All language subtitles for Thala-2026-Malayalam-HQ-HDRip-x264-AAC-600MB-ESub-subscenelk.com_

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,290 --> 00:00:04,416 visit to get English subtitle subscenelk.com 0 00:00:04,416 --> 00:00:08,416 This subtitle is a fan-made translation and not affiliated with the original content creators. 1 00:03:30,083 --> 00:03:31,916 So, what happened here is.. That guy had a premature life span, That's all. 2 00:03:31,916 --> 00:03:33,791 Why don’t you understand that? 3 00:03:33,791 --> 00:03:38,625 It’s really a mess at home now, continuous issues with mom and guardians, after joining police 4 00:03:38,833 --> 00:03:41,291 It was somehow getting happened after ages 5 00:03:41,291 --> 00:03:44,333 Issues as in what issues, are these your problems 6 00:03:44,333 --> 00:03:48,375 Just listen to me. Those kids gave us a nice shot 7 00:03:48,375 --> 00:03:51,458 And that too, their people joined and tormented us well 8 00:03:51,458 --> 00:03:55,000 So naturally how should we both police officers behave 9 00:03:55,750 --> 00:03:58,708 Sudheeran, you getting my points, Right? 10 00:03:58,708 --> 00:04:03,708 So we will also give them back a nice shot regarding the incident. That's what needed. 11 00:04:03,708 --> 00:04:06,250 Sir, Why should we go behind those kids?. 12 00:04:06,250 --> 00:04:08,125 Why shouldn't we? 13 00:04:08,125 --> 00:04:13,333 Who made these injuries on your face and my face? Its all caused by those fk***s.. 14 00:04:13,333 --> 00:04:17,041 Sir, sir what are you talking? so what is the use going behind these kids? 15 00:04:17,041 --> 00:04:20,041 Yes its useful, we have to somehow lock them 16 00:04:20,041 --> 00:04:24,208 Sudheera, all these ten days i was preparing myself, I was not simply watching TV. 17 00:04:24,208 --> 00:04:27,375 Rather I was following them and have tracked their moves and locations 18 00:04:27,375 --> 00:04:31,291 You need to just support me, that's all. The rest I'll take care. 19 00:04:34,208 --> 00:04:36,041 Sir, I have some inconvenience. 20 00:04:36,666 --> 00:04:38,375 Inconvenience means? 21 00:04:39,875 --> 00:04:41,750 I can’t be like that again, Sir 22 00:04:41,750 --> 00:04:43,333 What are you talking man? 23 00:04:43,333 --> 00:04:47,291 Aren't you ashamed of getting beaten by those kids and hiding at your home? 24 00:04:47,291 --> 00:04:48,958 (Shameful) 25 00:04:48,958 --> 00:04:51,750 Sir, It’s not like that sir. I can’t do that anymore.. 26 00:04:51,750 --> 00:04:54,833 I don’t want to hear all this excuses. All you need to do is just obey me. 27 00:04:54,833 --> 00:04:57,541 I have already planned everything. I just need your support and strength. 28 00:04:57,541 --> 00:05:00,875 To be frank, Im already aged. 29 00:05:00,875 --> 00:05:05,083 So If you stand along with me then we will catch those kids and give nice boomerang 30 00:05:05,083 --> 00:05:06,583 There won't be any problem. 31 00:05:06,583 --> 00:05:08,916 Sir, yet i have no idea about this suspension may change to dismissal 32 00:05:08,916 --> 00:05:12,666 These things are meant for the real men. and that's how police should be 33 00:05:12,666 --> 00:05:14,583 I Can’t stand for that Sir. 34 00:05:15,166 --> 00:05:18,250 Sudheera.. Lastly, i am asking you 35 00:05:18,250 --> 00:05:18,791 No sir.. 36 00:05:18,791 --> 00:05:20,916 Will you stand with me on this matter. I just want to know that.. that’s all. 37 00:05:21,166 --> 00:05:22,666 No sir.. I can’t.. 38 00:05:24,166 --> 00:05:25,375 Are you sure? 39 00:05:25,375 --> 00:05:26,208 Pretty sure sir. 40 00:05:26,208 --> 00:05:28,166 Then.. you can get down here. 41 00:05:28,500 --> 00:05:29,833 Sir, you are taking me wrong 42 00:05:29,833 --> 00:05:31,583 Get out of this car now, No you needn't say anything, Just get out.. 43 00:05:31,583 --> 00:05:32,708 Sir, try to understand what I am telling.. 44 00:05:32,708 --> 00:05:33,541 Get out 45 00:05:33,541 --> 00:05:34,666 Please let me talk sir, 46 00:05:34,666 --> 00:05:35,750 F**k off 47 00:05:36,166 --> 00:05:37,208 Sir, what im telling is.. 48 00:05:37,208 --> 00:05:40,083 You just go and get married to a girl. And lead a happily life, That is big deal for you. 49 00:05:40,083 --> 00:05:41,458 Sir, Matter is not about marrying a girl.. 50 00:05:41,458 --> 00:05:43,166 Go out.. Just get out.. 51 00:05:43,625 --> 00:05:44,916 Sir, Just listen to what i wanted to tell 52 00:05:44,916 --> 00:05:46,916 You needn't talk much, just go away 53 00:05:46,916 --> 00:05:50,375 Sir, you are not giving me a chance to talk about my thoughts 54 00:05:50,375 --> 00:05:55,666 I understood, i understood everything, you can't stand nor you can do anything for me.. 55 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 You do what ever you want 56 00:05:58,375 --> 00:06:02,083 You get married and live happily, You are a shame for men. 57 00:06:02,083 --> 00:06:03,750 You**, you are not fit for policing 58 00:06:03,750 --> 00:06:04,250 Sir.. me.. 59 00:06:04,250 --> 00:06:05,916 You are a coward with no guts.. 60 00:06:05,916 --> 00:06:07,125 F**K off.. (Car leaves) 61 00:06:07,541 --> 00:06:09,541 (Traffic noises) 62 00:06:20,083 --> 00:06:22,083 (Train honks) 63 00:06:26,125 --> 00:06:28,125 (Train approaches) 64 00:07:35,250 --> 00:07:36,000 How did you come here? 65 00:07:36,000 --> 00:07:36,875 I came with him 66 00:07:36,875 --> 00:07:38,625 eh!.. I did even know. Are you a magician? 67 00:07:38,791 --> 00:07:40,250 Don't be oversmart Mullu.. 68 00:07:40,250 --> 00:07:42,000 You won't understand our problems 69 00:07:42,000 --> 00:07:43,166 Get back home 70 00:07:43,166 --> 00:07:44,666 Why did you climb up here? 71 00:07:44,666 --> 00:07:45,833 Get back home 72 00:07:45,958 --> 00:07:47,500 Go home Mullu. 73 00:07:48,250 --> 00:07:49,166 Just Go.. 74 00:07:50,458 --> 00:07:52,291 Should take care.. Mm.. 75 00:07:52,833 --> 00:07:53,666 Mm.. 76 00:07:54,708 --> 00:07:55,416 Go.. 77 00:07:56,666 --> 00:07:57,666 Get back 78 00:07:58,416 --> 00:07:59,541 Aromal.. 79 00:08:00,791 --> 00:08:02,416 Take her home 80 00:08:02,416 --> 00:08:03,166 Ohh.. (Ok) 81 00:08:10,083 --> 00:08:12,083 Come.. 82 00:08:13,333 --> 00:08:15,333 Come on.. Lets go.. 83 00:08:19,166 --> 00:08:21,166 (Train honks) 84 00:08:25,083 --> 00:08:29,833 We keep on thinking about the matters which we never wanted to remember 85 00:08:29,833 --> 00:08:31,500 Can't forget 86 00:08:31,500 --> 00:08:35,375 Sometime we feel it's life or it's dream? 87 00:08:35,375 --> 00:08:37,125 It’s all stories 88 00:08:37,375 --> 00:08:38,458 Everything is just stories.. 89 00:08:39,875 --> 00:08:41,125 Elephant 90 00:08:42,250 --> 00:08:43,708 - Let us also see, what is in it? - Lion 91 00:08:43,708 --> 00:08:45,083 Da.. daa.. (Local Slang) Show us also 92 00:08:45,083 --> 00:08:46,791 Give hear, let us also watch 93 00:08:47,000 --> 00:08:48,250 Show us also a bit of it 94 00:08:48,250 --> 00:08:49,333 Give it to us 95 00:08:49,333 --> 00:08:52,458 Da.. Let us also see what is inside it 96 00:08:52,458 --> 00:08:54,875 We are not getting a chance to see, Just show up this side ones 97 00:08:54,875 --> 00:08:56,250 Wait da.. have patience 98 00:08:56,250 --> 00:08:58,958 Hey, leave him. We’ll get it somewhere else 99 00:08:58,958 --> 00:09:00,791 Show us also a bit of it 100 00:09:00,791 --> 00:09:02,208 Just stay quiet. 101 00:09:02,208 --> 00:09:03,250 Snatch it 102 00:09:03,250 --> 00:09:04,708 Da.. Da.. (Local Slang) 103 00:09:04,708 --> 00:09:05,833 Just stop him.. 104 00:09:06,750 --> 00:09:08,708 I said stop there.. 105 00:09:08,708 --> 00:09:09,916 Da.. Da.. 106 00:09:09,916 --> 00:09:12,458 Come. Let's go this way and catch him. 107 00:09:14,958 --> 00:09:16,000 Come.. run and come, fast.. 108 00:09:16,000 --> 00:09:17,000 You go that way 109 00:09:17,583 --> 00:09:18,041 Da.. 110 00:09:18,041 --> 00:09:19,208 Podi.. (Get lost..) 111 00:09:19,833 --> 00:09:21,083 Run.. run.. 112 00:09:24,625 --> 00:09:25,625 Meow... 113 00:09:28,625 --> 00:09:30,750 Hey.. Where are you guys going?. 114 00:09:34,541 --> 00:09:36,666 Hey.. Where are you guys going?. 115 00:09:39,416 --> 00:09:41,208 Did you see him? No huh? 116 00:09:41,208 --> 00:09:42,750 Go that way... 117 00:09:43,416 --> 00:09:45,041 Come.. Come.. 118 00:09:54,416 --> 00:09:57,083 got him.. got him.. come on.. 119 00:09:57,083 --> 00:09:59,458 Just give it to us.. 120 00:10:00,208 --> 00:10:03,125 All of you come fast, we have got him. 121 00:10:04,083 --> 00:10:07,916 Give us that thing you robber 122 00:10:17,375 --> 00:10:19,666 Give it.. Give it.. 123 00:10:19,666 --> 00:10:21,500 Da.. I will show you.. 124 00:10:21,500 --> 00:10:24,083 Come let's take the other way.. 125 00:10:24,083 --> 00:10:29,458 (Kids radom conversation) 126 00:10:38,250 --> 00:10:41,041 (Kids playing) 127 00:10:43,041 --> 00:10:45,041 (Cycle chain rattles) 128 00:10:51,583 --> 00:10:52,541 Mullu.. 129 00:10:52,541 --> 00:10:55,000 They have started fighting each other again 130 00:10:55,000 --> 00:10:57,500 If we go now we will catch them right there 131 00:10:59,000 --> 00:11:03,250 (Kids Playing) 132 00:11:05,291 --> 00:11:06,125 Da.. Sanju.. 133 00:11:08,083 --> 00:11:10,708 Da Sanju.. aromal has taken my toy camera and he is not returning it. 134 00:11:10,708 --> 00:11:12,500 Now they are running around with it. 135 00:11:12,500 --> 00:11:13,916 It's serious.. come.. 136 00:11:13,916 --> 00:11:14,708 (Tire stops) 137 00:11:20,875 --> 00:11:22,250 (Cycle bell rings) 138 00:11:22,875 --> 00:11:25,208 What is she upto today? 139 00:11:28,041 --> 00:11:32,416 Where are you running.. Stay calm. Give back the stuff and leave. 140 00:11:37,000 --> 00:11:38,875 (Children's staring) 141 00:11:44,791 --> 00:11:47,583 (Kids playing) 142 00:11:50,500 --> 00:11:54,875 Da..Play.. Play. Don’t loose the game. 143 00:11:55,375 --> 00:11:57,333 Did exam results come? 144 00:11:57,333 --> 00:11:58,333 Yes 145 00:12:00,333 --> 00:12:01,208 Da Killu.. 146 00:12:01,208 --> 00:12:04,000 Your father standing there with a log to beat you. 147 00:12:04,750 --> 00:12:06,750 Look! he's sitting there 148 00:12:16,416 --> 00:12:19,000 Oi, pass it here! 149 00:12:35,791 --> 00:12:37,791 Is there lime juice grandma? 150 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 There's no lime juice, just tea 151 00:12:40,375 --> 00:12:42,333 I don't want tea.. 152 00:12:52,250 --> 00:12:54,250 (Children cheering) 153 00:13:13,333 --> 00:13:13,875 Da.. 154 00:13:14,125 --> 00:13:16,166 You are the reason Aaromal and Roma got beaten, right? 155 00:13:16,333 --> 00:13:17,583 What will happen if his father gets to know 156 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 - Eh? - Why are you getting serious now? 157 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 I didn't call him and go 158 00:13:26,333 --> 00:13:28,666 You're not from here, you're an outsider 159 00:13:28,750 --> 00:13:30,500 You'll play here and go 160 00:13:30,541 --> 00:13:32,375 They have nowhere else to go 161 00:13:32,458 --> 00:13:33,750 So.. 162 00:13:34,083 --> 00:13:36,083 If you try to show off here 163 00:13:36,208 --> 00:13:37,833 I'll beat you up, you understand 164 00:13:50,041 --> 00:13:51,250 Da.. Da.. Where are you going? 165 00:13:51,375 --> 00:13:53,375 App brother is back, come fast 166 00:13:55,583 --> 00:13:56,791 Yeah I'm going.. 167 00:13:58,750 --> 00:13:59,916 Be patient.. 168 00:14:02,791 --> 00:14:03,875 Climb up fast.. 169 00:14:48,833 --> 00:14:50,833 She caught his shirt 170 00:14:51,208 --> 00:14:52,250 Him? 171 00:14:52,333 --> 00:14:53,291 We'll hit back if needed 172 00:14:53,291 --> 00:14:55,541 Is she not a girl? Can't you leave her alone? 173 00:14:55,541 --> 00:14:56,833 We left it because she is a girl 174 00:14:56,875 --> 00:14:58,500 She's a girl.. so? So? 175 00:17:20,583 --> 00:17:22,083 (Water splashes) 176 00:17:26,291 --> 00:17:28,708 (Market noise) 177 00:17:29,458 --> 00:17:30,791 (Madam come here..) 178 00:17:30,791 --> 00:17:32,041 (Madam good ladies finger..) 179 00:17:32,041 --> 00:17:33,375 (Madam come here..) 180 00:17:33,375 --> 00:17:34,416 (Potato Kilo 15 Rs.) 181 00:17:34,416 --> 00:17:35,958 (Onion 20 / KG) 182 00:17:37,000 --> 00:17:39,458 (Banana leaf... banana leaf...) 183 00:17:45,875 --> 00:17:47,000 Brother, 184 00:17:47,000 --> 00:17:50,083 Does the cabbage grow under the mud or top of mud? 185 00:17:50,083 --> 00:17:51,666 Just collect and fk** off 186 00:18:00,041 --> 00:18:02,833 Discount price... discount price... 187 00:18:08,625 --> 00:18:13,083 Da.. come along.. come fast.. 188 00:18:13,916 --> 00:18:17,666 Come... come... come... Lets go fast... 189 00:18:17,833 --> 00:18:21,708 (Rabbit farm) 190 00:18:29,416 --> 00:18:30,708 Baalu brother.. 191 00:18:30,708 --> 00:18:32,000 Hai.. 192 00:18:32,583 --> 00:18:33,833 Ey.. 193 00:18:33,833 --> 00:18:34,791 Baalu Brother.. 