Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,930 --> 00:00:17,190
Czy to było podpuszczanie?
2
00:00:18,010 --> 00:00:18,430
Nie.
3
00:00:19,470 --> 00:00:20,370
Zdobyłeś jej numer telefonu?
4
00:00:20,570 --> 00:00:20,990
Gówno.
5
00:00:21,270 --> 00:00:22,790
Ona podrywała ciebie, tato, nie mnie.
6
00:00:23,270 --> 00:00:24,670
Tak, myślała, że jestem Paulem Newmanem.
7
00:00:25,110 --> 00:00:25,870
Nie, naprawdę, tato.
8
00:00:26,270 --> 00:00:28,050
Ona pokazywała ci swoje cycki prosto w twarz.
9
00:00:45,910 --> 00:00:47,250
Naprawdę umiliła mi dzień.
10
00:00:48,610 --> 00:00:49,410
Naprawdę, tato.
11
00:00:49,730 --> 00:00:50,950
Powinieneś spróbować skorzystać z serwisu randkowego.
12
00:00:51,470 --> 00:00:52,430
Nie potrzebuję...
13
00:00:53,510 --> 00:00:53,930
potrzebować...
14
00:00:53,930 --> 00:00:55,510
usługa randkowa.
15
00:00:58,850 --> 00:01:00,890
Tato, posłuchaj, mama po prostu...
16
00:01:01,590 --> 00:01:02,670
nie ma już od dawna.
17
00:01:03,410 --> 00:01:04,569
Naprawdę musisz iść dalej.
18
00:01:04,769 --> 00:01:06,230
Nie muszę nic robić.
19
00:01:08,770 --> 00:01:10,170
Tato, chcę tylko, żebyś był szczęśliwy.
20
00:01:11,230 --> 00:01:12,110
Świnie są szczęśliwe, jasne?
21
00:01:13,610 --> 00:01:14,370
Wyjdź stąd.
22
00:01:18,160 --> 00:01:19,200
Ja też cię kocham.
23
00:02:39,458 --> 00:02:41,678
Mogłoby być naprawdę okropnie, nie obchodzi mnie to.
24
00:02:46,742 --> 00:02:47,102
[Westchnienie]
25
00:02:50,482 --> 00:02:53,962
Naprawdę miło cię widzieć, Simonie. Już myślałem, że nie zadzwonisz.
26
00:02:54,262 --> 00:02:57,182
Nie, mam wielu nowych klientów. Powinienem był zadzwonić dzień lub dwa.
27
00:02:57,802 --> 00:02:58,962
Miło cię widzieć.
28
00:02:59,362 --> 00:03:01,482
Jasne. Jak smakuje włoski?
29
00:03:02,102 --> 00:03:04,742
Och, wszystko mi pasuje. Nie chodzi o jedzenie, chodzi o towarzystwo.
30
00:03:10,058 --> 00:03:11,138
To jest niesamowite.
31
00:03:15,018 --> 00:03:16,338
Jesteś tak utalentowany.
32
00:03:20,298 --> 00:03:21,258
Pewnego dnia będziesz sławny.
33
00:03:22,098 --> 00:03:25,258
Tymczasem będziesz mógł się ze mną skontaktować, gdy będę harował na wojnie.
34
00:03:25,778 --> 00:03:26,858
Czy chcesz, żebym odebrał twój samochód?
35
00:03:27,478 --> 00:03:29,638
O, byłoby wspaniale. Dam ci znać, kiedy będzie gotowe.
36
00:03:31,698 --> 00:03:32,718
Będę dzwonić do Ciebie codziennie.
37
00:03:35,858 --> 00:03:37,538
Wiesz, że nie jestem dobry w takich rzeczach.
38
00:03:39,578 --> 00:03:40,578
Ale będzie mi ciebie brakować.
39
00:03:41,358 --> 00:03:42,698
Ja też będzie mi ciebie brakowało.
40
00:03:44,178 --> 00:03:46,038
Co się stanie, jeśli wyjdę i zadzwonisz?
41
00:03:47,098 --> 00:03:48,658
Wiesz, że będziesz się zastanawiać, gdzie jestem.
42
00:03:48,998 --> 00:03:49,938
Prawdopodobnie poczujesz zazdrość.
43
00:03:50,638 --> 00:03:51,998
I wiesz, że mnie to wkurzy.
44
00:03:54,318 --> 00:03:55,998
Dobrze. W takim razie nie będę do ciebie w ogóle dzwonić.
45
00:03:58,718 --> 00:03:59,118
Oh.
46
00:04:02,346 --> 00:04:05,306
Wtedy poczuję się zaniedbana, zraniona.
47
00:04:09,994 --> 00:04:16,054
Po prostu zadzwoń. Nie codziennie. Tylko od czasu do czasu.
48
00:04:24,074 --> 00:04:25,774
Która godzina?
49
00:04:26,634 --> 00:04:28,334
Myślę, że około 8.
50
00:04:29,034 --> 00:04:30,014
Mamy czas.
51
00:04:30,534 --> 00:04:31,734
Chodźmy do sypialni.
52
00:04:33,354 --> 00:04:33,834
NIE.
53
00:04:34,694 --> 00:04:35,894
Mam świetny pomysł.
54
00:04:37,214 --> 00:04:38,394
Zróbmy to tutaj.
55
00:04:39,434 --> 00:04:40,614
Ze wszystkimi tymi otwartymi oknami.
56
00:04:40,794 --> 00:04:41,394
Idź tą drogą.
57
00:04:42,054 --> 00:04:43,174
Nie czuję się z tym komfortowo.
58
00:04:52,630 --> 00:04:53,710
Porozmawiaj ze mną, Davidzie.
59
00:04:57,390 --> 00:04:59,310
Chcę, żebyś mi powiedział, co myślisz.
60
00:05:01,090 --> 00:05:02,390
Myślę o moim ojcu.
61
00:05:03,990 --> 00:05:04,790
Twój ojciec?
62
00:05:05,890 --> 00:05:07,290
Opowiedziałem mu dziś o tobie.
63
00:05:08,890 --> 00:05:10,650
Powiedziałem mu, że zamierzam cię poprosić o rękę.
64
00:05:14,698 --> 00:05:16,278
Co mówisz?
65
00:05:18,478 --> 00:05:19,558
Zapytaj mnie później.
66
00:05:34,938 --> 00:05:36,918
Moglibyśmy mieć razem piękne dzieci.
67
00:05:37,998 --> 00:05:38,838
Czyż nie tego chcesz?
68
00:05:42,258 --> 00:05:42,758
Nie.
69
00:05:44,378 --> 00:05:46,038
Nie spodziewałem się tego tak szybko.
70
00:05:48,338 --> 00:05:50,658
Musisz dać mi czas, żebym oswoił się z tą całą ideą.
71
00:05:54,586 --> 00:05:55,926
Poświęć tyle czasu, ile potrzebujesz.
72
00:06:14,890 --> 00:06:18,090
To wyjątkowy moment, kiedy całujesz się przed tymi wszystkimi ludźmi.
73
00:06:20,210 --> 00:06:21,370
Kiedy cię dotknąłem?
74
00:06:23,430 --> 00:06:23,990
Nie.
75
00:06:26,830 --> 00:06:27,390
Gdzie?
76
00:06:28,750 --> 00:06:29,310
Nigdzie.
77
00:06:31,450 --> 00:06:32,230
Powiedz to.
78
00:06:33,250 --> 00:06:34,090
Nie mogę.
79
00:06:39,082 --> 00:06:47,342
Wszystko w porządku. Nie musisz nic mówić. Po prostu bądź ze mną.
80
00:06:48,162 --> 00:06:49,522
Po prostu piękne.
81
00:06:51,942 --> 00:06:57,522
Pachnie tak pięknie. Dawno nie byłem z tak piękną kobietą.
82
00:08:28,682 --> 00:08:30,362
O kurczę.
83
00:08:37,610 --> 00:08:37,910
(śmiech)
84
00:09:27,786 --> 00:09:29,646
Przepraszam, przepraszam, przepraszam.
85
00:09:29,906 --> 00:09:32,866
Po prostu potrzebuję chwili wytchnienia.
86
00:09:33,366 --> 00:09:33,886
Odpowietrznik?
87
00:09:34,186 --> 00:09:35,426
Chwileczkę, chwileczkę.
88
00:09:35,966 --> 00:09:36,726
Dobrze jest odetchnąć.
89
00:09:38,006 --> 00:09:38,646
Dobrze jest odetchnąć.
90
00:09:38,986 --> 00:09:39,826
Tak, tak.
91
00:09:40,586 --> 00:09:41,306
Jest w porządku.
92
00:09:41,826 --> 00:09:42,126
Dobry.
93
00:09:42,926 --> 00:09:43,706
To dobrze.
94
00:09:44,706 --> 00:09:47,006
Wiesz, zostań tam.
95
00:09:47,446 --> 00:09:48,126
Nie idź.
96
00:09:48,226 --> 00:09:49,086
Zostań tam.
