was miles away. 12 00:00:40,910 --> 00:00:42,749 And they're giving away free... 13 00:00:42,750 --> 00:00:43,709 Howard? 14 00:00:43,710 --> 00:00:44,789 Mouse mats. 15 00:00:44,790 --> 00:00:46,510 Oh, well then. If you'll excuse me, 16 00:00:46,511 --> 00:00:49,389 this cat is going to gets his paws on the mouse... 17 00:00:49,390 --> 00:00:50,550 mats. 18 00:00:53,590 --> 00:00:56,469 Fine. Come on then. Let's meet the Fockers. 19 00:00:56,470 --> 00:00:58,229 And behave yourself, OK? 20 00:00:58,230 --> 00:01:00,429 Some of these guys may well want a piece of me. 21 00:01:00,430 --> 00:01:02,588 They kill the planet. Someone's got to tell them. 22 00:01:02,589 --> 00:01:04,510 Someone is telling them. His name is Sting. 23 00:01:04,511 --> 00:01:07,029 Anyway, it's America's fault. 24 00:01:07,030 --> 00:01:09,669 If the Yanks are actually upset about the Gulf of Mexico, 25 00:01:09,670 --> 00:01:11,270 they should start cycling. 26 00:01:23,167 --> 00:01:48,131 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 27 00:01:56,870 --> 00:01:58,389 A-hem. 28 00:01:58,589 --> 00:02:01,029 Nobody called or anything, so I tidied up. 29 00:02:02,509 --> 00:02:04,508 I also defragged the hard-drive. 30 00:02:04,509 --> 00:02:07,028 I also did an aerial map of the office. 31 00:02:07,029 --> 00:02:08,788 Oh. 32 00:02:08,789 --> 00:02:11,028 Yes. 33 00:02:11,029 --> 00:02:12,549 Why did you do that? 34 00:02:14,029 --> 00:02:15,308 Nobody called. 35 00:02:15,309 --> 00:02:17,788 Where's this stuff going, Jee? 36 00:02:17,789 --> 00:02:21,788 Oh, er, just pop it on my desk, Deh. Oregon, this is Derek. 37 00:02:21,789 --> 00:02:23,669 He's going to be working with us from now on. 38 00:02:23,670 --> 00:02:25,029 Hi. 39 00:02:28,149 --> 00:02:29,468 I was sitting there. 40 00:02:29,469 --> 00:02:31,468 I'm hot-desking. 41 00:02:31,469 --> 00:02:34,108 Any chance of a cup of tea? 42 00:02:34,109 --> 00:02:36,508 Oooh, I'd murder a cup of tea. 43 00:02:36,509 --> 00:02:37,749 So could I. 44 00:02:40,469 --> 00:02:42,148 So I guess I'll just make some. 45 00:02:42,149 --> 00:02:44,469 I brought my own mug. 46 00:02:47,789 --> 00:02:51,388 And there's the BP summer internship scheme for particularly promising students. 47 00:02:51,389 --> 00:02:54,028 I'm particularly promising. 48 00:02:54,029 --> 00:02:55,429 Well, I can give you a form if you want? 49 00:02:55,430 --> 00:02:56,669 Yes, please. 50 00:03:03,589 --> 00:03:06,149 Thanks. What's the green form? Can I have a green form? 51 00:03:13,029 --> 00:03:15,708 It says there's an application pack. Can I have one, please? 52 00:03:15,709 --> 00:03:17,469 Yeah, we like to let people read about the internship before... 53 00:03:17,470 --> 00:03:19,989 Can I have one, please? 54 00:03:35,789 --> 00:03:37,708 OK. I get it. 55 00:03:37,709 --> 00:03:40,109 You ask for stuff while he steals the mouse mats. 56 00:03:40,110 --> 00:03:42,068 No! I want a pack. I do. 57 00:03:42,069 --> 00:03:44,068 I mean, he is stealing mouse mats, but... 58 00:03:44,069 --> 00:03:46,508 I'm not stealing anything, they're free. 59 00:03:46,509 --> 00:03:48,028 I'm not a part of this. 60 00:03:48,029 --> 00:03:50,028 I've got a built in mouse-pad on my laptop. 61 00:03:50,029 --> 00:03:51,147 I don't need a mouse mat. 62 00:03:51,148 --> 00:03:52,309 Er, any chance of a photo? 63 00:03:52,310 --> 00:03:54,788 I'll be in a photo. 64 00:03:54,789 --> 00:03:57,228 Wait, what's that? 65 00:03:57,229 --> 00:03:59,308 Oh, that's not my blood. 66 00:03:59,309 --> 00:04:00,788 I work in an abattoir. 67 00:04:00,789 --> 00:04:03,589 This is a cable knit jumper, it just sucks it up like Weetabix. 68 00:04:04,949 --> 00:04:06,308 Yeah, not this guy. 69 00:04:06,309 --> 00:04:09,308 He's too on message for a Geology student. 70 00:04:09,309 --> 00:04:10,509 Take him away, would you? 71 00:04:10,510 --> 00:04:12,509 No, no, no please! 72 00:04:13,869 --> 00:04:15,028 Sure. Come on. 73 00:04:15,029 --> 00:04:17,429 This guy's good. Let's have a photo with this one. 74 00:04:17,430 --> 00:04:18,508 Me? 75 00:04:18,509 --> 00:04:20,348 Yeah, come on. 76 00:04:20,349 --> 00:04:23,228 So, you're interested in working for BP? 77 00:04:23,229 --> 00:04:24,588 Um, not really. 78 00:04:24,589 --> 00:04:26,307 Don't believe all that stuff you read. 79 00:04:26,308 --> 00:04:28,427 Not everything wrong with the world is our fault. 80 00:04:28,428 --> 00:04:29,869 Yeah, I know. Some of it's Shell. 81 00:04:29,870 --> 00:04:31,628 Hmm, exactly! 82 00:04:31,629 --> 00:04:34,348 Anyway, if the Americans are really upset about the effects 83 00:04:34,349 --> 00:04:36,589 of deep water drilling, they should start cycling. 84 00:04:36,590 --> 00:04:38,588 What did you say your name was? 85 00:04:38,589 --> 00:04:40,348 Kingsley. 86 00:04:40,349 --> 00:04:44,148 Macauley. We have similar names. 87 00:04:44,149 --> 00:04:46,029 Mm. Yeah, sort of... 88 00:04:56,309 --> 00:04:58,948 Of course it's not an arm. 89 00:04:58,949 --> 00:05:00,309 It looks very arm-y, though. 90 00:05:00,310 --> 00:05:02,348 Which bit of the abattoir is this from, Howard? 91 00:05:02,349 --> 00:05:05,308 The animal bit or the industrial accidents area? 92 00:05:05,309 --> 00:05:07,788 Leg, yes. 93 00:05:07,789 --> 00:05:09,428 Wing, yes. 94 00:05:09,429 --> 00:05:12,588 Arm, a limb too far, my friend. 95 00:05:12,589 --> 00:05:14,588 I won't eat something that could punch me. 96 00:05:14,589 --> 00:05:18,429 It's 100% probably not an arm. 97 00:05:19,869 --> 00:05:21,628 Oregon, is that you? 98 00:05:21,629 --> 00:05:23,268 No, it's us, we're home! 99 00:05:23,269 --> 00:05:26,389 What does she mean home? She doesn't fucking live here. 100 00:05:27,909 --> 00:05:29,348 Hey, where were you? 101 00:05:29,349 --> 00:05:30,788 Just at the Union. 102 00:05:30,789 --> 00:05:32,428 Yeah, I was talking to Heather. 103 00:05:32,429 --> 00:05:34,029 We were going to go for a run at seven? 104 00:05:34,030 --> 00:05:36,828 Yeah, me and Kingsley went for a quick drink because... 105 00:05:36,829 --> 00:05:38,948 Tuesday's my night, Kingsley! You know the rota. 106 00:05:38,949 --> 00:05:41,149 If you want to see Heather, you wait till Wednesday. 