Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,280 --> 00:00:28,193
- Know what your problem is?
- Yeah. My speed control sucks.
2
00:00:28,280 --> 00:00:33,150
What sucks, besides your language,
is the color of your ball.
3
00:00:33,240 --> 00:00:35,516
It's blue. Your lucky color's pink.
4
00:00:35,600 --> 00:00:39,230
Go find Mom by the Day-Glo dinosaurs,
and I'll get a pink one.
5
00:00:39,320 --> 00:00:42,313
- The color won't make a difference.
- Oh, really?
6
00:00:42,400 --> 00:00:45,518
Then why does Tiger Woods
always wear red on Sundays?
7
00:00:45,600 --> 00:00:48,672
Because he's superstitious
and superstition sucks.
8
00:00:48,760 --> 00:00:52,515
Well, when you've won 15 majors,
you can do without it.
9
00:00:52,600 --> 00:00:56,640
Meantime, try to get between here
and Mommy without using the S-word.
10
00:01:13,040 --> 00:01:14,440
Mom?
11
00:01:14,520 --> 00:01:15,840
Hey, Mom?
12
00:01:36,360 --> 00:01:39,353
I'm looking for my daughter.
She's 9, she has a turtle shirt.
13
00:01:39,440 --> 00:01:40,840
- You try the bathroom?
- Anything.
14
00:01:40,920 --> 00:01:42,513
- I looked everywhere.
- Bathrooms too?
15
00:01:42,600 --> 00:01:43,920
Mark, she's gone.
16
00:01:47,960 --> 00:01:49,952
Every patrol car has Corinne's photo.
17
00:01:50,040 --> 00:01:51,679
Every bus and train station.
18
00:01:51,760 --> 00:01:54,878
Train station?
You think she's being taken somewhere?
19
00:01:54,960 --> 00:01:55,879
We don't know.
20
00:01:55,880 --> 00:01:59,510
As a precaution, we entered her into the
nationwide database for missing children.
21
00:01:59,640 --> 00:02:02,838
Is it true that unless you find her
within the first couple hours,
22
00:02:02,920 --> 00:02:04,036
odds are you never will?
23
00:02:04,120 --> 00:02:06,077
We're doing everything we can.
24
00:02:06,160 --> 00:02:09,471
I promise, as soon as we have
any more information, we'll let you know.
25
00:02:09,560 --> 00:02:11,279
- We already do.
- Did you find her?
26
00:02:11,400 --> 00:02:13,312
- I don't know...
- Is everything all right?
27
00:02:13,400 --> 00:02:15,073
It's hard to explain. May I?
28
00:02:15,760 --> 00:02:16,760
Sure.
29
00:02:21,480 --> 00:02:24,678
- That's her. That's Corinne.
- Yeah, that's the thing, it's not.
30
00:02:26,320 --> 00:02:28,357
That's Corinne, and that...
31
00:02:28,440 --> 00:02:29,635
Who's Nora Ann Mitchell?
32
00:02:29,720 --> 00:02:32,713
According to our records, a missing child
who was abducted 37 hours ago
33
00:02:32,840 --> 00:02:35,719
from her home a thousand miles away.
34
00:02:47,920 --> 00:02:49,149
Hi, stranger.
35
00:02:49,240 --> 00:02:50,469
Elizabeth.
36
00:02:51,640 --> 00:02:52,869
It's been a week.
37
00:02:52,960 --> 00:02:55,555
I haven't had a case for you until now.
38
00:02:55,640 --> 00:02:56,710
Okay.
39
00:02:56,800 --> 00:03:00,476
But the last time we spoke
kind of changed everything,
40
00:03:00,560 --> 00:03:02,756
and I thought maybe
we should talk about that.
41
00:03:02,840 --> 00:03:05,480
I thought we covered everything
we needed to.
42
00:03:05,560 --> 00:03:09,839
Oh, you mean, "I am what I am,
Popeye the Sailor Man"? Come on.
43
00:03:09,960 --> 00:03:13,158
I know you don't want to talk about it,
but you should.
44
00:03:14,200 --> 00:03:15,200
We should.
45
00:03:16,520 --> 00:03:17,520
Why?
46
00:03:18,760 --> 00:03:22,037
Because we've never been able
to be completely honest with each other,
47
00:03:22,120 --> 00:03:23,474
and now we can.
48
00:03:26,000 --> 00:03:29,960
This case has twins who aren't twins,
49
00:03:30,040 --> 00:03:34,751
child abduction and a mysterious
connection to Anna McMahon.
50
00:03:34,840 --> 00:03:36,160
- Care to hear about it?
- No.
51
00:03:36,240 --> 00:03:38,914
Not until you tell me
why you're doing this.
52
00:03:39,000 --> 00:03:40,559
Are you upset?
53
00:03:40,640 --> 00:03:41,756
Conflicted.
54
00:03:43,240 --> 00:03:44,240
About what?
55
00:03:46,400 --> 00:03:51,077
I live and work by a very strict code
56
00:03:51,160 --> 00:03:54,949
built on loyalty, justice, trust.
57
00:03:56,000 --> 00:04:01,439
I survive because I eliminate
those who betray it.
58
00:04:02,480 --> 00:04:05,518
Up until now, no one has been spared.
59
00:04:05,640 --> 00:04:08,439
Not even my closest associates.
60
00:04:08,560 --> 00:04:10,153
Not even Kate Kaplan.
61
00:04:10,880 --> 00:04:13,554
So that's what you're conflicted about?
62
00:04:13,640 --> 00:04:16,838
Whether or not to kill me
because I betrayed some code?
63
00:04:17,920 --> 00:04:23,279
You can mock it, because you live
in a world with institutionalized codes
64
00:04:23,360 --> 00:04:28,913
where order has already been imposed
by powerful forces outside of yourself,
65
00:04:29,000 --> 00:04:31,834
where there are laws and rules
for everything.
66
00:04:31,920 --> 00:04:36,517
I live in a world with no laws, no rules
and certainly no order.
67
00:04:37,160 --> 00:04:39,311
So I have to impose my own.
68
00:04:39,400 --> 00:04:42,632
I'm not conflicted about killing you.
69
00:04:44,320 --> 00:04:46,755
I'm conflicted because I can't.
70
00:04:47,760 --> 00:04:52,994
Because I can neither kill, nor trust...
71
00:04:54,480 --> 00:04:55,675
nor forgive.
72
00:04:58,440 --> 00:05:02,593
- You forgave Dembe.
- Dembe hid your misdeeds.
73
00:05:02,680 --> 00:05:05,070
Yours. Not his.
74
00:05:07,040 --> 00:05:09,794
- So where does that leave us?
- With a case.
75
00:05:09,880 --> 00:05:11,712
Until it's solved...
76
00:05:13,040 --> 00:05:15,430
our conflict can wait.
77
00:05:17,400 --> 00:05:21,474
Corinne Walker was abducted
from a family arcade outside Minneapolis.
78
00:05:21,560 --> 00:05:26,237
Thirty-seven hours earlier, Nora Mitchell
went missing from a park in Seattle.
79
00:05:26,320 --> 00:05:28,118
Twins living in different cities.
80
00:05:28,200 --> 00:05:29,395
Twins who aren't twins.
81
00:05:29,480 --> 00:05:33,030
According to birth records,
Corinne was born March 2nd, 2011,
82
00:05:33,120 --> 00:05:34,554
to a Heather and Mark Walker.
83
00:05:34,640 --> 00:05:41,160
Nora was born a day later and over 2000
miles away to a Sarah and Ben Mitchell.
