All language subtitles for Star Trek Starfleet Academy S01E02 Beta Test 2160p ATV WEB-DL DDP5 1 DV HDR10 H 265-Kitsune

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,192 --> 00:00:40,930 娜拉: 在我一生中, 有一件事我深知为真 2 00:00:44,000 --> 00:00:46,235 如果你想服务 于银河系…… 3 00:00:46,336 --> 00:00:49,372 就整理好你的床铺 4 00:00:51,841 --> 00:00:53,443 还有一件事 5 00:00:53,576 --> 00:00:55,912 准时上课 6 00:00:56,012 --> 00:00:57,314 看起来微不足道, 7 00:00:57,414 --> 00:01:01,784 只是为你的同学 提供小小的服务 8 00:01:01,918 --> 00:01:04,387 一针一线, 9 00:01:04,487 --> 00:01:06,423 然后又一针一线, 10 00:01:06,523 --> 00:01:10,460 直到你编织出 超乎想象的东西 11 00:01:10,593 --> 00:01:13,129 一幅挂毯 12 00:01:13,229 --> 00:01:16,933 那就是星际舰队这幅挂毯, 那就是历史 13 00:01:17,066 --> 00:01:20,903 现在,你们期待已久的时刻到了 14 00:01:20,970 --> 00:01:24,106 突变粘液菌 15 00:01:24,206 --> 00:01:26,943 自我复制粘液 16 00:01:27,043 --> 00:01:29,211 一罐黏糊糊的东西 17 00:01:29,278 --> 00:01:30,680 起立 18 00:01:30,780 --> 00:01:34,951 我听说下学期 我们能拿到佛瑞吉角绦虫 19 00:01:35,051 --> 00:01:36,553 请永远别再站在我旁边了 20 00:01:36,619 --> 00:01:41,391 你们每个人都要照顾 一个标本,为期五天 21 00:01:41,491 --> 00:01:43,292 很简单,对吧? 22 00:01:43,426 --> 00:01:44,494 错 23 00:01:44,594 --> 00:01:47,630 粘液很浪漫 它喜欢结合 24 00:01:47,764 --> 00:01:52,268 哪怕只有一丁点 沾到你的皮肤上, 25 00:01:52,369 --> 00:01:53,570 它就会复制…… 26 00:01:53,636 --> 00:01:56,072 ……直到你从头到脚 都被覆盖, 27 00:01:56,138 --> 00:01:58,341 然后你就得和它同居, 28 00:01:58,441 --> 00:02:00,677 还得和它的父母 一起过节 29 00:02:05,281 --> 00:02:09,419 而我们将不得不 帮你分手, 30 00:02:09,519 --> 00:02:13,222 用中和剂 把它冻住 31 00:02:13,322 --> 00:02:15,191 那样你能得C 32 00:02:15,291 --> 00:02:17,627 C?怎样算不及格? 33 00:02:17,727 --> 00:02:19,496 如果它杀了你 34 00:02:19,596 --> 00:02:21,864 欢迎来到外星生物学 35 00:02:21,998 --> 00:02:24,333 娜拉: 当大燃烧发生时, 36 00:02:24,467 --> 00:02:26,102 联邦 不得不离开地球 37 00:02:26,168 --> 00:02:27,737 星际舰队学院被废弃 38 00:02:27,837 --> 00:02:31,374 我们的挂毯,我们的历史, 被不可挽回地撕裂了 39 00:02:31,474 --> 00:02:33,543 你可以对当今时代 说任何话, 40 00:02:33,676 --> 00:02:36,779 但它有一个优势 超越其他所有时代, 41 00:02:36,846 --> 00:02:39,015 它是我们的 42 00:02:39,148 --> 00:02:41,050 比较外星神话学 43 00:02:41,183 --> 00:02:43,520 在100年前 就从课程中删除了, 44 00:02:43,653 --> 00:02:46,789 那时星际舰队的重点 从理解那些 45 00:02:46,856 --> 00:02:48,391 与我们共享宇宙的物种, 46 00:02:48,525 --> 00:02:50,292 转向了防御他们 47 00:02:50,359 --> 00:02:52,629 长官,有没有一个创世神话 48 00:02:52,695 --> 00:02:55,364 是关于一个自作聪明的太空老鼠, 仅仅因为需要给妈妈打电话, 49 00:02:55,465 --> 00:02:57,366 就把最先进的星舰 置于危险之中? 50 00:02:57,467 --> 00:02:59,335 或者关于一个 过度补偿的鱼男孩, 51 00:02:59,436 --> 00:03:01,337 他悲伤孤独 因为他的鱼…… 52 00:03:01,404 --> 00:03:04,206 学员们,许多文化 会在你们这个激素发育阶段 53 00:03:04,340 --> 00:03:08,244 把他们的男性 放逐到野外 54 00:03:08,377 --> 00:03:10,212 让他们自己成熟 55 00:03:10,346 --> 00:03:11,881 或者死亡 56 00:03:12,014 --> 00:03:15,051 我们不是其中之一 目前不是 57 00:03:15,151 --> 00:03:18,821 你们是 一百多年来 58 00:03:18,888 --> 00:03:22,892 第一批回到这个校园的 军官学员班 59 00:03:22,992 --> 00:03:26,663 我们与战争学院 那些可敬的邻居共享这里 60 00:03:26,729 --> 00:03:29,666 那个机构 培养出了 61 00:03:29,766 --> 00:03:32,835 在大燃烧期间 保持星际舰队强大的军官 62 00:03:32,902 --> 00:03:35,404 我们感谢他们 持续的贡献, 63 00:03:35,538 --> 00:03:38,374 并期待 共同努力 64 00:03:39,341 --> 00:03:42,845 如果你们以为战斗训练只属于战争学院, 65 00:03:42,945 --> 00:03:45,214 再想想吧 大声点! 66 00:03:45,314 --> 00:03:47,784 责任!荣誉!服务! 67 00:03:47,884 --> 00:03:48,918 再大声点! 68 00:03:49,018 --> 00:03:51,253 责任!荣誉!服务! 69 00:03:51,387 --> 00:03:52,955 可悲 70 00:03:53,055 --> 00:03:56,459 战术对抗 不是为了自卫, 71 00:03:56,559 --> 00:03:58,260 虽然你们会学到自卫 72 00:03:58,360 --> 00:03:59,496 也不是关于武器 73 00:03:59,596 --> 00:04:02,532 不 这门课…… 74 00:04:02,632 --> 00:04:03,933 是关于我的! 