97
00:09:50,026 --> 00:09:50,306
Iść.
98
00:10:45,162 --> 00:10:45,882
Podoba mi się wygląd twoich włosów.
99
00:13:05,621 --> 00:13:06,342
O, dobry chłopak, Jake.
100
00:13:07,222 --> 00:13:08,122
O, dobry chłopak, Jake.
101
00:13:33,770 --> 00:13:34,330
O, tak.
102
00:13:39,658 --> 00:13:50,198
Spodziewałem się, że przyjdziesz i że zagramy.
103
00:13:51,058 --> 00:13:51,378
Nie.
104
00:13:55,078 --> 00:13:56,098
Nie.
105
00:13:58,986 --> 00:14:07,206
Spodziewałem się, że spodoba ci się gładka, dziewicza cipka.
106
00:14:08,746 --> 00:14:10,226
Nie.
107
00:14:13,746 --> 00:14:15,386
Lubisz na to patrzeć?
108
00:14:25,130 --> 00:14:29,270
Wiesz, że potrzeba czegoś twardego, żeby się tam wsunęło.
109
00:14:32,290 --> 00:14:34,790
Podoba Ci się, jak moje usta Cię owijają?
110
00:14:37,770 --> 00:14:39,890
Lubisz na mnie patrzeć, prawda?
111
00:14:58,730 --> 00:15:03,150
Po prostu obserwuj, jak powoli zdejmuję majtki.
112
00:15:04,990 --> 00:15:06,390
Widzisz mój mały odbyt?
113
00:15:12,842 --> 00:15:14,062
Aha, tak.
114
00:15:14,082 --> 00:15:14,722
Wygląda słodko?
115
00:15:18,882 --> 00:15:23,082
Myśl o tym, że twój język tam się porusza.
116
00:15:24,942 --> 00:15:26,742
Czuję się z tym okropnie.
117
00:15:31,466 --> 00:15:36,086
Czy możesz sobie wyobrazić, jak twoje soki spływają mi po tyłku?
118
00:15:38,425 --> 00:15:41,926
Boże, czujesz się tak dobrze, kiedy mnie oblewasz.
119
00:16:06,778 --> 00:16:16,038
Wyobraź sobie, że to twoja ręka i twoje długie, silne palce atakują mój brzuch.
120
00:16:23,178 --> 00:16:26,798
A twój język rozgląda się po moim łóżeczku.
121
00:16:28,738 --> 00:16:29,298
Nie.
122
00:16:34,858 --> 00:16:37,498
Powiedz mi, chcesz mi wsadzić kij w tyłek, co?
123
00:16:38,538 --> 00:16:39,818
Chcesz go najechać?
124
00:16:40,798 --> 00:16:42,758
Chcesz go zaatakować językiem?
125
00:16:45,018 --> 00:16:46,778
Mokra cipka, prawda?
126
00:16:49,218 --> 00:16:51,178
Albo jeszcze lepiej...
127
00:16:52,178 --> 00:16:54,178
Coś twardego...
128
00:16:55,158 --> 00:16:58,178
O Boże, tak, coś twardego...
129
00:17:00,498 --> 00:17:01,358
Oh...
130
00:17:02,418 --> 00:17:05,638
Och, proszę, spraw, żebym krzyczała!
131
00:17:11,458 --> 00:17:13,178
Boże...
132
00:17:13,178 --> 00:17:15,178
Podoba ci się mój tyłek, prawda Simon?
133
00:17:16,358 --> 00:17:18,038
Podoba ci się tam przebywać?
134
00:17:21,178 --> 00:17:23,238
Boże, tam jest tak ciężko!
135
00:17:32,330 --> 00:17:32,930
(kicha)
136
00:17:38,058 --> 00:17:40,418
[beczenie]
137
00:17:49,546 --> 00:17:51,006
(dysząc)
138
00:18:13,642 --> 00:18:14,242
(bez tchu)
139
00:18:21,034 --> 00:18:22,774
Och, walka.
140
00:18:26,730 --> 00:18:27,110
(beczenie)
141
00:18:34,890 --> 00:18:36,490
(ciężki oddech)
142
00:18:38,690 --> 00:18:39,610
To jest naprawdę miłe.
143
00:18:41,470 --> 00:18:43,890
(ciężki oddech)
144
00:18:59,210 --> 00:19:00,570
O, o tak.
145
00:19:01,750 --> 00:19:03,010
Och, chętnie to obejrzę.
146
00:19:03,310 --> 00:19:04,050
Chcę to obejrzeć.
147
00:19:06,810 --> 00:19:07,350
(beczenie)
148
00:19:20,469 --> 00:19:24,510
I, i, ...i
149
00:19:34,378 --> 00:19:35,198
(beczenie)
150
00:20:14,058 --> 00:20:14,818
(pochrząkiwanie)
151
00:22:35,626 --> 00:22:40,846
Chcę być zły. Zgadza się. Chcę być zły.
152
00:22:47,018 --> 00:22:48,798
Tak.
153
00:22:52,778 --> 00:22:55,018
(śmiech)
154
00:23:28,106 --> 00:23:30,126
(szloch)
155
00:23:46,730 --> 00:23:47,870
[beczenie]
156
00:24:01,194 --> 00:24:03,194
Chcę tylko, żebyś przyszedł i mnie przytulił.
157
00:24:41,578 --> 00:24:43,378
O, proszę.
158
00:24:45,578 --> 00:24:46,438
Proszę mi podziękować.
159
00:24:47,678 --> 00:24:49,898
Nie chcę, żebyś mnie ruchał w tyłek.
160
00:24:51,578 --> 00:24:54,918
Jak ten twardy stalowy dildo.
161
00:24:56,638 --> 00:24:57,518
Proszę.
162
00:24:58,518 --> 00:24:59,358
Proszę.
163
00:25:23,954 --> 00:25:24,934
Nie bądź...
164
00:25:29,066 --> 00:25:30,626
Och, pieprz mnie jeszcze bardziej!
165
00:25:31,046 --> 00:25:31,566
Proszę!
166
00:25:32,126 --> 00:25:32,386
Nie!
167
00:25:32,926 --> 00:25:33,486
Nie!
168
00:25:33,846 --> 00:25:35,466
Potrzebuję prawdziwego kutasa, Simon!
169
00:25:36,006 --> 00:25:39,546
Potrzebuję wielkiego, twardego kutasa, który by mnie ruchał w cipkę!
170
00:26:03,658 --> 00:26:05,098
O tak.
171
00:26:05,098 --> 00:26:08,578
Boże.
172
00:26:16,970 --> 00:26:19,170
(pochrząkiwanie)
173
00:26:32,362 --> 00:26:33,982
(jęczenie)
174
00:26:55,210 --> 00:26:58,190
Idę pod prysznic. Dołącz do mnie.
175
00:27:14,442 --> 00:27:17,202
Proszę Simon, proszę.
176
00:27:17,882 --> 00:27:19,922
Proszę, nie wygraj mnie.
177
00:27:22,502 --> 00:27:23,982
Simon, proszę.
178
00:27:24,422 --> 00:27:24,862
Wstawać.
179
00:27:26,382 --> 00:27:26,882
Proszę.
180
00:27:27,582 --> 00:27:28,062
Wstawać!
181
00:27:31,978 --> 00:27:33,798
Wiesz co, proszę, cokolwiek?
182
00:27:34,878 --> 00:27:36,338
Dobrze, dobrze, wszystko w porządku.
183
00:27:36,658 --> 00:27:39,078
Och, dobrze, dobrze, dobrze.
184
00:27:39,538 --> 00:27:41,298
Proszę, Casey, zadzwonimy do Casey.
185
00:27:41,998 --> 00:27:42,258
Dobrze, dobrze, dobrze.
186
00:27:42,258 --> 00:27:42,858
Zadzwońmy do Casey'a.
187
00:27:42,998 --> 00:27:43,158
Dobry.
188
00:27:43,918 --> 00:27:45,378
Proszę, proszę.
189
00:27:45,858 --> 00:27:46,358
Nie mogę, nie mogę.
190
00:27:49,458 --> 00:27:49,978
Proszę.
191
00:27:51,178 --> 00:27:52,518
Przepraszam, przepraszam, nie mogę.
192
00:27:52,558 --> 00:27:54,538
Wszystko w porządku, wszystko w porządku.
193
00:27:55,018 --> 00:27:55,358
Nie mogę.
194
00:27:55,638 --> 00:27:56,318
Wszystko w porządku, wszystko w porządku.
195
00:27:56,718 --> 00:27:57,038
Przepraszam.
196
00:27:57,038 --> 00:27:57,938
Naprawdę, wszystko w porządku.
197
00:27:58,278 --> 00:27:58,578
Jest w porządku.
198
00:27:59,718 --> 00:28:01,958
Mogę po prostu, mogę po prostu.
199
00:28:01,958 --> 00:28:02,398
Nie mogę tego zrobić.
200
00:28:03,298 --> 00:28:03,998
Jest w porządku.
