All language subtitles for Weekend.at.the.End.of.the.World.2025.1080p.WEB.DL.DDP5.1.x264.TheMrG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,705 --> 00:00:06,608 -[eerie percussive music] -[soft chanting] 2 00:00:11,846 --> 00:00:13,681 [tree creaking] 3 00:00:13,815 --> 00:00:15,415 [shrieking] 4 00:00:15,550 --> 00:00:17,585 [dramatic music] 5 00:00:39,841 --> 00:00:42,075 [upbeat music] 6 00:00:52,085 --> 00:00:54,321 [music continues on stereo] 7 00:00:55,355 --> 00:00:56,858 I really fucked up. 8 00:00:57,725 --> 00:00:59,961 Yeah, you did. But it's gonna be okay. 9 00:01:00,093 --> 00:01:01,228 How is it gonna be okay? 10 00:01:01,361 --> 00:01:03,263 Heads up. Gummy bears! 11 00:01:04,999 --> 00:01:06,868 -[Miles] Dude, put the phone down. -What if she calls? 12 00:01:07,001 --> 00:01:08,670 Well, then it'll ring like a phone and you can answer it. 13 00:01:08,803 --> 00:01:10,070 I just gotta talk to her. If I could talk to her-- 14 00:01:10,203 --> 00:01:11,104 No. You need to get ready 15 00:01:11,238 --> 00:01:12,907 for the best buds weekend. 16 00:01:13,041 --> 00:01:14,542 Ooh, we could play Fart Cops. 17 00:01:16,476 --> 00:01:19,047 Buddy, after this weekend, you're gonna be a new man. 18 00:01:19,413 --> 00:01:21,448 -Maybe even a rich one. -Why's that, Miles? 19 00:01:21,583 --> 00:01:23,918 You gonna drug me and sell off my organs? 20 00:01:24,052 --> 00:01:25,152 No. 21 00:01:28,155 --> 00:01:29,222 The cabin, it's mine now. 22 00:01:29,356 --> 00:01:30,925 Your grandma gave you her cabin? 23 00:01:31,059 --> 00:01:32,560 Sorta. She died. 24 00:01:32,694 --> 00:01:33,561 Oh, shit. 25 00:01:33,962 --> 00:01:36,764 -Miles, I'm, I'm so sorry, man. -Why? 26 00:01:37,197 --> 00:01:40,100 Do you have any idea how good the real estate market is right now? 27 00:01:42,837 --> 00:01:44,606 I meant about your grandma dying. 28 00:01:44,739 --> 00:01:45,974 Oh, yeah. Thanks. 29 00:01:46,373 --> 00:01:48,108 Yeah, it was sup-- super sad. 30 00:01:48,241 --> 00:01:50,578 Although, honestly, towards the end, it was getting pretty gross. 31 00:01:53,081 --> 00:01:56,784 I'm gonna fix up this cabin and sell it for a metric shit ton of cash. 32 00:01:56,918 --> 00:01:59,587 'Course. I don't think we are leaving town for my sake. 33 00:01:59,721 --> 00:02:01,656 We are leaving town for your sake. 34 00:02:01,789 --> 00:02:03,190 We're gonna get you over Jessica 35 00:02:03,323 --> 00:02:05,492 and get my property tycoonism going. 36 00:02:05,860 --> 00:02:08,529 -It's a win-win. High five! -Are you listening to me-- 37 00:02:10,197 --> 00:02:12,567 -[cell phone vibrating] -Oh, can you see who that is? 38 00:02:12,700 --> 00:02:14,869 -It's from a thread called "college bros unite"? -Oh, yeah. 39 00:02:15,003 --> 00:02:16,370 -You don't have to look at that. -You guys have a thread without me? 40 00:02:16,504 --> 00:02:17,371 No, it's a different group of guys 41 00:02:17,505 --> 00:02:18,673 I went to college with. 42 00:02:19,574 --> 00:02:21,441 [automated voice] Keith disliked your message, 43 00:02:21,576 --> 00:02:24,378 "Hey, bros, Karl just got dumped in epic fashion. 44 00:02:24,512 --> 00:02:28,016 I know he'd appreciate a message of support from the boys." 45 00:02:28,148 --> 00:02:32,419 -[cell phone chimes] -Naked Mike replied, "Karl? Dude disappears 46 00:02:32,553 --> 00:02:34,889 every time he finds a girl who can tolerate him 47 00:02:35,023 --> 00:02:38,358 and I'm supposed to drop all my shit and be his friend again? 48 00:02:38,492 --> 00:02:40,293 -Fuck Karl." -Silly guy. 49 00:02:40,427 --> 00:02:42,262 -[cell phone chimes] -[automated voice] "Tell Karl I just saw 50 00:02:42,396 --> 00:02:44,197 the Mooman clip. Lol." 51 00:02:44,331 --> 00:02:47,001 -What's Mooman? -Holy shit, it worked. 52 00:02:47,135 --> 00:02:48,335 This is big. 53 00:02:49,871 --> 00:02:52,006 [upbeat music] 54 00:02:53,273 --> 00:02:56,711 'Sup, everybody? Mooman here, coming to you live from the Internet. 55 00:02:56,844 --> 00:02:58,445 If you haven't subscribed, subscribe! 56 00:02:58,579 --> 00:03:00,180 Quick shout-out to our sponsors, 57 00:03:00,313 --> 00:03:02,984 Mom Hack! Security for moms by moms. 58 00:03:03,117 --> 00:03:05,452 Every episode, we do is "Loser of the Week." 59 00:03:05,586 --> 00:03:07,789 -Last week's loser, gone. -[horn honks] 60 00:03:07,922 --> 00:03:10,858 The guy who got pooped on from the drone... [mimics slashing] 61 00:03:10,992 --> 00:03:13,861 And this loser is the biggest loser I've ever seen. 62 00:03:13,995 --> 00:03:16,898 If I saw this guy in the street, I'd be, like, "Oh, my God, 63 00:03:17,031 --> 00:03:18,800 you drove here in the loser mobile, 64 00:03:18,933 --> 00:03:21,803 you sleep in the loser bed, you fly in the loser plane." 65 00:03:21,936 --> 00:03:23,370 [laughs] Play the clip. 66 00:03:23,504 --> 00:03:24,739 I just broke into my girlfriend's apartment. 67 00:03:24,872 --> 00:03:27,474 I know. [laughs] But for good reason. 68 00:03:27,608 --> 00:03:29,744 Um, I'm gonna propose. 69 00:03:29,877 --> 00:03:32,914 So, uh, I'm thinking we'll play this on our 25th anniversary. 70 00:03:33,047 --> 00:03:34,782 So, babe, we're watchin'. 71 00:03:34,916 --> 00:03:37,719 This is the moment you said yes and our lives changed forever. 72 00:03:37,852 --> 00:03:38,753 [chuckles] 73 00:03:47,829 --> 00:03:50,732 -Jessica, would you like to-- -[screams] Oh, my-- 74 00:03:50,865 --> 00:03:53,333 -Karl, are you okay? -[groaning] No. 75 00:03:53,768 --> 00:03:55,203 What, what are you doing here? 76 00:03:55,335 --> 00:03:56,771 I came to propose. 77 00:03:56,904 --> 00:04:00,041 Propose? We've only been dating for six months! 78 00:04:00,174 --> 00:04:02,910 -We haven't even talked about being exclusive! -You wanna be-- 79 00:04:03,044 --> 00:04:06,047 Miles! Are you filming this? Turn it off! Turn it off! 80 00:04:06,180 --> 00:04:08,015 [laughs] 81 00:04:08,149 --> 00:04:10,918 That's not happening for you. Some people just die alone. 82 00:04:11,052 --> 00:04:13,121 That's the way God intended. Sorry. 83 00:04:13,253 --> 00:04:16,624 -So, I love you guys. Thank you for subscribing. -Pull over. 84 00:04:16,758 --> 00:04:18,391 -See you next... -Pull over! 85 00:04:20,194 --> 00:04:22,395 [birds twittering] 86 00:04:22,864 --> 00:04:25,499 [Karl groaning] 87 00:04:26,134 --> 00:04:27,602 [sobs] 88 00:04:27,735 --> 00:04:28,736 You mad? 89 00:04:29,237 --> 00:04:30,403 You should be stoked. 90 00:04:30,538 --> 00:04:32,540 Mooman has, like, a billion followers. 91 00:04:32,673 --> 00:04:34,976 Girls are gonna be lining up around the block to bang the guy from the video. 92 00:04:35,109 --> 00:04:38,079 Oh, great. I get sympathy sex from every freak on the Internet. 93 00:04:38,212 --> 00:04:40,782 -[groans] -Yes. Exactly. That sounds awesome to me. 94 00:04:41,249 --> 00:04:45,253 Dude... [sighs] you gotta just learn to accept what's going on here, pal. 95 00:04:45,385 --> 00:04:46,888 You gotta go with the flow, like... 96 00:04:48,089 --> 00:04:49,590 ...like dirt in the wind. 97 00:04:50,390 --> 00:04:51,759 [Karl] Oh. 98 00:04:52,425 --> 00:04:53,795 [spits] 99 00:04:55,763 --> 00:04:57,098 Oh, man. 100 00:04:57,665 --> 00:04:59,499 I really thought she was gonna say yes. 101 00:04:59,634 --> 00:05:01,502 Really? 'Cause I would have been shocked. 102 00:05:01,636 --> 00:05:04,371 What? Then why did you, why did you film it? 103 00:05:04,505 --> 00:05:07,141 Well, if she did say yes, wouldn't you have wanted a video of it? 104 00:05:07,275 --> 00:05:10,410 I mean, fine, I guess. I don't, I don't, I don't know. 105 00:05:10,545 --> 00:05:13,881 But you didn't have to send it to that Swedish cow. I looked like an asshole. 106 00:05:14,015 --> 00:05:17,417 All right. Look, that's fair. And, honestly, my bad. 107 00:05:18,252 --> 00:05:22,690 But I still say, all that did was make the old Karl look like an asshole, 108 00:05:22,824 --> 00:05:24,592 paving the way for your reinvention. 109 00:05:24,725 --> 00:05:26,828 [scoffs] I don't wanna be reinvented. 110 00:05:26,961 --> 00:05:29,429 All right, look. Truth bomb. I knew this was coming, 111 00:05:29,564 --> 00:05:31,999 -and I knew it was gonna be tough. -Yeah, you knew. Right. 112 00:05:32,133 --> 00:05:33,466 Yeah. Meemaw told me. 113 00:05:34,001 --> 00:05:35,770 In my dreams, obviously. 114 00:05:35,903 --> 00:05:37,972 She said you'd need my help, and here we are. 115 00:05:38,105 --> 00:05:40,274 I mean, your dad's dead. Don't you ever dream about him? 116 00:05:40,842 --> 00:05:43,311 I mean, sorta, I guess. I... 117 00:05:44,145 --> 00:05:46,714 The other night, I dreamed that he and I were planting goats. 118 00:05:46,848 --> 00:05:48,683 Yeah. See? Exactly. It's the exact same thing. 119 00:05:48,816 --> 00:05:53,054 Look, you're being reborn, and I'm the doula who's here to deliver you. 120 00:05:53,721 --> 00:05:54,922 Let me ask you this. 121 00:05:55,823 --> 00:05:57,992 If you could have anything in the world, what would it be? 122 00:05:58,125 --> 00:05:58,993 I don't know, man. 123 00:05:59,126 --> 00:06:00,127 In a couple of months, 124 00:06:00,261 --> 00:06:01,529 when I'm super rich 125 00:06:01,662 --> 00:06:03,197 and I write you a blank check, 126 00:06:03,331 --> 00:06:04,532 what are you gonna do? 127 00:06:05,933 --> 00:06:06,834 [Karl sighs] 128 00:06:10,504 --> 00:06:12,907 Uh, I did have this one idea. 129 00:06:13,040 --> 00:06:15,676 Ah, amazing. Yes! All right. What's it called? 130 00:06:17,678 --> 00:06:18,880 It's called Kid Score. 131 00:06:19,013 --> 00:06:21,749 A modern and exciting way to rate children. 132 00:06:23,150 --> 00:06:24,585 -For teach-- No, like, for teachers. -Oh, for teach-- 133 00:06:24,719 --> 00:06:25,953 Yeah. Thank God it's for teachers. 134 00:06:26,087 --> 00:06:27,454 Um, it's dumb, dude. You think it's dumb. 135 00:06:27,588 --> 00:06:29,257 No, no, no, it's not dumb. It's-- 136 00:06:29,389 --> 00:06:30,858 I-- You're a substitute teacher. 137 00:06:30,992 --> 00:06:32,894 If you think it's a good idea, then it's a good idea. 138 00:06:33,027 --> 00:06:34,762 -I really do think it's a good idea. -I do too. 139 00:06:34,896 --> 00:06:36,097 I just think you should workshop the name a little bit. 140 00:06:36,230 --> 00:06:37,331 Yeah, and you know what? 141 00:06:37,464 --> 00:06:39,333 -Fuck Mooman, you know? -Yes. 142 00:06:39,466 --> 00:06:40,968 Like, so what if he got millions of views? 143 00:06:41,102 --> 00:06:42,402 Like, we don't know where those views are from. 144 00:06:42,536 --> 00:06:43,804 Maybe they're all in Sweden, 145 00:06:43,938 --> 00:06:45,506 and no one in the US has even seen it, right? 146 00:06:45,640 --> 00:06:47,875 Like, that's possible. Like, maybe, maybe I'm, 147 00:06:48,009 --> 00:06:51,112 I'm fine. Right? Maybe I'm, I'm totally fine. 148 00:06:51,245 --> 00:06:53,614 -Yeah, dude. Guaranteed. Nobody's seen-- -[man] Holy shit. 149 00:06:54,181 --> 00:06:56,183 -It's the loser from the Mooman. -[camera clicks] 150 00:06:56,951 --> 00:06:57,518 [chuckles] 151 00:06:57,652 --> 00:06:59,287 [slurping drink] 152 00:06:59,419 --> 00:07:01,522 I feel like he probably just moved here from Sweden 153 00:07:01,656 --> 00:07:04,525 -and is the only one who-- -Can we just, can we just go? Can we just-- 154 00:07:04,659 --> 00:07:07,161 -can we please just go? [sighs] -Yeah. 155 00:07:07,295 --> 00:07:08,996 You know what? You're gonna be all right. 156 00:07:09,130 --> 00:07:10,765 Let's get that sweet ass in shotgun, 157 00:07:10,898 --> 00:07:12,300 'cause we're pretty much almost there. 158 00:07:12,432 --> 00:07:13,968 [dramatic sting] 159 00:07:14,101 --> 00:07:15,503 [car approaching] 160 00:07:17,371 --> 00:07:19,006 [bird cawing] 161 00:07:22,643 --> 00:07:23,744 [door opens] 162 00:07:26,280 --> 00:07:27,782 [birds chirping] 163 00:07:28,249 --> 00:07:29,650 [sighs] 164 00:07:31,052 --> 00:07:34,121 Hey, put that shit away and look around. 165 00:07:35,423 --> 00:07:36,324 [Miles sighs] 166 00:07:36,456 --> 00:07:37,892 [foreboding music] 167 00:07:38,025 --> 00:07:41,595 [eerie chanting] 168 00:07:42,396 --> 00:07:44,432 [chanting along] 169 00:07:44,565 --> 00:07:46,968 Meemaw and I used to jam out to that song all the time. 170 00:07:47,101 --> 00:07:50,771 -That's not a song. -Well, not yet, but you gotta wait for the chorus to kick in. 171 00:07:51,238 --> 00:07:52,640 [creepy wailing] 172 00:07:52,773 --> 00:07:55,843 Hey! Miles, hi! [chuckles] Hey! 173 00:07:55,977 --> 00:07:58,646 God damn it. I didn't think he was gonna be up here. 174 00:07:58,779 --> 00:08:00,781 -Your neighbor? -Yeah. Hank. 175 00:08:00,915 --> 00:08:03,985 He's a total weirdo. Like, what's he doing up there? 176 00:08:04,118 --> 00:08:06,754 -Hey! -He looks like he's enjoying his tea. 177 00:08:06,887 --> 00:08:09,489 [laughs] Right? You can totally ignore him. 178 00:08:09,623 --> 00:08:14,328 Hey, if you guys are hungry, uh, I'll swing by later with some of my famous eggs. 179 00:08:14,462 --> 00:08:17,231 They can't be famous, right, Hank? 'Cause nobody knows who you are. 180 00:08:17,365 --> 00:08:20,234 -Right? -The eggs are-- Not-- I'm not fam-- The eggs-- [laughs] 181 00:08:20,368 --> 00:08:22,503 -Eggs. Unbelievable. -Miles, get out of here. 182 00:08:22,636 --> 00:08:25,206 Hey, guy-- let me know if you need to poach the Wi-Fi. 183 00:08:25,339 --> 00:08:27,041 I'm just around. 184 00:08:27,174 --> 00:08:30,711 I actually-- I'm actually not doing anything later or tomorrow. 185 00:08:31,345 --> 00:08:32,646 Okay. See ya! 186 00:08:34,949 --> 00:08:35,850 Ah, shit. 187 00:08:36,884 --> 00:08:38,219 -[grunts] Sorry. -You need help? 188 00:08:38,352 --> 00:08:39,987 No, no, no. Sometimes you just gotta, like, 189 00:08:40,121 --> 00:08:42,556 turn the key and then kinda, like, thrust with a-- 190 00:08:42,690 --> 00:08:44,725 You know, just, like, a very specific way. 191 00:08:47,561 --> 00:08:48,763 Well, shit. 192 00:08:50,831 --> 00:08:52,333 [Karl sighs] 193 00:08:52,466 --> 00:08:53,601 Can you go get those? 