All language subtitles for PRISMA _ S2 E2 - Ocra _ full episode with subtitles_720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,130 --> 00:00:50,730
Scusi, smettila di usare.
2
00:00:55,670 --> 00:00:56,670
Ciao.
3
00:00:59,330 --> 00:01:00,410
Siete noi voi due?
4
00:01:10,950 --> 00:01:11,809
Che fai?
5
00:01:11,810 --> 00:01:13,310
Se lo faccio mia madre smette.
6
00:01:21,210 --> 00:01:22,670
Dammi, che cazzo hai preso?
7
00:01:24,230 --> 00:01:25,230
Niente.
8
00:01:27,770 --> 00:01:28,770
Dottorella.
9
00:01:31,630 --> 00:01:33,090
Buongiorno. Buongiorno.
10
00:01:34,650 --> 00:01:35,790
Faccio il caffè, vi va?
11
00:01:37,390 --> 00:01:39,490
Io vado in bagno che devo uscire con il
cammello.
12
00:01:57,320 --> 00:01:58,620
Perché mi hai vedi da ieri sera?
13
00:01:59,520 --> 00:02:00,520
Non ti evito.
14
00:02:02,140 --> 00:02:03,380
Dai, mi riconosco, su.
15
00:02:06,560 --> 00:02:11,360
È ovvio che non mi fa piacere se ti vedo
flertare con un tipo a una petta.
16
00:02:12,040 --> 00:02:13,040
Ma con chi?
17
00:02:13,540 --> 00:02:14,540
Dai.
18
00:02:17,160 --> 00:02:18,400
Ti ho vista con Daniele.
19
00:02:20,900 --> 00:02:22,440
Ci ho parlato due minuti.
20
00:02:24,560 --> 00:02:26,000
No, poi puoi fare quello che vuoi.
21
00:02:28,160 --> 00:02:30,400
Però, Nina, devi portare a letto il mio
ex.
22
00:02:32,600 --> 00:02:35,580
No, ma infatti... Buongiorno.
23
00:02:35,920 --> 00:02:36,920
Buongiorno.
24
00:02:39,000 --> 00:02:40,000
Dormito bene?
25
00:02:42,400 --> 00:02:43,400
Caffè?
26
00:02:49,520 --> 00:02:51,580
E ne chiedi la tristezza dei biscotti?
27
00:04:15,109 --> 00:04:16,110
Oh, stai qua!
28
00:04:16,490 --> 00:04:17,529
Arrivo, un attimo!
29
00:04:18,089 --> 00:04:19,089
Esci, per favore!
30
00:04:19,990 --> 00:04:20,990
Ecco!
31
00:04:21,130 --> 00:04:22,190
Da te la mozza!
32
00:04:22,550 --> 00:04:23,670
Che cazzo c 'è?
33
00:04:24,650 --> 00:04:25,690
Che fate, manzo?
34
00:04:26,130 --> 00:04:27,130
Niente. Niente?
35
00:04:27,330 --> 00:04:29,250
Niente, ma non mi cagare il cazzo! Oh!
36
00:04:29,870 --> 00:04:32,770
Ma dico, l 'hai visto lo schifo che
avete lasciato su il piatto? Eh, perché
37
00:04:32,770 --> 00:04:33,770
solito sono appulite.
38
00:04:33,970 --> 00:04:35,210
Ma fai uno spiritoso pure!
39
00:04:35,550 --> 00:04:38,990
Io sono stato a far affetto tutta la
notte mentre tu stai qui a fare
40
00:04:38,990 --> 00:04:42,210
e non fa un cazzo! E stasera lo vedi se
mi faccio un cazzo? No, e che fai?
41
00:04:42,270 --> 00:04:46,550
Daniele! A lavorare non ci vai, a
studiare non studi, manco più quel
42
00:04:46,550 --> 00:04:47,449
nuoto fai.
43
00:04:47,450 --> 00:04:51,350
Io mi sono rotto i coglioni davanti a
te, hai capito? Ma che cazzo dici? Che
44
00:04:51,350 --> 00:04:55,390
cazzo mantieni te? Se non mi dai un euro
manco la casa paghi e l 'elettricità è
45
00:04:55,390 --> 00:04:56,650
abusiva, porco duro. Non ti permetto.