201
00:28:04,618 --> 00:28:06,238
Może po prostu jest za wcześnie.
202
00:28:06,718 --> 00:28:07,498
Tak, tak.
203
00:28:07,578 --> 00:28:08,818
Wiesz, jesteśmy jeszcze trochę,
204
00:28:08,898 --> 00:28:10,018
i nie znamy się zbyt dobrze.
205
00:28:10,198 --> 00:28:10,618
To jest za szybkie.
206
00:28:11,978 --> 00:28:12,378
Wszystko będzie dobrze.
207
00:28:14,098 --> 00:28:14,658
Jest w porządku.
208
00:28:15,878 --> 00:28:16,638
Jesteś przystojny, prawda?
209
00:28:16,738 --> 00:28:17,958
Jesteś bardzo piękna.
210
00:28:18,158 --> 00:28:19,518
Naprawdę, to nie twoja wina, to tylko ja.
211
00:28:19,978 --> 00:28:20,618
Nie, to prawda.
212
00:28:20,618 --> 00:28:22,898
Boże, jesteś seksowna, naprawdę seksowna.
213
00:28:31,498 --> 00:28:33,958
Potrzebuję, po prostu, potrzebuję, proszę.
214
00:28:35,098 --> 00:28:35,438
Dobry.
215
00:29:23,466 --> 00:29:23,766
Nie jestem.
216
00:29:24,326 --> 00:29:25,266
A potem zjedz to i dojdź.
217
00:29:57,481 --> 00:30:01,922
Po co on to kupił? Naprawdę nie potrafię tego pojąć.
218
00:30:04,122 --> 00:30:07,222
W takim miejscu zawsze mogą zdarzyć się niespodzianki, kochanie. Nigdy nic nie wiadomo.
219
00:30:08,822 --> 00:30:10,522
Będziesz z nami cały tydzień?
220
00:30:12,481 --> 00:30:16,742
Nie, mam prawie wszystko, czego potrzebuję. Pewnie zostanę tu jeszcze parę dni.
221
00:30:17,382 --> 00:30:19,122
Kiedy ukaże się ten artykuł?
222
00:30:19,822 --> 00:30:23,062
Wiesz, naprawdę nie jestem pewien. Po prostu robię research.
223
00:30:24,902 --> 00:30:26,642
To jeden z tych kobiecych magazynów.
224
00:30:27,162 --> 00:30:32,842
Wiesz, staramy się pokazać, jacy ludzie tu przychodzą, co kupują i tego typu rzeczy.
225
00:30:35,862 --> 00:30:39,262
Poszukaj w ten sposób, prawda? Nigdy wcześniej nie był w takim miejscu.
226
00:30:41,942 --> 00:30:42,822
Jak to stwierdzić?
227
00:30:43,902 --> 00:30:45,622
Ma takie nerwowe spojrzenie.
228
00:30:49,122 --> 00:30:50,522
Dlaczego nie pójdziesz tam i mu nie pomożesz?
229
00:30:54,474 --> 00:30:55,734
Jesteś wredny. Jesteś chodzący.
230
00:30:56,074 --> 00:30:56,494
Kontynuować.
231
00:31:02,538 --> 00:31:04,138
Czy mogę w czymś pomóc?
232
00:31:05,098 --> 00:31:05,618
Eee...
233
00:31:07,698 --> 00:31:08,218
Nie...
234
00:31:09,038 --> 00:31:09,558
No cóż...
235
00:31:10,298 --> 00:31:12,638
Gdzie trzymasz swoje pierścienie na penisa?
236
00:31:14,038 --> 00:31:14,558
Hmm...
237
00:31:14,558 --> 00:31:16,678
Pierścienie na penisa...
238
00:31:17,358 --> 00:31:17,878
I...
239
00:31:18,538 --> 00:31:20,178
Tam. Tutaj, zabiorę cię.
240
00:31:21,558 --> 00:31:22,238
Tak.
241
00:31:27,370 --> 00:31:28,910
Oto jeden.
242
00:31:31,210 --> 00:31:34,790
Co wolisz? Mamy metal, gumę?
243
00:31:35,870 --> 00:31:39,350
No cóż, to nie do mnie, tylko do przyjaciela, tak naprawdę do mojego brata.
244
00:31:40,590 --> 00:31:41,510
To jego urodziny.
245
00:31:41,970 --> 00:31:44,050
Dobrze. Co woli twój brat?
246
00:31:44,730 --> 00:31:47,490
Nie wiem. Co jest najlepsze?
247
00:31:48,030 --> 00:31:52,150
Nie jestem pewien, ale większość ludzi woli je, bo są elastyczne, gumowe.
248
00:31:53,390 --> 00:31:53,710
Wiesz, że?
249
00:31:54,490 --> 00:31:54,830
Nie.
250
00:31:55,250 --> 00:31:56,190
Jak duży jest twój brat?
251
00:31:58,790 --> 00:31:59,150
Dobrze...
252
00:31:59,150 --> 00:32:01,390
Nie, nie, mam na myśli, jaki on ma wzrost?
253
00:32:01,910 --> 00:32:02,590
I, i, i.
254
00:32:02,610 --> 00:32:05,590
Jakie są jego wymiary u podstawy, gdy jest w pełni wyprostowany?
255
00:32:07,530 --> 00:32:07,890
No cóż...
256
00:32:07,890 --> 00:32:08,170
Tutaj.
257
00:32:10,070 --> 00:32:10,870
Nie, nie.
258
00:32:12,170 --> 00:32:13,210
Co powiesz na to?
259
00:32:19,630 --> 00:32:20,290
Dziesięć.
260
00:32:21,870 --> 00:32:22,310
NIE.
261
00:32:22,690 --> 00:32:23,030
NIE.
262
00:32:24,710 --> 00:32:26,110
To jest największy jaki mamy.
263
00:32:27,530 --> 00:32:28,710
Może warto spróbować obroży.
264
00:32:31,930 --> 00:32:33,270
Chyba przesadziłem, prawda?
265
00:32:33,870 --> 00:32:35,269
Nie sądzę, żeby twój brat tak myślał.
266
00:32:37,390 --> 00:32:39,110
Słuchaj, nie mam brata.
267
00:32:40,370 --> 00:32:41,150
To dla mnie.
268
00:32:42,930 --> 00:32:44,270
Tak mi się przynajmniej wydawało.
269
00:32:51,602 --> 00:32:52,302
Nie możesz tego znieść, co?
270
00:32:53,681 --> 00:32:55,102
Nie sądzę, żebyś potrzebował pierścienia na penisa.
271
00:32:56,662 --> 00:32:57,922
Myślę, że potrzebujesz porządnego ruchania.
272
00:33:00,661 --> 00:33:01,442
Czy to oferta?
273
00:33:02,802 --> 00:33:03,622
To tylko żart.
274
00:33:06,482 --> 00:33:07,922
Poza tym nie jestem takim typem dziewczyny.
275
00:33:10,042 --> 00:33:11,922
A ja mam chłopaka, więc...
276
00:33:13,082 --> 00:33:14,142
No cóż, rozumiem cię, kobieto.
277
00:33:15,322 --> 00:33:17,702
I wiem dokładnie, jakim typem dziewczyny jesteś.
278
00:33:19,422 --> 00:33:20,262
Muszę iść.
279
00:33:25,734 --> 00:33:26,534
Hej, jak masz na imię?
280
00:33:40,542 --> 00:33:42,502
Catherine, żartuje z Jolie Gibson.
281
00:33:43,542 --> 00:33:47,562
Słuchaj, myślisz, że mógłbyś namówić kogoś innego, żeby dokończył twoje badania na temat historii sex shopu?
282
00:33:49,282 --> 00:33:50,582
Po prostu nie chcę wracać.
283
00:33:51,922 --> 00:33:53,242
To jest sprawa osobista.
284
00:33:56,042 --> 00:33:58,622
Czy nie możesz zapłacić mi pieniędzy i znaleźć kogoś innego, kto zajmie się resztą?
285
00:34:01,642 --> 00:34:03,122
No cóż, chyba nie mam wyboru.
286
00:34:05,982 --> 00:34:06,862
Tak. Okej.
287
00:34:07,862 --> 00:34:09,122
Odezwę się do Ciebie za kilka dni.
288
00:34:23,438 --> 00:34:24,218
Ty znowu.
289
00:34:25,558 --> 00:34:26,578
Rozpoznajesz mnie?
290
00:34:26,818 --> 00:34:27,158
Jasne.
291
00:34:27,998 --> 00:34:29,418
Jesteś panem Cochrane.
292
00:34:32,078 --> 00:34:34,418
Tak naprawdę, przyszedłem, żeby zobaczyć
293
00:34:34,418 --> 00:34:35,518
jeśli mógłbyś mi pomóc wybrać kilka,
294
00:34:35,818 --> 00:34:36,898
Ty je nazywasz zabawkami?
295
00:34:37,798 --> 00:34:39,658
Myślę, że to zależy od tego, kto nimi gra.