194 00:08:53,734 --> 00:08:55,202 -What? Why me? -Not it. 195 00:08:55,336 --> 00:08:57,772 -Oh, bullshit. -I said "not it," dude. 196 00:08:58,672 --> 00:08:59,473 [Karl drops bag] 197 00:08:59,607 --> 00:09:01,075 [panting] 198 00:09:01,208 --> 00:09:03,077 Not it? Fucking asshole. 199 00:09:03,744 --> 00:09:06,347 Hey, can you guide me or something? I don't know where I am. 200 00:09:06,480 --> 00:09:07,314 Sure. 201 00:09:07,448 --> 00:09:08,449 [thuds] 202 00:09:08,582 --> 00:09:11,018 -Here. -Thank you. 203 00:09:11,485 --> 00:09:13,988 -[sighs] Is this safe? -Totally. 204 00:09:14,121 --> 00:09:17,058 Just be careful, because there's literally no hospitals around here. 205 00:09:17,191 --> 00:09:19,460 [foreboding music] 206 00:09:19,593 --> 00:09:20,995 -[stick snaps] -[animals squeaking] 207 00:09:22,063 --> 00:09:23,297 Is there something down here? 208 00:09:23,431 --> 00:09:25,933 Yeah, the keys. Now, fuckin' hurry up. 209 00:09:31,972 --> 00:09:34,608 -Got it. -[animals hissing, squeaking] 210 00:09:41,449 --> 00:09:43,017 [eerie music] 211 00:09:43,150 --> 00:09:46,287 -[eerie whisper] -Oh, fuck! 212 00:09:46,787 --> 00:09:49,723 Oh... God. 213 00:09:52,393 --> 00:09:53,360 [groans] 214 00:09:54,161 --> 00:09:55,463 [footsteps] 215 00:09:55,596 --> 00:09:57,832 [birds chirping, cawing] 216 00:10:01,335 --> 00:10:02,269 Miles? 217 00:10:05,574 --> 00:10:06,941 Jesus Christ. 218 00:10:07,408 --> 00:10:09,043 -[keys jangling] -[sighs] 219 00:10:11,879 --> 00:10:13,914 [eerie music] 220 00:10:22,423 --> 00:10:23,390 [switch clicks] 221 00:10:24,492 --> 00:10:25,993 [clicking] 222 00:10:28,062 --> 00:10:29,964 Where are the lights in this place? 223 00:10:32,733 --> 00:10:34,201 -[ominous sting] -[gasps] Jesus! 224 00:10:35,836 --> 00:10:38,205 Welcome to Meemaw's famous cabin. [exhales] 225 00:10:38,339 --> 00:10:39,874 Isn't it incredible? 226 00:10:43,545 --> 00:10:45,346 If these walls could talk. 227 00:10:45,479 --> 00:10:46,981 [walls creaking] 228 00:10:47,114 --> 00:10:48,482 I think they just said, "Ow." 229 00:10:48,617 --> 00:10:50,619 Yeah, I'll add that to the list. 230 00:10:51,018 --> 00:10:53,654 This house feels very, uh... 231 00:10:55,122 --> 00:10:57,691 -...burned. -Yeah, there was a legit fire here, 232 00:10:57,825 --> 00:11:00,661 but the fire guy said it's still a house. 233 00:11:01,061 --> 00:11:02,796 Nobody's gonna buy a half-burned house. 234 00:11:02,930 --> 00:11:05,299 [scoffs] You really don't understand real estate. 235 00:11:06,734 --> 00:11:08,402 This place is pretty wild. 236 00:11:09,003 --> 00:11:10,237 Yeah. It's cool, right? 237 00:11:10,371 --> 00:11:12,106 Meemaw and Gramps built this place by hand 238 00:11:12,239 --> 00:11:13,908 back in the '50s, if you can believe it. 239 00:11:14,041 --> 00:11:16,110 [Karl] It's incredible. I can't even build a fire. 240 00:11:16,243 --> 00:11:19,413 Dude, what's funny is, Gramps died building that fireplace. 241 00:11:19,548 --> 00:11:21,882 Meemaw still finished the place all by herself, 242 00:11:22,016 --> 00:11:23,717 eight months pregnant with my dad, 243 00:11:23,851 --> 00:11:25,019 -like a boss. -[clattering] 244 00:11:25,152 --> 00:11:27,388 She raised your dad alone here? 245 00:11:27,955 --> 00:11:29,790 Oh, no, no, no, no, no. She lost her mind. 246 00:11:29,924 --> 00:11:31,626 So, Dad had to go live with his aunt. 247 00:11:31,759 --> 00:11:33,460 Oh, man, that's so sad. 248 00:11:33,595 --> 00:11:36,730 Oh, dude, you have no idea. Her life was hella sad. 249 00:11:36,864 --> 00:11:38,065 She got her shit together, though. 250 00:11:38,199 --> 00:11:39,300 And then, by the time I was a kid, 251 00:11:39,433 --> 00:11:40,801 my parents started letting me visit 252 00:11:40,935 --> 00:11:42,369 on, like, weekends and stuff. 253 00:11:42,803 --> 00:11:44,639 Ah, it was the best. 254 00:11:44,772 --> 00:11:48,943 We would spend hours just roaming the forest and drinking hot cocoa 255 00:11:49,076 --> 00:11:50,945 -and finger painting. -[eerie music] 256 00:11:51,078 --> 00:11:54,014 I always tried to invite you, but Meemaw was just super intense 257 00:11:54,148 --> 00:11:56,417 about it being just us. Hey, check this out. 258 00:11:57,851 --> 00:11:59,621 Oh, my God! Oh, my God, 259 00:11:59,753 --> 00:12:01,255 what is that? My eyes are on fire. 260 00:12:01,388 --> 00:12:03,857 -My meemaw's scent. -Oh, it's so intense. 261 00:12:03,991 --> 00:12:06,360 [inhales] Yeah, well, so was she. 262 00:12:06,493 --> 00:12:09,897 Oh, my God. Oh, it's in my mouth. [spits] 263 00:12:10,030 --> 00:12:12,466 Oh, yeah, you don't wanna swallow that. Go clean yourself up. 264 00:12:12,601 --> 00:12:14,134 You can take the first room on the left. 265 00:12:14,268 --> 00:12:15,336 Oh, my God. 266 00:12:15,903 --> 00:12:17,706 Oh. This way? 267 00:12:18,138 --> 00:12:20,374 [foreboding music] 268 00:12:23,344 --> 00:12:24,478 [sighs] 269 00:12:35,624 --> 00:12:36,757 [chuckles] 270 00:12:46,367 --> 00:12:47,301 [bed creaks] 271 00:12:55,476 --> 00:12:57,378 [exhales heavily] 272 00:12:58,879 --> 00:13:00,414 [eerie whispering] 273 00:13:01,081 --> 00:13:03,585 -Miles? -[eerie scream] 274 00:13:04,151 --> 00:13:06,387 [insects chirping] 275 00:13:13,494 --> 00:13:14,828 [door creaks] 276 00:13:22,069 --> 00:13:23,470 [toilet flushes] 277 00:13:31,011 --> 00:13:32,313 [ominous sting] 278 00:13:32,446 --> 00:13:33,548 It is time. 279 00:13:35,382 --> 00:13:38,787 Fart Cops, assemble! [mimics farting] 280 00:13:40,087 --> 00:13:41,656 Do it. Do the sounds. 281 00:13:41,790 --> 00:13:42,990 [sighs] 282 00:13:44,058 --> 00:13:45,259 [mimics farting] 283 00:13:45,993 --> 00:13:47,027 [mimics farting] 284 00:13:47,161 --> 00:13:50,864 [both mimicking farting] 285 00:13:54,101 --> 00:13:55,202 [mimics farting] 286 00:13:55,670 --> 00:13:57,371 [both mimicking farting] 287 00:13:59,507 --> 00:14:02,777 He's already dead, man! [mock sobbing] He's already dead! 288 00:14:02,910 --> 00:14:04,978 -[mimics farting] -[both chuckle] 289 00:14:05,112 --> 00:14:08,415 Detective Butt Truman... [mimicking farting] reporting for duty. 290 00:14:08,550 --> 00:14:10,451 -At ease. [mimics farting] -[chuckling] All right. 291 00:14:10,585 --> 00:14:12,754 -What's the plan? -Well, tomorrow, the hard work starts. 292 00:14:12,886 --> 00:14:15,623 But tonight, we tear it up! 293 00:14:15,757 --> 00:14:17,291 All right, let's do it. 294 00:14:20,762 --> 00:14:21,895 [clicks tongue] 295 00:14:23,598 --> 00:14:28,837 -Let's fucking go! -[mimics farting] 296 00:14:28,969 --> 00:14:31,205 [upbeat rock music] 297 00:14:35,008 --> 00:14:37,945 All right. So let's say I could get a mil for this place. 298 00:14:38,078 --> 00:14:40,280 You are fuckin' dreaming. 299 00:14:40,414 --> 00:14:42,584 All right, fine. Modestly, 600K. 300 00:14:42,717 --> 00:14:46,521 So I take that 600K and I start diversifying my portfolio, 301 00:14:46,654 --> 00:14:48,021 invest in some startups. 302 00:14:48,155 --> 00:14:51,191 Ooh, maybe a revolutionary child-scoring system 303 00:14:51,325 --> 00:14:52,727 that I've been hearing so much about. 304 00:14:52,861 --> 00:14:54,461 -Oh, I don't know. -No, no, no. 305 00:14:54,596 --> 00:14:56,831 I want you to start at the beginning and really pitch me. 306 00:14:56,964 --> 00:14:58,399 -Like Shark Tank style. -Really? 307 00:14:58,533 --> 00:15:01,135 Oh, yeah, definitely. But let's do a card first. 308 00:15:03,203 --> 00:15:04,806 -[sighs] -You gotta read it out loud. 309 00:15:04,938 --> 00:15:06,775 -Why? -I don't know. That's what it says on the box. 310 00:15:06,907 --> 00:15:08,175 Come on, man. Get into it. 311 00:15:09,476 --> 00:15:11,278 [both] "The anguish of all generations." 312 00:15:11,412 --> 00:15:13,080 -Now you gotta drink. -[rumbling] 313 00:15:15,949 --> 00:15:18,185 [upbeat rock music continues] 314 00:15:25,827 --> 00:15:29,029 -[exhales] -I'm not a complicated person. You know what I mean? 315 00:15:29,163 --> 00:15:31,999 Like, all I want is, is, like, a wife, 316 00:15:32,132 --> 00:15:34,334 a couple-- just a family, you know? 317 00:15:34,468 --> 00:15:36,671 -I know. -Why is that so hard? 318 00:15:37,739 --> 00:15:39,440 Hi, I'm Karl, 319 00:15:39,574 --> 00:15:42,176 and after 14 years as a substitute teacher, 320 00:15:42,309 --> 00:15:45,613 I've learned that over 40% of children are monsters. 321 00:15:45,747 --> 00:15:49,149 -Making up stats. Smart. -But what if there was a way for me to know 322 00:15:49,283 --> 00:15:53,287 who the meanest kids were before I even entered the classroom? 323 00:15:53,420 --> 00:15:55,657 I give you Kid Score. 324 00:15:55,790 --> 00:16:00,227 A modern and exciting new app that allows teachers to rate students' cruelty 325 00:16:00,360 --> 00:16:04,064 and violent tendency on a five-star, star system, 326 00:16:04,799 --> 00:16:10,070 allowing me to spend more time teaching and less time being scared. 327 00:16:11,038 --> 00:16:12,372 This is your pattern. 328 00:16:12,507 --> 00:16:14,408 You meet a pretty girl, you fall in love, 329 00:16:14,542 --> 00:16:16,477 -and then she uses you. -That's not true. 330 00:16:16,611 --> 00:16:20,080 All right. Mandy, in college. You wrote her senior thesis, 331 00:16:20,214 --> 00:16:21,883 -and then she ditched you. -She needed help. 332 00:16:22,015 --> 00:16:24,218 And there's nothing I don't know about Lithuanian ballet. 333 00:16:24,351 --> 00:16:25,920 Lydia still has your car. 334 00:16:26,420 --> 00:16:27,689 -I'm gonna ask for it back. -[ball clatters] 335 00:16:27,822 --> 00:16:30,324 Monica took your emotional support animal. 336 00:16:30,457 --> 00:16:33,494 And Laurie, you paid for her grandfather's hospice care 337 00:16:33,628 --> 00:16:36,631 while she spent six weeks eating ass in Cancun. 338 00:16:38,332 --> 00:16:42,369 -So what's the ask? -The ask, you ask? Fuck. 339 00:16:42,504 --> 00:16:44,238 I'm looking for one lucky investor 340 00:16:44,371 --> 00:16:46,875 to cover my living expenses while I learn how to code. 341 00:16:47,007 --> 00:16:49,243 -With this kind of educa-- You hate it. -Let's do another card. 342 00:16:49,376 --> 00:16:52,379 No, no, no, no, no. I could see this being implemented in the new fiscal year. 343 00:16:52,514 --> 00:16:54,114 I just wanna do another card. 344 00:16:55,984 --> 00:16:57,719 [both] "A gateway to it all." 345 00:16:58,185 --> 00:16:59,954 [eerie hum] 346 00:17:01,088 --> 00:17:04,291 -[both groan] -I think I'm allergic to this stuff. 347 00:17:04,424 --> 00:17:07,127 -Right? I like how it tastes good. -[wheezes] 348 00:17:09,196 --> 00:17:10,665 [chuckling] 349 00:17:12,366 --> 00:17:14,167 -What are you doing? -Texting Jessica. 350 00:17:14,301 --> 00:17:17,639 -Seriously? Give it. I got bangers. -Well, I-- Be, be cool about it. 351 00:17:17,772 --> 00:17:19,841 Dude, I know exactly what to say. 352 00:17:20,240 --> 00:17:22,042 -Does "solace" have two L's? -No. 353 00:17:22,175 --> 00:17:23,945 -What? -[knock on door] 354 00:17:24,579 --> 00:17:27,015 -[knocking continues] -Who is it? 355 00:17:27,147 --> 00:17:28,448 [Hank] It's Hank. 356 00:17:30,150 --> 00:17:33,220 -I'm not here. -I mean, you already spoke to him. He knows you're here. 357 00:17:33,353 --> 00:17:34,522 -[knocking] -[Hank] Ding-dong, ding-dong. 358 00:17:34,656 --> 00:17:36,991 Pretending you have a doorbell. Hey! 359 00:17:37,124 --> 00:17:38,793 -[chuckling] Hey. -Hey, guys. 360 00:17:39,426 --> 00:17:42,296 -Who wants eggs? -Are these the famous eggs I've heard so much about? 361 00:17:42,429 --> 00:17:44,766 -The same. The same. -We're, we're good, Hank. Go home. 362 00:17:44,899 --> 00:17:47,936 [chuckling] What are you guys doing inside? Are you playing games? 363 00:17:48,068 --> 00:17:50,505 -Do you guys need a third? -No games need a third, Hank. 364 00:17:50,638 --> 00:17:52,774 All right? So we're good. You can go away now. Thank you. 365 00:17:52,907 --> 00:17:56,010 -Uh, okay, those-- -Thank you, uh, so much. I'm sorry about that. 366 00:17:56,143 --> 00:17:59,346 Oh, oh, please, please. He is so much like Gloria. 367 00:17:59,479 --> 00:18:01,549 Uh, his meemaw. His late meemaw was, uh-- 368 00:18:01,683 --> 00:18:04,217 -you know, she was a whole thing. So, uh-- -[both chuckle] 369 00:18:04,351 --> 00:18:06,486 Oh... [speaks indistinctly] 370 00:18:06,621 --> 00:18:08,556 Um... [clicks tongue] those don't need anything. 371 00:18:08,690 --> 00:18:10,457 -You can just rawdog 'em. -[both chuckle] 372 00:18:10,592 --> 00:18:12,060 -Yeah. -Oh, my God. Okay. 373 00:18:12,192 --> 00:18:14,062 -Awesome. Okay. Noted. All right. -Mm-hm. Yeah. 374 00:18:14,194 --> 00:18:16,430 -Thank you. Well, uh-- All right, well, uh, good night. -Cool. 375 00:18:16,564 --> 00:18:18,298 Uh, oh, hey, I need to talk to Miles also 376 00:18:18,432 --> 00:18:20,200 -about the gophers. It's mating season. -Yeah. Cool. Yeah, yeah. 377 00:18:20,334 --> 00:18:21,903 -Yup. -The gophers are mating. 378 00:18:22,036 --> 00:18:23,437 [whooshing] 379 00:18:23,972 --> 00:18:26,007 Jessica's different. She isn't part of some pattern. 380 00:18:26,139 --> 00:18:27,875 -She didn't use me. -Not yet. 381 00:18:28,009 --> 00:18:30,243 [upbeat music] 382 00:18:32,245 --> 00:18:34,181 [laughing] 383 00:18:34,314 --> 00:18:35,550 I'm not drinking that. 384 00:18:35,683 --> 00:18:37,384 No. Come on, dude, those are the rules. 385 00:18:38,019 --> 00:18:40,253 -Here. Tell you what, I'll go first. -[ball clatters] 386 00:18:40,822 --> 00:18:41,756 [strains] 387 00:18:42,857 --> 00:18:43,925 [slurps] 388 00:18:44,324 --> 00:18:45,492 [Karl gasps softly] 389 00:18:46,259 --> 00:18:47,562 [Miles groans] 390 00:18:48,261 --> 00:18:50,230 -[coughs] -[slurps, retches] 391 00:18:50,364 --> 00:18:52,100 Oh, my God. What did you put in that? 392 00:18:52,232 --> 00:18:55,335 -Well, I thought you filled it. -Oh, my God, that's so gross. 393 00:18:55,469 --> 00:18:56,938 Oh, so gross. What is that taste? 394 00:18:57,071 --> 00:19:00,575 Oh, it's like a stranger's bathwater, but it's thick. 395 00:19:00,708 --> 00:19:02,309 Oh, shit. I'm gonna be sick. 396 00:19:02,442 --> 00:19:04,879 [mellow rock music] 397 00:19:14,589 --> 00:19:17,290 -Are you texting Jessica? -Maybe. 