All language subtitles for Will.Trent.S04E16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,586 --> 00:00:03,820 Previously on Will Trent... 2 00:00:03,955 --> 00:00:05,422 I had this bad feeling you weren't really sick. 3 00:00:05,555 --> 00:00:09,093 -FBI share any new intel with you? -Not yet. 4 00:00:09,227 --> 00:00:11,661 You are The Commander. 5 00:00:12,864 --> 00:00:15,365 Le Bon Nosh, 8:00 p.m. 6 00:00:15,498 --> 00:00:17,168 Don't you look handsome? 7 00:00:17,301 --> 00:00:19,136 Damn it, watch your step. 8 00:00:19,270 --> 00:00:20,905 I've left you a little present. 9 00:00:21,038 --> 00:00:23,007 Adelaide, what did you do? 10 00:00:23,140 --> 00:00:24,708 But you had to go and ruin it by having your boss go looking for me. 11 00:00:24,841 --> 00:00:27,912 I know exactly what it feels like to be the reason 12 00:00:28,045 --> 00:00:30,314 your loved ones end up in harm's way. 13 00:00:30,847 --> 00:00:33,017 Shame. Guilt. Anger. 14 00:00:33,150 --> 00:00:34,252 Amanda. No. 15 00:00:35,853 --> 00:00:37,387 Help! 16 00:01:14,457 --> 00:01:16,260 Will, we got to get Amanda out of here. 17 00:01:17,895 --> 00:01:19,096 Let the techs do their job. 18 00:01:35,545 --> 00:01:38,082 -How was the body when you found it? -The body? 19 00:01:38,983 --> 00:01:41,319 This is Deputy Director Amanda Wagner. 20 00:01:43,753 --> 00:01:44,922 She was on her back. 21 00:01:45,056 --> 00:01:47,258 Understood, Special Agent. 22 00:01:47,391 --> 00:01:49,260 Just-- Please. 23 00:01:54,597 --> 00:01:56,100 This is as bad as it gets. 24 00:02:00,304 --> 00:02:01,838 Oh, Wags. 25 00:02:03,807 --> 00:02:06,043 We're gonna get the son of a bitch who did this. 26 00:02:11,514 --> 00:02:13,351 Wait. Okay, wait, let me. 27 00:02:13,483 --> 00:02:14,852 - Let me. - Okay. 28 00:02:54,291 --> 00:02:57,328 The Lord is my shepherd. I shall not want. 29 00:02:59,330 --> 00:03:00,797 He restoreth my soul. 30 00:03:03,833 --> 00:03:08,072 He leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake. 31 00:03:09,173 --> 00:03:13,010 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, 32 00:03:13,543 --> 00:03:15,279 I will fear no evil. 33 00:03:16,646 --> 00:03:18,015 For thou art with me. 34 00:03:18,149 --> 00:03:21,185 Thy rod and thy staff, they comfort me. 35 00:03:23,020 --> 00:03:27,757 Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, 36 00:03:27,892 --> 00:03:30,760 and I will dwell in the house of the Lord forever. 37 00:03:33,097 --> 00:03:34,265 Amen. 38 00:04:07,364 --> 00:04:08,399 Mom. 39 00:04:22,546 --> 00:04:23,613 Oh. 40 00:04:24,848 --> 00:04:26,283 Caroline, I need your help. 41 00:04:26,417 --> 00:04:28,886 Yes, sir. 42 00:04:29,019 --> 00:04:33,157 I need you to access Amanda's calendar, computer, everything. 43 00:04:34,058 --> 00:04:36,994 I wanna know what she was doing leading up to last night, okay? 44 00:04:37,128 --> 00:04:38,929 Yeah, you got it. 45 00:04:45,835 --> 00:04:46,904 Oh. 46 00:04:48,572 --> 00:04:50,441 Thank you. 47 00:04:52,476 --> 00:04:54,245 Oh, boy. Uh... 48 00:04:55,645 --> 00:04:59,416 No! Don't you dare go in there! You have no damn shame, do you? 49 00:04:59,550 --> 00:05:02,186 - That's not what I was doing. - -You couldn't wait for this. 50 00:05:02,319 --> 00:05:04,288 Amanda knew that you were after her job, 51 00:05:04,421 --> 00:05:06,290 and she hated you just as much as I do. 52 00:05:06,423 --> 00:05:08,225 Wilbur Trent. 53 00:05:09,193 --> 00:05:13,130 I came here to tell you how sorry I am for your loss. 54 00:05:14,298 --> 00:05:16,033 Now, Wagner and I had our differences, 55 00:05:16,167 --> 00:05:20,703 but she had and will always have my utter respect. 56 00:05:20,837 --> 00:05:23,107 Let me know if you need anything. 57 00:05:23,240 --> 00:05:26,110 Captain Evelyn Mitchell has some information you'll find useful. 58 00:05:32,483 --> 00:05:35,653 Amanda was secretly working with a contact at the FBI. 59 00:05:35,785 --> 00:05:37,388 She was looking for Adelaide Trevens. 60 00:05:37,521 --> 00:05:39,056 On her own? Why? 61 00:05:39,190 --> 00:05:40,524 What? Why didn't she say anything? 62 00:05:40,658 --> 00:05:42,560 She did, just not to you. 63 00:05:43,327 --> 00:05:45,996 Amanda planned on looping you both in once she got something solid. 64 00:05:46,130 --> 00:05:49,166 Well, she must have found it, and it got her killed. 65 00:05:50,434 --> 00:05:52,203 Come in. 66 00:05:53,803 --> 00:05:58,876 Hi. I printed, uh, all of the Deputy Director's emails 67 00:05:59,009 --> 00:06:00,843 and personal files from the last two weeks. 68 00:06:00,978 --> 00:06:04,348 Um, I had all the files digitized for Eduardo. 69 00:06:04,481 --> 00:06:05,549 Oh. 70 00:06:06,283 --> 00:06:07,817 Much appreciated, Caroline. 71 00:06:08,485 --> 00:06:11,455 Honey, I'm gonna stick around here if you don't mind. I just... 72 00:06:12,256 --> 00:06:13,557 I just can't be home. 73 00:06:13,691 --> 00:06:14,757 Yeah, of course. 