194 00:18:34,791 --> 00:18:35,958 Ohh.. (Yes) 195 00:18:36,250 --> 00:18:37,958 All looking fluffy and beautiful 196 00:18:38,250 --> 00:18:39,416 Don't you wanna grow bigger fast? 197 00:18:39,416 --> 00:18:40,833 Aaromal.. come here.. (Chirps) 198 00:18:40,833 --> 00:18:42,250 What da.. 199 00:18:43,166 --> 00:18:46,458 Nothing matters in beauty here, They are weighed and slaughtered for sale. 200 00:18:46,458 --> 00:18:48,500 They are not for petting or pampering, 201 00:18:48,500 --> 00:18:54,291 Rather we cut them into pieces for the rich man's supper. 202 00:18:54,291 --> 00:18:55,875 That's all what we think about. 203 00:18:59,416 --> 00:19:00,083 (Water splashes) 204 00:19:00,083 --> 00:19:02,625 Da.. Da.. Da.. Give me some tooth powder.. 205 00:19:02,625 --> 00:19:05,166 From early morning, we are waiting to collect some water 206 00:19:05,625 --> 00:19:09,000 But this kids are not allowing to do so Cultureless fellows. 207 00:19:09,000 --> 00:19:11,333 Seems like they have no parents to enquire or look after them. 208 00:19:11,333 --> 00:19:12,625 Just go away, old lady 209 00:19:12,625 --> 00:19:15,333 i've been waiting here since long, What are these kids doing.. 210 00:19:15,333 --> 00:19:16,375 Are you so embarrassed waiting? 211 00:19:16,375 --> 00:19:18,041 You just move away for a while Let me collect some water 212 00:19:18,041 --> 00:19:20,208 You just stand a little further, Do you want this soap water for drinking? 213 00:19:20,375 --> 00:19:22,750 I want to use latrine, So soap water is enough for me 214 00:19:22,750 --> 00:19:24,833 These kids are always like this, They won't stop bathing 215 00:19:24,833 --> 00:19:26,375 and also start fighting in between. 216 00:19:26,375 --> 00:19:28,083 No way, annoying kids. 217 00:19:28,250 --> 00:19:29,791 If you are so urgent then you can take water after bathing. 218 00:19:29,791 --> 00:19:32,000 Its getting time for school 219 00:19:32,000 --> 00:19:33,375 Da.. Aaromal 220 00:19:33,375 --> 00:19:34,333 Ain't you going to school? 221 00:19:34,333 --> 00:19:36,541 How long do you take a bath? go get ready for school now.. 222 00:19:36,541 --> 00:19:37,833 Ya coming.. 223 00:19:44,625 --> 00:19:47,333 Da.. I'm going.., will meet in the evening.. 224 00:19:47,333 --> 00:19:48,666 Chackochi aren't you coming? 225 00:19:49,916 --> 00:19:52,458 I'll come now, Mother I am leaving to school 226 00:20:00,000 --> 00:20:07,041 (Man singing a Tamil song) 227 00:20:14,500 --> 00:20:15,583 Ahh.. 228 00:20:16,750 --> 00:20:19,125 (Man Greets) 229 00:20:31,166 --> 00:20:33,083 Eih.. Eih.. 230 00:20:39,083 --> 00:20:39,833 'Viswan' brother, 231 00:20:39,833 --> 00:20:40,333 Mm.. 232 00:20:40,333 --> 00:20:43,125 This is not the place you have to be 233 00:20:43,125 --> 00:20:45,750 Shall i record some of your songs? 234 00:20:45,750 --> 00:20:47,791 We will create some songs of your kind And let others outside the colony listen to you. 235 00:20:47,875 --> 00:20:49,291 Viswan brother's own songs 236 00:20:49,291 --> 00:20:50,708 Viswan brother.. 237 00:20:50,708 --> 00:20:52,250 Let's get out of here 238 00:20:52,250 --> 00:20:53,625 Let's not sit inside this anymore 239 00:20:53,625 --> 00:20:56,625 Viswan brother, just complete what ever job you have here.. 240 00:20:56,625 --> 00:20:57,791 And let's move on.. 241 00:20:57,791 --> 00:20:58,708 Do you agree? 242 00:20:58,708 --> 00:20:59,458 Eh..? 243 00:20:59,458 --> 00:21:01,958 We should full-fill all plans we had before (Cycle stops) 244 00:21:01,958 --> 00:21:03,416 'Appu' anna.. (Brother) 245 00:21:03,416 --> 00:21:04,666 Chackochi... 246 00:21:06,416 --> 00:21:07,166 Hello brother 247 00:21:07,166 --> 00:21:07,666 Hi 248 00:21:08,875 --> 00:21:09,416 Wassup? 249 00:21:09,750 --> 00:21:10,291 Sit.. 250 00:21:10,583 --> 00:21:11,625 Nothing much.. 251 00:21:11,916 --> 00:21:13,625 What is your problem? Tell me.. 252 00:21:13,666 --> 00:21:14,625 What to say... 253 00:21:15,250 --> 00:21:16,208 Totally sad.. 254 00:21:16,291 --> 00:21:17,708 What sadness? 255 00:21:17,708 --> 00:21:19,875 What is effecting you at the small age? 256 00:21:19,875 --> 00:21:22,041 School issues, Problems in community.. 257 00:21:22,041 --> 00:21:25,041 Dear kid, you needn't take all those into your head. 258 00:21:25,041 --> 00:21:26,166 Understood? 259 00:21:26,166 --> 00:21:29,166 Just concentrate on your studies now.. 260 00:21:29,166 --> 00:21:32,333 You must attend classes, Don't make any reasons to bunk classes 261 00:21:32,333 --> 00:21:35,375 Nothing is going to change If you keep on thinking about the same.. 262 00:21:35,375 --> 00:21:37,500 Why are you not attending the school? 263 00:21:37,500 --> 00:21:38,291 Tell me..? 264 00:21:38,291 --> 00:21:40,708 Only one set of uniform I have 265 00:21:40,708 --> 00:21:42,625 How can i go school wearing the same regularly? 266 00:21:43,375 --> 00:21:44,916 That's the main problem, im facing... 267 00:21:44,916 --> 00:21:47,291 so a pair of uniform is your problem? 268 00:21:47,291 --> 00:21:49,208 Have you ever told this to anyone? 269 00:21:49,208 --> 00:21:50,458 Even to me ? 270 00:21:50,458 --> 00:21:50,875 No.. 271 00:21:50,875 --> 00:21:51,583 Have you? 272 00:21:51,583 --> 00:21:52,291 No.. 273 00:21:52,291 --> 00:21:56,166 We will stitch two sets of uniform, 274 00:21:56,166 --> 00:21:58,541 By your favourite tailor. 275 00:21:58,833 --> 00:22:00,666 So your main problem regarding uniforms will be solved. 276 00:22:00,666 --> 00:22:01,291 Yes.. 277 00:22:01,291 --> 00:22:01,958 Right? 278 00:22:01,958 --> 00:22:02,583 Yeah.. 279 00:22:02,583 --> 00:22:09,583 The education that you achieve right now from schools Will develop your personality. 280 00:22:09,583 --> 00:22:10,583 Yes.. 281 00:22:10,583 --> 00:22:13,833 So my dear boy, you need to go school regularly and pass the exams this year 282 00:22:13,833 --> 00:22:14,541 Yes.. 283 00:22:14,541 --> 00:22:15,125 will you..? 284 00:22:15,125 --> 00:22:15,708 Yes.. 285 00:22:15,708 --> 00:22:16,208 Are you sure? 286 00:22:16,208 --> 00:22:17,166 Hi-fi 287 00:22:17,166 --> 00:22:18,125 Ok...? 288 00:22:18,291 --> 00:22:19,250 Ok... 289 00:22:20,791 --> 00:22:22,791 (Bike passes by) 290 00:22:24,083 --> 00:22:25,083 Hey.. 291 00:22:25,958 --> 00:22:27,666 Come fast.. 292 00:22:30,791 --> 00:22:32,583 He is still following you.. 293 00:22:33,166 --> 00:22:35,166 (Cycle bell rings) 294 00:22:41,500 --> 00:22:43,166 One by one, Aaromal.. climb up.. 295 00:22:43,166 --> 00:22:44,625 Ohh.. carefully.. 296 00:22:44,625 --> 00:22:46,166 Watch your steps 297 00:22:46,625 --> 00:22:49,875 Killu climb.. focus here.. 298 00:22:49,875 --> 00:22:51,833 Look here at the finishing point 299 00:22:51,833 --> 00:22:53,250 Come.. come.. come.. 300 00:22:53,250 --> 00:22:55,250 Focus.. focus.. keep focussing.. 301 00:22:55,250 --> 00:22:57,333 Should't move your eyes from this point. 302 00:22:57,333 --> 00:22:59,416 Come on.. next.. 303 00:23:19,583 --> 00:23:30,958 (Kids clapping and appreciating Appu) 304 00:23:37,333 --> 00:23:38,416 Thank you.. thank you.. 305 00:23:38,416 --> 00:23:39,500 Next.. next... next.. 306 00:23:41,208 --> 00:23:42,291 Come.. Come.. Keep coming.. 307 00:23:44,625 --> 00:23:45,708 That's it.. 308 00:23:45,916 --> 00:23:49,541 Kids should wake up earlier in the mornings, and peacefully get ready to school. 309 00:23:49,541 --> 00:23:53,791 Here you wakes up 8 in the morning, And other one hour for makeup.. 310 00:23:53,791 --> 00:23:59,083 No sympathy or helping mentality to this hardworking mother 311 00:23:59,333 --> 00:24:02,750 Let the Christmas exam results come.. (Lunch box opens) 312 00:24:02,750 --> 00:24:03,625 Today also dried fish ? 313 00:24:03,625 --> 00:24:05,166 What else you want? (Lunch box closes) 314 00:24:05,166 --> 00:24:06,000 Eh..? 315 00:24:06,000 --> 00:24:09,000 My beautiful angel hurry up to school.. 316 00:24:12,250 --> 00:24:14,250 (Autorickshaw stops) 317 00:24:15,458 --> 00:24:16,750 Wait here 318 00:24:18,458 --> 00:24:19,208 (Dog barking) 319 00:24:19,208 --> 00:24:20,666 Can we also come along ? 320 00:24:20,666 --> 00:24:21,458 Where ? 321 00:24:21,458 --> 00:24:22,625 With you 322 00:24:24,833 --> 00:24:28,416 Don’t follow me on all paths, be with me at emergency situations only 323 00:24:28,416 --> 00:24:29,125 Ok.. 324 00:24:31,000 --> 00:24:34,083 Da.. he frequently visits here.. Whats going on.. 325 00:24:34,083 --> 00:24:35,791 Something fishy 326 00:24:35,791 --> 00:24:37,583 Don’t say like that.. (Chicken crows) 327 00:24:37,583 --> 00:24:38,666 Leave it 328 00:24:43,250 --> 00:24:44,208 Daa.. 329 00:24:44,500 --> 00:24:45,208 Chackochi.. 330 00:24:45,208 --> 00:24:45,875 Yes 331 00:24:46,666 --> 00:24:48,166 Come along with 'Shakthi' over there.. 332 00:24:48,625 --> 00:24:50,166 Da.. Come. Let’s go. 333 00:24:51,625 --> 00:24:54,041 Why is he calling them..? 334 00:24:58,750 --> 00:24:59,916 Mullu.. 335 00:24:59,916 --> 00:25:01,125 How are you? (Door closes) 336 00:25:01,458 --> 00:25:02,291 Eh..? 337 00:25:06,833 --> 00:25:07,833 What is it? 338 00:25:07,833 --> 00:25:10,500 I have already informed you, It takes three to five months, 339 00:25:14,708 --> 00:25:16,708 (groans) 340 00:25:17,875 --> 00:25:19,125 Mullu, are you ready for school? (Bottle falls) 341 00:25:19,125 --> 00:25:20,000 Yes.. 342 00:25:20,416 --> 00:25:22,875 Shall i discuss a small matter with your mother? 343 00:25:24,875 --> 00:25:26,875 (Tumbler rattles) 344 00:25:31,708 --> 00:25:33,708 Aren’t you going? 345 00:25:34,500 --> 00:25:36,833 Sakthi, come here.. 346 00:25:38,458 --> 00:25:39,458 Tataa.. 347 00:25:41,250 --> 00:25:43,375 A good doctor has just arrived in the Medical college. 348 00:25:43,375 --> 00:25:45,083 My kids told me 349 00:25:45,500 --> 00:25:48,458 I just had his appointments two times. 350 00:25:48,458 --> 00:25:51,791 The doctor told that he will straighten his bones 351 00:25:51,791 --> 00:25:54,583 We have to do all that is possible. 352 00:25:54,583 --> 00:25:56,666 But for that matter, if you start creating issues for money 353 00:25:56,666 --> 00:25:59,375 I don’t know any source for easy money. 354 00:26:00,458 --> 00:26:03,166 I will give back your money. Infact, I owe you. 355 00:26:03,916 --> 00:26:07,333 Its’ costs around seven to eight lakh. 356 00:26:09,833 --> 00:26:14,166 I have played ten to fifty lakh games with this hands, 357 00:26:14,166 --> 00:26:18,333 My job is not visiting your home for the money your husband owed 358 00:26:18,416 --> 00:26:19,250 (Birds chirping) 359 00:26:19,250 --> 00:26:21,375 It’s not like earlier. 360 00:26:21,375 --> 00:26:23,375 I have no money in hand. 361 00:26:23,958 --> 00:26:27,500 Won't be enough, if i start collecting from my borrowers 362 00:26:27,791 --> 00:26:31,125 If you can, Hold the chitty for me this time I will pay you back. 363 00:26:33,208 --> 00:26:34,500 If you can.. 364 00:26:35,916 --> 00:26:37,916 Come sakthi.. 365 00:26:39,708 --> 00:26:40,583 Mullu.. 366 00:26:41,125 --> 00:26:42,208 Im leaving. 367 00:26:42,208 --> 00:26:43,000 Ey.. 368 00:26:45,666 --> 00:26:46,958 I will try 369 00:26:46,958 --> 00:26:51,083 Before his death, He took money from you for starting a business… 370 00:26:51,083 --> 00:26:52,708 I will give it back 371 00:26:54,083 --> 00:26:56,541 So you still believe that 'Immanuvel' is dead? 372 00:26:57,291 --> 00:26:59,625 Howmany times I have told you that.. 373 00:26:59,625 --> 00:27:01,208 For me, he is dead 374 00:27:01,208 --> 00:27:03,791 What are you looking at Don’t you want to go school? 375 00:27:04,708 --> 00:27:07,125 Early morning starts the Aiswarya Rai's makeover.. 376 00:27:07,583 --> 00:27:08,875 And your makeover never ends.. 377 00:27:09,083 --> 00:27:10,166 What is it? come.. 378 00:27:10,166 --> 00:27:11,291 I am coming.. 379 00:27:15,958 --> 00:27:16,875 (Car passes by) 380 00:27:16,916 --> 00:27:19,833 After school, you should come home directly, Don’t roam here and there, 381 00:27:19,833 --> 00:27:22,583 Don’t forget to pickup the bucket form the floor mill. 382 00:27:22,583 --> 00:27:26,333 You too.. Both of you get fast to school 383 00:27:26,625 --> 00:27:28,625 (Traffic noises) 384 00:27:29,583 --> 00:27:31,583 Don't flirt at her.. There is no use.. 385 00:27:32,458 --> 00:27:33,833 Why don’t you go to school?… 386 00:27:33,833 --> 00:27:35,208 Im on study leave, aunty. 387 00:27:35,875 --> 00:27:38,125 You have bought the sugar and I have marked it in ration book as well. 388 00:27:38,125 --> 00:27:41,791 Its been marked, that's true. but you don’t give the sugar. I had brought only rice. 389 00:27:43,125 --> 00:27:44,125 (Book falls) 390 00:27:45,791 --> 00:27:47,916 Muthu, you go and come back later. 391 00:27:47,916 --> 00:27:50,916 I am busy now. will take care of it later. 392 00:27:50,916 --> 00:27:53,958 It’s not such a hard work 'Raman'. 393 00:27:53,958 --> 00:27:56,375 You just have to provide me, what i owe. 394 00:27:56,375 --> 00:27:59,875 Moreover i don’t want to argue and fight with you every Friday. 