296
00:34:40,458 --> 00:34:41,338
Dla kogo są te zabawki?
297
00:34:42,038 --> 00:34:42,698
To przyjaciel.
298
00:34:43,498 --> 00:34:44,678
Myślę, że to dość przygodowe.
299
00:34:45,498 --> 00:34:47,338
No cóż, jakie rzeczy ona lubi?
300
00:34:49,318 --> 00:34:50,038
Nie wiem.
301
00:34:51,878 --> 00:34:52,437
Co ci się podoba?
302
00:34:53,118 --> 00:34:53,438
I?
303
00:34:56,398 --> 00:35:00,498
Czy mógłbyś podać mi trochę tego balsamu?
304
00:35:01,338 --> 00:35:01,838
Tak, właśnie o tym.
305
00:35:03,018 --> 00:35:03,558
Dziękuję.
306
00:35:05,218 --> 00:35:05,698
Dziesięć.
307
00:35:06,118 --> 00:35:06,318
Ale.
308
00:35:07,878 --> 00:35:08,898
Do, uh.
309
00:35:12,018 --> 00:35:12,878
Ty to założyłeś.
310
00:35:15,658 --> 00:35:17,998
A kiedy się nim bawisz, robi się naprawdę gorąco.
311
00:35:20,598 --> 00:35:21,158
No cóż, ja też.
312
00:35:21,858 --> 00:35:22,718
Chcę się rozgrzać.
313
00:35:25,318 --> 00:35:26,278
Ja, eee.
314
00:35:26,898 --> 00:35:29,998
Co o tym sądzisz?
315
00:35:30,518 --> 00:35:30,978
Dziesięć?
316
00:35:32,238 --> 00:35:35,678
Jest to spray odczulający.
317
00:35:35,918 --> 00:35:39,758
Jeśli chcesz przedłużyć swój orgazm, rozumiesz?
318
00:35:40,038 --> 00:35:43,018
Dochodzisz do punktu, w którym nie chcesz jeszcze przestać,
319
00:35:43,078 --> 00:35:43,378
Wiesz, że?
320
00:35:43,778 --> 00:35:45,258
Używasz Pana Prolonga.
321
00:35:45,718 --> 00:35:47,918
Mam nadzieję, że będę miał okazję tego spróbować.
322
00:35:48,918 --> 00:35:49,598
Wcześniej niż później.
323
00:35:51,938 --> 00:35:52,358
Eee.
324
00:35:53,058 --> 00:35:53,518
(śmiech)
325
00:35:54,638 --> 00:35:55,478
Nie.
326
00:35:56,518 --> 00:35:57,098
Więc.
327
00:35:57,778 --> 00:35:57,838
Hmm?
328
00:36:00,598 --> 00:36:00,778
Hmm?
329
00:36:02,038 --> 00:36:03,478
Zdecydowanie o tym myślałem.
330
00:36:04,198 --> 00:36:04,958
Co z tobą?
331
00:36:08,938 --> 00:36:09,658
Mogę to rozważyć.
332
00:36:09,958 --> 00:36:12,098
Coś na przyszłość.
333
00:36:16,938 --> 00:36:17,638
Hmm.
334
00:36:19,398 --> 00:36:20,398
Aha, ha, ha.
335
00:36:21,418 --> 00:36:23,938
A co z, uh...
336
00:36:24,858 --> 00:36:25,938
To już wszystko. Och, i, uh...
337
00:36:26,558 --> 00:36:27,858
Chciałbym być, uh...
338
00:36:28,517 --> 00:36:30,038
-Dopasowanie. -Dopasowanie?
339
00:36:30,298 --> 00:36:32,538
Tak. Więc co one robią?
340
00:36:33,317 --> 00:36:36,858
Cóż, myślę, że te są dla tych, którzy czują się samotni w nocy
341
00:36:36,858 --> 00:36:39,558
i, uh, potrzebuję z kimś porozmawiać.
342
00:36:39,938 --> 00:36:42,838
Jasne, że tak.
343
00:36:43,278 --> 00:36:43,558
[śmiech]
344
00:36:44,318 --> 00:36:45,278
[odchrząkuje]
345
00:36:46,298 --> 00:36:47,938
- Pamiętaj o tym. - Dobrze.
346
00:36:48,078 --> 00:36:49,158
Mam nadzieję, że nie będzie aż tak samotnie.
347
00:36:54,694 --> 00:36:58,674
Jest tu trochę rzeczy. Może mógłbyś mi pokazać.
348
00:36:58,714 --> 00:36:59,254
Jasne.
349
00:37:00,254 --> 00:37:00,774
Proszę.
350
00:37:10,021 --> 00:37:10,622
No cóż...
351
00:37:11,541 --> 00:37:12,762
A co powiesz na to?
352
00:37:13,742 --> 00:37:14,562
Buc.
353
00:37:16,682 --> 00:37:18,282
Dlaczego nie pójdziesz ze mną dziś wieczorem do domu, co?
354
00:37:19,602 --> 00:37:20,582
Nie mogę.
355
00:37:21,242 --> 00:37:22,342
Już ci powiedziałem.
356
00:37:23,182 --> 00:37:23,702
muszę iść.
357
00:37:25,866 --> 00:37:28,346
Jesteś takim podrywaczem.
358
00:37:29,866 --> 00:37:31,826
Tak, jestem.
359
00:37:33,866 --> 00:37:34,246
Nie?
360
00:37:38,026 --> 00:37:39,846
Ja też.
361
00:37:42,026 --> 00:37:44,506
Kogut się kończy.
362
00:38:02,218 --> 00:38:05,758
Nie twoja sprawa. Nie moja.
363
00:38:06,938 --> 00:38:08,198
Chodźmy gdzieś neutralnie.
364
00:38:11,238 --> 00:38:14,598
22 Pottery Row do Rustrum.
365
00:38:16,258 --> 00:38:17,338
Będziesz tam ****.
366
00:38:50,058 --> 00:38:51,898
Czy włamałeś się do tego miejsca?
367
00:38:52,698 --> 00:38:53,218
NIE.
368
00:38:54,717 --> 00:38:56,218
Tak naprawdę, to ja jestem jego właścicielem.
369
00:38:57,098 --> 00:38:59,218
Ja trzymam je ustawione tylko na wyprzedaży.
370
00:39:05,225 --> 00:39:06,446
Jesteś ubrany bardzo elegancko.
371
00:39:06,926 --> 00:39:08,626
No więc, zaprosiłeś mnie do restauracji.
372
00:39:09,426 --> 00:39:10,906
Wyobrażałem sobie, że jemy kolację.
373
00:39:13,626 --> 00:39:14,326
Przepraszam.
374
00:39:15,366 --> 00:39:17,646
Jeśli jesteś głodny, możemy pójść gdzie indziej i coś zjeść...
375
00:39:17,646 --> 00:39:19,466
Nie, nie. Nie. To nie jest konieczne.
376
00:39:20,805 --> 00:39:22,226
Właściwie, tak mi się bardziej podoba.
377
00:39:38,986 --> 00:39:40,906
Nie wiem jak cię nazywać.
378
00:39:42,206 --> 00:39:42,726
Justyna.
379
00:39:43,786 --> 00:39:45,206
Mów mi Justine.
380
00:39:48,626 --> 00:39:49,486
Ja jestem, uh...
381
00:39:49,486 --> 00:39:49,746
NIE.
382
00:39:50,826 --> 00:39:52,006
Nie chcę znać twojego imienia.
383
00:39:52,966 --> 00:39:54,686
Nie chcę nic o tobie wiedzieć.
384
00:40:19,969 --> 00:40:21,030
Podoba Ci się mój wygląd?
385
00:40:25,962 --> 00:40:27,202
Piękne nogi.
386
00:40:29,542 --> 00:40:31,182
Czy chciałbyś ich dotknąć?
387
00:41:12,042 --> 00:41:13,442
Mmm.
388
00:41:16,042 --> 00:41:17,462
Chcesz spróbować?
389
00:41:19,082 --> 00:41:20,262
Nie.
390
00:42:09,306 --> 00:42:10,286
Podoba Ci się to co widzisz?
391
00:42:21,178 --> 00:42:22,318
Podejdź tu i mnie zjedz.
392
00:42:43,786 --> 00:42:47,946
Dokładnie. Wyliż mi tyłek.
393
00:43:16,650 --> 00:43:19,750
Odsuń mi majtki zębami.
394
00:43:53,866 --> 00:43:55,326
(jęczy)
395
00:44:09,482 --> 00:44:14,022
Och, ssij mój łechtaczkę. Ssij ją.
396
00:44:29,029 --> 00:44:30,230
O tak.
397
00:44:31,610 --> 00:44:33,110
Podoba mi się sposób w jaki to robisz.
398
00:44:37,290 --> 00:44:42,650
Och, liż mi tyłek.
399
00:45:08,650 --> 00:45:10,130
(beczenie)
400
00:45:13,410 --> 00:45:13,810
Współ?
401
00:45:15,130 --> 00:45:16,210
Co robisz?