74 00:06:14,892 --> 00:06:17,061 I'll, um... I'll be in Amanda's office. 75 00:06:20,631 --> 00:06:21,632 Um... 76 00:06:22,399 --> 00:06:24,168 Something else, Caroline? 77 00:06:24,301 --> 00:06:27,538 Sorry, I was just wondering what I should do with Winona. 78 00:06:27,671 --> 00:06:29,506 She's still in the Deputy Director's parking space. 79 00:06:29,640 --> 00:06:31,709 - Her car's still here? - Mm-hmm. 80 00:06:32,676 --> 00:06:36,046 Maybe Amanda was doing something that required a low profile. 81 00:06:36,180 --> 00:06:37,615 Caroline, can you see if she checked out 82 00:06:37,747 --> 00:06:39,116 an undercover vehicle in the last few days? 83 00:06:39,250 --> 00:06:40,750 -Sure thing. -Thanks. 84 00:06:44,021 --> 00:06:47,157 Mmm. 85 00:06:48,225 --> 00:06:52,396 Hey, guys. So, got an eyewitness near the crime scene last night 86 00:06:52,529 --> 00:06:55,866 who saw a large male-- 40s, 50s-- 87 00:06:56,000 --> 00:06:58,402 park a silver sedan and dump something near the curb. 88 00:06:58,535 --> 00:07:00,571 She said it could have been a body. 89 00:07:00,704 --> 00:07:04,408 So, um, got a partial plate. Running it now. 90 00:07:04,541 --> 00:07:08,045 What about the, uh, the people at the restaurant, employees, customers? 91 00:07:08,178 --> 00:07:09,779 Anyone see Adelaide get into that car? 92 00:07:09,913 --> 00:07:12,449 Uh, so far, no, but we haven't found everyone yet. 93 00:07:13,417 --> 00:07:15,785 The bartender. Have you talked to the bartender? 94 00:07:15,919 --> 00:07:20,491 That would be Josh Hassen. No, still looking for him. 95 00:07:20,624 --> 00:07:21,592 He's one of hers. 96 00:07:21,725 --> 00:07:23,160 Uh, server dropped the tray. 97 00:07:23,294 --> 00:07:25,596 The bartender yelled at her, and then Adelaide was gone. 98 00:07:25,729 --> 00:07:27,531 A distraction. 99 00:07:27,665 --> 00:07:30,501 Let's get a BOLO out, and I want unis parked and camped in front of his address. 100 00:07:30,634 --> 00:07:31,669 You got it. Hey. 101 00:07:32,870 --> 00:07:36,273 Everyone, just take care today, okay? 102 00:07:44,515 --> 00:07:46,583 There. Amanda's undercover car. 103 00:08:19,616 --> 00:08:20,751 Two coffees. 104 00:08:20,884 --> 00:08:22,453 She was here for a while. 105 00:08:24,355 --> 00:08:27,191 It was matcha. She was off coffee. 106 00:08:29,860 --> 00:08:31,261 A stakeout. 107 00:08:32,329 --> 00:08:33,897 She was casing something. 108 00:08:39,603 --> 00:08:41,205 Why the backup? 109 00:08:41,338 --> 00:08:44,074 I don't know how many acolytes Adelaide has, and neither do you. 110 00:08:44,742 --> 00:08:46,009 We might need help. 111 00:08:48,779 --> 00:08:49,980 We got your pin. 112 00:08:51,882 --> 00:08:52,916 What's it looking like? 113 00:08:53,050 --> 00:08:54,485 Found two of Amanda's coffee cups. 114 00:08:54,618 --> 00:08:56,820 She was definitely surveilling the area. We don't know... 115 00:08:56,954 --> 00:08:59,757 - Come on, Amanda. - ...where Adelaide's acolytes are. 116 00:09:00,224 --> 00:09:01,258 Come on. 117 00:09:23,447 --> 00:09:25,749 ...I had you guys come out here. Nope. 118 00:09:25,884 --> 00:09:28,051 -He's getting out. Let's go. -All right, fine. 119 00:10:08,225 --> 00:10:09,460 This is where it happened. 120 00:10:55,672 --> 00:10:57,007 Antonio was here. 121 00:10:58,375 --> 00:11:01,011 Groceries still fresh. Ice still icy. 122 00:11:01,845 --> 00:11:03,213 We must have just missed them. 123 00:11:15,759 --> 00:11:17,227 GBI. Show yourself. 124 00:11:19,363 --> 00:11:20,697 Hey, stop! 125 00:11:33,810 --> 00:11:35,112 Where's Antonio Morales? 126 00:11:35,245 --> 00:11:38,215 He'll be dead soon. Just like your boss. 127 00:11:41,285 --> 00:11:42,753 - Trent! - Will, stop! 128 00:11:43,220 --> 00:11:46,991 -That's enough, Trent. Calm down! -Hey, stay down. 129 00:11:49,493 --> 00:11:50,929 - You got it? - Yeah, I got him. 130 00:12:03,240 --> 00:12:05,075 I have to know what happened, Pete. 131 00:12:07,511 --> 00:12:08,612 It was, um... 132 00:12:10,747 --> 00:12:12,082 ...a two-person attack, 133 00:12:13,250 --> 00:12:16,054 judging from the bruising around her neck 134 00:12:16,186 --> 00:12:18,522 and the placement of the five stab wounds to her chest. 135 00:12:19,590 --> 00:12:20,824 Amanda... 136 00:12:20,959 --> 00:12:23,327 Between both lungs collapsing and the hemothorax, 137 00:12:24,361 --> 00:12:25,529 she didn't last long. 138 00:12:27,331 --> 00:12:31,903 But there was a significant amount of epithelial cells beneath her nails, 139 00:12:32,036 --> 00:12:35,405 along with foreign hair fibers on the cuffs of her coat. 140 00:12:35,539 --> 00:12:37,774 She made sure you got enough DNA, didn't she? 141 00:12:37,909 --> 00:12:39,276 More than you even know. 142 00:12:42,613 --> 00:12:44,147 This fingertip. 143 00:12:44,281 --> 00:12:46,951 She must have bitten it off during the struggle. 