395 00:27:59,875 --> 00:28:03,875 I know how to get that 5 kg of rice which govt: have permitted 396 00:28:03,875 --> 00:28:06,416 Why is that so Raman? you gave me only 4.5 kg of rice 397 00:28:06,416 --> 00:28:07,250 I had given you 5 kg.. 398 00:28:07,250 --> 00:28:08,541 its only four and a half. 399 00:28:08,541 --> 00:28:12,208 You just weigh-it out once more and confirm it 'Remani'. It must be four n half only. 400 00:28:12,208 --> 00:28:15,833 The government has provided 5 kg of rice for the below poverty people like you and me. 401 00:28:15,833 --> 00:28:19,708 Scoundrels like him will cut 100 gm/kg. His wife eloped with someone.. 402 00:28:19,708 --> 00:28:22,875 Ey muthu.., If you show off here like last week, I swear ill smash you 403 00:28:22,875 --> 00:28:24,625 Then i want to see that. (Chair falls over) 404 00:28:24,625 --> 00:28:27,458 I wanted to ask you last week. 405 00:28:27,458 --> 00:28:30,708 Before two months, the governed provided bulbs in all cards 406 00:28:30,708 --> 00:28:32,625 But there was no provision for bulb on my card. 407 00:28:32,625 --> 00:28:33,541 You keep it. 408 00:28:33,541 --> 00:28:35,166 If you don't answer back these Cowards properly 409 00:28:35,166 --> 00:28:38,291 Then will have to watch them pee in our kitchen, And can't talk about it. 410 00:28:38,291 --> 00:28:40,291 Go get the rice. 411 00:28:47,583 --> 00:28:49,166 Show the sack 412 00:28:53,291 --> 00:28:55,291 (Bike approaches) 413 00:29:00,583 --> 00:29:02,250 (Cycle chain rattles) 414 00:29:02,333 --> 00:29:03,666 Appu Brother. 415 00:29:03,666 --> 00:29:04,750 Ohi.. Mullu… 416 00:29:04,750 --> 00:29:06,166 Will you make a stuff for me. 417 00:29:06,166 --> 00:29:08,166 Stuff… what stuff? 418 00:29:08,166 --> 00:29:09,291 For the science exhibition. 419 00:29:09,291 --> 00:29:12,833 Okey.. So a scientific evaluation is what Mullu desired for? 420 00:29:12,833 --> 00:29:13,500 Yes… 421 00:29:14,041 --> 00:29:16,416 Ohh.. I see. Howmany days we have left? 422 00:29:16,458 --> 00:29:17,750 Coming Monday. 423 00:29:17,750 --> 00:29:21,083 For the coming Mondays programs, you have just rush to me right now?.. 424 00:29:21,083 --> 00:29:21,708 "Yes.." 425 00:29:21,708 --> 00:29:25,541 No worries, we have four days time. Lets grab the first price. 426 00:29:25,541 --> 00:29:27,708 Something that nobody ever created… 427 00:29:27,958 --> 00:29:30,291 Stuff that ever created? 428 00:29:39,750 --> 00:29:41,750 Da.. move away. 429 00:29:41,750 --> 00:29:44,416 Do the work you are capable of 430 00:29:44,416 --> 00:29:46,000 Here is some vermacelli pudding 431 00:29:46,000 --> 00:29:47,625 Super.. From where? 432 00:29:47,625 --> 00:29:49,291 From the Temple. 433 00:29:49,291 --> 00:29:50,958 Have a seat.. 434 00:29:52,208 --> 00:29:53,041 (Tumbler rattles) 435 00:29:53,041 --> 00:29:54,708 What? is this mango? 436 00:29:54,791 --> 00:29:56,791 it’s fresh. You just taste little.. 437 00:29:56,791 --> 00:29:59,875 Good Smell, From where you got this? From our school compound. 438 00:30:00,083 --> 00:30:01,125 Don’t you sense any smell? 439 00:30:01,125 --> 00:30:03,166 Yeah.. a very little smell 440 00:30:03,250 --> 00:30:05,583 Guys, I'll tell you something, appu bro has an affair here 441 00:30:05,625 --> 00:30:07,083 It's a setup 442 00:30:08,041 --> 00:30:10,041 (Crowing sounds) 443 00:30:11,083 --> 00:30:12,583 (Bike stops) 444 00:30:13,666 --> 00:30:17,458 Aro, don’t be in hurry. Just go. 445 00:30:28,750 --> 00:30:30,583 Appu brother, Not giving your number? 446 00:30:30,583 --> 00:30:31,875 She know it. 447 00:30:32,500 --> 00:30:33,541 How come? 448 00:30:48,625 --> 00:30:50,125 Okey….. 449 00:30:50,125 --> 00:30:51,375 Da.., come.. 450 00:30:56,375 --> 00:31:00,125 It’s good to have a company to share the weight we carry. 451 00:31:00,125 --> 00:31:04,333 Being decided by someone else is a disaster. (Wood rattles) 452 00:31:04,333 --> 00:31:08,250 We all hope of having the companion with us, till the end of life. 453 00:31:08,250 --> 00:31:12,416 Once we loose the hope, just live the rest of the life any how. 454 00:31:12,416 --> 00:31:14,125 What should I say Aunty. 455 00:31:14,125 --> 00:31:17,583 To live alone here is like running along the battle march 456 00:31:17,583 --> 00:31:19,208 Still we don't complain to anyone. 457 00:31:19,208 --> 00:31:21,875 What should I Say. Everything will be alright. 458 00:31:21,875 --> 00:31:24,375 Let it be alright. 459 00:31:35,375 --> 00:31:37,375 Shirt.. Fit.. 460 00:31:48,333 --> 00:31:49,458 Beard 461 00:31:54,791 --> 00:31:55,708 Ok..? 462 00:32:00,583 --> 00:32:01,625 Auntie... Mmm.. 463 00:32:01,625 --> 00:32:05,166 We have to get her married to a gentleman ! 464 00:32:14,000 --> 00:32:16,375 Don't stare.. 465 00:32:21,916 --> 00:32:24,250 How is 'Mala' sister's character ? 466 00:32:25,000 --> 00:32:28,250 I think she is poor. Don’t have much information. 467 00:32:28,541 --> 00:32:30,541 Move aside.. (Scooter passes by) 468 00:32:30,541 --> 00:32:33,416 The old lady who have grocery shop near the railway line, She grew her up. 469 00:32:33,416 --> 00:32:35,416 She don’t have parents.. Huh..? 470 00:32:35,416 --> 00:32:40,166 That mother got her from the rails when she was a baby 471 00:32:42,708 --> 00:32:43,833 (Scooter passes by) 472 00:32:43,833 --> 00:32:46,458 Earlier she used to ride on her bicycle. 473 00:32:46,916 --> 00:32:49,708 She is also educated. 474 00:32:49,875 --> 00:32:53,500 Now she is working at the mobile shop, near our colony arch. 475 00:32:54,750 --> 00:32:56,666 She is a an innocent person.. 476 00:32:57,166 --> 00:32:58,833 (Children playing) 477 00:33:00,125 --> 00:33:02,083 (Scooter revs) 478 00:33:16,250 --> 00:33:17,916 (Cycle chain rattles) 479 00:33:18,500 --> 00:33:20,291 Hi.. 480 00:33:39,041 --> 00:33:41,166 Hey, You are going to see her right?. 481 00:33:41,166 --> 00:33:42,916 Will you put me into trouble 482 00:33:42,916 --> 00:33:44,416 Will you please sit quietly? 483 00:33:44,416 --> 00:33:45,500 Angry? 484 00:33:45,500 --> 00:33:46,791 Yes.. im Angry 485 00:33:46,791 --> 00:33:48,083 Third column right? (Children playing) 486 00:33:48,083 --> 00:33:49,375 Ah.. ah.. (Sweeping sounds) 487 00:33:51,958 --> 00:33:53,375 Hey Mullu.. 488 00:33:53,583 --> 00:33:55,166 Just come here. I have to say something. 489 00:33:55,166 --> 00:33:56,750 I just want to say something. 490 00:33:56,750 --> 00:33:58,208 Go away 491 00:33:58,333 --> 00:34:00,750 She is in some other mood.. Chackochi. 492 00:34:01,083 --> 00:34:03,500 She is really angry.. (Train honks) 493 00:34:06,916 --> 00:34:08,666 He is coming. 494 00:34:08,666 --> 00:34:11,083 You are just heading for getting beaten. All the best. 495 00:34:12,333 --> 00:34:14,750 Why are you in so much anger? 496 00:34:17,000 --> 00:34:18,958 Why isn't you talking to me? 497 00:34:19,083 --> 00:34:21,041 Because i am black huh? 498 00:34:22,041 --> 00:34:24,000 Even i am not fair. 499 00:34:37,833 --> 00:34:41,000 If we count on your mother's words, You should have been fair by now 500 00:34:42,833 --> 00:34:43,916 (Chicken crows) 501 00:34:43,916 --> 00:34:47,125 Since how long we started using this. 502 00:34:48,083 --> 00:34:51,000 Black is not just a colour, 503 00:34:51,000 --> 00:34:53,750 Black is beauty 504 00:34:56,416 --> 00:34:58,416 (Rain pouring) 505 00:35:00,333 --> 00:35:01,333 (Tumbler rattles) 506 00:35:02,416 --> 00:35:03,916 What about the corporation process? 507 00:35:03,916 --> 00:35:07,666 I went there early morning. They made me wait till afternoon. 508 00:35:07,666 --> 00:35:11,208 Then gave me a form and asked me to fill it, and get signed from the police station. 509 00:35:11,208 --> 00:35:12,375 And return to them 510 00:35:12,708 --> 00:35:13,208 Ohhh.. 511 00:35:13,208 --> 00:35:15,416 I just have to go see that 'Ayyappan’s' face again. 512 00:35:15,416 --> 00:35:16,333 Im leaving Brother. 513 00:35:16,333 --> 00:35:17,708 Ohh.. 514 00:35:19,416 --> 00:35:20,208 (grunts) 515 00:35:23,375 --> 00:35:25,291 Ey Muthu, you just returned now? 516 00:35:25,291 --> 00:35:28,333 Yes. I went early morning Sister. 517 00:35:30,166 --> 00:35:33,208 (Kids playing foot ball) 518 00:35:34,041 --> 00:35:36,708 Pass the ball.. pass this side.. 519 00:35:36,708 --> 00:35:38,458 Pass it here.. 520 00:35:39,166 --> 00:35:41,958 Hey, Chackochi, Just come here. 521 00:35:42,166 --> 00:35:43,625 She is calling you… just go. 522 00:35:43,625 --> 00:35:46,625 Go fast, your mother in law is waiting.. 523 00:35:48,125 --> 00:35:49,041 What happened Aunty? 524 00:35:49,041 --> 00:35:52,166 Son, Will you please ask 'Appu' to fill this form? 525 00:35:52,166 --> 00:35:54,083 And bring it back home 526 00:35:54,541 --> 00:35:55,750 Ayyo.. Appu Brother is no here. 527 00:35:55,750 --> 00:35:56,208 Eh.. 528 00:35:56,208 --> 00:35:58,166 He said he has some programme and went. 529 00:35:58,166 --> 00:35:59,791 Ohh.. What should we do then? (Train honks) 530 00:35:59,791 --> 00:36:01,583 You just have a look on it. 531 00:36:01,583 --> 00:36:04,375 They asked me to fill the name and address only 532 00:36:05,208 --> 00:36:07,208 (Train passing by) 533 00:36:09,416 --> 00:36:11,291 Ohh.. Aunty, it is in English. 534 00:36:11,291 --> 00:36:12,541 Yes it is. 535 00:36:12,541 --> 00:36:15,208 Apart form that my handwriting is not so good 536 00:36:15,416 --> 00:36:16,625 Hey, it’s enough, 537 00:36:16,625 --> 00:36:18,583 In that Name’s column, Write Muthulekshmi, 538 00:36:18,583 --> 00:36:21,958 In that address space, 36/91, New Bharath Colony. 539 00:36:21,958 --> 00:36:23,416 Thats enough. 540 00:36:23,416 --> 00:36:24,708 You are at 9th Standard, right? 541 00:36:24,708 --> 00:36:26,458 Don’t you have the knowledge to write that much ? 542 00:36:27,541 --> 00:36:29,500 Then why don’t you ask Mullu to do this? 543 00:36:29,500 --> 00:36:31,250 She have good handwriting too 544 00:36:31,583 --> 00:36:34,208 But she will reach by evening only 545 00:36:34,208 --> 00:36:35,291 Mmm ! 546 00:36:35,291 --> 00:36:37,291 (Rain keeps pouring) 547 00:36:41,333 --> 00:36:42,250 Hey… 548 00:36:42,458 --> 00:36:44,416 How long you guys are skipping classes? 549 00:36:45,250 --> 00:36:48,708 Why don’t you show the same enthusiasm in your studies, that you show in collecting garbages every morning. 550 00:36:48,708 --> 00:36:51,833 We have a 'Threes football match' in this coming Sunday. 551 00:36:51,833 --> 00:36:53,416 Its a big game. 552 00:36:53,500 --> 00:36:55,125 Life is bigger match than that. 553 00:36:55,125 --> 00:36:57,125 At least you should know to write your own name and address.. 554 00:36:57,125 --> 00:36:58,416 Got it? 555 00:37:05,291 --> 00:37:06,875 You must go to school from tomorrow. 556 00:37:06,875 --> 00:37:07,875 Got me? 557 00:37:07,875 --> 00:37:09,416 It’s raining.. Go home.. 558 00:37:10,083 --> 00:37:11,333 Go.. 559 00:37:21,041 --> 00:37:22,500 Then who invented electricity? 560 00:37:22,500 --> 00:37:24,541 We We invented it. 561 00:37:24,541 --> 00:37:29,500 The energy that produced by this movement, got converted, and become energy. 562 00:37:29,791 --> 00:37:35,458 After fire and tyre, the greatest invention that human ever found, is this (Electricity) 563 00:37:35,458 --> 00:37:36,416 What? 564 00:37:36,416 --> 00:37:38,208 Electric Revolution. 565 00:37:38,750 --> 00:37:40,541 Electric Revolution. 566 00:37:40,541 --> 00:37:42,375 You have heard about Turbines, Don’t you? 567 00:37:42,375 --> 00:37:44,250 Yes.. I do. A miniature form of that is this. 568 00:37:44,250 --> 00:37:45,958 Catch a tender one.. 569 00:37:46,000 --> 00:37:46,916 (Chickens crowing) 570 00:37:46,916 --> 00:37:48,000 Chackochi.. 571 00:37:48,000 --> 00:37:50,000 Have yo ever heard of Appu Brother speaking English? 572 00:38:01,375 --> 00:38:03,916 So those who don't know English can't live here? 573 00:38:04,416 --> 00:38:06,000 Mother its two kilograms, shall i cut it? 574 00:38:06,000 --> 00:38:06,708 Sure 575 00:38:07,333 --> 00:38:09,750 But knowing English is good Chackochi. 576 00:38:10,083 --> 00:38:10,958 (Chicken cries) 577 00:38:11,083 --> 00:38:14,791 Da.. you should also watch the movie for sure Its super.. 578 00:38:19,916 --> 00:38:21,708 Wash properly.. fast.. (Chain rattles) 579 00:38:21,708 --> 00:38:23,083 Clean the tyres too.. (Water splashing) 580 00:38:23,083 --> 00:38:23,958 Just keep quiet i know.. 581 00:38:23,958 --> 00:38:24,708 Da.. 582 00:38:24,708 --> 00:38:26,458 Finish it.. fast.. Finish it.. fast.. 583 00:38:26,458 --> 00:38:28,625 Do it properly.. fast.. 584 00:38:28,625 --> 00:38:30,625 Its enough.. just place it.. 585 00:38:30,625 --> 00:38:31,833 Come on... come on... Hurry up.. 586 00:38:31,875 --> 00:38:34,541 Last whole night i sat studying, Nothing got into my head.. 587 00:38:34,541 --> 00:38:36,500 Somehow I want to pass.. 588 00:38:36,500 --> 00:38:38,958 Oh.. its just an examination, lets fail… 589 00:38:43,458 --> 00:38:45,166 (Children laughing) 590 00:38:47,458 --> 00:38:50,583 (Audience cheering..) 