46
00:04:57,050 --> 00:05:00,570
Ma sta zitto, sei un pagliaccio. Allora
vai a pagliaccio. Sei un pagliaccio,
47
00:05:00,570 --> 00:05:01,770
sei, sei un pagliaccio.
48
00:05:25,160 --> 00:05:25,999
Dove vai?
49
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
In piscina.
50
00:05:28,000 --> 00:05:29,000
Di domenica.
51
00:05:29,880 --> 00:05:30,880
Quindi?
52
00:05:36,180 --> 00:05:38,220
Senti, ti faccio che parliamo un attimo
quando torni?
53
00:05:42,640 --> 00:05:43,640
Ok.
54
00:05:57,159 --> 00:06:03,220
Marco, che cazzo fai?
55
00:06:05,360 --> 00:06:06,580
Voglio dare le fiori a Vanessa.
56
00:06:08,140 --> 00:06:09,180
Vai per un attimo a vedere.
57
00:06:13,680 --> 00:06:14,680
Ma perché?
58
00:06:14,880 --> 00:06:16,500
La mamma gli avrebbe ucciso, lo sai.
59
00:06:18,660 --> 00:06:19,700
Ci ha salvato.
60
00:06:43,690 --> 00:06:45,090
Grazie.
61
00:07:13,230 --> 00:07:14,230
Come è andata?
62
00:07:17,670 --> 00:07:19,350
Perché ci sono tutti gli amici di papà?
63
00:07:19,570 --> 00:07:21,870
È il compleanno di Flavio. Ah, già.
64
00:07:24,270 --> 00:07:26,350
Perché avevo bisogno di stare priva di
me.
65
00:07:28,590 --> 00:07:30,110
Vuoi che ce ne andiamo al Circeo?
66
00:07:31,930 --> 00:07:33,070
Mi chiedono i zii.
67
00:07:34,410 --> 00:07:35,470
Non c 'è nessuno.
68
00:08:04,460 --> 00:08:05,460
Non male?
69
00:08:05,620 --> 00:08:06,619
Un pochetto.
70
00:08:06,620 --> 00:08:07,620
Ciao.
71
00:08:09,300 --> 00:08:10,300
Grazie.
72
00:08:14,300 --> 00:08:16,340
È stata schifosa, eh? Ma la verità.
73
00:08:16,940 --> 00:08:17,940
Che è schifosa?
74
00:08:18,340 --> 00:08:21,180
Dai, un parvaco. Quello che ti manda mai
foto vestito da pischella?
75
00:08:21,720 --> 00:08:22,760
Non mi fa te pare.
76
00:08:23,400 --> 00:08:24,480
E chi è stato allora?
77
00:08:25,000 --> 00:08:28,340
Dio, frate, te l 'ho detto. Stava al
benzinaio e c 'è stato un pazzo che
78
00:08:28,340 --> 00:08:29,340
via i sordi.
79
00:08:32,919 --> 00:08:33,919
Vabbè.
80
00:08:38,640 --> 00:08:40,120
Lo posso lasciare questa boccia?
81
00:08:40,340 --> 00:08:42,559
Eh, meglio pensiamo, toccavo lì qua, eh.
82
00:08:44,220 --> 00:08:46,160
Se non mi ripi un attimo ti do una mano.
83
00:08:56,020 --> 00:08:57,720
Ma tu sei scopato o no?
84
00:08:58,160 --> 00:09:00,500
Ma te, coglione, non l 'ho mai più
sentito.
85
00:09:00,760 --> 00:09:03,100
Hai voluto stare sicuro che non stai
condividendo il letto?
86
00:09:03,600 --> 00:09:06,800
Eh, intanto proprio che ti hai paccato
un fraccio qua sei te. Ma che cazzo c
87
00:09:06,800 --> 00:09:08,500
'entra? C 'avevo dodici anni. Eh, beh.
88
00:09:08,880 --> 00:09:10,940
Vuoi che ne aggiunga quanto mi piace la
solca, eh?
89
00:09:11,260 --> 00:09:13,720
No, grazie. E allora, state zitta,
fraccio. Oh!