402
00:45:16,410 --> 00:45:17,050
Pierdolę cię.
403
00:45:17,270 --> 00:45:18,670
Poczekaj, poczekaj.
404
00:45:49,130 --> 00:45:50,470
Czekać.
405
00:45:55,837 --> 00:45:57,498
A teraz mnie przeleć.
406
00:46:06,762 --> 00:46:09,002
(pochrząkiwanie)
407
00:47:16,970 --> 00:47:18,150
(jęczenie)
408
00:47:25,098 --> 00:47:27,258
(beczenie)
409
00:48:37,438 --> 00:48:38,238
Gówno.
410
00:49:04,709 --> 00:49:05,670
Co się dzieje?
411
00:49:07,049 --> 00:49:09,090
Nie mogę uwierzyć, że dopiero co przyszedłeś.
412
00:49:14,789 --> 00:49:16,030
Justine, co się dzieje?
413
00:49:19,090 --> 00:49:19,770
Dokąd idziesz?
414
00:49:20,549 --> 00:49:21,030
Dom.
415
00:49:23,470 --> 00:49:24,490
Czy mogę zobaczyć Cię później?
416
00:49:25,769 --> 00:49:27,490
Mówiłam ci, że mam chłopaka.
417
00:49:28,370 --> 00:49:30,190
W ogóle nie powinienem się tu znaleźć.
418
00:49:30,970 --> 00:49:31,950
Muszę iść.
419
00:49:33,330 --> 00:49:34,390
To musi być koniec.
420
00:49:35,950 --> 00:49:36,270
Justyna.
421
00:49:45,770 --> 00:49:46,930
Cześć?
422
00:49:47,490 --> 00:49:49,410
Cześć David, tu Jolie.
423
00:49:50,030 --> 00:49:52,630
Jolie? Coś nie tak?
424
00:49:53,690 --> 00:49:58,050
Nie, wszystko w porządku. Po prostu czuję się trochę samotny.
425
00:49:58,690 --> 00:50:04,830
Jasne, że tak. Nie mam żadnej pracownicy o imieniu Justine. Nawet nie znam nikogo o takim imieniu.
426
00:50:04,970 --> 00:50:08,830
Ale oprowadziła mnie po okolicy. Odpowiedziała na moje pytania.
427
00:50:09,910 --> 00:50:12,090
Czy ona zadzwoniła na wyprzedaż?
428
00:50:12,530 --> 00:50:13,030
NIE.
429
00:50:13,030 --> 00:50:16,930
Widzisz? Ona pewnie jest pracownicą, która bawi się twoją głową.
430
00:50:17,990 --> 00:50:19,510
Jest tu mnóstwo zboczonych ludzi.
431
00:50:21,690 --> 00:50:22,530
Dziękuję.
432
00:51:00,198 --> 00:51:04,538
Przepraszam za spóźnienie. Jesteś jednym z dyrektorów czy agentów?
433
00:51:04,758 --> 00:51:08,678
Jestem i tym, i tym. Okej. Przepraszam.
434
00:51:19,434 --> 00:51:22,354
Przepraszam. Proszę wejść.
435
00:51:24,134 --> 00:51:24,774
Proszę.
436
00:51:29,874 --> 00:51:30,654
To wszystko!
437
00:51:33,673 --> 00:51:34,954
Bardzo imponujące.
438
00:51:35,434 --> 00:51:36,414
Tak, mniej więcej.
439
00:51:42,134 --> 00:51:42,774
Tutaj.
440
00:51:45,134 --> 00:51:46,334
I, uh... Co to jest?
441
00:51:46,434 --> 00:51:47,494
Jasne, nie zapomnij o tym.
442
00:51:48,494 --> 00:51:48,974
Oh.
443
00:51:51,794 --> 00:51:52,274
Wow.
444
00:51:53,114 --> 00:51:53,574
Nie.
445
00:51:53,814 --> 00:51:55,114
Nie wiem, co zrobiłeś lepiej na początku.
446
00:51:58,294 --> 00:51:59,994
Dlaczego wróciłeś, hmm?
447
00:52:02,954 --> 00:52:04,054
Bo nie powinnam.
448
00:52:06,254 --> 00:52:07,814
Ponieważ jesteś dla mnie niebezpieczny.
449
00:52:09,554 --> 00:52:10,614
Nie mogłem się powstrzymać.
450
00:52:13,154 --> 00:52:15,874
No cóż, poszłam do sekretnego ogrodu, a ciebie tam nie było.
451
00:52:17,474 --> 00:52:18,074
I...
452
00:52:19,034 --> 00:52:21,034
Nie masz na imię Justine.
453
00:52:22,114 --> 00:52:23,114
Cóż, nie masz na imię Mac.
454
00:52:24,034 --> 00:52:25,514
Ale tak właśnie będę cię nazywać.
455
00:52:29,454 --> 00:52:30,374
Dlaczego Mac?
456
00:52:34,754 --> 00:52:36,354
Chyba jest wystarczająco anonimowy.
457
00:52:36,554 --> 00:52:36,994
Tak.
458
00:52:37,694 --> 00:52:38,614
Muszę cię jakoś nazwać.
459
00:52:39,494 --> 00:52:39,814
Nie.
460
00:53:16,938 --> 00:53:18,058
Zdejmij majtki.
461
00:53:19,198 --> 00:53:21,398
Chcesz je zdjąć? Zdejmij je.
462
00:53:38,490 --> 00:53:40,990
Daj znać, kiedy będziesz przy moim staniku, a zrobię to sama.
463
00:53:45,962 --> 00:53:47,122
I.
464
00:53:54,725 --> 00:53:56,226
Jakiż profesjonalista to zrobił.
465
00:53:56,426 --> 00:53:57,866
Wymaga to wprawy.
466
00:53:58,206 --> 00:53:58,526
Mhm.
467
00:54:59,210 --> 00:55:00,870
Włączmy Cię.
468
00:55:27,210 --> 00:55:28,730
O, dotknij moich piersi.
469
00:55:41,834 --> 00:55:43,134
Pospiesz się.
470
00:55:46,454 --> 00:55:49,014
Mam coś, czego szukałem przez długi czas.
471
00:55:49,134 --> 00:55:49,734
Moje leczenie.
472
00:55:50,374 --> 00:55:51,054
Hahaha.
473
00:56:01,194 --> 00:56:02,854
Hahahahahaha.
474
00:56:15,050 --> 00:56:17,030
Obejrzyj jeszcze raz!
475
00:57:22,154 --> 00:57:23,514
(wzdycha)
476
00:57:56,650 --> 00:57:58,650
do teaserów.
477
00:58:00,650 --> 00:58:01,610
Masz już dość?
478
00:58:05,010 --> 00:58:07,010
Tego właśnie Panu potrzeba, panie.
479
00:58:15,789 --> 00:58:16,070
[śmiech]
480
00:58:17,850 --> 00:58:20,230
Chyba myślisz, że teraz możesz się napić mojego szampana, co?
481
00:58:27,530 --> 00:58:29,250
Jesteś bardzo niegrzeczny.
482
00:58:34,266 --> 00:58:35,646
Będę dla niego miły.
483
00:58:36,006 --> 00:58:37,226
Dasz mu spokój, co? Puścisz go?
484
00:58:37,606 --> 00:58:39,586
Nie. On nie jest taki miły.
485
00:58:39,966 --> 00:58:40,826
Niezbyt miłe?
486
00:58:41,346 --> 00:58:42,986
Co można uznać za miłe?
487
00:58:43,886 --> 00:58:44,806
Patrząc w dal.
488
00:58:45,366 --> 00:58:46,946
Uh, uh, ...uh.
489
00:58:47,706 --> 00:58:48,246
Pisklę.
490
00:58:49,166 --> 00:58:49,986
Zrozumiałem.
491
01:00:06,410 --> 01:00:08,210
Byłeś grzecznym chłopcem.
492
01:00:09,570 --> 01:00:10,790
Jesteś gotowy mnie teraz przelecieć?
493
01:00:12,330 --> 01:00:12,750
Nie.
494
01:00:13,110 --> 01:00:13,590
Pierdolę cię.
495
01:00:23,786 --> 01:00:25,146
Tutaj.
496
01:03:20,554 --> 01:03:22,374
Czy warto było czekać?
497
01:03:24,114 --> 01:03:25,054
Nie.
498
01:03:26,674 --> 01:03:27,894
Nawet kajdanki.
499
01:03:34,442 --> 01:03:37,122
(krzyczy)
500
01:04:11,146 --> 01:04:15,806
A ty, co? Jak to się stało, że tak mądra jesteś w tak młodym wieku?
501
01:04:18,366 --> 01:04:21,966
Starszy mężczyzna. Zawsze to ktoś.
502
01:04:28,606 --> 01:04:33,146
Jak ważny był? Czy go kochałaś?
503
01:04:34,006 --> 01:04:37,426
Nie pytaj mnie o miłość. Nie rozumiem jej.