84
00:05:41,240 --> 00:05:42,515
How is that even possible?
85
00:05:42,600 --> 00:05:44,956
What possible involvement
could Anna McMahon have in it?
86
00:05:45,040 --> 00:05:46,040
Reddington isn't sure,
87
00:05:46,120 --> 00:05:50,034
but his surveillance team is certain Anna
McMahon's involved with the abductions.
88
00:05:50,160 --> 00:05:51,480
He's got a surveillance team?
89
00:05:51,560 --> 00:05:53,950
This photo was taken last week.
90
00:05:54,080 --> 00:05:55,912
And then this next one
was taken yesterday
91
00:05:56,040 --> 00:05:58,999
outside the same arcade
where Corinne Walker was abducted.
92
00:05:59,080 --> 00:05:59,999
It's the same guy.
93
00:06:00,000 --> 00:06:02,356
Does Reddington know
what his connection is with McMahon?
94
00:06:02,440 --> 00:06:05,956
What does a top Justice Department
official have to do with child abductions?
95
00:06:06,040 --> 00:06:09,078
He doesn't know. But he said
he has a line or two in the water.
96
00:06:09,160 --> 00:06:11,755
While he's fishing off that pier,
we'll focus on the families.
97
00:06:11,840 --> 00:06:13,911
Ressler, Keen, talk to the parents.
98
00:06:14,000 --> 00:06:17,118
Something's tying them together.
Maybe they know what.
99
00:06:17,200 --> 00:06:20,637
- Hey. Where have you been hiding?
- What do you mean?
100
00:06:20,720 --> 00:06:24,999
You've been a ghost since I told you I've
been looking into who Reddington was.
101
00:06:25,080 --> 00:06:28,232
- Thought you were still pissed at me.
- What? No.
102
00:06:28,320 --> 00:06:29,320
I'm grateful.
103
00:06:30,200 --> 00:06:32,874
You did
what you thought was best for me.
104
00:06:32,960 --> 00:06:34,314
I'm grateful for that.
105
00:06:38,360 --> 00:06:40,955
They look exactly the same.
106
00:06:41,040 --> 00:06:44,397
This other girl, Nora, is it possible
that she is our daughter?
107
00:06:44,480 --> 00:06:48,474
Fingerprints and hospital records
confirm they are different girls.
108
00:06:48,560 --> 00:06:51,519
Nora's parents are just as desperate
to find their daughter as you are.
109
00:06:51,640 --> 00:06:52,915
Desperate's an understatement.
110
00:06:53,000 --> 00:06:56,516
- You said you had new information?
- Yes. We ran a DNA test.
111
00:06:56,600 --> 00:06:57,600
And?
112
00:06:58,240 --> 00:07:00,994
- She looks exactly the same.
- The girls are identical twins.
113
00:07:01,080 --> 00:07:03,595
No. How can this be?
114
00:07:03,680 --> 00:07:04,909
There's more.
115
00:07:05,920 --> 00:07:08,515
There's something else.
This isn't going to be easy to hear.
116
00:07:08,600 --> 00:07:12,879
According to the report, the two of you are
not genetically related to your daughter.
117
00:07:13,440 --> 00:07:14,440
- What?
- No.
118
00:07:14,480 --> 00:07:16,631
Sorry, but we ran the tests several times.
119
00:07:16,720 --> 00:07:17,870
It isn'tjust you.
120
00:07:17,960 --> 00:07:23,115
Neither you nor the Mitchells are
biologically related to either of the girls.
121
00:07:23,640 --> 00:07:26,712
You're telling us what?
122
00:07:26,840 --> 00:07:30,151
That we got some other couple's eggs
by mistake?
123
00:07:30,240 --> 00:07:32,596
- So you did conceive through IVF?
- Yes.
124
00:07:32,720 --> 00:07:35,679
Now you're telling us
Nora is someone else's child?
125
00:07:35,760 --> 00:07:39,515
What sperm, what egg doesn't matter.
We want our daughter back.
126
00:07:39,600 --> 00:07:41,512
And we're doing everything we can
to find her.
127
00:07:41,600 --> 00:07:43,956
Can you tell me the name
of the IVF clinic you used?
128
00:07:44,040 --> 00:07:46,555
New Dawn outside Minneapolis.
129
00:07:46,640 --> 00:07:48,632
- Our doctor recommended it.
- New Dawn?
130
00:07:48,720 --> 00:07:49,639
It was nearby.
131
00:07:49,640 --> 00:07:52,030
I was finishing my degree
at Saint Mary's at the time.
132
00:07:52,120 --> 00:07:56,034
We will do whatever you need, but you
need to be completely honest with me.
133
00:07:56,160 --> 00:08:02,350
I need to know, do you have any idea
where our little girl is right now?
134
00:08:03,400 --> 00:08:04,754
Completely honest?
135
00:08:07,360 --> 00:08:09,636
No. Not yet.
136
00:08:19,160 --> 00:08:20,913
Hello, Corinne.
137
00:08:21,000 --> 00:08:23,754
My name is Dr. Rizal,
I'm pleased to meet you.
138
00:08:23,840 --> 00:08:27,880
I know you've had a very long journey,
so I got you a gift.
139
00:08:27,960 --> 00:08:31,590
- I wanna go home.
- I know, sweetheart, and you will. Soon.
140
00:08:31,680 --> 00:08:33,558
But let's get you changed.
141
00:08:33,640 --> 00:08:35,836
There's something I want to show you.
142
00:08:35,920 --> 00:08:37,479
Something I built for you.
143
00:09:00,880 --> 00:09:01,880
Corinne.
144
00:09:03,000 --> 00:09:04,000
Nora.
145
00:09:04,001 --> 00:09:06,834
You're both unique individuals.
146
00:09:06,920 --> 00:09:08,991
And together,
we're gonna change the world.
147
00:09:19,200 --> 00:09:22,034
Obviously, we're horrified to think
that there could have been
148
00:09:22,120 --> 00:09:25,796
any sort of improprieties here
at New Dawn.
149
00:09:25,880 --> 00:09:30,557
We have stringent protocols that would
render a mistake nearly impossible.
150
00:09:30,640 --> 00:09:33,075
We have reason to believe
this wasn't a mistake.
151
00:09:33,160 --> 00:09:36,153
The Walkers and Mitchells,
they were both clients.
152
00:09:36,240 --> 00:09:39,551
- And before you answer that...
- We can subpoena medical records.
153
00:09:39,680 --> 00:09:40,955
No, please.
154
00:09:41,040 --> 00:09:44,158
I want to be clear, we're ready
to cooperate in any way that we can.
155
00:09:44,240 --> 00:09:48,632
The Walkers and Mitchells
were both clients in June 2010.
156
00:09:48,720 --> 00:09:50,279
And they shared the same doctor?
157
00:09:50,400 --> 00:09:55,839
They had two different fertility specialists
working with two entirely different staffs.
158
00:09:55,920 --> 00:10:00,199
- So how does that explain the mix-up?
- You do not have to answer this.
159
00:10:00,280 --> 00:10:03,910
I've looked at their cases,
every staff member,
160
00:10:04,040 --> 00:10:05,633
every person in the chain of command,
161
00:10:05,720 --> 00:10:10,033
and the only possible wrinkle
I can imagine might be in embryology.
162
00:10:10,120 --> 00:10:11,190
Meaning?
163
00:10:11,280 --> 00:10:12,280
On the day of transfer,
164
00:10:12,360 --> 00:10:17,116
the cultured embryo is taken from our
incubators on-site directly to the mother.