90
00:09:17,180 --> 00:09:20,060
Comunque, fammo che dormi sul divano.
Sì, ah, sei coglione proprio.
91
00:09:25,340 --> 00:09:26,340
Sei già qua?
92
00:09:27,500 --> 00:09:29,960
Dieci minuti e stiamo arrivando. Ecco,
ecco, dieci minuti.
93
00:09:34,719 --> 00:09:36,480
C 'è là qualcosa di recente da mettere?
94
00:09:36,740 --> 00:09:37,740
Quando è un autogrill.
95
00:10:09,040 --> 00:10:10,040
Tranquilla, sono del crab.
96
00:10:10,540 --> 00:10:12,160
Che mi frega, la piscina è chiusa.
97
00:10:15,540 --> 00:10:17,680
Senti, conviene a tutti in questo posto
che mi rimetti in forma.
98
00:10:19,080 --> 00:10:20,760
E allora perché non ti hanno dato le
chiavi?
99
00:10:26,620 --> 00:10:28,300
Sai quello che sta a parte il braccio,
eh?
100
00:10:32,640 --> 00:10:33,640
Trantavasco ho finito.
101
00:10:37,550 --> 00:10:38,550
Dai.
102
00:10:58,570 --> 00:10:59,570
Oddio!
103
00:11:00,350 --> 00:11:01,890
È freddissimo!
104
00:11:02,150 --> 00:11:03,150
Ma smettila!
105
00:11:03,310 --> 00:11:05,370
Noi facevamo il bagnagginaio.
106
00:11:06,010 --> 00:11:07,810
Infatti zio sta pieno di neumotismi.
107
00:11:26,050 --> 00:11:30,250
Senti, mi ha riscritto la Martali
stamattina.
108
00:11:30,850 --> 00:11:31,850
Ancora?
109
00:11:34,090 --> 00:11:37,110
Ma non ti va nemmeno di farci una
chiacchierata?
110
00:11:37,610 --> 00:11:38,850
Una telefonata magari?
111
00:11:43,950 --> 00:11:44,970
No, no, no.
112
00:11:45,790 --> 00:11:47,650
Dovrei accostare mezz 'ora di una festa.
113
00:11:48,770 --> 00:11:50,550
Ti pare che quando compagni ti faccio?
114
00:11:51,490 --> 00:11:53,230
Mi è andata così male ieri sera.
115
00:12:23,290 --> 00:12:24,690
Aiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaia
116
00:12:36,360 --> 00:12:37,360
Pronto Lucia?
117
00:12:37,380 --> 00:12:38,560
Siamo arrivati.
118
00:12:40,500 --> 00:12:43,940
Che dici?
119
00:12:45,220 --> 00:12:51,380
Bene, allora ragazzi, la DVN è
contentissima e convintissima. D 'altra
120
00:12:51,380 --> 00:12:55,200
mattoni gli era già piaciuto moltissimo
e anche gli altri brani che mi avete
121
00:12:55,200 --> 00:12:58,620
girato, spacca, mi piacciono tantissimo.
122
00:12:58,880 --> 00:13:00,400
Dai. Capito?
123
00:13:00,760 --> 00:13:03,120
Loro sarebbero già pronti.
124
00:13:03,440 --> 00:13:09,940
ad attivare un contratto di licenza e
distribuzione, dove io ovviamente
125
00:13:09,940 --> 00:13:13,360
il vostro manager e unico interlocutore
tra voi e loro.
126
00:13:14,300 --> 00:13:21,260
Ok, ma come funziona
127
00:13:21,260 --> 00:13:27,980
esattamente? I brani restano vostri,
però voi li cedete in distribuzione
128
00:13:27,980 --> 00:13:30,320
esclusiva per 5 anni alla TVM.
129
00:13:30,800 --> 00:13:36,040
Loro iniziano a farvi girare in
rotazione sulle radio, nelle varie
130
00:13:36,040 --> 00:13:37,960
voi iniziate a guadagnare dei soldini.
131
00:13:39,860 --> 00:13:41,020
Tipo quanto?
132
00:13:41,600 --> 00:13:48,460
Solitamente 33 % va alla DVN, 33 % va a
me e 33
133
00:13:48,460 --> 00:13:49,460
% va a voi.
