Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,984 --> 00:00:02,951
Previously
on "Wayward Pines"...
2
00:00:03,035 --> 00:00:04,636
Everybody's
a prisoner here.
3
00:00:04,670 --> 00:00:07,172
There's cameras
and mikes everywhere.
4
00:00:07,206 --> 00:00:09,074
This whole town
is under surveillance.
5
00:00:09,108 --> 00:00:10,408
BRAD: The thing
about this town is that
6
00:00:10,443 --> 00:00:11,910
they focus
on the children.
7
00:00:11,944 --> 00:00:14,946
It's all about shaping
the mind of the child.
8
00:00:14,981 --> 00:00:17,315
Guess what?
I'm gonna be your teacher.
9
00:00:17,350 --> 00:00:19,317
BEN: Have you ever
been to that fence?
10
00:00:19,352 --> 00:00:22,654
Do you know about those...
animals on the other side?
11
00:00:22,688 --> 00:00:24,156
Ben!
What are you doing?!
12
00:00:24,190 --> 00:00:26,358
I told you I was going
to pick you up at school!
13
00:00:26,392 --> 00:00:29,528
Mr. Burke, so thrilled
to have you as our new Sheriff.
14
00:00:29,562 --> 00:00:32,197
ETHAN: I guess when you
kill somebody in this town,
15
00:00:32,231 --> 00:00:33,598
they give you his job.
16
00:00:33,633 --> 00:00:35,634
Why won't your parents
take you home, Ben?
17
00:00:35,668 --> 00:00:36,802
'Cause they can't.
18
00:00:36,836 --> 00:00:40,472
I will do everything
in my power to ensure
19
00:00:40,506 --> 00:00:42,774
that the evils of this town
are brought to light.
20
00:00:42,809 --> 00:00:44,609
Why can't anybody
leave this town?
21
00:00:44,644 --> 00:00:46,411
There's only
one way out.
22
00:00:48,748 --> 00:00:50,482
THERESA:
"Theresa, congratulations!
23
00:00:50,516 --> 00:00:54,152
"A spot has just opened at
Wayward Pines Realty Associates.
24
00:00:54,187 --> 00:00:56,988
"One of our senior realtors
has chosen to retire.
25
00:00:57,023 --> 00:00:59,057
I need you to stay here.
26
00:00:59,091 --> 00:01:00,325
I'm going to Boise
to get some help.
27
00:01:06,065 --> 00:01:08,066
[growling]
28
00:01:10,336 --> 00:01:12,504
[gasps]
29
00:01:13,406 --> 00:01:15,874
[grunts]
30
00:01:15,908 --> 00:01:17,909
[panting]
31
00:01:50,676 --> 00:01:52,010
[rustling]
32
00:01:59,986 --> 00:02:01,119
[gasps]
33
00:02:01,154 --> 00:02:03,088
[panting]
34
00:02:03,122 --> 00:02:05,957
[groaning]
35
00:02:05,992 --> 00:02:07,058
[rapid footsteps]
36
00:02:10,129 --> 00:02:11,363
[growling]
37
00:02:12,899 --> 00:02:15,000
[screeching]
38
00:02:53,855 --> 00:02:58,855
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
39
00:03:00,780 --> 00:03:05,250
Hey, so tomorrow,
do you want to walk to school
40
00:03:05,284 --> 00:03:08,086
with Sam and Katie
and me?
41
00:03:08,121 --> 00:03:11,423
We always go together,
and you live right by us, so...
42
00:03:11,457 --> 00:03:13,425
Oh. Yeah, sure.
43
00:03:13,459 --> 00:03:15,093
Cool.
44
00:03:15,128 --> 00:03:16,595
Uh, what time?
45
00:03:16,629 --> 00:03:18,964
Uh, 7:00.
46
00:03:18,998 --> 00:03:21,767
- Corner of Maple and 15th.
- Cool. So...
47
00:03:25,805 --> 00:03:29,474
so, tonight was cool.
48
00:03:31,310 --> 00:03:34,046
Sorry.
I suck at this.
49
00:03:34,080 --> 00:03:35,914
I couldn't tell.
50
00:03:43,322 --> 00:03:45,490
I'll see you tomorrow.
[chuckles]
51
00:03:49,362 --> 00:03:51,363
[sighs]
52
00:03:53,032 --> 00:03:55,267
[water running]
53
00:03:57,336 --> 00:03:59,805
Mom.
54
00:03:59,839 --> 00:04:00,972
You okay?
55
00:04:01,007 --> 00:04:03,642
Yeah.
[clears throat]
56
00:04:03,676 --> 00:04:06,044
I'm good.
How are you?
57
00:04:06,079 --> 00:04:07,713
Where's Dad?
58
00:04:07,747 --> 00:04:09,181
He's working late.
59
00:04:12,752 --> 00:04:15,587
He's trying to finish up
this case, but he's close.
60
00:04:15,621 --> 00:04:17,723
And we're gonna
get out of here soon
61
00:04:17,757 --> 00:04:19,124
and get back to Seattle.
62
00:04:20,393 --> 00:04:22,694
[groaning]
63
00:04:24,063 --> 00:04:25,530
Ow. Ow, ow.
64
00:04:25,565 --> 00:04:27,032
How does that sound?
65
00:04:28,468 --> 00:04:29,801
Great.
66
00:04:37,643 --> 00:04:39,945
[sighs]
67
00:04:39,979 --> 00:04:42,914
[panting, groaning]
68
00:04:50,990 --> 00:04:53,492
[bird cries]
69
00:05:13,513 --> 00:05:15,681
[inhales sharply]
70
00:05:24,123 --> 00:05:25,757
Morning.
71
00:05:25,792 --> 00:05:28,060
- Hmm.
- What's the rush?
72
00:05:28,094 --> 00:05:29,394
I told Amy
I'd walk to school
73
00:05:29,429 --> 00:05:31,063
with her and
a couple friends, so...
74
00:05:31,097 --> 00:05:33,565
Ben, I thought we talked
about this already.
75
00:05:33,599 --> 00:05:36,401
I want to walk you
to school every day.
76
00:05:36,436 --> 00:05:38,570
It's a five-minute walk.
I think I'll survive.
77
00:05:38,604 --> 00:05:41,373
- Ben.
- Look, they're my friends, Mom.
78
00:05:46,212 --> 00:05:48,680
Listen, I know
that they're your friends.
79
00:05:48,715 --> 00:05:50,048
I'm just telling you
80
00:05:50,083 --> 00:05:51,883
that we don't really know
what this town is about yet
81
00:05:51,918 --> 00:05:54,219
and that maybe
we should be extra careful
82
00:05:54,253 --> 00:05:55,554
'cause
we also don't know
83
00:05:55,588 --> 00:05:58,056
who our real friends
are yet, okay?
