Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,418 --> 00:00:05,711
See what happens
when you miss a show?
2
00:00:05,753 --> 00:00:06,921
Jesus, what were you doing
last week
3
00:00:06,963 --> 00:00:08,255
that was
so much more important
4
00:00:08,297 --> 00:00:09,632
than making sure
I can feed my baby?
5
00:00:09,674 --> 00:00:11,342
Who is going first?
6
00:00:11,383 --> 00:00:12,635
- Flip for it.
- Heads or tails?
7
00:00:12,677 --> 00:00:14,136
Heads.
Of course.
8
00:00:14,178 --> 00:00:15,262
Right.
9
00:00:15,304 --> 00:00:16,973
- Oh, fuck me.
- Okay.
10
00:00:17,014 --> 00:00:19,767
Check it out!
Sister wives.
11
00:00:19,809 --> 00:00:21,686
We gonna ride around
in that?
12
00:00:21,727 --> 00:00:22,937
Whoo!
13
00:00:22,979 --> 00:00:24,856
The provost granted
your appeal request.
14
00:00:24,897 --> 00:00:26,273
I didn't make
an appeal request.
15
00:00:26,315 --> 00:00:27,692
You're too stubborn
to admit your mistakes,
16
00:00:27,733 --> 00:00:29,151
so I did it for you.
17
00:00:29,193 --> 00:00:30,778
You're gonna go sleep
at daddy's.
18
00:00:30,820 --> 00:00:32,321
He's gonna take you to school
in the morning.
19
00:00:32,363 --> 00:00:33,238
Charlie left Lucas
with his next door neighbor
20
00:00:33,280 --> 00:00:34,907
an hour ago.
21
00:00:34,949 --> 00:00:36,826
I knew he was lying,
but I wanted to play nicey-nice
22
00:00:36,868 --> 00:00:38,995
so that he'd give me
the child support he owes me.
23
00:00:39,036 --> 00:00:41,121
- Svetlana and her dad.
- That's crazy.
24
00:00:41,163 --> 00:00:43,040
Yvon is husband,
not father.
25
00:00:43,081 --> 00:00:44,458
I got rid of him.
26
00:00:44,500 --> 00:00:46,585
- What's going on?
- Dcfs is coming
27
00:00:46,627 --> 00:00:48,713
to make sure
Debbie can keep franny.
28
00:00:48,754 --> 00:00:50,255
Do you feel good
about yourselves
29
00:00:50,297 --> 00:00:52,842
going to this
all-white private school
30
00:00:52,884 --> 00:00:55,887
while leaving my little
brown boy Liam out in the cold?
31
00:00:55,928 --> 00:00:58,180
What would you say
if I offered Liam
32
00:00:58,222 --> 00:00:59,932
a place here
at Hopkins academy?
33
00:00:59,974 --> 00:01:03,435
I'd say I'm about 20k short
of the 20k this place costs.
34
00:01:03,477 --> 00:01:05,646
We'd be picking up
the cost of his education.
35
00:01:05,688 --> 00:01:06,898
Oh.
36
00:01:06,939 --> 00:01:08,816
Etta, this is the check
that I gave you
37
00:01:08,858 --> 00:01:12,069
to buy the laundromat.
I'm an owner.
38
00:01:13,863 --> 00:01:16,824
♪ Rock music ♪
39
00:01:20,411 --> 00:01:23,664
♪ think of all
the luck you got ♪
40
00:01:23,706 --> 00:01:26,792
♪ know that
it's not for naught ♪
41
00:01:26,834 --> 00:01:29,879
♪ you were beaming
once before ♪
42
00:01:29,921 --> 00:01:34,425
♪ but it's not like that
anymore ♪
43
00:01:34,466 --> 00:01:37,636
♪ what is this downside ♪
44
00:01:37,678 --> 00:01:41,015
♪ that you speak of? ♪
45
00:01:41,057 --> 00:01:43,308
♪ What is this feeling ♪
46
00:01:43,350 --> 00:01:47,813
♪ you're so sure of? ♪
47
00:01:54,820 --> 00:01:57,949
♪ Round up
the friends you got ♪
48
00:01:57,990 --> 00:02:01,118
♪ know that
they're not for naught ♪
49
00:02:01,159 --> 00:02:04,496
♪ you were willing
once before ♪
50
00:02:04,538 --> 00:02:08,793
♪ but it's not like that
anymore ♪
51
00:02:08,834 --> 00:02:12,046
♪ what is this downside ♪
52
00:02:12,088 --> 00:02:15,758
♪ that you speak of? ♪
53
00:02:15,800 --> 00:02:17,676
♪ What is this feeling ♪
54
00:02:17,718 --> 00:02:21,305
♪ you're so sure of? ♪
55
00:02:22,890 --> 00:02:25,851
♪ Jazz music ♪
56
00:02:37,780 --> 00:02:41,575
♪ Oh, I'm so tired ♪
57
00:02:41,617 --> 00:02:45,203
♪ and lonely ♪
58
00:02:45,245 --> 00:02:47,665
♪ 'cause nobody ♪
59
00:02:47,706 --> 00:02:51,418
♪ nobody cares for me ♪
60
00:03:08,144 --> 00:03:09,394
Right there.
61
00:03:09,436 --> 00:03:11,396
- Neil? Neil?
- Huh.
62
00:03:11,438 --> 00:03:12,982
I have to go see
Derek's sister,
63
00:03:13,024 --> 00:03:15,359
the one who called
child protective services on me.
64
00:03:15,400 --> 00:03:17,528
But you said you wanted
to shit down her throat.
65
00:03:17,569 --> 00:03:19,822
Well, I do,
but my love for my daughter
66
00:03:19,864 --> 00:03:21,573
is greater
than my hate for Tanya.
67
00:03:21,615 --> 00:03:23,492
I have to show her
how well I'm really doing,
68
00:03:23,534 --> 00:03:25,077
get her on my side.
69
00:03:25,119 --> 00:03:26,453
And I really need
to get a job.
70
00:03:26,495 --> 00:03:27,454
Okay.
71
00:03:29,247 --> 00:03:31,792
God, could they be any louder?
They're gonna wake up franny.
72
00:03:31,834 --> 00:03:33,044
They're almost done.
73
00:03:33,085 --> 00:03:34,461
How do you know?
74
00:03:34,503 --> 00:03:36,547
Sierra's voice is
getting higher.
75
00:03:40,551 --> 00:03:41,927
They're done.
76
00:03:41,969 --> 00:03:43,554
Unless they start again.
77
00:03:45,890 --> 00:03:47,850
Oh, fuck.
78
00:03:48,893 --> 00:03:50,186
Jesus.
79
00:03:50,227 --> 00:03:54,148
Mind...blown.
80
00:03:55,357 --> 00:03:56,358
Hey.
81
00:03:56,400 --> 00:03:58,069
Yeah?
82
00:04:09,663 --> 00:04:11,582
You gonna go?
83
00:04:13,959 --> 00:04:17,213
Why, you want me to go?
84
00:04:17,254 --> 00:04:20,382
No.
85
00:04:20,424 --> 00:04:22,342
Good.
86
00:04:28,306 --> 00:04:31,268
♪ Upbeat music ♪
87
00:04:46,324 --> 00:04:48,953
No sleeping in here!
88
00:04:48,994 --> 00:04:50,454
Th-this ain't
a homeless shelter!
89
00:04:52,539 --> 00:04:53,749
- Etta, stop, stop.
- Out!
90
00:04:53,791 --> 00:04:54,875
- Hey!
- Out!
91
00:04:54,917 --> 00:04:56,043
Hey, it's me, it's Fiona.
92
00:04:56,085 --> 00:04:57,628
- Out! Out!
- Stop. Stop.
93
00:04:57,669 --> 00:04:59,630
You sold me the laundromat,
remember?
94
00:04:59,671 --> 00:05:02,216
I bought it from you.
I paid you 80 grand.
95
00:05:02,258 --> 00:05:04,051
Remember?
96
00:05:05,719 --> 00:05:07,763
Well, you made
an awful mess.
97
00:05:07,805 --> 00:05:09,598
Yeah, I know,
98
00:05:09,640 --> 00:05:12,226
but there's...There's mold
under the floor tiles
99
00:05:12,268 --> 00:05:13,685
and the ceiling tiles
are rotting,
100
00:05:13,727 --> 00:05:16,981
so it's a necessary mess.
101
00:05:17,022 --> 00:05:19,775
Well, I-I can't sleep.
102
00:05:19,817 --> 00:05:22,194
I used to be able
to sleep all night.
103
00:05:23,403 --> 00:05:26,406
Oh.
Then I hit menopause.
104
00:05:26,448 --> 00:05:27,699
Want me to walk you
105
00:05:27,741 --> 00:05:29,785
across the street
to patsy's?
106
00:05:29,827 --> 00:05:31,287
Get a piece of pie?
107
00:05:33,164 --> 00:05:34,915
Have they got cherry?
108
00:05:34,957 --> 00:05:37,626
Usually, yeah.
109
00:05:37,668 --> 00:05:39,335
- Okay.
- Come on.
110
00:05:41,088 --> 00:05:43,381
- That's you.
- Okay.
111
00:05:43,423 --> 00:05:45,717
My sister
from another mister.
112
00:05:45,759 --> 00:05:48,846
Don't take this wrong,
but you look like hell.
113
00:05:48,887 --> 00:05:50,514
What's the right way
to take that?
114
00:05:50,555 --> 00:05:53,267
When's the last time
you slept?
115
00:05:53,309 --> 00:05:55,644
Do you want me to try
to round you up some Adderall?
116
00:05:55,686 --> 00:05:57,604
There's some speed queens
at table eight.
117
00:05:57,646 --> 00:06:00,440
Uh, no. Just gonna
take this whole pot
118
00:06:00,482 --> 00:06:02,067
across the street.
119
00:06:02,109 --> 00:06:04,695
Oh, get etta a cup of coffee
and some cherry pie,
120
00:06:04,736 --> 00:06:05,696
and don't charge her.
121
00:06:05,737 --> 00:06:07,656
Done and done.
122
00:06:12,494 --> 00:06:14,705
I love this.
123
00:06:14,746 --> 00:06:16,040
Love what?
124
00:06:16,081 --> 00:06:18,292
Oh, playing house.
125
00:06:18,334 --> 00:06:21,128
You told me about your
big, chaotic family,
126
00:06:21,170 --> 00:06:25,299
but this is more like
a romantic breakfast for two.
127
00:06:25,341 --> 00:06:27,592
I know, it's kind of weird
around here lately,
128
00:06:27,634 --> 00:06:29,636
especially with Carl
being gone.
129
00:06:29,678 --> 00:06:32,348
Kind of miss the chaos.
And the weaponry.
130
00:06:34,350 --> 00:06:36,060
- Hey, bud.
- Hey.
131
00:06:36,101 --> 00:06:39,063
Lookin' sharp, man.
Look at that.
132
00:06:40,231 --> 00:06:41,940
Yeah?
133
00:06:41,982 --> 00:06:43,775
Hey, hey, smells good
in here.
134
00:06:43,817 --> 00:06:44,943
Aw, come on.
135
00:06:44,985 --> 00:06:46,611
- Oh, Jesus, come on!
- No!
136
00:06:46,653 --> 00:06:48,613
- It's cold out there!
- Get out.
137
00:06:48,655 --> 00:06:51,783
I got Liam into private school.
That doesn't buy me breakfast?
138
00:06:51,825 --> 00:06:52,993
Do you mind
if I take this one?
139
00:06:53,035 --> 00:06:54,912
- Be my guest.
- Okay.
140
00:06:54,953 --> 00:06:56,288
- Would you...
- You were stealing
141
00:06:56,330 --> 00:06:58,082
from homeless people,
frank.
142
00:06:58,123 --> 00:07:00,918
You were pretending to be
their father and their guardian
143
00:07:00,959 --> 00:07:02,378
and then you turned them
into slave labor
144
00:07:02,418 --> 00:07:03,254
for your own
personal indulgence.
145
00:07:03,295 --> 00:07:04,671
Okay.
146
00:07:04,713 --> 00:07:06,006
You're lucky
you're still alive,
147
00:07:06,048 --> 00:07:07,841
- because no one would have...