107 00:05:41,150 --> 00:05:44,228 Erm, well, it couldn't be helped, we had some good news. 108 00:05:44,229 --> 00:05:46,988 Are you pregnant? If so, get rid. Seriously. 109 00:05:46,989 --> 00:05:48,748 Don't even flinch. Just, get rid. 110 00:05:48,749 --> 00:05:51,908 No. God, no. No. 111 00:05:51,909 --> 00:05:55,988 Just, I've been invited to some BP drinks thing at the end of the week. 112 00:05:55,989 --> 00:06:00,828 What! How? Like what "thing"? 113 00:06:00,829 --> 00:06:02,588 It's called, Students to Watch. 114 00:06:02,589 --> 00:06:05,588 It's no big deal, although they only select 15 students 115 00:06:05,589 --> 00:06:07,269 from the entire country or something. 116 00:06:07,270 --> 00:06:10,628 Oh, he's getting all excited about it. 117 00:06:10,629 --> 00:06:13,029 I'm not, I'm, whatever, maybe I'll go, maybe I won't. 118 00:06:13,030 --> 00:06:14,068 Who knows? 119 00:06:14,069 --> 00:06:15,269 Well, presumably you know. 120 00:06:15,270 --> 00:06:17,868 BP? Are you serious? 121 00:06:17,869 --> 00:06:20,668 I had a photo taken with a guy and we got talking. 122 00:06:20,669 --> 00:06:21,989 And now you're in the club. 123 00:06:21,990 --> 00:06:24,268 Oooh, now you get to go round killing seabirds 124 00:06:24,269 --> 00:06:26,067 and putting bets on which Chinese kids 125 00:06:26,068 --> 00:06:26,849 are going to die first in the sweat shops. 126 00:06:26,950 --> 00:06:30,508 I don't think BP have sweat shops so much as petrol stations, but... 127 00:06:30,509 --> 00:06:34,108 It's the same machine. BP, Tesco's, Millets, all of 'em, Lush. 128 00:06:34,109 --> 00:06:37,068 You can dress that shit up until it looks all sweet and lovely, 129 00:06:37,069 --> 00:06:38,628 but you can't stop it stinking. 130 00:06:38,629 --> 00:06:42,068 Yeah. I agree with that. Strongly. 131 00:06:42,069 --> 00:06:44,429 With what? None of us know what she's talking about. 132 00:06:44,430 --> 00:06:47,308 She's basically just saying that you're now nothing 133 00:06:47,309 --> 00:06:49,188 but a puppet for the man. 134 00:06:49,189 --> 00:06:50,428 Exactly. 135 00:06:50,429 --> 00:06:51,709 Which man is this? 136 00:06:51,710 --> 00:06:54,308 The man... 137 00:06:54,309 --> 00:06:57,748 The man who runs... the whole thing. 138 00:06:57,749 --> 00:07:01,588 The BP CEO is called Bob Dudley. 139 00:07:01,589 --> 00:07:02,988 Not him. 140 00:07:02,989 --> 00:07:05,548 We're talking about the guy behind the guy. 141 00:07:05,549 --> 00:07:07,148 You know, the guy you don't see. 142 00:07:07,149 --> 00:07:10,348 Right. You mean Executive Director Iain Conn, then? 143 00:07:10,349 --> 00:07:13,108 Why are BP even interested in you, Kings? 144 00:07:13,109 --> 00:07:15,868 Is it some sort of affirmative action thing because you're poor? 145 00:07:15,869 --> 00:07:18,549 I don't know, OK, but they are. Now let's just all eat some... 146 00:07:21,789 --> 00:07:23,108 Is that an arm? 147 00:07:23,109 --> 00:07:25,468 Would you like some oil on it, Kingsley? 148 00:07:25,469 --> 00:07:26,829 Seeing as you love oil so much. 149 00:07:26,830 --> 00:07:30,708 Seeing as you love covering animals in oil. 150 00:07:30,709 --> 00:07:32,227 That's a waste because that's extra virgin... 151 00:07:32,228 --> 00:07:33,309 You're extra virgin, 152 00:07:33,310 --> 00:07:35,348 you virgin-until-really-recently dickhead! 153 00:07:35,349 --> 00:07:37,869 Cool. Well, this has gone really well. 154 00:07:41,509 --> 00:07:43,508 You OK? 155 00:07:43,509 --> 00:07:47,988 Yeah, I'm fucking fab. So, are we going for a run or not? 156 00:07:47,989 --> 00:07:52,748 Well, it's night time, and my arm's still a bit sore from... 157 00:07:52,749 --> 00:07:56,268 OK, God, look! I am sorry that I broke your arm! 158 00:07:56,269 --> 00:07:58,349 But Jesus! Can we please get over it! 159 00:08:02,389 --> 00:08:04,268 I didn't mean it like that. 160 00:08:04,269 --> 00:08:05,508 Sabine! 161 00:08:05,509 --> 00:08:07,828 Oregon's not home so you can have her... arm! 162 00:08:07,829 --> 00:08:09,629 It may well not be an arm! 163 00:08:10,949 --> 00:08:12,429 Where is Oregon, anyway? 164 00:08:22,589 --> 00:08:23,829 Hi, Jee. 165 00:08:24,909 --> 00:08:27,268 Yeah, I'm still here. 166 00:08:27,269 --> 00:08:29,388 Tell her I'm still here. 167 00:08:29,389 --> 00:08:32,388 Just in case any emails come in from the States or... Exactly. 168 00:08:32,389 --> 00:08:34,148 Tell her I'm here. 169 00:08:34,149 --> 00:08:36,748 OK. Yeah. Will do. OK, thanks. Bye. 170 00:08:36,749 --> 00:08:41,989 Jee, Jean. Hi, hi. It's Oregon, yeah. I'm also still here. 171 00:08:47,549 --> 00:08:48,629 Is that OK? 172 00:08:49,749 --> 00:08:52,629 Yeah, just the Tea Tree shower gel makes it go all tingly. 173 00:09:00,949 --> 00:09:03,908 "Too on message for a Geology student." 174 00:09:03,909 --> 00:09:06,108 That's what the BP guy said. 175 00:09:06,109 --> 00:09:08,948 Too on message. What does that mean? 176 00:09:08,949 --> 00:09:13,188 I think what he's saying is that you don't really lay down a great vibe. 177 00:09:13,189 --> 00:09:17,108 Well, no, I'm deliberately vibeless. I'm the minister without vibe. 178 00:09:17,109 --> 00:09:20,148 Look, everyone's got a vibe, Howard. 179 00:09:20,149 --> 00:09:22,828 You know, yours is the whole NHS specs, chronic masturbator, 180 00:09:22,829 --> 00:09:24,109 Lord of the Rings fan vibe. 181 00:09:24,110 --> 00:09:26,468 But I don't even like Lord of the Rings! 182 00:09:26,469 --> 00:09:29,908 Look, don't sweat it, How. 183 00:09:29,909 --> 00:09:34,148 We don't even need these BP goons to vibe with us because we're mavericks. 184 00:09:34,149 --> 00:09:36,508 We'll make our money by inventing something 185 00:09:36,509 --> 00:09:38,588 or money laundering, whatever. 186 00:09:38,589 --> 00:09:41,828 It's just I get excellent exam results 187 00:09:41,829 --> 00:09:45,428 and a robust reference from the abattoir, but I lose out to the guy 188 00:09:45,429 --> 00:09:49,108 with the better haircut and less memorable handshake. 189 00:09:49,109 --> 00:09:50,789 Why? What's your handshake? 190 00:09:56,069 --> 00:09:57,549 Yeah, stop doing that. 191 00:10:03,589 --> 00:10:04,988 This is bonkers! 192 00:10:04,989 --> 00:10:09,268 BP give all management a Toyota Avensis and full life insurance! 