84
00:05:58,091 --> 00:05:59,224
Yeah, you're right.
85
00:05:59,258 --> 00:06:01,960
Who would ever
want to be friends
86
00:06:01,995 --> 00:06:04,629
with a loser like me,
right?
87
00:06:04,664 --> 00:06:07,165
Ben. Ben,
I did not mean that.
88
00:06:07,200 --> 00:06:09,101
You and Dad told me
that I should fit in.
89
00:06:09,135 --> 00:06:12,437
Maybe that's weird for you,
but I am.
90
00:06:12,472 --> 00:06:13,472
What are you doing?
91
00:06:13,506 --> 00:06:15,173
You're just
sitting around the house,
92
00:06:15,208 --> 00:06:17,275
hoping that things
will magically get better,
93
00:06:17,310 --> 00:06:19,311
but they never do.
94
00:06:24,283 --> 00:06:26,918
[sighs]
95
00:06:26,953 --> 00:06:28,954
[sighs]
96
00:06:32,637 --> 00:06:37,389
_
97
00:06:37,430 --> 00:06:39,264
[sighs]
98
00:06:41,334 --> 00:06:45,103
[insects chirping]
99
00:07:08,294 --> 00:07:09,594
[indistinct conversations]
100
00:07:09,629 --> 00:07:10,929
Heads up!
101
00:07:10,963 --> 00:07:12,831
BOY: Come here. Hurry up!
102
00:07:15,568 --> 00:07:18,070
- Hey, Ben, how's it going?
- Hey.
103
00:07:19,806 --> 00:07:21,273
- Hey, Ben.
- Hey.
104
00:07:21,307 --> 00:07:25,677
Hey. Hey.
What is it?
105
00:07:25,712 --> 00:07:27,846
I...
All these kids...
106
00:07:27,880 --> 00:07:29,181
- See you, Ben.
- See ya.
107
00:07:29,215 --> 00:07:31,016
Bye.
108
00:07:31,050 --> 00:07:34,686
...they're all being nice to me
because they want to be, right?
109
00:07:34,721 --> 00:07:36,021
What?
110
00:07:36,055 --> 00:07:38,690
Like,
they weren't told to...
111
00:07:38,725 --> 00:07:40,559
I don't know...
be my friend, were they?
112
00:07:40,593 --> 00:07:42,861
[chuckles]
What are you talking about?
113
00:07:44,564 --> 00:07:48,533
At my old school,
everything was different
114
00:07:48,568 --> 00:07:50,702
and everyone
was different towards me.
115
00:07:50,737 --> 00:07:52,371
It's like
they didn't even see me.
116
00:07:52,405 --> 00:07:56,241
And then, I come here
for a couple days,
117
00:07:56,275 --> 00:07:59,077
and everyone talks to me,
everyone sees me.
118
00:07:59,112 --> 00:08:01,079
Isn't that
a good thing?
119
00:08:01,114 --> 00:08:02,447
I guess.
120
00:08:02,482 --> 00:08:03,615
I-I just don't
understand
121
00:08:03,650 --> 00:08:05,784
why things
are so different here.
122
00:08:05,818 --> 00:08:08,954
This school...
123
00:08:08,988 --> 00:08:13,158
it isn't like your other school
or any other school.
124
00:08:13,192 --> 00:08:14,760
We're all
in this together.
125
00:08:14,794 --> 00:08:17,429
[stammers]
Wait, all of what together?
126
00:08:17,463 --> 00:08:21,600
WOMAN: Reed Finley,
Carrie Barnes, Benjamin Burke,
127
00:08:21,634 --> 00:08:24,102
please report to Room One
for Orientation.
128
00:08:24,137 --> 00:08:25,570
Orientat...
what's Orientation?
129
00:08:25,605 --> 00:08:26,972
Reed Finley...
130
00:08:27,006 --> 00:08:30,342
- Good luck.
- ...Carrie Barnes, Benjamin Burke,
131
00:08:30,376 --> 00:08:33,378
please report to Room One
for Orientation.
132
00:08:35,448 --> 00:08:37,249
[birds chirping]
133
00:08:46,726 --> 00:08:49,194
[bell jingles]
134
00:08:49,228 --> 00:08:51,897
- [knock on door]
- Hello?
135
00:08:54,300 --> 00:08:56,601
[wolf-whistles]
136
00:08:56,636 --> 00:08:59,204
Well, well,
you must be Theresa,
137
00:08:59,238 --> 00:09:00,639
my new number two.
138
00:09:00,673 --> 00:09:02,808
Eh, the name's Bill.
139
00:09:02,842 --> 00:09:05,811
But everyone here, they...
they calls me "Big Bill."
140
00:09:05,845 --> 00:09:09,147
Why? I have no idea.
[chuckles]
141
00:09:09,182 --> 00:09:11,149
Ah. [clicks tongue]
I got to say,
142
00:09:11,184 --> 00:09:13,819
you're a hell of a lot easier
on the eyes than old Petey.
143
00:09:13,853 --> 00:09:14,986
[laughs]
144
00:09:15,021 --> 00:09:17,489
[chuckles]
Don't get me wrong.
145
00:09:17,523 --> 00:09:19,157
Petey was
a good friend,
146
00:09:19,192 --> 00:09:21,660
but graffiti
on Main Street?
147
00:09:21,694 --> 00:09:24,162
You just never know
about some people.
148
00:09:24,197 --> 00:09:28,834
Hmm. This way, hon.
Keep up.
149
00:09:28,868 --> 00:09:29,935
Is it just you here?
150
00:09:29,969 --> 00:09:31,770
Well, Henrietta
helps with the books.
151
00:09:31,804 --> 00:09:34,439
But otherwise,
it's, uh, just me and you...
152
00:09:34,474 --> 00:09:35,574
partners.
153
00:09:35,608 --> 00:09:37,142
I'm sorry
about all this mess.
154
00:09:37,176 --> 00:09:38,844
I asked her to put
all this away,
155
00:09:38,878 --> 00:09:41,346
but the poor woman
was distraught.
156
00:09:41,381 --> 00:09:43,715
She wanted
Petey's job herself.
157
00:09:43,750 --> 00:09:45,817
Uh, she lost
the job to me?
158
00:09:45,852 --> 00:09:47,486
Oh, I'm sure
she's much more experienced.
159
00:09:47,520 --> 00:09:49,421
They told me you were
the perfect choice.
160
00:09:49,455 --> 00:09:50,756
Yeah, who is they,
exactly?
161
00:09:50,790 --> 00:09:51,757
- [chuckles]
- I've been...
162
00:09:51,791 --> 00:09:53,658
Here we go!
[chuckles]
163
00:09:53,693 --> 00:09:55,193
Your first client.
164
00:09:57,968 --> 00:09:59,848
_
165
00:10:01,467 --> 00:10:03,235
What am I supposed to
do with this?