144 00:12:47,085 --> 00:12:50,220 Belongs to a Stephen Lucas, 43. 145 00:12:50,354 --> 00:12:52,356 School teacher, if you can believe that. 146 00:12:52,489 --> 00:12:54,691 It's not hard to believe anything these days. 147 00:12:55,392 --> 00:12:58,495 Can you give us a... a minute, Pete? 148 00:12:59,529 --> 00:13:00,597 Yeah. 149 00:13:06,904 --> 00:13:07,939 She, um... 150 00:13:09,272 --> 00:13:10,707 She was really great. 151 00:13:24,521 --> 00:13:25,756 I, um... 152 00:13:26,323 --> 00:13:30,627 I'll-I'll-I'll be sure to... to grab that dress you like for the funeral. 153 00:13:31,495 --> 00:13:34,065 The one you said that makes you look like Angela Bassett. 154 00:13:35,732 --> 00:13:37,367 I still think you're reaching, honey. 155 00:13:52,282 --> 00:13:54,018 You're so cold, Mandy. 156 00:13:57,621 --> 00:13:59,322 You don't do cold well. 157 00:14:08,799 --> 00:14:10,667 I don't know what the world looks like 158 00:14:12,136 --> 00:14:13,403 without you in it. 159 00:14:20,343 --> 00:14:23,181 I mean, I guess I'm gonna have to figure that out, right? 160 00:14:24,481 --> 00:14:27,885 You took care of everyone all the time. 161 00:14:30,855 --> 00:14:32,589 Now it's our turn to take care of you. 162 00:14:34,758 --> 00:14:36,693 We're gonna get it done, girl. 163 00:14:43,167 --> 00:14:44,936 This is our last dance. 164 00:15:10,027 --> 00:15:11,361 Good job, Will. 165 00:15:11,495 --> 00:15:13,330 Not only did you knock out two of this bartender's teeth, 166 00:15:13,463 --> 00:15:15,665 you also made him bite off part of his tongue, 167 00:15:15,799 --> 00:15:17,801 which is now being sewn back on, 168 00:15:17,935 --> 00:15:19,669 so he won't be able to talk any time soon. 169 00:15:19,803 --> 00:15:22,639 Did you get it out of your system? 170 00:15:22,773 --> 00:15:25,076 Amanda should still be here right now! 171 00:15:25,209 --> 00:15:26,643 This is all your fault! 172 00:15:30,714 --> 00:15:32,917 - ...backup. - Okay. Okay, guys. 173 00:15:33,050 --> 00:15:34,252 What's our next move? 174 00:15:34,952 --> 00:15:37,188 -Fresh Food Town. -Come again? 175 00:15:37,320 --> 00:15:38,655 It's the receipt we found in the groceries. 176 00:15:38,789 --> 00:15:40,423 It's from Fresh Food Town. 177 00:15:40,557 --> 00:15:43,928 Now, the address is water-damaged, but check it out. Employee discount. 178 00:15:44,461 --> 00:15:46,998 One of Adelaide's acolytes must work at Fresh Food Town. 179 00:15:47,131 --> 00:15:48,431 There's got to be around a dozen in the city. 180 00:15:49,033 --> 00:15:51,535 -You coming, Mitchell? -No, I am not coming with you. 181 00:15:51,668 --> 00:15:53,271 You look like a disgrace to me. 182 00:15:53,403 --> 00:15:55,305 Fine, I'll go alone. 183 00:15:55,438 --> 00:15:56,673 No, you won't. 184 00:15:56,807 --> 00:15:58,341 Trent and I will canvass all the Fresh Food Towns. 185 00:15:58,475 --> 00:16:00,945 Why don't you two check on that teacher with the missing finger? 186 00:16:03,080 --> 00:16:04,447 I don't need a partner. 187 00:16:05,249 --> 00:16:06,984 Yeah, you do. 188 00:16:11,088 --> 00:16:14,091 Third-grade teacher living in a cozy bungalow, 189 00:16:14,225 --> 00:16:15,792 that's who takes Amanda out. 190 00:16:15,927 --> 00:16:17,360 None of this makes any damn sense. 191 00:16:17,494 --> 00:16:18,628 No, it doesn't. 192 00:16:20,730 --> 00:16:23,301 Wait, that car fits the description from the restaurant. 193 00:16:23,433 --> 00:16:25,136 Is the partial plate a match? 194 00:16:27,470 --> 00:16:28,538 Yep. 195 00:16:29,106 --> 00:16:31,008 Oh, no. 196 00:16:42,619 --> 00:16:44,788 Trent. Slow down. 197 00:16:45,422 --> 00:16:47,390 Hey, Amanda meant something to all of us, 198 00:16:47,524 --> 00:16:49,160 so get your head out of your ass, okay? 199 00:16:49,293 --> 00:16:52,029 And you might want to remember she changed Faith's diapers. 200 00:16:52,662 --> 00:16:53,898 Geez. 201 00:16:54,798 --> 00:16:56,533 I know you're hurting, okay? 202 00:16:56,666 --> 00:16:58,903 But rage isn't the answer, believe me, I know. 203 00:16:59,736 --> 00:17:02,439 You just... just remember who you are, okay? 204 00:17:02,572 --> 00:17:04,708 This case is gonna break on details 205 00:17:05,877 --> 00:17:07,510 and that's what you're good at, man. 206 00:17:14,051 --> 00:17:15,086 You're right. 207 00:17:18,289 --> 00:17:19,323 Hey, you see that? 208 00:17:22,193 --> 00:17:23,426 Yes, I do. 209 00:17:23,560 --> 00:17:25,629 Angie is calling. 210 00:17:25,762 --> 00:17:26,730 Hey, Ang, what's up? 211 00:17:30,433 --> 00:17:32,702 Guess Adelaide thought he was too much of a liability. 212 00:17:33,304 --> 00:17:36,240 Well, at least he dead. 213 00:17:37,707 --> 00:17:38,775 Cold comfort. 214 00:17:41,345 --> 00:17:43,413 Josh Hassen, bartender guy I beat up. 215 00:17:43,546 --> 00:17:44,648 Someone got to him, 216 00:17:44,781 --> 00:17:46,650 strangled him to death in his own hospital bed. 217 00:17:46,783 --> 00:17:48,386 No witnesses, no leads. 