504
01:04:38,945 --> 01:04:41,186
Na pewno czułam do niego pożądanie.
505
01:04:44,206 --> 01:04:46,766
Robiłaś z nim coś?
506
01:04:49,126 --> 01:04:49,886
Na przykład co?
507
01:04:52,566 --> 01:04:55,566
Czyli, uh, przelecieć innego faceta?
508
01:04:57,506 --> 01:04:58,026
NIE.
509
01:04:59,946 --> 01:05:02,286
Czy Twoja żona kiedykolwiek uprawiała seks z innym mężczyzną dla Ciebie?
510
01:05:02,966 --> 01:05:03,486
NIE.
511
01:05:06,326 --> 01:05:08,046
Czy chciałabyś, żebym przeleciał dla ciebie innego mężczyznę?
512
01:05:11,386 --> 01:05:14,166
Nie chcę, żebyś robił coś, czego sam naprawdę nie chcesz robić.
513
01:05:20,234 --> 01:05:22,214
Pozwól mi to zrobić.
514
01:05:27,693 --> 01:05:31,874
Cóż, myślę, że tak bym zrobiła, gdyby była tam inna kobieta.
515
01:05:32,594 --> 01:05:33,874
Albo, albo jak para.
516
01:05:34,934 --> 01:05:38,774
Bo wtedy nie byłoby to aż tak groźne, wiesz, byłaby to raczej normalna sytuacja.
517
01:05:39,913 --> 01:05:40,834
Nawet uczciwie.
518
01:05:42,754 --> 01:05:44,394
Czy znasz kogoś z kim moglibyśmy to zrobić?
519
01:05:45,554 --> 01:05:46,014
NIE.
520
01:05:50,298 --> 01:05:53,938
Mam pomysł. Zapytam w Tajemniczym Ogrodzie.
521
01:05:56,278 --> 01:05:57,398
Czy zrobiłbyś to dla mnie?
522
01:05:59,938 --> 01:06:01,738
Jest wiele rzeczy, które mógłbym dla ciebie zrobić.
523
01:06:42,781 --> 01:06:47,602
Posmaruj to wszystko masłem. Przecież nie chcesz zrobić sobie krzywdy, prawda?
524
01:07:06,474 --> 01:07:08,014
(śmiech)
525
01:07:27,745 --> 01:07:28,986
Skończmy jeść kraba.
526
01:07:29,766 --> 01:07:30,106
Nie.
527
01:07:35,330 --> 01:07:37,450
Chcę, żebyś zostawił to tam, aż do naszego jutrzejszego spotkania.
528
01:07:39,270 --> 01:07:42,030
Chcę, żebyś to poczuł, a kiedykolwiek to poczujesz, chcę, żebyś o mnie pomyślał.
529
01:08:02,470 --> 01:08:02,830
Cześć?
530
01:08:03,350 --> 01:08:04,290
Dzień dobry, słoneczko.
531
01:08:06,070 --> 01:08:08,470
Davey, tak miło słyszeć twój głos.
532
01:08:09,110 --> 01:08:10,350
Dzwoniłem do ciebie wczoraj wieczorem.
533
01:08:11,130 --> 01:08:13,090
Och, byłem późno na mieście z Catherine.
534
01:08:13,710 --> 01:08:15,110
Kończyliśmy to, co zrobiłem
535
01:08:15,110 --> 01:08:16,210
dla niej w sex shopie.
536
01:08:16,590 --> 01:08:18,170
Wiesz co, cieszę się, że skończyłeś tę robotę.
537
01:08:18,450 --> 01:08:19,970
Nienawidziłem, że kręcisz się w tym miejscu.
538
01:08:21,030 --> 01:08:22,510
Tak czy inaczej, rozmawiałem z Jackiem dziś rano.
539
01:08:22,590 --> 01:08:23,250
Samochód jest gotowy.
540
01:08:24,070 --> 01:08:25,670
Powiedział, że to będzie kosztować około 400 dolców.
541
01:08:26,310 --> 01:08:26,670
Auć.
542
01:08:27,250 --> 01:08:29,310
Kochanie, nie mam teraz przy sobie takiej dodatkowej gotówki.
543
01:08:29,490 --> 01:08:31,030
Cóż, może mój tata mógłby ci pomóc z resztą.
544
01:08:31,589 --> 01:08:31,950
Dobry.
545
01:08:34,630 --> 01:08:36,430
Hej, w każdym razie, czy myślałeś o
546
01:08:36,430 --> 01:08:37,970
o czym rozmawiałem z tobą zanim wyszedłem?
547
01:08:38,970 --> 01:08:41,150
Davey, proszę, nie wywieraj na mnie presji w tej sprawie.
548
01:08:41,830 --> 01:08:43,390
Potrzebuję trochę czasu, żeby się nad tym zastanowić.
549
01:08:44,030 --> 01:08:45,470
To dla mnie duży krok.
550
01:08:45,910 --> 01:08:46,390
Ja wiem.
551
01:08:47,390 --> 01:08:48,890
Po prostu bardzo cię kocham.
552
01:08:49,890 --> 01:08:51,090
Ja też cię kocham, Davey.
553
01:08:51,910 --> 01:08:53,450
Dobrze, dobrze, nie będę z tobą rozmawiać
554
01:08:53,450 --> 01:08:54,690
O tym jeszcze raz, aż wrócę do domu.
555
01:08:55,630 --> 01:08:56,510
Jak teraz wyglądasz?
556
01:08:57,130 --> 01:08:57,670
Co masz na sobie?
557
01:08:59,830 --> 01:09:01,650
Koszulka, para dżinsów.
558
01:09:02,510 --> 01:09:04,250
Wyglądam po prostu cudownie.
559
01:09:10,954 --> 01:09:11,814
(dzwoni telefon)
560
01:09:15,294 --> 01:09:15,854
Cześć?
561
01:09:16,454 --> 01:09:16,754
Cześć.
562
01:09:17,434 --> 01:09:18,314
O, cześć, Jolie.
563
01:09:18,654 --> 01:09:20,714
To jest Simon Brooke, ojciec Davida.
564
01:09:21,714 --> 01:09:23,674
Rozumiem, że potrzebujesz trochę gotówki
565
01:09:23,674 --> 01:09:25,194
żeby wyjechać samochodem z warsztatu.
566
01:09:28,734 --> 01:09:29,294
Cześć?
567
01:09:30,614 --> 01:09:31,074
Cześć?
568
01:09:59,869 --> 01:10:00,810
Gdzie jest twoja torba?
569
01:10:03,150 --> 01:10:04,430
Nie mogę tam z tobą pójść.
570
01:10:05,390 --> 01:10:06,190
Coś się wydarzyło.
571
01:10:07,089 --> 01:10:09,910
Powiem ci szczerze, przejedziemy się i o tym porozmawiamy.
572
01:10:12,830 --> 01:10:13,230
Dobry.
573
01:10:14,390 --> 01:10:16,430
Ale naprawdę tak myślę. Muszę tu wrócić.
574
01:10:17,070 --> 01:10:18,410
Naprawdę nie mogę tam zostać.
575
01:10:18,730 --> 01:10:19,810
Możesz robić co chcesz.
576
01:10:21,010 --> 01:10:21,510
Pospiesz się.
577
01:10:35,754 --> 01:10:39,014
Nie, nie był zły. Był po prostu trochę zawstydzony.
578
01:10:40,254 --> 01:10:41,334
Tak mu powiedziałem.
579
01:10:42,814 --> 01:10:44,454
Tak, wiem. To się zdarza każdemu.
580
01:10:48,213 --> 01:10:52,774
Tak, naprawdę myślisz, że powinnam do niego zadzwonić? Nie wiem. Nie mogę do niego zadzwonić. Nie wiem. Czy powinnam do niego zadzwonić?
581
01:10:54,454 --> 01:10:55,674
Dobrze, porozmawiamy później.
582
01:11:24,106 --> 01:11:26,606
Witaj, dodzwoniłeś się do domu Simona Brooka.
583
01:11:26,926 --> 01:11:29,366
Proszę zostawić wiadomość, a ja rozwinę się z Twoim kluczem, jak to możliwe.
584
01:12:00,906 --> 01:12:04,006
Jest tu tak pięknie, Simonie.
585
01:12:06,546 --> 01:12:08,606
Wyglądasz tu tak pięknie.
586
01:12:10,746 --> 01:12:12,626
Martwię się o coś.
587
01:12:14,206 --> 01:12:15,146
Chcesz mi o tym Opisz?
588
01:12:20,126 --> 01:12:25,446
No cóż, bez zastrzeżeń wpakowaliśmy się w okropny bałagan.
589
01:12:27,486 --> 01:12:28,606
Wiem to.
590
01:12:30,906 --> 01:12:32,806
Po prostu już nie jesteśmy do pieprzenia.
591
01:12:35,666 --> 01:12:36,806
Rozumiesz.
592
01:12:38,846 --> 01:12:40,566
Nie jesteśmy już niczym.
593
01:12:42,066 --> 01:12:43,006
To już koniec.