166
00:10:03,269 --> 00:10:05,070
Is there a number
I should be calling, or...
167
00:10:05,104 --> 00:10:06,104
Oh, not anymore.
168
00:10:06,139 --> 00:10:07,439
He lost his phone
in the accident.
169
00:10:07,473 --> 00:10:08,940
The accident?
170
00:10:08,975 --> 00:10:10,342
Well, you see,
Wayne, he works...
171
00:10:10,376 --> 00:10:12,277
Well,
worked construction,
172
00:10:12,311 --> 00:10:15,180
you know, setting those traffic
cones for those paving projects.
173
00:10:15,214 --> 00:10:17,182
Late at night,
just him,
174
00:10:17,216 --> 00:10:19,117
moving those traffic cones
all by his lonesome,
175
00:10:19,152 --> 00:10:20,519
then boom!
176
00:10:20,553 --> 00:10:24,423
He gets hit by a police car
and thrown right over the hood.
177
00:10:24,457 --> 00:10:26,591
Rolled off the road [slams hand]
down a ditch [slams hand]
178
00:10:26,626 --> 00:10:29,361
and crashed headfirst
into a concrete dam.
179
00:10:29,395 --> 00:10:30,862
But Pam...
180
00:10:30,897 --> 00:10:32,197
- You know nurse Pam?
- Mm-hmm.
181
00:10:32,231 --> 00:10:33,198
[clicks tongue]
182
00:10:33,232 --> 00:10:34,599
Well, she fixed him up
real good.
183
00:10:34,634 --> 00:10:37,035
But now it's time for him
to leave her care.
184
00:10:37,070 --> 00:10:39,037
B-But the problem is,
Wayne, well, he...
185
00:10:39,072 --> 00:10:41,706
well, he lost damn near
everything in that accident,
186
00:10:41,741 --> 00:10:42,808
more than his phone.
187
00:10:42,842 --> 00:10:44,876
He doesn't even have
a place to stay.
188
00:10:44,911 --> 00:10:48,380
That's where
you come in.
189
00:10:48,414 --> 00:10:50,048
Okay, so you want me
to sell him a house?
190
00:10:50,083 --> 00:10:51,383
[chuckling] No.
191
00:10:51,417 --> 00:10:54,553
I want you
to give him a house.
192
00:10:54,587 --> 00:10:56,721
You'll earn a gold star
if you do.
193
00:10:56,756 --> 00:10:58,723
- You want me to give him a house?
- Mm-hmm.
194
00:10:58,758 --> 00:11:01,560
Think of it as a...
195
00:11:01,594 --> 00:11:05,263
as a welcoming present from
his friends at Wayward Pines.
196
00:11:06,833 --> 00:11:08,133
[clicks tongue]
197
00:11:08,167 --> 00:11:10,969
We're gonna make
a hell of a team.
198
00:11:11,003 --> 00:11:14,473
You thank your husband
for killing Petey, will ya?
199
00:11:14,507 --> 00:11:15,607
[laughs]
200
00:11:37,830 --> 00:11:40,132
Hi, I'm Ben.
201
00:11:40,166 --> 00:11:41,466
Carrie.
202
00:11:41,501 --> 00:11:42,801
Reed.
203
00:11:42,835 --> 00:11:44,336
You both new here,
too?
204
00:11:48,007 --> 00:11:50,041
What's 111?
205
00:11:50,076 --> 00:11:51,877
No idea,
but I'm 110.
206
00:11:51,911 --> 00:11:53,111
And I'm 109.
207
00:12:00,720 --> 00:12:02,354
[squeaking in distance]
208
00:12:15,601 --> 00:12:17,002
[door closes]
209
00:12:55,608 --> 00:12:58,910
Welcome to Orientation.
210
00:12:58,945 --> 00:13:00,946
[insects chirping]
211
00:13:08,654 --> 00:13:11,690
[zipper opens]
212
00:13:15,240 --> 00:13:19,144
_
213
00:13:28,174 --> 00:13:32,744
These are Students
001 through 003,
214
00:13:32,779 --> 00:13:36,615
the very first
to complete Orientation.
215
00:13:36,649 --> 00:13:39,785
When they were invited
to this room,
216
00:13:39,819 --> 00:13:41,720
they were just like you,
217
00:13:41,754 --> 00:13:44,056
they had only just arrived
in Wayward Pines.
218
00:13:44,090 --> 00:13:47,392
And like you,
they were invited to this room
219
00:13:47,427 --> 00:13:51,730
because they showed
great aptitude
220
00:13:51,764 --> 00:13:56,001
during our
individual sessions.
221
00:13:56,035 --> 00:14:00,138
Assuming you all
make it through today...
222
00:14:01,941 --> 00:14:04,109
...your picture
will join these students,
223
00:14:04,143 --> 00:14:07,145
and you will
officially become part
224
00:14:07,180 --> 00:14:11,650
of the First Generation
of Wayward Pines.
225
00:14:15,221 --> 00:14:19,124
This is a great honor
and privilege.
226
00:14:19,158 --> 00:14:24,129
We only allow those
who are truly exceptional
227
00:14:24,163 --> 00:14:26,798
to join
the First Generation.
228
00:14:26,833 --> 00:14:31,470
We only allow those
who we believe...
229
00:14:31,504 --> 00:14:33,004
are truly ready.
230
00:14:33,039 --> 00:14:35,140
Ready for what?
231
00:14:35,174 --> 00:14:37,909
For the truth.
232
00:14:44,723 --> 00:14:46,724
[elevator bell dings]
233
00:15:07,613 --> 00:15:09,447
Mr. Johnson?
234
00:15:12,384 --> 00:15:15,353
My name
is Theresa Burke,
235
00:15:15,387 --> 00:15:18,189
and I'm here...
236
00:15:18,223 --> 00:15:20,725
because I heard that
you needed some assistance.
237
00:15:23,796 --> 00:15:26,931
In finding a place?
238
00:15:29,668 --> 00:15:31,969
I have a place that I think
you're really gonna love.
239
00:15:32,004 --> 00:15:34,439
It's, um...
240
00:15:34,473 --> 00:15:36,974
- It just came on the market.
- Stop.
241
00:15:38,677 --> 00:15:40,478
Please, just stop.
242
00:15:40,512 --> 00:15:42,814
I'm sorry,
Mr. Johnson.
243
00:15:42,848 --> 00:15:44,949
It must be a very
difficult time for you.
244
00:15:44,983 --> 00:15:46,617
I am just here
to help.
245
00:15:46,652 --> 00:15:50,288
I just want to
be alone, please.
246
00:15:50,322 --> 00:15:52,790
Are you sure you're okay?
Do you want me to get a nurse?
247
00:15:52,825 --> 00:15:55,293
No, not...
248
00:15:55,327 --> 00:15:57,161
not her.