398 00:19:17,992 --> 00:19:18,926 Give it. 399 00:19:21,863 --> 00:19:24,632 "I want you back so hard, I'm dying. 400 00:19:25,099 --> 00:19:27,902 I feel like a dolphin without its tail, swimming--" 401 00:19:28,036 --> 00:19:30,872 All right, this is trash. You shoot, I'mma fix this. 402 00:19:31,005 --> 00:19:32,573 By all means. 403 00:19:34,075 --> 00:19:35,475 [chuckles] 404 00:19:35,610 --> 00:19:37,612 -What are you saying? -Shh. I'm in a flow state. 405 00:19:37,745 --> 00:19:38,579 Wow. 406 00:19:38,713 --> 00:19:40,414 I just said, like, you know, 407 00:19:40,548 --> 00:19:42,282 "You're the worst thing that ever happened to me. 408 00:19:42,416 --> 00:19:44,686 I don't need you anymore. You'll never see these cheeks again." 409 00:19:44,819 --> 00:19:48,089 -You know, the classics. -That's not how I, how I feel. 410 00:19:48,221 --> 00:19:50,223 Oh, dude, you gotta play it cool. 411 00:19:50,858 --> 00:19:51,893 I am cool. 412 00:19:53,594 --> 00:19:55,630 "And that's why you're a nightmare. 413 00:19:55,763 --> 00:19:59,033 And I'm glad that you are allergic to penicillin." 414 00:19:59,167 --> 00:20:01,669 -[both chuckle] -Okay. 415 00:20:02,804 --> 00:20:05,039 -Send it. -[cell phone chimes] 416 00:20:05,173 --> 00:20:06,339 -Sent. -Okay. 417 00:20:06,473 --> 00:20:07,809 [both laugh] 418 00:20:07,942 --> 00:20:10,210 Do you think that she's reading it right now 419 00:20:10,343 --> 00:20:14,281 -and she's, like, "Oh, no"? -No, we don't get service up here. 420 00:20:16,050 --> 00:20:17,885 Uh, okay. 421 00:20:21,055 --> 00:20:23,323 [foreboding music] 422 00:20:24,058 --> 00:20:25,827 [faint chanting] 423 00:20:32,466 --> 00:20:33,735 [coughs softly] 424 00:20:35,737 --> 00:20:36,871 [Miles] Let's take shots. 425 00:20:37,004 --> 00:20:39,207 No, I can't do any more Fireball. 426 00:20:39,339 --> 00:20:41,142 I'll take a-- I could take a beer. 427 00:20:41,576 --> 00:20:42,777 Beers, we don't have. 428 00:20:42,910 --> 00:20:44,444 But there is a liquor store in town. 429 00:20:44,579 --> 00:20:46,881 -So, if you think you can drive... -[sighs] 430 00:20:47,280 --> 00:20:49,183 -Yeah. -Okay. 431 00:20:49,316 --> 00:20:50,651 [keys jangling] 432 00:20:53,955 --> 00:20:55,355 [straining] I see. 433 00:20:55,489 --> 00:20:58,025 Ah. Come here, buddy. Come here. 434 00:20:59,026 --> 00:21:01,028 Oh. God, no. 435 00:21:01,662 --> 00:21:03,698 Karl, your feet smell like intestines. 436 00:21:04,699 --> 00:21:06,934 Hey, come here. [exhales] 437 00:21:08,202 --> 00:21:09,504 We're really doing it. 438 00:21:10,171 --> 00:21:13,174 You and me, we're finally taking control of our lives. 439 00:21:13,306 --> 00:21:15,275 A million percent. 440 00:21:15,408 --> 00:21:16,811 [Miles sighs] 441 00:21:17,779 --> 00:21:21,182 You know, this may come as, like, a little bit of a surprise to you, but 442 00:21:21,916 --> 00:21:24,051 sometimes I feel like the joke of my family. 443 00:21:24,185 --> 00:21:27,088 That's 'cause you say so much stupid shit all the time. 444 00:21:27,221 --> 00:21:29,891 Yeah, that's what they always say. It's so annoying. 445 00:21:31,192 --> 00:21:32,392 I'm gonna prove 'em wrong. 446 00:21:33,127 --> 00:21:35,797 And I'm gonna make my dead meemaw so proud. 447 00:21:35,930 --> 00:21:37,865 [gentle music] 448 00:21:37,999 --> 00:21:41,569 You and me, buddy. We're gonna be so rich. 449 00:21:42,369 --> 00:21:46,073 People are gonna line up around the block to talk about how rich we are, for sure. 450 00:21:46,207 --> 00:21:48,308 [Karl snores] 451 00:21:50,111 --> 00:21:52,379 All right. [grunts] 452 00:22:00,087 --> 00:22:01,522 Sweet dreams, little guy. 453 00:22:01,923 --> 00:22:04,058 You should see a doctor about your feet. 454 00:22:05,458 --> 00:22:07,895 -[Hank whistling] -[TV chatter] 455 00:22:15,136 --> 00:22:17,672 [slow suspenseful music] 456 00:22:18,306 --> 00:22:20,308 [Hank continues whistling] 457 00:22:20,440 --> 00:22:22,677 [soft chanting] 458 00:22:35,556 --> 00:22:36,924 [bed creaks] 459 00:22:39,260 --> 00:22:40,528 [snores] 460 00:22:42,563 --> 00:22:43,898 Meemaw? 461 00:22:45,600 --> 00:22:48,536 [Meemaw] Hello, my little Miles. 462 00:22:48,669 --> 00:22:50,738 [eerie music] 463 00:22:50,872 --> 00:22:53,140 -[knocking on door] -[Hank] Knock, knock. 464 00:22:53,274 --> 00:22:54,909 Who's there? Hank. 465 00:22:55,042 --> 00:22:57,211 Hank you. Hank you. You're welcome. 466 00:22:57,345 --> 00:23:00,480 Guys, I saw a purple light. I was very worried 'cause sometimes, you know, 467 00:23:00,615 --> 00:23:03,017 sometimes that could be a gas leak... 468 00:23:03,150 --> 00:23:05,753 -[eerie snarling] -[gasps] 469 00:23:06,354 --> 00:23:07,688 [Meemaw] Are you ready? 470 00:23:08,388 --> 00:23:09,824 The hard part starts now. 471 00:23:09,957 --> 00:23:12,760 [yawns] I just need, like, seven or eight more hours, 472 00:23:12,894 --> 00:23:15,029 and then I will be good to go. 473 00:23:15,630 --> 00:23:18,099 [Meemaw] You have everything you need. 474 00:23:18,633 --> 00:23:21,269 Mm-hm. Power nap it is. 475 00:23:21,869 --> 00:23:23,738 [Meemaw in otherworldly voice] Wake up! 476 00:23:25,573 --> 00:23:26,439 [groans] 477 00:23:26,574 --> 00:23:27,942 [panting] 478 00:23:30,745 --> 00:23:33,147 -Did I sleep here? -[exhales] I... 479 00:23:34,081 --> 00:23:35,182 I don't remember. 480 00:23:36,384 --> 00:23:39,720 -What time is it? -Oh. Oh, God. 481 00:23:40,187 --> 00:23:41,956 Oh, my God, I feel like a dumpster. 482 00:23:42,089 --> 00:23:43,758 Yeah. Alcohol... 483 00:23:45,425 --> 00:23:47,895 ...alcohol will cure us. [exhales] 484 00:23:48,029 --> 00:23:51,632 [Miles groaning] 485 00:23:51,766 --> 00:23:54,467 [eerie music] 486 00:23:58,105 --> 00:24:01,676 -[Miles groans] I think something died in here. -[Hank snarling] 487 00:24:05,212 --> 00:24:07,248 I don't, I don't think I can drink anymore. 488 00:24:07,381 --> 00:24:08,516 [ominous sting] 489 00:24:10,151 --> 00:24:11,886 [snarling] 490 00:24:15,423 --> 00:24:19,860 Hank? Who the fuck just walks into somebody's home, you pervert? 491 00:24:19,994 --> 00:24:22,163 [roaring] 492 00:24:26,133 --> 00:24:29,370 [roaring] 493 00:24:29,503 --> 00:24:32,206 -What the fuck is happening? -[Miles breathing shakily] 494 00:24:32,773 --> 00:24:35,009 -[growls] -[sizzling] 495 00:24:36,077 --> 00:24:37,078 [crackling] 496 00:24:39,246 --> 00:24:40,948 [rumbling] 497 00:24:43,284 --> 00:24:45,519 [foreboding music] 498 00:24:47,455 --> 00:24:49,156 [Karl panting] 499 00:24:49,290 --> 00:24:50,191 What do we do? 500 00:24:50,725 --> 00:24:52,093 What do we do? What do we do? 501 00:24:52,660 --> 00:24:53,928 [whimpers] 502 00:24:55,663 --> 00:24:58,099 What I should have done a long time ago. 503 00:24:59,266 --> 00:25:00,201 Kill Hank. 504 00:25:00,968 --> 00:25:04,271 -[screaming] -[confused growl] 505 00:25:06,507 --> 00:25:10,011 I knew you were evil, you corny bastard! [echoes] 506 00:25:11,312 --> 00:25:13,647 [distorted] Run! Get out! 507 00:25:17,651 --> 00:25:19,086 [whimpering] 508 00:25:21,122 --> 00:25:22,189 [glass shatters] 509 00:25:23,758 --> 00:25:24,925 [yells] 510 00:25:26,694 --> 00:25:28,195 [panting] 511 00:25:29,830 --> 00:25:32,600 -I told you to run! -Just tried. 512 00:25:35,102 --> 00:25:36,170 [panting] 513 00:25:36,303 --> 00:25:39,840 Tah Ah Chi. 514 00:25:44,445 --> 00:25:49,083 [Meemaw] So, when the Herald of the Allness says "Tah Ah Chi," 515 00:25:49,216 --> 00:25:52,019 that's when it's our turn to take action. 516 00:25:52,153 --> 00:25:53,988 [Young Miles] What does "Tah Ah Chi" mean? 517 00:25:54,121 --> 00:25:55,689 [Meemaw] It's an ancient language, sweetie, 518 00:25:55,823 --> 00:25:58,392 passed down over hundreds and hundreds of years 519 00:25:58,527 --> 00:26:00,961 by heroes, just like you. 520 00:26:02,263 --> 00:26:04,732 [Young Miles] Meemaw, I need more red paint. 521 00:26:08,369 --> 00:26:09,870 Thank you, Meemaw. 522 00:26:12,139 --> 00:26:13,240 I remember. 523 00:26:13,874 --> 00:26:15,643 This is what Meemaw was preparing me for. 524 00:26:15,776 --> 00:26:17,678 -"Preparing"? -I know what we have to do. 525 00:26:18,045 --> 00:26:20,748 There's a book, a-- and it's, it's got instructions. 526 00:26:20,881 --> 00:26:22,517 -Instructions for what? -[growls] 527 00:26:22,650 --> 00:26:24,485 I'm gonna find the book. You kill Hank. 528 00:26:24,618 --> 00:26:26,620 -I'm not gonna kill Hank. -Do it! 529 00:26:26,754 --> 00:26:27,655 God damn it! 530 00:26:27,788 --> 00:26:29,790 [tense music] 531 00:26:37,131 --> 00:26:38,899 -I found it! -Good job. 532 00:26:39,033 --> 00:26:40,868 Now we just have to find the right page. 533 00:26:41,001 --> 00:26:42,169 Why is Hank still alive? 534 00:26:42,303 --> 00:26:44,004 'Cause he's a fucking monster, Miles! 535 00:26:44,138 --> 00:26:45,372 [exhales] 536 00:26:47,675 --> 00:26:48,876 [grunts softly] 537 00:26:50,444 --> 00:26:53,614 Ugh, this is so boring. There are so many words. 538 00:26:53,747 --> 00:26:55,015 [Karl] Miles, check it. 539 00:26:55,149 --> 00:26:56,684 Look, he's not attacking or anything. 540 00:26:56,817 --> 00:26:58,085 -[growls softly] -He's just, uh, 541 00:26:58,219 --> 00:27:00,121 he's just kind of chill. I mean, it's gross. 542 00:27:00,254 --> 00:27:03,224 -But, yeah, I think he's just chill. -You gotta do the reading. 543 00:27:06,327 --> 00:27:09,096 -What am I looking for? -Anything about portals. 544 00:27:09,230 --> 00:27:12,433 Okay. Whoa. This book is pretty wild-lookin'. 545 00:27:13,033 --> 00:27:18,639 Okay. Uh, okay. Uh, concoctions of the impotent, in-- infinity teeth, 546 00:27:18,772 --> 00:27:21,876 shedding of the orphan flesh. I'm not seeing anything about, about portals. 547 00:27:22,009 --> 00:27:24,712 [Meemaw] Hello, my little Miles. 548 00:27:24,845 --> 00:27:27,047 -I remember. -Reptilian urges. 549 00:27:27,181 --> 00:27:29,150 Uh, Gateway to the Allness? Is that it? 550 00:27:29,283 --> 00:27:31,185 Yeah. Yeah, the Allness. That one. 551 00:27:31,318 --> 00:27:32,286 Okay. Okay, okay. 552 00:27:32,419 --> 00:27:34,121 I'm seeing stuff about, uh, a Herald. 553 00:27:34,255 --> 00:27:36,525 [Meemaw] It's our turn to take action. 554 00:27:36,657 --> 00:27:38,058 [Karl] Possessed facilitator. 555 00:27:38,192 --> 00:27:40,961 Uh, when the Herald utters the phrase, "Ta Ah Chi--" 556 00:27:41,095 --> 00:27:42,531 Oh, that's how you spell that. 557 00:27:42,663 --> 00:27:45,299 [speaking other language] 558 00:27:46,233 --> 00:27:48,537 [speaking English] Uh, Miles? Uh, I don't, I don't think 559 00:27:48,669 --> 00:27:50,505 Hank wants you to be doing whatever it is you're doing. 560 00:27:50,639 --> 00:27:53,440 [growling] 561 00:27:53,575 --> 00:27:54,742 What are you doing? 562 00:27:54,875 --> 00:27:56,578 -[speaking other language] -[zaps] 563 00:27:56,710 --> 00:27:58,946 [eerie music] 564 00:27:59,847 --> 00:28:01,415 [grunting] 565 00:28:08,222 --> 00:28:10,157 -[speaking other language] -[Meemaw grunts] 566 00:28:12,426 --> 00:28:13,928 [speaking English] What the fuck? 567 00:28:14,828 --> 00:28:17,064 [foreboding music] 568 00:28:18,667 --> 00:28:21,435 [bones cracking] 569 00:28:22,836 --> 00:28:25,206 [both screaming] 570 00:28:30,978 --> 00:28:32,780 [Karl] I wanna go home! 571 00:28:34,481 --> 00:28:37,619 -[Meemaw grunting, gasping] -[flies buzzing] 572 00:28:37,751 --> 00:28:39,386 [both screaming] 573 00:28:39,920 --> 00:28:44,091 Boys, boys, stop. Stop screaming. Shut up! 574 00:28:44,925 --> 00:28:46,026 Miles. 575 00:28:46,760 --> 00:28:47,828 Miles, my boy. 576 00:28:47,962 --> 00:28:50,864 It's me. It's your meemaw. 577 00:28:51,865 --> 00:28:53,334 Where is your face? 578 00:28:53,901 --> 00:28:55,302 Oh, I... 579 00:28:56,403 --> 00:28:57,738 ...I, I don't know. 580 00:28:57,871 --> 00:29:00,609 Did someone disturb my ashes? 581 00:29:00,741 --> 00:29:02,076 A-- ashes? 582 00:29:02,209 --> 00:29:06,080 Uh, your ashes? It's hard to say for sure. Um... 583 00:29:06,581 --> 00:29:09,183 -Karl, did you disturb her ashes? -[Meemaw] Where's Karl? 584 00:29:09,316 --> 00:29:13,087 I'm... [clears throat] I'm here. Hi. [gasps] 585 00:29:13,220 --> 00:29:15,189 It is so lovely to meet you. 586 00:29:15,322 --> 00:29:18,759 -[flies buzzing] -Um, you have a lovely home. 587 00:29:18,892 --> 00:29:21,529 I have so much I have to tell you. 588 00:29:21,663 --> 00:29:25,065 -I was so close to defeating-- -Meemaw, I gotta stop you there. 589 00:29:25,199 --> 00:29:27,768 I am not listening to you at all. It is... 590 00:29:28,802 --> 00:29:30,337 You look like a haunted hot dog. 591 00:29:30,871 --> 00:29:32,940 You look like Gandalf's stick. 592 00:29:33,874 --> 00:29:35,409 [sighs] 593 00:29:35,543 --> 00:29:37,444 [squeaking] 594 00:29:37,579 --> 00:29:38,812 Eyebrows were a good call. 595 00:29:38,946 --> 00:29:43,050 -There's my girl. -Oh. Time for cocoa. 596 00:29:45,853 --> 00:29:47,656 [kettle whistling] 597 00:29:48,389 --> 00:29:50,457 [Miles] Meemaw, are you sure you don't need any help? 598 00:29:50,592 --> 00:29:53,060 No. I'll, I'll be fine. 599 00:29:53,460 --> 00:29:55,796 -Be back in a jiffy. -[squishing] 600 00:29:57,131 --> 00:30:00,501 Dude, are you all right? You are destroying that egg. 601 00:30:00,635 --> 00:30:03,871 I eat when I'm nervous. This is a phenomenal egg. 602 00:30:04,338 --> 00:30:06,508 -[whispering] What's going on? -Meemaw's about to tell us. 603 00:30:06,641 --> 00:30:09,076 -Why are you nervous? -Oh, I don't know, Miles. 604 00:30:09,209 --> 00:30:12,980 Maybe it's 'cause your meemaw just appeared out of blood and force-pushed your neighbor. 605 00:30:13,113 --> 00:30:14,982 What the fuck? Here she comes! 606 00:30:15,115 --> 00:30:17,552 -Okay. -[Miles] Oh, my God. Great. 607 00:30:18,352 --> 00:30:21,388 Oh, how-- Yeah. Okay, we can-- Ah! 608 00:30:21,523 --> 00:30:24,526 -Oh. Oh, dear. What happened? -Karl spilled all over himself. 609 00:30:24,659 --> 00:30:26,894 -I spilled all over myself. -[Meemaw] Oh, no. 610 00:30:27,027 --> 00:30:30,898 No, no, no. Meemaw, that's okay, 'cause I have mine, and it is delicious. 