134
00:13:53,400 --> 00:13:57,980
Oh ragazzi è una formula standard, i
contratti si fanno solo così adesso,
135
00:13:57,980 --> 00:13:58,980
li fanno.
136
00:14:00,510 --> 00:14:03,830
Non lo sa che a noi Guaso ci aveva
proposto un altro tipo di contratto.
137
00:14:04,050 --> 00:14:05,050
Guaso?
138
00:14:05,990 --> 00:14:06,990
Dov 'è Guaso?
139
00:14:12,370 --> 00:14:15,190
Ragazzi, io sto facendo tardi al
concerto e devo lavorare, eh?
140
00:14:15,470 --> 00:14:19,010
Comunque, pensateci, rifletteteci e
fatemi sapere, eh?
141
00:14:19,450 --> 00:14:20,229
Dai, eh?
142
00:14:20,230 --> 00:14:21,330
Dai, eh? Dai, eh?
143
00:14:21,730 --> 00:14:23,010
Posso? Dai, eh?
144
00:14:59,120 --> 00:15:00,120
Mamma, corri!
145
00:15:02,080 --> 00:15:04,420
Che succede? Ma è una balena, secondo
te?
146
00:15:04,620 --> 00:15:06,780
Dove? Qua davanti, qua.
147
00:15:08,600 --> 00:15:11,880
Aspetta. No, non vedo niente.
148
00:15:13,820 --> 00:15:15,220
Ti giuro che c 'era.
149
00:15:17,840 --> 00:15:19,300
Ma non è detto, eh?
150
00:15:19,680 --> 00:15:20,840
A volte passano.
151
00:15:29,050 --> 00:15:30,810
Ehi, che vuoi fare?
152
00:15:32,570 --> 00:15:34,610
Ci mangiamo una cosa qua e poi torniamo?
153
00:15:37,130 --> 00:15:39,490
Non possiamo rimanere qualche altro
giorno qua?
154
00:15:40,470 --> 00:15:41,570
Ehi, la scuola?
155
00:15:46,590 --> 00:15:48,510
Sì, te ne volevo parlare.
156
00:17:11,470 --> 00:17:13,069
Nuova? No.
157
00:17:14,950 --> 00:17:15,950
Nemmeno.
158
00:17:19,730 --> 00:17:20,730
Nicola e Daniele?
159
00:17:23,550 --> 00:17:27,869
Si vedono?
160
00:17:32,550 --> 00:17:33,550
Non credo.
161
00:17:35,590 --> 00:17:37,370
E allora perché me le hai fatto pensare?
162
00:17:42,280 --> 00:17:43,540
Perché mi stavi rompendo le palle?
163
00:17:48,560 --> 00:17:49,680
Solo per quello?
164
00:17:52,200 --> 00:17:53,220
Solo per quello.
165
00:17:54,140 --> 00:17:55,500
Tu sei una merda.
166
00:17:57,540 --> 00:17:58,540
Sì.
167
00:18:01,080 --> 00:18:02,080
Ciao.
168
00:18:05,040 --> 00:18:06,040
Nina.
169
00:18:14,830 --> 00:18:15,830
Perchè?
170
00:18:16,190 --> 00:18:17,190
Perchè la conosco.
171
00:18:19,450 --> 00:18:20,710
Lascia avvicinarla, lei non sta con la.
172
00:19:16,830 --> 00:19:18,230
Già ho dato le inizioni.
173
00:19:18,610 --> 00:19:19,610
Ho due.
174
00:19:20,350 --> 00:19:21,770
Davvero? Sì.
175
00:19:23,270 --> 00:19:25,010
Domani mi tocca fare le tira a fronte.
176
00:19:25,230 --> 00:19:27,670
Questo non sarà una tira. Tanti due non
ne dirai.
177
00:19:33,490 --> 00:19:36,990
Ma non è che gli puoi chiedere se gli
serve qualcun altro al lavoro, Vitto?
178
00:19:41,050 --> 00:19:42,050
Adesso è fatica.