165
00:10:17,200 --> 00:10:20,637
Now, it's possible, yet highly unlikely,
166
00:10:20,720 --> 00:10:25,670
the embryologist could have swapped out
the cultured genetic material with...
167
00:10:25,760 --> 00:10:27,592
I don't know. Something else.
168
00:10:27,680 --> 00:10:30,115
Like an embryo cultured off-site?
169
00:10:30,200 --> 00:10:34,080
You said that the women had
different teams, different doctors,
170
00:10:34,160 --> 00:10:36,038
but did they have
different embryologists?
171
00:10:36,120 --> 00:10:38,954
No. But his reputation...
172
00:10:39,040 --> 00:10:40,679
- We need a name.
- He's one of the best.
173
00:10:40,760 --> 00:10:43,195
Miss Smaller. A name.
174
00:10:43,280 --> 00:10:46,910
Miles Gordon, FBI.
We're not gonna ask again.
175
00:10:51,600 --> 00:10:55,150
- Something going on?
- I had the TV on.
176
00:10:55,240 --> 00:10:57,914
Funny, I don't hear a TV.
177
00:10:58,000 --> 00:11:00,515
- Mind if we ask you a few questions?
- Right.
178
00:11:00,600 --> 00:11:03,479
Sure, let me just...
179
00:11:09,680 --> 00:11:12,957
That was stupid. Now I get to arrest you.
180
00:11:25,480 --> 00:11:28,552
Senator Christensen,
I'm terribly sorry to interrupt.
181
00:11:28,640 --> 00:11:32,350
I know you're busy getting stroked,
but I only need a moment.
182
00:11:32,440 --> 00:11:33,874
I'm in the middle of a meeting.
183
00:11:33,960 --> 00:11:36,350
Yes. I'm looking for this man.
184
00:11:36,440 --> 00:11:38,318
I'm sorry. Do I know you?
185
00:11:38,400 --> 00:11:39,754
I've searched near and far,
186
00:11:39,840 --> 00:11:42,753
and it's come to my attention
he may be in your employ.
187
00:11:42,840 --> 00:11:47,073
If you want to set a meeting,
you call my office just like everyone else.
188
00:11:52,920 --> 00:11:53,990
Who is he?
189
00:12:00,320 --> 00:12:01,754
I have no idea.
190
00:12:01,840 --> 00:12:05,720
Senator, unlike your lunch date,
I'm not interested in foreplay.
191
00:12:05,800 --> 00:12:09,794
I've spoken with a number of sources
who tell me the man in the photo
192
00:12:09,880 --> 00:12:13,191
is in the business
of finding difficult-to-find items
193
00:12:13,280 --> 00:12:16,193
and is presently trying
to find something for you.
194
00:12:17,960 --> 00:12:20,316
How could you possibly know that?
195
00:12:20,400 --> 00:12:22,710
Will the gentleman be joining?
196
00:12:22,800 --> 00:12:26,874
No. I will take a martini. Dry, two olives.
197
00:12:31,000 --> 00:12:34,914
I met him through a friend.
Look, this isn't the place.
198
00:12:35,000 --> 00:12:37,560
Maybe if we went somewhere
more discreet?
199
00:12:37,640 --> 00:12:41,156
Actually, I find indiscretion
often works to my advantage.
200
00:12:41,280 --> 00:12:42,680
Please. Go on.
201
00:12:45,600 --> 00:12:50,197
They call him Mr. Cotton. Francis Cotton.
That's not his real name.
202
00:12:50,280 --> 00:12:54,718
I hired him to find a missing work of art
for my wife's collection.
203
00:12:54,800 --> 00:12:56,871
- How do I reach him?
- You don't.
204
00:12:56,960 --> 00:13:01,159
He contacts you after you place an ad
in the wanted section of The Post.
205
00:13:01,240 --> 00:13:04,472
It took two months before he reached out.
He has my number.
206
00:13:04,560 --> 00:13:07,234
Said he'll contact me
when he finds the piece.
207
00:13:07,720 --> 00:13:09,757
What is the piece? Of art?
208
00:13:17,160 --> 00:13:18,594
Vaishravana.
209
00:13:20,760 --> 00:13:21,760
Exquisite.
210
00:13:26,960 --> 00:13:29,555
- Are you leaving? I have your martini.
- It's for the senator.
211
00:13:29,640 --> 00:13:31,279
He could use a good, stiff drink.
212
00:13:38,320 --> 00:13:40,073
You wanna help Aram in there
or should I?
213
00:13:40,160 --> 00:13:42,231
He seems to have it under control.
214
00:13:42,320 --> 00:13:44,232
Looks can be deceiving.
215
00:13:44,320 --> 00:13:49,349
What I said earlier was true. I'm grateful
that you're a good friend, but...
216
00:13:50,600 --> 00:13:52,353
I'm also grateful for what you did.
217
00:13:52,440 --> 00:13:54,750
For telling me about my grandfather.
218
00:13:55,960 --> 00:13:56,919
I found him.
219
00:13:56,920 --> 00:13:59,833
And he told me about Reddington,
about who he was.
220
00:13:59,920 --> 00:14:02,480
Wait, you...? You know?
221
00:14:03,160 --> 00:14:05,880
His name was Ilya Koslov.
222
00:14:05,960 --> 00:14:09,271
He and Katarina were childhood friends
and then they were in the Cabal together.
223
00:14:09,880 --> 00:14:11,678
But why take on Reddington's identity?
224
00:14:11,760 --> 00:14:16,198
After the fire, after I shot my father
and the world was after Katarina,
225
00:14:16,280 --> 00:14:21,275
the way for her to survive was to access
the funds they used to frame Reddington.
226
00:14:21,360 --> 00:14:23,158
But they couldn't do it
without Reddington.
227
00:14:23,240 --> 00:14:26,836
Since he was already dead,
Koslov brought him back to life.
228
00:14:26,920 --> 00:14:29,992
That's the answer that Reddington
killed people to keep quiet?
229
00:14:30,080 --> 00:14:32,117
- I mean, why?
- I don't know.
230
00:14:32,200 --> 00:14:35,318
To protect me somehow?
To protect himself?
231
00:14:35,400 --> 00:14:37,312
Ilya Koslov and Katarina Rostova
232
00:14:37,400 --> 00:14:40,677
disappeared after betraying
powerful people with long memories,
233
00:14:40,760 --> 00:14:43,639
who were willing to kill to find information
about their whereabouts.
234
00:14:43,720 --> 00:14:44,639
Or try to.
235
00:14:44,640 --> 00:14:47,109
A couple of weeks ago,
I got the drop on some KGB mook
236
00:14:47,240 --> 00:14:49,391
who had heard
that I was looking into Katarina.
237
00:14:49,480 --> 00:14:51,199
Wanted to know
what kind of leads I had.
238
00:14:51,280 --> 00:14:54,876
That's why he's keeping it a secret.
That's why we can't tell anyone.
239
00:14:54,960 --> 00:14:59,113
- But we gotta tell Cooper and Aram.
- Whoever he was, he is Reddington.
240
00:14:59,200 --> 00:15:00,316
Cooper will understand,
241
00:15:00,400 --> 00:15:03,393
but he might feel obliged to tell someone
in the bureau who doesn't.
242
00:15:03,480 --> 00:15:07,679
Anna McMahon does not trust
the task force and she hates Reddington.
243
00:15:07,800 --> 00:15:10,918
She's looking for any excuse
to shut us down.
244
00:15:11,000 --> 00:15:12,753
You're worried they'll void his immunity.