611 00:30:31,031 --> 00:30:33,702 Aw. Well, aren't you boys sweet. 612 00:30:33,834 --> 00:30:34,835 Yeah, we're so sweet. 613 00:30:34,968 --> 00:30:37,505 Meemaw, we were wondering, 614 00:30:37,639 --> 00:30:40,608 um... what's going on? 615 00:30:40,742 --> 00:30:47,682 Well, when you strapping young men opened that portal, you freed me 616 00:30:47,816 --> 00:30:52,787 -from a nasty place that that demon had me trapped in. -[flies buzzing] 617 00:30:52,920 --> 00:30:54,622 -[hissing] -[Miles] I knew he sucked. 618 00:30:54,756 --> 00:30:56,758 I always said, I always said, "Fuck him!" 619 00:30:56,890 --> 00:30:58,593 -That's what I said. -Language. 620 00:30:58,727 --> 00:30:59,661 Sorry. 621 00:30:59,794 --> 00:31:01,495 Well, boys, 622 00:31:01,629 --> 00:31:03,297 through that portal 623 00:31:03,430 --> 00:31:05,700 is the gateway through which 624 00:31:05,834 --> 00:31:09,537 all darkness has entered our world. 625 00:31:09,671 --> 00:31:11,506 -You mean, like, nighttime? -[Hank snarling] 626 00:31:11,639 --> 00:31:14,875 No, sweetheart. Metaphorical darkness. 627 00:31:15,008 --> 00:31:17,478 She means, like, war, greed. Stuff like that. 628 00:31:17,612 --> 00:31:19,748 -[Meemaw] That's right. -That's right. 629 00:31:19,880 --> 00:31:22,349 I studied ancient spells 630 00:31:22,483 --> 00:31:27,321 to try to find a way to stop the darkness from getting in. 631 00:31:27,454 --> 00:31:32,893 We don't want a bunch of darkness getting in all over the place, now, do we? 632 00:31:33,026 --> 00:31:36,363 Well, the demons didn't like that one bit, 633 00:31:36,497 --> 00:31:40,401 and so they killed me and took my soul. 634 00:31:40,535 --> 00:31:45,874 -How? -Well, through there is the Allness. 635 00:31:46,006 --> 00:31:49,076 The realm between realities. 636 00:31:49,209 --> 00:31:51,513 You, you mean, like, like, multiple dimensions? 637 00:31:51,646 --> 00:31:58,653 Imagine that each of these things is a reality unto itself. 638 00:31:58,787 --> 00:32:00,421 A world like ours. 639 00:32:00,555 --> 00:32:04,425 All these dimensions exist at the same time, 640 00:32:04,559 --> 00:32:09,496 but the Allness is the table itself. 641 00:32:09,631 --> 00:32:13,568 And just like the rot in this table's wood, 642 00:32:13,701 --> 00:32:18,305 there is a darkness that is hungry. 643 00:32:18,439 --> 00:32:21,942 And it's trying to gobble everything up. 644 00:32:22,075 --> 00:32:24,846 So I need to finish what I started. 645 00:32:24,978 --> 00:32:29,116 Close that gateway, stop the rot. [slams table] 646 00:32:29,751 --> 00:32:32,554 Make you boys some delicious beet soup. 647 00:32:32,687 --> 00:32:36,089 [chuckles nervously] Beet soup does sound good. 648 00:32:36,223 --> 00:32:39,226 Um, but, uh, how do you close the portal? 649 00:32:39,359 --> 00:32:46,133 Well, the first thing we need to do is to bring me back to my full form. 650 00:32:47,100 --> 00:32:48,703 Will you get your face back? 651 00:32:51,639 --> 00:32:52,540 Yes. 652 00:32:52,674 --> 00:32:54,341 -Oh, thank God. -That's a relief. 653 00:32:54,475 --> 00:32:58,913 It's going to be extremely difficult and dangerous. 654 00:32:59,046 --> 00:33:03,217 You see, I require lifeblood. 655 00:33:04,184 --> 00:33:05,620 All right. 656 00:33:08,055 --> 00:33:11,458 I'm going to enter the Allness. 657 00:33:14,896 --> 00:33:16,598 [object clatters] 658 00:33:17,665 --> 00:33:18,733 Help, help her. 659 00:33:18,867 --> 00:33:21,001 I-- She doesn't want me-- Okay. 660 00:33:22,135 --> 00:33:23,605 Meemaw, come here. Meemaw. 661 00:33:23,738 --> 00:33:25,105 -[Meemaw] Where is it? -[Miles] Come here. Come here. 662 00:33:25,239 --> 00:33:27,407 [foreboding music] 663 00:33:29,476 --> 00:33:32,814 -Are you sure you can do this? -[sighs] I'll be fine. 664 00:33:32,947 --> 00:33:36,350 [retching, vomiting] 665 00:33:36,483 --> 00:33:38,218 Why don't you let Karl and I go? 666 00:33:38,352 --> 00:33:40,254 We're young and super fit. Send us. 667 00:33:40,387 --> 00:33:41,823 -No, sweetheart. -[flies buzzing] 668 00:33:41,956 --> 00:33:43,758 It's too dangerous. 669 00:33:43,892 --> 00:33:44,926 We can help. 670 00:33:45,325 --> 00:33:48,395 -[zaps] -[groaning] 671 00:33:48,897 --> 00:33:51,498 Oh! I'm so sorry. 672 00:33:52,000 --> 00:33:54,201 You two will have to go in there. 673 00:33:55,135 --> 00:33:58,171 You two will have to save the world. 674 00:34:01,041 --> 00:34:02,877 -[softly] No. -[softly] Yes. 675 00:34:03,011 --> 00:34:05,112 -I'm not gonna do it. -No, we have to do it. It's two against one. 676 00:34:05,245 --> 00:34:07,314 -It's two against one. -[Meemaw] I'll make you sandwiches. 677 00:34:07,447 --> 00:34:09,483 Are you okay? Make me sandwiches. I'm not gonna go. 678 00:34:11,151 --> 00:34:14,054 Take these for when you get hungry. 679 00:34:16,123 --> 00:34:17,559 Ah, crusts. God damn it. 680 00:34:17,692 --> 00:34:21,029 I wish I had more time to get you boys up to speed. 681 00:34:21,161 --> 00:34:23,430 -You got nothing to worry about. We're gonna nail this. -Well, I'm-- 682 00:34:23,565 --> 00:34:26,034 I, I would love to be brought up to speed, personally. 683 00:34:26,166 --> 00:34:31,138 Listen carefully, because we are running out of time as it is. 684 00:34:31,271 --> 00:34:33,106 Once you go through there, 685 00:34:33,240 --> 00:34:37,645 you're going to need to carry Riker's Goblet of Lifeblood 686 00:34:37,779 --> 00:34:39,446 to the Cave of Osiris. 687 00:34:39,581 --> 00:34:44,018 And once you offer up that blood, a glass of lupus will materialize. 688 00:34:44,151 --> 00:34:45,319 Consider it done. 689 00:34:45,452 --> 00:34:48,656 I, I didn't follow a word of that. 690 00:34:48,790 --> 00:34:52,292 Hank will guide you. I-- I'll send him through with my knowledge. 691 00:34:52,426 --> 00:34:55,262 -Oh, Hank? What? No. No way. -[snarling] 692 00:34:55,395 --> 00:34:57,632 You will not make it without him. 693 00:34:57,765 --> 00:34:58,866 [Miles sighs] 694 00:34:59,000 --> 00:35:00,935 -But he's oozy. -[snarls] 695 00:35:01,069 --> 00:35:03,170 Well, I can fix that. 696 00:35:03,303 --> 00:35:05,138 [soft warbling] 697 00:35:05,272 --> 00:35:07,775 Oh, my God! [screaming] 698 00:35:07,909 --> 00:35:10,011 Help, help, help! [speaking other language] 699 00:35:10,143 --> 00:35:12,046 [speaking English] No, that's worse. Can you just make him, 700 00:35:12,179 --> 00:35:13,982 -like, halfway? -[Hank yelling] 701 00:35:14,114 --> 00:35:16,517 [yelling stops, growls] 702 00:35:17,919 --> 00:35:19,854 [growls] 703 00:35:20,855 --> 00:35:22,189 That's right, Hank. 704 00:35:22,322 --> 00:35:24,759 -Nice. -It will have to do. 705 00:35:25,325 --> 00:35:29,097 When you boys opened that portal, it started a chain reaction. 706 00:35:29,229 --> 00:35:34,267 -[snarls softly] -And if we don't act fast, well, we all die. 707 00:35:36,403 --> 00:35:38,940 Uh, whoa, whoa! Just a question. Just, just a question, real quick. 708 00:35:39,073 --> 00:35:41,141 Uh, why don't we just send Hank? 709 00:35:41,274 --> 00:35:45,445 Oh, I'm afraid it will take all three of you to complete the task. 710 00:35:45,580 --> 00:35:51,451 Once you go through there, the world will begin to play tricks on your mind. 711 00:35:51,586 --> 00:35:55,123 And you will have to rely on each other to complete the task. 712 00:35:55,288 --> 00:35:57,892 -You got nothing to worry about. We got this. -[Hank growls] 713 00:35:58,826 --> 00:36:00,327 Uh, just, just, just one more, one more. 714 00:36:00,460 --> 00:36:01,963 -Um, just one more question. -Yes, Karl. 715 00:36:02,096 --> 00:36:04,431 Um, you're sure it's safe? 716 00:36:04,832 --> 00:36:09,504 -Mm, no. No, it's very dangerous. -Right. 717 00:36:10,038 --> 00:36:11,639 Hank, if you please? 718 00:36:11,773 --> 00:36:13,675 -Okay. But now what I'm wondering is-- -[Hank snarls] 719 00:36:13,808 --> 00:36:15,576 -No, no, no, no. Just one more, one more, one more. -Bye. 720 00:36:15,710 --> 00:36:17,512 Just one more question. It's so important. 721 00:36:17,645 --> 00:36:20,648 It'd be good. [stammering] One more question. 722 00:36:20,782 --> 00:36:23,151 -This is your cosmic purpose. -[Hank snarls] 723 00:36:23,283 --> 00:36:26,788 -You two are going to save the world. -Are you ready? 724 00:36:27,689 --> 00:36:29,289 -No. -[Hank snarling] 725 00:36:30,323 --> 00:36:33,094 -Have fun. - [Karl stutters] No, no! Wait, wait, wait! 726 00:36:33,226 --> 00:36:34,762 [whooshes] 727 00:36:34,896 --> 00:36:36,931 [dramatic music] 728 00:36:49,409 --> 00:36:53,581 [both groaning, echoing] 729 00:36:56,216 --> 00:36:59,020 -God. What is that smell? -Oh, my God, it's like butter 730 00:36:59,153 --> 00:37:01,321 -and athlete's foot. Ugh. -Oh. 731 00:37:01,923 --> 00:37:04,992 -[screams] -Oh, Jesus. Jesus. Hank. 732 00:37:05,425 --> 00:37:07,662 [Hank panting, snarling] 733 00:37:09,496 --> 00:37:11,733 -What the fuck is that? -[Hank growls] 734 00:37:11,866 --> 00:37:12,934 [Miles moans] 735 00:37:19,107 --> 00:37:22,242 -I mean, does it think we can't see it? -[Hank growls] 736 00:37:24,212 --> 00:37:26,581 -Quittle. Quittle. -"Quittle"? 737 00:37:27,014 --> 00:37:29,717 It's nice. 738 00:37:29,851 --> 00:37:31,753 But scared. 739 00:37:31,886 --> 00:37:33,187 Go in you. 740 00:37:33,320 --> 00:37:35,189 -"In you"? -Up here! 741 00:37:35,355 --> 00:37:37,225 It's scared, and it goes inside you. 742 00:37:37,357 --> 00:37:38,693 And it hurts. 743 00:37:38,826 --> 00:37:39,761 [grunts] 744 00:37:40,194 --> 00:37:42,663 -[Miles] Oh, it looks nervous. -[Hank snarls] 745 00:37:42,797 --> 00:37:45,133 -[moaning] -[ominous sting] 746 00:37:45,265 --> 00:37:47,702 [laughs] Hello, Q. 747 00:37:47,835 --> 00:37:49,937 -Oh, dear God. -The fuck? 748 00:37:50,071 --> 00:37:51,506 [Hank] It's Q. 749 00:37:53,508 --> 00:37:55,910 -[chuckles, screams] -Whoa! 750 00:37:56,043 --> 00:37:57,444 [squelching] 751 00:37:57,578 --> 00:37:59,446 So, is that the lupus thing or... 752 00:37:59,580 --> 00:38:01,381 Yeah, that's clearly the Goblet of Blood. 753 00:38:02,016 --> 00:38:05,119 Sorry, man. Honestly, this is all just, like, catching up to me. 754 00:38:05,253 --> 00:38:09,389 -I mean, Meemaw, and the portal, and that thing? -[Hank snarling] 755 00:38:09,524 --> 00:38:11,859 -Is it checking its pockets? -[Karl] Yeah, I don't know what it's doing. 756 00:38:11,993 --> 00:38:15,630 Okay, but look, you're the one who dragged us to a portal. Okay? So, we're here. 757 00:38:15,763 --> 00:38:19,767 Let's just, uh, grab this thing of blood and take it to the cave or whatever. 758 00:38:19,901 --> 00:38:21,869 All right. You know what? You're right. 759 00:38:22,003 --> 00:38:24,572 We got ourselves into this, and we're gonna get ourselves out. 760 00:38:24,705 --> 00:38:26,107 All right, but, uh, 761 00:38:26,774 --> 00:38:29,110 where, where, uh, where, where do we take it? 762 00:38:29,243 --> 00:38:30,645 [Hank continues snarling] 763 00:38:30,778 --> 00:38:32,445 Oh, I mean, that's gotta be it. 764 00:38:33,214 --> 00:38:35,283 [foreboding music] 765 00:38:35,415 --> 00:38:36,784 Shit. Yeah. 766 00:38:36,918 --> 00:38:39,554 If I was a realm maker, I'd choose that for sure. 767 00:38:44,692 --> 00:38:46,961 -Uh, Hank? -[grunts] 768 00:38:47,094 --> 00:38:51,398 You run far, far ahead. 769 00:38:51,532 --> 00:38:52,834 [screams] 770 00:38:52,967 --> 00:38:55,069 Check for danger! 771 00:38:59,207 --> 00:39:00,308 Oh, hey. 772 00:39:00,975 --> 00:39:02,810 Well, you clearly hurt his feelings, man. 773 00:39:02,944 --> 00:39:05,046 -Let's just go. -All right. 774 00:39:05,179 --> 00:39:06,881 Okay, here we go. Ready? 775 00:39:07,014 --> 00:39:08,182 One, two. 776 00:39:08,883 --> 00:39:10,518 -Oh, my God. -Oh, shit. 777 00:39:10,651 --> 00:39:12,520 Sorry, dude. I thought we were going on two. 778 00:39:12,653 --> 00:39:13,721 Can't imagine why, dude. 779 00:39:13,855 --> 00:39:15,388 Let's do the normal three, okay? 780 00:39:15,523 --> 00:39:17,024 All right, here we go. 781 00:39:17,158 --> 00:39:19,927 One, two, three. 782 00:39:20,061 --> 00:39:23,164 -Oh. Like that. -Oh. Just like that. 783 00:39:23,297 --> 00:39:24,799 [both laugh] 784 00:39:25,967 --> 00:39:28,035 [Miles] All right. So, where are we taking this thing? 785 00:39:28,169 --> 00:39:30,238 [Karl] The Cave of Osiris. That's where we offer it. 786 00:39:30,370 --> 00:39:32,372 [Miles] Oh, right. And then we get to sell the cabin. 787 00:39:32,506 --> 00:39:34,342 [Karl] No. Then Meemaw goes back to her full form. 788 00:39:34,474 --> 00:39:36,376 See, this is why I didn't want to jump into the portal. 789 00:39:36,510 --> 00:39:37,578 Because I knew you weren't listening. 790 00:39:37,712 --> 00:39:39,180 [ominous music] 791 00:39:39,313 --> 00:39:41,949 [both singing indistinctly] 792 00:39:42,550 --> 00:39:45,519 [Miles rapping] ♪ Hot rocks in my pocket And plugs in the socket ♪ 793 00:39:45,653 --> 00:39:48,856 ♪ I take lives for fun 'Cause my daddy's a bully ♪ 794 00:39:48,990 --> 00:39:50,858 ♪ But my mom has a gun ♪ 795 00:39:51,759 --> 00:39:53,194 Hey, Kayla. Where are you at-- 796 00:39:53,327 --> 00:39:55,363 Ugh. Down. 797 00:39:55,495 --> 00:39:56,964 Are you serious? 798 00:39:57,098 --> 00:39:59,000 We're in a world-saving mission in a parallel dimension, 799 00:39:59,133 --> 00:40:01,702 -and you're messaging Jessica? -Yes. Okay? 800 00:40:01,836 --> 00:40:04,404 We're doing all this crazy, life-changing shit, and all I can think about 801 00:40:04,538 --> 00:40:06,974 is Jessica. I love her, man. I... 802 00:40:07,440 --> 00:40:10,645 And I just keep thinking, like, what, what's the point of all this if I don't have her? 803 00:40:10,778 --> 00:40:12,479 Like, what, what am I, what am I doing this for? 804 00:40:12,613 --> 00:40:13,781 Do it for you. 805 00:40:14,181 --> 00:40:15,883 You're fulfilling your cosmic purpose. 806 00:40:16,017 --> 00:40:18,152 You're allowed to be excited about your life, you know? 807 00:40:18,286 --> 00:40:20,388 Well, I'm not, okay? I just... 808 00:40:20,521 --> 00:40:21,488 [breathes heavily] 809 00:40:21,622 --> 00:40:22,857 I don't wanna be alone. 