179
00:19:42,430 --> 00:19:46,630
mica lavoro per frasi oh ma hai rotto il
cazzo porco tuo è tutto il giorno frate
180
00:19:46,630 --> 00:19:50,150
ti giuro se lo dici un 'altra volta ti
piglio la faccia e te la spacco oh raga
181
00:19:50,150 --> 00:19:56,890
mi abbia le
182
00:19:56,890 --> 00:19:57,890
mani
183
00:21:05,340 --> 00:21:06,340
Buongiorno. Buongiorno.
184
00:21:08,020 --> 00:21:09,120
Non vieni al sit -in?
185
00:21:10,640 --> 00:21:11,640
Che sit -in?
186
00:21:13,360 --> 00:21:17,160
Un ragazzo trans sta protestando perché
il presidente non gli concede il nuovo
187
00:21:17,160 --> 00:21:18,160
nome sul registro.
188
00:21:22,440 --> 00:21:23,960
E voi perché non andate?
189
00:21:34,350 --> 00:21:36,710
Cerco semplicemente di non esponere i
mitroponi, dai.
190
00:21:36,950 --> 00:21:38,950
Ma cosa ne esponi? Ci stanno cento
persone.
191
00:21:39,390 --> 00:21:40,390
Lo vedi?
192
00:21:40,930 --> 00:21:42,510
Voglio soltanto saltare la lezione.
193
00:21:42,810 --> 00:21:44,250
C 'è un masserevole.
194
00:21:50,930 --> 00:21:51,930
Arrivo subito.
195
00:22:17,340 --> 00:22:23,140
Allora, regà, regà, scusate, mi ha
appena scritto Camilla, mi ha detto che
196
00:22:23,140 --> 00:22:27,600
preside sta arrivando, per cui vi direi
niente insulti e nulla per la quale ci
197
00:22:27,600 --> 00:22:31,780
si possa dar contro, stiamo qui seduti
in silenzio e non lo facciamo entrare,
198
00:22:31,780 --> 00:22:32,780
bene?
199
00:22:42,559 --> 00:22:45,820
Ma se non siamo solo io e lei, invito
Micole o troppo un accollo?
200
00:22:46,440 --> 00:22:48,960
Dove? Siamo a casa, dopo una cosa con le
altre.
201
00:22:49,380 --> 00:22:51,880
Sì, ma non ci provare.
202
00:22:52,280 --> 00:22:53,880
Ok. Ragazzi, veloci, sto arrivando.
203
00:23:05,060 --> 00:23:06,200
Ma che stai dicendo?
204
00:23:09,260 --> 00:23:11,160
Fuori di qui, tutti quanti! Subito!
205
00:23:13,800 --> 00:23:14,800
Che mi ridi in faccia?
206
00:23:15,040 --> 00:23:16,140
Scardella, mi ridi in faccia?
207
00:23:17,560 --> 00:23:21,680
Adesso chiamo la polizia e vi faccio
arrestare tutti quanti!
208
00:23:27,000 --> 00:23:28,000
Chiamo la polizia.
209
00:23:32,580 --> 00:23:34,700
Insomma, pare che ci siamo aperti un bel
circo, eh?
210
00:23:35,860 --> 00:23:37,060
Sì, che cazzo ne sai?
211
00:23:37,420 --> 00:23:39,120
E Ramirez non mi ha mandato i video?
212
00:23:39,360 --> 00:23:40,360
No.
213
00:23:41,139 --> 00:23:42,840
Evidentemente gli sarete toccati.
214
00:23:45,400 --> 00:23:47,080
Comunque alla fine due chimiche ci sono.
215
00:23:47,340 --> 00:23:51,180
Ah, non vai da Zellia? No, è andata al
mare a trovare Carola. O le altre.
216
00:23:51,640 --> 00:23:52,640
Al mare?
217
00:23:53,200 --> 00:23:55,020
Dice che sta chiusa lì da due giorni.
218
00:23:55,520 --> 00:23:56,540
Dice niente, ma?
219
00:23:58,960 --> 00:24:02,080
No, andiamo che alle quattro andiamo in
piscina.
220
00:24:02,580 --> 00:24:03,980
Dai, ci becchiamo dopo.
221
00:24:04,220 --> 00:24:05,220
A dopo. Ciao.
222
00:24:05,240 --> 00:24:06,240
Ciao.