591 00:38:51,125 --> 00:38:55,458 As we all know, 'New bharath colony' has no play ground 592 00:38:55,458 --> 00:39:00,250 With these limitation we had to convert the normal football to 3 s football. 593 00:39:02,541 --> 00:39:05,291 Yes.. our kids need to play.. 594 00:39:05,291 --> 00:39:07,208 This is our football.. 595 00:39:07,208 --> 00:39:09,833 3 in a team including goal keeper.. 596 00:39:09,833 --> 00:39:11,708 Only 3 players.. 597 00:39:11,708 --> 00:39:16,708 We welcome all of you to this battle field.. 598 00:39:18,500 --> 00:39:21,625 (Audience cheering..) 599 00:39:23,041 --> 00:39:26,166 Da.. Chackochi what are you doing..? 600 00:39:44,041 --> 00:39:47,166 (Audience cheering..) 601 00:39:58,708 --> 00:40:00,500 This is our Ronaldo.. 602 00:40:00,500 --> 00:40:02,208 Here is our Messi... 603 00:40:02,208 --> 00:40:04,625 They are our rising stars.. 604 00:40:04,750 --> 00:40:07,458 They are our kings.. 605 00:40:08,625 --> 00:40:11,750 (Audience cheering..) 606 00:40:12,250 --> 00:40:15,375 (Players cheering..) 607 00:40:21,833 --> 00:40:23,458 Ey, girl.. We can come back before your shop opens 608 00:40:23,458 --> 00:40:25,666 Its near secretariat, We can come back fast 609 00:40:25,666 --> 00:40:28,583 When that sir arrives, we should call 'Inquilab zindabad' 610 00:40:28,583 --> 00:40:30,125 Come along girl.. Lets go.. 611 00:40:30,125 --> 00:40:31,000 They have promised us 500 Rupees / person 612 00:40:31,000 --> 00:40:34,041 You guys suppose to be at school now? Why are you still here...? 613 00:40:34,041 --> 00:40:35,750 Give side.. Give side.. 614 00:40:35,750 --> 00:40:38,041 Although you sitting idle... lets go and come 615 00:40:40,666 --> 00:40:42,166 Who is this? 616 00:40:42,166 --> 00:40:43,083 "Manichechi.. Did u know.." 617 00:40:43,083 --> 00:40:45,333 Why don’t you call me and inform? 618 00:40:45,583 --> 00:40:47,916 She got dizziness and was sitting in the stand, Sivan informed me.. 619 00:40:48,916 --> 00:40:50,458 Why don’t you call me? 620 00:40:50,458 --> 00:40:51,750 Din’t she inform you? 621 00:40:51,750 --> 00:40:53,416 In this condition, why did you come alone? 622 00:40:53,416 --> 00:40:55,500 Why don’t you call us, we would have come and picked you up.. 623 00:40:56,291 --> 00:40:58,291 (Birds chirping) 624 00:40:59,125 --> 00:41:00,291 What happened? 625 00:41:00,291 --> 00:41:01,583 What happened to you? 626 00:41:01,583 --> 00:41:04,041 I just left, 627 00:41:04,583 --> 00:41:05,750 I don’t have anybody there. 628 00:41:10,458 --> 00:41:12,250 She is so sick, it seems. 629 00:41:12,250 --> 00:41:14,833 I want to give birth. 630 00:41:25,041 --> 00:41:26,875 She is really sick 631 00:41:26,875 --> 00:41:30,041 Aromal, Don’t you know Mani Sister? This is her.. (Mani Sister). 632 00:41:33,083 --> 00:41:35,083 (Traffic noises) 633 00:41:37,416 --> 00:41:39,291 (Machine grinding) 634 00:41:40,416 --> 00:41:41,000 Grandfather… 635 00:41:41,000 --> 00:41:41,458 Ohh.. 636 00:41:45,333 --> 00:41:47,333 (Tumbler rattles) 637 00:42:03,791 --> 00:42:08,875 Earlier you said, its okay to be taken cared by someone 638 00:42:08,875 --> 00:42:11,208 and now.. what happened? 639 00:42:14,500 --> 00:42:17,875 You should drink only this water. Here we are getting diarrhoea weekly. 640 00:42:17,875 --> 00:42:20,791 If something goes wrong. I should carry you and run, 641 00:42:35,166 --> 00:42:37,166 (Tumbler rattles) 642 00:42:38,833 --> 00:42:40,833 (Water pouring) 643 00:43:08,416 --> 00:43:14,166 A far village, He tied a wedlock at the temple. 644 00:43:15,416 --> 00:43:22,041 After four months, he told, he got job in 'Srilanka' and have to leave.. 645 00:43:24,125 --> 00:43:29,750 After all its job, well thought... its all for good. 646 00:43:36,541 --> 00:43:42,541 After he left, his friends informed me that. 647 00:43:42,541 --> 00:43:50,500 He has brought other girls also like me.. 648 00:43:56,083 --> 00:43:57,083 (Plastic rattles) 649 00:44:02,666 --> 00:44:03,666 (kissing) 650 00:44:11,791 --> 00:44:15,541 Girl, you just change your uniform and Scrape this coconut.. 651 00:44:17,666 --> 00:44:19,458 Im just coming. 652 00:44:20,583 --> 00:44:22,291 Come on guys.., Come on.. 653 00:44:22,291 --> 00:44:23,750 Take it.. 654 00:44:26,041 --> 00:44:28,041 Scrape both… 655 00:44:29,791 --> 00:44:31,416 Hey, Appu Brother. 656 00:44:31,416 --> 00:44:32,375 What programme? 657 00:44:32,375 --> 00:44:33,041 Eh..? 658 00:44:35,000 --> 00:44:36,083 (Plate rattles) 659 00:44:36,416 --> 00:44:39,583 You came here to help your sister at this stage? (8 Months pregnant) 660 00:44:39,583 --> 00:44:40,666 Eh..? 661 00:44:40,666 --> 00:44:42,166 Get up... 662 00:44:42,541 --> 00:44:45,125 Carefully.. Get up… 663 00:44:47,541 --> 00:44:49,291 Thats it.. 664 00:44:50,541 --> 00:44:51,541 Watch.. 665 00:44:51,541 --> 00:44:54,125 Sit in that cot.. 666 00:44:54,125 --> 00:44:55,291 sit there... 667 00:45:00,583 --> 00:45:03,250 What i meant is, Yo should be sitting here. 668 00:45:04,708 --> 00:45:05,333 Aunty... 669 00:45:06,000 --> 00:45:10,958 Aunty.., You must be more careful, while a complete pregnant woman is at home 670 00:45:10,958 --> 00:45:11,500 Eh..? 671 00:45:15,708 --> 00:45:20,708 A baby tiger is about to come from Manikutty’s womb, You must take care of Him. Got me? 672 00:45:20,708 --> 00:45:21,958 Okey. 673 00:45:22,625 --> 00:45:23,250 Aunty.. 674 00:45:23,250 --> 00:45:23,875 What? 675 00:45:23,875 --> 00:45:26,375 Our 'Manikutty' had a nickname earlier, Do yo know what it is? 676 00:45:26,375 --> 00:45:27,583 Yes. Lady Jackson. 677 00:45:27,583 --> 00:45:29,625 You are right.. 678 00:45:29,625 --> 00:45:31,125 Lady Jackson. 679 00:45:32,083 --> 00:45:36,500 Manikutty, do you remember we danced beat -it? 680 00:45:37,208 --> 00:45:41,250 Beat it beat it. Beat it beat it. 681 00:45:41,250 --> 00:45:44,208 No one wants to be defeated. 682 00:45:44,625 --> 00:45:48,291 Showing how funky and Strongest your fight 683 00:45:48,291 --> 00:45:51,958 It doesn't matter Who's wrong or right. 684 00:45:51,958 --> 00:45:53,125 Just beat it, beat it 685 00:45:53,125 --> 00:45:53,958 Mullu.. (Cycle stops) 686 00:45:53,958 --> 00:45:56,416 The juice for Lady Jackson, Is your responsibility. 687 00:45:56,416 --> 00:45:56,875 Ok.. 688 00:45:56,875 --> 00:45:58,375 Morning one, evening one. 689 00:45:58,375 --> 00:45:59,125 Ok I'll 690 00:45:59,500 --> 00:46:00,583 Agreed.. It’s done. 691 00:46:00,583 --> 00:46:03,833 You must not disturb your mother in between this. Okay? 692 00:46:05,583 --> 00:46:08,208 Cooking gas.. arrived.. (Gas cylinder being placed) 693 00:46:08,208 --> 00:46:12,833 They have made a hike of 150 rupees per cylinder 694 00:46:13,416 --> 00:46:18,333 And they informed me that, Next time we would get only one cylinder.. 695 00:46:18,333 --> 00:46:21,958 And you just listened and headed back.. huh..? I should have... 696 00:46:21,958 --> 00:46:26,083 You aren't dumb, you could have replied well 697 00:46:26,083 --> 00:46:28,958 Why are you shouting for this small matter. It's solvable.. 698 00:46:32,958 --> 00:46:36,083 Aunty.. stop arguing in each and every matter (Tumbler rattles) 699 00:46:36,791 --> 00:46:40,041 If there is no gas, we would go for Kerosene, And if no kerosene, we will burn logs. 700 00:46:40,041 --> 00:46:41,208 Eh..! 701 00:46:41,208 --> 00:46:45,625 Its not a big matter my sister, We are not citizens of failure 702 00:46:45,625 --> 00:46:46,958 Understood..? 703 00:46:48,500 --> 00:46:50,750 Why you stood up? 704 00:46:50,750 --> 00:46:54,791 See.. Im informed Mullu everything. 705 00:46:54,791 --> 00:46:57,208 Morning one juice, Evening one juice 706 00:46:57,208 --> 00:47:00,583 One banana each. okay... Got me? 707 00:47:01,375 --> 00:47:05,375 And then, let the baby tiger come out energetically.. 708 00:47:05,375 --> 00:47:06,333 Manikutty.. 709 00:47:06,333 --> 00:47:09,333 You needn't think about anything unnecessary Got me? 710 00:47:09,333 --> 00:47:10,083 Mm.. 711 00:47:10,083 --> 00:47:11,708 Stay energetic, stay happy. 712 00:47:12,458 --> 00:47:13,541 Everything is clear? Mm.. 713 00:47:13,541 --> 00:47:14,500 You got me? Mm.. 714 00:47:14,500 --> 00:47:15,500 You got me? Mm.. 715 00:47:15,500 --> 00:47:16,791 I'll take care of it Appu Brother.. 716 00:47:16,791 --> 00:47:18,583 You must take care your sister. Very well.. 717 00:47:18,583 --> 00:47:19,541 Tell me 718 00:47:19,541 --> 00:47:23,125 'Mani aunty' wold be more happy, if you visit us frequently. 719 00:47:23,125 --> 00:47:25,000 I'll be around... Where would I go instead. 720 00:47:25,000 --> 00:47:28,000 I'll be here for any help in one call.. 721 00:47:28,000 --> 00:47:30,291 Then what is the issue? 722 00:47:35,875 --> 00:47:37,875 (Traffic noises) 723 00:47:39,125 --> 00:47:42,708 (Phone rings..) 724 00:47:42,875 --> 00:47:43,541 Hello 725 00:47:43,541 --> 00:47:44,166 Hello 726 00:47:44,166 --> 00:47:45,041 Ah, 727 00:47:45,041 --> 00:47:46,666 Ah, 'Sudhi Etta', Why did’t you call? 728 00:47:46,666 --> 00:47:47,708 Where are you? 729 00:47:47,708 --> 00:47:49,500 I am at home Are you free now? 730 00:47:49,500 --> 00:47:50,958 No, I am not I am on duty 731 00:47:50,958 --> 00:47:52,500 Oh, Your duty! 732 00:47:52,500 --> 00:47:53,500 How is Mother? 733 00:47:53,500 --> 00:47:55,666 Just came back after meeting doctor 734 00:47:55,666 --> 00:47:56,416 You had lunch? 735 00:47:56,416 --> 00:47:57,125 Yes 736 00:47:57,125 --> 00:47:58,291 Any special dishes? 737 00:47:58,291 --> 00:48:00,833 You forgot about my special when you logged into duty 738 00:48:00,833 --> 00:48:02,083 Listen.. Sir is near.. 739 00:48:02,083 --> 00:48:03,416 I don’t care 740 00:48:03,416 --> 00:48:04,833 I will do one thing -Hmm 741 00:48:04,833 --> 00:48:06,541 Can I call you after some time? 742 00:48:06,541 --> 00:48:08,541 No! Don’t hang-up Give me what I asked 743 00:48:08,541 --> 00:48:10,000 After the duty.. may be.. 744 00:48:10,000 --> 00:48:11,000 “Do not hang-up” 745 00:48:11,000 --> 00:48:12,791 “Ok, I will give you” 746 00:48:12,791 --> 00:48:14,916 “Oh Ok then, I will call back” 747 00:48:15,625 --> 00:48:17,000 “Who is she?” “Set up?” 748 00:48:17,000 --> 00:48:19,583 Eyyyy.. no Sir, She is my fiancé” 749 00:48:19,583 --> 00:48:21,375 “Ah, you didn’t mention” 750 00:48:21,375 --> 00:48:22,583 “Nothing Sir, 751 00:48:22,583 --> 00:48:24,666 My marriage didn’t happen because of 'Chevvai dosham' 752 00:48:24,666 --> 00:48:26,583 “By god’s grace its happening now.. 753 00:48:26,583 --> 00:48:29,416 Do you still believe in horoscopes..? after all those hardships from camp 754 00:48:29,416 --> 00:48:31,916 No Sir, I don’t believe in such things 755 00:48:31,916 --> 00:48:34,916 After hearing from her parents, you know what I mean 756 00:48:34,916 --> 00:48:36,041 “Ah, Ah” 757 00:48:36,041 --> 00:48:41,083 Actually i got this proposal long back, then i had no job..so.... 758 00:48:41,083 --> 00:48:44,708 But now i got Govt: job... so they got interested again... they are ok now 759 00:48:44,708 --> 00:48:47,333 So, that means if you loose your job you loose your girl? 760 00:48:47,333 --> 00:48:49,291 Eh... sir.. 761 00:48:49,583 --> 00:48:50,500 Sudheeraa 762 00:48:50,500 --> 00:48:51,125 Sir 763 00:48:51,125 --> 00:48:56,000 if police breaks the law... public will stop respecting us 764 00:48:56,000 --> 00:48:57,541 Right Sir, 765 00:48:57,541 --> 00:49:01,083 “You can talk on phone, but not while driving, You understand me?” 766 00:49:01,083 --> 00:49:02,250 Cuz.. Sir.. 767 00:49:02,250 --> 00:49:07,875 I am letting you go, just because its your first day on duty 768 00:49:07,875 --> 00:49:08,458 “Sorry Sir” 769 00:49:08,458 --> 00:49:09,791 “Don’t expect this anymore 770 00:49:09,791 --> 00:49:10,875 “Won’t repeat it again.. Sir” 771 00:49:10,875 --> 00:49:11,916 “Look straight and drive” 772 00:49:11,916 --> 00:49:13,083 “Yes Sir” 773 00:49:18,875 --> 00:49:20,875 (Autorickshaw passing by) 774 00:49:21,791 --> 00:49:23,458 “Hey look, Police.. police.. 775 00:49:24,750 --> 00:49:26,333 are they coming this side? 776 00:49:27,416 --> 00:49:28,041 “Sudheera” "Sir" 777 00:49:28,041 --> 00:49:29,333 go and come “Yes Sir” 778 00:49:33,625 --> 00:49:35,625 (Traffic noises) 779 00:49:42,791 --> 00:49:45,375 Aaha.., sister, is this your stall..? 780 00:49:46,041 --> 00:49:47,250 Sir, are you new to this place? 781 00:49:47,250 --> 00:49:48,208 Mmm.. 782 00:49:48,875 --> 00:49:50,500 (Cooking sound) 783 00:49:50,625 --> 00:49:53,125 There are lot of items here.. 784 00:49:53,916 --> 00:49:57,750 “Listen, the new Mayor had declared too many new regulations, 785 00:49:57,750 --> 00:50:02,750 After 11 at night ...all street shops like this should be closed 786 00:50:03,166 --> 00:50:07,000 They have already told this before.. when everybody else closes, we will also shut it. 787 00:50:07,000 --> 00:50:11,666 Yeah...we have already hinted about this.. Still, you should cooperate with police peacefully 788 00:50:12,375 --> 00:50:16,083 If you start scaring police like this... Do you think police will support you 789 00:50:17,041 --> 00:50:17,875 Hey, Sir.. 790 00:50:17,875 --> 00:50:18,625 Come here 791 00:50:18,625 --> 00:50:20,833 Look Ayyappan SI Whats the Matter? 