75 00:04:04,033 --> 00:04:07,269 我父亲教导我 胜利就是生命 76 00:04:07,403 --> 00:04:10,272 我母亲教导我, 今天是死亡的好日子 77 00:04:10,372 --> 00:04:13,610 总有一天, 你们都会直面死亡, 78 00:04:13,710 --> 00:04:16,178 而她也会回望你们 没错! 79 00:04:16,278 --> 00:04:17,614 死亡有眼睛! 80 00:04:17,714 --> 00:04:19,582 我的学员中, 81 00:04:19,649 --> 00:04:21,818 没有一个会像懦夫一样 面对她 82 00:04:21,951 --> 00:04:23,786 我会自己掏出胃, 83 00:04:23,886 --> 00:04:27,790 在你们任何人 让恐惧获胜之前,用胃把自己噎死 84 00:04:27,924 --> 00:04:29,892 听到了吗? 85 00:04:29,992 --> 00:04:34,196 你们不能活在恐惧中! 86 00:04:36,799 --> 00:04:39,836 我总能认出逃跑者 87 00:04:44,406 --> 00:04:46,342 民主不存在于一个地方 88 00:04:46,442 --> 00:04:49,579 它存在于持续的行动中 89 00:04:49,679 --> 00:04:54,617 所以,走出去, 探索,创新 90 00:04:55,417 --> 00:04:58,287 勇敢地前往 没有人去过的地方 91 00:04:58,387 --> 00:05:00,857 这是我的莫大荣幸 92 00:05:00,957 --> 00:05:05,695 欢迎大家回到 星际舰队学院 93 00:05:07,329 --> 00:05:09,966 * * 94 00:05:31,954 --> 00:05:34,123 * * 95 00:06:02,719 --> 00:06:04,921 * * 96 00:06:34,717 --> 00:06:36,919 * 97 00:07:06,716 --> 00:07:08,885 * * 98 00:07:21,731 --> 00:07:23,966 数字训导主任: 克雷布斯专家, 请到科学实验室7 99 00:07:24,066 --> 00:07:25,467 告诉你,我搞定了 100 00:07:25,567 --> 00:07:28,004 我真希望 我有你那样的自信 101 00:07:28,137 --> 00:07:30,406 - 全在走路的姿态,哥们 - 也许吧 102 00:07:30,472 --> 00:07:33,676 但是,迦勒,如果你留在 托罗珊监狱, 103 00:07:33,776 --> 00:07:36,946 他们会把你的手 砍成小短桩 104 00:07:37,046 --> 00:07:39,281 是啊,但那里有厕所酒, 105 00:07:39,381 --> 00:07:40,917 而且我也不用被迫读 106 00:07:41,017 --> 00:07:43,019 《克林贡将军 阿杰尔·克塔穆什蒂的军事策略》…… 107 00:07:43,119 --> 00:07:44,420 没有冒犯的意思,杰登, 他有点枯燥 108 00:07:49,992 --> 00:07:52,161 我们拿到 房间分配了 109 00:07:52,294 --> 00:07:54,296 - 从没住过房间 - 我们一起住 110 00:07:54,396 --> 00:07:57,199 和,和别人一起? 这就是…… 111 00:07:57,333 --> 00:07:58,367 室友 112 00:07:58,467 --> 00:07:59,668 - ……法西斯主义 - 不 113 00:07:59,769 --> 00:08:01,437 还有,有了室友, 怎么…… 114 00:08:01,537 --> 00:08:03,272 - 勾搭? - 你懂我 115 00:08:03,372 --> 00:08:04,974 尽量别招惹 你的新室友, 116 00:08:05,074 --> 00:08:07,009 至少十分钟内 117 00:08:07,143 --> 00:08:08,711 - 课上见 - 再见 118 00:08:08,811 --> 00:08:11,380 恒星制图学课上见 我给你占座 119 00:08:12,815 --> 00:08:16,886 所以,我……一直没机会 感谢你 120 00:08:17,019 --> 00:08:19,956 帮我摆脱了 那些杀手太空海盗 121 00:08:20,022 --> 00:08:22,524 得承认 你挺勇敢的 122 00:08:22,624 --> 00:08:24,626 对吧? 英雄般地拯救大家 123 00:08:24,727 --> 00:08:26,095 在让我们陷入致命危险之后 124 00:08:26,195 --> 00:08:28,230 不知道我能活到期中考试不 125 00:08:31,633 --> 00:08:33,202 这是我的房间 126 00:08:33,302 --> 00:08:35,037 我也是 127 00:08:35,137 --> 00:08:37,273 等等,我们…… 128 00:08:37,373 --> 00:08:38,674 室友? 129 00:08:38,741 --> 00:08:39,876 不 130 00:08:40,009 --> 00:08:41,143 再见 131 00:08:41,210 --> 00:08:42,611 还有,小提示: 132 00:08:42,711 --> 00:08:45,081 头六个月 别和任何人勾搭 133 00:08:45,214 --> 00:08:48,084 这样你才能发现 谁是彻底的精神病 134 00:08:49,418 --> 00:08:51,020 拜拜 135 00:08:51,120 --> 00:08:52,621 明智的建议 136 00:09:01,163 --> 00:09:03,199 - 哦,绝对不行! - 哦,你肯定是在开玩笑 137 00:09:03,265 --> 00:09:05,734 - 警卫 警卫!这不行 - 不,绝对不行 没门 138 00:09:05,868 --> 00:09:07,236 - 没门 - 永远不行! 139 00:09:07,369 --> 00:09:08,604 - 不! - 恨你! 140 00:09:08,704 --> 00:09:10,739 生物实验室快准备好了, 141 00:09:10,873 --> 00:09:12,608 但是我们的外星粘膜 样本供应商 142 00:09:12,708 --> 00:09:17,947 毫无想象力 一点都没有 143 00:09:18,047 --> 00:09:21,383 我承认, 阿尔尼奥波卢斯菌株很强壮, 144 00:09:21,450 --> 00:09:22,852 但实在太普通了 145 00:09:22,919 --> 00:09:24,620 简直就是布丁 146 00:09:24,753 --> 00:09:27,156 -好吧 - 我申请的凯马戈拉菌株 147 00:09:27,256 --> 00:09:29,558 有活力,有激情 148 00:09:29,625 --> 00:09:31,293 -哇哦 - 那些孩子能从那样的粘液 149 00:09:31,393 --> 00:09:32,862 - 学到很多 - 嗯 150 00:09:32,929 --> 00:09:34,363 你需要回复那些信息吗? 