223
00:24:18,680 --> 00:24:19,680
Dove l 'hai trovato il giorno?
224
00:24:21,480 --> 00:24:23,380
Ho venduto un po' di vestiti di piazza
anche tu.
225
00:24:25,900 --> 00:24:27,040
400 euro di vestiti.
226
00:24:29,540 --> 00:24:30,540
Ero un adoressino.
227
00:24:32,640 --> 00:24:33,640
Mamma.
228
00:24:35,820 --> 00:24:36,820
E lo apri con la mamma?
229
00:24:41,660 --> 00:24:42,840
Dai, che ci vengo a fare qui?
230
00:24:44,320 --> 00:24:46,840
Andrea, io vorrei che prima o poi dove
ci parlassi con la mamma.
231
00:24:50,190 --> 00:24:51,190
Prima o poi.
232
00:24:54,790 --> 00:24:57,010
Ma è salutare i ragazzi, io ho detto che
passavi.
233
00:24:58,890 --> 00:24:59,890
Ok.
234
00:25:02,650 --> 00:25:03,650
Ci vediamo dopo.
235
00:25:08,850 --> 00:25:10,350
Ma c 'è anche Marinelli!
236
00:25:11,090 --> 00:25:12,090
Aspetta!
237
00:25:12,890 --> 00:25:15,790
No vabbè, ha chiamato le guardie? Sì,
sì, però guarda, guarda.
238
00:25:26,270 --> 00:25:27,270
Ma c 'è Dennis!
239
00:25:53,870 --> 00:25:55,230
No, vabbè, bellissimo.
240
00:25:55,790 --> 00:25:56,790
Assurdo.
241
00:25:58,610 --> 00:26:00,950
Prossima settimana ne facciamo un altro,
viene anche tu.
242
00:26:06,950 --> 00:26:10,490
In realtà mi sto informando per cambiare
scuola.
243
00:26:11,190 --> 00:26:12,330
Ma che cazzo dici?
244
00:26:15,110 --> 00:26:17,790
Sì, vi giuro, non ce la faccio più a
stare a Latina.
245
00:26:19,450 --> 00:26:20,450
E dove vai?
246
00:26:20,690 --> 00:26:21,690
A Roma.
247
00:26:21,810 --> 00:26:22,810
A Roma?
248
00:26:23,820 --> 00:26:25,320
E ancora ti devi svegliare.
249
00:26:26,000 --> 00:26:27,220
A presto.
250
00:26:29,960 --> 00:26:30,960
Caro.
251
00:26:33,540 --> 00:26:34,820
Posso essere sincera?
252
00:26:36,080 --> 00:26:37,080
No.
253
00:26:37,740 --> 00:26:38,740
Dai.
254
00:26:39,560 --> 00:26:43,560
Dai una nuova scuola. Sei una fregna,
quindi almeno una persona ti cercherà su
255
00:26:43,560 --> 00:26:47,360
internet per sapere chi sei e da dove
vieni. E il video rispunta fuori in due
256
00:26:47,360 --> 00:26:48,360
minuti.
257
00:26:49,160 --> 00:26:50,160
E poi che fai?
258
00:26:50,700 --> 00:26:51,700
Ricambi scuola?
259
00:26:52,320 --> 00:26:53,520
Cambi nome, riscappi.
260
00:26:54,700 --> 00:26:56,340
Perché è scopata una festa, caro.
261
00:26:57,360 --> 00:26:59,400
Dai. Ma infatti, bello per te, oh.
262
00:26:59,940 --> 00:27:02,160
Sono sti bigotti di merda che se ne
devono andare.
263
00:27:02,920 --> 00:27:03,920
Mica te.
264
00:27:04,700 --> 00:27:06,780
Oh, eh, cioè, ce la pensiamo uguale giù.
265
00:27:11,000 --> 00:27:12,720
Ragazzi, lo volete un tè?
266
00:27:13,100 --> 00:27:16,180
Sì, ragazzi, per me un caffè. Per me un
tè alla pesca, se c 'è.
267
00:27:16,460 --> 00:27:17,560
Al bar, qua, eh.
268
00:27:26,000 --> 00:27:27,000
Cos 'è?
269
00:27:27,420 --> 00:27:28,420
Allora?