810 00:40:22,990 --> 00:40:24,491 Oh, you don't wanna be alone? 811 00:40:24,625 --> 00:40:26,661 Nobody wants to be alone. I'm alone. 812 00:40:26,794 --> 00:40:28,529 You think I love that? I don't. 813 00:40:28,663 --> 00:40:31,098 But I'd rather be alone than with someone who doesn't love me. 814 00:40:31,232 --> 00:40:33,034 [birds chirping] 815 00:40:33,167 --> 00:40:34,368 [wind howling softly] 816 00:40:34,501 --> 00:40:35,803 [sighs] 817 00:40:39,407 --> 00:40:40,975 You're my best friend. 818 00:40:41,609 --> 00:40:44,045 -And I have really good taste. -[snickers] 819 00:40:45,079 --> 00:40:48,783 You're gonna be okay. You just, you just gotta... [sighs] 820 00:40:49,250 --> 00:40:51,619 -you just gotta crush those high notes. -[snickers] 821 00:40:52,386 --> 00:40:55,589 All right? Come on. Let's take it from the chorus. 822 00:40:56,424 --> 00:40:59,026 -[Karl] Okay. -And remember, we're only as good as our harmony. 823 00:40:59,160 --> 00:41:01,162 -[Karl] All right. -[Miles clears throat] 824 00:41:01,929 --> 00:41:08,235 [both] ♪ Gangster boys in the hallway ♪ 825 00:41:08,369 --> 00:41:10,071 -That's nice. That felt really good. -That's not nothing. 826 00:41:10,204 --> 00:41:11,172 That's not nothing. 827 00:41:11,305 --> 00:41:12,974 [Hank screams] 828 00:41:13,908 --> 00:41:17,011 Damn it, Hank. I told you to go far, far ahead. 829 00:41:17,144 --> 00:41:18,679 [growls] 830 00:41:19,613 --> 00:41:20,715 Ha! 831 00:41:25,553 --> 00:41:27,021 [Hank snarling] 832 00:41:36,764 --> 00:41:39,000 -[splashes] -[eerie screams] 833 00:41:41,535 --> 00:41:42,770 [Hank continues snarling] 834 00:41:43,704 --> 00:41:47,074 -I say we just go through it. -That's a really stupid idea. 835 00:41:47,742 --> 00:41:49,176 What if we go fast, like it's hot coals? 836 00:41:49,310 --> 00:41:50,778 Oh, 'cause it's liquid and we'll fall through 837 00:41:50,911 --> 00:41:52,146 and it'll kill us. 838 00:41:52,279 --> 00:41:54,582 No, we, uh, we gotta go over it. 839 00:41:54,715 --> 00:41:58,719 -Karl's right. -I don't give a shit what you think, Hank! 840 00:42:04,592 --> 00:42:06,627 -[splashes] -[eerie screams] 841 00:42:08,429 --> 00:42:10,498 -[Hank snarling] -Yeah, we gotta go over it. 842 00:42:10,631 --> 00:42:12,867 [slow suspenseful music] 843 00:42:15,336 --> 00:42:16,771 [squeaking] 844 00:42:19,106 --> 00:42:21,609 Oh! [laughs] 845 00:42:29,250 --> 00:42:30,151 Karl! 846 00:42:31,085 --> 00:42:32,119 [grunts] 847 00:42:36,757 --> 00:42:37,858 Down. 848 00:42:38,959 --> 00:42:40,895 Whoo. You saved my life. 849 00:42:41,028 --> 00:42:43,130 -We did lose a lot of blood. -[exhales] 850 00:42:43,831 --> 00:42:44,832 You're welcome. 851 00:42:45,199 --> 00:42:47,668 Let's just, um, let's just keep going. 852 00:42:49,336 --> 00:42:50,539 [snarls softly] 853 00:42:51,038 --> 00:42:53,441 Fall. Fall, you idiot! 854 00:42:53,574 --> 00:42:54,775 Ha. 855 00:42:55,676 --> 00:42:58,446 -[screams] -Dude. 856 00:42:58,579 --> 00:43:00,748 [soft warbling] 857 00:43:00,881 --> 00:43:02,416 Are you feeling, um... 858 00:43:03,317 --> 00:43:07,354 -...s... [voice distorts] super high? -I don't think so. 859 00:43:07,488 --> 00:43:11,325 -[voice speaking distortedly] -What's that? Oh. Thank you. 860 00:43:11,459 --> 00:43:14,028 -[warbling] -[slurping] 861 00:43:15,663 --> 00:43:16,565 Yes. 862 00:43:17,164 --> 00:43:19,100 -Yes, I am. -[distorted voice] That's good. 863 00:43:19,233 --> 00:43:21,669 [both laughing] 864 00:43:21,802 --> 00:43:23,505 [Hank snarling] 865 00:43:23,637 --> 00:43:25,840 Oh, oh. Oh! Miles, hey, hey. 866 00:43:25,973 --> 00:43:28,409 This is what Meemaw was telling us about. We gotta keep going. 867 00:43:28,543 --> 00:43:30,744 Now, that is a stupid idea. 868 00:43:30,878 --> 00:43:32,847 -No. Hey, we gotta go. -[claps] 869 00:43:33,280 --> 00:43:34,849 Okay. Yeah. You're right, we gotta go. 870 00:43:34,982 --> 00:43:37,418 Um, can I just say goodbye real quick, though? 871 00:43:37,552 --> 00:43:38,886 Oh, yeah. Of course. 872 00:43:39,487 --> 00:43:43,324 -[high-pitched] Bye. -[mouse chittering] 873 00:43:43,457 --> 00:43:44,892 [softly] Doing it. 874 00:43:45,493 --> 00:43:47,027 -[Hank snarling] -Okay. Let's go. 875 00:43:48,229 --> 00:43:50,231 -[Karl grunts] -[Miles] Uh, ready? Okay. We're going. All right. 876 00:43:50,364 --> 00:43:51,832 One, two. Yep. We got it. Watch out for the rainbow. 877 00:43:51,966 --> 00:43:53,834 -Yeah. No, I, I see it. -[tinkling] 878 00:43:56,437 --> 00:43:58,239 [foreboding music] 879 00:43:58,372 --> 00:43:59,974 [phone ringing] 880 00:44:00,107 --> 00:44:02,810 [Miles] I'm so tired. Can we just go home? 881 00:44:02,943 --> 00:44:04,245 [Karl] Little late for that, bud. 882 00:44:04,378 --> 00:44:06,347 [birds chirping] 883 00:44:07,181 --> 00:44:08,415 [chittering] 884 00:44:08,550 --> 00:44:10,217 [insects trilling] 885 00:44:10,885 --> 00:44:12,820 [footsteps] 886 00:44:14,388 --> 00:44:16,323 [Karl scatting] 887 00:44:21,295 --> 00:44:22,296 [whizzes] 888 00:44:25,699 --> 00:44:27,001 [distant growling] 889 00:44:28,570 --> 00:44:30,838 [distant bellowing] 890 00:44:32,106 --> 00:44:33,774 Down. Down, down, down, down. 891 00:44:34,609 --> 00:44:36,076 [groaning] 892 00:44:38,513 --> 00:44:40,181 We passed this stump already. 893 00:44:41,282 --> 00:44:42,183 We're lost. 894 00:44:42,617 --> 00:44:44,451 -[breathes heavily] -We're lost. I knew it. 895 00:44:45,920 --> 00:44:47,288 I knew this was gonna happen. 896 00:44:48,756 --> 00:44:51,392 I knew I was gonna fuck up everything like I always do. 897 00:44:52,326 --> 00:44:53,994 Meemaw's gonna be disappointed in me. 898 00:44:54,128 --> 00:44:55,996 -We're gonna kill-- -Hey, hey, hey, hey, hey. Look. 899 00:44:56,130 --> 00:44:58,966 [voice distorting] We've never done anything like this before, right? 900 00:44:59,099 --> 00:45:00,569 We're not gonna fuck everything up. 901 00:45:00,701 --> 00:45:02,537 We're gonna save the day. 902 00:45:02,671 --> 00:45:06,440 Your skin is crazy. 903 00:45:06,575 --> 00:45:07,576 [gasps] 904 00:45:07,708 --> 00:45:09,578 [Hank screams] 905 00:45:10,110 --> 00:45:11,378 -Hey. -Go away, Hank. 906 00:45:11,513 --> 00:45:12,614 Wait. Why do you do that? 907 00:45:12,746 --> 00:45:14,114 Why do you talk to him like that? 908 00:45:14,248 --> 00:45:16,750 'Cause, I... I mean, look at him. 909 00:45:16,884 --> 00:45:19,621 -[Hank snarls] -Well, yeah, but he clearly found the cave. 910 00:45:19,753 --> 00:45:22,056 Like, he's doing a good job. In fact, you know what? 911 00:45:22,856 --> 00:45:24,758 I think you should say, "Hey, good job." 912 00:45:24,892 --> 00:45:26,093 I will not say, "Hey, good job." 913 00:45:26,227 --> 00:45:27,494 You should say, "Hey, good job." 914 00:45:27,629 --> 00:45:29,830 You should give him a big old thumbs up. 915 00:45:30,464 --> 00:45:31,398 Come on. 916 00:45:31,533 --> 00:45:33,434 -Come on. -Hank. 917 00:45:33,568 --> 00:45:34,501 [snarls] 918 00:45:37,505 --> 00:45:40,908 [laughing] Look how happy that made him! 919 00:45:42,176 --> 00:45:43,210 Yeah! 920 00:45:43,777 --> 00:45:45,946 -[rumbling] -[Karl] Oh, shit. 921 00:45:46,080 --> 00:45:47,682 Oh, shit. Come on. We gotta go. We gotta go. 922 00:45:47,815 --> 00:45:49,483 [dramatic music] 923 00:45:49,618 --> 00:45:52,186 [snarling] 924 00:45:54,589 --> 00:45:55,389 There's more of them. 925 00:45:55,523 --> 00:45:58,025 [moaning] 926 00:45:58,158 --> 00:45:59,661 Maybe they're not bad. 927 00:46:00,327 --> 00:46:02,129 -[screams] -Okay, they're bad. 928 00:46:02,263 --> 00:46:04,031 -Okay, let's keep going. Okay. -[Miles shushing] 929 00:46:04,164 --> 00:46:06,668 -[Hank snarling] -[Karl] Okay, okay. Thank you, Hank. Sorry, Hank. 930 00:46:06,800 --> 00:46:09,169 -[Miles shushing] -[Karl] You're okay, baby. You're okay. 931 00:46:09,303 --> 00:46:11,438 -[screams] -[Hank snarling] 932 00:46:11,905 --> 00:46:13,874 -[Miles] Just don't look back. Just don't look back. -[Karl] I don't want a Quittle 933 00:46:14,008 --> 00:46:15,710 in my ass. No, I gotta look back so I don't get a Quittle in my ass. 934 00:46:15,843 --> 00:46:17,778 [Miles] Stop saying it, and it won't happen. 935 00:46:17,911 --> 00:46:19,313 [Karl] Okay, can we just put it down? This has gotta be good. 936 00:46:19,446 --> 00:46:21,516 -Pretty good. -Are we good? Okay. 937 00:46:21,650 --> 00:46:24,351 Okay, okay. [laughs] 938 00:46:24,785 --> 00:46:27,388 -We made it! -[laughing] Yeah! 939 00:46:28,022 --> 00:46:31,693 -What do we do now? -Uh, uh, uh, uh, offer it. 940 00:46:32,293 --> 00:46:34,261 -Uh, how? -I don't know, man. 941 00:46:34,395 --> 00:46:36,430 Your meemaw's instruction sucked ass. 942 00:46:38,399 --> 00:46:41,502 We are here to trade blood for time. 943 00:46:41,636 --> 00:46:43,170 [liquid dripping] 944 00:46:43,871 --> 00:46:46,807 -Okay. We offered. It was our fucking time! -We're gonna die. 945 00:46:46,940 --> 00:46:48,610 [Quittle yelling] 946 00:46:49,043 --> 00:46:51,979 -[Hank snarling] -[Quittle screeching] 947 00:46:52,714 --> 00:46:54,516 Just let them in, Hank. 948 00:46:54,649 --> 00:46:56,150 -God damn it! -[clangs] 949 00:46:56,651 --> 00:46:57,851 [warbling] 950 00:46:58,653 --> 00:47:01,088 That's it. That's it. Go, go, go, go, go, go. 951 00:47:02,389 --> 00:47:03,457 Oh, yeah. 952 00:47:04,825 --> 00:47:06,393 -[grunts] -[laughs] 953 00:47:06,528 --> 00:47:08,195 [Karl panting] 954 00:47:09,897 --> 00:47:10,898 Why are we still here? 955 00:47:12,333 --> 00:47:14,769 'Cause you got all loosey-goosey with the blood and spilled it on your clothes. 956 00:47:14,902 --> 00:47:17,404 -That's not how it happened. -Yes, it is. We gotta wring it out. 957 00:47:18,372 --> 00:47:20,007 Come on. We gotta wring it out. 958 00:47:20,675 --> 00:47:21,710 God damn it! 959 00:47:22,176 --> 00:47:24,579 [Hank snarling] 960 00:47:26,380 --> 00:47:27,381 [Quittle grunts] 961 00:47:27,848 --> 00:47:29,183 Karl, you really let yourself go. 962 00:47:29,316 --> 00:47:30,884 Please don't make me feel self-conscious right now. 963 00:47:31,018 --> 00:47:32,554 Whatever, dad-bod. Let's get squeezing. 964 00:47:32,687 --> 00:47:34,922 [suspenseful dramatic music] 965 00:47:39,761 --> 00:47:40,894 We're out of blood. 966 00:47:41,395 --> 00:47:42,396 [rumbling] 967 00:47:42,530 --> 00:47:44,532 [dramatic music] 968 00:47:45,032 --> 00:47:46,568 [Karl sobbing] 969 00:47:53,374 --> 00:47:56,009 Drink, you son of a bitch! 970 00:47:56,678 --> 00:47:58,445 [echoing] 971 00:47:58,946 --> 00:48:01,750 [high-pitched whining, crackling] 972 00:48:01,882 --> 00:48:05,185 [rumbling] 973 00:48:09,056 --> 00:48:11,091 We fuckin' nailed it! 974 00:48:11,526 --> 00:48:12,960 Let's go! 975 00:48:13,728 --> 00:48:14,895 -Let's go! -[yells] 976 00:48:15,028 --> 00:48:17,197 -[both laughing] -[Hank growls] 977 00:48:17,331 --> 00:48:20,735 [both] Hank! 978 00:48:20,869 --> 00:48:22,704 -[creaking] -Good job. 979 00:48:22,837 --> 00:48:24,171 [suspenseful music] 980 00:48:24,304 --> 00:48:26,674 Oh, no. We're too late. 981 00:48:28,843 --> 00:48:31,445 [Meemaw screaming] 982 00:48:34,214 --> 00:48:35,650 -[gasps] -[thuds] 983 00:48:36,283 --> 00:48:37,852 Meemaw, are you okay? 984 00:48:37,985 --> 00:48:40,154 No. Sweetie, I'm fine. 985 00:48:40,755 --> 00:48:41,589 I'm fine. 986 00:48:41,723 --> 00:48:43,190 Your face is back, 987 00:48:43,323 --> 00:48:45,459 and you're objectively... younger. 988 00:48:45,593 --> 00:48:48,530 Oh, you did it. Miles, you did it! 989 00:48:48,663 --> 00:48:51,165 -Did we travel through time? -No. 990 00:48:51,298 --> 00:48:54,034 Sweetie, you helped me get my strength back. 991 00:48:54,168 --> 00:48:56,671 Thank you. Oh, thank you. 992 00:48:57,171 --> 00:48:58,540 You know, Karl helped. 993 00:48:59,072 --> 00:49:01,509 -Yeah. Uh, happy to help. -Thank you, Karl. 994 00:49:01,643 --> 00:49:05,479 -Uh, how are, how are, how are you feeling? -Oh, much, much better. 995 00:49:06,013 --> 00:49:08,850 Uh, Meemaw. You, Meemaw, you don't happen to have any, like, uh, 996 00:49:08,982 --> 00:49:11,151 like, an extra-- like, some clothes lying around or anything? 997 00:49:11,285 --> 00:49:15,322 Oh, of course. Um, there's a, there's a box of extra clothes in the guest room. 998 00:49:15,456 --> 00:49:16,858 Why don't you go help him, sweetie? 999 00:49:17,458 --> 00:49:21,328 I'll, uh, I'll see if I can get you boys some soda pops. 1000 00:49:21,462 --> 00:49:22,697 I love soda, I love soda pop. 1001 00:49:22,831 --> 00:49:24,364 -[Meemaw] Hank? -[snarls] 1002 00:49:31,972 --> 00:49:33,741 [exhales] 1003 00:49:33,875 --> 00:49:35,910 -Isn't this awesome? -Yeah. 1004 00:49:36,410 --> 00:49:38,178 -What? -[quietly] This feels bad. 1005 00:49:38,312 --> 00:49:39,647 What do you mean? 1006 00:49:39,781 --> 00:49:41,381 I mean, your meemaw just floated in the air 1007 00:49:41,516 --> 00:49:44,117 -and roared like a demon. And-- -And what? 1008 00:49:44,251 --> 00:49:46,053 [quietly] She's, like, crazy hot now. 1009 00:49:46,521 --> 00:49:47,722 Oh, God damn it. 1010 00:49:47,856 --> 00:49:49,524 Oh, God damn it. Dude, you wanna fuck my meemaw? 1011 00:49:49,657 --> 00:49:51,291 -No. -Yes, you do. I can tell. 1012 00:49:51,425 --> 00:49:52,660 -She probably wouldn't even be down. -Yeah, 1013 00:49:52,794 --> 00:49:54,228 but you would. And that's the problem. 1014 00:49:54,596 --> 00:49:56,731 [grunts] I swear to God, if you tried to fuck my meemaw! 1015 00:49:56,865 --> 00:49:58,700 -That's not even the point. Okay. -Promise me. 1016 00:49:58,833 --> 00:50:01,268 -Promise me you won't try and fuck my meemaw! -Okay, dude! 1017 00:50:01,401 --> 00:50:03,337 Okay. I'm just saying the shit was weird. 1018 00:50:03,470 --> 00:50:05,339 -All right? Relax. -No, you relax. 1019 00:50:05,940 --> 00:50:08,008 Can you please get me some clothes? I don't wanna stand around here naked 1020 00:50:08,141 --> 00:50:10,578 -with you anymore. -Yeah, 'cause you'd rather be standing here naked 1021 00:50:10,712 --> 00:50:12,079 anymore with Meemaw. 