792 00:50:20,833 --> 00:50:24,000 I didn’t send you to flirt No Sir I was just explaining” 793 00:50:32,458 --> 00:50:34,708 Hope everything is good with your business.. 794 00:50:34,708 --> 00:50:35,875 "Right?” 795 00:50:35,875 --> 00:50:37,875 (Cart rattles) 796 00:50:45,583 --> 00:50:49,041 Police have information about all crimes 797 00:50:49,041 --> 00:50:55,250 that takes place in the city at night have involvements of stalls like this. 798 00:50:56,541 --> 00:51:01,958 Especially, the majority of them are from this colony 799 00:51:01,958 --> 00:51:04,958 “That’s right Sir” “Everyone in this colony are criminals” 800 00:51:04,958 --> 00:51:08,625 Whatever cases happens in this city you people rush here to take us 801 00:51:08,625 --> 00:51:14,250 “Other than that, There are no rapist or murderers among us 802 00:51:14,250 --> 00:51:16,541 What is inside you vishwa Eh?” 803 00:51:16,541 --> 00:51:17,666 “Go away sir” 804 00:51:17,666 --> 00:51:18,833 Behave yourself, Eat and get lost 805 00:51:18,833 --> 00:51:20,541 Il leave after finishing this 806 00:51:20,875 --> 00:51:22,875 (Stirring sound) 807 00:51:25,166 --> 00:51:26,833 11'o' clock 808 00:51:28,291 --> 00:51:30,583 that should be the dead end of your night business. 809 00:51:30,666 --> 00:51:31,583 (Car honks) 810 00:51:31,708 --> 00:51:33,833 “I can’t give you a promise like that” 811 00:51:33,833 --> 00:51:36,708 There are several trains after 11 and 12 pm 812 00:51:36,708 --> 00:51:41,583 Ourselves and auto drivers are here for a living, And not for any robberies 813 00:51:41,583 --> 00:51:45,708 Many hotels are opened here for 24 hours with no difference of day and night 814 00:51:48,625 --> 00:51:50,375 You have encroached the road for your night business. Eh..? 815 00:51:50,375 --> 00:51:53,625 Look here, Sir, I didn’t plant this thing here 816 00:51:53,625 --> 00:51:55,416 I will take it away once the business is over, 817 00:51:55,875 --> 00:51:58,583 If you not liking it, you can burn it. 818 00:51:59,750 --> 00:52:01,750 (Bus approaching) 819 00:52:06,375 --> 00:52:07,458 “Sabu Bro," 820 00:52:07,458 --> 00:52:08,083 Yes.. 821 00:52:09,125 --> 00:52:12,625 "Ok then tomorrow morning” 822 00:52:12,625 --> 00:52:14,625 “Sir, I told you about him in the morning” 823 00:52:14,625 --> 00:52:17,750 Tell them not to behave like that to me anymore 824 00:52:17,750 --> 00:52:20,041 “You’ve got me into an unwanted talk with them” 825 00:52:20,041 --> 00:52:23,166 “Please give importance to the time” 826 00:52:23,166 --> 00:52:24,458 Let it go.. Let it go.. 827 00:52:24,458 --> 00:52:26,000 Lets not make it worst 828 00:52:26,166 --> 00:52:26,875 Do you want Dosa? 829 00:52:26,875 --> 00:52:28,125 Yes 2 dosas 830 00:52:28,458 --> 00:52:29,250 Ey.. 831 00:52:29,250 --> 00:52:30,166 “Hey, Come here” 832 00:52:30,166 --> 00:52:32,583 “What happened Sir?" "Let me ask you something, come here” 833 00:52:32,583 --> 00:52:33,958 “What happened Sir?" 834 00:52:33,958 --> 00:52:35,333 “What’s going on?” 835 00:52:35,333 --> 00:52:37,500 We just came back after a dance program 836 00:52:37,500 --> 00:52:38,791 “Dance?” 837 00:52:38,791 --> 00:52:42,166 Ohh ok.. so you roaming around with little girls in this cold night?” 838 00:52:42,166 --> 00:52:46,916 “Please don’t say anything like that Sir” “They are our sisters, residing in our colony” 839 00:52:46,916 --> 00:52:48,916 “Our Colony? Your colony” 840 00:52:48,916 --> 00:52:51,041 “That’s the right way to say it, That’s the only way to say it” 841 00:52:51,041 --> 00:52:53,375 “Sure Sir” “I’ve been around here for 10 to 12 years now 842 00:52:53,375 --> 00:52:55,208 I know that you are from the colony” 843 00:52:55,208 --> 00:52:57,541 “What about the charges against you?” 844 00:52:57,541 --> 00:53:00,833 That was a petty case for not wearing helmet Ive paid the penalty for it. 845 00:53:00,833 --> 00:53:02,208 Temme.. what is this programme all about 846 00:53:02,208 --> 00:53:06,041 “Sir, it’s about visual treat, We have to watch it live to experience 847 00:53:06,041 --> 00:53:08,375 “It’s reality oriented” 848 00:53:08,375 --> 00:53:10,708 “What’s your reality?” 849 00:53:11,583 --> 00:53:19,250 “Sir, we’re mainly doing dance forms” We do all musically, slack-line balancing- 850 00:53:19,250 --> 00:53:21,833 Trapeze act and fire escape “Nothing much reality about it Sir” 851 00:53:21,833 --> 00:53:23,375 (Bike honks) 852 00:53:23,375 --> 00:53:24,583 “What’s wrong Sir?” 853 00:53:24,583 --> 00:53:26,875 “You do travel a lot right?” 854 00:53:26,875 --> 00:53:30,375 I would love to travel a lot, but now a days I only travel for 855 00:53:30,375 --> 00:53:34,333 Purchase things for our programs “Nothing much Sir” 856 00:53:35,166 --> 00:53:38,500 “I had an offer to travel to North India, but it canceled” 857 00:53:38,500 --> 00:53:39,916 “When your next travel?” 858 00:53:39,916 --> 00:53:41,250 “What?” “Next travel?” 859 00:53:41,250 --> 00:53:46,208 “Sir, nothing planned yet” “Will plan only after the committed programs” 860 00:53:47,416 --> 00:53:53,041 “Sir these kids are waiting for me Shall i drop them home? 861 00:53:55,000 --> 00:53:59,041 “Sir” “What happened Sir” 862 00:53:59,083 --> 00:54:01,708 Have you heard that Appu have beaten a police officer? 863 00:54:01,708 --> 00:54:03,375 "No" 864 00:54:04,041 --> 00:54:08,375 “It’s an old story” “ I will tell you later” “OK?” 865 00:54:09,291 --> 00:54:11,208 Nothing “You can go” 866 00:54:11,208 --> 00:54:12,875 “OK Sir, Thank you Sir” 867 00:54:12,916 --> 00:54:14,541 (Water splashing) 868 00:54:14,791 --> 00:54:15,791 (Plate being placed) 869 00:54:17,250 --> 00:54:19,250 (Cycle chain rattles) 870 00:54:25,125 --> 00:54:27,041 Kiddo, Aromal.. 871 00:54:27,625 --> 00:54:28,333 What brother? 872 00:54:28,333 --> 00:54:29,166 Kiddo, come here 873 00:54:29,583 --> 00:54:31,458 Buy us something from that shop? 874 00:54:31,666 --> 00:54:32,666 "From which shop Bro? 875 00:54:32,666 --> 00:54:33,958 "From that old women's shop 876 00:54:33,958 --> 00:54:35,083 "Ok" 877 00:54:36,583 --> 00:54:37,708 "Grandma" 878 00:54:37,708 --> 00:54:38,833 Ohh.. yes kid 879 00:54:39,791 --> 00:54:42,250 "4 mini gold cigarrettes and One kajah... 880 00:54:42,250 --> 00:54:44,125 "Who is sending you to buy all these?" 881 00:54:44,125 --> 00:54:46,375 "Give me some candy for the balance left" 882 00:54:47,000 --> 00:54:51,458 Leave it baby... Dont be sad now Its your father,after all 883 00:54:51,458 --> 00:54:53,458 (Child crying) 884 00:54:53,458 --> 00:54:56,083 You ditch school to run errands for strangers— buying them cigarettes and beedis? 885 00:54:56,083 --> 00:54:57,833 I’ll finish this today, no matter what. 886 00:54:57,833 --> 00:54:59,125 Your mother abandoned you 887 00:54:59,125 --> 00:55:00,291 and I worked day and night without sleep to raise you… 888 00:55:00,291 --> 00:55:02,208 is it so you could buy cigarettes and beedis for strangers? 889 00:55:02,208 --> 00:55:05,083 Hey, that’s enough. He’s just a kid 890 00:55:15,583 --> 00:55:17,291 Brother, this is not a new incident (Tool rattles) 891 00:55:17,291 --> 00:55:20,000 when elders insist, kids obey out of respect 892 00:55:20,208 --> 00:55:25,250 Da.. Da.. First of all, you guys should know what to buy and what not 893 00:55:25,708 --> 00:55:27,083 Don't simply talk brother 894 00:55:27,083 --> 00:55:28,250 Don't overthink 895 00:55:28,250 --> 00:55:30,041 We have also bought cigarettes for our elders 896 00:55:30,041 --> 00:55:33,583 Even we have done the same at our times, That's why we are sitting here like this.. 897 00:55:33,583 --> 00:55:35,333 Its useless.. understand that .. 898 00:55:35,333 --> 00:55:39,750 Brother ill tell you something, Who is there in this colony to differentiate good and bad? 899 00:55:39,750 --> 00:55:41,750 Can you explain the fact otherwise (Bike approaching) 900 00:55:41,750 --> 00:55:43,750 Is this such a big deal to you? 901 00:55:43,750 --> 00:55:44,375 (Bike stops) 902 00:55:44,375 --> 00:55:45,375 Kiddo.. 903 00:55:45,375 --> 00:55:46,375 Come here.. 904 00:55:46,750 --> 00:55:47,750 Just go 905 00:55:50,791 --> 00:55:54,875 Da.. just stop sending kids to buy cigarettes Stop doing that... 906 00:55:54,875 --> 00:55:58,291 When you send them to buy such things, what if they get provoked 907 00:55:58,291 --> 00:56:01,333 If you can stop smoking, do that you stupid fellas 908 00:56:01,333 --> 00:56:05,166 Instead take steamed bananas two times At least that's healthy 909 00:56:05,166 --> 00:56:07,291 So stop sending kids to buy cigarattes 910 00:56:07,291 --> 00:56:08,666 Right? 911 00:56:09,000 --> 00:56:11,750 Dont take my advice wrong 912 00:56:11,750 --> 00:56:13,208 Understood? Ok? 913 00:56:13,208 --> 00:56:14,625 Don't insist them again.. 914 00:56:15,333 --> 00:56:16,750 Brother, shall I go? (Bike starts) 915 00:56:21,916 --> 00:56:23,958 What is this guy upto 916 00:56:23,958 --> 00:56:24,916 Mm.. 917 00:56:25,041 --> 00:56:26,875 (Birds chirping) 918 00:56:26,875 --> 00:56:28,875 (Cycle chain rattles) 919 00:56:35,208 --> 00:56:36,791 "Grandmother?" "Have you seen Appu Brother?" 920 00:56:36,791 --> 00:56:38,250 No.. Didn't see 921 00:56:39,583 --> 00:56:40,833 "What about yesterday?" 922 00:56:41,375 --> 00:56:44,125 "I didn't see him from two days 923 00:56:46,500 --> 00:56:48,500 (Children playing) 924 00:56:53,333 --> 00:56:55,708 "Hey Aby" "Have you seen Appu Brother?" 925 00:56:55,708 --> 00:56:58,083 "We are also looking for him" "What happend? 926 00:56:58,083 --> 00:57:02,416 He didn't give me that exhibition project So I'm searching.. 927 00:57:02,416 --> 00:57:04,208 I shall tell him, when I see him 928 00:57:04,208 --> 00:57:05,708 I tried him from moms phone, unreachable.. 929 00:57:05,708 --> 00:57:07,500 Ey.. What's the matter? 930 00:57:09,250 --> 00:57:11,416 You or anyone else see.. just convey my message 931 00:57:11,416 --> 00:57:12,791 Will definitely tell if we meet him 932 00:57:12,791 --> 00:57:13,791 Let's go 933 00:57:19,833 --> 00:57:21,833 (Metal rattles) 934 00:57:28,083 --> 00:57:30,083 (Sack being placed) 935 00:57:35,166 --> 00:57:36,458 "Have you seen Appu Brother?" 936 00:57:36,458 --> 00:57:38,375 "Day before yesterday" 937 00:57:41,208 --> 00:57:43,583 "Come on, let's ask somebody else 938 00:57:47,583 --> 00:57:50,041 You aware of the science project Appu brother prepared for Mullu?" Hmm 939 00:57:50,041 --> 00:57:51,375 Works with electricity? 940 00:57:51,375 --> 00:57:52,041 "Hum" 941 00:57:52,041 --> 00:57:54,625 Thats why she is wondering to see him Its time for her to submit the project.. 942 00:57:54,625 --> 00:57:55,625 So.. 943 00:57:56,125 --> 00:58:00,083 Appu brother asked me to give it to Mullu Suppose he is late 944 00:58:00,083 --> 00:58:01,666 Then you take and give it to her 945 00:58:01,666 --> 00:58:03,416 Let's wait till evening and see 946 00:58:03,416 --> 00:58:07,166 or else, I'll pick it from his shed and give it to her 947 00:58:07,166 --> 00:58:08,125 That's right 948 00:58:08,125 --> 00:58:09,625 Let her win the momentos with that 949 00:58:09,625 --> 00:58:11,083 "That's too good" 950 00:58:11,083 --> 00:58:13,083 (Autorickshaw approaching) 951 00:58:13,958 --> 00:58:15,625 Stop, stop, Stop 952 00:58:15,625 --> 00:58:17,291 "Have you seen Appu Brother?" 953 00:58:17,291 --> 00:58:18,958 "No Bro" "What happend?" 954 00:58:18,958 --> 00:58:20,375 "No news for couple of days" 955 00:58:20,375 --> 00:58:22,833 Last time I saw him with you, at the shop 956 00:58:22,833 --> 00:58:25,041 "So you didn't see hime after that?" "No No, What happend?" 957 00:58:25,041 --> 00:58:27,250 "Nothing brother" "Haven't seen him from couple of days 958 00:58:27,250 --> 00:58:29,458 "Just tell if you see him" 959 00:58:30,541 --> 00:58:31,541 (Scooter revs) 960 00:58:33,666 --> 00:58:35,041 "Stop it, Stop it" 961 00:58:35,041 --> 00:58:36,833 "What bro?" 962 00:58:36,833 --> 00:58:38,291 "Look.. Look.." 963 00:58:38,291 --> 00:58:39,250 "Babu.." 964 00:58:39,250 --> 00:58:39,625 Yes 965 00:58:39,958 --> 00:58:41,458 Can't hear Have you seen Appu Brother?" 966 00:58:41,458 --> 00:58:42,500 "No Brother, what happend?" 967 00:58:42,500 --> 00:58:43,416 "Seen him today? 968 00:58:43,416 --> 00:58:47,291 He came to see Manikkutti two days back That's the last time I saw 969 00:58:47,291 --> 00:58:48,333 "You didn't see him after that?" 970 00:58:48,333 --> 00:58:48,791 No daa. 971 00:58:48,791 --> 00:58:53,125 Akka just tried him on phone, not reachable Anything wrong? 972 00:58:53,625 --> 00:58:55,541 No no, nothing much 973 00:58:55,541 --> 00:58:56,791 "Ok shall I go? 974 00:58:57,416 --> 00:58:58,250 "Ok 975 00:59:52,791 --> 00:59:55,083 "Grandmother, Did Appu Brother come here?" 976 00:59:55,083 --> 00:59:58,458 "No dear, I did't see him for a while.." 