193 00:10:09,269 --> 00:10:10,988 It's what Cobain died for. 194 00:10:10,989 --> 00:10:13,189 I'm just saying, it's interesting. 195 00:10:14,269 --> 00:10:15,307 In the event of my death, 196 00:10:15,308 --> 00:10:17,589 you'd receive a payout of ten times my annual salary. 197 00:10:17,590 --> 00:10:20,628 Right, so what you're saying is give up on the dentistry, 198 00:10:20,629 --> 00:10:23,148 just marry and then kill you? 199 00:10:23,149 --> 00:10:25,228 You joke, but this is a really big opportunity. 200 00:10:25,229 --> 00:10:26,789 I thought you wanted to make music. 201 00:10:26,790 --> 00:10:30,948 I know. I do, but maybe I could make music and work for BP. 202 00:10:30,949 --> 00:10:32,668 They might have a house band. 203 00:10:32,669 --> 00:10:35,268 Yeah. I mean it's not exactly how The Prodigy met, is it? 204 00:10:35,269 --> 00:10:36,828 In the BP house band. 205 00:10:36,829 --> 00:10:40,788 Well, no, sure but you could see, say, 206 00:10:40,789 --> 00:10:45,388 Moby or a couple of Mumfords working there? 207 00:10:45,389 --> 00:10:47,588 Yeah, yeah, agreed. 208 00:10:47,589 --> 00:10:49,428 So, you know, it's a dilemma. 209 00:10:49,429 --> 00:10:50,629 What should I do? 210 00:10:50,630 --> 00:10:52,949 You genuinely want me to tell you what to do? 211 00:10:54,109 --> 00:10:55,429 It's just a huge-y, Heather. 212 00:10:55,430 --> 00:10:58,868 OK. Well, music's not a reliable industry. 213 00:10:58,869 --> 00:11:02,108 Very few people get a record deal, not many of them get a second album, 214 00:11:02,109 --> 00:11:04,309 and even then, the public doesn't hear your stuff 215 00:11:04,310 --> 00:11:06,908 because the radio's playing songs by the Black Eyed Peas. 216 00:11:06,909 --> 00:11:09,347 You're right. Fuck it. I'm going to be an oil man. 217 00:11:09,348 --> 00:11:11,509 I'm not spending twenty years sucking up to A&R men 218 00:11:11,510 --> 00:11:14,148 and trying to get people to stop listening to Jamie Cullum. 219 00:11:14,149 --> 00:11:17,428 I'm going to use this Geology degree to make some bloody money, 220 00:11:17,429 --> 00:11:20,108 and then, when I'm rich as fuck, I'll hire the Black Eyed Peas 221 00:11:20,109 --> 00:11:22,988 to come to my 40th birthday, but not to play any music or anything, 222 00:11:22,989 --> 00:11:24,949 just so that I can tell them that they're shit. 223 00:11:53,549 --> 00:11:55,429 You don't need to still be here, you know. 224 00:11:55,430 --> 00:11:57,068 I can lock up on my own. 225 00:11:57,069 --> 00:11:59,268 I think Jean just appreciates me staying, 226 00:11:59,269 --> 00:12:01,149 cos I've got editorial experience, so... 227 00:12:01,150 --> 00:12:02,348 What? 228 00:12:02,349 --> 00:12:03,668 Have you? 229 00:12:03,669 --> 00:12:04,867 No, you haven't. 230 00:12:04,868 --> 00:12:07,269 Jean's allocated her funding to the magazine I edit. 231 00:12:07,270 --> 00:12:10,388 So, yes. I have. 232 00:12:10,389 --> 00:12:14,308 But I wanted to start up a magazine. That was my idea! 233 00:12:14,309 --> 00:12:15,668 You've stolen my idea! 234 00:12:15,669 --> 00:12:17,948 Oh, apologies. Magazines are your idea? 235 00:12:17,949 --> 00:12:19,709 Are you going to sue Vogue or something? 236 00:12:19,710 --> 00:12:22,188 And Jean said that I could have that funding. 237 00:12:22,189 --> 00:12:24,469 Oh, well. Guess you can't. 238 00:12:41,309 --> 00:12:42,749 Pancakes. Anyone for pancakes? 239 00:12:43,989 --> 00:12:45,908 Can you believe Heather? 240 00:12:45,909 --> 00:12:47,508 Er, yeah. 241 00:12:47,509 --> 00:12:48,709 She made pancakes! 242 00:12:48,710 --> 00:12:50,348 Right. What a fucking bitch? 243 00:12:50,349 --> 00:12:51,388 Yeah, I know! 244 00:12:51,389 --> 00:12:53,988 Like, I know we're best mates and stuff, but that is not cool. 245 00:12:53,989 --> 00:12:55,988 Pancakes are my thing. I always make pancakes. 246 00:12:55,989 --> 00:12:57,868 Not for me you don't. 247 00:12:57,869 --> 00:12:59,908 You want pancakes? I'll make you pancakes. 248 00:12:59,909 --> 00:13:02,269 I'll make you so many pancakes, you'll think it's pancake day. 249 00:13:02,270 --> 00:13:04,108 Right. Look forward to that then. 250 00:13:04,109 --> 00:13:05,508 Where you going? 251 00:13:05,509 --> 00:13:07,348 Got a shift at the hotel. 252 00:13:07,349 --> 00:13:08,709 Can I come? Can I do that? 253 00:13:08,710 --> 00:13:12,788 Well, I am the boss now, so I kind of can hire people... 254 00:13:12,789 --> 00:13:14,109 Hire me! You should hire me! 255 00:13:14,110 --> 00:13:16,908 Go on, we'll have a wicked time, and we can get away from Heathsley. 256 00:13:16,909 --> 00:13:19,548 Heathsley? Is that Heather and Kingsley? 257 00:13:19,549 --> 00:13:22,068 Yeah, Heathsley. Or Kingthler. 258 00:13:22,069 --> 00:13:23,429 Anyway, please Vod, go on. 259 00:13:34,509 --> 00:13:35,949 Too much flour. 260 00:13:44,257 --> 00:13:45,536 Look at him. 261 00:13:45,537 --> 00:13:48,456 He thinks he's Ryan fucking Reynolds. 262 00:13:48,457 --> 00:13:52,376 I can't believe BP were duped by that slick shit. 263 00:13:52,377 --> 00:13:54,176 Yeah, well, BP can blow me. 264 00:13:54,177 --> 00:13:56,537 I've already started coming up with invention ideas 265 00:13:56,538 --> 00:13:59,536 and, I've got to say, they're pretty strong. 266 00:13:59,537 --> 00:14:01,016 What are the ideas? 267 00:14:01,017 --> 00:14:03,896 OK, so, the first one is a Tank-copter. 268 00:14:03,897 --> 00:14:08,656 You basically put helicopter blades onto a tank so that it can fly. 269 00:14:08,657 --> 00:14:11,096 Too heavy. 270 00:14:11,097 --> 00:14:14,096 Yeah, I did think that it might be too heavy. 271 00:14:14,097 --> 00:14:16,816 So my next one is an idea for a website, 272 00:14:16,817 --> 00:14:20,616 it's called www.howamIlooking?com. 273 00:14:20,617 --> 00:14:24,536 You can't have ?com. It's got to be .com. 274 00:14:24,537 --> 00:14:25,657 Well, anyway... 275 00:14:25,658 --> 00:14:27,616 You go onto howamIlooking?com, 276 00:14:27,617 --> 00:14:30,896 and then the computer screen becomes a mirror. 277 00:14:30,897 --> 00:14:32,376 Like an actual mirror. 278 00:14:32,556 --> 00:14:34,275 Can't be done. 279 00:14:34,276 --> 00:14:36,515 Yeah, well, not with that attitude, no. 280 00:14:36,516 --> 00:14:38,836 Not with any attitude. Any more? 281 00:14:40,276 --> 00:14:42,555 OK, and hear me out. 282 00:14:42,556 --> 00:14:46,715 An iPhone that is also a razor. 