- No.
148
00:07:07,883 --> 00:07:09,634
Blamed them for beating you
to death and burying the body.
149
00:07:09,676 --> 00:07:10,844
So no, you don't
get breakfast.
150
00:07:10,886 --> 00:07:12,179
- Okay, I missed...
- Okay,
151
00:07:12,221 --> 00:07:13,430
let go of the door
before I hurt you, frank.
152
00:07:13,471 --> 00:07:14,431
I...stop.
153
00:07:14,472 --> 00:07:15,849
I was their fake father.
154
00:07:15,891 --> 00:07:17,935
I'm your real
father and I'm not gonna
155
00:07:17,976 --> 00:07:20,645
let go of the door
until you let go of the door.
156
00:07:20,687 --> 00:07:21,855
- Get the pepper spray.
- Really?
157
00:07:21,897 --> 00:07:22,898
Ah, come...Would you...
Come on.
158
00:07:22,940 --> 00:07:24,066
You've been warned,
frank.
159
00:07:24,108 --> 00:07:25,609
I'm gonna count to three.
One...
160
00:07:25,650 --> 00:07:27,152
Hey, Liam, would you
get me a blanket?
161
00:07:27,194 --> 00:07:28,570
- Mm. Two...
- Get me a blanket.
162
00:07:28,612 --> 00:07:30,030
- Yeah.
- And some of that bacon.
163
00:07:30,072 --> 00:07:33,242
Get me...Ah, fuck!
What happened to three?
164
00:07:35,077 --> 00:07:36,036
You said,
"I'm gonna count to three"!
165
00:07:36,078 --> 00:07:37,537
Ah, shit! Oh.
166
00:07:37,579 --> 00:07:38,872
Gallagher house.
167
00:07:38,914 --> 00:07:40,416
As advertised.
168
00:07:51,509 --> 00:07:54,012
Hey.
169
00:07:54,054 --> 00:07:55,306
Is everything okay,
debs?
170
00:07:55,347 --> 00:07:56,723
Fine,
171
00:07:56,765 --> 00:07:58,934
just didn't get
a lot of sleep last night.
172
00:07:58,976 --> 00:08:00,477
Worried about the dcfs?
173
00:08:00,518 --> 00:08:02,646
Yeah, that and there were
a lot of loud noises
174
00:08:02,687 --> 00:08:05,107
coming from Sierra's bedroom
till about three in the morning.
175
00:08:05,149 --> 00:08:06,942
I didn't hear it.
176
00:08:06,984 --> 00:08:08,735
Were you guys playing
a game or something?
177
00:08:08,777 --> 00:08:10,695
No, they were
having ver...
178
00:08:12,739 --> 00:08:14,116
Debs, you know, it takes
a more than a fight
179
00:08:14,158 --> 00:08:15,326
with a homeless lady
for the state
180
00:08:15,367 --> 00:08:17,411
to take your kid away.
181
00:08:17,453 --> 00:08:20,580
Sierra, I moved the spices
into the drawer by the stove
182
00:08:20,622 --> 00:08:23,334
and the tools back where
you had the spices.
183
00:08:23,375 --> 00:08:24,751
Why?
184
00:08:24,793 --> 00:08:26,711
'Cause it made no sense
the way you had it.
185
00:08:34,678 --> 00:08:36,472
God, she's like a dog
pissing on her territory.
186
00:08:36,513 --> 00:08:38,182
Dogs are more subtle.
187
00:08:38,223 --> 00:08:40,100
I already started looking
for a new place to live.
188
00:08:40,142 --> 00:08:41,852
Yeah.
Coming to work?
189
00:08:41,893 --> 00:08:43,103
I'm gonna take Lucas
to school first.
190
00:08:43,145 --> 00:08:45,647
All right.
Bye.
191
00:08:45,689 --> 00:08:48,025
Bye.
192
00:08:48,066 --> 00:08:50,235
- Sierra? Sierra?
- Oh, shit.
193
00:08:50,277 --> 00:08:52,154
I'm sorry. Let me see Lucas.
I can explain what happened.
194
00:08:52,196 --> 00:08:53,655
No.
195
00:08:53,697 --> 00:08:55,073
Sierra, I swear to god,
we went to go get pizza...
196
00:08:55,115 --> 00:08:56,616
- I-I don't care.
- And the asshole
197
00:08:56,658 --> 00:08:57,784
behind the counter is
this dude I used to run with...
198
00:08:57,826 --> 00:08:59,036
I don't care.
Charlie...
199
00:08:59,077 --> 00:09:00,204
The guy owes me,
like, three large, so...
200
00:09:00,245 --> 00:09:01,330
Charlie, I don't
fucking care.
201
00:09:01,372 --> 00:09:02,498
I just want to see Lucas.
202
00:09:02,539 --> 00:09:03,874
Hey, man, she's been
pretty clear, all right?
203
00:09:03,915 --> 00:09:05,083
The answer's no.
204
00:09:05,125 --> 00:09:06,377
Stay out of this, lip.
205
00:09:08,670 --> 00:09:10,755
Sierra...
206
00:09:22,434 --> 00:09:24,353
Pepper spray is
an excellent reminder
207
00:09:24,395 --> 00:09:27,439
for never fighting
with a cocksucking redhead.
208
00:09:27,481 --> 00:09:29,607
Wow, he really takes
shitty parenting
209
00:09:29,649 --> 00:09:30,692
to new heights, huh?
210
00:09:30,734 --> 00:09:32,277
Come on, Liam.
211
00:09:32,319 --> 00:09:33,820
We gotta get you
to your fancy school.
212
00:09:33,862 --> 00:09:35,822
I'll take him.
213
00:09:35,864 --> 00:09:36,948
No, you won't.
214
00:09:36,990 --> 00:09:38,200
Fiona says
I can take him.
215
00:09:38,242 --> 00:09:39,826
Fiona's not in charge
anymore.
216
00:09:39,868 --> 00:09:40,952
Since when?
217
00:09:40,994 --> 00:09:42,120
Since she bought
that laundromat.
218
00:09:42,162 --> 00:09:44,622
She bought
a laundromat?
219
00:09:44,664 --> 00:09:47,042
I'm in charge and I say no.
Come on, Liam.
220
00:09:47,084 --> 00:09:49,961
I'm the only reason he got in
in the first place.
221
00:09:50,003 --> 00:09:52,548
I'm a classroom volunt...
Oka...Take him if you want to,
222
00:09:52,589 --> 00:09:54,632
fine, but I'm coming
with you.
223
00:09:56,634 --> 00:09:58,303
Straight to school,
and if I find out
224
00:09:58,345 --> 00:09:59,763
you've been begging with him,
it's gonna be
225
00:09:59,804 --> 00:10:01,473
a lot worse
than fuckin' pepper spray.
226
00:10:01,515 --> 00:10:03,392
♪ Upbeat rock music ♪
227
00:10:03,434 --> 00:10:07,396
♪ my expectations were
a bit too high ♪
228
00:10:08,897 --> 00:10:11,858
You're still closed, huh?
229
00:10:11,900 --> 00:10:13,860
You know we're
losing business.
230
00:10:16,696 --> 00:10:19,241
Hey, brought you some day old
in case you're hungry.
231
00:10:19,283 --> 00:10:22,119
Thank you.
How'd your shift go?
232
00:10:22,160 --> 00:10:24,829
Poppin' all night.
Pocketed $120.
233
00:10:24,871 --> 00:10:27,791
Less fun without you there
though.
234
00:10:27,832 --> 00:10:29,543
Hey, any chance
you want to stay
235
00:10:29,585 --> 00:10:31,295
and help me out for a few hours
with this floor?
236
00:10:31,336 --> 00:10:33,004
I gotta get this place
up and running.
237
00:10:33,046 --> 00:10:36,091
I'm pretty wiped.
238
00:10:36,133 --> 00:10:39,136
What are you paying?
239
00:10:39,177 --> 00:10:42,973
Never mind,
just go get some rest.
240
00:10:43,014 --> 00:10:44,433
Cool.
241
00:10:46,643 --> 00:10:47,811
Where you want this?
242
00:10:49,646 --> 00:10:51,689
You got the wrong place.
243
00:10:51,731 --> 00:10:54,192
Etta teasdale?
Wendell's wash 'n dry?
244
00:10:54,234 --> 00:10:56,820
My new TV!
245
00:10:56,861 --> 00:11:00,698
Etta, you don't even have
a wall upstairs
246
00:11:00,740 --> 00:11:01,741
big enough for that thing.
247
00:11:01,783 --> 00:11:03,910
Then it can stay
down here.
248
00:11:03,952 --> 00:11:05,496
Ain't it a beaut?
249
00:11:05,537 --> 00:11:06,997
- Just need you to sign.
- Okay.
250
00:11:07,038 --> 00:11:08,499
You sure that's how you want
to spend your money?
251
00:11:08,540 --> 00:11:10,334
Well, who am I
leaving it to?
252
00:11:10,375 --> 00:11:12,336
Got no kids.
253
00:11:12,377 --> 00:11:16,047
What I do have is
a bank account full of cash
254
00:11:16,089 --> 00:11:19,968
and a new 65-inch TV!
255
00:11:20,010 --> 00:11:21,719
I'm gonna make
some popcorn.
256
00:11:21,761 --> 00:11:23,597
Where you want it?
257
00:11:23,639 --> 00:11:26,891
Just, uh...Just take it
in the back, I guess.
258
00:11:26,933 --> 00:11:29,853
♪ Lay it on me ♪
259
00:11:33,482 --> 00:11:37,944
♪ lay it on me ♪
260
00:11:39,530 --> 00:11:42,324
♪ just don't let ♪
261
00:11:42,366 --> 00:11:47,329
♪ me-e-e ♪
262
00:11:51,208 --> 00:11:53,126
Van's gone!
Tittie Van, stolen.
263
00:11:53,168 --> 00:11:54,586
What?
264
00:11:54,628 --> 00:11:55,587
I parked it out on the street
last night,
265
00:11:55,629 --> 00:11:56,963
now it's not there.
266
00:11:57,005 --> 00:11:58,549
Who in the world would want
to steal that Van?
267
00:11:58,590 --> 00:12:00,467
People who like boobs,
people who like ice cream,
268
00:12:00,509 --> 00:12:01,843
people who like driving.
269
00:12:01,885 --> 00:12:03,512
- It was insured.
- No, it wasn't.
270
00:12:03,554 --> 00:12:08,475
It was, and I already
report stolen.
271
00:12:08,517 --> 00:12:09,851
I don't understand
what that wink's about.
272
00:12:09,893 --> 00:12:11,395
V can tell me later.
273
00:12:14,314 --> 00:12:15,524
I made us
good insurance money.
274
00:12:16,816 --> 00:12:17,901
You should've talked
to him first.
275
00:12:17,942 --> 00:12:19,236
He doesn't want
to talk to me.
276
00:12:19,277 --> 00:12:20,571
He'll come around.
277
00:12:20,612 --> 00:12:22,322
You just need to give him
some time.
278
00:12:22,364 --> 00:12:24,074
I made us good money.
He is mad now,
279
00:12:24,115 --> 00:12:26,201
but come Christmas
when we spoil babies,
280
00:12:26,243 --> 00:12:27,869
he will thank me.
281
00:12:27,911 --> 00:12:29,954
♪ Rock music ♪
282
00:12:29,996 --> 00:12:31,707
Is it true what Ian said?
283
00:12:31,747 --> 00:12:34,084
Fiona bought a business,
gave up the supermom gig?
284
00:12:34,125 --> 00:12:36,253
Mm-hmm.
285
00:12:36,294 --> 00:12:39,089
Without Fiona
this family's adrift.
286
00:12:39,130 --> 00:12:41,258
You need a rudder.
287
00:12:41,299 --> 00:12:43,968
Just have to prove
my worth.
288
00:12:44,010 --> 00:12:46,762
Hey, what needs doing
around the house?
289
00:12:46,804 --> 00:12:48,515
The upstairs toilet
ever get fixed?
290
00:12:48,557 --> 00:12:49,891
No.
291
00:12:49,933 --> 00:12:52,394
You ever figure out
that smell in your room?