151 00:09:34,463 --> 00:09:36,866 哦,呃,联邦 正准备 152 00:09:36,966 --> 00:09:38,968 重建新的政府所在地 153 00:09:39,068 --> 00:09:40,903 - 哦 纳米比亚在争取 - 是的 154 00:09:41,003 --> 00:09:42,805 - 新加坡 - 巴黎呢? 155 00:09:42,939 --> 00:09:45,274 它一直在那里 也在考虑中 156 00:09:45,374 --> 00:09:48,277 - 你有申请单吗? - 嗯哼 157 00:09:48,377 --> 00:09:51,613 谢谢,议长 普通粘液不是我的菜 158 00:09:51,713 --> 00:09:53,315 博士,为了结束这场对话, 159 00:09:53,415 --> 00:09:55,084 我几乎什么都愿意做 160 00:09:55,184 --> 00:09:57,253 - 如你所愿,议长 - 非常感谢 161 00:09:57,319 --> 00:10:00,122 - 暂时如此 祝你今天愉快 -好的,再见 162 00:10:00,890 --> 00:10:04,426 还有两件事 贝塔索 代表团很快会到 163 00:10:04,526 --> 00:10:06,262 我们派了一队联邦穿梭机 164 00:10:06,328 --> 00:10:08,130 - 以示善意 - 嗯 165 00:10:08,230 --> 00:10:10,132 外交委员会的 特别大会 166 00:10:10,266 --> 00:10:12,234 将召开,我们明晚会举办 167 00:10:12,334 --> 00:10:14,303 - 一个宴会向他们致敬 - 你好 168 00:10:14,403 --> 00:10:15,437 - 卡尔 斯坦利 - 嗨 169 00:10:15,537 --> 00:10:17,306 - 你好 - 拉琳达 170 00:10:17,406 --> 00:10:20,843 你知道贝塔索人 曾是联邦的一部分 171 00:10:20,943 --> 00:10:23,412 他们重新加入的可能性有多大? 172 00:10:23,479 --> 00:10:27,083 大燃烧后每次失去 都让人心痛, 173 00:10:27,183 --> 00:10:28,817 但失去贝塔索 真的让天平倾斜了 174 00:10:28,918 --> 00:10:31,320 所以,他们能来 我就很感激了 175 00:10:31,453 --> 00:10:33,956 - 的确 - 第二件事是什么? 176 00:10:34,023 --> 00:10:35,824 你有古龙水依赖症吗? - 177 00:10:35,925 --> 00:10:37,593 他们什么都管,为什么不管管那个? 178 00:10:37,659 --> 00:10:40,329 你像只真正的老鼠 一样囤在床底下 179 00:10:40,462 --> 00:10:42,531 还有你打算铺床吗? - 迦勒:为什么要铺? 180 00:10:42,631 --> 00:10:44,033 说真的,跟个农场动物住一起 181 00:10:44,133 --> 00:10:45,367 对了,谁对香蕉过敏? 182 00:10:45,467 --> 00:10:46,602 - 有这种过敏吗? - 是的,混蛋, 183 00:10:46,702 --> 00:10:48,504 当然有! 184 00:10:48,604 --> 00:10:50,006 学员们? 185 00:10:50,106 --> 00:10:51,440 你们现在在哪里? 186 00:10:51,507 --> 00:10:53,675 这不是脑筋急转弯 187 00:10:53,809 --> 00:10:55,177 在您的办公室 188 00:10:55,311 --> 00:10:56,545 嗯? 189 00:10:56,678 --> 00:10:58,847 我们是星际舰队学院的学员, 在雅典娜号星舰上服役, 190 00:10:58,948 --> 00:11:00,182 议长 191 00:11:00,282 --> 00:11:01,717 正确 如果你们 再忘了, 192 00:11:01,817 --> 00:11:03,986 我就把你们俩 从气闸扔出去 193 00:11:04,086 --> 00:11:07,089 米尔,立正站好, 要么出去 194 00:11:07,189 --> 00:11:08,524 你想要什么? 195 00:11:08,624 --> 00:11:10,359 我们不能住在同一个…… 196 00:11:11,693 --> 00:11:12,995 - ……房间 - 为什么? 197 00:11:13,062 --> 00:11:14,663 这是非常私人的 医疗问题 198 00:11:14,763 --> 00:11:15,898 -是吗? -对 199 00:11:15,998 --> 00:11:17,399 对他大喊有严重过敏, 200 00:11:17,533 --> 00:11:19,368 每次他把袜子团成球 投进抽屉就喊"投中了!" 201 00:11:19,468 --> 00:11:21,103 - 不是我的错你从小没袜子 - 没有准头 或者胆子 202 00:11:21,203 --> 00:11:22,438 或者胆量 203 00:11:22,538 --> 00:11:24,406 好消息,伙计们, 你们确实有共同点, 204 00:11:24,540 --> 00:11:27,443 你们俩都很有趣 他们很有趣,对吧? 205 00:11:27,543 --> 00:11:28,777 这是选择题吗? 206 00:11:28,877 --> 00:11:32,814 请求驳回 你,出去 你,留下 207 00:11:32,915 --> 00:11:36,552 日志显示你黑了出口…… 208 00:11:36,685 --> 00:11:39,956 过去12小时内 有三次 209 00:11:40,056 --> 00:11:41,590 你让我找点爱好 210 00:11:41,690 --> 00:11:43,459 你空闲时间太多吗,学员? 211 00:11:43,559 --> 00:11:44,961 需要更多体力劳动? 