245
00:15:12,840 --> 00:15:15,036
I'm pretty sure
I had the right to know the truth,
246
00:15:15,120 --> 00:15:17,510
and I'm absolutely sure
no one else does.
247
00:15:18,160 --> 00:15:20,117
Okay, I get that, but is it the truth?
248
00:15:20,200 --> 00:15:23,830
I mean, does it make sense that this
is the answer he killed to keep quiet,
249
00:15:23,920 --> 00:15:26,116
that so many people have died
trying to find out?
250
00:15:26,200 --> 00:15:30,240
It's because so many people died
that I gave up my child.
251
00:15:30,320 --> 00:15:33,518
To protect Agnes until I learned the truth.
252
00:15:34,000 --> 00:15:37,232
Am I sure I know
why he guarded his secret? No.
253
00:15:37,320 --> 00:15:40,677
Is it possible that I'm overlooking
some of the holes in the story
254
00:15:40,760 --> 00:15:42,638
because there's a sweetness to it?
255
00:15:43,040 --> 00:15:44,872
Yes, it's possible.
256
00:15:44,960 --> 00:15:47,316
But it's more possible that it's true.
257
00:15:47,400 --> 00:15:50,916
- More possible?
- Ilya Koslov had motive and opportunity.
258
00:15:51,000 --> 00:15:53,993
If this were a crime,
you'd say it was solved
259
00:15:54,080 --> 00:15:55,480
and you'd believe you were right.
260
00:15:57,440 --> 00:16:01,878
Well, you and New Dawn are the only
thing connecting the abduction, so...
261
00:16:01,960 --> 00:16:03,474
if you didn't take them, who did?
262
00:16:03,560 --> 00:16:05,153
I told you, I have no idea.
263
00:16:05,240 --> 00:16:08,074
You had some legal trouble
before your time at New Dawn, right?
264
00:16:09,560 --> 00:16:12,792
I was working at a clinic in Boston
after I finished my degree.
265
00:16:12,880 --> 00:16:14,553
There was a power outage.
266
00:16:14,640 --> 00:16:18,190
Core temperatures never moved
outside the acceptable range...
267
00:16:19,280 --> 00:16:21,431
but one child was born very sick.
268
00:16:21,880 --> 00:16:24,270
That must have been
a very difficult time for you.
269
00:16:25,040 --> 00:16:28,317
Plus, the large settlement,
legal fees, school debt...
270
00:16:28,400 --> 00:16:30,995
It was difficult, yes.
It's why I moved to Minneapolis.
271
00:16:31,080 --> 00:16:32,912
- But, look, I didn't...
- The thing is,
272
00:16:33,000 --> 00:16:36,232
five months later, you signed
a mortgage and bought a new car.
273
00:16:36,320 --> 00:16:38,880
- That... That was...
- I'd like to think it was a lucky break.
274
00:16:38,960 --> 00:16:41,714
The lottery, a bequest even, but...
275
00:16:42,920 --> 00:16:44,593
come on, I'm guessing that wasn't it.
276
00:16:45,440 --> 00:16:47,272
Someone approached you?
Offered you money?
277
00:16:47,400 --> 00:16:48,754
No, it's not like that.
278
00:16:48,840 --> 00:16:50,877
Those parents just want their girls back.
279
00:16:51,600 --> 00:16:53,239
If you tell us the truth...
280
00:16:54,280 --> 00:16:55,555
we can help you.
281
00:16:56,720 --> 00:16:58,313
Who approached you?
282
00:17:01,160 --> 00:17:02,514
I don't know his name.
283
00:17:03,640 --> 00:17:04,640
Just...
284
00:17:06,000 --> 00:17:08,720
He said the parents would never know,
that it was a simple swap.
285
00:17:08,840 --> 00:17:11,071
- You switched the embryos?
- It was a lot of money.
286
00:17:11,160 --> 00:17:14,073
And the chances of all three embryos
implanting successfully...
287
00:17:14,160 --> 00:17:16,311
I'm sorry, did you say three?
288
00:17:16,400 --> 00:17:20,633
Yes. All three embryos we swapped
were carried to term.
289
00:17:20,720 --> 00:17:22,791
The third child, remember her name?
290
00:17:22,880 --> 00:17:25,793
Grace Drackston, we're here to take her
into protective custody.
291
00:17:25,880 --> 00:17:28,315
- FBI.
- FBI? I don't understand.
292
00:17:28,440 --> 00:17:30,750
Is this connected to the CPS complaint?
293
00:17:30,840 --> 00:17:31,840
CPS?
294
00:17:31,920 --> 00:17:35,709
Agent Cavali from Child Protective
Services got here maybe 30 minutes ago.
295
00:17:35,800 --> 00:17:38,634
He said he needed to speak with Grace
about some problems at home.
296
00:17:38,720 --> 00:17:40,552
He's in with Grace
and the school counselor.
297
00:17:40,640 --> 00:17:42,359
Take us there now.
298
00:17:54,080 --> 00:17:57,198
Call 911, tell them a child has been
abducted from your school.
299
00:18:27,560 --> 00:18:29,392
Good afternoon.
300
00:18:29,480 --> 00:18:32,154
I have an item for your catalog.
301
00:18:32,600 --> 00:18:34,592
Got the wrong place.
302
00:18:34,680 --> 00:18:36,114
I fix clocks.
303
00:18:36,200 --> 00:18:38,635
Fat Joe says you do more than that.
304
00:18:38,760 --> 00:18:40,638
Don't know any Fat Joe.
305
00:18:40,720 --> 00:18:43,713
He told me to tell you
there are moles in your garden.
306
00:18:43,800 --> 00:18:45,757
Did he say what I should do with them?
307
00:18:45,840 --> 00:18:47,354
Call the exterminator.
308
00:18:49,840 --> 00:18:51,194
Let me see the item.
309
00:18:57,840 --> 00:18:59,832
That's a photo of the item.
310
00:19:00,520 --> 00:19:04,560
And this is a suitcase filled
with 50,000 in unmarked bills,
311
00:19:04,640 --> 00:19:06,597
for putting it in your catalog.
312
00:19:06,680 --> 00:19:08,876
I fence items, not photos of items.
313
00:19:09,000 --> 00:19:13,677
There's another suitcase for letting me
use your back room to talk to the buyer.
314
00:19:13,760 --> 00:19:15,956
You got a lot of suitcases.
315
00:19:16,600 --> 00:19:20,514
- Do you know who I am?
- Yeah. A guy with a lot of suitcases.
316
00:19:20,600 --> 00:19:23,479
How many will it take
to circulate the photo?
317
00:19:23,560 --> 00:19:24,560
Do you have the item?
318
00:19:24,640 --> 00:19:28,236
Or are you using me to smoke out
the guy who wants to buy it?
319
00:19:29,600 --> 00:19:32,320
Four suitcases, no questions
320
00:19:32,440 --> 00:19:34,671
and you throw in the mantel clock.
321
00:19:34,760 --> 00:19:36,592
I'm a sucker for Limoges.
322
00:19:39,880 --> 00:19:42,793
The triplets, they're not the only ones
who've been taken.
323
00:19:42,880 --> 00:19:46,430
- What makes you say that?
- I went back into the database, found this.
324
00:19:46,520 --> 00:19:50,719
Kids taken from Miami, Chicago, Dallas.
325
00:19:50,800 --> 00:19:54,714
There are more. Twins and triplets,
all born to different parents.
326
00:19:54,800 --> 00:19:57,315
All reported missing
in the last 18 months.
327
00:19:57,400 --> 00:20:01,280
You think this is some
sick sci-fi version of human trafficking?