218 00:17:54,225 --> 00:17:56,294 Hey, Commander! Don't move! 219 00:17:59,529 --> 00:18:00,932 Hey, put the gun down! 220 00:18:01,631 --> 00:18:03,868 Stay low! Stay low! 221 00:18:11,275 --> 00:18:13,144 Show me those hands! 222 00:18:14,145 --> 00:18:15,279 Don't be stupid. 223 00:18:19,783 --> 00:18:21,551 Doesn't make... 224 00:18:21,685 --> 00:18:24,221 Why, huh? Why would she want to kill me? 225 00:18:33,463 --> 00:18:34,497 Come on. 226 00:18:39,203 --> 00:18:41,906 Where's Adelaide, Alexander? 227 00:18:45,242 --> 00:18:48,478 It is Alexander Stewart, right? 228 00:18:48,611 --> 00:18:49,679 Don't call me that. 229 00:18:49,813 --> 00:18:51,514 Oh. Hmm... 230 00:18:52,283 --> 00:18:53,317 I forgot. 231 00:18:54,218 --> 00:18:56,153 You're Adelaide's de facto ringleader. 232 00:18:56,287 --> 00:18:59,522 I don't need to tell you about the teacher found in the trunk earlier today. 233 00:18:59,656 --> 00:19:01,524 You probably relayed that order. 234 00:19:02,026 --> 00:19:05,662 And the bartender, the one who helped Adelaide escape, 235 00:19:05,795 --> 00:19:07,932 you ordered his death too, didn't you? 236 00:19:10,734 --> 00:19:11,768 Nothing? 237 00:19:17,540 --> 00:19:19,377 What about Amanda Wagner? 238 00:19:21,745 --> 00:19:23,214 I know you don't care. 239 00:19:23,347 --> 00:19:27,284 But I'm gonna tell you a little about Amanda Wagner. 240 00:19:30,388 --> 00:19:31,554 Amazing woman. 241 00:19:32,289 --> 00:19:34,225 She was more than a boss to me. 242 00:19:34,358 --> 00:19:35,993 She was my Adelaide. 243 00:19:36,127 --> 00:19:37,995 Plucked me out of obscurity. 244 00:19:38,628 --> 00:19:39,864 She was my mentor. 245 00:19:40,998 --> 00:19:44,402 Made me who I am today, just like Adelaide did for you. 246 00:19:45,169 --> 00:19:46,504 The only difference... 247 00:19:48,538 --> 00:19:53,710 Amanda Wagner never tried to kill me. 248 00:19:55,712 --> 00:20:00,184 Adelaide's killing off acolytes she has no more use for. 249 00:20:00,317 --> 00:20:02,053 You mean nothing to her now. 250 00:20:02,186 --> 00:20:07,258 I'm the only thing standing between you and certain death. 251 00:20:07,858 --> 00:20:11,028 But the way I see it, you stole from me. 252 00:20:12,729 --> 00:20:15,066 I'm inclined to put you back on the street. 253 00:20:15,199 --> 00:20:17,468 - What? - But-- -Whatever happens, happens. 254 00:20:17,600 --> 00:20:19,937 What's wrong? You afraid? 255 00:20:20,071 --> 00:20:21,138 Oh, I'd be afraid too. 256 00:20:21,272 --> 00:20:23,706 You're at the tippy top of Adelaide's list. 257 00:20:23,840 --> 00:20:25,376 I gave you a chance. 258 00:20:25,943 --> 00:20:26,877 Good luck. 259 00:20:27,011 --> 00:20:28,079 Wait. 260 00:20:31,015 --> 00:20:32,116 I can tell you. 261 00:20:32,249 --> 00:20:34,885 Where's Adelaide? 262 00:20:35,019 --> 00:20:36,619 I don't know. 263 00:20:36,753 --> 00:20:38,189 Look, I can give you her acolytes. 264 00:20:38,755 --> 00:20:41,559 Names, numbers, addresses, everything. 265 00:20:52,136 --> 00:20:56,140 I want everyone. 266 00:21:02,779 --> 00:21:03,813 Don't move! 267 00:21:13,390 --> 00:21:15,960 You're wasting your time. 268 00:21:16,427 --> 00:21:19,163 -You can't stop us. -Shut up and get in the car now. 269 00:21:21,432 --> 00:21:26,403 Lisa Giamo, 31. Flight attendant by day, acolyte by night. 270 00:21:48,725 --> 00:21:51,162 You get back! Get back. You stay away from me. I'm gonna do it. 271 00:21:51,295 --> 00:21:53,531 I swear to God I'm gonna do it. I will slice my throat. 272 00:21:53,663 --> 00:21:56,033 I will bleed out all over this office. You get away from me! 273 00:21:56,167 --> 00:21:58,102 You get away from me right now. 274 00:22:00,304 --> 00:22:03,507 Next time, take the guard off, okay? Get off of me. 275 00:22:06,544 --> 00:22:10,080 I don't know any Antonio Morales, okay? 276 00:22:10,214 --> 00:22:12,216 I just moved money. I didn't kill anybody. 277 00:22:12,349 --> 00:22:14,385 You knowingly funded a serial killer. 278 00:22:14,518 --> 00:22:15,986 No, that wasn't my money. 279 00:22:16,120 --> 00:22:18,556 I just moved it from a numbered account to wherever she was, 280 00:22:18,688 --> 00:22:21,659 but the account dried up and I stopped. I stopped. 281 00:22:27,231 --> 00:22:28,532 When was this? 282 00:22:28,666 --> 00:22:30,367 Two weeks ago. 283 00:22:33,736 --> 00:22:35,705 Jeremy, you cannot think like that. 284 00:22:36,739 --> 00:22:38,075 She knew you loved her. 285 00:22:43,581 --> 00:22:46,317 This woman got some people to do... 286 00:22:48,886 --> 00:22:50,421 I don't know why this happened. 287 00:22:51,555 --> 00:22:52,722 Just come home. 288 00:22:55,226 --> 00:22:56,594 Come home, please. 