212 00:11:45,061 --> 00:11:46,262 不 213 00:11:47,063 --> 00:11:48,897 不……议长? 214 00:11:49,898 --> 00:11:52,068 你选择了这个地方,米尔 215 00:11:52,201 --> 00:11:54,670 你对我承诺过, 议长 216 00:11:54,770 --> 00:11:56,105 我们会找到你母亲 217 00:11:56,238 --> 00:11:58,074 - 如果她还活着 - 找到她时, 218 00:11:58,174 --> 00:12:01,377 我会尽我所能 让联邦看到 219 00:12:01,477 --> 00:12:03,245 你母亲的判决 过于严厉, 220 00:12:03,379 --> 00:12:05,014 即使是在更严酷的时代, 221 00:12:05,081 --> 00:12:07,249 但在任何星际舰队的数据库里 222 00:12:07,383 --> 00:12:09,618 似乎都没有果嘉五号 223 00:12:09,751 --> 00:12:12,088 没有行星、飞船、卫星 零 224 00:12:12,188 --> 00:12:13,422 它似乎不存在 225 00:12:13,555 --> 00:12:14,456 那又怎样? 226 00:12:14,556 --> 00:12:15,724 如果谁不在数据库里, 227 00:12:15,824 --> 00:12:16,792 就不值得费心? 228 00:12:16,925 --> 00:12:18,594 即使他们"整理了床铺"? 229 00:12:18,694 --> 00:12:20,963 费心就是星际舰队的本质 230 00:12:21,063 --> 00:12:22,598 在内心深处,你知道这一点, 231 00:12:22,731 --> 00:12:25,101 否则你早就 从这里逃出去了, 232 00:12:25,234 --> 00:12:26,868 而不是仅仅"试图"逃 233 00:12:26,935 --> 00:12:28,137 我还在这儿 是因为还有一两个系统 234 00:12:28,270 --> 00:12:29,571 - 我没黑过 - 什么? 235 00:12:29,638 --> 00:12:31,340 没什么,学员长 236 00:12:31,440 --> 00:12:32,841 米尔,你有没有想过 237 00:12:32,941 --> 00:12:35,111 努斯·布拉卡在撒谎 来扰乱你的心智? 238 00:12:36,445 --> 00:12:37,913 我应该相信你会留下吗? 239 00:12:37,980 --> 00:12:40,282 我应该相信你会 履行你的承诺吗? 240 00:12:40,382 --> 00:12:41,550 是的 241 00:12:42,618 --> 00:12:44,720 我可以走了吗? 242 00:12:51,560 --> 00:12:53,495 他需要被揍一顿 243 00:12:53,629 --> 00:12:56,765 他这辈子 都在挨揍 244 00:12:56,832 --> 00:12:58,367 我想我要把他当成 245 00:12:58,467 --> 00:13:01,170 一个说到做到的人, 246 00:13:01,270 --> 00:13:03,572 看看会不会 让他脑子短路 247 00:13:03,672 --> 00:13:06,375 贝塔索人带来了 他们的青年代表团 248 00:13:06,475 --> 00:13:08,044 正是他们施压 249 00:13:08,144 --> 00:13:10,312 自己的政府与我们谈判 250 00:13:10,412 --> 00:13:12,481 哦 251 00:13:12,581 --> 00:13:14,850 行动主义 我喜欢 252 00:13:14,983 --> 00:13:17,986 数字训导主任: 克雷布斯专家, 请回到科学实验室7 253 00:13:18,120 --> 00:13:19,855 你的塔拉克斯毛蝇 已从冬眠中苏醒 254 00:13:19,955 --> 00:13:21,157 哦,娜拉 255 00:13:21,257 --> 00:13:23,659 凯尔雷克指挥官, 你在战争学院的 256 00:13:23,759 --> 00:13:25,827 - 同行 - 幸会,指挥官 257 00:13:25,927 --> 00:13:29,431 哦,呃,按规定穿鞋 是必须的 258 00:13:29,498 --> 00:13:31,333 是的,我听说了 259 00:13:31,433 --> 00:13:33,602 我,我,我只是不想 非穿不可的时候就不穿 260 00:13:33,669 --> 00:13:36,105 说真的,这不安全 你可能会…… 261 00:13:36,205 --> 00:13:39,108 踢到脚趾?扎到刺? 我签了免责书 262 00:13:39,175 --> 00:13:40,876 赤脚吸收电子, 263 00:13:41,009 --> 00:13:42,444 减少炎症, 264 00:13:42,511 --> 00:13:44,613 增加白血球和细胞因子, 265 00:13:44,680 --> 00:13:46,315 并刺激大脑活动 266 00:13:46,382 --> 00:13:48,217 另外,有时候, 我就是需要让脚趾头 267 00:13:48,350 --> 00:13:50,386 放放风,懂我意思吗? 268 00:13:50,486 --> 00:13:53,722 我可以肯定地说 我不懂 269 00:13:53,855 --> 00:13:55,057 我被告知你 270 00:13:55,157 --> 00:13:56,992 请求主办 贝塔索谈判 271 00:13:57,059 --> 00:13:58,194 是为了带孩子来 272 00:13:58,294 --> 00:14:00,562 显然,我,呃,听错了 273 00:14:00,696 --> 00:14:02,431 啊,但你确实没听错 274 00:14:02,531 --> 00:14:03,965 这是一个机会, 275 00:14:04,066 --> 00:14:06,735 让我们的学员亲身体验 冲突解决, 276 00:14:06,835 --> 00:14:09,205 并向他们的贝塔索同龄人 277 00:14:09,305 --> 00:14:12,308 学习倡导社会变革的重要性 278 00:14:12,408 --> 00:14:13,375 多么浪漫 279 00:14:13,475 --> 00:14:15,544 你的愤世嫉俗还挺可爱的 280 00:14:15,644 --> 00:14:17,313 如果你想谈论 过去的好时光, 281 00:14:17,379 --> 00:14:18,680 我经历的比你多 282 00:14:18,747 --> 00:14:23,051 大燃烧后我们 不得不放弃贝塔索 283 00:14:23,185 --> 00:14:25,987 他们与维纳里·拉尔一起 经历了地狱 - 呃…… 284 00:14:26,054 --> 00:14:27,856 与掠夺者一起 285 00:14:27,956 --> 00:14:29,425 所以,他们 286 00:14:29,525 --> 00:14:31,227 在行星系周围 建立了那个灵能屏障, 287 00:14:31,327 --> 00:14:32,861 躲在后面 288 00:14:32,961 --> 00:14:34,663 超过一百年 289 00:14:34,763 --> 00:14:35,931 没人能进出 290 00:14:36,064 --> 00:14:37,833 在那屏障后面 我们甚至无法通讯 291 00:14:37,933 --> 00:14:42,003 然后其他星系也加入了 这片被隔绝的广阔空间, 292 00:14:42,104 --> 00:14:45,907 但现在他们的孩子在说, "让我们重新加入联邦吧", 293 00:14:46,007 --> 00:14:47,909 