283 00:14:46,716 --> 00:14:48,475 Won't work. 284 00:14:48,476 --> 00:14:49,996 But look, it's so nearly there. 285 00:14:51,156 --> 00:14:52,855 That's you just doing the noise. 286 00:14:52,876 --> 00:14:54,435 Yeah, I realise that. 287 00:14:54,436 --> 00:14:56,635 But what I'm saying is, please can you help me? 288 00:14:56,636 --> 00:14:58,795 I want to get started on the phone/razor, 289 00:14:58,796 --> 00:15:01,075 but I'm worried that I'll break my phone. 290 00:15:01,076 --> 00:15:05,235 Right, OK, go to the Computer Sciences Faculty and ask for Sauron. 291 00:15:05,236 --> 00:15:06,916 He's the best programmer there is. 292 00:15:08,236 --> 00:15:10,995 Sauron? Like in Lord of the Rings? 293 00:15:10,996 --> 00:15:13,315 I don't know! I haven't seen it! 294 00:15:13,316 --> 00:15:17,355 I don't watch films about wizards and magical fucking jewellery! 295 00:15:17,356 --> 00:15:20,876 Jesus! Chill out! 296 00:15:23,657 --> 00:15:24,937 Tony? 297 00:15:27,097 --> 00:15:28,417 Oregon. 298 00:15:29,937 --> 00:15:34,057 Firstly, thank you for agreeing not to sue me for breaking your nose. 299 00:15:35,497 --> 00:15:38,096 Well, you should thank the legal system 300 00:15:38,097 --> 00:15:40,777 for being institutionally weighted in favour of women. 301 00:15:42,497 --> 00:15:45,017 Yeah, OK, great. 302 00:15:46,177 --> 00:15:48,135 Secondly, have you spent all your funding? 303 00:15:48,136 --> 00:15:50,497 Because I was thinking of setting up a magazine, and... 304 00:15:50,498 --> 00:15:51,897 I've spent it. 305 00:15:53,097 --> 00:15:54,656 Well, I don't believe you. 306 00:15:54,657 --> 00:15:59,376 Why? Because you think I'm some kind of chaotic, senile flake? 307 00:15:59,377 --> 00:16:01,016 Erm... 308 00:16:01,017 --> 00:16:02,936 It's spent. 309 00:16:02,937 --> 00:16:07,456 Could you maybe ask around and see if there's any more? 310 00:16:07,457 --> 00:16:09,737 I see. You want me to ask around. 311 00:16:10,937 --> 00:16:15,377 Like your pet pig, snuffling in the dirt for truffles. 312 00:16:24,097 --> 00:16:27,576 So, basically, the computer screen turns into a mirror... 313 00:16:27,577 --> 00:16:29,177 That won't work. 314 00:16:30,937 --> 00:16:32,617 OK, well, what about this? 315 00:16:40,017 --> 00:16:41,656 It's not easy. 316 00:16:41,657 --> 00:16:42,937 I know it's not easy. 317 00:16:42,938 --> 00:16:49,617 That is why I'm giving you Ј100 to work out how to do it. 318 00:16:50,697 --> 00:16:52,736 You can count it, if you want. It's all there. 319 00:16:52,737 --> 00:16:54,296 Oh, no, it's fine. 320 00:16:54,297 --> 00:16:55,657 Go on, count it. 321 00:16:59,857 --> 00:17:02,936 50, 100. 322 00:17:02,937 --> 00:17:05,656 See? I'm not pissing about, Sauron. 323 00:17:05,657 --> 00:17:10,057 This is our passport to planet fucking minted. 324 00:17:11,457 --> 00:17:13,217 Ssh! 325 00:17:28,937 --> 00:17:33,296 Oh, my God, this is brilliant! We're in a hotel, for free! 326 00:17:33,297 --> 00:17:35,577 Yeah, you get used to that. 327 00:17:38,177 --> 00:17:40,377 Why don't you do the bathroom while I do in here? 328 00:17:40,378 --> 00:17:42,577 Yeah, OK. 329 00:17:43,697 --> 00:17:46,976 Wow! Minibar. 330 00:17:46,977 --> 00:17:48,656 Look, Vod! Tiny wine! 331 00:17:48,657 --> 00:17:49,657 We're allowed this, right? 332 00:17:49,658 --> 00:17:50,736 Not really. 333 00:17:50,737 --> 00:17:51,976 Here's to... 334 00:17:51,977 --> 00:17:54,456 What's a good nickname for us? 335 00:17:54,457 --> 00:17:59,496 Er, the clean... The sisters of clean, the clean clan, 336 00:17:59,497 --> 00:18:01,056 the cleaning towers of... No. 337 00:18:01,057 --> 00:18:02,457 Why don't you work it out while you do the bathroom? 338 00:18:02,458 --> 00:18:04,537 Good idea, boss. 339 00:18:10,137 --> 00:18:12,097 Hey, did you hear Heathsley last night? 340 00:18:12,098 --> 00:18:15,176 They had a fucking bath together, like they're a football team 341 00:18:15,177 --> 00:18:16,937 in the '80s, or something. It's rank! 342 00:18:18,497 --> 00:18:19,697 I've cleaned the loo! 343 00:18:19,698 --> 00:18:21,656 Well, you've flushed it. 344 00:18:21,657 --> 00:18:25,336 I might... clean the bath by having a bath. 345 00:18:25,337 --> 00:18:27,177 Like, give the bath a bath! 346 00:18:33,937 --> 00:18:36,656 OK, so I've found some funding. 347 00:18:36,657 --> 00:18:38,337 Yes! 348 00:18:41,137 --> 00:18:42,656 Erm... 349 00:18:42,657 --> 00:18:43,936 Oh, er... 350 00:18:43,937 --> 00:18:45,256 Er... 351 00:18:45,257 --> 00:18:46,897 OK. 352 00:18:51,057 --> 00:18:52,937 You are the best, Tony! You are the bloody best! 353 00:18:52,938 --> 00:18:54,336 Yes. 354 00:18:54,337 --> 00:18:56,217 So, have you given the magazine a title yet? 355 00:18:56,218 --> 00:18:59,176 Yes. It's either The Definite Article, 356 00:18:59,177 --> 00:19:03,616 or Indefinite Articles, or Present Tense, or... 357 00:19:03,617 --> 00:19:06,136 OK, because - and they're great names, by the way... 358 00:19:06,137 --> 00:19:09,256 it might be better if it were called something Jewish. 359 00:19:09,257 --> 00:19:11,336 Oh, right. Why? 360 00:19:11,337 --> 00:19:12,815 Just think it'd be really classy 361 00:19:12,816 --> 00:19:15,217 if it were in some way linked to the Jewish faith. 362 00:19:16,297 --> 00:19:18,657 Also, the funding comes from the Jewish Society, so it would help. 363 00:19:18,658 --> 00:19:20,137 Oh. 364 00:19:21,737 --> 00:19:24,257 OK. Erm, Jewish. 365 00:19:25,457 --> 00:19:26,497 Yeah, OK, why not? 366 00:19:26,498 --> 00:19:27,856 Exactly. 367 00:19:27,857 --> 00:19:29,017 I'm glad you're pleased. 368 00:19:29,018 --> 00:19:30,656 I'm thrilled, Tony. 369 00:19:30,657 --> 00:19:33,376 And, erm, I'm really glad that we can be friends again. 370 00:19:33,377 --> 00:19:34,696 Of course we can. 371 00:19:34,697 --> 00:19:36,696 I thought after the whole threatening to sue me 372 00:19:36,697 --> 00:19:38,936 and oinking thing... 373 00:19:38,937 --> 00:19:41,897 That was before. That was angry Tony. 374 00:19:42,937 --> 00:19:45,336 So who are you now? 375 00:19:45,337 --> 00:19:49,576 Now, I'm nice Tony. 376 00:19:49,577 --> 00:19:50,977 I want to put all that behind us. 377 00:19:50,978 --> 00:19:54,176 Great, well, as long as nasty Tony doesn't come back! 378 00:19:54,177 --> 00:19:55,696 He won't. I promise. 