249
00:16:03,569 --> 00:16:08,206
Wayne, if you're
feeling confused at all
250
00:16:08,240 --> 00:16:10,608
or you need
someone to talk to,
251
00:16:10,642 --> 00:16:12,643
you can talk to me,
okay?
252
00:16:12,678 --> 00:16:14,512
I also
was in an accident.
253
00:16:18,283 --> 00:16:20,418
Did you see it, too?
254
00:16:20,452 --> 00:16:22,553
See what?
255
00:16:26,658 --> 00:16:29,794
After the accident...
256
00:16:29,828 --> 00:16:33,464
I saw something.
257
00:16:33,499 --> 00:16:35,500
Something awful.
258
00:16:37,269 --> 00:16:42,073
They did s-something
to me, to us,
259
00:16:42,107 --> 00:16:43,641
and that nurse,
s-she... she was there.
260
00:16:55,120 --> 00:16:57,755
Hey.
261
00:16:57,790 --> 00:16:59,757
So, who have you
told this to?
262
00:16:59,792 --> 00:17:01,426
No... no one.
263
00:17:01,460 --> 00:17:06,431
This place,
this town is not safe.
264
00:17:06,465 --> 00:17:08,800
We need to be very,
very careful.
265
00:17:08,834 --> 00:17:11,869
Do you understand
what I'm saying?
266
00:17:13,605 --> 00:17:16,941
Now tell me what you saw,
quickly.
267
00:17:16,975 --> 00:17:19,944
- Uh...
- What a pleasant surprise.
268
00:17:19,978 --> 00:17:22,280
I didn't expect
to see you, Theresa.
269
00:17:22,314 --> 00:17:23,881
Are you acquainted
with dear Mr. Johnson?
270
00:17:23,916 --> 00:17:26,718
I was actually just showing him
some new properties.
271
00:17:26,752 --> 00:17:29,721
Oh, of course.
You got Peter's job.
272
00:17:29,755 --> 00:17:31,055
Congratulations.
273
00:17:31,090 --> 00:17:33,157
I certainly hope you do
better than poor Peter.
274
00:17:33,192 --> 00:17:36,494
Of course, I knew
he'd never make it.
275
00:17:36,528 --> 00:17:38,429
Far too much
of a freethinker.
276
00:17:48,674 --> 00:17:52,143
You know what?
I have an idea.
277
00:17:52,177 --> 00:17:53,711
What do you say? Let's take
a look at this house.
278
00:17:53,746 --> 00:17:54,946
I really think
you're gonna love it.
279
00:17:54,980 --> 00:17:58,449
It has a big yard,
it's on a corner lot,
280
00:17:58,484 --> 00:18:01,119
and it's private,
very private.
281
00:18:03,722 --> 00:18:05,823
Now, tell me
what you see.
282
00:18:05,858 --> 00:18:09,327
Uh, it... it looks
like Wayward Pines.
283
00:18:09,361 --> 00:18:12,330
Close, but not quite.
284
00:18:12,364 --> 00:18:15,833
This photograph
was taken 14 years ago,
285
00:18:15,868 --> 00:18:19,771
about 100 yards beyond
the perimeter of Wayward Pines.
286
00:18:19,805 --> 00:18:20,838
[projector clicks]
287
00:18:20,873 --> 00:18:23,107
Now take another look.
288
00:18:23,142 --> 00:18:26,844
Do you see anything off
about this photo?
289
00:18:26,879 --> 00:18:30,515
Yeah, there's something
in the top left corner.
290
00:18:30,549 --> 00:18:32,417
Very good, Ben.
291
00:18:33,719 --> 00:18:37,388
This was our first real evidence
of their existence.
292
00:18:37,423 --> 00:18:39,691
Uh, what's existence?
293
00:18:39,725 --> 00:18:41,826
Why don't you tell me?
294
00:18:41,860 --> 00:18:44,128
Bigfoot?
[chuckles]
295
00:18:44,163 --> 00:18:47,198
Bigfoot is always alone,
is he not?
296
00:18:48,600 --> 00:18:52,537
The next photograph
was taken three months later.
297
00:18:52,571 --> 00:18:56,674
It cost us
two lives to get.
298
00:19:00,346 --> 00:19:02,180
[growling in distance]
299
00:19:07,519 --> 00:19:09,053
What are they?
300
00:19:09,088 --> 00:19:12,357
We refer to them
as Abbies.
301
00:19:12,391 --> 00:19:16,027
Abbies?
Short for Aberrations.
302
00:19:16,061 --> 00:19:21,366
They are the result of
a series of genetic mutations,
303
00:19:21,400 --> 00:19:22,634
or aberrations.
304
00:19:26,038 --> 00:19:28,840
They evolved
in a harsh environment
305
00:19:28,874 --> 00:19:31,376
and are now the single
most efficient carnivores
306
00:19:31,410 --> 00:19:32,510
on the planet.
307
00:19:32,544 --> 00:19:36,180
In the food chain,
nothing else comes close,
308
00:19:36,215 --> 00:19:38,483
not even us.
309
00:19:43,789 --> 00:19:45,156
[growling]
310
00:19:45,190 --> 00:19:49,661
On its own, an Abby can kill
and devour an armed soldier
311
00:19:49,695 --> 00:19:51,262
in a matter of minutes.
312
00:19:51,297 --> 00:19:55,767
Isolated, it is possible,
albeit unlikely,
313
00:19:55,801 --> 00:19:57,435
to overcome an Abby,
314
00:19:57,469 --> 00:20:00,505
but they always
travel in herds.
315
00:20:02,574 --> 00:20:06,210
And if you come across a herd,
survival is,
316
00:20:06,245 --> 00:20:08,846
quite simply, impossible.
317
00:20:11,317 --> 00:20:13,484
Note the bird-like talons,
318
00:20:13,519 --> 00:20:17,956
capable of killing prey
in a single stroke.
319
00:20:20,025 --> 00:20:22,827
Their ears have
an extended range of hearing,
320
00:20:22,861 --> 00:20:26,230
allowing them to pick up
on the subtlest of sounds.
321
00:20:26,265 --> 00:20:28,833
Their sense of smell
is also heightened,
322
00:20:28,867 --> 00:20:31,502
100 times stronger
than our own.
323
00:20:31,537 --> 00:20:36,941
But remember, the Abbies
did not begin like this.
324
00:20:36,976 --> 00:20:39,277
They became this.
325
00:20:39,311 --> 00:20:42,347
Their DNA is only
a half-percent different
326
00:20:42,381 --> 00:20:45,750
than the mammal
they originated from.
327
00:20:45,784 --> 00:20:47,385
[roaring in distance]
328
00:20:50,222 --> 00:20:52,323
Does anyone know
what mammal?
329
00:20:52,358 --> 00:20:56,728
It's one you're all
very familiar with.