289 00:22:58,095 --> 00:23:00,598 I will get you a ticket today, okay? 290 00:23:01,165 --> 00:23:02,199 Okay. 291 00:23:04,168 --> 00:23:05,336 I love you too. 292 00:23:06,637 --> 00:23:07,705 Okay. 293 00:23:20,718 --> 00:23:25,422 Ronald Troupe from Ambler, Pennsylvania, age 73. 294 00:23:26,190 --> 00:23:29,526 Founder of Slim's Candy Soda Company. Died of a heart attack. 295 00:23:30,261 --> 00:23:32,930 He was funding Adelaide's special projects. 296 00:23:33,063 --> 00:23:34,231 She lost her bankroll. 297 00:23:35,232 --> 00:23:37,368 And that's when Adelaide came back here. 298 00:23:43,773 --> 00:23:45,842 Hey, y'all, listen to this. 299 00:23:45,976 --> 00:23:49,480 So, Ulster declared bankruptcy when he was arrested. 300 00:23:49,613 --> 00:23:50,780 Conveniently saving his slick ass 301 00:23:50,914 --> 00:23:52,483 from paying any damages to the victims' families. 302 00:23:52,616 --> 00:23:54,618 Everybody knew that it was BS, but they couldn't find the money. 303 00:23:54,752 --> 00:23:57,621 Turns out at the same time that Ulster declares bankruptcy, 304 00:23:57,755 --> 00:24:00,457 somebody at his old firm gets power of attorney for a new trust 305 00:24:00,591 --> 00:24:02,559 worth the same as Ulster's estate, 306 00:24:02,693 --> 00:24:06,096 and then liquidates it three days before Ulster's escape from prison. 307 00:24:06,230 --> 00:24:09,300 So he could leave it somewhere for Ulster to find after his escape. 308 00:24:09,933 --> 00:24:12,136 That's what Adelaide's after, Ulster's money. 309 00:24:12,903 --> 00:24:14,338 You pick up the lawyer friend? 310 00:24:14,471 --> 00:24:16,140 Oh, we would if we could find him. 311 00:24:16,273 --> 00:24:19,076 Assuming she got to him, she would've made him tell her how to get to the money. 312 00:24:19,209 --> 00:24:21,345 If she had the money, why stick around? 313 00:24:22,179 --> 00:24:23,347 I don't think she has it. 314 00:24:23,480 --> 00:24:26,450 Maybe Ulster's lawyer friend was the middleman. 315 00:24:26,583 --> 00:24:29,486 Maybe he gave the money to someone for safekeeping, and they moved it. 316 00:24:29,620 --> 00:24:30,688 Someone Ulster could trust. 317 00:24:30,820 --> 00:24:32,389 Someone Adelaide can't get to. 318 00:24:32,956 --> 00:24:35,592 Guys, look what Amanda had scheduled on her calendar. 319 00:24:35,726 --> 00:24:37,094 HCF. Helms Correctional Facility. 320 00:24:37,227 --> 00:24:38,629 She was supposed to meet someone there. 321 00:24:38,762 --> 00:24:42,166 Oh, no. No, no, no, no, no. 322 00:24:42,299 --> 00:24:43,233 What's wrong? 323 00:24:43,367 --> 00:24:45,235 I know who has Ulster's money. 324 00:25:01,218 --> 00:25:02,820 Well, hi, y'all. 325 00:25:02,953 --> 00:25:04,555 - Janice-Theresa? - Yeah? 326 00:25:04,688 --> 00:25:06,724 I have seen all of your videos. 327 00:25:06,857 --> 00:25:09,159 Oh, girl, you're so sweet. 328 00:25:09,293 --> 00:25:11,995 Oh. Hey, stud muffin. 329 00:25:12,830 --> 00:25:13,764 JT? 330 00:25:13,897 --> 00:25:15,599 Yeah? 331 00:25:15,733 --> 00:25:18,102 Boo-boo! 332 00:25:18,235 --> 00:25:21,538 -I can't... -Oh. I know, I know, it's okay. It's all right, girl. 333 00:25:21,672 --> 00:25:23,207 Look at you with the glue gun. 334 00:25:23,340 --> 00:25:25,476 Arts and crafts, you better get it. 335 00:25:29,713 --> 00:25:32,282 I don't even think about Ulster anymore. 336 00:25:32,416 --> 00:25:35,652 Nope, I have seen the light on that man, thanks to you. 337 00:25:35,786 --> 00:25:41,392 I am finally Janice-Theresa-Phoenix. Remember? 338 00:25:41,525 --> 00:25:43,026 Oh, yeah. 339 00:25:43,160 --> 00:25:46,397 But you know, we found a-a letter in your bunk sent five days ago. 340 00:25:46,530 --> 00:25:49,433 It was apparently signed by James Ulster. 341 00:25:50,067 --> 00:25:52,369 Mm-hmm. I know, and I ignored that. 342 00:25:52,503 --> 00:25:54,238 -'Cause he dead. Can't write to you. -Yeah. 343 00:25:54,371 --> 00:25:58,041 That's right, he's dead. He's graveyard dead. Dead, dead. 344 00:25:58,175 --> 00:26:00,944 Hmm. Okay, well, there was a number inside of it and you called it. 345 00:26:02,079 --> 00:26:04,047 Oh. You're good. 346 00:26:04,181 --> 00:26:05,149 Yeah, who answered the phone? 347 00:26:05,282 --> 00:26:06,316 -Oh... -It wasn't Ulster 348 00:26:06,450 --> 00:26:07,785 'cause he graveyard dead. 349 00:26:07,918 --> 00:26:09,186 It was his daughter. 350 00:26:09,319 --> 00:26:11,255 She wanted to know the location of Ulster's money. 351 00:26:11,388 --> 00:26:14,425 And this is the really important part, JTP. 352 00:26:14,558 --> 00:26:17,394 -Mm-hmm. -Did you tell her where to find it? 353 00:26:20,364 --> 00:26:21,932 Come on. You can tell me. 354 00:26:24,903 --> 00:26:27,137 -We're gonna be a family. -Good God. 355 00:26:27,271 --> 00:26:29,473 A family! We're gonna be a family. 