292
00:12:52,436 --> 00:12:53,437
No.
293
00:13:03,154 --> 00:13:05,741
Hi, Tanya.
I'm here to thank you.
294
00:13:05,781 --> 00:13:06,950
What?
295
00:13:06,991 --> 00:13:08,660
I was going
down the wrong path,
296
00:13:08,702 --> 00:13:11,705
and your call to dcfs
really woke me up.
297
00:13:11,747 --> 00:13:15,166
And I thought you'd like
to meet your niece, franny.
298
00:13:15,208 --> 00:13:16,918
Oh, my god.
299
00:13:16,960 --> 00:13:19,379
Mamacita!
300
00:13:19,421 --> 00:13:23,592
Aw, she looks
just like Derek.
301
00:13:23,634 --> 00:13:26,886
Will you come in?
Let her meet her abuela?
302
00:13:26,928 --> 00:13:29,180
Her what?
303
00:13:29,222 --> 00:13:30,557
Her...her grandmother.
304
00:13:30,599 --> 00:13:32,808
Oh.
305
00:13:32,850 --> 00:13:35,103
Oh, okay.
Sure, thank you.
306
00:13:42,653 --> 00:13:44,655
Jesus.
307
00:13:44,696 --> 00:13:46,698
F...
308
00:13:46,740 --> 00:13:47,823
Fuck, man!
309
00:13:47,865 --> 00:13:50,118
Sorry.
310
00:13:51,161 --> 00:13:53,413
Shit.
311
00:13:54,914 --> 00:13:55,873
Yo.
312
00:13:55,915 --> 00:13:57,542
"Yo"?
313
00:13:57,584 --> 00:13:58,918
That your way of committing
to a life in the ghetto
314
00:13:58,960 --> 00:14:00,504
in one syllable or less?
315
00:14:00,545 --> 00:14:02,213
What's up, professor?
316
00:14:02,255 --> 00:14:03,881
What's up is
I need an answer.
317
00:14:03,923 --> 00:14:05,425
Am I cancelling
my office hours
318
00:14:05,467 --> 00:14:07,678
so I can testify
on your behalf or not?
319
00:14:07,719 --> 00:14:09,053
What are you talking about?
320
00:14:09,095 --> 00:14:11,097
Your appeal hearing.
321
00:14:11,139 --> 00:14:13,475
Uh, I thought I told you
to cancel that.
322
00:14:13,517 --> 00:14:15,393
And I didn't listen.
323
00:14:15,435 --> 00:14:17,187
Why not?
324
00:14:17,228 --> 00:14:19,981
'Cause you're stubborn as hell
but generally not stupid,
325
00:14:20,023 --> 00:14:21,983
so I thought you might
come around.
326
00:14:22,025 --> 00:14:24,152
And because the 20 gs
you owe me for rehab
327
00:14:24,194 --> 00:14:28,239
aren't likely to get paid back
on a dishwasher's salary.
328
00:14:28,281 --> 00:14:30,158
Fine, fuck you.
I'll go.
329
00:14:30,200 --> 00:14:31,993
Is "fuck you"
the new thank you?
330
00:14:32,035 --> 00:14:33,328
Yup.
331
00:14:33,370 --> 00:14:35,246
Then fuck you too.
332
00:14:35,288 --> 00:14:37,791
I'll see you at noon
at the provost's office.
333
00:14:37,833 --> 00:14:40,377
And bring a witness
to vouch for your character.
334
00:14:40,418 --> 00:14:42,337
With that mouth,
you're gonna need it.
335
00:14:45,089 --> 00:14:48,218
Your professor?
336
00:14:48,259 --> 00:14:51,471
We at the eavesdropping stage
of our casual relationship?
337
00:14:51,513 --> 00:14:53,598
Apparently we are.
338
00:14:53,640 --> 00:14:56,810
You going to that
college hearing thing?
339
00:14:56,852 --> 00:14:58,102
Yeah.
340
00:14:58,144 --> 00:15:00,230
Good.
341
00:15:00,271 --> 00:15:02,023
Why good?
342
00:15:02,065 --> 00:15:04,192
'Cause I think brains
are sexy in a man.
343
00:15:04,234 --> 00:15:05,736
- Oh.
- Hmm.
344
00:15:05,777 --> 00:15:07,237
Hey, are we
345
00:15:07,278 --> 00:15:08,613
at that
"kissing in public" stage
346
00:15:08,655 --> 00:15:10,574
of our casual relationship?
347
00:15:17,664 --> 00:15:20,333
We smell so bad.
348
00:15:20,375 --> 00:15:21,376
Order's up.
349
00:15:21,418 --> 00:15:23,336
Get back to work.
350
00:15:31,720 --> 00:15:33,805
She stole it.
351
00:15:33,847 --> 00:15:35,223
She stole it!
352
00:15:35,265 --> 00:15:37,350
My tittie Van,
Svetlana stole it!
353
00:15:37,392 --> 00:15:39,895
She didn't steal it,
she had it stolen
354
00:15:39,936 --> 00:15:41,438
and she banked
the insurance money.
355
00:15:41,479 --> 00:15:42,980
- Aha!
- For us!
356
00:15:43,022 --> 00:15:45,609
Oh, for us! For us!
Who's "us"?
357
00:15:45,650 --> 00:15:47,277
Does "us" include
her other husband,
358
00:15:47,318 --> 00:15:48,653
who she said was
her father?
359
00:15:48,695 --> 00:15:49,987
Or is he dead
and buried under the l?
360
00:15:50,029 --> 00:15:51,197
Or do you not care
about any of this?
361
00:15:51,239 --> 00:15:52,824
I do care, but...
362
00:15:52,866 --> 00:15:55,118
I'm married to her.
She adopted our children.
363
00:15:55,159 --> 00:15:56,578
It's a little more complicated
than that.
364
00:15:56,620 --> 00:15:58,079
Well, your marriage
wasn't legal
365
00:15:58,121 --> 00:15:59,330
so maybe the adoption
wasn't either.
366
00:15:59,372 --> 00:16:01,249
Look, it was fun
while it lasted,
367
00:16:01,291 --> 00:16:03,293
but it stopped being fun
right around the time
368
00:16:03,334 --> 00:16:05,629
she started fucking
her fake father
369
00:16:05,670 --> 00:16:07,338
with the scary tattoos
in our bed.
370
00:16:07,380 --> 00:16:10,258
I just don't think we should
make any big decisions
371
00:16:10,300 --> 00:16:11,676
from an emotional place.
372
00:16:11,718 --> 00:16:14,304
I am not emotional.
373
00:16:14,345 --> 00:16:16,306
You're just,
like, totally cool
374
00:16:16,347 --> 00:16:19,559
with the whole yvon thing?
You don't feel betrayed?
375
00:16:19,601 --> 00:16:22,186
No, I'm not over it.
I feel betrayed and angry too,
376
00:16:22,228 --> 00:16:24,439
kev, but I'm considering
other factors.
377
00:16:24,481 --> 00:16:25,816
Like what?
378
00:16:25,857 --> 00:16:28,693
Like...how much better
our lives are with Lana.
379
00:16:28,735 --> 00:16:30,737
We have more money.
We have time alone
380
00:16:30,779 --> 00:16:33,323
away from the kids.
Our sex life is off the chain.
381
00:16:33,364 --> 00:16:35,199
Oh, our sex life was
always off the chain.
382
00:16:37,201 --> 00:16:38,870
Who's that?
383
00:16:38,912 --> 00:16:40,413
Lana rented
the apartment upstairs
384
00:16:40,455 --> 00:16:42,290
to her aunt from Russia.
385
00:16:43,333 --> 00:16:45,293
Is this really her aunt?
Or are we gonna find her
386
00:16:45,335 --> 00:16:46,795
fucking her in our bed
a week from now?
387
00:16:48,546 --> 00:16:51,299
I'm pretty sure
that's not gon' happen.
388
00:16:56,638 --> 00:16:58,431
She's trying
to make it up to us.
389
00:16:58,473 --> 00:17:00,308
The Van, the aunt.
390
00:17:00,350 --> 00:17:02,352
Whether they're
actually related,
391
00:17:02,393 --> 00:17:04,437
that old woman is paying
good money in rent.
392
00:17:04,479 --> 00:17:06,230
Oh, so she's trying
to buy our love?
393
00:17:06,272 --> 00:17:08,441
She's trying to buy your love.
I'm still in love with her.
394
00:17:08,483 --> 00:17:09,693
I can't help it.
395
00:17:09,734 --> 00:17:11,027
Are you siding with her
over me?
396
00:17:11,068 --> 00:17:13,947
No.
Baby, no.
397
00:17:13,989 --> 00:17:15,365
I'm siding with us.
398
00:17:15,406 --> 00:17:18,242
I just want it to go back
to how good it was.
399
00:17:18,284 --> 00:17:21,621
Please, babe,
just go home and talk to her.
400
00:17:21,663 --> 00:17:25,333
Tell her how you feel,
she'll tell you how she feels.
401
00:17:34,509 --> 00:17:37,554
Jesus, what happened?
402
00:17:37,595 --> 00:17:39,514
Place needed
a little work.
403
00:17:42,976 --> 00:17:44,602
Are you trying to do it
all by yourself?
404
00:17:44,644 --> 00:17:46,396
Outta money, so yeah.
405
00:17:48,314 --> 00:17:50,400
I'm biting my tongue
pretty hard here.
406
00:17:50,441 --> 00:17:53,028
I appreciate that.
What do you need?
407
00:17:55,697 --> 00:17:57,323
Uh, there's this thing
I have to go to.
408
00:17:59,367 --> 00:18:01,077
What thing?
409
00:18:01,118 --> 00:18:02,871
Is it all right
if I, uh,
410
00:18:02,913 --> 00:18:05,540
switch my dishwashing shift
with Julio's night shift?
411
00:18:08,084 --> 00:18:09,044
No problem.
412
00:18:09,085 --> 00:18:10,253
Great.
413
00:18:14,298 --> 00:18:17,343
See, uh, see
how I did that?
414
00:18:17,385 --> 00:18:19,012
You know, how I asked
your permission
415
00:18:19,054 --> 00:18:21,097
before trading shifts?
416
00:18:21,138 --> 00:18:22,640
Yeah.
417
00:18:22,682 --> 00:18:24,559
You might wanna borrow
a page from that book
418
00:18:24,601 --> 00:18:26,686
next time you're thinking about
making any large purchases.
419
00:18:26,728 --> 00:18:28,021
Ask your permission?
420
00:18:28,063 --> 00:18:30,023
No, ask my fucking opinion.
421
00:18:35,319 --> 00:18:38,114
Hey, you order a hot tub?
422
00:18:39,657 --> 00:18:42,243
No, I did not order
a hot tub.
423
00:18:42,285 --> 00:18:43,661
- It says "etta"...
- Yeah,
424
00:18:43,703 --> 00:18:45,872
she's got dementia,
okay?
425
00:18:48,833 --> 00:18:51,294
Sorry.
426
00:18:51,335 --> 00:18:54,005
Can you just...Can you
please just take it back?
427
00:18:54,047 --> 00:18:55,632
You her daughter?
428
00:18:55,673 --> 00:18:57,634
No, but I'm looking
after her,
429
00:18:57,675 --> 00:18:59,719
or trying to anyway.
430
00:18:59,761 --> 00:19:01,888
Look, I-I could say
you refused delivery,
431
00:19:01,930 --> 00:19:03,139
but if you want a refund,
you're gonna need
432
00:19:03,180 --> 00:19:04,641
to cancel the order
on her credit card.
433
00:19:04,682 --> 00:19:06,643
Okay, thank you...
Very much.
434
00:19:06,684 --> 00:19:07,811
Sign here.
435
00:19:07,852 --> 00:19:10,814
♪ Upbeat rock music ♪
436
00:19:12,148 --> 00:19:13,858
Might want to take
her credit cards away.
437
00:19:34,211 --> 00:19:36,172
Home.
438
00:19:38,382 --> 00:19:43,346
♪ I ain't got nobody ♪
439
00:19:48,392 --> 00:19:51,855
♪ 'Cause nobody cares for... ♪
440
00:19:51,896 --> 00:19:54,024
♪ Nobody cares...Nobody cares...