328
00:20:01,360 --> 00:20:05,434
No, I think this is some sick sci-fi version
of human experimentation.
329
00:20:05,520 --> 00:20:07,477
I had the girls' DNA sequenced,
330
00:20:07,600 --> 00:20:10,115
the differences are 90,000 base pairs.
331
00:20:10,200 --> 00:20:12,999
That sounds like a lot,
but the human genome
332
00:20:13,080 --> 00:20:15,879
has about 3 billion base pairs,
it's nothing.
333
00:20:15,960 --> 00:20:18,111
My guess is the person we're looking for
334
00:20:18,200 --> 00:20:21,477
took a fertilized egg,
split it into three embryos
335
00:20:21,560 --> 00:20:22,994
and then made changes.
336
00:20:23,080 --> 00:20:26,596
Resulting in identical triplets
who are genetically unique.
337
00:20:26,680 --> 00:20:29,718
Grace, this is Nora and Corinne,
can you say hello?
338
00:20:31,400 --> 00:20:33,437
Now that you're all here, we can begin.
339
00:20:34,160 --> 00:20:35,079
How exciting.
340
00:20:35,080 --> 00:20:37,390
Genetic differences,
you think they could be random?
341
00:20:37,480 --> 00:20:40,473
I would, except the insertions
and deletions around the affected areas
342
00:20:40,560 --> 00:20:44,395
suggest that someone used
a virally-delivered editing tool
343
00:20:44,480 --> 00:20:47,871
to rewrite Corinne and Nora's DNA.
344
00:20:47,960 --> 00:20:49,280
Rewriting DNA?
345
00:20:49,360 --> 00:20:50,476
Who can do that?
346
00:20:50,600 --> 00:20:52,000
Are the devices active?
347
00:20:52,080 --> 00:20:53,560
Bringing subjects online now.
348
00:20:54,960 --> 00:20:56,440
Hey, look!
349
00:20:59,520 --> 00:21:00,874
Begin at 95 degrees.
350
00:21:00,960 --> 00:21:03,555
Set humidity to 50 percent.
351
00:21:05,880 --> 00:21:08,634
You said two girls had their DNA altered,
what about the third?
352
00:21:08,720 --> 00:21:11,633
Preliminary samples taken
from her home suggest it wasn't edited,
353
00:21:11,720 --> 00:21:14,474
which is what leads me to believe
it's some kind of experiment.
354
00:21:14,560 --> 00:21:17,632
What's happening?
Why are you doing this to us?
355
00:21:17,720 --> 00:21:18,679
Let us out!
356
00:21:18,680 --> 00:21:20,194
Increase it to 100.
357
00:21:20,280 --> 00:21:21,280
It's a control group.
358
00:21:21,281 --> 00:21:24,830
They created identical triplets
to restrict outside genetic factors
359
00:21:24,920 --> 00:21:28,152
and left one embryo unedited
so they could establish a baseline,
360
00:21:28,240 --> 00:21:31,074
a way to measure
the effect of the changes.
361
00:21:31,160 --> 00:21:33,152
But who? And for what?
362
00:21:36,120 --> 00:21:37,998
Are you out of your mind?
363
00:21:38,080 --> 00:21:40,549
- What is wrong with you?
- Excuse me?
364
00:21:40,640 --> 00:21:43,553
You think I want my picture
above the fold on The Post?
365
00:21:43,640 --> 00:21:44,756
More bad press?
366
00:21:44,840 --> 00:21:48,436
- He could've killed me.
- Senator, slow down.
367
00:21:48,520 --> 00:21:49,479
What's wrong?
368
00:21:49,480 --> 00:21:52,359
What's wrong?
How about lunch with a fugitive?
369
00:21:53,160 --> 00:21:56,437
- I don't understand...
- Reddington. He came to see me.
370
00:21:58,120 --> 00:21:59,918
Okay, hold on.
371
00:22:00,000 --> 00:22:01,832
- What did he want?
- Your friend.
372
00:22:01,920 --> 00:22:05,880
The Finder, Mr. Cotton.
He wanted me to put him in touch.
373
00:22:06,600 --> 00:22:08,400
- What did you tell him?
- What did I tell...?
374
00:22:08,480 --> 00:22:12,793
Anna, it doesn't matter what I told him.
All that matters is what I'm telling you.
375
00:22:12,880 --> 00:22:17,113
You introduced me to Cotton
in exchange for my vote on the farm bill.
376
00:22:17,200 --> 00:22:20,716
Well, guess what.
You're not getting my vote.
377
00:22:28,320 --> 00:22:29,470
Did you talk to Cotton?
378
00:22:29,560 --> 00:22:32,632
Less than an hour ago. Good news.
He had the information we were looking...
379
00:22:32,720 --> 00:22:35,235
- Doesn't matter, listen to me.
- Sorry? "Doesn't matter"?
380
00:22:35,320 --> 00:22:37,596
- Reach out to Cotton, bring him in.
- What's going on?
381
00:22:37,680 --> 00:22:39,911
Reddington knows.
382
00:22:40,000 --> 00:22:41,434
I don't know how, but he knows.
383
00:22:41,520 --> 00:22:42,636
He's looking for Cotton.
384
00:22:42,720 --> 00:22:46,999
If he gets to him, I guarantee you
he'll get him to talk about our plans.
385
00:22:47,080 --> 00:22:49,993
You need to find Cotton
before Reddington does.
386
00:23:05,560 --> 00:23:08,234
I heard you have moles in the garden?
387
00:23:08,320 --> 00:23:09,320
Yup.
388
00:23:10,440 --> 00:23:11,359
So?
389
00:23:11,360 --> 00:23:14,353
Have you considered calling
the exterminator?
390
00:23:17,560 --> 00:23:18,755
It's in the back.
391
00:23:24,520 --> 00:23:26,352
I'm here about the Vaishravana.
392
00:23:26,440 --> 00:23:30,832
No, you're here for a little chat.
Let's hope the conversation is fruitful.
393
00:23:40,040 --> 00:23:44,034
The britches,
I'm gonna need you to take them off.
394
00:23:53,240 --> 00:23:56,551
You do know this is a matter
of some urgency, right?
395
00:23:56,640 --> 00:23:58,632
- Bite of the wife's Reuben?
- Teddy.
396
00:23:58,720 --> 00:24:03,351
I need to know where he took the children
and what he's doing for Anna McMahon,
397
00:24:03,440 --> 00:24:05,671
and I need to know now.
398
00:24:05,760 --> 00:24:08,150
Corned beef's as lean as a dog in Lent.
399
00:24:08,240 --> 00:24:10,960
If I end up needing
an actual exterminator, you're paying.
400
00:24:11,040 --> 00:24:13,191
If Dembe was here, he'd take a bite.
401
00:24:13,280 --> 00:24:14,794
- Oh, here we go.
- What?
402
00:24:14,880 --> 00:24:17,793
If he was here, he'd take a bite.
He's not here, so he won't.
403
00:24:17,880 --> 00:24:19,997
- That's all I'm saying.
- That's all you're saying?
404
00:24:20,080 --> 00:24:22,720
The man loves a Reuben,
for all we know, he's having one now.
405
00:24:22,800 --> 00:24:25,235
Only we don't know
because you fired him.
406
00:24:25,320 --> 00:24:28,040
I didn't fire him. In fact, I forgave him.
407
00:24:28,120 --> 00:24:30,396
- And he doesn't eat meat.
- Forgave him for what?
408
00:24:30,480 --> 00:24:31,755
For not following your rules?
409
00:24:31,840 --> 00:24:34,753
- Your dos, your don'ts?
- There's a code of ethics.