379 00:19:55,697 --> 00:19:58,337 We won't even tell him what we're up to. 380 00:20:16,257 --> 00:20:18,256 What the hell are you doing?! 381 00:20:18,257 --> 00:20:21,736 I paid you to work, Sauron, not to go out on the mega-lash! 382 00:20:21,737 --> 00:20:23,017 I'm only having a half. 383 00:20:23,018 --> 00:20:26,656 I couldn't give a fuck, mate! Go and work on the phone razor! 384 00:20:26,657 --> 00:20:28,856 I'm in the middle of a game. 385 00:20:28,857 --> 00:20:30,777 Oh, are you, now? 386 00:20:32,097 --> 00:20:35,656 Other people are out there trying to crack the phone razor, as we speak. 387 00:20:35,657 --> 00:20:37,176 I don't want to go home now. 388 00:20:37,177 --> 00:20:40,537 You took my money. I own you. Go and work! 389 00:20:43,057 --> 00:20:44,537 I still have a fair bit of my... 390 00:20:53,697 --> 00:20:56,296 Because I figured the suit says, "I mean business", 391 00:20:56,297 --> 00:20:58,576 but the tie says, "I also mean fun". 392 00:20:58,577 --> 00:21:00,817 But not so much fun that I stop meaning business. 393 00:21:00,818 --> 00:21:02,136 I mainly mean business. 394 00:21:02,137 --> 00:21:04,256 Yeah, I think that's pretty clear. 395 00:21:04,257 --> 00:21:08,176 I also got 12 business cards from that machine at the station and they clearly mean business. 396 00:21:08,177 --> 00:21:09,977 What? Let me see. 397 00:21:12,137 --> 00:21:14,776 I couldn't work out how to avoid having clip art on it, 398 00:21:14,777 --> 00:21:17,256 but it's a calculator, which is businessy. 399 00:21:17,257 --> 00:21:20,176 "Kingsley Owen. Student." 400 00:21:20,177 --> 00:21:21,936 What do you reckon? 401 00:21:21,937 --> 00:21:24,616 Students shouldn't have business cards. That's weird. 402 00:21:24,617 --> 00:21:27,336 But I have to wow them. 403 00:21:27,337 --> 00:21:29,697 I think this will wow them. Like, "Wow, this guy is weird!" 404 00:21:29,698 --> 00:21:32,776 Why are you being like this? I'm just following your advice. 405 00:21:32,777 --> 00:21:35,696 I don't remember advising you to buy an ill-fitting polyester suit. 406 00:21:35,697 --> 00:21:37,535 You said I should go all out for the BP thing. 407 00:21:37,536 --> 00:21:39,937 No, I didn't. I said music was difficult to get into. 408 00:21:39,938 --> 00:21:43,136 I did not tell you to sell your soul away to the oil industry. 409 00:21:43,137 --> 00:21:45,816 You made it very clear what you expected. If it was up to me, 410 00:21:45,817 --> 00:21:48,376 I'd make music and live by the docks in Berlin, or something. 411 00:21:48,377 --> 00:21:51,216 Well, you can't, because Berlin isn't by the sea. 412 00:21:51,217 --> 00:21:53,776 Fine. Not the docks, then. The equivalent of the docks. 413 00:21:53,777 --> 00:21:56,097 Right, so you want to live by the Berlin truck terminal? 414 00:21:56,098 --> 00:21:58,056 Are we having an argument? 415 00:21:58,057 --> 00:22:00,936 Are we now just another one of those couples that argue all the time? 416 00:22:00,937 --> 00:22:02,936 This is not an argument. There is no argument, 417 00:22:02,937 --> 00:22:05,176 because you're just being a dick-jerky. 418 00:22:05,177 --> 00:22:08,456 Right. That's it. I am now leaving. 419 00:22:08,457 --> 00:22:11,216 Well, this is your house, so you're leaving your own house. 420 00:22:11,217 --> 00:22:14,576 I'm going to a different bit of it where you're not, therefore proving 421 00:22:14,577 --> 00:22:16,977 that this is an argument, so... piss off! 422 00:22:28,257 --> 00:22:29,697 So... 423 00:22:30,737 --> 00:22:34,536 Have I created a new vibe? 424 00:22:34,537 --> 00:22:38,057 Yes, Howard. Yes, you have. 425 00:22:39,257 --> 00:22:42,056 And, erm, what vibe is this? 426 00:22:42,057 --> 00:22:45,536 Sort of... special needs, line dancer vibe. 427 00:22:45,537 --> 00:22:48,696 Why did you buy those glasses, and the...? 428 00:22:48,697 --> 00:22:50,896 I panic bought. 429 00:22:50,897 --> 00:22:53,096 This is the result of panic buying. 430 00:22:53,097 --> 00:22:54,337 Don't take a photo of it! 431 00:22:54,338 --> 00:22:56,897 Oh, come on. It's amazing! 432 00:22:58,017 --> 00:23:00,856 You look like a sort of trainee paedo. 433 00:23:00,857 --> 00:23:03,296 Look, just help me! One of youse! 434 00:23:03,297 --> 00:23:07,576 Relax, Howard. Look, tomorrow, we'll take the specs back 435 00:23:07,577 --> 00:23:09,776 and return all the clobber to River Island. 436 00:23:09,777 --> 00:23:12,456 How do you know it's from River Island? 437 00:23:12,457 --> 00:23:14,417 I just know. 438 00:23:29,537 --> 00:23:30,657 Are you there? 439 00:23:32,657 --> 00:23:34,057 I really want to talk to you. 440 00:23:35,977 --> 00:23:37,377 I miss that, I... 441 00:23:39,257 --> 00:23:40,617 miss talking to you. 442 00:23:45,017 --> 00:23:46,616 Yes? 443 00:23:46,617 --> 00:23:49,856 Oh, sorry, I... I didn't know you were... 444 00:23:49,857 --> 00:23:53,336 Josie asked me to swap rooms because she doesn't like your noises. 445 00:23:53,337 --> 00:23:56,016 I lived in Japan for a year, where walls are made of paper, 446 00:23:56,017 --> 00:23:58,617 so as long as it's not too loud, I'm fine with it. 447 00:23:59,977 --> 00:24:01,697 So, what do you want to talk about? 448 00:24:06,737 --> 00:24:09,416 So then my family moved to Bunnik when I was nine, 449 00:24:09,417 --> 00:24:13,096 so I had to change schools, which was pretty traumatic, actually. 450 00:24:13,097 --> 00:24:14,816 They always teased me, 451 00:24:14,817 --> 00:24:19,496 they always said, "Sabine zit je tegrienen!" It's like, whining Sabine. 452 00:24:19,497 --> 00:24:22,256 New literary magazine. Submissions urgently required. 453 00:24:22,257 --> 00:24:26,336 I'll say. The ones that have come in are shit, frankly. 454 00:24:26,337 --> 00:24:28,295 We'll take submissions on anything. 455 00:24:28,296 --> 00:24:30,577 Love, loss, bar mitzvahs, nature, anything at all. 456 00:24:30,578 --> 00:24:33,296 I mean, all these submissions are by sexually frustrated boys 457 00:24:33,297 --> 00:24:35,017 who clearly want to have sex with you. 458 00:24:35,018 --> 00:24:36,896 Oh, come on, Tony, I don't... 459 00:24:36,897 --> 00:24:38,497 This one about the snake is about sex, 460 00:24:38,498 --> 00:24:40,896 the one about the tree is about sex, 461 00:24:40,897 --> 00:24:43,536 the one about the man having sex with the woman is about sex. 462 00:24:43,537 --> 00:24:44,657 Are they anti-Semitic? 