因为他们不想 再那样生活了 294 00:14:48,009 --> 00:14:50,011 埃姆林·萨达尔在敷衍他们 295 00:14:50,112 --> 00:14:53,048 他是一个孤立主义者, 竞选总统时 296 00:14:53,149 --> 00:14:54,683 就主张维持那道屏障 297 00:14:54,783 --> 00:14:56,118 他也是贝塔索人, 298 00:14:56,218 --> 00:14:58,587 一个能读懂我们情绪的 共情者,脾气暴躁的人 299 00:14:58,687 --> 00:15:01,056 他先入为主的否定 明智吗? 300 00:15:01,157 --> 00:15:02,358 万斯上将, 301 00:15:02,424 --> 00:15:04,260 来自联邦总部的优先传输 302 00:15:04,360 --> 00:15:05,794 跟我来 303 00:15:05,894 --> 00:15:07,463 如果贝塔索重新加入, 304 00:15:07,596 --> 00:15:10,699 会有20、30个其他世界 和他们一起加入 305 00:15:10,766 --> 00:15:12,501 还有数百个新物种 306 00:15:12,601 --> 00:15:14,636 效忠联邦, 帮助我们保卫它 307 00:15:14,770 --> 00:15:17,439 更不用说 在重建时期, 308 00:15:17,573 --> 00:15:19,675 额外增加90光年 309 00:15:19,775 --> 00:15:21,210 的安全贸易和通道 310 00:15:21,310 --> 00:15:25,381 我不否认我们多么 需要贝塔索人回来 311 00:15:25,447 --> 00:15:27,716 这是我们唯一的机会 312 00:15:27,783 --> 00:15:31,052 真正意义上提升 我们在银河系中的地位 313 00:15:31,119 --> 00:15:33,289 太好了,那问题是什么? 314 00:15:33,389 --> 00:15:35,724 这些谈判太重要了, 315 00:15:35,791 --> 00:15:37,226 不能让孩子们参加 316 00:15:37,293 --> 00:15:41,297 孩子是我们 面向当下的大使,指挥官 317 00:15:41,397 --> 00:15:44,233 这些孩子看到和经历的事情 318 00:15:44,333 --> 00:15:45,467 远超他们的年龄 319 00:15:45,567 --> 00:15:47,669 好吧 来 320 00:15:47,769 --> 00:15:49,871 我们来推演一下 321 00:15:50,806 --> 00:15:52,474 如果萨达尔回到他的星球, 322 00:15:52,574 --> 00:15:56,778 说:"我试过了,但 他们无法满足我们的需求", 323 00:15:56,845 --> 00:15:59,248 那么他会完成 他的十年任期, 324 00:15:59,348 --> 00:16:01,650 我们要再过那么久 才能有另一次机会 325 00:16:01,750 --> 00:16:04,420 但如果他确实重视 年轻的声音, 326 00:16:04,486 --> 00:16:06,021 年轻的人群, 327 00:16:06,121 --> 00:16:09,825 我们需要让他知道 我们也重视 就这么办吧 328 00:16:09,925 --> 00:16:12,394 朋友们?在贝塔索人面前, 329 00:16:12,494 --> 00:16:15,130 我们就像一个 快乐的大家庭,好吗? 330 00:16:18,700 --> 00:16:20,135 雷诺: 两点之间 331 00:16:20,202 --> 00:16:25,006 最短的距离 不是直线 332 00:16:25,106 --> 00:16:27,008 物理定律讨厌我, 333 00:16:27,108 --> 00:16:30,346 因为我不该在这里 334 00:16:30,446 --> 00:16:34,650 你,长着一张 求被点名脸的女孩, 335 00:16:34,716 --> 00:16:35,984 为什么物理讨厌我? 336 00:16:36,051 --> 00:16:38,220 因为你不该在这里 337 00:16:38,354 --> 00:16:39,655 竖起大拇指,因为你在听 338 00:16:39,721 --> 00:16:42,190 - 熵,时间之箭 -嘿, 339 00:16:42,291 --> 00:16:43,992 你吸走了房间里所有的能量 340 00:16:44,092 --> 00:16:45,561 真的,你像个海绵 341 00:16:45,694 --> 00:16:49,331 - 你能冷静点吗? -伙计们,我生于2215年, 342 00:16:49,398 --> 00:16:51,800 跳到了差不多一千年后的未来 343 00:16:51,867 --> 00:16:55,904 你可以用诗意的方式 讲五分钟 344 00:16:58,206 --> 00:17:00,376 哇哦,红色警报 新建筑, 345 00:17:00,509 --> 00:17:01,877 还在调试 346 00:17:01,977 --> 00:17:03,945 给我点时间 347 00:17:04,045 --> 00:17:07,649 雅典娜号 计算机: 果嘉五号 不是已知地点 348 00:17:09,718 --> 00:17:11,887 果嘉五号不是 已知地点 349 00:17:11,987 --> 00:17:16,325 嗨 果嘉五号上有什么? 你无聊了? 350 00:17:16,425 --> 00:17:18,494 课不够精彩? 351 00:17:19,928 --> 00:17:22,598 不无聊,只是喜欢…… 352 00:17:22,698 --> 00:17:23,799 还有什么? 353 00:17:23,899 --> 00:17:26,001 好问题 354 00:17:26,067 --> 00:17:29,271 我猜果嘉五号是…… 355 00:17:29,371 --> 00:17:31,407 比熵更性感? 356 00:17:31,540 --> 00:17:33,742 比时间本身 更能激起兴趣? 357 00:17:33,842 --> 00:17:35,744 请给我们讲讲 358 00:17:38,414 --> 00:17:41,283 我可以重新路由电源节点, 让它有专用电源, 359 00:17:41,417 --> 00:17:43,084 这样就能节省大家的时间, 360 00:17:43,184 --> 00:17:45,354 本来一开始就应该这么布线 还有, 361 00:17:45,421 --> 00:17:46,588 不是不礼貌, 362 00:17:46,688 --> 00:17:48,056 但关于时间力学, 363 00:17:48,156 --> 00:17:49,558 你没什么能教我的, 我不知道的, 364 00:17:49,625 --> 00:17:50,792 而且我实际上 想做点正经事, 365 00:17:50,892 --> 00:17:52,127 所以让我去做吧 366 00:17:52,227 --> 00:17:54,496 哈 "做点正经事"?