1022 00:50:15,917 --> 00:50:17,652 Here, clothes. 1023 00:50:18,786 --> 00:50:21,455 You know, after all that sweet old lady has been through, 1024 00:50:21,589 --> 00:50:24,157 the last thing she needs is some dork like you drooling over her 1025 00:50:24,291 --> 00:50:26,594 while she saves the world from literal evil! 1026 00:50:29,496 --> 00:50:31,431 She's, like, 90, dude. 1027 00:50:31,900 --> 00:50:33,668 I'm very disappointed in you. 1028 00:50:37,037 --> 00:50:38,105 [Karl grunts] 1029 00:50:38,238 --> 00:50:39,641 [owl hooting] 1030 00:50:39,774 --> 00:50:41,809 [suspenseful music] 1031 00:50:46,014 --> 00:50:48,348 Oh. Very handsome, Karl. 1032 00:50:49,349 --> 00:50:52,286 Oh, I didn't realize how filthy you are. 1033 00:50:52,419 --> 00:50:54,622 Tsk. Let's get you upstairs in a bath right away. 1034 00:50:54,756 --> 00:50:57,391 -If you think that's necessary-- -Oh, sweet baby. 1035 00:50:57,525 --> 00:50:59,761 Oh. Look at you. You've got blood all over you. 1036 00:50:59,894 --> 00:51:02,462 -There's not even that much blood on me. -I won't hear any of it. 1037 00:51:02,597 --> 00:51:05,033 Upstairs, right this instant. Come on. 1038 00:51:05,800 --> 00:51:08,803 Hey, you be sure to let us know if another portal opens up, all right? 1039 00:51:08,937 --> 00:51:10,972 You got it, Meems. [clicks tongue, chuckles] 1040 00:51:11,104 --> 00:51:12,205 [whispering] What? 1041 00:51:13,641 --> 00:51:16,611 -[sighs] -[Hank exhales] 1042 00:51:17,812 --> 00:51:19,379 Oh. No, no, thank you. 1043 00:51:19,514 --> 00:51:21,348 No, no. Thank you. That's very nice, though, Hank. 1044 00:51:21,481 --> 00:51:23,350 Thank you. But, no, no, thanks. 1045 00:51:24,117 --> 00:51:25,118 [Hank breathing harshly] 1046 00:51:25,252 --> 00:51:26,554 [Karl clears throat] 1047 00:51:27,922 --> 00:51:29,456 Meemaw, am I right? 1048 00:51:29,591 --> 00:51:31,659 [continues breathing harshly] 1049 00:51:32,894 --> 00:51:35,697 -Yeah, she's crazy hot. -[whimpers] 1050 00:51:35,830 --> 00:51:37,599 [water splashing] 1051 00:51:40,367 --> 00:51:42,269 Oh, my brave boy. 1052 00:51:42,637 --> 00:51:45,105 I am so very proud of you. 1053 00:51:45,472 --> 00:51:47,107 I'm having a blast. 1054 00:51:47,240 --> 00:51:49,043 My meemaw's not dead anymore. 1055 00:51:49,176 --> 00:51:50,745 Saving humanity with my best bud. 1056 00:51:50,878 --> 00:51:53,480 Oh, I'm glad you're having fun, sweetie. 1057 00:51:54,181 --> 00:51:56,383 You just be sure to keep an eye on him. 1058 00:51:57,184 --> 00:51:58,385 What do you mean? 1059 00:51:59,087 --> 00:52:00,253 Stand up. 1060 00:52:02,189 --> 00:52:03,156 Hey. 1061 00:52:03,891 --> 00:52:06,293 I may look younger, but I'm still your meemaw. 1062 00:52:07,127 --> 00:52:08,563 Come on. Up, up. 1063 00:52:08,997 --> 00:52:11,799 And, like, I get it, you know? Like, six months is, is very quick. 1064 00:52:11,933 --> 00:52:16,169 -But, like, when you know, you know. Right? -[groans] 1065 00:52:16,971 --> 00:52:18,940 Yeah, exactly. Exactly. 1066 00:52:19,540 --> 00:52:21,109 Hey, you're a really great listener. 1067 00:52:21,241 --> 00:52:22,944 [snarls] 1068 00:52:23,878 --> 00:52:26,848 Enough about me, though. Uh, tell me about-- little bit-- 1069 00:52:26,981 --> 00:52:28,883 Why don't we learn a bit about Hank, you know. 1070 00:52:29,017 --> 00:52:30,952 Uh, do you like being a demon? 1071 00:52:31,085 --> 00:52:33,353 [groaning] 1072 00:52:34,287 --> 00:52:36,557 -[Miles] There's something you should know about Karl. -Hm. 1073 00:52:36,691 --> 00:52:40,494 He, he pretty much falls in love with every pretty girl that will talk to him. 1074 00:52:40,628 --> 00:52:42,997 -So, sorry-- -Oh, honey, I'm not worried about that. 1075 00:52:43,131 --> 00:52:45,465 But we do have a lot of work still ahead of us. 1076 00:52:45,600 --> 00:52:48,268 And if the Allness can corrupt Karl, 1077 00:52:48,402 --> 00:52:50,905 then he could be used to stop us. 1078 00:52:51,438 --> 00:52:54,374 No. N-- no, Karl's like family. 1079 00:52:54,509 --> 00:52:57,545 Okay, well, he may be like family, but he isn't blood. 1080 00:52:58,012 --> 00:53:00,148 Do you think, do you think you'll ever go back to being old Hank? 1081 00:53:00,280 --> 00:53:02,984 [groaning] 1082 00:53:03,985 --> 00:53:06,754 Well, in the meantime, you know, as long as there's two of you in there, 1083 00:53:06,888 --> 00:53:09,289 you can take the carpool lane all by yourself. [laughs] 1084 00:53:09,423 --> 00:53:12,325 -[screams] -Whoa. [laughs] 1085 00:53:12,459 --> 00:53:13,695 Yeah. Oh, hey, oh. 1086 00:53:13,828 --> 00:53:17,932 -[both screaming] -[Karl laughs] 1087 00:53:18,066 --> 00:53:20,500 I just worry that he doesn't have what it takes. 1088 00:53:21,069 --> 00:53:22,202 Do I? 1089 00:53:23,137 --> 00:53:24,005 Look at me. 1090 00:53:25,073 --> 00:53:28,208 -Ow! -It was your blood that brought me back. 1091 00:53:28,341 --> 00:53:30,678 We are separate, yet we are one. 1092 00:53:31,579 --> 00:53:33,948 And I know you have what it takes. 1093 00:53:34,082 --> 00:53:36,684 Because you are me and I am you. 1094 00:53:37,451 --> 00:53:39,352 -[water splashing] -Spread 'em. 1095 00:53:40,988 --> 00:53:41,956 There we go. 1096 00:53:44,025 --> 00:53:45,258 Um, okay. 1097 00:53:45,392 --> 00:53:47,662 Hey. Oh, hey, I got a question. 1098 00:53:47,795 --> 00:53:51,264 -Uh, why do you wanna destroy the world? -[snarling] 1099 00:53:55,103 --> 00:53:57,205 -[groaning] -You don't? 1100 00:53:58,206 --> 00:54:00,708 Why-- then why did, why did you open the portal? 1101 00:54:02,409 --> 00:54:04,045 -[growling] -You didn't? 1102 00:54:04,178 --> 00:54:06,013 Well, who, who, who did? 1103 00:54:06,814 --> 00:54:09,117 Hank? Not bothering Karl, are you? 1104 00:54:09,249 --> 00:54:12,887 Oh, no. Um, no, just, just a couple of boys, just talkin'. 1105 00:54:13,020 --> 00:54:15,322 -[Hank snarls, wheezes] -No one's bothering anyone. 1106 00:54:16,090 --> 00:54:17,091 Good. 1107 00:54:18,092 --> 00:54:20,795 Why don't you go into the kitchen, see if you can find us a snack? 1108 00:54:21,729 --> 00:54:22,663 Go ahead. 1109 00:54:24,799 --> 00:54:26,634 -[Karl clears throat] -[Meemaw] Thank you. 1110 00:54:27,535 --> 00:54:29,771 -[snickers] -[Meemaw chuckles softly] 1111 00:54:31,371 --> 00:54:33,007 Uh, where's Miles? 1112 00:54:33,440 --> 00:54:35,743 -Oh, he's just getting ready. -For what? 1113 00:54:36,244 --> 00:54:39,013 Actually, I'm glad that we have a moment alone together. 1114 00:54:39,580 --> 00:54:42,315 Yeah. Uh, totally. Yeah, me too. 1115 00:54:42,449 --> 00:54:43,885 I just wanna say thank you. 1116 00:54:44,384 --> 00:54:46,220 You've been such a good friend to Miles, 1117 00:54:46,353 --> 00:54:48,890 and I can tell that you boys really love each other. 1118 00:54:49,023 --> 00:54:50,457 Yeah, well, 1119 00:54:51,092 --> 00:54:52,794 I am a lover. [laughs] 1120 00:54:52,927 --> 00:54:56,463 But I can also tell that you, you don't trust me. 1121 00:54:57,031 --> 00:54:58,331 No. Uh-- 1122 00:54:58,465 --> 00:54:59,834 It's okay. I mean, I understand. 1123 00:54:59,967 --> 00:55:03,370 The floating in the air, portals opening up. 1124 00:55:04,038 --> 00:55:06,473 End of the world. It can be a lot to take in. 1125 00:55:06,607 --> 00:55:07,875 Yeah, I guess. 1126 00:55:08,375 --> 00:55:11,378 The fact is that it's, it's all very real. 1127 00:55:12,513 --> 00:55:13,915 And we can't fail. 1128 00:55:15,216 --> 00:55:16,517 I need your help. 1129 00:55:17,852 --> 00:55:22,523 Yeah. No, I, um, I, I really would love to help. 1130 00:55:23,024 --> 00:55:23,991 Good. 1131 00:55:24,792 --> 00:55:28,696 It's just that, uh, Hank, um, seemed to indicate, uh, that, um, 1132 00:55:28,830 --> 00:55:30,665 that he, he didn't o-- open the portal. 1133 00:55:30,798 --> 00:55:32,800 That's because he didn't. I did. 1134 00:55:34,702 --> 00:55:38,573 Well... [chuckles nervously] that, that kind of feels like, you, you lied to us. 1135 00:55:38,706 --> 00:55:40,741 -[footsteps descending stairs] -It's complicated. 1136 00:55:40,875 --> 00:55:43,410 Okay. But l-- lying isn't gonna make-- 1137 00:55:43,544 --> 00:55:45,680 Who's ready to bitch-slap the apocalypse? 1138 00:55:45,813 --> 00:55:48,616 Oh. Doesn't he look handsome? 1139 00:55:48,749 --> 00:55:51,552 Totally. Like a dapper child molester. 1140 00:55:51,686 --> 00:55:52,820 [Meemaw] Gosh! 1141 00:55:53,386 --> 00:55:55,355 [Hank growls] 1142 00:55:56,257 --> 00:55:58,659 Oh, useless. Just go sit down. 1143 00:55:58,793 --> 00:56:01,629 Ooh, Hank got in trouble. 1144 00:56:01,762 --> 00:56:03,463 Hey, no. Leave Hank alone. 1145 00:56:03,598 --> 00:56:05,933 Hey, I think you did a great job, bud. Okay? 1146 00:56:06,067 --> 00:56:08,536 Let's take a look what you made, all right? Okay. 1147 00:56:08,669 --> 00:56:11,505 A stick of butter. That's just smart cooking. 1148 00:56:11,639 --> 00:56:13,440 [chuckles] And a, a bird. That's a bird. 1149 00:56:13,574 --> 00:56:15,877 -Did you-- Was that a choice, you put the bird in there? -[snarls] 1150 00:56:16,010 --> 00:56:18,179 Yeah, sure. Then the power cord, you know. 1151 00:56:18,312 --> 00:56:20,047 -Give me a restaurant with some-- -[whooshing] 1152 00:56:21,481 --> 00:56:24,417 It's here sooner than I thought. Okay, listen to me very carefully. 1153 00:56:24,552 --> 00:56:26,854 -Shh. Listen to her very carefully. -Thank you, Miles. 1154 00:56:26,988 --> 00:56:28,556 Okay, I need you to go back into the portal. 1155 00:56:28,689 --> 00:56:30,825 But this time, you will be going into the rot. 1156 00:56:30,958 --> 00:56:32,793 -Fuck that. -Dude, chill. 1157 00:56:32,927 --> 00:56:34,629 We don't have any more options, all right? I need you 1158 00:56:34,762 --> 00:56:36,463 -to bring me the blade. -[chuckles] The blade? 1159 00:56:36,597 --> 00:56:38,065 You know what? Why are you sending us? 1160 00:56:38,199 --> 00:56:40,201 You're the undead ghost witch. Why don't you just go? 1161 00:56:40,334 --> 00:56:42,570 It's precisely because I'm not fully alive that I need you to go. 1162 00:56:42,703 --> 00:56:46,073 Okay, you know what? I'm sorry. Dude, I know she's your grandma, and she's hot now, 1163 00:56:46,207 --> 00:56:48,576 -but this doesn't make any sense. -Will you get with the program? 1164 00:56:48,709 --> 00:56:50,645 We are literally saving the world. 1165 00:56:50,778 --> 00:56:53,681 Your meemaw just told me that she opened the portal. 1166 00:56:53,814 --> 00:56:55,816 -So, why did she lie to us? -[Meemaw] Miles. 1167 00:56:55,950 --> 00:56:58,152 -Remember the plan? -I'm s-- 1168 00:56:58,619 --> 00:57:00,922 Um, the plan? You guys made a plan in there? 1169 00:57:01,055 --> 00:57:02,823 No, it's still the original plan. 1170 00:57:03,224 --> 00:57:04,759 There was an original plan? 1171 00:57:07,628 --> 00:57:09,230 You knew about this. 1172 00:57:09,964 --> 00:57:12,133 -Which part? -Any of it. 1173 00:57:12,566 --> 00:57:13,668 [Miles sucks teeth] 1174 00:57:13,801 --> 00:57:17,437 I mean... y-- yeah, well, sort of. 1175 00:57:18,806 --> 00:57:21,943 Look. Look, Meemaw said that I couldn't sell the cabin 1176 00:57:22,076 --> 00:57:24,979 until I brought you up here, and we played the cards, 1177 00:57:25,112 --> 00:57:27,447 and we drunk out of the skull, and then I opened the portal, 1178 00:57:27,581 --> 00:57:29,650 and we brought her back to life, and we did the drinking games-- 1179 00:57:29,784 --> 00:57:33,955 Okay, okay. So, the-- Every step of the way of the best buds weekend, 1180 00:57:34,388 --> 00:57:37,291 you've been manipulating me. You've been lying to me. 1181 00:57:37,425 --> 00:57:39,293 Miles, we almost died. 1182 00:57:39,427 --> 00:57:42,363 -We were never really gonna die. -And, and when, when did it start? 1183 00:57:42,495 --> 00:57:45,232 -Did it start with Jessica? Did you sabotage my proposal? -No. No way. 1184 00:57:45,366 --> 00:57:47,668 All so you could sell this goddamned house. 1185 00:57:47,802 --> 00:57:52,840 I did not sabotage your proposal with Jessica. I would never do that, ever. 1186 00:57:53,674 --> 00:57:54,909 I did do all the other stuff, though. 1187 00:57:55,042 --> 00:57:56,744 But, look, it doesn't matter, okay? 1188 00:57:56,877 --> 00:57:58,980 I used to think that my destiny 1189 00:57:59,113 --> 00:58:01,382 was to be a millionaire investor. 1190 00:58:01,515 --> 00:58:03,184 But I was wrong, okay? 1191 00:58:03,317 --> 00:58:07,655 Our cosmic purpose is to save the world. 1192 00:58:08,155 --> 00:58:11,959 And then sell this place for a shit ton of cash before the bubble bursts. 1193 00:58:12,560 --> 00:58:16,831 -Come on, man. We can have it all. -So you used me, right? 1194 00:58:16,964 --> 00:58:20,134 Just like every ex of mine that you talk shit about. 1195 00:58:20,267 --> 00:58:22,636 You selfish hypocrite. 1196 00:58:22,770 --> 00:58:25,239 Boys, the portal. We have to act now. 1197 00:58:25,373 --> 00:58:27,942 Dude, I'm sorry, okay? We have to do this. 1198 00:58:28,376 --> 00:58:32,246 -We're heroes. It's all gonna work out, you'll see. -Oh, for you, yeah, sure. 1199 00:58:32,380 --> 00:58:34,882 And then afterwards, you'll just use me for whatever it is you want next. 1200 00:58:35,016 --> 00:58:36,550 Oh, my God, you're living in the past. 1201 00:58:36,684 --> 00:58:38,152 And you're living in a fucking fantasy! 1202 00:58:38,285 --> 00:58:40,021 Your meemaw is hiding something. 1203 00:58:40,154 --> 00:58:41,655 Dude, stop making this about Meemaw, okay? 1204 00:58:41,789 --> 00:58:42,957 This is about you and me. 1205 00:58:43,090 --> 00:58:44,492 All right? Are you coming with me? 1206 00:58:44,658 --> 00:58:47,528 I am not going into the heart of evil 1207 00:58:48,062 --> 00:58:49,864 without getting some answers first. 1208 00:58:51,632 --> 00:58:52,466 Well, I'm going. 