330
00:20:59,531 --> 00:21:01,199
How about now?
331
00:21:01,233 --> 00:21:03,968
It looks like us.
332
00:21:04,003 --> 00:21:06,450
That's because
it once was.
333
00:21:16,446 --> 00:21:19,882
[indistinct conversation]
334
00:21:22,552 --> 00:21:25,020
After Orientation,
I didn't eat for two days.
335
00:21:25,055 --> 00:21:27,056
[chuckles]
336
00:21:31,194 --> 00:21:32,661
Hey.
337
00:21:32,696 --> 00:21:34,196
Things making
any more sense for you?
338
00:21:35,865 --> 00:21:37,232
Not really.
339
00:21:38,868 --> 00:21:42,171
Not at all.
340
00:21:42,205 --> 00:21:43,839
Yeah, it takes some time
to take it all in.
341
00:21:43,873 --> 00:21:46,508
[chuckles]
342
00:21:46,543 --> 00:21:51,013
It's not that.
It's just... basic logic.
343
00:21:51,047 --> 00:21:52,448
Or illogic.
344
00:21:52,482 --> 00:21:54,683
I mean, if... if...
if what Mrs. Fisher
345
00:21:54,718 --> 00:21:56,885
is teaching
is actually true
346
00:21:56,920 --> 00:22:00,556
and these Abbies
actually exist,
347
00:22:00,590 --> 00:22:04,059
how have I never
heard of them before?
348
00:22:04,094 --> 00:22:10,866
They're running around
in broad daylight in Idaho.
349
00:22:10,900 --> 00:22:12,568
We are in Idaho,
right?
350
00:22:12,602 --> 00:22:14,436
[chuckles]
Yeah.
351
00:22:14,471 --> 00:22:16,805
We are in Idaho.
352
00:22:16,840 --> 00:22:19,942
And what Mrs. Fisher
is teaching you is true.
353
00:22:19,976 --> 00:22:21,310
I promise.
354
00:22:22,612 --> 00:22:25,247
- But then, how...
- Ben.
355
00:22:25,282 --> 00:22:26,715
It's only lunch.
356
00:22:27,984 --> 00:22:29,752
It will all
make sense soon.
357
00:22:29,786 --> 00:22:31,854
I promise.
358
00:22:37,827 --> 00:22:40,396
MEGAN: Listen.
359
00:22:40,430 --> 00:22:44,266
I know you're confused
and lost,
360
00:22:44,301 --> 00:22:46,702
but the next lesson
should help clear things up.
361
00:22:59,182 --> 00:23:03,085
These coins
do not hold value anymore,
362
00:23:03,119 --> 00:23:06,589
but they hold something
far more important...
363
00:23:06,623 --> 00:23:07,923
answers.
364
00:23:10,694 --> 00:23:13,495
Here we go.
365
00:23:13,530 --> 00:23:15,331
See?
366
00:23:15,365 --> 00:23:17,166
What did I say?
It's beautiful.
367
00:23:17,200 --> 00:23:20,970
Beautiful light,
a lot of space.
368
00:23:21,004 --> 00:23:22,638
I think it was built
12 years ago,
369
00:23:22,672 --> 00:23:25,808
so everything
works like new,
370
00:23:25,842 --> 00:23:27,776
which is nice.
371
00:23:32,582 --> 00:23:35,551
You know what?
Why don't we start in the back?
372
00:23:35,585 --> 00:23:38,687
And we'll work our way
to the front, okay?
373
00:23:44,928 --> 00:23:46,929
[sighs]
374
00:24:06,182 --> 00:24:11,654
It's... it's old... really old.
Maybe... Roman times?
375
00:24:11,688 --> 00:24:13,989
There's something on it.
376
00:24:14,024 --> 00:24:16,191
Can I scrape it off?
377
00:24:23,679 --> 00:24:28,527
_
378
00:24:34,911 --> 00:24:36,378
It's a quarter.
379
00:24:36,413 --> 00:24:37,846
Hmm.
380
00:24:37,881 --> 00:24:39,548
How old is it?
381
00:24:39,583 --> 00:24:41,350
You tell me.
382
00:24:46,156 --> 00:24:47,790
2095.
383
00:24:47,824 --> 00:24:50,459
I don't...
I don't understand.
384
00:24:50,493 --> 00:24:51,860
How's that possible?
385
00:24:51,895 --> 00:24:56,031
Don't think of it in terms
of what is or is not possible.
386
00:24:56,066 --> 00:25:00,703
Ben, think about it
in terms of the facts.
387
00:25:00,737 --> 00:25:03,205
What do you know
about where you are?
388
00:25:03,240 --> 00:25:05,875
W-We're in Wayward Pines
in Idaho.
389
00:25:05,909 --> 00:25:06,942
Yes.
390
00:25:06,977 --> 00:25:09,311
But what's the last thing
you remember
391
00:25:09,346 --> 00:25:11,981
before arriving
in Wayward Pines?
392
00:25:12,015 --> 00:25:13,716
- The accident.
- The accident.
393
00:25:13,750 --> 00:25:16,886
And how about you,
Carrie?
394
00:25:16,920 --> 00:25:19,321
A hit-and-run.
395
00:25:19,356 --> 00:25:20,623
And Reed?
396
00:25:20,657 --> 00:25:22,124
Car crash.
397
00:25:25,028 --> 00:25:27,363
[insects chirping]
398
00:25:34,838 --> 00:25:38,474
And what do you remember
after that,
399
00:25:38,508 --> 00:25:40,843
after your accidents.
400
00:25:40,877 --> 00:25:43,679
I woke up in
the Wayward Pines Hospital.
401
00:25:43,713 --> 00:25:46,148
Uh... me, too.
402
00:25:46,183 --> 00:25:48,150
Me, too.
403
00:25:48,184 --> 00:25:52,087
Do you know how long
you were unconscious?
404
00:25:52,122 --> 00:25:57,593
You probably assumed it was only
a few hours, a day at most,
405
00:25:57,627 --> 00:26:00,362
but this was not the case.
406
00:26:00,397 --> 00:26:05,868
Your accidents were, in fact,
not accidents at all.
407
00:26:05,902 --> 00:26:09,705
Rather, you were all...
408
00:26:09,739 --> 00:26:12,741
chosen to be here.
409
00:26:15,378 --> 00:26:19,682
You were chosen to be part
of a special community,
410
00:26:19,716 --> 00:26:24,887
a community that is not part
of the world you once knew
411
00:26:24,921 --> 00:26:30,559
but rather
a very different world,
412
00:26:30,594 --> 00:26:33,996
a world where Abbies
thrive, rule.
413
00:26:34,030 --> 00:26:37,366
But human beings did not
become Abbies overnight.
414
00:26:37,400 --> 00:26:40,202
It took a long time,
a very long time.