好吧 367 00:17:54,596 --> 00:17:57,265 那么,请 站到全班面前来 368 00:17:57,399 --> 00:17:58,400 你在开玩笑吗? 369 00:17:58,500 --> 00:17:59,635 一点也不是,学员 370 00:17:59,735 --> 00:18:01,603 向大家介绍你自己 371 00:18:02,971 --> 00:18:04,640 而且,遗憾的是, 372 00:18:04,740 --> 00:18:07,776 我们不提供 经过认证的闷闷不乐课程 373 00:18:07,876 --> 00:18:10,145 站直了, 告诉我们你是谁 374 00:18:10,278 --> 00:18:11,580 迦勒·米尔 375 00:18:11,647 --> 00:18:13,382 抱歉,我,我不是蝙蝠 376 00:18:13,449 --> 00:18:15,317 你得用 人类能听到的音量说话 377 00:18:15,417 --> 00:18:17,786 迦勒·米尔 378 00:18:17,886 --> 00:18:19,154 我没问你的名字 379 00:18:19,287 --> 00:18:20,822 我问的是你是谁 380 00:18:20,922 --> 00:18:22,157 你代表什么? 381 00:18:22,257 --> 00:18:23,559 你见过鬼吗? 382 00:18:23,625 --> 00:18:24,993 做过混音带吗? 383 00:18:25,093 --> 00:18:29,831 你收到过最差的 生日礼物是什么? 384 00:18:29,931 --> 00:18:31,500 - 被逮捕 - 真棒 385 00:18:31,600 --> 00:18:33,635 你要是问我, 量子物理学里 386 00:18:33,735 --> 00:18:36,004 轻罪永远不嫌多 387 00:18:36,137 --> 00:18:37,606 好,来个简单的, 388 00:18:37,706 --> 00:18:40,742 这位学员的名字? 389 00:18:44,546 --> 00:18:48,750 作为星际舰队学院的学员, 390 00:18:48,817 --> 00:18:52,654 意味着要对你周围的人 敞开心扉, 391 00:18:52,754 --> 00:18:55,791 而那种连接 才是时间和空间 392 00:18:55,857 --> 00:18:57,693 真正存在的地方 - 我不需要连接 393 00:18:57,793 --> 00:19:01,096 是,是 你是个天才, 独揽所有苦难 394 00:19:01,162 --> 00:19:02,998 我只知道两件事,孩子 395 00:19:03,098 --> 00:19:05,867 第一:"老年和诡计 396 00:19:05,967 --> 00:19:09,070 总能战胜年轻 和伶牙俐齿 " 397 00:19:09,170 --> 00:19:11,773 奥斯卡·王尔德 爱那家伙 398 00:19:11,873 --> 00:19:13,475 有趣的事实,他死的时候, 399 00:19:13,575 --> 00:19:15,944 他们不得不在他的墓碑上 放玻璃, 400 00:19:16,011 --> 00:19:17,446 因为人们总想亲它 401 00:19:17,513 --> 00:19:20,516 - 哇哦 - 第二:没有智慧, 402 00:19:20,616 --> 00:19:23,051 伶牙俐齿一文不值 403 00:19:23,184 --> 00:19:25,186 但我知道什么呢? 404 00:19:25,286 --> 00:19:26,955 我又老又无聊 405 00:19:28,790 --> 00:19:30,526 数字训导主任: 注意,所有学员 406 00:19:30,659 --> 00:19:32,394 第三教学时段 将在八分钟后开始 407 00:19:32,528 --> 00:19:35,497 你们有七分钟时间 去补充咖啡因 408 00:19:35,997 --> 00:19:37,232 -哦! - 对不起 409 00:19:37,332 --> 00:19:39,668 对不起 抱歉 410 00:19:39,768 --> 00:19:41,470 雅典娜号 计算机: 检测到生物危害物质 411 00:19:48,877 --> 00:19:50,479 粘液已中和 412 00:19:50,579 --> 00:19:52,047 祝您愉快 413 00:19:55,050 --> 00:19:57,285 我爱这所学校 414 00:20:00,556 --> 00:20:02,390 不,我要离开这里 415 00:20:02,491 --> 00:20:04,960 我要离开这里 我受够了 416 00:20:07,563 --> 00:20:09,264 学员米尔,你正在 417 00:20:09,397 --> 00:20:10,566 超出你的许可范围 418 00:20:10,666 --> 00:20:12,434 谈判八分钟后开始 419 00:20:12,534 --> 00:20:14,570 快,列出所有点过的咖啡订单 420 00:20:14,670 --> 00:20:16,572 - 滴滤 有机浓缩咖啡 - 在每个有咖啡因的星球 421 00:20:16,705 --> 00:20:18,306 有机种植单一产地滴滤 - 更快 422 00:20:18,406 --> 00:20:19,775 - 在每个象限 - 浓缩咖啡 半打发…… 423 00:20:19,908 --> 00:20:21,409 边唱斐波那契数列 424 00:20:21,543 --> 00:20:23,545 从10,946开始倒数 425 00:20:26,314 --> 00:20:28,784 美式咖啡加椰子水 美式咖啡加椰奶 426 00:20:35,724 --> 00:20:37,358 你去哪儿? 427 00:20:44,265 --> 00:20:45,967 你为什么爬栅栏? 428 00:20:47,135 --> 00:20:48,770 栅栏经济学……课 429 00:20:48,870 --> 00:20:51,807 - 是啊,没这门课 - 也许以后会有 430 00:20:51,940 --> 00:20:54,209 这里课挺多的 431 00:20:54,275 --> 00:20:56,945 你的外套上怎么全是…… 432 00:20:57,045 --> 00:20:58,780 鼻涕? 433 00:21:01,249 --> 00:21:03,485 因为显然我过得很好 434 00:21:04,720 --> 00:21:06,922 嘿,嗯,你…… 435 00:21:07,022 --> 00:21:09,090 你把它杀了吗? 