Nobody cares...Nobody cares ♪
441
00:19:54,065 --> 00:19:56,359
♪ won't some pretty mama ♪
442
00:19:56,400 --> 00:19:58,235
♪ take a chance on me? ♪
443
00:19:58,277 --> 00:20:00,446
♪ Take a chance,
take a chance on me? ♪
444
00:20:00,488 --> 00:20:02,365
♪ Gonna be my only... ♪
445
00:20:02,406 --> 00:20:04,241
Fuck!
446
00:20:04,283 --> 00:20:05,702
God.
447
00:20:10,581 --> 00:20:12,458
♪ Rhythmic music ♪
448
00:20:12,500 --> 00:20:14,460
What the fuck?
449
00:20:21,592 --> 00:20:25,930
♪ Every night I sit
and play my love songs ♪
450
00:20:25,972 --> 00:20:27,431
Both: Abuela.
451
00:20:27,473 --> 00:20:29,433
She's so beautiful.
452
00:20:29,475 --> 00:20:32,979
Yes, you are, mama.
You are so beautiful, Francis.
453
00:20:34,564 --> 00:20:35,982
So how's Derek?
454
00:20:36,024 --> 00:20:37,358
He's doing well.
455
00:20:37,400 --> 00:20:39,027
All right, mama.
456
00:20:39,069 --> 00:20:40,737
He said he wants
to meet franny.
457
00:20:40,778 --> 00:20:43,073
He does?
Is he coming home?
458
00:20:43,114 --> 00:20:45,449
- No, not anytime soon.
- Whispering in Spanish
459
00:20:45,491 --> 00:20:47,618
but he has been asking
after her.
460
00:20:47,660 --> 00:20:49,996
Yes.
461
00:20:50,038 --> 00:20:52,790
Maybe we could take a picture...
To send him?
462
00:20:52,832 --> 00:20:54,458
Uh, sure.
463
00:20:54,500 --> 00:20:55,752
Great idea.
464
00:20:59,630 --> 00:21:01,174
Here we go.
465
00:21:01,216 --> 00:21:02,299
Mmm.
466
00:21:04,552 --> 00:21:06,303
Speaking Spanish
467
00:21:06,345 --> 00:21:07,805
speaking Spanish
468
00:21:09,224 --> 00:21:11,392
- oh.
- Both: Ahh!
469
00:21:11,434 --> 00:21:12,727
- Okay, I think I got it.
- Okay.
470
00:21:12,769 --> 00:21:14,311
- That's good.
- Aw!
471
00:21:14,353 --> 00:21:16,064
You should send me those.
472
00:21:19,567 --> 00:21:22,278
Speaking Spanish
473
00:21:33,164 --> 00:21:34,498
Yo.
474
00:21:34,540 --> 00:21:35,875
What's up?
Everything all right?
475
00:21:35,917 --> 00:21:36,960
Uh, yeah.
No, everything's cool,
476
00:21:37,001 --> 00:21:39,254
I just, um...
477
00:21:39,295 --> 00:21:40,671
You...you busy?
478
00:21:40,713 --> 00:21:42,048
I-I got this thing
I gotta go to.
479
00:21:42,090 --> 00:21:43,049
What thing?
480
00:21:43,091 --> 00:21:45,260
A disciplinary hearing.
481
00:21:45,301 --> 00:21:47,137
What'd you do now?
482
00:21:47,178 --> 00:21:48,930
Well, it's nothing new.
It's...
483
00:21:48,972 --> 00:21:50,473
It's kind of like
an appeal thing.
484
00:21:50,514 --> 00:21:52,225
Remember my old professor,
he...
485
00:21:52,267 --> 00:21:54,560
He called my college,
you know, and asked them
486
00:21:54,602 --> 00:21:56,604
to reconsider
my getting expelled.
487
00:21:56,646 --> 00:21:58,148
What does that mean?
Like...
488
00:21:58,189 --> 00:21:59,398
Like, they might
take you back?
489
00:21:59,440 --> 00:22:01,692
Yeah, I mean,
you know, maybe.
490
00:22:01,734 --> 00:22:05,071
But youens says I need
a character witness, so.
491
00:22:05,113 --> 00:22:07,323
Character witness?
492
00:22:07,364 --> 00:22:08,992
What would I have to say?
493
00:22:09,033 --> 00:22:11,494
Fuck if I know.
Tell 'em that I've changed,
494
00:22:11,535 --> 00:22:15,456
you know, tell 'em that i'm
a upstanding member of society.
495
00:22:16,874 --> 00:22:19,752
You want me
to lie for you?
496
00:22:19,794 --> 00:22:22,046
Kidding.
When?
497
00:22:22,088 --> 00:22:23,506
It's at noon.
498
00:22:23,547 --> 00:22:25,341
All right, well,
text me the address.
499
00:22:25,382 --> 00:22:27,551
I'll make some calls,
see if I can get someone
500
00:22:27,593 --> 00:22:30,013
to cover my shift.
501
00:22:35,559 --> 00:22:38,188
♪ I... ♪
502
00:22:38,229 --> 00:22:42,025
♪ Ain't got no...Bo-o-dy ♪
503
00:22:42,066 --> 00:22:45,028
♪ nobody, nobody ♪
504
00:22:45,069 --> 00:22:48,739
♪ 'cause nobody cares for me ♪
505
00:22:57,456 --> 00:22:59,876
The cobbler's children
always go barefoot.
506
00:23:01,336 --> 00:23:04,672
Both speaking Russian
507
00:23:04,714 --> 00:23:07,382
what the hell is
all this?
508
00:23:07,424 --> 00:23:10,970
This is new revenue stream...
Fake passports.
509
00:23:11,012 --> 00:23:14,640
Very reliable and less work
than tittie Van.
510
00:23:14,682 --> 00:23:16,767
I like driving
the tittie Van.
511
00:23:16,809 --> 00:23:20,730
You will like it less in winter.
Your windows don't close.
512
00:23:20,771 --> 00:23:22,357
All right, so let me
get this straight.
513
00:23:22,439 --> 00:23:24,567
You...you...you steal my Van,
which I love,
514
00:23:24,608 --> 00:23:27,820
which I've owned
way before I met you,
515
00:23:27,862 --> 00:23:30,948
and you sell it and you spend
my money on all of this?
516
00:23:30,990 --> 00:23:32,116
It's better profit.
517
00:23:32,158 --> 00:23:33,993
It wasn't yours to sell!
518
00:23:34,035 --> 00:23:36,954
Speaking Russian
519
00:23:38,622 --> 00:23:39,874
speaking Russian
520
00:23:39,916 --> 00:23:42,459
stop plotting against me
in Russian.
521
00:23:42,501 --> 00:23:45,420
Speaking Russian
522
00:23:50,676 --> 00:23:52,887
All chattering in Russian
523
00:23:55,056 --> 00:23:57,641
big papa,
you must trust me.
524
00:23:57,683 --> 00:23:59,685
I show you, come on.
525
00:24:04,148 --> 00:24:05,482
You been shopping?
526
00:24:05,524 --> 00:24:07,318
Damn straight.
527
00:24:07,360 --> 00:24:11,948
Triple ply toilet paper.
I didn't even wait for a sale.
528
00:24:11,989 --> 00:24:16,202
You know, I'm sure it's fun
having some disposable income,
529
00:24:16,244 --> 00:24:18,288
but you gotta stop...
530
00:24:18,329 --> 00:24:20,123
Buying stuff you don't
even have room for.
531
00:24:20,164 --> 00:24:21,958
You're not
the boss of me.
532
00:24:21,999 --> 00:24:24,210
I know.
533
00:24:24,252 --> 00:24:26,545
You gotta go online
and you gotta cancel
534
00:24:26,587 --> 00:24:28,256
that hot tub
that I sent back today,
535
00:24:28,298 --> 00:24:29,799
otherwise they're gonna
charge you for it.
536
00:24:29,840 --> 00:24:32,009
I didn't even
wait online.
537
00:24:32,051 --> 00:24:34,804
I ordered it all
through qvc.
538
00:24:34,845 --> 00:24:37,181
Now, if you'll
excuse me,
539
00:24:37,223 --> 00:24:40,143
I'm gonna go see
how the other half lives.
540
00:24:43,771 --> 00:24:46,732
♪ Funk music ♪
541
00:24:56,033 --> 00:24:58,619
♪ Gg allin was
a first class punk ♪
542
00:24:58,661 --> 00:25:00,121
♪ he was fond of chaos ♪
543
00:25:00,163 --> 00:25:01,580
♪ he was good at junk ♪
544
00:25:01,622 --> 00:25:02,581
♪ he was last in method ♪
545
00:25:03,666 --> 00:25:05,293
♪ it was plain to see ♪
546
00:25:05,335 --> 00:25:07,670
♪ the old school message
of anarchy ♪
547
00:25:07,711 --> 00:25:08,921
♪ ah! ♪
548
00:25:11,132 --> 00:25:15,094
Daddy frank,
you are a serious badass
549
00:25:15,136 --> 00:25:17,263
and an essential member
of this family.
550
00:25:21,725 --> 00:25:23,144
Well, shit.
551
00:25:24,603 --> 00:25:26,439
♪ I need to ask myself
right now ♪
552
00:25:26,481 --> 00:25:31,068
♪ if I had any future
in the party house ♪
553
00:25:31,110 --> 00:25:34,364
Gemma said "egg"
this morning.
554
00:25:34,405 --> 00:25:36,531
She said "omelet" to me
last week.
555
00:25:36,573 --> 00:25:38,159
She also said
"horsey" and "twat,"
556
00:25:38,201 --> 00:25:41,120
but I think she was
trying to say, "trot."
557
00:25:43,873 --> 00:25:45,082
What?
558
00:25:45,124 --> 00:25:48,211
You love v.
I love v.
559
00:25:48,252 --> 00:25:50,046
We don't need love,
me and you.
560
00:25:50,087 --> 00:25:52,882
We need like and desire.
561
00:25:52,923 --> 00:25:55,801
I still like you, even though
you are douche bag when angry,
562
00:25:55,843 --> 00:25:57,761
and I still desire you.
563
00:25:59,013 --> 00:26:01,098
Oh.
564
00:26:01,140 --> 00:26:02,933
Do you still desire me?
565
00:26:05,560 --> 00:26:08,231
You got great tits.
566
00:26:08,272 --> 00:26:09,524
Spasibo.
567
00:26:09,606 --> 00:26:10,941
You stop being douche bag,
you could put
568
00:26:10,983 --> 00:26:12,651
your face between them
like before.
569
00:26:12,693 --> 00:26:15,446
Stop stealing my shit and
I'll stop being a douche bag.
570
00:26:15,488 --> 00:26:18,199
I get insurance,
I report stolen.
571
00:26:18,241 --> 00:26:21,660
I collect insurance,
I hide Van.
572
00:26:21,702 --> 00:26:24,621
Huh?
573
00:26:24,663 --> 00:26:26,123
You wait two weeks,
you can paint,
574
00:26:26,165 --> 00:26:28,084
you make ice cream again.
575
00:26:30,711 --> 00:26:32,004
Okay.
576
00:26:32,046 --> 00:26:33,923
And Neil's
a really great guy.
577
00:26:33,964 --> 00:26:36,008
He has a big apartment
which is totally baby-proofed.
578
00:26:36,050 --> 00:26:38,386
Would you guys like
to come over and see it?
579
00:26:38,428 --> 00:26:41,305
Uh, no, I don't think
that'll be necessary.
580
00:26:41,347 --> 00:26:43,682
That way if dcfs calls,
you can say you saw
581
00:26:43,724 --> 00:26:46,643
where franny's living and that
she's in really good hands.
582
00:26:46,685 --> 00:26:49,230
Look, it's good that
you're trying, Debbie,
583
00:26:49,272 --> 00:26:51,190
but I saw you punch
a homeless lady.
584
00:26:51,232 --> 00:26:52,691
That was an accident.
585
00:26:52,733 --> 00:26:54,569
You accidentally punched
a homeless lady?
586
00:26:54,609 --> 00:26:57,572
No, I accidentally lost
my temper.