977 00:59:59,375 --> 01:00:01,083 "Then where is he gone?" 978 01:00:20,833 --> 01:00:26,000 Mullu's project is almost finished You should handover it to her 979 01:00:26,000 --> 01:00:27,250 Alright Climb up 980 01:00:29,416 --> 01:00:34,583 Don’t get me in trouble with mom, okay? Just drink the hot water 981 01:00:36,875 --> 01:00:38,875 (Footsteps approaching) 982 01:00:43,041 --> 01:00:44,416 Hai 983 01:00:44,416 --> 01:00:45,375 (Kitchen utensils rattle) 984 01:00:46,041 --> 01:00:48,916 Hi, do you know that wood shop. i stay near that... 985 01:00:49,250 --> 01:00:52,125 Mm understood 986 01:00:53,041 --> 01:00:54,583 Eat.. 987 01:00:56,041 --> 01:00:58,333 How many months? 988 01:00:58,875 --> 01:01:01,166 How many months? 989 01:01:01,666 --> 01:01:03,958 8 months 990 01:01:04,958 --> 01:01:05,708 8 ? 991 01:01:05,708 --> 01:01:07,000 Aa... aa.. 992 01:01:07,666 --> 01:01:08,958 Eat.. eat.. 993 01:01:10,208 --> 01:01:11,500 Where you coming from 994 01:01:11,500 --> 01:01:12,791 After work.. 995 01:01:14,583 --> 01:01:15,875 No tuition? 996 01:01:15,875 --> 01:01:16,875 No.. 997 01:01:17,083 --> 01:01:18,500 (Tumbler being placed) 998 01:01:19,958 --> 01:01:21,750 You came searching appu brother, Right? 999 01:01:21,750 --> 01:01:22,875 No.. no... (Music plays over radio) 1000 01:01:23,708 --> 01:01:24,625 I know.. I know.. 1001 01:01:24,666 --> 01:01:26,000 No.. no. 1002 01:01:27,708 --> 01:01:29,500 Studies over? 1003 01:01:35,750 --> 01:01:36,708 Da.. 1004 01:01:38,708 --> 01:01:40,833 With whose support you guys are showing off..huh? 1005 01:01:40,833 --> 01:01:41,791 Brother they are coming.. 1006 01:01:42,500 --> 01:01:44,916 This colony is not your private property. Understood? 1007 01:01:46,583 --> 01:01:49,083 "Let the police do their duty" 1008 01:01:52,250 --> 01:01:56,791 One battalion from the camp is more enough for you guys 1009 01:01:56,791 --> 01:01:58,500 "You got it?" 1010 01:01:59,458 --> 01:02:00,208 "What?" 1011 01:02:00,208 --> 01:02:01,958 "Ayyappan Sir" 1012 01:02:03,000 --> 01:02:07,166 We dont care if police bettallion or military come... 1013 01:02:07,166 --> 01:02:11,083 Its our decission whether you can take anyone feom here 1014 01:02:11,083 --> 01:02:15,041 Have you come for any lost wallets of IG's or commissioners wife 1015 01:02:15,041 --> 01:02:16,708 "Am I right Sir?" 1016 01:02:16,708 --> 01:02:21,291 You want one among us.. to show off in-front of them 1017 01:02:21,291 --> 01:02:25,250 Perhaps you wont be needing the stolen stuff but an innocent from us 1018 01:02:25,250 --> 01:02:26,416 "That's why you came here" "Isn't it Sir?" 1019 01:02:26,416 --> 01:02:29,041 "Sir.., whom do you want from us now? 1020 01:02:31,000 --> 01:02:33,833 Didn't I feed you with enough sugar? 1021 01:02:33,833 --> 01:02:35,416 So I don't need you 1022 01:02:36,500 --> 01:02:40,416 "My dear Sir, I lost the fear of death at the age of 15 1023 01:02:40,416 --> 01:02:42,291 Sugar water..! 1024 01:02:42,291 --> 01:02:45,833 "Ok then, I have a very happy news for you all" 1025 01:02:46,166 --> 01:02:51,250 Last night, a body of a man was found be-headed at Savithri river-bed. 1026 01:02:52,166 --> 01:02:53,958 Police have identified the person 1027 01:02:53,958 --> 01:02:56,208 Brutally murdered 1028 01:02:57,041 --> 01:03:00,458 Now the police have all hints about the culprits 1029 01:03:01,875 --> 01:03:04,916 "This city's each and every corners are under strict surveillance" 1030 01:03:04,916 --> 01:03:06,708 "Including this colony" 1031 01:03:07,791 --> 01:03:10,916 "So, Don't play diffencive here" 1032 01:03:10,916 --> 01:03:14,500 Don't push me to those old 'Baton charge' 1033 01:03:14,666 --> 01:03:15,625 You hear me? 1034 01:03:15,875 --> 01:03:16,791 (Laughs maniacally) 1035 01:03:26,000 --> 01:03:26,958 (Plastic rattles) 1036 01:03:30,250 --> 01:03:34,333 Hey take this.. My 350, Santhi's 350 total 700" 1037 01:03:34,375 --> 01:03:37,625 "Now I have only two more instalments You should give me next draw 1038 01:03:37,625 --> 01:03:38,458 "Count it clearly" 1039 01:03:38,458 --> 01:03:40,250 I trust you lady.. 1040 01:03:40,250 --> 01:03:40,958 (Coin rattles) 1041 01:03:40,958 --> 01:03:42,458 It's not about trust.. 1042 01:03:42,625 --> 01:03:43,250 Eh..? 1043 01:03:43,250 --> 01:03:44,541 Pimples.. (Train passing by) 1044 01:03:44,916 --> 01:03:46,125 "You doesn't have any pimples?" 1045 01:03:46,208 --> 01:03:47,250 Its a good one, 1046 01:03:47,250 --> 01:03:48,125 You also apply 1047 01:03:48,125 --> 01:03:50,791 Me? Just go girl 1048 01:03:51,666 --> 01:03:52,541 (Coins being placed) 1049 01:03:52,541 --> 01:03:55,041 You apply it.. And you become beautiful 1050 01:03:58,500 --> 01:04:01,000 Hey.. did you hear the news? 1051 01:04:01,541 --> 01:04:05,041 "A headless body found near powerhouse" 1052 01:04:05,041 --> 01:04:06,791 No body knows whose it is 1053 01:04:06,791 --> 01:04:10,541 Really? Is it Someone we knew? 1054 01:04:12,500 --> 01:04:14,250 Sister, shall I leave? 1055 01:04:14,250 --> 01:04:16,250 Hah.. carry on.. 1056 01:04:18,041 --> 01:04:19,958 "Ok then, You take a look at it and tell me" 1057 01:04:19,958 --> 01:04:21,583 Okey 1058 01:04:28,625 --> 01:04:29,458 (Tumbler rattles) 1059 01:04:29,458 --> 01:04:32,416 After some more days Mani's baby will come out 1060 01:04:32,416 --> 01:04:34,208 A super cute baby 1061 01:04:35,375 --> 01:04:36,541 Mmm.. 1062 01:04:36,541 --> 01:04:40,000 And then all three of you would be together at home 1063 01:04:41,416 --> 01:04:47,875 My baby has become so thin, helping me at shop till midnight 1064 01:04:47,875 --> 01:04:49,250 Staying trimmed is better.. Isn't it mother? 1065 01:04:49,250 --> 01:04:53,208 "Yeah, that's what everybody says 1066 01:04:53,208 --> 01:04:56,541 If you are trimmed and filthy rich... people call it fashion.. 1067 01:04:56,541 --> 01:05:00,291 if we look thin and trimmed, Then it's poverty 1068 01:05:00,708 --> 01:05:02,916 "Next year I am going to send you for tuitions 1069 01:05:02,916 --> 01:05:05,333 "For what Mother?" "Mani aunty is there, so she will teach me 1070 01:05:05,333 --> 01:05:09,500 Hm.. Manikutty's education was a waste expenditure.. 1071 01:05:11,000 --> 01:05:15,458 "You should study well and get a decent job 1072 01:05:15,458 --> 01:05:19,583 We will leave this place and will live somewhere else peacefully 1073 01:05:19,583 --> 01:05:22,125 Must live a life, king size.. Mm..? 1074 01:05:22,125 --> 01:05:23,208 Mm.. 1075 01:05:23,958 --> 01:05:29,750 Appu brother has done a project for me In his absence, Chackochi handovered it to me.. 1076 01:05:30,750 --> 01:05:33,291 You know.. I have won first prize with that, 1077 01:05:34,333 --> 01:05:37,125 Aunty.. The baby is moving inside your tummy 1078 01:05:40,333 --> 01:05:43,000 Moving.. it is really moving 1079 01:05:56,166 --> 01:06:01,541 Did you drink that powder mix I made for you? Anganwadi said you are 'Anaemic' 1080 01:06:01,750 --> 01:06:05,041 Should drink plenty of water You should give her periodically.. 1081 01:06:05,041 --> 01:06:06,125 You heard me? 1082 01:06:09,375 --> 01:06:10,458 "Are you thirsty?" 1083 01:06:10,458 --> 01:06:11,541 "No" 1084 01:06:17,833 --> 01:06:19,833 (Chicken coos) (Tumbler rattles) 1085 01:06:25,833 --> 01:06:28,250 Look mother... Aunty is going to pee 1086 01:06:53,625 --> 01:06:55,625 (Breathing heavily) 1087 01:07:01,291 --> 01:07:03,291 (Door closing) 1088 01:07:41,583 --> 01:07:43,583 (Moans) 1089 01:08:40,000 --> 01:08:41,125 (Chicken crows) 1090 01:08:44,833 --> 01:08:46,833 (Cycle chain rattles) 1091 01:08:48,625 --> 01:08:50,625 (Sweeping sounds) 1092 01:08:50,666 --> 01:08:52,666 (Market noises) 1093 01:09:33,166 --> 01:09:34,791 Eh..? 1094 01:09:37,541 --> 01:09:40,666 "I guess it's good" 1095 01:09:47,583 --> 01:09:49,375 Dude, I scored a nice watermelon! 1096 01:09:49,375 --> 01:09:50,708 Dude, that could be bad. 1097 01:09:50,708 --> 01:09:51,833 Just go away 1098 01:09:51,833 --> 01:09:53,625 Come on, come on—let’s move! 1099 01:10:40,375 --> 01:10:41,750 Da.. 1100 01:10:42,208 --> 01:10:43,916 Hey girls, come here.. lets have a piece of watermelon" 1101 01:10:43,916 --> 01:10:45,416 I dont want just a piece 1102 01:10:45,416 --> 01:10:46,208 "You come here" 1103 01:10:46,208 --> 01:10:47,583 "Not going to happen" 1104 01:10:47,583 --> 01:10:49,625 "Come here" 1105 01:10:49,666 --> 01:10:50,625 (Train passing by) 1106 01:10:50,708 --> 01:10:52,333 "He won't come" 1107 01:10:54,958 --> 01:10:56,916 "It's a bit heavy, Must be a good one" 1108 01:10:56,916 --> 01:10:58,958 Da.. What you and kichamani bitched about me to bhasi? 1109 01:10:59,291 --> 01:11:01,291 I didn't say anything wrong.. I told him only the truth 1110 01:11:01,291 --> 01:11:02,583 Hmm.. 1111 01:11:03,458 --> 01:11:04,583 "Watermelon?" 1112 01:11:04,583 --> 01:11:05,875 "Yes" "Go get the knife" 1113 01:11:05,875 --> 01:11:06,625 "Give it to me" 1114 01:11:06,625 --> 01:11:07,500 "Stop right there" "Mullu" 1115 01:11:07,500 --> 01:11:09,250 "Where are you going with that?" "Stop there" 1116 01:11:09,250 --> 01:11:11,000 "Bring a knife and follow me" 1117 01:11:11,000 --> 01:11:12,750 "Come on guys" "Let's get her" 1118 01:11:14,541 --> 01:11:16,125 (Plastic rattles) 1119 01:11:16,458 --> 01:11:18,208 "What is in here?" 1120 01:11:18,750 --> 01:11:20,500 "Girl, give it back" 1121 01:11:20,500 --> 01:11:21,916 "Come here" 1122 01:11:21,916 --> 01:11:23,875 "Let's cut it and eat it together" 1123 01:11:23,875 --> 01:11:25,833 "Bring it here" 1124 01:11:28,666 --> 01:11:29,625 "Mother!" 1125 01:11:35,000 --> 01:11:37,541 "We've never expected that" 1126 01:11:38,833 --> 01:11:41,000 "We didn't say anyone" 1127 01:11:42,041 --> 01:11:43,750 "We can't say that" 1128 01:11:44,458 --> 01:11:46,166 "We will never throw that away" 1129 01:11:46,791 --> 01:11:49,541 If we throw it away... then we are nothing to him... 1130 01:11:49,583 --> 01:11:51,583 (Water flowing) 1131 01:11:51,708 --> 01:11:53,333 I will never throw this 1132 01:12:40,500 --> 01:12:44,250 (THING ABOVE OUR NECK) 1133 01:12:52,458 --> 01:12:58,541 Did you see appu? 1134 01:13:01,083 --> 01:13:06,708 No idea.. i haven't seen him in 2-3 days.. 1135 01:13:06,708 --> 01:13:08,625 Never seen? 1136 01:13:13,000 --> 01:13:15,000 (Footsteps approaching) 1137 01:13:15,541 --> 01:13:17,541 (Dog barking) 1138 01:13:32,250 --> 01:13:33,625 Where are you heading to? 1139 01:13:33,625 --> 01:13:34,708 Move back.. 1140 01:13:34,708 --> 01:13:37,166 Sir.. you cant show off inside the colony like you do outside.. 1141 01:13:37,166 --> 01:13:38,666 We wont let you out...if so.. 1142 01:13:38,666 --> 01:13:41,000 You cant search our colony like this.. 1143 01:13:49,291 --> 01:13:50,583 "Run! Run!" 1144 01:13:50,583 --> 01:13:51,833 "Stop right there" 1145 01:13:51,958 --> 01:13:53,250 "Move back" 1146 01:13:53,333 --> 01:13:54,333 "Don't run" 1147 01:13:54,333 --> 01:13:56,333 Nobody moves... Nobody touches... 1148 01:13:56,416 --> 01:13:57,500 "Go away" 1149 01:13:57,500 --> 01:13:58,583 "Move back" 1150 01:13:58,583 --> 01:13:59,625 Don't push.. Move back.. Move away... 1151 01:14:00,000 --> 01:14:01,125 (Kids are singing an action song) 1152 01:14:01,125 --> 01:14:02,708 (Water splashing) 1153 01:14:02,833 --> 01:14:04,375 (Children clapping) 1154 01:14:12,041 --> 01:14:13,458 (Water splashing) 1155 01:14:13,875 --> 01:14:16,000 What will police do if they catch? 1156 01:14:16,000 --> 01:14:17,791 They will make us stand on underwear.. 1157 01:14:18,625 --> 01:14:21,583 If they take us, they might kill us or eat us. 1158 01:14:36,541 --> 01:14:38,500 "Stop there you brat" 1159 01:14:42,541 --> 01:14:43,541 "This way.." 1160 01:14:43,541 --> 01:14:45,208 "I said stop there" 1161 01:14:45,208 --> 01:14:46,416 "Come.. Come.." 1162 01:14:46,416 --> 01:14:47,583 "Sir, these are those kids" 1163 01:14:47,583 --> 01:14:49,791 Then why are you here? Go get them 1164 01:15:00,666 --> 01:15:03,000 "Stop right there" 1165 01:15:03,000 --> 01:15:05,333 "Sudheeran don't let him go" "He has it" 1166 01:15:05,333 --> 01:15:06,541 "Come on, come on, come here" 1167 01:15:06,541 --> 01:15:07,666 "You are finished" 1168 01:15:08,541 --> 01:15:10,416 "Go get him" 1169 01:15:11,958 --> 01:15:14,333 "Stop right there" 1170 01:15:14,333 --> 01:15:15,791 "Sir catch him" 1171 01:15:15,791 --> 01:15:18,750 "Come down here" Sir shall i stone him down 1172 01:15:20,416 --> 01:15:23,375 "Come down here" 1173 01:15:24,333 --> 01:15:27,583 I think he is gone "Go this way and search" 1174 01:15:28,750 --> 01:15:30,791 "He is not there" 1175 01:15:30,791 --> 01:15:32,166 "Doors are locked here Sir" 1176 01:15:32,166 --> 01:15:34,625 "Come down here" 1177 01:15:35,166 --> 01:15:37,875 Come sir,, climb up 1178 01:15:37,875 --> 01:15:40,041 If you don't come down, right now You are finished.. 