356 00:26:29,606 --> 00:26:33,010 Yes, boo-boo, he is alive and he still loves me. 357 00:26:33,143 --> 00:26:34,812 He loves me. She told me so. 358 00:26:34,945 --> 00:26:38,081 That sweet darling angel, Adelaide, she told me, 359 00:26:38,215 --> 00:26:40,584 and... and you know, I've always wanted to be a mama. 360 00:26:40,717 --> 00:26:41,985 All right, baby, this is what's gonna happen. 361 00:26:42,119 --> 00:26:43,487 You're gonna tell me where the money is 362 00:26:43,620 --> 00:26:45,222 and when Adelaide is coming to pick it up... 363 00:26:45,355 --> 00:26:46,957 -Mm-mmm. -...and in return, 364 00:26:47,090 --> 00:26:50,360 I'm gonna let you keep that phone you're using to stay famous in prison. 365 00:27:01,772 --> 00:27:03,006 Anyone have eyes on her yet? 366 00:27:05,008 --> 00:27:06,477 Nothing. 367 00:27:09,213 --> 00:27:10,247 Nope. 368 00:27:18,455 --> 00:27:20,057 Looking for your daddy's money? 369 00:27:25,762 --> 00:27:27,764 -Will. -It's not there. 370 00:27:27,899 --> 00:27:29,600 We already have it. 371 00:27:30,935 --> 00:27:33,872 Blue coat, black boots, northeast corner with Trent. 372 00:27:34,037 --> 00:27:36,206 It's a green coat, and I bet I can get her first. 373 00:27:36,340 --> 00:27:38,475 Hold your positions. Remember, we need her alive. 374 00:27:38,609 --> 00:27:40,544 And you're both wrong. It's teal. 375 00:27:41,980 --> 00:27:43,046 It's over, Adelaide. 376 00:27:43,647 --> 00:27:46,016 You have no money, no network. 377 00:27:46,149 --> 00:27:47,886 You are all alone. 378 00:27:48,018 --> 00:27:49,219 That's not true. 379 00:27:49,720 --> 00:27:52,389 I'll tell you what, you tell me where my uncle is, 380 00:27:52,523 --> 00:27:54,391 and maybe you don't get the death penalty. 381 00:27:54,525 --> 00:27:56,827 I love it when you talk dirty to me. 382 00:27:59,296 --> 00:28:01,064 What makes you think I want to stay alive? 383 00:28:01,198 --> 00:28:02,466 Hmm? 384 00:28:03,233 --> 00:28:07,671 Maybe I'd rather die knowing that you'll torture yourself for the rest of your life 385 00:28:07,804 --> 00:28:13,210 because you couldn't save your uncle from dying a slow, painful death. 386 00:28:13,343 --> 00:28:15,746 Why should I believe he's even still alive? 387 00:28:15,880 --> 00:28:17,347 Because I can prove it. 388 00:28:19,416 --> 00:28:21,118 Come. Sit. 389 00:28:25,155 --> 00:28:27,491 Will, talk to me. What are you doing? 390 00:28:28,325 --> 00:28:30,227 I got no shot. There's too many friendlies. 391 00:28:30,360 --> 00:28:32,596 - Same. - Will, do you read me? 392 00:28:35,399 --> 00:28:37,200 You said you could prove he's alive. 393 00:28:37,334 --> 00:28:40,103 I will, but first, lose the earpiece. 394 00:28:40,237 --> 00:28:41,438 I like privacy. 395 00:28:42,040 --> 00:28:44,074 I mean it. You're gonna want to see this. 396 00:28:51,081 --> 00:28:52,149 It's a live feed. 397 00:28:52,783 --> 00:28:54,953 You're not gonna be able to trace it from this phone, 398 00:28:55,085 --> 00:28:56,553 so all you can do is watch. 399 00:29:00,190 --> 00:29:01,692 I feel it's much healthier for me 400 00:29:01,825 --> 00:29:05,029 to simply watch him deteriorate than scroll through TikTok. 401 00:29:05,162 --> 00:29:08,599 You know, he sings himself to sleep for comfort? So sweet. 402 00:29:10,233 --> 00:29:12,402 He's still alive for now. 403 00:29:12,536 --> 00:29:15,372 I always forget how long a person can live without water. 404 00:29:26,750 --> 00:29:29,087 - Sad, right? - Why isn't he responding? 405 00:29:29,219 --> 00:29:30,320 He took his earpiece out. 406 00:29:30,454 --> 00:29:32,389 I gotta get a better position. 407 00:29:32,522 --> 00:29:34,691 No, stay put. If she sees you, it could be more danger for Will. 408 00:29:35,258 --> 00:29:36,727 I have a proposal. 409 00:29:36,861 --> 00:29:39,663 Why don't you kill yourself, 410 00:29:39,796 --> 00:29:42,132 and I'll tell your team where to find Antonio. 411 00:29:43,101 --> 00:29:48,405 If you don't, I'll kill myself, and you'll never find your uncle. 412 00:29:50,908 --> 00:29:52,609 Is it really that hard to choose? 413 00:29:53,077 --> 00:29:56,647 I mean... ...do you want to keep going on like this? 414 00:29:57,447 --> 00:30:00,217 Hurting anyone that's close to you? 415 00:30:03,988 --> 00:30:06,289 Amanda Wagner would still be alive. 416 00:30:06,423 --> 00:30:08,325 I can't believe you haven't done it already. 417 00:30:08,458 --> 00:30:12,162 If I kill myself, Antonio lives. 418 00:30:12,295 --> 00:30:13,497 That's what you're saying? 419 00:30:19,569 --> 00:30:21,304 I'm done playing your games. 420 00:30:21,939 --> 00:30:24,008 -Fine. -Wait, Adelaide, no. 421 00:30:26,476 --> 00:30:28,645 Hang on a second, okay? You don't need to do this. 422 00:30:29,379 --> 00:30:30,380 I have to. 423 00:30:31,615 --> 00:30:33,350 - I don't like this. - Neither do I. 424 00:30:33,483 --> 00:30:34,685 I'm going closer. 