587
00:26:57,612 --> 00:26:58,613
Does that happen a lot?
588
00:26:58,655 --> 00:27:00,491
No, never. No.
589
00:27:00,533 --> 00:27:02,868
- Speaking Spanish
- please, you're her "abayla."
590
00:27:02,910 --> 00:27:03,953
Abuela.
591
00:27:03,994 --> 00:27:06,080
Exactly.
592
00:27:06,122 --> 00:27:08,124
Come on. Please?
593
00:27:08,165 --> 00:27:09,584
Just come see
where we live.
594
00:27:09,624 --> 00:27:11,085
Come see
how happy we are.
595
00:27:14,838 --> 00:27:16,215
Professor youens, I have
596
00:27:16,257 --> 00:27:19,552
your letter requesting
this appeal hearing.
597
00:27:19,594 --> 00:27:21,971
Do you have
anything to add?
598
00:27:22,012 --> 00:27:25,308
Only that, uh...
While I'm the supposed victim
599
00:27:25,349 --> 00:27:27,935
of Mr. Gallagher's
violent outburst,
600
00:27:27,977 --> 00:27:30,020
I'm also
his most passionate advocate.
601
00:27:30,062 --> 00:27:31,606
He earned his scholarship
602
00:27:31,646 --> 00:27:32,982
with the odds stacked
against him,
603
00:27:33,023 --> 00:27:34,442
and he fought hard
to keep it
604
00:27:34,484 --> 00:27:36,193
through the sort of
culture shock
605
00:27:36,235 --> 00:27:38,070
you and I can't even
really imagine.
606
00:27:38,112 --> 00:27:40,697
He's got the kind of mind
we don't see every day
607
00:27:40,739 --> 00:27:42,575
or even every decade.
608
00:27:42,617 --> 00:27:44,785
The kind of kid we always talk
about wanting to educate
609
00:27:44,827 --> 00:27:46,329
but seldom do.
610
00:27:46,370 --> 00:27:51,000
And it would be a terrible shame
to let all that talent
611
00:27:51,041 --> 00:27:55,296
and intelligence go to waste
over one incident.
612
00:27:55,338 --> 00:27:57,590
In fairness,
it wasn't one incident.
613
00:27:57,632 --> 00:28:00,134
Mr. Gallagher sat
before this panel once before.
614
00:28:00,176 --> 00:28:02,512
Yes, but in that instance,
he was the victim,
615
00:28:02,553 --> 00:28:03,929
not the perpetrator.
616
00:28:03,971 --> 00:28:05,973
He was used and discarded
by a professor
617
00:28:06,015 --> 00:28:07,475
more than twice his age
618
00:28:07,517 --> 00:28:10,144
who is now in treatment
for a sex addiction.
619
00:28:10,186 --> 00:28:13,022
It was Dr. Runyon's behavior
that, in my estimation,
620
00:28:13,063 --> 00:28:15,566
led to Mr. Gallagher's
later transgressions.
621
00:28:15,608 --> 00:28:20,488
With all due respect, professor,
one doesn't excuse the other.
622
00:28:20,530 --> 00:28:21,696
I'm sorry, who are you?
623
00:28:21,738 --> 00:28:24,408
Lindsey chen,
student representative.
624
00:28:24,450 --> 00:28:27,995
And in this world of open carry
and daily lockdowns,
625
00:28:28,037 --> 00:28:29,497
I have to go on record
saying
626
00:28:29,539 --> 00:28:32,375
that I don't feel safe
with you on this campus.
627
00:28:32,416 --> 00:28:34,418
I'd also like to state
for the record
628
00:28:34,460 --> 00:28:36,504
that since his expulsion,
Mr. Gallagher completed
629
00:28:36,546 --> 00:28:38,713
30 days of in-patient rehab
630
00:28:38,755 --> 00:28:41,217
and has his issues with alcohol
well in hand.
631
00:28:41,258 --> 00:28:43,553
Thank you,
professor youens.
632
00:28:43,594 --> 00:28:46,972
Mr. Gallagher, can I assume that
this is a character witness?
633
00:28:47,014 --> 00:28:49,725
Yeah, it's my...
My brother Ian.
634
00:28:49,766 --> 00:28:52,395
Would you like
to make a statement?
635
00:28:52,436 --> 00:28:53,979
Lip once walked
about eight miles
636
00:28:54,021 --> 00:28:58,401
trying to find a G.I. Joe
I left on a train.
637
00:28:58,442 --> 00:29:02,071
I was six.
It was my favorite toy.
638
00:29:02,112 --> 00:29:04,490
My parents, they gave me shit
about losing it,
639
00:29:04,532 --> 00:29:06,783
they said that they weren't
gonna be able to find it,
640
00:29:06,825 --> 00:29:09,286
that it was lost,
but lip...
641
00:29:09,328 --> 00:29:11,455
Somehow got ahold
of a map of the l,
642
00:29:11,497 --> 00:29:13,457
he got on the phone,
he started making calls,
643
00:29:13,499 --> 00:29:16,919
and he found out where
the train would be and when.
644
00:29:16,960 --> 00:29:19,422
Like, where it would be
parked for the night.
645
00:29:19,463 --> 00:29:21,882
My parents wouldn't give him
cash to take the train,
646
00:29:21,924 --> 00:29:24,051
so he took off on foot.
647
00:29:24,093 --> 00:29:28,013
He walked eighty city blocks
down to midway,
648
00:29:28,055 --> 00:29:30,974
talked the conductor
into searching the trains...
649
00:29:31,016 --> 00:29:33,018
Found my toy,
walked eighty blocks back.
650
00:29:33,060 --> 00:29:34,353
He did all that
by himself,
651
00:29:34,395 --> 00:29:36,980
he figured that all out
at seven years old.
652
00:29:37,022 --> 00:29:41,151
I didn't even know
what a map was.
653
00:29:41,193 --> 00:29:43,404
Lip is not supposed to be
stuck in the ghetto.
654
00:29:54,206 --> 00:29:56,041
What the hell
are you doing?
655
00:29:56,083 --> 00:29:58,210
Pulling up tile.
656
00:29:58,252 --> 00:30:00,045
With a spatula?
657
00:30:00,087 --> 00:30:03,132
Don't ask.
658
00:30:05,050 --> 00:30:06,636
How are you, kev?
659
00:30:06,677 --> 00:30:08,512
Went over to patsy's pie,
they sent me here.
660
00:30:08,554 --> 00:30:10,640
Since when do you work
at the laundromat?
661
00:30:10,681 --> 00:30:12,683
I don't work here.
662
00:30:12,725 --> 00:30:14,184
I own the place.
663
00:30:14,226 --> 00:30:17,605
No shit?
That is so cool.
664
00:30:17,647 --> 00:30:21,442
I thought so too.
665
00:30:21,484 --> 00:30:23,026
Does v know you're here?
666
00:30:23,068 --> 00:30:25,904
No, and she'll be pissed.
667
00:30:25,946 --> 00:30:28,449
Look, you know us best,
and...
668
00:30:28,491 --> 00:30:31,452
I need your advice,
so how 'bout this?
669
00:30:31,494 --> 00:30:35,414
I'll help you out in here,
if you'll help me out in here.
670
00:30:36,873 --> 00:30:37,833
You're on.
671
00:30:37,874 --> 00:30:39,168
♪ Upbeat music ♪
672
00:30:40,919 --> 00:30:43,172
I run the homeless shelter.
673
00:30:43,213 --> 00:30:45,341
Maybe you saw me
on the news.
674
00:30:45,382 --> 00:30:47,843
Anyway, the washing machine
is a hindrance
675
00:30:47,884 --> 00:30:49,428
to the safety
of my community.
676
00:30:49,470 --> 00:30:52,014
It was nice of some
good samaritan to donate it,
677
00:30:52,055 --> 00:30:54,266
but it's not safe
in a house with young kids
678
00:30:54,308 --> 00:30:56,477
and very little
sober supervision.
679
00:30:56,519 --> 00:30:58,604
You know, the kids see
that round and round,
680
00:30:58,646 --> 00:31:00,230
they think it's a ride.
681
00:31:00,272 --> 00:31:02,441
There's a real danger
of suffocation.
682
00:31:02,483 --> 00:31:05,277
So, uh,
in through that door there,
683
00:31:05,319 --> 00:31:07,780
all the way in the back
by the kitchen.
684
00:31:07,822 --> 00:31:10,783
Unplug the washing machine
and deliver it to this address.
685
00:31:10,825 --> 00:31:13,369
A neighbor's agreed
to take it off our hands.
686
00:31:24,463 --> 00:31:26,215
Mr. Gallagher,
if you would like to say
687
00:31:26,256 --> 00:31:28,634
anything on your own behalf,
now is the time.
688
00:31:32,012 --> 00:31:36,933
My father, uh, he has
kind of a brilliant mind.
689
00:31:36,975 --> 00:31:39,353
You know, and that's...
690
00:31:39,395 --> 00:31:41,647
That's a pretty hard thing
for me to admit,
691
00:31:41,689 --> 00:31:43,774
because he's
such a waste of space and all,
692
00:31:43,816 --> 00:31:47,778
but...
You know, it's true.
693
00:31:47,820 --> 00:31:50,656
He could have
been a college graduate,
694
00:31:50,698 --> 00:31:53,534
but instead,
he dropped out,
695
00:31:53,576 --> 00:31:57,788
uh, he fucked up his kids,
696
00:31:57,830 --> 00:32:01,291
and he drinks,
and does drugs.
697
00:32:01,333 --> 00:32:04,670
That's his whole life.
698
00:32:04,712 --> 00:32:07,673
I want to be around people
like professor youens.
699
00:32:07,715 --> 00:32:10,634
And professor runyon,
even though she...
700
00:32:16,056 --> 00:32:18,016
It's minds like theirs...
701
00:32:18,058 --> 00:32:19,935
Um...
702
00:32:19,976 --> 00:32:23,689
You know, these minds that...
That are brilliant,
703
00:32:23,731 --> 00:32:26,650
you know,
and they aren't wasted.
704
00:32:26,692 --> 00:32:29,779
I, uh, I don't have
any big ideas
705
00:32:29,820 --> 00:32:31,488
about what I want to do
with my life,
706
00:32:31,530 --> 00:32:34,867
but this morning
I was washing dishes
707
00:32:34,909 --> 00:32:37,703
at the diner
where I work,
708
00:32:37,745 --> 00:32:41,749
and professor youens called me,
and I thought...
709
00:32:41,791 --> 00:32:44,000
"I miss that."
710
00:32:44,042 --> 00:32:46,879
You know, I don't miss
the kids who grew up
711
00:32:46,921 --> 00:32:51,258
so privileged they didn't
even know what they had.
712
00:32:51,300 --> 00:32:52,676
But I miss being
around people
713
00:32:52,718 --> 00:32:54,553
with minds
like professor youens',
714
00:32:54,595 --> 00:32:57,139
you know, and I think
715
00:32:57,180 --> 00:33:00,016
if I could get
a couple more years of that,
716
00:33:00,058 --> 00:33:03,145
I'd have a real good shot
at, uh...
717
00:33:03,186 --> 00:33:06,398
Making some better choices
than my father made.
718
00:33:06,440 --> 00:33:09,443
I don't blame anybody else
for what I did,
719
00:33:09,485 --> 00:33:12,404
and I do regret it.
720
00:33:15,157 --> 00:33:16,575
But if you guys would
have me back,
721
00:33:16,617 --> 00:33:20,496
I-I promise,
you know, I'll...
722
00:33:20,537 --> 00:33:23,457
I'll do better.
723
00:33:25,584 --> 00:33:27,252
Thank you.
724
00:33:27,294 --> 00:33:30,673
And we don't even know
if he's alive or dead.
725
00:33:30,714 --> 00:33:32,341
Or Russian.
726
00:33:32,382 --> 00:33:34,885
Or even related to her.
We don't know anything.
727
00:33:34,927 --> 00:33:37,220
We can't trust anything.
728
00:33:37,262 --> 00:33:39,139
And the craziest part
of it all
729
00:33:39,181 --> 00:33:41,642
is that v doesn't even
seem to care.
730
00:33:41,684 --> 00:33:44,269
It's like she's
pussy-whipped.