270
00:27:28,940 --> 00:27:32,140
Allora, colloquio fatto, ora mi manca
solo la visita medica. Dai, eh.
271
00:27:34,480 --> 00:27:36,580
Ha riscritto Luciano prima.
272
00:27:36,820 --> 00:27:39,340
Ha detto che ci alzerebbe la
percentuale.
273
00:27:41,260 --> 00:27:42,260
Sai che dici?
274
00:27:47,220 --> 00:27:49,660
Non lo so, magari ne parliamo con il
domani.
275
00:27:50,640 --> 00:27:52,720
Beh... Bello, Andre!
276
00:27:54,990 --> 00:27:55,990
Vieni qua!
277
00:27:56,670 --> 00:27:57,670
Vieni, vieni!
278
00:28:00,110 --> 00:28:01,470
Che cazzo ci fa qua?
279
00:28:01,670 --> 00:28:02,830
E' quella la teoria del padre?
280
00:28:03,050 --> 00:28:04,050
Non lo sapevi?
281
00:28:05,250 --> 00:28:06,290
L 'ho conosciuto.
282
00:28:11,350 --> 00:28:12,790
Ciao. Bello.
283
00:28:17,210 --> 00:28:19,430
E te? Dani si è convinto pure a
lavorare.
284
00:28:19,770 --> 00:28:22,150
No, non è sicuro, ancora non mi hanno
preso.
285
00:28:23,710 --> 00:28:24,710
Vittorio!
286
00:28:25,160 --> 00:28:26,400
Arrivo! Vai lì, raga.
287
00:28:26,820 --> 00:28:27,820
Bella, Vizzo.
288
00:28:36,300 --> 00:28:37,580
Io a Marco non gli ho detto niente.
289
00:28:39,040 --> 00:28:40,360
In qualche modo l 'ha saputo.
290
00:28:44,920 --> 00:28:45,920
Ma che ti ha detto?
291
00:28:47,500 --> 00:28:48,500
Sti cazzi.
292
00:28:52,720 --> 00:28:53,720
Hai fatto il naso.
293
00:29:12,070 --> 00:29:15,130
Amandava. Ti ho chiamato.
294
00:29:21,410 --> 00:29:22,410
Perché?
295
00:29:23,490 --> 00:29:25,230
E' talmente che ti aspetto.
296
00:29:28,170 --> 00:29:29,170
Ma non è qui, no?
297
00:29:41,150 --> 00:29:42,170
Gina, sei a casa?
298
00:29:42,830 --> 00:29:43,830
No, no.
299
00:29:44,050 --> 00:29:45,450
Ma non dovevi rimanere in paese?
300
00:29:46,330 --> 00:29:47,750
Sì, ma te l 'avevo causato.
301
00:29:51,590 --> 00:29:52,750
Ciao. Ciao.
302
00:29:53,490 --> 00:29:54,530
Oh, ciao. Ciao.
303
00:29:54,770 --> 00:29:55,770
Ti ricordi di Nicole?
304
00:29:56,220 --> 00:29:57,700
La domenica di sabato, è certo.
305
00:29:58,120 --> 00:29:59,640
Come stai? Bene, e lei?
306
00:30:02,220 --> 00:30:06,840
Stavamo usando la cicletta della nonna.
Ma perché, ancora funziona?
307
00:30:07,220 --> 00:30:08,460
Da paura, nonno.
308
00:30:09,920 --> 00:30:13,380
Senti, per caso possiamo rimanere a
dormire qua?
309
00:30:14,540 --> 00:30:16,460
Per me è un piacere, lo sai. Grazie.
310
00:30:16,700 --> 00:30:18,100
Vado a prendervi gli asciugamani.
311
00:30:18,460 --> 00:30:19,460
Grazie.
312
00:30:22,040 --> 00:30:23,080
Che rischia!
313
00:31:08,620 --> 00:31:09,620
Marco!
314
00:31:13,980 --> 00:31:14,980
Che cazzo ci fai qui?
315
00:31:17,560 --> 00:31:18,600
Ma hai rotto la sua Daniele?
316
00:31:22,740 --> 00:31:25,840
Anche se fosse... No, mamma, ma tu non
stai bene.