425 00:30:34,818 --> 00:30:38,488 The thought of my death torturing your mind forever 426 00:30:38,622 --> 00:30:40,424 is just too good to pass up. 427 00:30:40,557 --> 00:30:43,660 I know about your mom. I know what she did to you. 428 00:30:44,394 --> 00:30:48,532 We're the same, Adelaide. That's why there's this thing between us. 429 00:30:48,665 --> 00:30:52,302 I know about the rage that you feel, the abuse, the neglect, 430 00:30:52,436 --> 00:30:56,440 the world telling you over and over again that you don't matter. 431 00:30:59,242 --> 00:31:00,343 We're not the same. 432 00:31:02,245 --> 00:31:03,647 Someone saved you. 433 00:31:06,650 --> 00:31:09,153 Adelaide, please don't do it. 434 00:31:11,321 --> 00:31:12,389 Shots fired. 435 00:31:19,830 --> 00:31:21,698 Get on the ground, hands behind your head, 436 00:31:21,832 --> 00:31:23,333 lace your fingers, cross your ankles. 437 00:31:25,903 --> 00:31:28,206 Get on your knees now. 438 00:31:55,199 --> 00:31:56,733 I didn't even see it. 439 00:31:56,868 --> 00:31:58,169 Come on, Adelaide. 440 00:31:58,970 --> 00:32:00,138 Where's Antonio? 441 00:32:01,205 --> 00:32:02,472 Tell me where he is! 442 00:32:17,922 --> 00:32:19,422 It happened right down there. 443 00:32:21,792 --> 00:32:24,128 Hey, Antonio's alive. 444 00:32:24,628 --> 00:32:27,631 Adelaide showed me a live feed. He was tied to a pipe. 445 00:32:27,764 --> 00:32:30,600 There was, uh, green paint, maybe metal. 446 00:32:30,734 --> 00:32:32,602 There was a freight train too. It has to be. 447 00:32:32,736 --> 00:32:35,338 I heard two long whistle blows, one short and another long. 448 00:32:35,472 --> 00:32:37,641 Okay, that means the train came to a public crossing. 449 00:32:37,774 --> 00:32:39,576 Antonio must be at a train yard. 450 00:32:40,144 --> 00:32:43,780 Okay, so we have Inman Yard, northwest side of the city. 451 00:32:44,414 --> 00:32:45,849 Inman's too busy, not enough cover. 452 00:32:45,983 --> 00:32:47,450 It's nothing but shipping containers. 453 00:32:47,584 --> 00:32:49,486 Hulsey Yard is right next to Foles Station, 454 00:32:49,619 --> 00:32:50,888 which was shut down years ago. 455 00:32:51,454 --> 00:32:53,590 That's it. Antonio's gotta be there. 456 00:33:15,345 --> 00:33:17,647 -Antonio! -Antonio! 457 00:33:21,219 --> 00:33:22,752 Antonio! 458 00:33:26,324 --> 00:33:27,824 Antonio! 459 00:33:48,212 --> 00:33:49,746 Antonio, call out to me. 460 00:33:57,721 --> 00:33:59,056 Antonio! 461 00:34:12,336 --> 00:34:13,371 Antonio? 462 00:34:13,971 --> 00:34:15,006 Will? 463 00:34:15,505 --> 00:34:17,174 - Antonio. - -Will, can you hear me? 464 00:34:17,308 --> 00:34:19,377 I'm here. Antonio, I'm here. 465 00:34:21,245 --> 00:34:23,480 - Will. - I'm getting you out, okay? 466 00:34:36,394 --> 00:34:38,428 -Antonio. -Will. 467 00:34:39,864 --> 00:34:41,065 -Hang on. -Yeah. 468 00:34:42,934 --> 00:34:44,701 Okay. I got you. 469 00:34:47,604 --> 00:34:48,805 Will. 470 00:34:50,540 --> 00:34:52,809 I didn't know. 471 00:34:54,145 --> 00:34:55,478 I thought you might... 472 00:34:56,080 --> 00:34:58,615 You found me, Will. 473 00:34:59,649 --> 00:35:01,319 I knew you'd find me. 474 00:35:33,351 --> 00:35:35,019 -Hey. -Hey. 475 00:35:35,152 --> 00:35:38,356 Look at you. You're, uh... You're eating. 476 00:35:38,488 --> 00:35:40,992 I'm not sure it counts as eating if you don't have to chew. 477 00:35:41,125 --> 00:35:43,961 No, doc says that's your last bag of fluids 478 00:35:44,095 --> 00:35:45,795 and you're good to go. 479 00:35:45,930 --> 00:35:50,767 Well, yeah. I'm finally feeling, uh, less raisin, more grape. 480 00:35:50,901 --> 00:35:53,803 - That's good. I'm glad. I, uh... 481 00:35:55,906 --> 00:35:59,143 booked you a flight back to the island. First class. 482 00:35:59,676 --> 00:36:01,979 Marshals will escort you from here to the airport 483 00:36:02,113 --> 00:36:04,915 and then, uh, they'll be there to meet you on the other side. 484 00:36:05,049 --> 00:36:07,485 -When's the flight? -Soon as you check out. 485 00:36:07,617 --> 00:36:09,552 Really? So soon? 486 00:36:10,254 --> 00:36:11,288 I just... 487 00:36:12,289 --> 00:36:14,125 I think it's best. Um... 488 00:36:14,824 --> 00:36:16,293 I'm so sorry... 489 00:36:18,029 --> 00:36:19,163 that this happened to you. 490 00:36:19,296 --> 00:36:20,965 You know it's not your fault. 491 00:36:21,098 --> 00:36:24,667 You tried to warn me, but I was the zangano that didn't listen. 492 00:36:26,836 --> 00:36:28,873 Hey, hey. 493 00:36:29,974 --> 00:36:32,109 Will, I'm still here. 494 00:36:32,243 --> 00:36:35,413 It's going to take more than esa loca to take me out. 495 00:36:36,047 --> 00:36:39,884 I've got breath in my lungs because of you, mijo. 496 00:36:41,118 --> 00:36:43,820 You. Don't you ever forget that. 497 00:37:11,748 --> 00:37:15,286 I mean, everything, really. I mean, my dad thinks I made it up. 498 00:37:15,419 --> 00:37:17,955 - Yeah. - A splenectomy on the morgue table. 499 00:37:18,089 --> 00:37:19,457 Oh, it happened. 500 00:37:19,589 --> 00:37:21,724 And I could not have done it without Amanda. 