1179 01:15:40,041 --> 01:15:41,583 "Come up here, Sir" "Come on" 1180 01:15:41,583 --> 01:15:43,458 "Get down" 1181 01:15:44,291 --> 01:15:46,166 Da.. 1182 01:16:43,000 --> 01:16:45,000 (Plastic rattles) 1183 01:17:02,958 --> 01:17:03,625 (Smirks) 1184 01:17:08,083 --> 01:17:11,791 You ran all the way for this rotten cabbage 1185 01:17:11,791 --> 01:17:15,541 (Making fun and laugh) 1186 01:17:27,500 --> 01:17:28,166 "So Sir" 1187 01:17:28,166 --> 01:17:31,250 Sir...whats next? You found nothing here.. 1188 01:17:31,375 --> 01:17:32,875 "Sir" 1189 01:17:33,333 --> 01:17:35,166 This is not childrens game 1190 01:17:37,666 --> 01:17:39,500 "They are our kids Sir" 1191 01:17:44,000 --> 01:17:47,250 Ganeshan..., post two policemen here for 24 hours from now 1192 01:17:47,250 --> 01:17:48,333 "Sure sir..," 1193 01:17:48,333 --> 01:17:49,250 "Got it..?" 1194 01:17:49,250 --> 01:17:50,500 "Sir.." 1195 01:17:50,500 --> 01:17:52,125 "Give way for Sir" 1196 01:17:52,833 --> 01:17:54,208 (Laughing) 1197 01:17:54,208 --> 01:17:55,833 "Move away" "Dogs" 1198 01:17:55,833 --> 01:17:57,458 Mm.. move move.. 1199 01:18:05,333 --> 01:18:08,625 "Let's go" Simply.....just showing off 1200 01:18:12,916 --> 01:18:16,625 Im damn sure...its with them Something has gone wrong.. 1201 01:18:17,208 --> 01:18:18,625 Sudheeran should have ran much more faster 1202 01:18:18,625 --> 01:18:20,333 Sir....i was fast....but couldnt catch.... 1203 01:18:20,333 --> 01:18:23,250 Man...you are the youngest, if you tried hard.. We would have caught them 1204 01:18:24,583 --> 01:18:27,125 I tried as much as i can 1205 01:18:27,125 --> 01:18:28,791 Aiyappan sir knows... that you cant run at all... 1206 01:18:28,791 --> 01:18:30,041 You dont talk much 1207 01:18:30,041 --> 01:18:30,916 "Sir.." 1208 01:18:31,833 --> 01:18:35,250 Sir please listen to me, They have hidden it somewhere.. 1209 01:18:35,250 --> 01:18:36,583 We can get it,if we question them properly 1210 01:19:11,416 --> 01:19:12,375 "Sister?" 1211 01:19:12,375 --> 01:19:13,333 "Um" 1212 01:19:13,333 --> 01:19:15,125 Did you asked for cooking gas tomorrow 1213 01:19:15,125 --> 01:19:15,458 "Um" 1214 01:19:15,458 --> 01:19:17,708 "Do we really need Gas? (Tumbler rattles) 1215 01:19:17,708 --> 01:19:20,166 "Gas rates are getting higher day by day" 1216 01:19:20,166 --> 01:19:23,833 Its good to use sawdust instead 1217 01:19:23,833 --> 01:19:27,000 its tough if situation continues, All ask for debt after food 1218 01:19:27,000 --> 01:19:28,416 No money in hands 1219 01:19:28,416 --> 01:19:30,250 "Do we really want this?" 1220 01:19:40,000 --> 01:19:41,041 (Tile being moved) 1221 01:19:41,291 --> 01:19:42,250 lift it.. brother (Talking Hindi) 1222 01:19:42,291 --> 01:19:43,291 (Metal clanking) 1223 01:19:43,291 --> 01:19:45,291 (Machine starts) (Chain rattles) 1224 01:19:49,000 --> 01:19:49,958 Make it fast.. 1225 01:20:01,541 --> 01:20:02,000 Uncle.. 1226 01:20:02,000 --> 01:20:02,583 What..? 1227 01:20:02,583 --> 01:20:03,375 "I need some ice?" 1228 01:20:03,375 --> 01:20:04,000 "For what..? 1229 01:20:04,000 --> 01:20:04,541 i need it.. 1230 01:20:04,541 --> 01:20:05,708 Give him some crushed ice.. 1231 01:20:06,166 --> 01:20:08,166 (Machine whirrs) 1232 01:20:13,458 --> 01:20:15,458 If you ask like that.. 1233 01:20:15,791 --> 01:20:18,916 "Kids only bring rotten tomotos, Cabage , Snake Gourd" 1234 01:20:18,916 --> 01:20:22,291 These are the stuffs they bring... I pay them tips... 1235 01:20:23,083 --> 01:20:24,458 Thats all about them.. 1236 01:20:24,458 --> 01:20:26,208 "Any problem Sir?" 1237 01:20:26,791 --> 01:20:28,875 What's the matter sir? 1238 01:20:28,875 --> 01:20:30,875 (Leaves rattling) 1239 01:20:34,583 --> 01:20:38,166 Big bro... I heard police took appu... 1240 01:20:46,875 --> 01:20:48,875 (Ice crackles) 1241 01:21:05,041 --> 01:21:06,208 (Cooking sounds) 1242 01:21:06,208 --> 01:21:09,208 Some others also started enquiring.. 1243 01:21:09,208 --> 01:21:11,625 Looking for him.. 1244 01:21:11,625 --> 01:21:13,250 He will come back.. 1245 01:21:13,250 --> 01:21:15,875 Dance.. He will be wandering around 1246 01:21:15,875 --> 01:21:17,666 Dont take tension.. 1247 01:21:17,666 --> 01:21:19,666 May be some dance programmes 1248 01:21:19,666 --> 01:21:20,875 He will come back.. 1249 01:21:20,875 --> 01:21:22,666 He usually does this 1250 01:22:22,041 --> 01:22:23,166 Uncle.. 1251 01:22:23,166 --> 01:22:24,833 Did you see Appu brother? 1252 01:22:36,125 --> 01:22:37,875 "Sir" "I guess that's him" 1253 01:22:37,875 --> 01:22:40,083 Aah...stop them (Scooter approaching) 1254 01:22:40,250 --> 01:22:41,583 "Stop, stop stop" 1255 01:22:41,583 --> 01:22:42,625 "Sabu bro just stop 1256 01:22:42,625 --> 01:22:43,250 Sir why? 1257 01:22:43,250 --> 01:22:44,458 This side.. This side.. This side.. 1258 01:22:44,458 --> 01:22:45,791 We need to go... Park the bike at the side 1259 01:22:46,583 --> 01:22:47,458 "Stop here" 1260 01:22:48,916 --> 01:22:50,583 Will tell you the reason 1261 01:22:51,666 --> 01:22:52,458 Where are you coming from? (Scooter stops) 1262 01:22:52,458 --> 01:22:54,000 Switch off the ignition, What have you tied up with 1263 01:22:54,000 --> 01:22:54,875 Why is it so difficult to park? 1264 01:22:54,875 --> 01:22:55,833 Sir, what is the reason? 1265 01:22:55,833 --> 01:22:57,333 There is reasons... You sit there.. 1266 01:22:57,333 --> 01:22:58,500 Why you outside untime? 1267 01:22:58,500 --> 01:22:59,708 Sir what is the reason...? 1268 01:22:59,708 --> 01:23:00,375 Where you went? 1269 01:23:00,375 --> 01:23:02,291 Sir, we had a section of acrobactic practice at beach... 1270 01:23:02,291 --> 01:23:03,500 Come with me... i wanna ask you something... 1271 01:23:03,500 --> 01:23:05,625 Sir one second, Please let me take this call 1272 01:23:05,625 --> 01:23:07,000 Keep mobile phones away 1273 01:23:07,000 --> 01:23:08,375 Sudheera take their phones 1274 01:23:08,375 --> 01:23:09,375 Give you phone...give it... 1275 01:23:09,375 --> 01:23:11,833 Give your phone.. scoundrel.. 1276 01:23:11,833 --> 01:23:13,250 Give it.. 1277 01:23:13,250 --> 01:23:14,208 Leave my had Sir.. 1278 01:23:14,208 --> 01:23:15,583 Get in the bike..get in... 1279 01:23:15,583 --> 01:23:16,333 "Come, come" Get in... 1280 01:23:16,333 --> 01:23:16,791 Start the bike.. 1281 01:23:16,791 --> 01:23:17,583 Sure sir.. 1282 01:23:17,583 --> 01:23:19,125 We want to ask you something.. 1283 01:23:19,125 --> 01:23:20,125 Sabu bro... 1284 01:23:20,125 --> 01:23:22,666 I will go with them and come back you ride to the shed 1285 01:23:22,666 --> 01:23:25,125 Just get into the bike 1286 01:23:25,125 --> 01:23:27,833 You too wanna come... 1287 01:23:27,833 --> 01:23:29,833 Sir i am coming, let him leave 1288 01:23:29,833 --> 01:23:31,500 Sudheeraa, straight to the station 1289 01:23:31,500 --> 01:23:33,250 We are going to make love with him 1290 01:23:33,250 --> 01:23:34,750 Sabu... Just go.. 1291 01:23:34,750 --> 01:23:38,166 Wait ...wait... Wear this on your head... 1292 01:23:38,166 --> 01:23:40,750 Just move your hand... Be careful, shouldnt escape 1293 01:23:40,750 --> 01:23:42,291 If you try so. Then its your end 1294 01:23:42,291 --> 01:23:45,000 Switch off his phone... head directly to station 1295 01:23:45,000 --> 01:23:47,708 Sabu bro.. there is no problem. dont tell anyone about this 1296 01:23:47,708 --> 01:23:48,833 I'll come back soon.. 1297 01:23:48,833 --> 01:23:49,625 Da.. go home.. 1298 01:23:49,625 --> 01:23:50,250 What sir.. 1299 01:23:50,250 --> 01:23:51,208 Just go.. go.. 1300 01:23:55,708 --> 01:23:57,708 (Scooter starts) 1301 01:23:59,166 --> 01:23:59,875 Hello.. 1302 01:24:00,208 --> 01:24:04,125 Uncle didnt know that.. they would make me do this 1303 01:24:04,125 --> 01:24:06,416 They took me and hanged me upside down 1304 01:24:06,416 --> 01:24:08,125 And charged me well... 1305 01:24:09,000 --> 01:24:11,000 And made me act accordingly 1306 01:24:11,583 --> 01:24:15,250 But,i never thought.. they would do this to appu 1307 01:24:17,500 --> 01:24:19,333 Sir... Sir... (Traffic noises) 1308 01:24:19,333 --> 01:24:21,833 Which route is this? 1309 01:24:21,833 --> 01:24:24,041 Aren't we going to the station? Sir? 1310 01:24:24,041 --> 01:24:25,625 Just sit quietly.. 1311 01:24:27,750 --> 01:24:29,750 (Water splashes) 1312 01:24:37,750 --> 01:24:40,500 'Killu..' careful.. watch out.. 1313 01:24:43,833 --> 01:24:45,833 (Leaves rattle) 1314 01:25:28,666 --> 01:25:30,666 (Crickets chirping) 1315 01:25:32,000 --> 01:25:34,000 (groans) 1316 01:25:38,875 --> 01:25:40,875 (Tumbler rattles) 1317 01:25:42,083 --> 01:25:43,625 Ey...keep this also inside 1318 01:25:43,625 --> 01:25:44,708 Okey brother.. 1319 01:25:44,708 --> 01:25:47,333 Im leaving..will be back in the morning.. What about the money... 1320 01:25:47,333 --> 01:25:48,958 Mm.. mm.. 1321 01:25:50,958 --> 01:25:51,833 Sister...will go and come .. 1322 01:25:51,833 --> 01:25:52,458 "Um" 1323 01:25:52,458 --> 01:25:54,250 We have to take cylinder in the morning 1324 01:25:54,250 --> 01:25:54,833 Hmm.. 1325 01:25:54,833 --> 01:25:55,583 Bye.. 1326 01:25:59,666 --> 01:26:01,666 (Crickets chirping) 1327 01:26:07,291 --> 01:26:09,291 (Tumbler rattles) 1328 01:26:14,833 --> 01:26:16,833 (Footsteps approaching) 1329 01:26:18,875 --> 01:26:20,875 (Coughing) 1330 01:26:23,541 --> 01:26:28,250 (Whisper singing..) 1331 01:26:29,333 --> 01:26:31,666 (Coughing) 1332 01:26:35,583 --> 01:26:37,583 (Plastic bag thuds) 1333 01:26:42,958 --> 01:26:44,875 How do you feel now? Mr. Kalam 1334 01:26:44,875 --> 01:26:46,083 Hmm..? 1335 01:26:46,583 --> 01:26:49,208 You feel hungry or thirsty? 1336 01:26:49,958 --> 01:26:54,250 Take Best mutton biriyani 1337 01:26:55,041 --> 01:26:56,750 "Let's have some" 1338 01:26:56,750 --> 01:26:57,916 Hmm 1339 01:27:01,750 --> 01:27:03,166 "Um?" 1340 01:27:05,750 --> 01:27:08,625 "I am not hungry Sir" 1341 01:27:11,666 --> 01:27:16,375 (Whisper singing..) 1342 01:27:29,083 --> 01:27:32,958 "Would you like to say anything else? 1343 01:27:38,208 --> 01:27:40,791 "You've got the wrong person Sir" 1344 01:27:41,333 --> 01:27:43,916 Its Not me.. Sir" 1345 01:27:44,708 --> 01:27:47,291 Unleash me ....please 1346 01:27:47,625 --> 01:27:50,208 I might die 1347 01:27:50,333 --> 01:27:52,541 "Everyone dies" 1348 01:27:52,541 --> 01:27:55,375 That will happen as it is. 1349 01:27:55,375 --> 01:27:56,875 Its Not me.. Sir" 1350 01:27:59,208 --> 01:28:00,458 "It wasn't me" 1351 01:28:00,458 --> 01:28:01,291 Appu.. 1352 01:28:01,291 --> 01:28:02,250 Not me Sir.. 1353 01:28:02,250 --> 01:28:03,541 Da.. 1354 01:28:03,541 --> 01:28:05,583 "Not me Sir" 1355 01:28:06,416 --> 01:28:08,833 "Untie me Sir" 1356 01:28:09,833 --> 01:28:11,083 Appu.. 1357 01:28:11,083 --> 01:28:15,000 I don't hold any grudges against you 1358 01:28:15,166 --> 01:28:17,875 But.. Law.. 1359 01:28:17,875 --> 01:28:19,583 Law is law.. 1360 01:28:19,583 --> 01:28:20,708 Eh.. 1361 01:28:23,416 --> 01:28:27,916 Obeying law correctly is a responsibility of good citizens 1362 01:28:27,916 --> 01:28:30,166 "Not me Sir" 1363 01:28:35,458 --> 01:28:37,750 "Untie me Sir" 1364 01:28:37,750 --> 01:28:44,458 To protect those responsibilities, people like me wear this uniform and roam around 1365 01:28:45,125 --> 01:28:47,416 "Not me Sir" 1366 01:28:48,708 --> 01:28:52,166 I don't expect anything more from you.. 1367 01:28:52,750 --> 01:28:56,000 Still, you have to speak out.. 1368 01:28:56,000 --> 01:28:56,958 Won't you? 1369 01:28:57,375 --> 01:28:58,791 Won't you? 1370 01:28:59,083 --> 01:29:01,666 "Untie me Sir 1371 01:29:01,666 --> 01:29:03,791 Its not me.. Sir" 1372 01:29:05,583 --> 01:29:07,000 Da.. Appu.. 1373 01:29:07,000 --> 01:29:13,250 Previous 8 months details of your travel is more enough to suspect you. 1374 01:29:13,250 --> 01:29:14,708 Hmm.. 1375 01:29:14,875 --> 01:29:18,750 The same people were present in mumbai hotel, 1376 01:29:18,750 --> 01:29:22,583 as well as Delhi hotel while your stay.. 1377 01:29:22,583 --> 01:29:23,916 "Not along" "Just down stairs" 1378 01:29:23,916 --> 01:29:25,250 "I don't remember Sir" 1379 01:29:25,250 --> 01:29:28,375 "Appu!" "Listen to me carefully" 1380 01:29:29,666 --> 01:29:35,250 After two months when you went bangtok the same people were in the same bus 1381 01:29:35,250 --> 01:29:36,916 "On that very next seat" 1382 01:29:36,916 --> 01:29:39,166 Who are they?.. Sir.. 1383 01:29:39,166 --> 01:29:42,833 Then, your last month sea voyage 1384 01:29:43,208 --> 01:29:46,041 "That boat was booked under their names" 1385 01:29:47,000 --> 01:29:47,833 Hmm.. 1386 01:29:48,208 --> 01:29:52,500 On that same boat you sailed from Lakshadweep to Mangalore 1387 01:29:53,583 --> 01:29:55,833 "You've got the wrong person Sir" 1388 01:29:56,916 --> 01:29:59,208 "How many times I told you Sir" 1389 01:30:04,916 --> 01:30:07,083 I am Innocent.. Sir.. 1390 01:30:09,458 --> 01:30:11,208 "Untie me Sir" 1391 01:30:15,708 --> 01:30:17,541 "I want to live Sir" 1392 01:30:19,166 --> 01:30:21,208 "I want to live Sir" 1393 01:30:21,208 --> 01:30:22,875 After all this... 1394 01:30:22,875 --> 01:30:26,416 you still repeat, you don't know them.. 1395 01:30:26,416 --> 01:30:28,041 then who am i? 1396 01:30:28,041 --> 01:30:28,916 Hmm? 1397 01:30:33,583 --> 01:30:34,416 Who am I? 1398 01:30:34,416 --> 01:30:35,916 Am i stupid...? "Eh?" 1399 01:30:35,916 --> 01:30:37,291 (Chair falls over) 1400 01:30:38,208 --> 01:30:39,416 "Sir?" 1401 01:30:39,958 --> 01:30:41,375 Special team have arrived 1402 01:30:41,375 --> 01:30:42,291 "Ah" 1403 01:30:48,333 --> 01:30:50,041 "Sir, Are you going to kill me too?" 1404 01:30:50,041 --> 01:30:51,750 Hmm.. 1405 01:30:51,750 --> 01:30:53,083 Not to kill, 1406 01:30:53,541 --> 01:30:55,416 Police is to serve and protect 1407 01:30:55,416 --> 01:30:56,500 Mmm 1408 01:31:00,458 --> 01:31:01,916 Stretch your legs... 1409 01:31:02,625 --> 01:31:04,541 Stretch your legs... 1410 01:31:05,666 --> 01:31:07,416 "Stretch it" 1411 01:31:11,875 --> 01:31:13,333 This side.. 1412 01:31:16,875 --> 01:31:18,125 Stretch it.. 1413 01:31:39,375 --> 01:31:41,708 (Britling sound) 1414 01:31:46,583 --> 01:31:47,583 (Coughing) 1415 01:31:48,875 --> 01:31:50,875 (Alarm rings) 1416 01:31:54,125 --> 01:31:55,958 Sudheeran, look around carefully 1417 01:32:02,208 --> 01:32:04,541 (Phone rings) 1418 01:32:06,125 --> 01:32:06,625 "Hello" 1419 01:32:06,625 --> 01:32:08,041 Sudhiyetta.. where are you? How long I been calling you. 1420 01:32:08,041 --> 01:32:09,958 Il call back.. im on duty 1421 01:32:09,958 --> 01:32:12,125 Why don’t you call back? Sad.. 1422 01:32:12,125 --> 01:32:14,250 I will call you back.. Hallo.. Im not in a situation to talk 1423 01:32:14,250 --> 01:32:16,625 If so you needn't call me 1424 01:32:16,625 --> 01:32:17,291 Eh? 1425 01:32:19,833 --> 01:32:20,458 (Caughing..) 