317
00:31:28,960 --> 00:31:30,420
Tanto a te che ti frega la Daniele,
scusa.
318
00:31:35,380 --> 00:31:37,660
Non c 'è niente fra me e Daniele, non so
che cazzo te l 'ha detto.
319
00:31:40,560 --> 00:31:43,360
Andrea, a me il dedede quello che fa non
mi arriva più un cazzo.
320
00:31:53,540 --> 00:31:55,420
Ciao. Ciao Marco.
321
00:31:55,740 --> 00:31:56,740
Ciao Vanessa.
322
00:31:57,620 --> 00:31:58,820
E quei fiori?
323
00:32:00,300 --> 00:32:01,300
Sono per te.
324
00:32:02,000 --> 00:32:04,680
Grazie Andrea, fammeli mettere nell
'acqua.
325
00:32:04,960 --> 00:32:06,800
Voi aprite il pianoforte intanto eh.
326
00:32:10,320 --> 00:32:12,140
Sono stronzo. Dicevo tu.
327
00:32:15,560 --> 00:32:16,700
Ti calmi.
328
00:32:19,620 --> 00:32:20,740
Ti vuoi calmare?
329
00:32:22,300 --> 00:32:25,640
Ma che succede? Che avete fatto?
330
00:32:26,540 --> 00:32:29,680
Mi sono rotto il braccio. Ma che hai
rotto? Ti hai detto tu.
331
00:32:31,840 --> 00:32:33,240
Ma come hai rotto il braccio?
332
00:32:35,200 --> 00:32:36,220
Tu vi fa male?
333
00:32:36,560 --> 00:32:37,560
Qui.
334
00:32:45,610 --> 00:32:46,670
Perché avete litigato?
335
00:32:48,070 --> 00:32:49,330
Mica abbiamo litigato?
336
00:32:49,990 --> 00:32:52,130
Non avete parlato tutta la cena, Andrea.
337
00:32:55,350 --> 00:32:56,970
Perché Marco di solito parla?
338
00:32:58,690 --> 00:33:00,750
Vabbè, buonanotte.
339
00:33:02,010 --> 00:33:03,010
Ah, papà.
340
00:33:04,710 --> 00:33:05,710
Dimmi.
341
00:33:06,610 --> 00:33:10,910
Eh... Ci hai ripensato?
342
00:33:12,510 --> 00:33:14,150
Vengo a lavorare in vetria.
343
00:33:15,320 --> 00:33:16,980
Ah, e che è successo?
344
00:33:18,380 --> 00:33:21,920
Niente, è che non mi vuole che dice le
cazzo della mamma per colpa mia.
345
00:33:22,740 --> 00:33:24,680
Va bene, grazie.
346
00:33:26,420 --> 00:33:27,780
Buonanotte. Buonanotte.
347
00:33:28,460 --> 00:33:29,460
Spingo?
348
00:33:29,660 --> 00:33:30,660
Sì, grazie.
349
00:33:59,199 --> 00:34:00,600
Grazie.
350
00:34:30,339 --> 00:34:31,739
Musica
351
00:34:38,060 --> 00:34:39,460
Ciao!
352
00:34:56,010 --> 00:34:59,510
Sì, usare l 'amplificatore quando mi
sento caldo, la tua voce, il tuo
353
00:34:59,510 --> 00:35:03,310
meccanismo, direttamente dal mio lupo.
Non stoppare, non è in mia mente, non
354
00:35:03,310 --> 00:35:04,089
posso farlo più.
355
00:35:04,090 --> 00:35:08,830
Perché è così male, proprio come se un
uomo potesse arrivare, è più adorato.
356
00:35:08,890 --> 00:35:10,810
Suonare in diretta, suonare in diretta,
non so cosa fare.
357
00:35:11,430 --> 00:35:13,710
Sono una bella ragazza, non so cosa
fare.
358
00:35:13,970 --> 00:35:16,230
Quando mi sento così bene, farò ciò che
voglio.
359
00:35:16,710 --> 00:35:20,100
Io vorrei usare... ... ...
360
00:35:20,100 --> 00:35:30,960
...
361
00:35:30,960 --> 00:35:32,740
...
23362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.