594
01:12:44,446 --> 01:12:45,446
Musisz mnie puścić.
595
01:12:45,806 --> 01:12:46,206
Jutro.
596
01:12:49,026 --> 01:12:50,886
Cokolwiek to jest, może być stworzone do jutra.
597
01:13:01,293 --> 01:13:06,954
Mina, do mnie, Carolyn. Robię się trochę niespokojna. Chcesz nakręcić film czy coś?
598
01:13:08,714 --> 01:13:10,954
Nie, ostatnio nie przepadam za barami.
599
01:13:12,074 --> 01:13:13,314
Bary są dla zdesperowanych kobiet.
600
01:13:15,674 --> 01:13:19,634
Dobrze, rozumiem. Przerób film, kiedy chcemy. Rocznie.
601
01:13:58,250 --> 01:14:06,750
Do ja. Gdzie jest dziesięć barów? O której godzinie?
602
01:14:08,750 --> 01:14:13,930
Och, dobrze. Będę tam.
603
01:14:46,333 --> 01:14:52,754
Żartuję z Justine. Ja jestem Alex. Jestem Lacey. Jestem Bernardem. Żartuję z Gail.
604
01:15:00,990 --> 01:15:02,610
Czy ktoś cierpi na brzoskwinię?
605
01:15:05,510 --> 01:15:06,910
Idź przede mną.
606
01:15:07,950 --> 01:15:09,310
Jestem przed tobą.
607
01:15:09,370 --> 01:15:10,890
Zatrzymać się, zatrzymać się, zatrzymać się, zatrzymać się.
608
01:15:11,610 --> 01:15:12,390
Odwracać się.
609
01:15:13,270 --> 01:15:15,150
Odwróć się? Czy jestem zabawką?
610
01:15:15,330 --> 01:15:16,850
Po prostu się odwróć. Wygląda idealnie.
611
01:15:18,010 --> 01:15:20,190
Widzisz, co grozi, katastrofa została dziś w domu?
612
01:15:20,990 --> 01:15:23,550
Cóż, ja też nie spodziewałem się poznać kogoś takiego jak ty.
613
01:15:24,610 --> 01:15:26,390
Jestem całkiem słodki.
614
01:15:26,630 --> 01:15:28,970
Pachniesz świetnie. Chodźmy na górę i się pieprzyć.
615
01:15:29,969 --> 01:15:32,970
Poczekaj chwilę, koleś. Poznałem cię dziś wieczorem w barze.
616
01:15:33,410 --> 01:15:35,170
Nie jest znany z prawnego imienia.
617
01:15:36,370 --> 01:15:39,070
Czujesz mojego fiuta. Widzisz, jaki jest gorący?
618
01:15:39,230 --> 01:15:40,770
Nie znam osobiście fiuta.
619
01:15:40,930 --> 01:15:42,370
Nieważne. Chodźmy na górę.
620
01:15:42,450 --> 01:15:45,550
Poczekaj, dla mnie, aby mieć znaczenie. Nie jestem tu po jednonocną, wiesz?
621
01:15:46,650 --> 01:15:49,570
Kochanie, możesz wziąć, co możesz. Nie jesteś już młodzieniaszkiem.
622
01:15:49,930 --> 01:15:50,730
Pierdolę cię.
623
01:15:53,030 --> 01:15:55,690
Ty pieprzona suko. Nie młodość.
624
01:16:13,325 --> 01:16:16,246
Czy ktoś to rozpocznie, czy istnieje o tym zapomnieć?
625
01:16:17,606 --> 01:16:20,026
Jestem z tobą.Zaczynajmy.
626
01:16:21,826 --> 01:16:22,706
Dokąd ją zabierasz?
627
01:16:24,766 --> 01:16:27,246
Zrób łazienkę. Wezmę jej prysznic.
628
01:16:28,446 --> 01:16:33,766
Słuchaj, w tym wszyscy jesteśmy razem. Nie ma rozłąki.
629
01:16:37,266 --> 01:16:40,626
Myślę, że można zastosować bardziej odpowiednie leczenie.
630
01:16:40,626 --> 01:16:41,906
Więcej rozpieszczania.
631
01:16:42,846 --> 01:16:46,626
Simon, czy ty...
632
01:16:47,146 --> 01:16:48,586
Och, nie, nie.
633
01:16:49,666 --> 01:16:50,586
Czy ona to robi?
634
01:16:52,106 --> 01:16:53,426
Cokolwiek chcesz.
635
01:16:54,146 --> 01:16:56,546
Czemu tu nie wrócicie?
636
01:16:58,926 --> 01:16:59,806
Dobrze...
637
01:17:00,746 --> 01:17:02,946
Po prostu obserwuj przez chwilę.
638
01:17:04,006 --> 01:17:05,006
No dalej chłopaki.
639
01:17:15,354 --> 01:17:17,714
Robicie to od dawna?
640
01:17:18,974 --> 01:17:20,434
Tak, już przed naszym ślubem.
641
01:17:20,834 --> 01:17:23,134
Minęło już pewnie z pięciu lat.
642
01:17:23,974 --> 01:17:25,034
O, ona jest twoja Ż?
643
01:17:25,693 --> 01:17:27,254
Nie, czyż ona nie jest niezła?
644
01:17:29,094 --> 01:17:30,114
Myślę, że tak.
645
01:17:31,253 --> 01:17:33,034
Patrzę, jak ją ru*chają.
646
01:17:33,874 --> 01:17:36,734
Patrzę na jej twarz, kiedy ma wielką, niezwykłą kutasa
647
01:17:36,734 --> 01:17:39,614
w jej cipce, aż po jądra.
648
01:17:42,614 --> 01:17:45,654
Świetnie się razem bawicie, prawda?
649
01:17:47,114 --> 01:17:48,714
Po tym jak ją przelecisz iw niekończsz,
650
01:17:49,394 --> 01:17:51,034
To właśnie lubię najbardziej ruchać.
651
01:17:52,774 --> 01:17:55,334
Uwielbiam uczucie to przyjaciel, gdy wsuwam jej mojego kutasa w cipkę,
652
01:17:55,974 --> 01:17:58,194
być jak śliskie jest od spermy innego mężczyzny.
653
01:18:03,946 --> 01:18:05,346
(stękanie)
654
01:18:24,294 --> 01:18:26,494
Justine też jest gorąca. Można się oprzeć jej ruchaniem.
655
01:18:27,814 --> 01:18:31,094
Nie, nie. Nie możesz tego z nią robić.
656
01:18:32,394 --> 01:18:33,054
Cokolwiek jest sprawiedliwe.
657
01:18:37,834 --> 01:18:38,674
(trzaśnięcie drzwiami)
658
01:18:46,954 --> 01:18:48,454
(wzdycha)
659
01:19:01,290 --> 01:19:02,870
(beczenie)
660
01:19:22,250 --> 01:19:24,510
Lubisz, jak cię oglądają, co?
661
01:19:25,230 --> 01:19:26,570
Lubisz, gdy cię obserwują?
662
01:19:27,630 --> 01:19:27,770
Współ?
663
01:19:29,130 --> 01:19:30,470
Tak ładnie.
664
01:19:36,522 --> 01:19:37,822
(beczenie)
665
01:19:40,082 --> 01:19:40,562
Tak zimno.
666
01:19:46,922 --> 01:19:47,582
Tak ładnie.
667
01:19:55,274 --> 01:19:57,734
Jak się z tym czuję?
668
01:19:59,034 --> 01:20:01,534
czuć wilgoć.
669
01:20:03,174 --> 01:20:04,054
Ciepły.
670
01:20:06,854 --> 01:20:09,214
To mnie tak podnieca.
671
01:20:25,482 --> 01:20:27,642
(beczenie)
672
01:20:35,442 --> 01:20:35,702
Pierdolić.
673
01:20:38,202 --> 01:20:40,362
(beczenie)
674
01:21:35,662 --> 01:21:36,522
O moja twarz.
675
01:21:39,002 --> 01:21:39,882
Okropne.
676
01:21:48,298 --> 01:21:50,458
(beczenie)
677
01:21:56,818 --> 01:21:59,158
O tak, tak, tak.
678
01:22:03,658 --> 01:22:05,818
(beczenie)
679
01:22:45,386 --> 01:22:46,226
O, dziesięć alkoholi.
680
01:22:52,706 --> 01:22:53,286
(beczenie)
681
01:22:56,106 --> 01:22:57,926
Przestań, przestań, bo mnie zemdlisz.
682
01:22:58,666 --> 01:22:59,166
(beczenie)
683
01:23:24,394 --> 01:23:26,634
(pochrząkiwanie)
684
01:23:54,394 --> 01:23:56,494
(bez tchu)
685
01:24:02,562 --> 01:24:03,602
(śmiech)
686
01:24:07,682 --> 01:24:09,842
(beczenie)
687
01:24:24,122 --> 01:24:26,802
O cholero.