1209 00:58:52,600 --> 00:58:54,835 [suspenseful music] 1210 00:58:59,407 --> 00:59:00,441 Fuck it. 1211 00:59:01,409 --> 00:59:03,010 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1212 00:59:04,111 --> 00:59:05,012 Where'd he go? 1213 00:59:06,013 --> 00:59:07,248 Where'd he go? Open it up. 1214 00:59:07,915 --> 00:59:09,283 -[sighs] -Open it up. I wanna go with him. 1215 00:59:09,417 --> 00:59:10,418 It's too late. 1216 00:59:11,152 --> 00:59:12,987 You had your chance. You didn't act. 1217 00:59:14,155 --> 00:59:17,024 Now all we can do is hope that he makes it back in one piece. 1218 00:59:17,825 --> 00:59:19,293 Miles said you were different. 1219 00:59:19,427 --> 00:59:21,562 Turns out you're just like everyone else. 1220 00:59:22,396 --> 00:59:23,564 Very disappointing. 1221 00:59:23,964 --> 00:59:26,200 Look, I'm very sorry to disappoint you, okay, Meemaw? 1222 00:59:26,333 --> 00:59:27,835 But if you just tell me what's going on, you know, 1223 00:59:27,968 --> 00:59:29,570 maybe, maybe I can be helpful. 1224 00:59:30,404 --> 00:59:34,008 Look, I know you don't trust easily, okay? 1225 00:59:34,141 --> 00:59:36,110 Miles told me that you've been through some dark stuff. 1226 00:59:36,243 --> 00:59:37,812 [laughs] Dark stuff. 1227 00:59:39,847 --> 00:59:41,482 I suppose you could say that. 1228 00:59:42,517 --> 00:59:45,186 I was tortured from the moment I was born. 1229 00:59:45,886 --> 00:59:48,355 My father would hit me for sport, but 1230 00:59:48,489 --> 00:59:52,293 my mother made sure I knew she would beat me 1231 00:59:52,426 --> 00:59:53,994 because she hated me. 1232 00:59:55,296 --> 00:59:56,764 The way she looked at me. 1233 00:59:58,799 --> 01:00:03,070 I learned from a very young age to protect myself and to do so by any means necessary. 1234 01:00:03,204 --> 01:00:06,140 So I suppose, for that, I should be forever grateful to them. 1235 01:00:07,675 --> 01:00:11,645 You know, when my childhood home burned, 1236 01:00:11,779 --> 01:00:14,081 I didn't experience joy. 1237 01:00:14,215 --> 01:00:15,116 [screaming] 1238 01:00:15,950 --> 01:00:17,151 Or even relief. 1239 01:00:17,284 --> 01:00:18,385 [screams] 1240 01:00:19,353 --> 01:00:20,522 No. 1241 01:00:20,654 --> 01:00:22,123 When the screaming gradually faded, 1242 01:00:22,256 --> 01:00:25,025 the only thing I felt was clarity. 1243 01:00:26,227 --> 01:00:30,631 Clarity that the only way to stop the suffering 1244 01:00:30,764 --> 01:00:33,501 was to destroy the source. 1245 01:00:33,634 --> 01:00:35,870 [slow suspenseful music] 1246 01:00:38,372 --> 01:00:40,641 So I suppose you think that's all pretty dark? 1247 01:00:41,610 --> 01:00:43,512 Yeah. Yeah. Very. 1248 01:00:44,411 --> 01:00:49,183 But, I mean, there must have been some good moments, right? 1249 01:00:49,316 --> 01:00:50,684 You're not wrong. 1250 01:00:51,852 --> 01:00:53,754 I found love. [inhales] 1251 01:00:54,556 --> 01:00:56,790 I married Miles's grandfather... 1252 01:00:57,626 --> 01:00:58,893 ...and that was nice. 1253 01:01:00,529 --> 01:01:02,564 Until he died in this very spot. 1254 01:01:03,164 --> 01:01:06,433 The only person who ever loved me, gone in an instant. 1255 01:01:06,568 --> 01:01:08,637 No goodbyes, no I love yous. 1256 01:01:08,769 --> 01:01:13,274 Nothing for me to hold on to except for the unborn child growing inside of me. 1257 01:01:13,407 --> 01:01:15,976 I know, I know. I-- Miles told me. I'm so sorry. 1258 01:01:16,110 --> 01:01:18,946 And then that child was taken from me. 1259 01:01:19,380 --> 01:01:22,216 The only thing I had left of the only person I ever loved, 1260 01:01:22,349 --> 01:01:24,051 gone in an instant, 1261 01:01:24,185 --> 01:01:26,854 leaving me to suffer alone. 1262 01:01:27,821 --> 01:01:30,691 Okay. You know what? You're right. You're right, okay? 1263 01:01:30,824 --> 01:01:33,727 Your life was uniquely awful. 1264 01:01:33,861 --> 01:01:37,364 And my heart, it breaks for you, Meemaw. It really does. 1265 01:01:37,498 --> 01:01:39,300 But that's not everyone's experience. 1266 01:01:39,433 --> 01:01:43,837 Oh. You think my life was just some isolated tragedy? 1267 01:01:44,639 --> 01:01:46,774 That's because you're afraid of the truth. 1268 01:01:47,441 --> 01:01:51,278 See, the truth is, Karl, the darkness did not enter our world. 1269 01:01:51,680 --> 01:01:54,381 -The dark is our world. -No. 1270 01:01:54,516 --> 01:01:58,219 No, no, no. No, it's not. Okay? What about Hank? Right? 1271 01:01:58,352 --> 01:02:00,721 Hank was perfectly happy until you dragged him into this. 1272 01:02:00,854 --> 01:02:03,757 Hank? Hank lives alone on this mountain, 1273 01:02:03,891 --> 01:02:05,826 boiling eggs and praying for friendship. 1274 01:02:05,960 --> 01:02:07,696 Hank's not happy. He's suffering. 1275 01:02:07,828 --> 01:02:10,297 So what's the plan, then? You're gonna, you're gonna close the portal 1276 01:02:10,431 --> 01:02:12,701 and end all suffering and save the world? 1277 01:02:12,833 --> 01:02:14,235 [scoffs] 1278 01:02:14,368 --> 01:02:15,336 Sweetie... 1279 01:02:16,538 --> 01:02:17,972 ...there's nothing left to save. 1280 01:02:21,275 --> 01:02:22,209 [gasping] 1281 01:02:23,377 --> 01:02:25,379 Gloria, Gloria, Gloria, please don't do this! 1282 01:02:25,513 --> 01:02:28,015 -Gloria, please don't do-- [screaming] -[sizzling] 1283 01:02:33,787 --> 01:02:35,856 You are evil. 1284 01:02:36,423 --> 01:02:37,858 [portal whooshes] 1285 01:02:39,827 --> 01:02:42,363 [shivering breaths] 1286 01:02:43,397 --> 01:02:45,766 -[Meemaw] Miles. -Oh, my God. My heavenly God. 1287 01:02:45,899 --> 01:02:46,867 -My heavenly God. -What happened? 1288 01:02:47,001 --> 01:02:48,269 Wait, my boy. Did you get-- 1289 01:02:48,402 --> 01:02:49,704 -My heavenly God. -What happened? 1290 01:02:49,837 --> 01:02:51,372 -My heavenly God. -[Karl] What... 1291 01:02:54,576 --> 01:02:56,977 ...heavenly God, my heavenly God, my heavenly God. 1292 01:02:57,111 --> 01:02:58,713 Hey. Hey, hey, hey. Here. Okay. Wait. Here. 1293 01:02:58,846 --> 01:03:01,315 Sit down, sit down, sit down. Sit down, sit down, sit down. 1294 01:03:01,683 --> 01:03:04,586 -Hey, what happened? -Don't touch me, man. 1295 01:03:04,719 --> 01:03:06,020 -Fuck! -Okay, okay, okay. 1296 01:03:06,153 --> 01:03:07,788 Hey, where, where did you go? 1297 01:03:08,222 --> 01:03:10,592 Spiders. There were giant spiders everywhere, 1298 01:03:10,725 --> 01:03:13,027 and they were all trying to have sex with me. 1299 01:03:13,728 --> 01:03:14,795 There was nowhere to hide. 1300 01:03:15,597 --> 01:03:18,098 Every day I'd see these spiders with their soggy webbing 1301 01:03:18,232 --> 01:03:20,401 and their giant, endless hairy legs 1302 01:03:20,535 --> 01:03:23,772 rubbing each other until they got hard. And then they come for me. 1303 01:03:23,904 --> 01:03:27,107 -They'd come for me with their... hissing song. -[chittering] 1304 01:03:27,241 --> 01:03:29,910 What, what do you mean, "every day"? You were only gone a minute. 1305 01:03:30,044 --> 01:03:32,079 It wasn't a minute where I was! 1306 01:03:32,980 --> 01:03:34,815 It was 187 days. 1307 01:03:35,617 --> 01:03:39,019 I know that 'cause I kept track on the wall of the cave they kept me in. 1308 01:03:39,453 --> 01:03:45,459 A 187 days of vigorous, creative, terrifying spider sex. 1309 01:03:45,859 --> 01:03:48,630 Oh, my God. How did you get out? 1310 01:03:49,029 --> 01:03:50,831 -The queen. -[acoustic guitar note plays] 1311 01:03:50,964 --> 01:03:52,366 The queen liked chocolate and dancing. 1312 01:03:52,499 --> 01:03:54,536 Two things I'm great at, so then... 1313 01:03:55,269 --> 01:03:58,138 -I can't talk! -Okay, okay, okay, okay, okay. We don't have to talk about it. 1314 01:03:58,272 --> 01:04:00,107 -[ominous sting] -What, now you care? 1315 01:04:00,240 --> 01:04:02,711 You let your so-called best friend go into harm's way without you. 1316 01:04:02,843 --> 01:04:05,012 Let him? You're the one who sent your grandson 1317 01:04:05,145 --> 01:04:07,147 into a spider gangbang, you crazy hag. 1318 01:04:07,281 --> 01:04:11,018 My grandson has the courage to save this entire planet, you witless coward! 1319 01:04:11,619 --> 01:04:14,054 Look, dude, you don't wanna hear this, but you need to. 1320 01:04:14,188 --> 01:04:16,957 Your meemaw isn't trying to save the world. She's going to end it. 1321 01:04:17,091 --> 01:04:19,026 This is just what I warned you about, Milesey. 1322 01:04:19,159 --> 01:04:21,730 He's sick. The Allness has taken him. 1323 01:04:21,862 --> 01:04:25,366 I just watched your meemaw stab Hank with a poker. 1324 01:04:25,499 --> 01:04:28,202 -Then he probably deserved it. -What? 1325 01:04:28,335 --> 01:04:30,404 -Dude. -No. She's right. 1326 01:04:31,038 --> 01:04:33,307 I needed you, and you just watched. 1327 01:04:35,242 --> 01:04:36,910 We're saving the world. 1328 01:04:38,078 --> 01:04:40,381 -We're heroes. -That's right, my boy. 1329 01:04:40,782 --> 01:04:44,985 And now we can end this. We have everything we need. 1330 01:04:47,421 --> 01:04:48,889 [couch creaking] 1331 01:04:49,022 --> 01:04:51,258 [slow suspenseful music] 1332 01:04:53,595 --> 01:04:54,829 [Karl breathing heavily] 1333 01:04:54,962 --> 01:04:56,130 We have to stop this. 1334 01:04:56,263 --> 01:04:58,332 You had your chance to be useful. 1335 01:04:58,465 --> 01:04:59,199 "Useful"? 1336 01:04:59,333 --> 01:05:01,569 [slow foreboding music] 1337 01:05:05,840 --> 01:05:09,042 [chanting in other language] 1338 01:05:10,845 --> 01:05:12,279 [whooshes] 1339 01:05:18,085 --> 01:05:19,286 [speaking English] It's open. 1340 01:05:20,187 --> 01:05:21,856 [whooshes] 1341 01:05:21,989 --> 01:05:24,224 [dramatic music] 1342 01:05:28,996 --> 01:05:30,431 [Miles] Karl! 1343 01:05:31,599 --> 01:05:32,634 He won't get far. 1344 01:05:33,000 --> 01:05:35,402 Hank, get him cleaned up. 1345 01:05:40,775 --> 01:05:42,476 [panting] 1346 01:05:42,610 --> 01:05:45,012 [Meemaw] You cannot run from me. 1347 01:05:45,814 --> 01:05:47,981 [soft chanting] 1348 01:05:49,483 --> 01:05:50,484 [grunts] 1349 01:05:52,687 --> 01:05:54,722 [whimpers, screams] 1350 01:05:55,523 --> 01:05:57,191 Oh, fuck, oh, fuck, oh, fuck, oh, fuck. Fuck, fuck, fuck. 1351 01:05:57,324 --> 01:05:58,827 [Meemaw] Where do you think you're going? 1352 01:05:58,959 --> 01:06:00,628 [goats bleating] 1353 01:06:02,496 --> 01:06:03,997 [warbling] 1354 01:06:07,100 --> 01:06:08,469 [crackling] 1355 01:06:11,773 --> 01:06:13,575 [gasps, panting] 1356 01:06:15,309 --> 01:06:18,580 Hey. Hey, hey, what do we do? We gotta stop her. How do we stop her? 1357 01:06:19,446 --> 01:06:23,183 They're fantastic eggs, Hank, yes, but now's not really a good time for them, okay? 1358 01:06:24,886 --> 01:06:27,655 They're not so-- You don't have to waste them. I'm gonna grab-- 1359 01:06:30,991 --> 01:06:32,594 [insects chirping] 1360 01:06:36,497 --> 01:06:38,332 [snarling] 1361 01:06:38,999 --> 01:06:40,902 [breathing heavily] 1362 01:06:41,034 --> 01:06:42,202 Let me up. 1363 01:06:44,939 --> 01:06:46,508 Miles, what are you doing? 1364 01:06:47,307 --> 01:06:48,877 What the fuck is going on here? 1365 01:06:49,009 --> 01:06:50,945 [grunting] Hello? 1366 01:06:51,445 --> 01:06:52,947 Why are you dressed like monks? 1367 01:06:53,080 --> 01:06:56,316 I hoped it wouldn't come to this, but it's the only way. 1368 01:06:56,784 --> 01:06:58,987 What is? What are you talking about? 1369 01:06:59,119 --> 01:07:01,789 A sacrifice of love is the final step. 1370 01:07:01,923 --> 01:07:03,525 You're gonna sacrifice me? 1371 01:07:03,658 --> 01:07:04,959 Oh, Miles. What? 1372 01:07:05,125 --> 01:07:06,528 I'm sorry. You don't understand. 1373 01:07:07,194 --> 01:07:10,765 -But we're going to be heroes. -No, asshole! We're gonna be dead. 1374 01:07:10,899 --> 01:07:13,100 Listen to me. Your meemaw isn't going to save the world. 1375 01:07:13,233 --> 01:07:14,669 -She's gonna destroy it. -No, she's not. 1376 01:07:14,802 --> 01:07:16,370 The world has already destroyed itself. 1377 01:07:16,503 --> 01:07:17,805 We are just ending the suffering. 1378 01:07:17,939 --> 01:07:19,039 I knew it. I told you, dude, 1379 01:07:19,172 --> 01:07:20,274 your meemaw's fuckin' whack. 1380 01:07:20,407 --> 01:07:21,776 We're ending this suffering. 1381 01:07:21,910 --> 01:07:23,110 We're saving everything. 1382 01:07:23,243 --> 01:07:25,547 You're not gonna save anything. 1383 01:07:27,381 --> 01:07:30,384 Sacrifice him, my boy. It's all that's left to do. 1384 01:07:30,518 --> 01:07:32,754 -[foreboding music] -[grunts] 1385 01:07:33,788 --> 01:07:36,558 -The cabin will be a monument to your bravery. -There isn't gonna be 1386 01:07:36,691 --> 01:07:40,028 -a cabin, moron. -Meemaw, will you please explain-- 1387 01:07:40,160 --> 01:07:42,362 [in otherworldly voice] Just forget about the fucking cabin, all right? 1388 01:07:42,496 --> 01:07:44,899 [in normal voice] We are trying to rid the universe of the plague of humanity. 1389 01:07:45,033 --> 01:07:48,002 You're chatting about fucking property! Just kill him, already. 1390 01:07:48,135 --> 01:07:49,771 [breathing heavily] 1391 01:07:51,839 --> 01:07:54,341 -So you were lying about the cabin the whole time? -Yes! 1392 01:07:54,474 --> 01:07:57,612 -Miles, she used you. -What about the horny spiders? 1393 01:07:57,745 --> 01:07:59,781 She let those spiders fuck you for nothing. 1394 01:07:59,914 --> 01:08:03,183 -And where was Karl? -This isn't some righteous mission, okay? 1395 01:08:03,317 --> 01:08:06,453 She's gonna burn it all down because she's angry her life sucked. 1396 01:08:06,888 --> 01:08:07,889 I just... 1397 01:08:08,590 --> 01:08:09,991 -W-- what about Hank? -[snarls] 1398 01:08:10,123 --> 01:08:11,626 Why can't we sacrifice him? 1399 01:08:14,028 --> 01:08:15,429 No, Hank! 1400 01:08:15,930 --> 01:08:16,931 [gurgles, growls] 1401 01:08:17,565 --> 01:08:20,434 -Why did you do that? -Hank was insignificant. 1402 01:08:20,568 --> 01:08:23,270 You, you know what you have to do. 1403 01:08:24,872 --> 01:08:27,140 -I have to kill the person I love. -[Karl] Miles. 1404 01:08:27,274 --> 01:08:28,241 It's the only way. 1405 01:08:28,843 --> 01:08:32,145 -I gotta save the world. -Then stop her. 1406 01:08:32,279 --> 01:08:34,348 -Nobody can stop me now. -Hey. 1407 01:08:35,215 --> 01:08:36,851 You know I'm right. Right? 