410
00:24:34,840 --> 00:24:37,435
Why is that so difficult
for people to understand?
411
00:24:37,520 --> 00:24:40,354
How about codes?
You got a guy in the next room
412
00:24:40,440 --> 00:24:42,397
getting his avocados pollinated.
413
00:24:42,480 --> 00:24:45,314
The code's like the suit and the hat.
414
00:24:46,120 --> 00:24:51,434
You feel good wearing it,
look good too, million bucks, but...
415
00:24:51,880 --> 00:24:54,873
And I gotta think deep down,
you know this,
416
00:24:54,960 --> 00:24:57,270
it's like lipstick on a pig.
417
00:24:57,360 --> 00:25:01,957
It can cover a lot of sins,
end of the day, it's still treif.
418
00:25:06,520 --> 00:25:07,439
Anything?
419
00:25:07,440 --> 00:25:09,318
The man who hired him
to abduct the kids,
420
00:25:09,400 --> 00:25:10,675
he coughed up a name.
421
00:25:12,040 --> 00:25:13,315
Guillermo Rizal.
422
00:25:13,400 --> 00:25:15,869
Reddington says he's the one
responsible for the abductions.
423
00:25:15,960 --> 00:25:18,873
- Does he have a location?
- No, Ressler's working on that now.
424
00:25:18,960 --> 00:25:20,360
What do we know about this guy?
425
00:25:20,440 --> 00:25:23,000
Heart rate slightly elevated,
perspiration rate increasing.
426
00:25:23,080 --> 00:25:25,993
Bring the temperature to 105,
introduce hydration.
427
00:25:26,080 --> 00:25:28,914
Okay, so Rizal basically invented
gene-mapping.
428
00:25:29,000 --> 00:25:32,630
At 24, he wrote the code that runs
the gene-sequencing software
429
00:25:32,760 --> 00:25:36,390
used by every hospital, laboratory
and university in the world.
430
00:25:36,480 --> 00:25:38,790
If anyone knows how to rewrite DNA,
it would be him.
431
00:25:38,880 --> 00:25:42,317
The IPO was launched 12 years ago
and he resigned later that year.
432
00:25:42,400 --> 00:25:44,915
And the year after that,
the first set of twins was born.
433
00:25:47,000 --> 00:25:48,878
- You wanna back it off?
- No.
434
00:25:48,960 --> 00:25:52,192
They may be scared,
but these girls are pioneers.
435
00:25:52,960 --> 00:25:55,395
In many ways,
humanity depends on them.
436
00:25:55,480 --> 00:25:56,596
Introduce the solution.
437
00:26:02,680 --> 00:26:05,559
Real-estate records show that Rizal has
a warehouse in Howard County.
438
00:26:05,640 --> 00:26:07,916
What makes you think
that's where he took the girls?
439
00:26:08,000 --> 00:26:10,640
The guy's got houses in New York,
London, Bermuda,
440
00:26:10,720 --> 00:26:12,871
but Reddington said
The Finder handed off the girls
441
00:26:12,960 --> 00:26:15,759
in a roadside exchange
in rural Maryland.
442
00:26:15,840 --> 00:26:17,672
- Howard County.
- Get there.
443
00:26:17,760 --> 00:26:21,959
Aram, notify HRT and pull a warrant.
I want it issued by the time they arrive.
444
00:26:35,520 --> 00:26:36,954
Try again.
445
00:26:37,040 --> 00:26:39,396
I'm telling you, Mr. Reddington,
he won't give it up.
446
00:26:39,480 --> 00:26:43,872
Anna McMahon, I need to know
what she's instructed him to find.
447
00:26:43,960 --> 00:26:48,079
I know that's what you want,
but whoever this Anna McMahon is,
448
00:26:48,160 --> 00:26:49,674
she put the fear of God in him.
449
00:26:49,760 --> 00:26:52,320
So much for making this
a family business.
450
00:26:52,400 --> 00:26:56,440
- Dad, I'm telling you...
- Hand it over. Hood, hive, the works.
451
00:26:56,520 --> 00:26:57,556
Thank you, Teddy.
452
00:26:58,120 --> 00:27:01,955
You want something done right,
you gotta do it yourself.
453
00:27:02,040 --> 00:27:05,078
Nothing hurts so bad
as when a child disappoints.
454
00:27:05,160 --> 00:27:07,720
Like being impaled by a unicorn.
455
00:27:14,520 --> 00:27:16,671
This doesn't look very friendly.
456
00:27:16,760 --> 00:27:18,399
He's not alone.
457
00:27:18,480 --> 00:27:20,472
Three guards in the booth,
458
00:27:20,560 --> 00:27:23,678
two more on our 6
and another watching from the west.
459
00:27:35,080 --> 00:27:37,834
Agents Ressler, Keen, FBI.
460
00:27:37,920 --> 00:27:39,070
We have a warrant.
461
00:27:40,840 --> 00:27:43,116
Hey, I don't have the authority
to let you inside.
462
00:27:43,200 --> 00:27:44,475
My warrant's your authority.
463
00:27:45,280 --> 00:27:46,873
Right.
464
00:27:46,960 --> 00:27:49,031
I just need to notify
Mr. Rizal's general counsel.
465
00:27:49,120 --> 00:27:50,520
No, you're not notifying anyone.
466
00:27:50,600 --> 00:27:53,832
- You're gonna open that gate right now.
- Our SWAT team is en route.
467
00:27:53,920 --> 00:27:56,799
- Is this gonna be a problem?
- Hey, you, put the phone down.
468
00:27:57,720 --> 00:27:59,200
Who were you talking to?
469
00:27:59,320 --> 00:28:01,039
Subject one's numbers plummeted.
470
00:28:01,520 --> 00:28:04,797
- Subject three's radiating down.
- Subject two?
471
00:28:04,880 --> 00:28:08,874
BP's stable, pulse ox normal,
perspiration steady.
472
00:28:12,720 --> 00:28:13,949
That can't be.
473
00:28:14,960 --> 00:28:16,076
She's steady.
474
00:28:17,120 --> 00:28:19,919
Please, she needs help.
475
00:28:20,000 --> 00:28:21,195
Please.
476
00:28:22,880 --> 00:28:26,715
We have reason to believe you have
children being held against their will.
477
00:28:26,800 --> 00:28:29,520
- You're gonna open that gate right now.
- Hey, not a good idea.
478
00:28:29,600 --> 00:28:30,795
Put the gun down.
479
00:28:30,880 --> 00:28:33,315
You wanna be arrested for obstruction?
Is that what you want?
480
00:28:33,440 --> 00:28:36,638
It's okay, open it up.
They're police, let them inside.
481
00:28:43,600 --> 00:28:45,876
Open the door, FBI.
482
00:28:54,760 --> 00:28:57,320
Radio the web,
tell them we have a breach, code white.
483
00:28:57,760 --> 00:28:59,956
- The police are here...
- I said, code white.
484
00:29:07,880 --> 00:29:09,553
What the hell is this place?
485
00:29:29,760 --> 00:29:33,674
Hey. Corinne, I'm not leaving without her.
We have to go back.
486
00:29:33,760 --> 00:29:35,114
We need to get you out of here.
487
00:29:35,200 --> 00:29:37,590
I don't think you understand
how significant that girl is.
488
00:29:37,680 --> 00:29:39,433
She coming with us, you understand?
489
00:29:40,720 --> 00:29:42,791
Take him, I'll clear observation.
490
00:29:51,160 --> 00:29:54,995
It's okay, I'm with the police.
We're gonna get you out of here.