463 00:24:44,658 --> 00:24:45,736 No, but... 464 00:24:45,737 --> 00:24:46,697 Then they can go in. 465 00:24:50,177 --> 00:24:51,616 Chutzpah? 466 00:24:51,617 --> 00:24:53,576 Your magazine's called Chutzpah? 467 00:24:53,577 --> 00:24:55,376 Yes. Meaning audacity in Yiddish. 468 00:24:55,377 --> 00:24:58,176 Oh, yeah? Well, what's this in Yiddish? 469 00:24:58,177 --> 00:25:00,816 I imagine it's the same. 470 00:25:00,817 --> 00:25:03,536 Not scared of a little competition, are you, Derek? 471 00:25:03,537 --> 00:25:07,257 Oh, it's on. It is on! 472 00:25:12,817 --> 00:25:14,936 Mmm... 473 00:25:14,937 --> 00:25:17,977 Yeah, I just... I need another 30 seconds, OK? 474 00:25:19,017 --> 00:25:21,937 A micro-nap. A power-blink. 475 00:25:23,017 --> 00:25:25,016 You've been asleep for five hours. 476 00:25:25,017 --> 00:25:27,017 I'm sorry, Jose, but you're fired! 477 00:25:29,377 --> 00:25:33,016 You can't fire me! We're the Sparkle Sisters! 478 00:25:33,017 --> 00:25:35,377 You're treating this place like a fucking hotel! 479 00:25:37,097 --> 00:25:39,456 Stop eating those! 480 00:25:39,457 --> 00:25:42,777 You've eaten 65 pillow chocolates in the past two days. 481 00:25:44,297 --> 00:25:47,296 Well, you've become everything that you hate, do you know that? 482 00:25:47,297 --> 00:25:49,176 Crushing the little guys. 483 00:25:49,177 --> 00:25:51,216 The little guys who love the little chocolates 484 00:25:51,217 --> 00:25:53,816 because they fit perfectly in their little tummies. 485 00:25:53,817 --> 00:25:55,537 Bollocks! 486 00:26:01,097 --> 00:26:02,817 Take a chocolate, then. 487 00:26:07,017 --> 00:26:10,177 Yeah, but... they come out of our wages, so... 488 00:26:56,817 --> 00:26:59,376 What are you doing in here? 489 00:26:59,377 --> 00:27:04,017 Oh, I left my paper clip. Yeah, here it is, look. 490 00:27:06,017 --> 00:27:07,656 Argh! 491 00:27:07,657 --> 00:27:09,777 Maybe we get you some soft ones. 492 00:27:11,457 --> 00:27:13,816 What do you mean, soft ones? 493 00:27:13,817 --> 00:27:15,657 There is something touching my eye. 494 00:27:15,658 --> 00:27:18,456 It wouldn't matter if it was cotton wool, it would still feel like 495 00:27:18,457 --> 00:27:21,777 boiling shrapnel, because it's on my actual eye! 496 00:27:23,137 --> 00:27:25,136 Why are you wearing lenses? 497 00:27:25,137 --> 00:27:26,576 What? 498 00:27:26,577 --> 00:27:28,416 Why do you think, Kingsley? 499 00:27:28,417 --> 00:27:31,296 The same reason that Ed Miliband got work done on his adenoids, 500 00:27:31,297 --> 00:27:33,656 because life is a struggle for people like me. 501 00:27:33,657 --> 00:27:36,576 It may be all right for you, with all your corporate parties and Cava, 502 00:27:36,577 --> 00:27:37,936 poster boy! 503 00:27:37,937 --> 00:27:41,096 I just got an invite, I'm not their fucking poster boy! 504 00:27:41,097 --> 00:27:44,177 No? Well, check out the Geology Faculty noticeboard! 505 00:27:56,777 --> 00:27:58,296 I believed in you, Sauron. 506 00:27:58,297 --> 00:28:01,095 It's too difficult. Of course it's not. Look. 507 00:28:01,096 --> 00:28:03,017 No, you don't need to demonstrate it again. 508 00:28:03,018 --> 00:28:07,537 I understand the concept, I'm just saying... it can't be done. 509 00:28:09,577 --> 00:28:12,936 If you try and develop this without me, I will end you! 510 00:28:12,937 --> 00:28:15,096 I am not your Winklevosses! 511 00:28:15,097 --> 00:28:16,737 Do you hear me?! 512 00:28:21,297 --> 00:28:22,896 It's just so gay. 513 00:28:22,897 --> 00:28:25,496 I guess that's the point, but, no, not for me. 514 00:28:25,497 --> 00:28:26,816 How is it this glossy? 515 00:28:26,817 --> 00:28:29,816 It's going to make Chutzpah look like it's printed on bog roll. 516 00:28:29,817 --> 00:28:31,497 Oregon, it's about content, not expensive colour printing. 517 00:28:31,498 --> 00:28:33,896 Well, you said our content was shit. 518 00:28:33,897 --> 00:28:35,376 Well, yes, but... 519 00:28:35,377 --> 00:28:37,936 So basically, our magazine is just shit-covered bog roll. 520 00:28:37,937 --> 00:28:40,296 Oh, Oregon. This is just a dip. 521 00:28:40,297 --> 00:28:42,655 In all creative endeavours, there are moments of... 522 00:28:42,656 --> 00:28:45,017 Shakespeare probably finished Henry IV and was like, 523 00:28:45,018 --> 00:28:47,376 "Christ! How many more Henrys are there?" 524 00:28:47,377 --> 00:28:48,496 Come here. 525 00:28:48,497 --> 00:28:49,936 No, no, don't. 526 00:28:49,937 --> 00:28:51,456 I... I don't need a hug. 527 00:28:51,457 --> 00:28:53,897 A friendly hug. A nice, friendly hug. 528 00:29:01,737 --> 00:29:03,576 You're in it as well. 529 00:29:03,577 --> 00:29:07,296 As a bystander. I'm clearly standing by. 530 00:29:07,297 --> 00:29:11,257 Hey, Kingsley, erm, I'm going to need your invite to the BP do. 531 00:29:12,497 --> 00:29:13,856 How much? 532 00:29:13,857 --> 00:29:16,936 I take it the MOD didn't order a battalion of Tank-copters! 533 00:29:16,937 --> 00:29:18,416 Yeah, well, it turns out 534 00:29:18,417 --> 00:29:21,297 I'm the only one with any bloody vision in this country. 535 00:29:22,297 --> 00:29:24,336 So, Kingsley, mate? 536 00:29:24,337 --> 00:29:26,336 They've airbrushed out my soul patch! 537 00:29:26,337 --> 00:29:28,736 Look. They can't do that! 538 00:29:28,737 --> 00:29:31,336 Oh, yeah, I mean, that is outrageous. 539 00:29:31,337 --> 00:29:34,376 I knew it! They just want some drone. 540 00:29:34,377 --> 00:29:36,656 They want me to sell my soul to the devil. 541 00:29:36,657 --> 00:29:39,576 I think they want you to sell your soul patch to the devil. 542 00:29:39,577 --> 00:29:43,456 I'm not an oil man. They can stick their internship up their arse. 543 00:29:43,457 --> 00:29:47,416 Exactly! So... give me the invite. 544 00:29:47,417 --> 00:29:48,815 Come on. I'm what BP want. 545 00:29:48,816 --> 00:29:49,777 No, you're not. 546 00:29:49,778 --> 00:29:51,136 Well, of course I am. 547 00:29:51,137 --> 00:29:55,057 What's a tension-leg drilling platform then? 548 00:29:56,377 --> 00:29:58,537 It's a... type of platform. 