501 00:37:21,859 --> 00:37:23,194 Mmm... 502 00:37:23,327 --> 00:37:25,229 Can I see the scar? 503 00:37:25,362 --> 00:37:30,767 - Mmm. Well, look who's here. - Aw. There's my little partner. 504 00:37:30,901 --> 00:37:32,069 You mean me, right? 505 00:37:32,203 --> 00:37:33,670 I know you love me more. 506 00:37:33,803 --> 00:37:35,005 Yes. Yes, he does. 507 00:37:36,307 --> 00:37:37,508 If I say yes, can I hold her? 508 00:37:38,142 --> 00:37:40,945 -Fine. -Yeah, there's my bubby. Hey, you. 509 00:37:41,078 --> 00:37:44,315 - Now, that is a cute dog. - -How come you don't call me bubby? 510 00:37:44,448 --> 00:37:46,749 Aunt Mandy called me my first night in LA, 511 00:37:46,884 --> 00:37:48,219 right-right after I moved. 512 00:37:48,352 --> 00:37:49,819 You never told me that. 513 00:37:49,954 --> 00:37:53,390 Yeah, she, um... she knew I was nervous about going. 514 00:37:54,258 --> 00:37:55,326 Worried about failing. 515 00:37:56,894 --> 00:37:59,330 She said that my path was already decided for me. 516 00:38:00,064 --> 00:38:01,631 All I needed to do was walk in it. 517 00:38:02,199 --> 00:38:03,134 Hey, guys. 518 00:38:03,267 --> 00:38:04,701 - Hey. - Hey. 519 00:38:04,834 --> 00:38:07,304 Is Will coming? He didn't say much at the house. 520 00:38:07,438 --> 00:38:08,771 Yeah, he'll be here any minute. 521 00:38:10,007 --> 00:38:11,275 You okay? 522 00:38:11,408 --> 00:38:14,744 Hey, everyone, I, uh... 523 00:38:16,213 --> 00:38:18,315 Um, most of you 524 00:38:19,283 --> 00:38:21,585 know Deputy Director Amanda Wagner 525 00:38:21,718 --> 00:38:27,558 as a strict, intimidating badass. 526 00:38:29,193 --> 00:38:33,696 But for some of us old-timers, she was Wags. 527 00:38:34,431 --> 00:38:36,167 We came up through the ranks together, 528 00:38:36,300 --> 00:38:40,337 and I can confirm that even back then, she was a... 529 00:38:40,471 --> 00:38:41,472 - Badass. - ...badass. 530 00:38:41,605 --> 00:38:43,840 Damn right. 531 00:38:43,974 --> 00:38:46,977 No one ever tore into me the way that woman did. 532 00:38:48,312 --> 00:38:53,384 And it's a good thing that I had a crush on her back then, I loved the attention. 533 00:38:55,486 --> 00:38:59,924 You know what, I'm gonna turn it over to someone that knew her best. 534 00:39:00,057 --> 00:39:02,026 Uh, Captain Evelyn Mitchell. 535 00:39:02,493 --> 00:39:03,561 Mmm. 536 00:39:05,563 --> 00:39:06,597 Well, 537 00:39:07,464 --> 00:39:10,935 Amanda... well, Mandy to me, um, 538 00:39:11,969 --> 00:39:14,171 - she had her way, didn't she? - Mmm. 539 00:39:14,305 --> 00:39:18,976 She entered the APD, a... a young woman, mixed race, 540 00:39:19,776 --> 00:39:22,012 bisexual in the '80s... 541 00:39:22,546 --> 00:39:26,749 - Jesus... - ...what was she thinking? 542 00:39:28,485 --> 00:39:33,090 Her very existence opened up so many doors for so many women. 543 00:39:33,224 --> 00:39:34,425 I hope she knew that. 544 00:39:36,527 --> 00:39:38,896 Well, I-I-I had more I wanted to share, 545 00:39:39,029 --> 00:39:41,764 but I think I'll, um, keep that for me. 546 00:39:43,067 --> 00:39:47,605 We all know what Amanda means to us, and she was part of a legacy. 547 00:39:49,039 --> 00:39:51,242 Now my daughter is part of that legacy. 548 00:39:51,375 --> 00:39:53,077 Mmm. 549 00:39:54,011 --> 00:39:55,045 Faith? 550 00:39:57,214 --> 00:39:58,549 Um... 551 00:40:00,684 --> 00:40:01,719 Well... 552 00:40:05,456 --> 00:40:09,792 Amanda had more faith in me than I did. 553 00:40:11,895 --> 00:40:15,933 She would always tell me to do better, to be better. 554 00:40:16,066 --> 00:40:17,468 She saw potential. 555 00:40:17,601 --> 00:40:23,806 She had this really great gift of meeting you where you were, 556 00:40:23,941 --> 00:40:25,808 seeing who you could be, 557 00:40:26,677 --> 00:40:28,412 and then pushing you down that path, 558 00:40:28,545 --> 00:40:30,047 no matter how stubborn you were. 559 00:40:30,180 --> 00:40:31,448 That's me she's talking about. 560 00:40:31,582 --> 00:40:33,317 Of course. 561 00:40:33,450 --> 00:40:37,421 And that is not all she left me with because you know I am taking her coats. 562 00:40:37,554 --> 00:40:38,555 Ooh! 563 00:40:38,689 --> 00:40:40,758 Nobody rocked a fit harder than her. 564 00:40:40,891 --> 00:40:41,925 Uh-uh. 565 00:40:43,460 --> 00:40:46,263 You know, Amanda knew how to keep things simple 566 00:40:46,397 --> 00:40:49,967 and for her, it was as simple as 567 00:40:51,769 --> 00:40:53,237 bad people don't get to win. 568 00:40:54,138 --> 00:40:56,240 That's it, that's the job. That is our job. 569 00:40:57,107 --> 00:40:59,510 And we owe it to her to see that through, so... 570 00:41:02,279 --> 00:41:03,981 To the best to ever do it. 571 00:41:04,682 --> 00:41:07,051 - To Amanda. - To Amanda. 572 00:41:36,880 --> 00:41:37,915 Um... 42724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.