415
00:26:40,237 --> 00:26:44,874
Those quarters you now hold
in your hand look very old
416
00:26:44,908 --> 00:26:48,177
because they are very old.
417
00:26:51,114 --> 00:26:57,753
They are the last known relics
of human civilization...
418
00:26:57,787 --> 00:27:01,257
a civilization
that died out...
419
00:27:01,291 --> 00:27:04,126
almost 2,000 years ago.
420
00:27:06,530 --> 00:27:09,165
This is not
the year 2014.
421
00:27:11,101 --> 00:27:15,838
This is the year 4028.
422
00:27:22,318 --> 00:27:24,118
[beep]
423
00:27:24,853 --> 00:27:27,988
Look at that.
It works.
424
00:27:28,023 --> 00:27:29,023
What?
425
00:27:30,458 --> 00:27:33,927
There are cameras
and microphones in this house,
426
00:27:33,962 --> 00:27:36,196
and I need you
to keep your voice down.
427
00:27:36,231 --> 00:27:38,332
We can talk in here,
but we can't stay long
428
00:27:38,366 --> 00:27:40,367
because they will know
something's wrong.
429
00:27:40,402 --> 00:27:42,169
Who? Who?
Who will know?
430
00:27:42,203 --> 00:27:43,837
That is what I need
to know from you.
431
00:27:43,872 --> 00:27:45,439
You said
you saw something.
432
00:27:45,473 --> 00:27:51,111
I... I woke up
after the accident, but...
433
00:27:51,146 --> 00:27:53,514
I don't remember much.
I must have been drugged.
434
00:27:54,783 --> 00:27:56,584
MEGAN:
I know what you're thinking.
435
00:27:56,618 --> 00:28:01,255
"That's impossible.
How could it be 4028?
436
00:28:01,289 --> 00:28:04,191
How could we have skipped
so much time?"
437
00:28:04,225 --> 00:28:05,693
[projector clicks]
438
00:28:05,727 --> 00:28:10,464
But what if I told you
that this mouse
439
00:28:10,498 --> 00:28:15,469
can go into a state which allows
it to survive all winter long
440
00:28:15,503 --> 00:28:17,471
without eating,
without drinking,
441
00:28:17,505 --> 00:28:21,375
and that it actually
lives longer as a result?
442
00:28:21,409 --> 00:28:23,310
Would you say
that's impossible, too?
443
00:28:23,345 --> 00:28:25,079
Because it's not.
444
00:28:25,113 --> 00:28:29,083
I remember
looking out of...
445
00:28:29,117 --> 00:28:31,418
glass.
446
00:28:31,453 --> 00:28:33,420
Glass like a...
a-a window.
447
00:28:33,455 --> 00:28:34,755
A window, okay.
448
00:28:34,789 --> 00:28:36,090
So, were you
in a car, or...?
449
00:28:36,124 --> 00:28:39,426
No, I was, uh...
I was standing.
450
00:28:39,461 --> 00:28:42,096
And the window,
it was smaller.
451
00:28:42,130 --> 00:28:45,266
It was more like...
452
00:28:45,300 --> 00:28:47,368
it was...
it was more like this.
453
00:28:50,272 --> 00:28:51,472
After your accidents,
454
00:28:51,506 --> 00:28:55,309
you were all placed
into Hibernation Chambers,
455
00:28:55,343 --> 00:28:56,677
and there you slept.
456
00:28:56,711 --> 00:29:00,514
There were people.
They were outside.
457
00:29:00,549 --> 00:29:04,518
And they were looking in.
They were l-looking at me.
458
00:29:04,553 --> 00:29:06,187
Do you remember
any faces?
459
00:29:06,221 --> 00:29:10,524
Just the... the...
the nurse.
460
00:29:10,559 --> 00:29:13,527
And just shadows and...
and... and voices,
461
00:29:13,562 --> 00:29:15,196
and then I...
I passed out.
462
00:29:15,230 --> 00:29:16,764
And as soon as you awoke,
463
00:29:16,798 --> 00:29:20,367
you became part of...
464
00:29:20,402 --> 00:29:22,536
[sighs]
465
00:29:22,571 --> 00:29:24,138
The First Generation.
466
00:29:25,874 --> 00:29:27,007
But there were
more of these.
467
00:29:27,042 --> 00:29:28,275
There were more of these...
these, uh...
468
00:29:28,310 --> 00:29:31,479
these chambers,
and they were all...
469
00:29:32,647 --> 00:29:37,451
they were all
filled with...
470
00:29:37,486 --> 00:29:38,452
Filled with what?
471
00:29:38,487 --> 00:29:41,322
With people.
472
00:29:41,356 --> 00:29:44,225
Why... why were
we chosen?
473
00:29:44,259 --> 00:29:47,294
That's the last question,
isn't it?
474
00:29:47,329 --> 00:29:49,964
And perhaps
the most important.
475
00:29:49,998 --> 00:29:52,800
Do you believe me?
476
00:29:52,834 --> 00:29:54,468
Yes, I believe you.
477
00:29:54,503 --> 00:29:56,470
[sighs]
478
00:29:56,505 --> 00:29:57,538
What is it?
What is it?
479
00:29:57,572 --> 00:29:59,206
What... what...
what is this place?
480
00:29:59,241 --> 00:30:00,975
The simple answer is,
481
00:30:01,009 --> 00:30:06,647
you were chosen to assure
the survival of the human race.
482
00:30:09,718 --> 00:30:12,520
I am going to
figure this out.
483
00:30:12,554 --> 00:30:14,522
I will find out
what it is that you saw
484
00:30:14,556 --> 00:30:15,856
and why we are here...
I will.
485
00:30:15,891 --> 00:30:18,092
But I need you
to take this house,
486
00:30:18,126 --> 00:30:20,961
and I need you to do it
with a smile on your face, okay?
487
00:30:23,699 --> 00:30:26,667
- [sighs]
- So, I think that's it.
488
00:30:26,702 --> 00:30:30,171
And remember, everything
that you see here is yours.
489
00:30:30,205 --> 00:30:31,472
You get to keep it.
490
00:30:31,506 --> 00:30:34,241
And the best part is,
is it doesn't even cost a penny.
491
00:30:34,276 --> 00:30:37,411
So, you just get to move in
and start living your life.
492
00:30:37,446 --> 00:30:41,182
Doesn't that sound great?
What do you say?
493
00:30:43,051 --> 00:30:44,685
Uh...
494
00:30:44,720 --> 00:30:46,020
- thank you.
- My pleasure.
495
00:30:51,493 --> 00:30:54,829
[door opens, closes]
496
00:30:57,132 --> 00:30:58,799
[helicopter blades whirring]
497
00:31:18,487 --> 00:31:21,989
MEGAN:
Over 2,000 years ago,
498
00:31:22,024 --> 00:31:25,660
a great scientist foresaw
the coming of the Aberrations.