731
00:33:46,981 --> 00:33:49,399
I feel like v...
732
00:33:49,441 --> 00:33:52,361
Might be in love with her
more than me.
733
00:33:58,450 --> 00:34:02,997
If you could talk now,
that would be awesome.
734
00:34:03,038 --> 00:34:07,292
Uh, it's hard to know
what to say.
735
00:34:07,334 --> 00:34:10,086
Why, 'cause it's all
so messed up?
736
00:34:10,128 --> 00:34:14,090
No, because I know
that you're...
737
00:34:14,132 --> 00:34:16,051
You're practically married
to Svetlana,
738
00:34:16,092 --> 00:34:18,428
so I don't want to say anything
now that I can't take back later
739
00:34:18,470 --> 00:34:20,556
if you're just gonna go home
and make up.
740
00:34:20,597 --> 00:34:24,894
Because that makes me
the asshole, like, forever.
741
00:34:24,935 --> 00:34:27,604
I need you to tell me the truth.
That's what I'm here for.
742
00:34:29,857 --> 00:34:31,817
Okay.
743
00:34:34,945 --> 00:34:38,532
I never trusted Svetlana,
not for a single minute,
744
00:34:38,574 --> 00:34:40,325
not since the day
that I met her,
745
00:34:40,367 --> 00:34:41,994
because I was raised
by a con artist,
746
00:34:42,036 --> 00:34:44,120
so I know one
when I see one.
747
00:34:44,162 --> 00:34:45,998
And when v married her
to keep her in the country,
748
00:34:46,040 --> 00:34:48,667
I understood
because she was providing
749
00:34:48,709 --> 00:34:50,210
childcare and help
with the bar,
750
00:34:50,252 --> 00:34:53,422
and I thought
it's about convenience.
751
00:34:53,463 --> 00:34:57,217
But then it got
really weird.
752
00:34:57,259 --> 00:35:00,387
And then the next thing I know,
my best friend is married to
753
00:35:00,429 --> 00:35:04,725
and in love with a Russian
hand whore con artist
754
00:35:04,767 --> 00:35:06,435
who's turned her against me,
so it's too late
755
00:35:06,476 --> 00:35:07,811
for me to say
anything about it,
756
00:35:07,853 --> 00:35:09,939
which is maybe
the biggest mistake of my life,
757
00:35:09,980 --> 00:35:13,025
because I miss her
every fucking day.
758
00:35:16,236 --> 00:35:18,030
Delivery for etta teasdale.
759
00:35:18,072 --> 00:35:19,239
What is it?
760
00:35:19,281 --> 00:35:21,283
Floor tiles and
ceiling tiles.
761
00:35:21,324 --> 00:35:24,244
Oh.
Yes, I am etta teasdale.
762
00:35:24,286 --> 00:35:26,997
Long story.
763
00:35:31,209 --> 00:35:32,920
Jesus, wh-what do you think
they're doing in there?
764
00:35:32,962 --> 00:35:34,797
Discussing the merits
of the case.
765
00:35:34,838 --> 00:35:36,799
Or they went to lunch
to make you sweat.
766
00:35:36,840 --> 00:35:39,676
Also a possibility.
767
00:35:39,718 --> 00:35:42,387
I'm supposed to pick up Liam
from school today.
768
00:35:42,429 --> 00:35:44,389
I have a class.
769
00:35:44,431 --> 00:35:45,641
Want me to see
if debs can do it?
770
00:35:45,682 --> 00:35:47,768
No. No, no, no, i'm...
771
00:35:47,810 --> 00:35:52,188
I'm fine, you know.
Good either way, for real.
772
00:35:52,230 --> 00:35:53,983
Well, I should go.
773
00:35:56,068 --> 00:35:57,402
Thanks for showing up.
774
00:35:57,444 --> 00:35:58,862
Thank you for...
775
00:36:02,198 --> 00:36:04,242
Thank you.
776
00:36:04,284 --> 00:36:06,328
♪ Rhythmic music ♪
777
00:36:06,369 --> 00:36:07,537
Good job.
778
00:36:07,579 --> 00:36:09,456
Later.
779
00:36:09,498 --> 00:36:11,792
New school won't let Liam leave
without a grown-up,
780
00:36:11,834 --> 00:36:12,876
but I can go late.
781
00:36:12,918 --> 00:36:14,377
No. No, you know,
we gotta be
782
00:36:14,419 --> 00:36:16,005
better than Monica and frank,
right?
783
00:36:17,089 --> 00:36:19,174
Go. Go.
784
00:36:19,215 --> 00:36:21,259
All right.
785
00:36:21,301 --> 00:36:22,552
Hey, let me know
what happens.
786
00:36:22,594 --> 00:36:25,305
Yeah.
787
00:36:25,347 --> 00:36:28,183
Hey, thank you.
788
00:36:28,224 --> 00:36:29,309
All right.
789
00:36:34,773 --> 00:36:37,442
As you can see, all the outlets
have been covered,
790
00:36:37,484 --> 00:36:39,486
the strings to the blinds
have been tied up
791
00:36:39,528 --> 00:36:41,071
and out of reach,
792
00:36:41,113 --> 00:36:44,908
and the shelves have been
secured to the walls.
793
00:36:44,950 --> 00:36:46,952
Oh, and this is Neil.
794
00:36:46,994 --> 00:36:48,954
Neil, this is
Celia and Tanya,
795
00:36:48,996 --> 00:36:51,623
franny's aunt and grandmother
on her father's side.
796
00:36:51,665 --> 00:36:53,583
Her father was a deadbeat
who ran out on franny
797
00:36:53,625 --> 00:36:56,670
before she was born.
798
00:36:56,712 --> 00:36:58,797
Uh, Neil doesn't have
an editing mechanism,
799
00:36:58,839 --> 00:37:00,382
so he just tells
the truth.
800
00:37:00,423 --> 00:37:01,675
What do you mean,
he doesn't have...
801
00:37:01,717 --> 00:37:03,052
He has a brain injury.
802
00:37:03,093 --> 00:37:04,970
But he's really great
with the baby.
803
00:37:05,012 --> 00:37:06,805
I think kids
respond really well
804
00:37:06,847 --> 00:37:08,598
to that level of honesty,
you know?
805
00:37:10,392 --> 00:37:11,935
She's so beautiful,
Debbie.
806
00:37:11,977 --> 00:37:13,645
Thank you for letting me
meet her.
807
00:37:13,687 --> 00:37:14,897
Of course.
808
00:37:14,938 --> 00:37:16,690
You guys can come back
and visit anytime.
809
00:37:16,732 --> 00:37:19,068
Hi, baby.
810
00:37:24,114 --> 00:37:28,410
And if dcfs calls, I could
really use your support.
811
00:37:28,451 --> 00:37:30,370
Yeah.
812
00:37:31,580 --> 00:37:34,541
♪ Rock music ♪
813
00:37:39,295 --> 00:37:40,923
Nice work, fellas.
814
00:37:40,964 --> 00:37:42,758
♪ All right, okay ♪
815
00:37:42,799 --> 00:37:44,467
♪ I see it in your eyes ♪
816
00:37:44,509 --> 00:37:46,678
♪ you want to be my babe ♪
817
00:37:46,720 --> 00:37:48,471
♪ and all your friends
are gonna be like ♪
818
00:37:48,513 --> 00:37:50,432
♪ hey, girl, that's fresh ♪
819
00:37:50,473 --> 00:37:54,352
♪ I see him on your arm
and he must be the best ♪
820
00:37:54,394 --> 00:37:56,605
♪ the best motherfucker
in the beehive ♪
821
00:37:58,023 --> 00:37:59,608
♪ uh ♪
822
00:37:59,649 --> 00:38:01,068
♪ get up ♪
823
00:38:06,115 --> 00:38:07,116
Hey!
824
00:38:07,157 --> 00:38:09,910
Son of a bitch.
825
00:38:12,370 --> 00:38:14,957
What the hell, frank?
826
00:38:14,998 --> 00:38:16,583
Fixed the toilet,
cleaned the house,
827
00:38:16,625 --> 00:38:18,210
got you
a new washing machine.
828
00:38:18,252 --> 00:38:20,963
I think the proper verbiage
is "thanks, dad."
829
00:38:21,004 --> 00:38:23,298
Uh, fuck you, frank.
Get out!
830
00:38:23,339 --> 00:38:24,967
Maybe you want to bring
your boy toy over
831
00:38:25,008 --> 00:38:26,384
for some afternoon delight?
832
00:38:26,426 --> 00:38:28,470
I'm happy to distract
young Liam there
833
00:38:28,511 --> 00:38:29,846
from the double boy-grunts.
834
00:38:29,888 --> 00:38:31,473
Get out!
835
00:38:31,514 --> 00:38:32,766
Calm down.
836
00:38:32,808 --> 00:38:35,477
I have a few repairs
to do on the house.
837
00:38:35,518 --> 00:38:37,813
Okay.
Now that Fiona has
dropped the ball...
838
00:38:37,854 --> 00:38:41,399
Someone's got to pick it up,
and that someone is me.
839
00:38:41,441 --> 00:38:42,442
Wait.
840
00:38:42,484 --> 00:38:44,611
My...my clothes are
in the wash.
841
00:38:44,653 --> 00:38:47,447
You have to the count of three,
dressed or not, frank. One!
842
00:38:47,489 --> 00:38:49,283
Let's take a vote.
843
00:38:49,324 --> 00:38:52,786
Everyone in favor of having
an actual parent in the house?
844
00:38:53,954 --> 00:38:54,913
- All right.
- Two.
845
00:38:54,955 --> 00:38:56,290
You never say three!
846
00:38:56,331 --> 00:38:58,416
♪ Okay, I see it in your eyes ♪
847
00:38:58,458 --> 00:39:00,836
♪ you want to be my babe ♪
848
00:39:00,877 --> 00:39:02,671
♪ and all your friends
are gonna be like ♪
849
00:39:02,712 --> 00:39:04,631
♪ hey, girl, that's fresh ♪
850
00:39:04,673 --> 00:39:08,635
♪ I see him on your arm
and he must be the best ♪
851
00:39:08,677 --> 00:39:10,179
Frank!
852
00:39:10,220 --> 00:39:11,847
♪ The best motherfucker
in the beehive ♪
853
00:39:11,888 --> 00:39:14,224
What the hell did you do
with our washing machine?
854
00:39:14,266 --> 00:39:18,520
You mean my washing machine
that you stole from me
855
00:39:18,561 --> 00:39:20,063
when you kicked me
out of the house
856
00:39:20,105 --> 00:39:23,025
that I secured for all of us?
857
00:39:23,066 --> 00:39:25,194
The house...
858
00:39:31,533 --> 00:39:33,035
You didn't get
an inspection?
859
00:39:33,076 --> 00:39:35,078
I didn't know
that I needed one.
860
00:39:35,120 --> 00:39:37,664
I don't know, i-it seemed like
it would be easy, you know?
861
00:39:37,706 --> 00:39:40,625
A half a dozen washing machines,
nice cash flow.
862
00:39:40,667 --> 00:39:42,752
I-I thought that I was
seizing an opportunity,
863
00:39:42,794 --> 00:39:44,629
and that if I waited,
I'd miss out.
864
00:39:44,671 --> 00:39:46,173
Now I feel like
a fucking idiot.
865
00:39:46,215 --> 00:39:47,757
You etta?
866
00:39:47,799 --> 00:39:50,260
Jesus,
what'd she order now?
867
00:39:50,302 --> 00:39:51,803
Whole lot of cat food.
868
00:39:51,845 --> 00:39:53,429
What is this, an animal shelter
or something?
869
00:39:53,471 --> 00:39:56,141
No, just...Just stack it
in the back.
870
00:39:57,726 --> 00:39:59,769
Whoa,
what happened in here?
871
00:39:59,811 --> 00:40:01,646
Doing repairs.
What's up?
872
00:40:01,688 --> 00:40:03,523
Have you seen my credit card?
873
00:40:03,565 --> 00:40:06,651
Qvc's running a sale
on wine racks.
874
00:40:06,693 --> 00:40:08,653
I've always wanted
a wine rack.