491
00:29:57,560 --> 00:30:00,632
Aram, listen,
we've got kids at the Rizal property.
492
00:30:00,720 --> 00:30:02,154
A dozen, maybe more.
493
00:30:02,240 --> 00:30:05,039
I need you to send a medic,
protective services.
494
00:30:08,240 --> 00:30:09,240
Keen.
495
00:30:24,160 --> 00:30:26,356
I'll check it out. Stay with the kids.
Get them help.
496
00:30:26,440 --> 00:30:27,715
Copy that.
497
00:30:38,560 --> 00:30:40,279
- Corinne.
- What did you do to them?
498
00:30:40,400 --> 00:30:42,869
I'll explain later,
but now we have to go with these men.
499
00:30:42,960 --> 00:30:44,758
- No.
- Corinne, please.
500
00:30:57,000 --> 00:30:59,151
What's going on? Feds are on site.
You gotta go.
501
00:30:59,240 --> 00:31:01,118
System's wiped, nothing can be traced.
502
00:31:01,200 --> 00:31:02,200
Good.
503
00:31:19,800 --> 00:31:22,998
FBI, I'm gonna show you my credentials.
504
00:31:25,160 --> 00:31:27,072
- We heard gunfire.
- Last door on the left.
505
00:31:27,160 --> 00:31:28,594
There's another agent down there.
506
00:32:03,480 --> 00:32:05,472
- One down!
- Check for others.
507
00:32:05,560 --> 00:32:06,914
- I'll check!
- Where's the girls?
508
00:32:07,000 --> 00:32:08,070
They're back there.
509
00:32:10,400 --> 00:32:12,995
Let go, let go of me.
510
00:32:13,080 --> 00:32:14,912
- Be careful with her.
- Stop it. No!
511
00:32:29,440 --> 00:32:31,511
They have a vehicle waiting
at the south entrance.
512
00:32:31,600 --> 00:32:33,956
Take the girl,
make your way on foot. Move.
513
00:32:34,040 --> 00:32:35,315
FBI, hands!
514
00:32:40,920 --> 00:32:41,920
Cover him.
515
00:32:45,000 --> 00:32:46,832
Hang on, you're almost home.
516
00:32:49,520 --> 00:32:50,520
Corinne...
517
00:33:01,760 --> 00:33:03,080
Hands. Show me your hands!
518
00:33:03,160 --> 00:33:04,594
Don't shoot, please!
519
00:33:04,680 --> 00:33:07,036
Get your hands in the air,
step away from the girl.
520
00:33:07,120 --> 00:33:09,999
- I said, put her down!
- I can't.
521
00:33:10,080 --> 00:33:11,150
She's been shot.
522
00:33:11,240 --> 00:33:12,879
Okay, all right, back away.
523
00:33:13,440 --> 00:33:14,715
Put the girl down.
524
00:33:20,240 --> 00:33:21,913
Come on, I said, back away.
525
00:33:23,640 --> 00:33:27,475
Got a minor with a gunshot wound.
We need emergency medevac now.
526
00:33:27,560 --> 00:33:29,677
3121 South Broxton.
527
00:33:32,120 --> 00:33:33,395
She's not breathing.
528
00:33:33,480 --> 00:33:34,630
She can't die.
529
00:33:35,240 --> 00:33:37,596
I'm begging you, please. She cannot die!
530
00:33:50,200 --> 00:33:51,270
How is she?
531
00:33:51,360 --> 00:33:53,591
In surgery, if you care.
532
00:33:53,680 --> 00:33:54,830
Of course I care.
533
00:33:54,920 --> 00:33:57,116
I created her. I created all of them.
534
00:33:57,200 --> 00:33:59,874
To be human guinea pigs. Why?
535
00:34:01,960 --> 00:34:04,191
Because you eat meat...
536
00:34:04,280 --> 00:34:06,636
waste water, guzzle gas.
537
00:34:06,720 --> 00:34:09,235
- You like riddles?
- Not particularly, no.
538
00:34:09,320 --> 00:34:13,439
How many SUVs does it take the FBI
to bring in a single suspect?
539
00:34:13,520 --> 00:34:14,636
I counted six.
540
00:34:14,720 --> 00:34:17,235
You think I've committed a crime?
You're killing the planet.
541
00:34:17,320 --> 00:34:20,677
And I suppose you're trying to solve it
by experimenting on children.
542
00:34:20,760 --> 00:34:23,719
Fifty thousand years ago,
a relative of the modern-day human
543
00:34:23,800 --> 00:34:27,157
lived on the Indonesian island of Flores.
544
00:34:27,240 --> 00:34:31,314
Because resources were scarce,
people adapted by becoming smaller.
545
00:34:31,400 --> 00:34:33,153
Adults were only 3 feet tall,
546
00:34:33,240 --> 00:34:36,916
as a result they consumed less,
had a smaller carbon footprint.
547
00:34:37,000 --> 00:34:40,755
If we're going to survive climate change,
we have to adapt to our environment
548
00:34:40,840 --> 00:34:43,674
the same way
Homo floresiensis adapted to theirs.
549
00:34:43,760 --> 00:34:45,160
I want us to survive.
550
00:34:45,240 --> 00:34:47,800
To do that, we have to evolve.
551
00:34:47,880 --> 00:34:50,520
And since we don't have time
to wait on natural selection,
552
00:34:50,600 --> 00:34:52,592
I figured out a way
to speed up the process.
553
00:34:52,680 --> 00:34:55,320
- Oh, by changing their DNA?
- As temperatures increase,
554
00:34:55,400 --> 00:34:59,189
fresh water will become scarce.
Rivers will dry up.
555
00:34:59,280 --> 00:35:02,717
Springs and aquifers will become
contaminated by the rising seas.
556
00:35:02,800 --> 00:35:07,033
People will die of thirst unless
their kidneys become more powerful.
557
00:35:07,120 --> 00:35:09,476
Capable of processing
the higher salt content.
558
00:35:09,560 --> 00:35:13,315
Yeah, CSI said that you forced
those little girls to drink salt water.
559
00:35:13,400 --> 00:35:15,835
And exposed them to extreme heat.
560
00:35:15,920 --> 00:35:18,037
The genetic changes I made
to Corinne's DNA
561
00:35:18,120 --> 00:35:21,670
increased her tolerance to both
by 12 percent.
562
00:35:21,760 --> 00:35:25,390
Multiply that by 7 billion people
and you begin to see a glimmer of hope.
563
00:35:25,480 --> 00:35:28,917
So Corinne,
the little girl you tried to save, she's...
564
00:35:30,080 --> 00:35:31,116
She's your chosen one.
565
00:35:31,200 --> 00:35:33,032
First of a new breed.
566
00:35:33,120 --> 00:35:36,670
Homo salvos, the savior of humankind.
567
00:35:43,960 --> 00:35:46,350
I just spoke with the hospital.
Corinne's out of surgery.
568
00:35:46,440 --> 00:35:49,478
- She's gonna be okay.
- That's great. And the others?
569
00:35:50,040 --> 00:35:52,350
Corinne's sisters are in stable condition.
570
00:35:52,440 --> 00:35:54,432
All the other children
have been released.
571
00:35:55,120 --> 00:35:56,839
Any word from Mr. Reddington?
572
00:35:56,920 --> 00:35:59,480
We still don't know how any of this
connects to Anna McMahon.
573
00:36:07,240 --> 00:36:08,356
So?
574
00:36:08,440 --> 00:36:11,478
Sang like the Mormon Tabernacle
during Vespers.
575
00:36:11,560 --> 00:36:13,313
Why did McMahon hire him?