499
00:31:25,694 --> 00:31:28,796
The perfect equation
that held our planet together
500
00:31:28,830 --> 00:31:30,131
was unraveling,
501
00:31:30,165 --> 00:31:33,301
and he knew Mother Nature
would do as she always does...
502
00:31:33,335 --> 00:31:35,269
she would evolve,
503
00:31:35,304 --> 00:31:38,773
she would change the equation,
504
00:31:38,807 --> 00:31:43,277
she would change us.
505
00:31:43,312 --> 00:31:46,914
This scientist wanted to save
a select sample of humans
506
00:31:46,949 --> 00:31:48,082
from this change
507
00:31:48,116 --> 00:31:52,753
to preserve our kind
as we once were.
508
00:31:52,788 --> 00:31:56,757
So he created an ark.
509
00:31:56,792 --> 00:31:59,894
He created Wayward Pines.
510
00:32:15,744 --> 00:32:18,146
A scientist?
511
00:32:18,180 --> 00:32:20,648
His name
is David Pilcher.
512
00:32:20,682 --> 00:32:23,985
Unfortunately, you will
never meet David Pilcher,
513
00:32:24,019 --> 00:32:25,319
but you can take comfort
514
00:32:25,354 --> 00:32:30,291
in the fact that
he is always watching over you.
515
00:32:30,325 --> 00:32:33,995
He will never allow
anything to happen to you
516
00:32:34,029 --> 00:32:36,998
because you
are the future.
517
00:32:37,032 --> 00:32:42,003
You are
the First Generation,
518
00:32:42,037 --> 00:32:45,773
and he is your protector.
519
00:32:54,850 --> 00:32:57,852
You never cease
to impress me, Ethan.
520
00:32:59,555 --> 00:33:01,356
No one has ever
made it out this far before,
521
00:33:01,390 --> 00:33:02,523
not on their own.
522
00:33:05,127 --> 00:33:07,595
I should introduce myself.
523
00:33:08,931 --> 00:33:10,999
David Pilcher.
524
00:33:15,924 --> 00:33:17,024
Pilcher.
525
00:33:20,195 --> 00:33:22,396
Tell me about
this guy Pilcher.
526
00:33:22,430 --> 00:33:25,332
My name is Dr. Jenkins.
Do you know where you are?
527
00:33:25,366 --> 00:33:27,568
Have you noticed anything else
go unexplained?
528
00:33:29,237 --> 00:33:31,071
So,
you're David Pilcher.
529
00:33:32,707 --> 00:33:34,508
We can't stay here.
530
00:33:34,542 --> 00:33:37,945
Come with me,
back to Wayward Pines.
531
00:33:37,979 --> 00:33:39,012
- Pilcher!
- [rifle cocks]
532
00:33:40,648 --> 00:33:41,782
Put down your weapon.
533
00:33:41,816 --> 00:33:43,817
Put it down.
534
00:33:47,055 --> 00:33:50,057
What is this?
Some kind of an experiment?
535
00:33:51,593 --> 00:33:54,061
That's not Boise, okay?
536
00:33:54,095 --> 00:33:55,429
I know Boise.
537
00:33:55,463 --> 00:33:58,766
Your mind is lashing out,
Ethan.
538
00:33:58,800 --> 00:34:00,601
It doesn't want to accept
the truth,
539
00:34:00,635 --> 00:34:02,936
but trust your own eyes,
540
00:34:02,971 --> 00:34:06,273
everything
you've seen today.
541
00:34:06,307 --> 00:34:08,142
There's nothing for you
out here.
542
00:34:08,176 --> 00:34:13,080
The world you know
is gone.
543
00:34:13,114 --> 00:34:16,583
And our species has evolved
into something less than human.
544
00:34:16,618 --> 00:34:18,752
All that is left
of civilization,
545
00:34:18,787 --> 00:34:24,258
all that remains is...
Wayward Pines.
546
00:34:24,292 --> 00:34:26,393
What do you want
from me?
547
00:34:26,428 --> 00:34:28,929
I want you
to come with me.
548
00:34:28,964 --> 00:34:30,931
And I'll show you how,
together,
549
00:34:30,966 --> 00:34:33,100
we can change things
for the better.
550
00:34:33,134 --> 00:34:34,201
[screeching in distance]
551
00:34:38,540 --> 00:34:39,773
Or if you prefer,
552
00:34:39,808 --> 00:34:43,477
you can discover for yourself
what is out here.
553
00:34:43,511 --> 00:34:45,946
[sighs]
554
00:34:45,981 --> 00:34:49,249
It's your choice,
Ethan.
555
00:34:49,284 --> 00:34:53,754
MEGAN: What you learn today is
for your eyes and ears only.
556
00:34:53,788 --> 00:34:55,923
You do not tell
your parents.
557
00:34:55,957 --> 00:34:59,927
You do not tell any adults
for one simple reason.
558
00:35:01,730 --> 00:35:07,701
The future
of this great town lies
559
00:35:07,736 --> 00:35:09,737
not with the adults...
560
00:35:12,841 --> 00:35:14,975
...but with you.
561
00:35:15,010 --> 00:35:18,979
Now, you may think
what I'm asking is unfair.
562
00:35:19,014 --> 00:35:23,651
You may feel like
your parents deserve to know.
563
00:35:23,685 --> 00:35:25,185
So did Chris.
564
00:35:26,888 --> 00:35:29,490
Chris was a student,
just like you.
565
00:35:29,524 --> 00:35:30,991
He sat in this very room,
566
00:35:31,026 --> 00:35:33,661
and he saw and heard
the very same things
567
00:35:33,695 --> 00:35:38,165
that you did today,
and it scared him.
568
00:35:38,200 --> 00:35:41,302
When he went home,
he told his parents everything.
569
00:35:41,336 --> 00:35:47,975
The next day, Chris' parents
decided to go on a trip.
570
00:35:48,009 --> 00:35:54,148
Before they left,
his dad closed the garage door.
571
00:35:54,182 --> 00:35:57,818
His mom connected
the garden hose
572
00:35:57,853 --> 00:36:02,489
from the tailpipe
to the window.
573
00:36:02,524 --> 00:36:06,994
His dad turned the key.
574
00:36:07,028 --> 00:36:11,499
And 15 minutes later...
575
00:36:11,533 --> 00:36:13,501
they were all dead.
576
00:36:17,305 --> 00:36:19,607
The reality is
577
00:36:19,641 --> 00:36:23,577
your parents have lived too long
in the old world.
578
00:36:23,612 --> 00:36:27,081
The truth is too much
for their minds.
579
00:36:27,115 --> 00:36:30,351
Telling them would not only
put their lives in danger
580
00:36:30,385 --> 00:36:35,456
and not just your own
but all of Wayward Pines.