875
00:40:08,695 --> 00:40:10,405
No, etta,
I have not seen it.
876
00:40:10,446 --> 00:40:12,366
I need a job,
and I wasted the whole day
877
00:40:12,407 --> 00:40:13,992
trying to make nice
with Derek's family,
878
00:40:14,034 --> 00:40:15,202
and now I have to go
grocery shopping
879
00:40:15,244 --> 00:40:16,870
and cook dinner
for Neil.
880
00:40:16,912 --> 00:40:19,706
You know, I swear that
that card was in this wallet.
881
00:40:19,748 --> 00:40:23,210
You don't suppose
someone stole it, do you?
882
00:40:23,252 --> 00:40:24,794
Well, uh,
maybe you left it
883
00:40:24,836 --> 00:40:26,380
at one of the places
you were shopping?
884
00:40:26,421 --> 00:40:28,590
If you want I can help you
call and cancel it.
885
00:40:28,631 --> 00:40:31,260
If I tell dcfs that I work here
and they check it,
886
00:40:31,301 --> 00:40:32,886
can you confirm it
with them?
887
00:40:32,928 --> 00:40:36,681
I can actually do better.
I can offer you actual work.
888
00:40:36,723 --> 00:40:39,101
I can pay you
ten bucks an hour
889
00:40:39,142 --> 00:40:41,061
if you help me install
this new floor tile.
890
00:40:41,103 --> 00:40:42,271
Now?
891
00:40:42,312 --> 00:40:43,730
Yup.
892
00:40:43,772 --> 00:40:45,565
Did you not just hear me say
I have to grocery shop
893
00:40:45,607 --> 00:40:46,942
and cook dinner?
894
00:40:46,983 --> 00:40:48,860
God, you literally
never listen to me.
895
00:40:48,902 --> 00:40:51,613
That goddamn chink
down at the market
896
00:40:51,654 --> 00:40:52,655
must've stole my card.
897
00:40:52,697 --> 00:40:54,074
Oh, nice language.
898
00:40:54,116 --> 00:40:55,992
She's got dementia.
Cut her a break.
899
00:40:56,034 --> 00:40:57,702
Oh, and that's an excuse
for racism?
900
00:40:57,744 --> 00:40:59,829
Live through Pearl harbor
then talk to me about racism.
901
00:40:59,871 --> 00:41:01,206
Fiona, I am in good clothes.
902
00:41:01,248 --> 00:41:02,665
Do you expect me
to just ruin them?
903
00:41:02,707 --> 00:41:05,001
The Japanese bombed
Pearl harbor. I'm Chinese.
904
00:41:05,043 --> 00:41:06,378
You stole my credit card.
905
00:41:06,420 --> 00:41:07,921
Oh, are you seriously
accusing me of...
906
00:41:07,963 --> 00:41:09,381
She has fucking dementia!
907
00:41:09,423 --> 00:41:11,383
She's not accusing you
of anything!
908
00:41:11,425 --> 00:41:13,427
Fine.
Sign.
909
00:41:13,468 --> 00:41:15,887
Gladly.
910
00:41:15,929 --> 00:41:17,597
Can't you just lie for me
this once, Fiona?
911
00:41:17,639 --> 00:41:20,350
- The laundromat is closed!
- I have had a shitty day!
912
00:41:20,392 --> 00:41:22,394
Do you see it open?
It's closed!
913
00:41:22,436 --> 00:41:23,686
What would you like me
to tell them
914
00:41:23,728 --> 00:41:25,730
that you are doing here, huh?
915
00:41:25,772 --> 00:41:28,024
Well, why is everybody
yelling?
916
00:41:30,735 --> 00:41:32,695
Are you really
laughing at me?
917
00:41:32,737 --> 00:41:33,905
I think she's
just tired, debs.
918
00:41:33,947 --> 00:41:35,531
Yeah, well, so am I.
919
00:41:35,573 --> 00:41:37,117
You know what?
920
00:41:37,159 --> 00:41:39,535
Fuckin' forget it, Fiona.
Have a great day.
921
00:41:45,334 --> 00:41:47,043
Holy Jesus.
922
00:41:53,425 --> 00:41:55,260
Are you okay?
923
00:41:55,302 --> 00:41:57,220
I can't tell if you're
laughing or crying.
924
00:42:03,977 --> 00:42:06,271
I-I don't know what
we're laughing about.
925
00:42:18,783 --> 00:42:19,742
Whoa!
926
00:42:19,784 --> 00:42:21,286
New look, frank?
927
00:42:21,328 --> 00:42:22,578
My usual.
928
00:42:22,620 --> 00:42:24,206
Hey, your taint
is showing, frank.
929
00:42:24,247 --> 00:42:26,082
$3.50.
930
00:42:26,124 --> 00:42:27,334
I paid my tab.
931
00:42:27,376 --> 00:42:28,793
And there won't be
a new one.
932
00:42:28,835 --> 00:42:30,837
This is not a charity.
$3.50 plus tip
933
00:42:30,879 --> 00:42:32,381
if you want me to keep
taking your order.
934
00:42:37,469 --> 00:42:38,887
Wow, what's happening?
935
00:42:38,928 --> 00:42:40,972
No big fight?
No dramatic monologue?
936
00:42:41,014 --> 00:42:42,391
Where's the frank
we know and hate?
937
00:42:42,432 --> 00:42:44,017
Shut up.
938
00:42:44,059 --> 00:42:45,852
Hey, listen up, everyone.
939
00:42:45,894 --> 00:42:48,313
I'm offering free drinks
for a full week
940
00:42:48,355 --> 00:42:50,606
if you come help me out
right now for a few hours.
941
00:42:50,648 --> 00:42:52,150
- Free drinks for a week.
- Kevin, what's going on?
942
00:42:52,192 --> 00:42:54,277
I'm helping Fiona.
The offer's good, folks,
943
00:42:54,319 --> 00:42:55,862
but you gotta come with me
right now.
944
00:42:55,904 --> 00:42:57,072
You're helping Fiona?
945
00:42:57,113 --> 00:42:58,448
We'll talk about it
later.
946
00:42:58,490 --> 00:43:00,075
You can't just offer
free drinks for a week
947
00:43:00,116 --> 00:43:01,784
without running it by me
first!
948
00:43:01,826 --> 00:43:04,246
You didn't run it by me
when you married Svetlana.
949
00:43:04,287 --> 00:43:05,788
Svetlana didn't
run it by me
950
00:43:05,830 --> 00:43:08,291
before she fake-stole
my tittie Van.
951
00:43:10,126 --> 00:43:12,295
- Where are the kids?
- They're upstairs with my aunt.
952
00:43:12,337 --> 00:43:14,214
You don't even know if she's
related to that lady.
953
00:43:14,256 --> 00:43:15,215
- Go get 'em.
- Kevin...
954
00:43:15,257 --> 00:43:16,508
I mean it!
955
00:43:19,635 --> 00:43:22,597
Okay.
I'll go get the kids.
956
00:43:22,638 --> 00:43:24,599
All right, let's go.
957
00:43:26,642 --> 00:43:28,937
Uh, is professor youens...
958
00:43:28,978 --> 00:43:30,146
Oh, he had a class.
959
00:43:30,188 --> 00:43:33,775
Oh.
All right.
960
00:43:33,816 --> 00:43:35,444
Mr. Gallagher,
961
00:43:35,485 --> 00:43:39,114
we have carefully weighed
your testimony and the testimony
962
00:43:39,155 --> 00:43:41,408
of the witnesses
that you brought.
963
00:43:41,450 --> 00:43:43,618
We admire the efforts
that you have made
964
00:43:43,659 --> 00:43:46,121
to get your drinking
under control.
965
00:43:46,162 --> 00:43:48,206
And we agree
with professor youens
966
00:43:48,248 --> 00:43:51,960
that you have a bright future
if you set your mind to it.
967
00:43:52,001 --> 00:43:55,004
Yeah.
968
00:43:55,046 --> 00:43:57,090
But...
969
00:43:57,132 --> 00:44:00,135
Under sections 3, 4, 5
970
00:44:00,176 --> 00:44:03,346
of the non-academic bylaws,
971
00:44:03,388 --> 00:44:06,558
we stand by your expulsion
and we will not expunge
972
00:44:06,600 --> 00:44:10,479
the incident from
your official transcript.
973
00:44:10,520 --> 00:44:13,856
A lot of students drink,
many even to excess,
974
00:44:13,898 --> 00:44:16,859
but you can't attack people
or property
975
00:44:16,901 --> 00:44:19,195
or interfere
with the educational environment
976
00:44:19,237 --> 00:44:22,157
of your fellow students,
all of which you did.
977
00:44:29,038 --> 00:44:30,832
Hey.
978
00:44:30,873 --> 00:44:32,292
Thought I scared you off.
979
00:44:32,334 --> 00:44:35,086
No.
I mean, yeah, you're scary,
980
00:44:35,128 --> 00:44:37,464
but...i brought help.
981
00:44:48,683 --> 00:44:50,768
You came to help?
982
00:44:50,810 --> 00:44:52,521
Looks like you could use it.
983
00:44:52,562 --> 00:44:54,523
Christ,
what a shit show.
984
00:44:54,564 --> 00:44:56,483
All right, listen up.
I need three guys
985
00:44:56,525 --> 00:44:58,818
on the ceiling,
three people on the floor,
986
00:44:58,860 --> 00:45:00,987
everybody else is clean-up,
okay?
987
00:45:01,029 --> 00:45:02,197
Fiona, you got any masks?
988
00:45:04,073 --> 00:45:05,033
No.
989
00:45:05,074 --> 00:45:06,284
Any other tools?
990
00:45:08,744 --> 00:45:10,539
Ugh.
991
00:45:10,580 --> 00:45:12,374
I got tools in my truck,
it's parked around the corner,
992
00:45:12,415 --> 00:45:14,042
I'll go grab 'em.
Everybody,
993
00:45:14,083 --> 00:45:16,503
shovel all this broken tile out,
get it the hell outta here.
994
00:45:16,545 --> 00:45:18,880
I'll be back.
995
00:45:18,921 --> 00:45:21,341
Did you really
buy this place?
996
00:45:21,383 --> 00:45:23,468
Yeah.
997
00:45:23,510 --> 00:45:25,554
Smart.
Good investment.
998
00:45:28,390 --> 00:45:29,558
Hey.
999
00:45:31,017 --> 00:45:32,060
Hey.
1000
00:45:32,101 --> 00:45:33,978
Kev texted me.
1001
00:45:34,020 --> 00:45:35,897
Why didn't you say
you were in trouble?
1002
00:45:35,938 --> 00:45:37,815
I don't know.
1003
00:45:37,857 --> 00:45:39,568
Thanks for coming.
1004
00:45:39,609 --> 00:45:41,861
We think it's pretty badass
you actually bought this place.
1005
00:45:41,903 --> 00:45:43,279
- You do?
- Yeah.
1006
00:45:43,321 --> 00:45:46,282
♪ Upbeat music ♪
1007
00:45:50,744 --> 00:45:52,539
Why, you're nothing
but a great, big coward.
1008
00:45:52,581 --> 00:45:53,707
You're right,
I am a coward.
1009
00:45:53,747 --> 00:45:55,584
Hey.
I got pasta for dinner
1010
00:45:55,625 --> 00:45:58,253
and a pre-cooked chicken
that smelled good.
1011
00:45:58,294 --> 00:46:00,338
And a jell-o salad
'cause we're celebrating.
1012
00:46:00,380 --> 00:46:02,257
I thought it went really well
with Derek's family, didn't you?
1013
00:46:02,298 --> 00:46:04,926
Yeah,
they were super nice.
1014
00:46:04,967 --> 00:46:06,219
I haven't slept in weeks.
1015
00:46:06,261 --> 00:46:07,761
Where's franny?
1016
00:46:07,803 --> 00:46:10,139
The grandma came back and
took her for a walk.
1017
00:46:10,181 --> 00:46:11,307
What?
1018
00:46:11,349 --> 00:46:12,850
You let Celia
take franny?
1019
00:46:12,892 --> 00:46:14,686
Yeah, you said
they could visit anytime.