436 00:21:10,692 --> 00:21:13,061 过载了它的处理缓冲区 437 00:21:13,161 --> 00:21:15,631 请别告诉任何人 438 00:21:20,001 --> 00:21:21,670 你想离开 439 00:21:21,770 --> 00:21:24,205 但你又不确定 440 00:21:25,073 --> 00:21:27,809 你有点……后悔? 441 00:21:27,909 --> 00:21:29,511 你觉得 442 00:21:29,645 --> 00:21:31,947 自己像个又大又蠢的白痴 443 00:21:32,047 --> 00:21:33,582 哇 444 00:21:33,682 --> 00:21:35,216 内心冲突挺大 445 00:21:37,452 --> 00:21:39,120 不 446 00:21:39,220 --> 00:21:40,421 没有冲突 447 00:21:40,488 --> 00:21:42,924 你正骑在栅栏上呢 448 00:21:45,160 --> 00:21:46,728 很好 449 00:21:52,267 --> 00:21:54,069 我逃出来接受心理治疗了 450 00:22:09,184 --> 00:22:11,452 能让我安静地崩溃一会儿吗? 451 00:22:23,364 --> 00:22:25,233 我得走了 452 00:22:27,535 --> 00:22:30,205 嘿 等等,你叫什么名字? 453 00:22:31,873 --> 00:22:33,141 你去哪儿? 454 00:22:33,208 --> 00:22:35,343 呃,我想 是我先问你的 455 00:22:35,443 --> 00:22:37,913 你先问的什么意思?哇哦! 456 00:22:38,013 --> 00:22:40,081 伙计们,搞什么? 457 00:22:40,181 --> 00:22:42,117 你为什么越界了, 迦勒·米尔? 458 00:22:42,217 --> 00:22:44,886 我和我朋友一起 看, 她走了 看 看 459 00:22:44,986 --> 00:22:47,522 看,有个博格人!看! 460 00:22:47,589 --> 00:22:50,391 数字训导主任: 请起立欢迎 埃姆林·萨达尔总统 461 00:22:50,491 --> 00:22:53,161 和贝塔索青年代表团 462 00:22:53,261 --> 00:22:54,963 来到星际舰队学院 463 00:23:10,278 --> 00:23:11,512 闭嘴 464 00:23:11,613 --> 00:23:15,183 总统先生,欢迎 465 00:23:15,283 --> 00:23:17,385 大家请坐 466 00:23:25,994 --> 00:23:27,162 朋友们,欢迎 467 00:23:27,295 --> 00:23:29,765 我谨代表联邦,我们,呃, 468 00:23:29,831 --> 00:23:32,500 谦卑地意识到 我们在大燃烧之后 469 00:23:32,600 --> 00:23:34,169 辜负了你们 470 00:23:34,302 --> 00:23:37,272 我们的资源 非常紧张 471 00:23:37,372 --> 00:23:39,340 我们对你们如何保持 472 00:23:39,440 --> 00:23:41,109 行星系完整 深感钦佩 473 00:23:41,176 --> 00:23:45,380 现在,没有贝塔索的联邦 是不完整的 474 00:23:51,319 --> 00:23:53,121 翻译无人机: 贝塔索赞赏 475 00:23:53,188 --> 00:23:56,257 联邦对其失败 所作的准确评估 476 00:23:56,357 --> 00:23:57,993 当我读你的唇语时,上将, 477 00:23:58,093 --> 00:24:01,596 你的眼睛已经在 提出下一个要求 478 00:24:01,663 --> 00:24:05,433 你正准备请求我们 降低我们的屏障 479 00:24:05,500 --> 00:24:06,768 是的 480 00:24:06,868 --> 00:24:08,103 作为回报, 481 00:24:08,203 --> 00:24:10,839 我们提供我们的伙伴关系 和我们的保护 482 00:24:10,972 --> 00:24:12,708 翻译无人机: 对贝塔索的保护 483 00:24:12,808 --> 00:24:14,843 需要12艘战备星舰 484 00:24:14,943 --> 00:24:16,912 随时停留在 距离我们星球五光年内, 485 00:24:17,012 --> 00:24:18,379 一直如此, 486 00:24:18,513 --> 00:24:21,783 在联邦安全理事会中 占据六个席位, 487 00:24:21,883 --> 00:24:23,551 并有权在未经共识的情况下 488 00:24:23,685 --> 00:24:27,355 否决任何潜在的 新联邦成员 489 00:24:30,625 --> 00:24:33,394 联邦是一个民主政体, 总统先生 490 00:24:33,528 --> 00:24:35,997 未经共识的否决 491 00:24:36,097 --> 00:24:38,133 剥夺了我们的核心身份 492 00:24:38,233 --> 00:24:41,870 翻译无人机: 你的身份 不是我们关心的事,上将 493 00:24:41,970 --> 00:24:45,373 别激动,别激动 494 00:24:46,341 --> 00:24:47,943 这是什么,监狱吗? 495 00:25:01,322 --> 00:25:04,659 总统先生,你带来了 你的青年代表团, 496 00:25:04,760 --> 00:25:06,227 你们的未来, 497 00:25:06,327 --> 00:25:08,663 据我所知,这是第一次 走出那道屏障 498 00:25:08,764 --> 00:25:10,999 我们的未来 一百年来第一次 499 00:25:11,099 --> 00:25:12,500 坐在这里 500 00:25:12,567 --> 00:25:14,435 进步是接受身份, 501 00:25:15,236 --> 00:25:17,338 而不是否定它 502 00:25:17,438 --> 00:25:18,940 进步是接受身份, 503 00:25:20,308 --> 00:25:21,642 - 哎哟 - 嗯 504 00:25:21,743 --> 00:25:23,845 翻译无人机: 那太抽象了 505 00:25:23,912 --> 00:25:25,413 直到有人让它成为现实 506 00:25:25,546 --> 00:25:27,082 翻译无人机: 对贝塔索来说, 507 00:25:27,215 --> 00:25:30,551 现实是长老和孩子们 在维纳里·拉尔手中 508 00:25:30,651 --> 00:25:32,620 流淌的鲜血 509 00:25:32,720 --> 00:25:36,524 如果你们不能提供 我们需要的东西, 510 00:25:36,591 --> 00:25:39,761 这将是一次 非常短暂的谈判 511 00:25:39,861 --> 00:25:44,265 萨达尔总统,我们把你的激情视为一份礼物 512 00:25:44,365 --> 00:25:47,268 请允许我花一点时间 与联邦讨论 513 00:25:47,402 --> 00:25:48,870 你提出的条款 514 00:25:48,937 --> 00:25:52,173 我们稍事休息后再会? 