581
00:36:35,490 --> 00:36:37,491
[bell jingles]
582
00:36:58,283 --> 00:36:59,294
_
583
00:37:04,619 --> 00:37:07,755
David Pilcher foresaw
a great flood,
584
00:37:07,789 --> 00:37:10,458
- and he built an ark,
- _
585
00:37:10,492 --> 00:37:14,962
and he filled this ark
with people like you and me.
586
00:37:14,996 --> 00:37:19,900
People he deemed necessary
for the survival of mankind.
587
00:37:19,935 --> 00:37:24,338
- We are the lucky ones, the chosen few.
- _
588
00:37:24,372 --> 00:37:30,511
But this ark will only survive
if we all follow the rules.
589
00:37:30,545 --> 00:37:34,515
If there is one hole,
one crack,
590
00:37:34,549 --> 00:37:39,353
then the water will get in,
and we will all drown.
591
00:37:39,387 --> 00:37:41,856
It's up to you to make sure
that doesn't happen.
592
00:37:41,890 --> 00:37:46,694
It's up to you
to steer the ark safely to shore
593
00:37:46,728 --> 00:37:49,163
because you are...
594
00:37:49,197 --> 00:37:50,798
ALL:
The First Generation.
595
00:37:50,832 --> 00:37:52,633
I'm sorry.
I didn't catch that.
596
00:37:52,667 --> 00:37:54,201
The First Generation!
597
00:37:54,236 --> 00:37:56,637
I'm sorry?
598
00:37:56,671 --> 00:37:59,774
The First Generation!!
599
00:37:59,808 --> 00:38:01,408
[exhales sharply]
600
00:38:05,556 --> 00:38:06,156
[door closes]
601
00:38:06,190 --> 00:38:09,358
BILL: I think I owe someone
a gold star.
602
00:38:09,393 --> 00:38:12,795
[whistling]
603
00:38:12,829 --> 00:38:14,995
Oh, I didn't think you were
serious about the gold star.
604
00:38:14,997 --> 00:38:16,365
[laughs]
605
00:38:16,400 --> 00:38:18,801
I'm always serious.
606
00:38:18,835 --> 00:38:20,903
And my guess...
607
00:38:20,937 --> 00:38:26,075
is it won't be
the last star this week.
608
00:38:26,109 --> 00:38:27,643
You're up to bat again.
609
00:38:31,214 --> 00:38:33,849
How often would you say
people move to Wayward Pines,
610
00:38:33,884 --> 00:38:36,218
- just average?
- I don't know.
611
00:38:36,253 --> 00:38:39,722
A couple trickle in
every month or so, I guess.
612
00:38:39,756 --> 00:38:41,524
Pretty steady,
now that I think about it,
613
00:38:41,558 --> 00:38:43,359
like clockwork.
614
00:38:43,393 --> 00:38:47,530
The minute you need someone,
they just show up.
615
00:38:47,564 --> 00:38:49,699
And is it always
after an accident?
616
00:38:49,733 --> 00:38:50,866
I'm sorry?
617
00:38:50,901 --> 00:38:53,736
I noticed that people moving
to Wayward Pines,
618
00:38:53,770 --> 00:38:55,237
they're all
in car accidents.
619
00:38:55,272 --> 00:38:58,741
I find that strange,
don't you?
620
00:38:58,775 --> 00:39:01,911
My advice...
621
00:39:01,945 --> 00:39:04,080
is don't think too hard,
sweetie.
622
00:39:04,114 --> 00:39:06,749
It's not very becoming,
623
00:39:06,783 --> 00:39:09,823
and I'd hate for something to
happen to that pretty little face.
624
00:39:14,925 --> 00:39:16,258
MEGAN: Big smile.
625
00:39:17,094 --> 00:39:19,228
[camera shutter clicks]
626
00:39:19,262 --> 00:39:20,596
[sighs]
627
00:39:20,631 --> 00:39:22,832
Now, if you will
all please follow me.
628
00:40:25,028 --> 00:40:27,663
Welcome
to the First Generation.
629
00:40:27,698 --> 00:40:30,533
[rhythmic thudding]
630
00:40:33,870 --> 00:40:36,038
[tempo increases]
631
00:41:06,203 --> 00:41:09,505
DR. JENKINS: I know
what you're feeling, Ethan.
632
00:41:09,539 --> 00:41:12,541
I know
what you're thinking.
633
00:41:12,576 --> 00:41:15,978
At first, it's...
it's the personal things.
634
00:41:16,013 --> 00:41:20,149
The family
you'll never see again,
635
00:41:20,183 --> 00:41:22,318
your friends.
636
00:41:22,352 --> 00:41:24,253
The boss
you thought you hated.
637
00:41:24,288 --> 00:41:27,089
And then...
638
00:41:27,124 --> 00:41:31,093
your mind starts
thinking bigger.
639
00:41:31,128 --> 00:41:34,430
About all
the lost culture...
640
00:41:34,464 --> 00:41:38,768
languages, art,
knowledge.
641
00:41:38,802 --> 00:41:46,742
Thousands of years of culture
all gone in an instant.
642
00:41:46,777 --> 00:41:51,914
And you start to think,
"Is this really it?
643
00:41:51,949 --> 00:41:54,917
"The last of mankind?
644
00:41:54,952 --> 00:41:57,220
Do I even
want to be here?"
645
00:41:57,254 --> 00:42:00,456
But slowly, slowly,
646
00:42:00,490 --> 00:42:04,627
you realize
everything you still have,
647
00:42:04,661 --> 00:42:06,429
a new community...
648
00:42:06,463 --> 00:42:08,464
[laughter]
649
00:42:08,498 --> 00:42:10,166
...a family...
650
00:42:12,769 --> 00:42:14,770
...a future.
651
00:42:16,673 --> 00:42:21,677
You still have
Wayward Pines.
652
00:42:23,947 --> 00:42:26,749
But what is
Wayward Pines?
653
00:42:26,783 --> 00:42:29,418
Come with me,
and I'll show you.
654
00:42:29,453 --> 00:42:31,521
[screeching in distance]
655
00:42:33,490 --> 00:42:34,590
We have to go.
656
00:42:34,625 --> 00:42:35,925
Now!
657
00:42:38,462 --> 00:42:39,595
[helicopter engine turns over]
658
00:42:39,630 --> 00:42:40,930
[screeching continues]
659
00:42:40,964 --> 00:42:43,232
Looks like
you could use a nurse.
660
00:42:43,267 --> 00:42:44,567
[helicopter blades whirring]
661
00:42:44,601 --> 00:42:46,235
Come on.
662
00:42:47,704 --> 00:42:49,138
Go, go, go!
663
00:42:49,173 --> 00:42:50,606
[screeching]
664
00:43:15,996 --> 00:43:20,996
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
43263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.