1426 01:32:21,291 --> 01:32:23,250 Sudheera… Sudheera.. 1427 01:32:23,250 --> 01:32:25,916 Nice that i understood you now, or else i would have suffered.. 1428 01:32:25,916 --> 01:32:26,833 Sudheera.. 1429 01:32:26,833 --> 01:32:28,958 I’m Coming 'Paru..' Sorry.., Sir.. 1430 01:32:43,750 --> 01:32:44,916 Sir, It’s them, those crazy kids.. 1431 01:32:44,916 --> 01:32:46,125 Ahh.. F**k it.. 1432 01:32:46,833 --> 01:32:48,833 (Coughs) (Breaths heavily) 1433 01:32:51,208 --> 01:32:53,208 (Leaves rattling) 1434 01:32:53,458 --> 01:32:55,125 Just go get them.. 1435 01:32:55,125 --> 01:32:56,125 "Ok Sir. " 1436 01:32:56,125 --> 01:32:57,708 Sounds from that side.. 1437 01:32:57,708 --> 01:32:58,375 Which side.. sir..? 1438 01:32:58,375 --> 01:33:00,000 Just hurry up... sudheera 1439 01:33:00,500 --> 01:33:01,500 Sir..where? 1440 01:33:01,500 --> 01:33:03,458 They ran that way... Just look over there.. 1441 01:33:03,500 --> 01:33:04,500 (Crickets chirping) 1442 01:33:04,916 --> 01:33:06,083 How can i go through this way? 1443 01:33:06,083 --> 01:33:07,666 Just go down... You... 1444 01:33:07,666 --> 01:33:09,083 "ahh..ohhhh” 1445 01:33:10,208 --> 01:33:11,166 Go and Catch them.. 1446 01:33:11,166 --> 01:33:12,625 Don't leave them. 1447 01:33:14,708 --> 01:33:16,250 " Be fast sudheeran " 1448 01:33:16,250 --> 01:33:17,708 If i lift my hand.. i will fall down 1449 01:33:17,708 --> 01:33:19,166 (Frogs croaking) 1450 01:33:19,166 --> 01:33:20,291 "Don’t let them escape. " 1451 01:33:24,500 --> 01:33:25,000 Hey.. 1452 01:33:25,416 --> 01:33:27,500 There is some movement in the water, Climb down.. 1453 01:33:27,708 --> 01:33:29,041 Sir, into water? 1454 01:33:29,041 --> 01:33:29,833 "Got them?" 1455 01:33:29,833 --> 01:33:31,208 No.. i didn't go 1456 01:33:31,208 --> 01:33:32,541 " Sudheeran, where are you? " 1457 01:33:32,541 --> 01:33:34,708 " Im standing here. Should i go down? " 1458 01:33:34,708 --> 01:33:35,500 Get the hell down now.. 1459 01:33:35,500 --> 01:33:37,041 Sir, i can't, i have fear.. 1460 01:33:37,041 --> 01:33:38,625 Ahhh… Oh… 1461 01:33:40,541 --> 01:33:42,250 Go have a look 1462 01:33:43,458 --> 01:33:44,083 Hey.. 1463 01:33:44,666 --> 01:33:47,416 Stop playing around and start searching.. 1464 01:33:47,416 --> 01:33:48,291 My phone.. 1465 01:33:48,291 --> 01:33:48,875 Sudheeraa.. 1466 01:33:48,875 --> 01:33:49,916 I have lost my phone... 1467 01:33:49,916 --> 01:33:50,791 This guy.. 1468 01:33:51,916 --> 01:33:53,750 What the hell are you doing there ? 1469 01:33:53,750 --> 01:33:55,125 " I have lost my phone sir. " 1470 01:33:55,125 --> 01:33:58,166 Phone.. my hell, is that important now?, Just go and see Sudheeraa 1471 01:33:58,166 --> 01:33:59,125 "This is my life matter, sir.. 1472 01:33:59,125 --> 01:34:00,541 This is my life matter.. 1473 01:34:01,333 --> 01:34:03,208 " I lost my mobile sir. " 1474 01:34:03,208 --> 01:34:05,125 If they escape.. We wont get them back.. 1475 01:34:05,125 --> 01:34:06,375 What the hell are you looking at? 1476 01:34:06,375 --> 01:34:07,625 "Sir, my mobile lost, sir " 1477 01:34:07,625 --> 01:34:10,125 " Go down and see.. " 1478 01:34:10,125 --> 01:34:12,000 " Sir, should I go into the water? " 1479 01:34:12,000 --> 01:34:14,541 Sudheera.. i will kick you into the water 1480 01:34:18,208 --> 01:34:19,458 " Sudheera, Catch.. 1481 01:34:20,541 --> 01:34:21,583 Sir.., 1482 01:34:21,583 --> 01:34:23,333 What a foul smell in here.. 1483 01:34:23,333 --> 01:34:23,958 Ahhh.. 1484 01:34:23,958 --> 01:34:24,958 You..dont let them go 1485 01:34:24,958 --> 01:34:26,250 Sir.. will you please come here.. 1486 01:34:26,250 --> 01:34:27,208 Im coming.. 1487 01:34:29,416 --> 01:34:30,291 (Water splashing) 1488 01:34:30,333 --> 01:34:31,541 Got them? 1489 01:34:32,416 --> 01:34:33,208 Did you get them? 1490 01:34:33,583 --> 01:34:35,708 " Hey.. Look them. " 1491 01:34:36,916 --> 01:34:38,625 Im not seeing anything here.. 1492 01:34:40,875 --> 01:34:41,750 Move forward 1493 01:34:41,750 --> 01:34:43,958 My legs are going down. it's a marshy area 1494 01:34:45,166 --> 01:34:48,333 " Sudheera,.. See that right side." 1495 01:34:49,958 --> 01:34:52,250 " Hey, there… there… Look there. " 1496 01:34:52,250 --> 01:34:53,333 " Where sir? " 1497 01:34:53,333 --> 01:34:55,958 If I Come down, you are finished rascals 1498 01:34:59,708 --> 01:35:00,583 Daa.. 1499 01:35:01,250 --> 01:35:02,416 " That kids are not here sir. " 1500 01:35:02,416 --> 01:35:03,458 "Go to hell. " 1501 01:35:05,375 --> 01:35:06,791 Come down sir.. 1502 01:35:07,958 --> 01:35:08,541 Da.. 1503 01:35:08,541 --> 01:35:09,875 " Im coming. " 1504 01:35:10,833 --> 01:35:12,166 Daa.. (Water splashing) 1505 01:35:12,458 --> 01:35:14,000 "Just swim and come sir. " 1506 01:35:14,125 --> 01:35:14,958 Daa.. 1507 01:35:14,958 --> 01:35:15,500 " Sir. " 1508 01:35:15,750 --> 01:35:16,541 " Come on.. " 1509 01:35:18,541 --> 01:35:19,583 (Shouting out of anger) 1510 01:35:21,916 --> 01:35:22,666 " Sir " 1511 01:35:23,125 --> 01:35:24,416 " Ganeshan Sir " 1512 01:35:24,833 --> 01:35:26,083 "where are you? " 1513 01:35:26,083 --> 01:35:27,416 I'll kill.. If I get you.. 1514 01:35:30,208 --> 01:35:32,250 " Full of Dark here.. I can’t see anything.." 1515 01:35:32,250 --> 01:35:33,666 Look there... 1516 01:35:34,166 --> 01:35:35,125 Look there.. Daa.. 1517 01:35:35,125 --> 01:35:36,541 Ganeshan Sir.. 1518 01:35:36,541 --> 01:35:37,291 (Ayyo..) 1519 01:35:37,291 --> 01:35:37,958 Sir.. 1520 01:35:38,250 --> 01:35:39,750 What is happening to you sir? 1521 01:35:40,333 --> 01:35:41,291 Ganesan Sir.. 1522 01:35:43,458 --> 01:35:44,208 Daa 1523 01:35:44,500 --> 01:35:45,208 Daa 1524 01:35:45,291 --> 01:35:46,041 " Sir, " 1525 01:35:46,125 --> 01:35:47,833 F**k off 1526 01:35:48,208 --> 01:35:48,958 Daa.. 1527 01:35:50,208 --> 01:35:50,958 Daa.. 1528 01:35:51,458 --> 01:35:52,208 " Sir, " 1529 01:35:52,208 --> 01:35:52,958 Daa.. 1530 01:35:53,541 --> 01:35:54,291 (Yelling..) 1531 01:35:54,916 --> 01:35:56,333 Climb up sir.. (Water splashing) 1532 01:35:57,583 --> 01:35:59,000 I kill you when I catch you.. 1533 01:35:59,000 --> 01:36:00,416 " Where are you? " 1534 01:36:00,416 --> 01:36:01,166 " Ganeshan Sir " 1535 01:36:01,291 --> 01:36:02,041 “Ahhh” 1536 01:36:02,625 --> 01:36:03,375 “Ahhh” 1537 01:36:04,250 --> 01:36:05,416 (Screaming..) 1538 01:36:06,291 --> 01:36:08,125 (Screaming vigorous..) 1539 01:36:12,416 --> 01:36:14,166 "Where are you heading.." 1540 01:36:14,166 --> 01:36:15,333 Move aside.. 1541 01:36:15,333 --> 01:36:16,500 Move aside.. 1542 01:36:16,500 --> 01:36:17,458 Why are you pushing.. 1543 01:36:17,458 --> 01:36:18,625 Stop pushing.. 1544 01:36:18,625 --> 01:36:21,291 "If i ask you to move... just move.." 1545 01:36:21,291 --> 01:36:23,625 " Move away, bloody scavenger." 1546 01:36:23,625 --> 01:36:24,791 " Move away. " 1547 01:36:24,791 --> 01:36:26,708 Will tear you of.. Sir you know nothing about us... 1548 01:36:28,916 --> 01:36:32,375 Sir, you can shoot us down, one by one 1549 01:36:33,583 --> 01:36:36,708 The government has provided you a weapon, Right? 1550 01:36:49,916 --> 01:36:54,250 Long ago in a kingdom, the intolerant citizens killed their king 1551 01:36:54,250 --> 01:36:57,666 By throwing stones and ate his flesh. Are you aware of it.. officer? 1552 01:37:02,916 --> 01:37:06,375 "Stalin, I do have another story for you to sing around" 1553 01:37:06,375 --> 01:37:09,125 Head, legs and hand separated from body, 1554 01:37:09,125 --> 01:37:14,083 flowing in different streams are recorded on my ledger book 1555 01:37:14,083 --> 01:37:16,833 I'll make you listen to that once.. 1556 01:37:19,791 --> 01:37:22,208 (Laughing..) 1557 01:37:22,375 --> 01:37:23,291 " What? " 1558 01:37:24,708 --> 01:37:27,041 (Loose laughs) (Plastic thuds) 1559 01:37:27,041 --> 01:37:28,375 " Sir, " 1560 01:37:28,375 --> 01:37:30,416 " Sir, that’s him. " 1561 01:37:32,458 --> 01:37:34,041 " Suhdeeraa, Catch Him. " 1562 01:37:35,958 --> 01:37:36,708 Move that side.. 1563 01:37:36,708 --> 01:37:37,875 Sir, he just escaped 1564 01:37:38,791 --> 01:37:40,375 " This is not children's game sir. " 1565 01:37:40,375 --> 01:37:41,958 " Go and get Him. " 1566 01:37:43,958 --> 01:37:45,541 (Phone Ringing) 1567 01:37:46,541 --> 01:37:48,125 Sir my phone 1568 01:37:48,666 --> 01:37:50,791 What? " My phone is ringing..somewhere here 1569 01:37:50,791 --> 01:37:53,916 Sir I'll just go collect it and come 1570 01:37:53,916 --> 01:37:55,500 What? (Talk louder..) 1571 01:38:00,416 --> 01:38:02,416 (Plastic rattles) 1572 01:38:03,250 --> 01:38:04,791 “Ahh”, " what a smell.." 1573 01:38:05,541 --> 01:38:07,083 " Sir… " 1574 01:38:07,416 --> 01:38:08,500 " Sir… " 1575 01:38:09,333 --> 01:38:10,875 " Sir, a Head... " 1576 01:38:11,083 --> 01:38:12,625 " Sir… " 1577 01:38:12,916 --> 01:38:14,458 " Sir… " 1578 01:38:14,791 --> 01:38:16,333 " SIr… a head, sir. " 1579 01:38:16,458 --> 01:38:17,875 (Bag thuds) 1580 01:38:42,041 --> 01:38:44,041 (Cries) 1581 01:39:00,875 --> 01:39:02,416 " Appu… " 1582 01:39:05,791 --> 01:39:07,333 " Appu… " 1583 01:39:13,041 --> 01:39:14,583 " Appu… " 1584 01:39:16,458 --> 01:39:18,000 " Appu… " 1585 01:39:25,458 --> 01:39:27,000 " Appu… " 1586 01:39:35,791 --> 01:39:37,791 (Screams) 1587 01:39:47,791 --> 01:39:48,708 Get off from me 1588 01:39:50,291 --> 01:39:52,500 " Move around. Move.. " 1589 01:39:54,791 --> 01:39:56,791 I'll kill you dogs 1590 01:40:07,708 --> 01:40:09,708 (grunts) 1591 01:40:52,833 --> 01:40:55,833 'Chackochi' will this seed germinate? 1592 01:40:55,833 --> 01:40:58,875 Definitely, if the seed is strong ! 1593 01:41:00,125 --> 01:41:09,666 "We know about people who lived in this subcontinent as early as two million years ago." 1594 01:41:09,666 --> 01:41:14,833 " Today we described them as hunter gatherers. " "Hunter Gatherers" 1595 01:41:14,833 --> 01:41:17,625 "Hunter Gatherers" 1596 01:41:17,625 --> 01:41:20,500 Look.. Stay.., look here at the finishing point 1597 01:41:20,500 --> 01:41:22,375 Focus..keep on focussing.. 1598 01:41:22,416 --> 01:41:24,250 Don't move your eyes 1599 01:41:24,333 --> 01:41:25,791 Next one climb in.. 1600 01:41:27,666 --> 01:41:29,666 (Dog whimpers) 1601 01:41:30,291 --> 01:41:31,458 Should take care.. Mm.. 1602 01:41:32,666 --> 01:41:33,500 Mm.. 1603 01:41:33,500 --> 01:41:34,500 (Water dripping) 1604 01:41:34,541 --> 01:41:35,250 Go.. 1605 01:41:36,500 --> 01:41:37,500 Get back 1606 01:41:37,500 --> 01:41:39,500 (Birds chirping) 1607 01:41:40,541 --> 01:41:42,083 Take her home 1608 01:41:42,083 --> 01:41:42,833 Ohh.. (Ok) 1609 01:41:49,708 --> 01:41:51,708 Come.. 1610 01:41:52,875 --> 01:41:54,875 Come on.. Lets go.. 1611 01:42:00,916 --> 01:42:02,916 Walk fast girl.. 1612 01:42:10,416 --> 01:42:12,291 Come on.. 1613 01:43:18,750 --> 01:43:21,250 " Ahhh” ” Daa.. Just leave me.. Leave me. " 1614 01:43:22,333 --> 01:43:24,916 Shut your mouth.. officer... 1615 01:43:25,791 --> 01:43:28,666 Hold him... 1616 01:43:29,208 --> 01:43:32,416 Shut your mouth.. officer 1617 01:43:38,458 --> 01:43:40,875 We will decide whether you leave or not. 1618 01:43:40,875 --> 01:43:42,625 Behave yourself.. 1619 01:43:42,625 --> 01:43:45,208 shut up and lie down officer, tie him hard. 1620 01:43:45,208 --> 01:43:47,291 We also want to live here.. 1621 01:43:47,291 --> 01:43:48,500 We also wanna grow. 159815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.