549 00:30:00,057 --> 00:30:02,057 What does BP stand for? 550 00:30:04,577 --> 00:30:06,296 Britain... Petrol. 551 00:30:06,297 --> 00:30:07,936 Wrong. 552 00:30:07,937 --> 00:30:11,496 OK, Howard, you may have more actual facts than me, 553 00:30:11,497 --> 00:30:13,376 but I've got stuff that BP need. 554 00:30:13,377 --> 00:30:14,936 Like what? 555 00:30:14,937 --> 00:30:17,856 People with my accent make foreigners shit themselves. 556 00:30:17,857 --> 00:30:20,656 If I'd been born 40 years ago, I'd be running India. 557 00:30:20,657 --> 00:30:22,577 India was independent 40 years ago. 558 00:30:22,578 --> 00:30:24,696 Well, maybe if I'd been around, it wouldn't be. 559 00:30:24,697 --> 00:30:25,996 Howard, you should have it. 560 00:30:26,090 --> 00:30:27,129 Kings! 561 00:30:27,130 --> 00:30:29,729 I repeated what you said about Americans taking up cycling. 562 00:30:29,730 --> 00:30:31,089 That's why I got this. 563 00:30:31,090 --> 00:30:33,209 That was my comment. You stole my comment! 564 00:30:33,210 --> 00:30:36,569 I'm sorry. You don't need to be more like me. 565 00:30:36,570 --> 00:30:38,370 If anything, I should be more like you. 566 00:30:42,450 --> 00:30:45,410 Well, now. In that case... 567 00:30:47,730 --> 00:30:50,130 Argh! 568 00:30:57,170 --> 00:30:59,410 Gentlemen... 569 00:31:07,034 --> 00:31:12,194 Howard? Er, listen - er, any chance of getting me into that BP thing? 570 00:31:22,074 --> 00:31:24,953 He put a penis in Lips! 571 00:31:25,491 --> 00:31:27,130 Sorry? 572 00:31:27,131 --> 00:31:29,990 Derek. He put an image of a male penis in his magazine 573 00:31:30,011 --> 00:31:32,450 and I found a university statute from the '70s 574 00:31:32,451 --> 00:31:34,890 explicitly banning photos of male penises! 575 00:31:34,891 --> 00:31:37,890 Right, well - thanks for coming round to let me know, 576 00:31:37,891 --> 00:31:40,410 but, erm, I've got a fair bit to get on with. 577 00:31:40,411 --> 00:31:43,130 Oregon, it's been closed down. I got his magazine closed down! 578 00:31:43,131 --> 00:31:46,130 Oh, my God! That's brilliant! 579 00:31:46,131 --> 00:31:48,690 Ha-ha! I know! 580 00:31:48,691 --> 00:31:51,530 We crushed gay and lesbian fiction! 581 00:31:51,531 --> 00:31:52,689 No, Tony, don't. 582 00:31:52,690 --> 00:31:53,609 Oh, come on. 583 00:31:53,610 --> 00:31:54,731 No - I said no! 584 00:31:54,732 --> 00:31:56,850 Do you know how hard I've been working on this? 585 00:31:56,851 --> 00:31:59,010 That doesn't mean we can have sex again! 586 00:31:59,011 --> 00:32:02,170 It bloody should! I've been going over statutes all night for you! 587 00:32:02,171 --> 00:32:04,250 Do you have any idea how dull that is? 588 00:32:04,251 --> 00:32:06,170 Well, I thought we were friends. 589 00:32:06,171 --> 00:32:08,650 I mean, what happened to nice Tony? 590 00:32:08,651 --> 00:32:11,730 Oh, wake up! There is no nice Tony. There's just this one, 591 00:32:11,731 --> 00:32:14,570 this car-crash of a man who gets his nose broken 592 00:32:14,571 --> 00:32:17,330 and has genre-defying homosexual magazines closed down because 593 00:32:17,331 --> 00:32:19,850 he thinks there might be a shag in it! 594 00:32:19,851 --> 00:32:22,490 And if you think that sort of behaviour sounds pathetic, 595 00:32:22,491 --> 00:32:25,411 try and imagine how I feel about it! 596 00:32:29,651 --> 00:32:32,050 Hi, it's me... again. 597 00:32:32,051 --> 00:32:35,130 I'm sorry for shouting at you. 598 00:32:35,131 --> 00:32:38,250 I'm not going to the BP thing. It's not for me. 599 00:32:38,251 --> 00:32:41,251 I'm not an oil man. I realise that now. 600 00:32:42,331 --> 00:32:43,891 I'm a musician. 601 00:32:44,651 --> 00:32:46,291 Shut up, Sabine! 602 00:32:56,851 --> 00:32:58,610 Wait for me! 603 00:32:58,611 --> 00:33:01,050 What the hell are you doing? 604 00:33:01,051 --> 00:33:03,130 What the hell are you doing, more like? 605 00:33:03,131 --> 00:33:04,531 I'm his plus one, not you! 606 00:33:04,532 --> 00:33:07,210 No, I mean, what the fuck are you doing in a dress? 607 00:33:07,211 --> 00:33:09,930 Oh, I know. It's Oregon's. I hate it. 608 00:33:09,931 --> 00:33:12,371 I feel like I'm off to marry Bryan Ferry or something. 609 00:33:12,372 --> 00:33:16,170 You're fit! I can't deal with you being fit. 610 00:33:16,171 --> 00:33:16,931 Change back. 611 00:33:16,932 --> 00:33:19,770 You don't have to deal with it. You won't be there. 612 00:33:19,771 --> 00:33:21,810 You don't have an invite. 613 00:33:21,811 --> 00:33:24,250 This is my invite. 614 00:33:24,251 --> 00:33:27,651 This little bastard gets me in anywhere. 615 00:33:30,531 --> 00:33:32,651 Come on. 616 00:33:51,971 --> 00:33:54,970 Are you drinking in the dark? 617 00:33:54,971 --> 00:33:57,531 Not any more. 618 00:33:58,931 --> 00:34:00,771 Hi, there. Do you have your invite? 619 00:34:00,772 --> 00:34:02,691 Oh, yes. 620 00:34:06,331 --> 00:34:08,331 Invite, please, sir. 621 00:34:09,811 --> 00:34:13,730 Oh, dear! I appear to have left my invite on my desk, 622 00:34:13,731 --> 00:34:15,770 at BP headquarters. 623 00:34:15,771 --> 00:34:17,530 You work for BP? 624 00:34:17,531 --> 00:34:20,050 Well, BP works for me. 625 00:34:20,051 --> 00:34:22,570 It's invite only, sir. Who's next? 626 00:34:22,571 --> 00:34:24,730 No, wait. 627 00:34:24,731 --> 00:34:27,651 Silly me, here it is. 628 00:34:29,651 --> 00:34:31,410 Here's my invite. 629 00:34:31,411 --> 00:34:33,050 No, sir, that's Ј50. 630 00:34:33,051 --> 00:34:35,571 Which is half an invite. 631 00:34:37,811 --> 00:34:39,810 Look, has Heather spoken to you at all? 632 00:34:39,811 --> 00:34:41,090 What about? 633 00:34:41,091 --> 00:34:43,251 We had an argument and she won't return my calls. 634 00:34:43,252 --> 00:34:46,010 Yeah, funnily enough, I've actually got better things to do 635 00:34:46,011 --> 00:34:47,531 than to sort out your relationships with my friends. 636 00:34:47,532 --> 00:34:48,850 OK. OK, forget it. 637 00:34:48,851 --> 00:34:51,810 I got fired, by the way. Thanks for asking. 