1020
00:46:14,728 --> 00:46:16,854
I said sometime,
not tonight.
1021
00:46:16,896 --> 00:46:18,981
She's not my family, Neil.
Jesus!
1022
00:46:19,023 --> 00:46:21,693
Sorry, Debbie,
just don't slam the door.
1023
00:46:26,615 --> 00:46:30,159
Are you seriously
smoking in here?
1024
00:46:30,201 --> 00:46:32,370
Your sister will fire you
for that shit.
1025
00:46:41,045 --> 00:46:42,631
Uh...
1026
00:46:42,672 --> 00:46:46,593
Lip, you taste
like the floor of a bar.
1027
00:46:50,597 --> 00:46:52,515
Hearing didn't go well?
1028
00:46:52,557 --> 00:46:54,517
I never should've gone.
1029
00:46:55,769 --> 00:46:58,688
Sierra, order's up.
1030
00:47:09,031 --> 00:47:10,408
Hi, guys, uh,
1031
00:47:10,450 --> 00:47:12,494
I'm gonna be out with yours
in just a moment, okay?
1032
00:47:12,535 --> 00:47:14,412
Hey. Hey.
I brought money.
1033
00:47:14,454 --> 00:47:16,289
Now can I see him?
1034
00:47:16,331 --> 00:47:18,500
He's not here.
1035
00:47:18,541 --> 00:47:19,709
I need to see him.
1036
00:47:19,751 --> 00:47:21,169
I need to explain to him
what happened
1037
00:47:21,210 --> 00:47:23,171
or he's gonna hate me
forever, Sierra.
1038
00:47:23,212 --> 00:47:24,880
He's not gonna hate
you forever, Charlie.
1039
00:47:24,922 --> 00:47:28,301
Sierra, please, fuck, come on.
Give me another chance.
1040
00:47:28,343 --> 00:47:30,303
- Let me see Lucas.
- No!
1041
00:47:30,345 --> 00:47:32,430
Sierra, you can't
keep me from my kid.
1042
00:47:32,472 --> 00:47:35,099
Give me another chance.
Don't keep me from my son.
1043
00:47:35,141 --> 00:47:36,309
One second, sir,
I'll be right there.
1044
00:47:36,351 --> 00:47:37,310
- Come on.
- She just told you
1045
00:47:37,352 --> 00:47:38,645
to go away, asshole!
1046
00:47:39,813 --> 00:47:40,772
Lip!
1047
00:47:40,814 --> 00:47:42,023
Hey, hey, look, man,
1048
00:47:42,064 --> 00:47:43,274
this is none of your business,
all right?
1049
00:47:43,316 --> 00:47:44,567
What? She told you
to leave her alone!
1050
00:47:44,609 --> 00:47:45,859
Lip!
Lip!
1051
00:47:45,901 --> 00:47:49,155
Lip, stop! Jesus...
Jesus Christ, lip, stop!
1052
00:47:49,197 --> 00:47:50,990
Get off of me, man!
1053
00:47:51,032 --> 00:47:52,450
What are you doing?
1054
00:47:52,492 --> 00:47:53,702
Fucking stop!
1055
00:47:53,743 --> 00:47:55,161
- Ah!
- Stop!
1056
00:47:55,203 --> 00:47:58,331
Lip, please! Stop!
1057
00:47:58,373 --> 00:48:00,958
- Stop it!
- No! Hey!
1058
00:48:01,000 --> 00:48:02,794
Easy. Hey. Calm down.
1059
00:48:02,836 --> 00:48:04,462
- No!
- Hey!
1060
00:48:05,755 --> 00:48:07,590
God damn it.
1061
00:48:07,632 --> 00:48:09,133
Come on.
1062
00:48:09,175 --> 00:48:12,303
What the fuck?
1063
00:48:13,596 --> 00:48:15,348
All right, okay.
It's over.
1064
00:48:15,390 --> 00:48:17,266
Let's go! Let's go!
1065
00:48:17,308 --> 00:48:19,143
- It's over.
- I didn't hit him.
1066
00:48:21,479 --> 00:48:22,938
What the fuck just happened?
1067
00:48:22,980 --> 00:48:24,065
I don't even know.
1068
00:48:27,527 --> 00:48:30,238
I'm sorry.
1069
00:48:30,279 --> 00:48:33,949
Look at me. Lip. Hey.
1070
00:48:33,991 --> 00:48:35,785
- You got this?
- Yeah.
1071
00:48:43,459 --> 00:48:46,045
You're drunk.
1072
00:48:46,087 --> 00:48:47,589
Are you gonna give me shit now?
1073
00:48:47,630 --> 00:48:49,382
If they didn't take you back,
1074
00:48:49,424 --> 00:48:52,510
you don't fucking need 'em,
all right?
1075
00:48:52,552 --> 00:48:56,264
You don't know what the fuck
you're talking about.
1076
00:48:56,305 --> 00:49:01,143
♪ Feel so weak
but you call me strong ♪
1077
00:49:01,185 --> 00:49:06,441
♪ I could only see
everything that was wrong ♪
1078
00:49:06,482 --> 00:49:11,404
♪ say I don't understand
where I am right now ♪
1079
00:49:11,446 --> 00:49:14,574
♪ I'm full of empty cans ♪
1080
00:49:14,616 --> 00:49:15,909
Celia! Tanya!
1081
00:49:15,949 --> 00:49:17,535
It's Debbie.
1082
00:49:17,577 --> 00:49:21,497
It's almost franny's
bedtime, so...
1083
00:49:21,539 --> 00:49:23,165
Hi.
1084
00:49:23,207 --> 00:49:25,585
We're gonna keep her
awhile, Debbie.
1085
00:49:25,627 --> 00:49:27,378
What?
What do you...What?
1086
00:49:27,420 --> 00:49:29,756
You may be able
to trick dcfs,
1087
00:49:29,798 --> 00:49:31,800
but you can't trick us.
1088
00:49:31,841 --> 00:49:33,217
You cannot just take my baby.
1089
00:49:33,259 --> 00:49:34,385
You were begging on the street
1090
00:49:34,427 --> 00:49:35,845
and fighting with
a homeless woman.
1091
00:49:35,887 --> 00:49:37,305
Now you don't have a job,
1092
00:49:37,346 --> 00:49:39,557
and you're marrying a man
with brain damage.
1093
00:49:39,599 --> 00:49:41,893
Neil is ten times the man
that Derek ever was.
1094
00:49:41,935 --> 00:49:43,394
Because Derek wasn't a man.
1095
00:49:43,436 --> 00:49:44,729
He was just a kid,
1096
00:49:44,771 --> 00:49:46,522
and you tried to trap him.
1097
00:49:46,564 --> 00:49:48,608
- We're keeping franny.
- Hey!
1098
00:49:48,650 --> 00:49:50,234
Celia! Tanya!
1099
00:49:50,276 --> 00:49:51,945
Open the goddamn door!
1100
00:49:51,985 --> 00:49:53,863
Give me back my baby!
1101
00:49:55,698 --> 00:49:57,158
Give me back my daughter!
1102
00:49:57,199 --> 00:49:58,910
Hey! Franny! Franny!
1103
00:49:58,952 --> 00:50:00,870
Franny, baby, I love you.
Your mommy's here.
1104
00:50:00,912 --> 00:50:02,956
Baby, I'm right here.
1105
00:50:05,374 --> 00:50:07,794
I will kill you if you don't
give me back my daughter.
1106
00:50:07,836 --> 00:50:09,712
I'll fucking kill you!
1107
00:50:09,754 --> 00:50:12,256
You hear me?
I'll burn your house down.
1108
00:50:12,298 --> 00:50:15,050
You hear me?
She needs me!
1109
00:50:29,691 --> 00:50:30,525
Hey.
1110
00:50:30,566 --> 00:50:32,694
I'm really sorry.
1111
00:50:35,780 --> 00:50:37,490
Hey, can I come in?
1112
00:50:37,532 --> 00:50:38,908
No.
1113
00:50:40,660 --> 00:50:42,787
- Oh, come on...
- No.
1114
00:50:42,829 --> 00:50:44,246
That guy,
he was fucking with you
1115
00:50:44,288 --> 00:50:45,915
all day long, you know?
1116
00:50:45,957 --> 00:50:47,792
That guy is the father
of my son,
1117
00:50:47,834 --> 00:50:50,003
and I've been working
so goddamn hard
1118
00:50:50,043 --> 00:50:51,587
to have a relationship with him
because I want
1119
00:50:51,629 --> 00:50:53,130
Lucas to have a father.
1120
00:50:53,172 --> 00:50:57,677
I told you from the beginning
I didn't want any drama.
1121
00:50:57,719 --> 00:50:59,721
I'm sorry.
1122
00:50:59,762 --> 00:51:02,807
I...i had a...
1123
00:51:02,849 --> 00:51:06,227
A really shit day.
1124
00:51:06,268 --> 00:51:07,812
I already have one
out-of-control addict
1125
00:51:07,854 --> 00:51:09,647
in my life.
1126
00:51:09,689 --> 00:51:12,316
I don't need two.
1127
00:51:12,358 --> 00:51:13,317
Okay.
1128
00:51:26,330 --> 00:51:28,917
I don't know how
to say thank you.
1129
00:51:28,958 --> 00:51:31,920
How 'bout you let me crash
on your couch?
1130
00:51:31,961 --> 00:51:33,212
Sure.
1131
00:51:33,254 --> 00:51:36,424
Well, uh, hey, um,
1132
00:51:36,465 --> 00:51:39,552
would you happen to have
a spare bed for your old pops?
1133
00:51:39,594 --> 00:51:41,846
No.
1134
00:51:41,888 --> 00:51:45,016
Looks like a party
in here, Wendell.
1135
00:51:45,058 --> 00:51:48,310
Show those kids how it's done.
1136
00:51:49,687 --> 00:51:52,774
Dead husband.
1137
00:51:52,815 --> 00:51:55,777
Does she still have
an apartment upstairs?
1138
00:51:55,818 --> 00:51:57,653
No.
1139
00:51:57,695 --> 00:51:58,780
Liar.
1140
00:52:02,867 --> 00:52:04,535
This is my song.
1141
00:52:08,831 --> 00:52:12,125
Remind me, darling, do we have
a double bed upstairs?
1142
00:52:12,167 --> 00:52:13,002
- Uh-huh.
- Ah.
1143
00:52:13,044 --> 00:52:14,087
Frank.
1144
00:52:14,127 --> 00:52:16,464
It's cold out there, Fiona.
1145
00:52:16,505 --> 00:52:18,215
You can stay on the floor
in the back
1146
00:52:18,257 --> 00:52:20,093
if you leave etta out of it.
1147
00:52:20,133 --> 00:52:22,386
Deal.
1148
00:52:27,224 --> 00:52:29,310
That's right.
Here we go.
1149
00:52:29,351 --> 00:52:31,687
- Whoo.
- Again, yes.
1150
00:52:55,294 --> 00:52:56,879
♪ Yes ♪
1151
00:52:56,921 --> 00:52:58,756
♪ I ♪
1152
00:53:00,008 --> 00:53:03,302
♪ ain't got nobody ♪
1153
00:53:03,344 --> 00:53:06,139
♪ baby ♪
1154
00:53:06,179 --> 00:53:08,975
♪ and there's nobody ♪
1155
00:53:09,017 --> 00:53:12,979
♪ cares for me ♪
1156
00:53:14,563 --> 00:53:16,149
♪ mmm ♪
1157
00:53:16,189 --> 00:53:19,318
♪ I'm so... ♪
1158
00:53:19,360 --> 00:53:22,279
Etta, your Wendell is home.
1159
00:53:24,573 --> 00:53:26,993
♪ Just be mine ♪
1160
00:53:27,035 --> 00:53:28,285
♪ yes ♪
1161
00:53:28,327 --> 00:53:30,621
♪ I ♪
1162
00:53:30,663 --> 00:53:34,042
♪ I ain't got nobody ♪
1163
00:53:34,083 --> 00:53:36,335
♪ baby yes ♪
1164
00:53:36,377 --> 00:53:40,089
♪ baby nobody ♪
1165
00:53:40,131 --> 00:53:44,093
♪ nobody cares for me ♪
82722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.