1408 01:08:37,317 --> 01:08:38,218 You know I'm right. 1409 01:08:39,020 --> 01:08:40,454 No, no, Karl. Just shut up. Just shut up, okay? 1410 01:08:40,588 --> 01:08:42,356 I have to do this. I, I, I have to do this. 1411 01:08:42,957 --> 01:08:45,359 -Please, Miles. You don't have to do this. -[whispers] Make the sacrifice. 1412 01:08:45,492 --> 01:08:47,227 Fulfill your destiny. 1413 01:08:48,696 --> 01:08:51,231 -Make the sacrifice. -[Karl] Miles, I'm begging you. 1414 01:08:52,100 --> 01:08:53,300 [breathing heavily] 1415 01:08:54,636 --> 01:08:58,372 I'm going to enjoy watching the light leaving your eyes. 1416 01:08:59,107 --> 01:09:00,675 -[stabs] -[gasps] 1417 01:09:00,808 --> 01:09:02,844 [somber music] 1418 01:09:09,249 --> 01:09:11,318 [both groan softly] 1419 01:09:12,452 --> 01:09:15,389 We are separate, yet we are one. 1420 01:09:16,490 --> 01:09:18,191 What have you done? 1421 01:09:19,192 --> 01:09:20,561 A fucking hero move! 1422 01:09:20,695 --> 01:09:22,295 [Meemaw gasping] 1423 01:09:23,497 --> 01:09:25,767 [distant screaming] 1424 01:09:25,900 --> 01:09:27,669 [music intensifies] 1425 01:09:30,038 --> 01:09:31,438 [rumbling] 1426 01:09:38,079 --> 01:09:39,614 [Karl breathing heavily] 1427 01:09:39,747 --> 01:09:41,783 [birds chirping] 1428 01:09:46,253 --> 01:09:47,187 Miles. 1429 01:09:47,320 --> 01:09:49,724 Ow, ow, ow, ow, ow, 1430 01:09:49,857 --> 01:09:52,459 -ow, ow, ow, ow, ow, ow. -Uh... 1431 01:09:52,960 --> 01:09:54,162 Uh, does it hurt? 1432 01:09:54,696 --> 01:09:56,363 Yes, Karl, it fucking hurts. 1433 01:09:56,798 --> 01:09:58,166 Stupid question. It was a stupid question. 1434 01:09:58,298 --> 01:09:59,767 I could have stabbed myself anywhere, 1435 01:09:59,901 --> 01:10:02,369 and I chose literally the worst possible place. 1436 01:10:02,770 --> 01:10:05,338 -Good one, Miles. Fucking idiot. -Uh, do you wanna sit down? 1437 01:10:05,472 --> 01:10:06,674 -No, no. I'm fine. -[squelching] 1438 01:10:07,575 --> 01:10:10,343 -Oh, maybe. [muttering] -Okay, okay, okay, okay. All right, all right. 1439 01:10:10,477 --> 01:10:12,013 Here we go, here we go, here we go. 1440 01:10:12,146 --> 01:10:13,313 Okay, okay. 1441 01:10:13,447 --> 01:10:15,348 -Okay, okay. All right. -[exhales] 1442 01:10:15,850 --> 01:10:17,451 Uh, you comfortable? Is that good? 1443 01:10:17,585 --> 01:10:21,022 No, no, but, but I'm fine. I mean, I'm not fine. 1444 01:10:21,488 --> 01:10:22,857 I'm never gonna be fine. 1445 01:10:23,323 --> 01:10:24,959 [breathing heavily] 1446 01:10:25,093 --> 01:10:26,561 You were right about Meemaw. 1447 01:10:27,161 --> 01:10:28,730 You were right about everything. 1448 01:10:29,296 --> 01:10:30,965 I've been a bad, selfish friend. 1449 01:10:31,099 --> 01:10:32,265 No, no, no. Hey, look. 1450 01:10:32,399 --> 01:10:34,168 You just did the most selfless act 1451 01:10:34,301 --> 01:10:36,236 anyone could ever do, okay? 1452 01:10:36,369 --> 01:10:39,239 Hey, you saved my life. 1453 01:10:40,007 --> 01:10:41,341 You saved the world. 1454 01:10:41,475 --> 01:10:42,409 [gurgling] 1455 01:10:42,543 --> 01:10:44,178 [somber music] 1456 01:10:44,311 --> 01:10:46,446 -I did, huh? -[softly] Yeah. 1457 01:10:49,083 --> 01:10:51,719 -Will you promise me something? -Name it. 1458 01:10:51,853 --> 01:10:53,654 [groans, coughs] 1459 01:10:53,788 --> 01:10:56,557 -Sorry, uh, death stuff. -That's okay. [sniffles] 1460 01:10:57,191 --> 01:11:00,995 I want you to sell this place before the bubble bursts. 1461 01:11:02,163 --> 01:11:03,865 And it's gonna be hard 'cause... 1462 01:11:05,298 --> 01:11:06,200 [sputters] 1463 01:11:07,668 --> 01:11:10,872 ...'cause you're gonna have to disclose the murder that took place here. 1464 01:11:12,240 --> 01:11:13,207 You got it. 1465 01:11:14,041 --> 01:11:16,611 And I want you to promise me you'll make Kid Score. 1466 01:11:17,410 --> 01:11:19,379 'Cause it's a really good idea. 1467 01:11:20,748 --> 01:11:22,950 -I'll try. -Promise! 1468 01:11:23,383 --> 01:11:25,318 Okay. Okay. I promise. I promise. 1469 01:11:25,452 --> 01:11:26,587 [exhales] 1470 01:11:26,721 --> 01:11:28,089 And then one more thing. 1471 01:11:28,222 --> 01:11:29,690 That's a lot to promise. 1472 01:11:30,591 --> 01:11:32,425 Just love yourself, man, 1473 01:11:32,960 --> 01:11:35,229 'cause you're gonna get your family, and your house, 1474 01:11:35,362 --> 01:11:36,664 and everything you ever wanted. 1475 01:11:37,031 --> 01:11:39,167 But you gotta remember to love yourself. 1476 01:11:39,299 --> 01:11:40,968 [music continues] 1477 01:11:42,236 --> 01:11:43,671 [sniffles] Promise. 1478 01:11:44,806 --> 01:11:47,374 Miles, I want you to know something, man. [inhales] 1479 01:11:48,075 --> 01:11:51,512 You're the best friend that I've ever had in my life. 1480 01:11:53,114 --> 01:11:54,148 I love you, man. 1481 01:11:54,615 --> 01:11:55,750 You're welcome. 1482 01:11:57,585 --> 01:11:58,753 [Miles grunts] 1483 01:11:59,319 --> 01:12:00,555 I'm gonna die now. 1484 01:12:00,688 --> 01:12:02,489 [sniffles] Okay, buddy. 1485 01:12:02,623 --> 01:12:05,358 This is my last breath. 1486 01:12:05,492 --> 01:12:09,063 [takes deep breath] 1487 01:12:14,869 --> 01:12:16,871 -No, I missed it. -Oh, my God. 1488 01:12:25,146 --> 01:12:27,782 -[exhales, sniffles] -[birds chirping] 1489 01:12:27,915 --> 01:12:29,684 I'm going to jail for sure. 1490 01:12:30,618 --> 01:12:32,452 [soft whooshing] 1491 01:12:33,554 --> 01:12:35,790 [gentle music] 1492 01:12:41,629 --> 01:12:43,130 [Karl exhales] 1493 01:12:43,264 --> 01:12:44,431 [Karl] Whoo. 1494 01:12:44,966 --> 01:12:46,334 Oh, shit. Okay. 1495 01:12:46,868 --> 01:12:49,303 You're okay. You're okay. You're okay. You're okay. 1496 01:12:49,436 --> 01:12:50,605 Okay. 1497 01:12:51,105 --> 01:12:52,073 Okay. 1498 01:12:53,808 --> 01:12:54,976 [exhales] 1499 01:13:03,217 --> 01:13:04,451 [cell phone chimes] 1500 01:13:05,519 --> 01:13:08,589 Hey, Jessica, it's Karl. No, p-- please don't, don't hang up, don't hang up, don't hang up-- 1501 01:13:08,723 --> 01:13:10,390 Uh, there's, uh, there's, there's something I gotta say. 1502 01:13:10,524 --> 01:13:11,926 Okay? All right, uh... 1503 01:13:12,059 --> 01:13:13,194 [sighs] 1504 01:13:13,794 --> 01:13:15,096 I just wanna say... 1505 01:13:16,097 --> 01:13:17,064 ...I, I get it. 1506 01:13:17,732 --> 01:13:21,168 You know, I, I get why you don't wanna marry me. [sighs] 1507 01:13:21,869 --> 01:13:27,708 I've, I've spent my whole life just staring at this image of some perfect future. 1508 01:13:27,842 --> 01:13:30,645 And I think I became so obsessed with it 1509 01:13:30,778 --> 01:13:33,614 that I stopped caring who was in it with me, you know. 1510 01:13:33,748 --> 01:13:35,883 Like, a-- as if, as if, just, 1511 01:13:36,017 --> 01:13:38,552 it's the idea of it that was gonna make me happy, you know, 1512 01:13:38,686 --> 01:13:41,555 which is... you know, bullshit. 1513 01:13:41,689 --> 01:13:45,126 Obviously it's bullshit, but, um, honestly, I just... 1514 01:13:45,927 --> 01:13:48,663 ...I just wanna thank you for, uh, for calling me out. 1515 01:13:49,297 --> 01:13:54,068 And I'm really sorry for wasting your time. 1516 01:13:55,502 --> 01:13:56,971 And I'm sorry for this Mooman thing. 1517 01:13:57,104 --> 01:13:58,839 I don't know if you've seen it, but I'm, uh, just-- 1518 01:13:58,973 --> 01:14:01,776 I'm very sorry for that, and... 1519 01:14:03,077 --> 01:14:06,547 ...I think, most of all, I'm, I'm, I'm sorry that I... 1520 01:14:07,315 --> 01:14:10,017 ...I'm sorry that I didn't love myself enough. 1521 01:14:10,483 --> 01:14:11,585 You know, I... [sighs] 1522 01:14:12,353 --> 01:14:15,156 And I'm gonna work on that. And, and who knows, you know, maybe, 1523 01:14:15,289 --> 01:14:17,525 maybe someday I will have that family and that, 1524 01:14:17,658 --> 01:14:22,229 that perfect life, and a wife, and kids, and dog, and whatever, and, and, uh... 1525 01:14:22,830 --> 01:14:26,867 I don't know, maybe that's with you and, and probably it's not, right, but... [chuckles] 1526 01:14:27,401 --> 01:14:32,940 but the one thing I know is I am going to love myself first. 1527 01:14:33,674 --> 01:14:35,009 [chuckles] 1528 01:14:35,910 --> 01:14:36,844 Huh. 1529 01:14:37,244 --> 01:14:40,781 I guess new Karl says it like it is, huh? [chuckles] 1530 01:14:41,716 --> 01:14:45,720 Anyway, I, I've taken enough of your time, 1531 01:14:45,853 --> 01:14:48,189 so I-- I'm gonna let you go. 1532 01:14:50,424 --> 01:14:51,625 Goodbye, Jessica. 1533 01:14:56,330 --> 01:14:57,531 [cell phone chimes] 1534 01:14:57,665 --> 01:14:58,966 [exhales] 1535 01:15:00,134 --> 01:15:01,135 Yeah. 1536 01:15:02,103 --> 01:15:05,339 -Yeah, that's how I'll say that. -["Wow" by Jane Leo] 1537 01:15:05,473 --> 01:15:08,909 Tomorrow, I'll, I'll-- tomorrow, I'll call her. Or, like, maybe I won't. I don't know. 1538 01:15:09,043 --> 01:15:12,313 ♪ All my friends don't know They're communists ♪ 1539 01:15:12,446 --> 01:15:15,983 ♪ Even though It's so damn obvious ♪ 1540 01:15:16,117 --> 01:15:19,754 ♪ Play their part And wear their party dress ♪ 1541 01:15:19,887 --> 01:15:21,822 ♪ Tick-tick-tock Ready or not ♪ 1542 01:15:22,857 --> 01:15:25,226 ♪ Last chance For the life you want ♪ 1543 01:15:26,794 --> 01:15:29,363 ♪ Oh, wow All I can say is wow ♪ 1544 01:15:29,497 --> 01:15:31,599 ♪ There is no getting out ♪ 1545 01:15:33,868 --> 01:15:36,504 ♪ Oh, wow All I can say is wow ♪ 1546 01:15:36,637 --> 01:15:39,040 ♪ We've really done it now ♪ 1547 01:15:44,845 --> 01:15:48,182 ♪ Don't ask why And stay oblivious ♪ 1548 01:15:48,315 --> 01:15:51,852 ♪ Bigger shack To put more shit in it ♪ 1549 01:15:51,986 --> 01:15:55,289 ♪ Natural AstroTurf's Luxurious ♪ 1550 01:15:55,423 --> 01:15:57,558 ♪ Tick-tick-tock Ready or not ♪ 1551 01:15:58,492 --> 01:16:01,395 ♪ Look at all The useless things you bought ♪ 1552 01:16:02,363 --> 01:16:05,132 ♪ Oh, wow All I can say is wow ♪ 1553 01:16:05,266 --> 01:16:07,268 ♪ There is no getting out ♪ 1554 01:16:09,403 --> 01:16:12,306 ♪ Oh, wow We've really done it now ♪ 1555 01:16:12,440 --> 01:16:15,309 ♪ All I can say is wow ♪ 1556 01:16:16,877 --> 01:16:18,813 ♪ Oh, wow ♪ 1557 01:16:19,580 --> 01:16:21,248 ♪ Oh, wow ♪ 1558 01:16:31,158 --> 01:16:34,628 ♪ My sister's got corona And my brother's got a boner ♪ 1559 01:16:34,762 --> 01:16:36,565 ♪ And this Jet ski is a loner ♪ 1560 01:16:36,697 --> 01:16:38,199 ♪ I hope to be its owner ♪ 1561 01:16:38,332 --> 01:16:39,934 ♪ We masturbate to screens ♪ 1562 01:16:40,067 --> 01:16:41,936 ♪ We're all chasing Futile dreams ♪ 1563 01:16:42,069 --> 01:16:43,704 ♪ We're addicted To the silver screens ♪ 1564 01:16:43,838 --> 01:16:45,473 ♪ Contort reality ♪ 1565 01:16:45,606 --> 01:16:48,976 ♪ Oh, don't take it away I'm feeling nuclear today ♪ 1566 01:16:49,110 --> 01:16:52,379 ♪ My mama gave me trauma My dad's a runaway ♪ 1567 01:16:52,514 --> 01:16:56,050 ♪ Oh, something I can't see It means nothing to me ♪ 1568 01:16:56,183 --> 01:16:57,985 ♪ Oh, blame it On my good fortune ♪ 1569 01:16:58,119 --> 01:16:59,687 ♪ Victim mentality ♪ 1570 01:16:59,820 --> 01:17:00,955 -♪ Oh ♪ -[song stops] 1571 01:17:01,088 --> 01:17:03,290 -[keys jangling] -[door creaks] 1572 01:17:03,424 --> 01:17:05,459 [birds cawing] 1573 01:17:06,026 --> 01:17:09,296 Now, obviously, place needs work. 1574 01:17:09,430 --> 01:17:12,766 But, I mean, it's, it's got really good bones. 1575 01:17:12,900 --> 01:17:16,704 [scoffs] Yeah, if that's what you wanna call it. 1576 01:17:16,837 --> 01:17:18,339 [whooshing] 1577 01:17:19,840 --> 01:17:23,244 [in otherworldly voice] Who is it that disturbs the-- [coughs] 1578 01:17:23,377 --> 01:17:26,013 [in normal voice] Sorry. Sorry. I was trying to mess with you, but then I realized 1579 01:17:26,147 --> 01:17:27,549 I was scarier than I thought I was gonna be. 1580 01:17:27,681 --> 01:17:28,949 Wow. You're very scared. 1581 01:17:29,083 --> 01:17:30,151 Tell you what, I'm gonna leave you alone. 1582 01:17:30,284 --> 01:17:32,052 I just have to know real quick. 1583 01:17:32,186 --> 01:17:34,155 How much did you buy this place for? 1584 01:17:35,389 --> 01:17:36,891 -Not much. -[woman breathing shakily] 1585 01:17:37,024 --> 01:17:38,560 The bubble had burst. 1586 01:17:38,692 --> 01:17:40,694 Ah! Fucking Karl! Damn it. 1587 01:17:40,828 --> 01:17:43,130 -[foreboding music] -Hey, new family. 1588 01:17:43,264 --> 01:17:45,666 Hank. Also trapped here for all eternity. 1589 01:17:45,799 --> 01:17:48,802 Yada yada yada. If you ever want some of my famous eggs, 1590 01:17:48,936 --> 01:17:51,506 just think about them, and then, poof! [chuckles] 1591 01:17:51,640 --> 01:17:54,241 -Hank, go away. They don't want your eggs. -They're better than you think. 1592 01:17:54,375 --> 01:17:56,243 -I promise. -I'm not-- Uh, they're actually delicious. 1593 01:17:56,377 --> 01:17:58,045 -They're actually delicious. -They are, but, 1594 01:17:58,179 --> 01:17:59,713 -you know-- -It's a whole thing. It's, it's-- 1595 01:17:59,847 --> 01:18:01,482 -Yeah, yeah. -It's a weird conversation starter. 1596 01:18:01,616 --> 01:18:03,317 -We have a past. [chuckles] -Is Bernadette Peters 1597 01:18:03,450 --> 01:18:04,852 still alive in that realm? 1598 01:18:06,655 --> 01:18:08,523 -We're bugging you. We're bugging you. -You know what, this is weird. 1599 01:18:08,657 --> 01:18:10,157 -We're killing the vibe. -You don't like it. We're gonna go. 1600 01:18:10,291 --> 01:18:11,892 -We're gonna go. -We'll surprise you next time. 1601 01:18:12,026 --> 01:18:13,794 [rumbles, whooshes] 1602 01:18:13,928 --> 01:18:15,462 [woman breathing shakily] 1603 01:18:15,597 --> 01:18:17,331 -[eerie music] -[soft chanting] 1604 01:18:19,033 --> 01:18:20,301 [eerie sting] 1605 01:18:20,434 --> 01:18:22,469 [foreboding music] 1606 01:18:28,677 --> 01:18:30,978 [dramatic music fades in] 1607 01:18:35,482 --> 01:18:37,318 [soft chanting] 1608 01:19:29,571 --> 01:19:30,904 [music fades] 1609 01:19:31,673 --> 01:19:33,907 [gentle music] 1610 01:21:15,643 --> 01:21:17,077 [music fades] 114935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.