638 00:34:51,811 --> 00:34:53,530 Fired from what? 639 00:34:53,531 --> 00:34:56,170 Vod gave me a job, then fired me. 640 00:34:56,171 --> 00:34:58,250 I'm useless, apparently. What? 641 00:34:58,251 --> 00:35:00,170 No, of course you're not! 642 00:35:00,171 --> 00:35:03,330 You don't need to worry about job stuff now. 643 00:35:03,331 --> 00:35:05,090 It'll all be fine. 644 00:35:05,091 --> 00:35:08,890 Yeah, well, it probably seems like that to you, oil man! 645 00:35:08,891 --> 00:35:11,090 Your life's sorted, so... 646 00:35:11,091 --> 00:35:14,771 I'm not going to that BP thing. I gave my invite to Howard. 647 00:35:16,270 --> 00:35:17,030 Why? 648 00:35:17,031 --> 00:35:20,069 I don't just want to take the first thing that comes along. 649 00:35:20,070 --> 00:35:22,310 I want to experience life first - find out who I am. 650 00:35:22,311 --> 00:35:24,029 You're a knob. 651 00:35:24,030 --> 00:35:25,589 Right, thanks - good one. 652 00:35:25,590 --> 00:35:29,669 Look - do you know how many people under 24 are unemployed? 653 00:35:29,670 --> 00:35:32,309 About 20% - and it's only going up. 654 00:35:32,310 --> 00:35:35,109 You can't afford to take your sweet time over this. 655 00:35:35,110 --> 00:35:39,749 When we leave this place, it's going to be fuckin'...Darwinian out there. 656 00:35:39,750 --> 00:35:42,389 So if there's something you want, 657 00:35:42,390 --> 00:35:46,189 that you want to be part of your future, then... 658 00:35:46,190 --> 00:35:49,029 then you have to go after it right now. 659 00:35:49,030 --> 00:35:52,669 Otherwise... you might not get it. 660 00:35:52,670 --> 00:35:55,309 Do you understand? 661 00:35:55,310 --> 00:35:57,310 Yeah. 662 00:36:08,190 --> 00:36:09,669 Hi. 663 00:36:09,670 --> 00:36:10,470 You didn't go? 664 00:36:10,471 --> 00:36:13,870 No, I couldn't, I was worried about us and... 665 00:36:15,390 --> 00:36:18,029 I'm sorry. I'm... I'm really sorry. 666 00:36:35,110 --> 00:36:39,949 The whole action of drilling for oil is very erotic. 667 00:36:39,950 --> 00:36:42,549 Completely. 668 00:36:42,550 --> 00:36:43,949 I find it erotic. 669 00:36:43,950 --> 00:36:47,109 Mmm. Must be an amazing feeling... 670 00:36:47,110 --> 00:36:48,749 finding a gusher. 671 00:36:48,750 --> 00:36:50,189 Oh, yeah. 672 00:36:50,190 --> 00:36:52,669 Yeah, it's... it's wonderful. 673 00:36:52,670 --> 00:36:56,389 I mean, I don't locate new wells personally, 674 00:36:56,390 --> 00:36:58,669 but, yeah, it's, er... Sorry, what's your name? 675 00:36:58,670 --> 00:36:59,469 Violet. 676 00:36:59,470 --> 00:37:01,029 Right. 677 00:37:01,030 --> 00:37:03,389 You weren't at the careers thing, were you? 678 00:37:03,390 --> 00:37:06,309 No. I don't get up early enough for that. 679 00:37:06,310 --> 00:37:08,190 Because you could be exactly what we're looking for. 680 00:37:08,191 --> 00:37:10,269 Hello. 681 00:37:10,270 --> 00:37:12,549 Erm, I'm also here. 682 00:37:12,550 --> 00:37:15,389 I'm Howard. I'm with her. 683 00:37:15,390 --> 00:37:16,510 Right. 684 00:37:18,230 --> 00:37:19,909 Sorry, have we met? 685 00:37:19,910 --> 00:37:22,269 Er... Yes, erm, 686 00:37:22,270 --> 00:37:25,549 at the geology fair, er, a guy made a comment 687 00:37:25,550 --> 00:37:30,469 about people taking up cycling if they don't like the oil industry? 688 00:37:30,470 --> 00:37:31,190 Right, Kingsley. 689 00:37:31,191 --> 00:37:34,229 Yeah, erm, but... 690 00:37:34,230 --> 00:37:37,269 it was actually my comment. I'd said it to him. 691 00:37:37,270 --> 00:37:40,389 I was a victim of comment theft. 692 00:37:40,390 --> 00:37:41,709 It was a good comment. 693 00:37:41,710 --> 00:37:43,229 I have got loads more... 694 00:37:43,230 --> 00:37:45,389 OK, listen, I'm what you're looking for. 695 00:37:45,390 --> 00:37:46,469 JP, piss off! 696 00:37:46,470 --> 00:37:47,230 Excuse me? 697 00:37:47,231 --> 00:37:49,309 I can help you people. I'm a pioneer. 698 00:37:49,310 --> 00:37:52,109 I don't give a flying fuck about native American land rights. 699 00:37:52,110 --> 00:37:54,749 I'd drill anywhere. I'd drill through 700 00:37:54,750 --> 00:37:57,189 an orphanage on the fucking moon! 701 00:37:57,190 --> 00:37:59,669 Seriously, you need me. 702 00:37:59,670 --> 00:38:03,269 BP need to stop saying sorry and grow some balls. 703 00:38:03,270 --> 00:38:05,829 Well, I'm those balls. 704 00:38:05,830 --> 00:38:08,549 He thought that BP stood for Britain Petrol. 705 00:38:08,550 --> 00:38:11,309 Yeah, and I checked the website. I was extremely close on both words. 706 00:38:11,310 --> 00:38:13,749 OK, guys, please just calm down. 707 00:38:13,750 --> 00:38:17,069 If you're friends of Violet, then you're friends with me. 708 00:38:17,070 --> 00:38:20,469 Ye... We are very good friends with Violet. 709 00:38:20,470 --> 00:38:24,829 OK, so - let's get drinks. Talk internships. 710 00:38:24,830 --> 00:38:25,590 Yes, please! 711 00:38:25,591 --> 00:38:27,030 That would be great. 712 00:38:29,750 --> 00:38:33,029 I just wanted to thank BP 713 00:38:33,030 --> 00:38:35,590 for putting on such a good spread. 714 00:38:39,710 --> 00:38:44,149 And to say well done for making a fortune flogging something 715 00:38:44,150 --> 00:38:47,470 that occurs naturally and therefore can't belong to anyone. 716 00:38:48,470 --> 00:38:49,990 Hear, hear! JP, no! 717 00:38:51,670 --> 00:38:53,149 And let's hope 718 00:38:53,150 --> 00:38:56,910 there aren't any more accidents that... 719 00:38:59,470 --> 00:39:00,909 Fuck! 720 00:39:00,910 --> 00:39:02,069 Oh, no! 721 00:39:02,070 --> 00:39:05,069 I'm so sorry, it was just an accident! 722 00:39:05,070 --> 00:39:06,229 Oh, Jesus. 723 00:39:06,230 --> 00:39:08,469 Ignore it. Pretend it never happened! 724 00:39:08,470 --> 00:39:10,509 Call security! Get her out of here! 725 00:39:10,510 --> 00:39:12,230 Actually, we don't know her that well. 726 00:39:12,231 --> 00:39:16,790 Carry on stuffing your faces with sausages. Ignore the oil spill! 727 00:39:19,550 --> 00:39:21,430 Who is she? Do you know her? I don't know her. 728 00:39:21,431 --> 00:39:23,029 Get rid of these two as well! 729 00:39:23,030 --> 00:39:24,310 Vod! 730 00:39:35,371 --> 00:39:36,971 That is too loud! 731 00:39:49,163 --> 00:39:50,602 I made pancakes! 732 00:39:50,603 --> 00:39:54,123 Someone come and eat one of my fuckin' pancakes! 733 00:39:55,243 --> 00:39:57,283 I will have a pancake! 55107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.