576
00:36:13,440 --> 00:36:16,000
If he knows anything, he hasn't told me.
577
00:36:16,680 --> 00:36:19,912
Given how angry he is with me,
I think I'd be the last to know.
578
00:36:20,440 --> 00:36:22,272
Why's he angry with you?
579
00:36:22,360 --> 00:36:23,476
Family squabble.
580
00:36:24,440 --> 00:36:25,440
Family?
581
00:36:26,520 --> 00:36:27,749
Is that what we are?
582
00:36:29,760 --> 00:36:30,989
I'm not so sure.
583
00:36:32,120 --> 00:36:34,589
I've been thinking
about it a lot recently, and...
584
00:36:35,880 --> 00:36:38,475
I don't think I know
what family even means.
585
00:36:40,320 --> 00:36:41,879
Before we had Agnes...
586
00:36:42,560 --> 00:36:45,234
I thought Tom and I were gonna adopt,
587
00:36:45,320 --> 00:36:48,870
that family had nothing to do with biology.
588
00:36:48,960 --> 00:36:52,351
If this case taught us anything,
it's that it doesn't.
589
00:36:52,480 --> 00:36:55,439
Family isn't about bloodlines,
it's about commitment,
590
00:36:56,400 --> 00:36:58,153
love and a whole lot of faith.
591
00:36:59,400 --> 00:37:01,710
The parents of Rizal's children,
592
00:37:01,800 --> 00:37:04,235
no one would blame them
for walking away from those kids.
593
00:37:05,880 --> 00:37:10,318
But I'm guessing that learning biology
isn't what's keeping them together
594
00:37:10,400 --> 00:37:13,598
is a powerful reminder
of all the other things that do.
595
00:37:14,280 --> 00:37:16,078
Every family has challenges.
596
00:37:16,760 --> 00:37:19,229
God knows, yours with Reddington
has more than most.
597
00:37:19,320 --> 00:37:22,040
No one would blame you
if you chose to walk away from them,
598
00:37:22,120 --> 00:37:23,236
but you never will.
599
00:37:23,840 --> 00:37:25,797
And not because you can't.
600
00:37:25,880 --> 00:37:27,394
Because you don't want to.
601
00:37:28,520 --> 00:37:31,752
- Because in spite of his...
- His way or the highway.
602
00:37:32,880 --> 00:37:36,078
In spite of everything,
he's committed to you.
603
00:37:36,160 --> 00:37:37,230
He loves you.
604
00:37:38,360 --> 00:37:39,430
And he has faith in you.
605
00:37:42,200 --> 00:37:43,839
And I think you have the same for him.
606
00:38:04,400 --> 00:38:05,914
Thank you for coming.
607
00:38:06,760 --> 00:38:09,480
I came because I have news
about Anna McMahon.
608
00:38:09,560 --> 00:38:12,200
I've been thinking a lot
about what you said.
609
00:38:12,280 --> 00:38:13,680
About your code.
610
00:38:13,760 --> 00:38:16,355
She hired Mr. Cotton to find the dossier.
611
00:38:16,480 --> 00:38:18,551
We thought she had it, she doesn't.
612
00:38:19,400 --> 00:38:22,120
- Did you find out who does?
- Yes.
613
00:38:23,160 --> 00:38:24,160
A child.
614
00:38:24,280 --> 00:38:27,432
A random child
who Bastien Moreau gave the dossier to
615
00:38:27,520 --> 00:38:29,876
in the moments before he was killed.
616
00:38:29,960 --> 00:38:31,758
A child who has no idea
617
00:38:31,840 --> 00:38:36,596
that they possess a detailed description
of a plot against the United States.
618
00:38:36,680 --> 00:38:39,115
If Mr. Cotton told you, he told McMahon.
619
00:38:39,200 --> 00:38:40,200
He did.
620
00:38:41,240 --> 00:38:42,833
Just before I got to him.
621
00:38:42,920 --> 00:38:44,877
Which means she has a head start.
622
00:38:46,640 --> 00:38:48,199
I have a code too.
623
00:38:51,400 --> 00:38:54,313
I don't kill people who violate it,
624
00:38:54,400 --> 00:38:59,111
but it's every bit as important in my life
as your code is to yours.
625
00:38:59,200 --> 00:39:00,520
Do you wanna hear it?
626
00:39:02,280 --> 00:39:04,078
She's gotten so big.
627
00:39:07,240 --> 00:39:08,515
Love wins.
628
00:39:09,840 --> 00:39:12,309
That's not a code, it's a greeting card.
629
00:39:12,400 --> 00:39:16,633
You won't stay angry with me.
I know you think you will, but you won't.
630
00:39:16,720 --> 00:39:20,680
Parents don't stay angry
with their children or their grandchildren.
631
00:39:20,760 --> 00:39:22,479
And that's who you are to us.
632
00:39:24,000 --> 00:39:26,071
It doesn't matter who you were.
633
00:39:26,160 --> 00:39:28,834
This is who you are,
who you'll always be.
634
00:39:29,720 --> 00:39:34,636
- Because you believe love wins?
- Every day and twice on Sundays.
635
00:39:34,720 --> 00:39:36,837
It says so on the greeting card.
636
00:39:41,720 --> 00:39:45,680
When I was little, did you train me
for everything you knew I'd have to face?
637
00:39:47,720 --> 00:39:51,191
If you're asking whether it was a surprise
that you became an FBI agent,
638
00:39:51,280 --> 00:39:52,555
the answer is no.
639
00:39:53,920 --> 00:39:57,391
I wanna know what you did for me
so I can do the same thing for Agnes.
640
00:39:57,480 --> 00:40:00,678
To train her for everything I know
she'll have to face.
641
00:40:02,160 --> 00:40:04,311
Sam did what I told him to.
642
00:40:04,400 --> 00:40:05,880
Will Scottie do the same for you?
643
00:40:07,200 --> 00:40:08,759
She won't have to.
644
00:40:08,840 --> 00:40:11,355
She will if Agnes is to get
what she needs.
645
00:40:11,880 --> 00:40:15,191
I left Agnes with Scottie
because I was afraid of who you were,
646
00:40:15,280 --> 00:40:16,714
but I'm not anymore.
647
00:40:17,200 --> 00:40:19,510
Scottie won't have to train Agnes.
648
00:40:20,080 --> 00:40:22,072
Because Agnes won't be with her.
649
00:40:24,640 --> 00:40:26,074
I'm bringing her home.
650
00:40:38,680 --> 00:40:40,717
- Yeah.
- So did you find him?
651
00:40:40,800 --> 00:40:43,269
- Not yet.
- Which means Reddington did.
652
00:40:43,360 --> 00:40:46,910
- I'm still working a few...
- If he found him, he got Cotton to talk,
653
00:40:47,000 --> 00:40:48,832
which means he knows
where the dossier is.
654
00:40:48,920 --> 00:40:50,912
- You don't know that.
- I do know that.
655
00:40:51,000 --> 00:40:54,437
That's the one thing I know.
Did Cotton tell you where the dossier is?
656
00:40:54,520 --> 00:40:56,432
- Yes.
- Then he told Reddington.
657
00:40:56,960 --> 00:40:59,555
This is it. Everything we have worked for.
658
00:40:59,640 --> 00:41:02,155
You need to mobilize your men,
right now.
659
00:41:02,240 --> 00:41:05,756
Find the dossier before Reddington does
and we finish this.
660
00:41:05,840 --> 00:41:09,231
Let him beat you,
we're no better than dead by morning.
661
00:41:09,360 --> 00:41:10,360
Now go.
54288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.