515 00:25:54,843 --> 00:25:56,244 数字训导主任: 没有什么比一场好的 516 00:25:56,344 --> 00:25:58,213 全体会议 更能让人饿了 517 00:25:58,279 --> 00:25:59,981 休息期间, 柯克馆提供茶点 518 00:26:00,081 --> 00:26:01,282 休息期间, 柯克馆提供茶点 519 00:26:12,861 --> 00:26:14,963 翻译无人机: 上将 520 00:26:16,464 --> 00:26:18,299 我的女儿和儿子会喜欢 521 00:26:18,399 --> 00:26:20,435 在我们暂停期间 参观你们的校园 522 00:26:20,501 --> 00:26:23,471 总统先生,我们很乐意 找到合适的向导 523 00:26:23,604 --> 00:26:27,608 展现我们学员追求卓越的典范 524 00:26:27,708 --> 00:26:29,210 他 525 00:26:34,049 --> 00:26:36,351 他 526 00:26:36,484 --> 00:26:38,353 呃? 527 00:26:39,988 --> 00:26:43,658 免我50小时的体力劳动 528 00:26:43,758 --> 00:26:45,160 不 529 00:26:46,327 --> 00:26:48,496 60小时 而且这个沙发很难看 530 00:26:48,596 --> 00:26:49,965 你应该把它给我放我房间 531 00:26:50,031 --> 00:26:51,266 这是躺椅 532 00:26:51,366 --> 00:26:53,034 嗯 533 00:26:53,134 --> 00:26:56,037 起来,笨蛋 十小时 534 00:26:56,137 --> 00:26:59,140 嗯,我考虑一下 535 00:26:59,240 --> 00:27:02,677 而且我需要你 解雇那个时间力学老师 536 00:27:11,519 --> 00:27:13,188 那不是苹果 537 00:27:13,321 --> 00:27:15,857 - 是维鲁尔火果 - 为什么? 538 00:27:15,957 --> 00:27:17,893 我大概300年前 539 00:27:17,993 --> 00:27:19,160 就把所有神经末梢烧掉了 540 00:27:19,260 --> 00:27:21,462 - 541 00:27:22,363 --> 00:27:23,398 这不是游戏 542 00:27:23,531 --> 00:27:25,500 塔莉玛·萨达尔是 543 00:27:25,600 --> 00:27:28,169 非常有影响力的贝塔索 青年运动的领导者 544 00:27:28,269 --> 00:27:30,571 她必须带着对这个地方 545 00:27:30,705 --> 00:27:31,839 真正的理解回去 546 00:27:31,907 --> 00:27:33,508 而不是你以为的样子 547 00:27:33,608 --> 00:27:36,411 所以别带她去看 坏掉的复制机? - 嗯? 548 00:27:36,544 --> 00:27:37,946 我的汤是冰的 549 00:27:38,046 --> 00:27:39,347 西班牙凉菜汤 550 00:27:39,447 --> 00:27:41,249 - 本来就是凉的 - 哦 551 00:27:41,382 --> 00:27:43,919 嗯,我就是这样 552 00:27:47,088 --> 00:27:48,589 我会做的…… 553 00:27:49,824 --> 00:27:52,227 ……如果你让我进 恒星制图学实验室 554 00:27:52,327 --> 00:27:53,761 一小时 555 00:27:53,895 --> 00:27:55,063 不许非法黑客行为 556 00:27:55,163 --> 00:27:56,731 如果我找不到果嘉五号, 557 00:27:56,831 --> 00:27:58,599 我会…… 558 00:27:58,699 --> 00:28:02,303 相信你会去寻找 559 00:28:04,405 --> 00:28:05,740 解散 560 00:28:05,840 --> 00:28:07,342 你……你…… 561 00:28:07,442 --> 00:28:09,610 不能自己解散自己 562 00:28:09,710 --> 00:28:11,112 但我确实做到了 563 00:28:11,246 --> 00:28:14,916 迦勒,今天发生的事 564 00:28:15,016 --> 00:28:16,985 会关系到人的生死 565 00:28:20,621 --> 00:28:22,190 酷 566 00:28:22,257 --> 00:28:24,792 喜欢这里 567 00:28:24,926 --> 00:28:27,362 * 我的蓝色天堂 * 568 00:28:28,763 --> 00:28:30,698 * 我的蓝色 * 569 00:28:30,765 --> 00:28:33,468 * 天堂 * 570 00:28:39,740 --> 00:28:41,943 * * 571 00:28:47,715 --> 00:28:51,286 数字训导主任: 注意,特纳翼的所有学员 572 00:28:51,352 --> 00:28:52,853 如果你需要提神, 573 00:28:52,988 --> 00:28:54,622 去新开张的 复制咖啡厅 574 00:28:54,722 --> 00:28:56,824 喝一杯免费的 浓缩咖啡饮品 575 00:28:56,924 --> 00:28:59,894 我们也很激动地宣布 我们现在提供拉克塔酒 576 00:28:59,995 --> 00:29:02,130 Qapla'! 577 00:29:03,464 --> 00:29:06,834 所以……这就是…… 578 00:29:06,934 --> 00:29:08,269 - 特纳翼 - 嗯 579 00:29:08,369 --> 00:29:09,570 - 是的 - 特纳 580 00:29:09,670 --> 00:29:11,272 呃,是的 嗯哼 581 00:29:11,372 --> 00:29:12,873 特纳肯定很有钱 582 00:29:13,008 --> 00:29:14,475 这个翼楼真闪亮 583 00:29:14,575 --> 00:29:16,177 是啊,但骨子里,他是个大兵 584 00:29:16,311 --> 00:29:17,712 -哦 -哦,是的,人民的人 585 00:29:17,845 --> 00:29:19,080 -哦 -朴实无华 586 00:29:19,180 --> 00:29:20,881 不守规矩会很惨,但是…… 587 00:29:21,016 --> 00:29:22,317 但是,在战场上, 588 00:29:22,383 --> 00:29:24,152 他是你想让他掩护你后背的人 589 00:29:24,219 --> 00:29:26,054 实际上,他在战场上是个灾难 - 好吧 590 00:29:26,154 --> 00:29:27,288 没有方向感 591 00:29:27,355 --> 00:29:29,157 和他所有上级军官击掌 42489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.