688
01:24:30,202 --> 01:24:32,362
(beczenie)
689
01:25:00,202 --> 01:25:02,361
(beczenie)
690
01:25:10,342 --> 01:25:10,962
O tak.
691
01:25:29,482 --> 01:25:31,642
(beczenie)
692
01:25:40,678 --> 01:25:41,558
Jak się czujesz kiedy on cię rucha?
693
01:25:42,797 --> 01:25:44,238
To mnie tak cholernie wkurza.
694
01:25:46,018 --> 01:25:46,818
Podoba ci się, kiedy cię rucha?
695
01:25:46,838 --> 01:25:47,438
Uwielbiam to.
696
01:25:50,918 --> 01:25:51,338
(beczenie)
697
01:25:51,338 --> 01:25:52,458
Nie podoba mi się to.
698
01:25:52,818 --> 01:25:53,798
Nie podoba mi się to, Clint.
699
01:25:54,458 --> 01:25:57,298
Ciężko się wybić, ale radzi sobie świetnie.
700
01:26:06,798 --> 01:26:06,858
Nie!
701
01:26:09,598 --> 01:26:10,898
(jęczenie)
702
01:26:11,778 --> 01:26:14,018
(jęczenie)
703
01:26:49,706 --> 01:26:50,366
(pochrząkiwanie)
704
01:27:02,794 --> 01:27:04,514
O, trzask.
705
01:27:06,614 --> 01:27:07,594
Boże.
706
01:27:07,874 --> 01:27:09,634
O, o, mój Boże.
707
01:27:12,214 --> 01:27:12,994
[beczenie]
708
01:28:02,282 --> 01:28:03,482
(beczenie)
709
01:28:13,514 --> 01:28:16,274
O cholera! O cholera! O cholera!
710
01:28:21,450 --> 01:28:22,230
(beczenie)
711
01:28:24,370 --> 01:28:25,990
Rozluźnię nogi.
712
01:28:27,670 --> 01:28:28,450
(beczenie)
713
01:28:37,642 --> 01:28:38,502
[beczenie]
714
01:28:55,114 --> 01:28:55,594
(beczenie)
715
01:29:05,930 --> 01:29:08,050
[beczenie]
716
01:29:44,778 --> 01:29:46,938
(beczenie)
717
01:30:48,589 --> 01:30:49,030
[beczenie]
718
01:30:52,389 --> 01:30:52,830
[beczenie]
719
01:30:53,869 --> 01:30:54,310
[beczenie]
720
01:30:54,310 --> 01:30:54,710
Och, muszę iść.
721
01:30:54,870 --> 01:30:56,710
O, tak, chcę cię zobaczyć. Chodź.
722
01:30:56,710 --> 01:30:57,590
No chodź, pogłaszcz mnie po twarzy.
723
01:31:00,830 --> 01:31:02,990
(beczenie)
724
01:31:14,826 --> 01:31:16,486
(ziewa)
725
01:31:49,386 --> 01:31:51,286
(beczenie)
726
01:32:31,978 --> 01:32:33,418
(jęczy)
727
01:33:17,898 --> 01:33:19,438
(jęczenie)
728
01:33:25,198 --> 01:33:26,278
Głaszcz, głaszcz.
729
01:33:27,178 --> 01:33:29,018
W porządku.
730
01:33:31,658 --> 01:33:32,958
Och, pyszne.
731
01:33:51,850 --> 01:33:53,770
Chciałbym się tym z wami podzielić.
732
01:34:20,929 --> 01:34:23,850
O co w tym wszystkim chodziło? Bawiłeś się całkiem nieźle, prawda?
733
01:34:24,990 --> 01:34:26,030
Czyż nie o to właśnie chodziło?
734
01:34:27,150 --> 01:34:28,310
Trochę za dobry czas.
735
01:34:30,290 --> 01:34:33,190
Jego kutas, mój, każdy się nada, co?
736
01:34:34,830 --> 01:34:36,090
Wiesz, że to nieprawda.
737
01:34:36,970 --> 01:34:38,370
Skąd to wiem, co?
738
01:34:39,450 --> 01:34:42,610
Mówiłam mu, żeby ci tego nie robił, a ty i tak to zrobiłeś, pozwoliłeś mu?
739
01:34:49,674 --> 01:34:50,914
Przychylać się.
740
01:35:57,738 --> 01:36:00,238
Witaj, dodzwoniłeś się do domu Simona Brooka.
741
01:36:00,558 --> 01:36:02,998
Proszę zostawić wiadomość, a ja skontaktuję się z Tobą najszybciej jak to możliwe.
742
01:36:04,618 --> 01:36:05,058
Cześć.
743
01:36:05,478 --> 01:36:06,738
Nie, nie, nie.
744
01:36:07,378 --> 01:36:07,758
Jeszcze nie.
745
01:36:08,278 --> 01:36:08,758
Nie, proszę.
746
01:36:09,238 --> 01:36:09,878
Jeszcze nie gotowe.
747
01:36:12,018 --> 01:36:12,918
Jeszcze nie gotowe.
748
01:36:18,554 --> 01:36:23,654
Wielcy jeźdźcy trenują swoje konie tylko w nocy, ponieważ światło dzienne przynosi
749
01:36:23,654 --> 01:36:24,814
po prostu za dużo rozpraszaczy.
750
01:36:27,514 --> 01:36:35,054
W Baton Rouge świat był mniejszy, a konie były świadome tylko siebie
751
01:36:35,594 --> 01:36:45,754
i ich jeźdźcy. Chcesz powiedzieć, że chciałbyś mnie dosiąść albo mnie trenować? Mówię, że…
752
01:36:45,754 --> 01:36:51,234
Kocham cię. Zostań ze mną, nie wracaj do domu, dobrze?
753
01:36:54,634 --> 01:37:02,714
Simon, muszę iść do domu. Dlaczego? Jestem tu za długo.
754
01:37:09,170 --> 01:37:10,170
Czy coś powiedziałem?
755
01:37:11,990 --> 01:37:14,390
Nie, muszę już iść.
756
01:37:17,110 --> 01:37:19,370
Jeszcze minutę temu wszystko było w porządku. Co się teraz stało?
757
01:37:21,350 --> 01:37:22,650
Nie musisz przyjmować takiego nastawienia.
758
01:37:24,550 --> 01:37:26,270
Jeśli nie chcesz mnie zawieźć, po prostu powiedz.
759
01:37:27,370 --> 01:37:29,850
Jestem pewien, że mógłbym zadzwonić po taksówkę. Żaden problem.
760
01:37:31,610 --> 01:37:32,470
Ubierz się.
761
01:37:55,129 --> 01:37:57,810
No dobrze, o co w tym wszystkim chodzi?
762
01:37:57,910 --> 01:37:59,110
No dalej, po prostu ze mną porozmawiaj.
763
01:38:00,290 --> 01:38:01,210
Nie mogę.
764
01:38:02,930 --> 01:38:05,350
Jest kilka spraw, które muszę uporządkować.
765
01:38:06,010 --> 01:38:07,550
Jakiego rodzaju rzeczy?
766
01:38:08,470 --> 01:38:09,350
Co? Co to jest?
767
01:38:09,830 --> 01:38:11,090
Co tu się dzieje?
768
01:38:12,970 --> 01:38:14,790
To naprawdę nie twoja sprawa.
769
01:38:15,270 --> 01:38:17,490
To moja sprawa.
770
01:38:18,790 --> 01:38:19,870
Kocham cię.
771
01:38:22,490 --> 01:38:23,970
Nie wiem gdzie mieszkasz.
772
01:38:23,970 --> 01:38:24,890
Nie wiem jak się z Tobą skontaktować.
773
01:38:24,970 --> 01:38:26,310
Nawet nie znam twojego prawdziwego imienia.
774
01:38:27,230 --> 01:38:29,490
A jeśli myślisz, że pozwolę ci po prostu wyjść z mojego...
775
01:38:29,490 --> 01:38:29,590
Poczekaj chwilę.
776
01:38:30,110 --> 01:38:31,310
Nie jestem twoją własnością.
777
01:38:31,790 --> 01:38:35,150
Jestem niezależną kobietą i robię dokładnie to, na co mam ochotę.
778
01:38:55,397 --> 01:39:00,918
Simon, przepraszam. Jestem zmęczony. Naprawdę nie wiem, co robię.
779
01:39:04,298 --> 01:39:07,878
Może pójdziesz do domu i odpoczniesz? Spotkamy się tu trochę później, coś zjemy.
780
01:39:08,318 --> 01:39:09,398
Skąd wiesz, że wrócę?
781
01:39:12,178 --> 01:39:12,878
Ja nie.
782
01:39:16,198 --> 01:39:19,998
Naprawdę cię kocham, Simonie. Proszę, zawsze o tym pamiętaj.
783
01:39:24,030 --> 01:39:27,190
Naprawimy to. Cokolwiek to jest, damy sobie radę.
784
01:39:53,513 --> 01:39:54,894
Tato, to jest Jolie.
785
01:39:55,673 --> 01:39:58,234
Słuchaj, czy mogę u ciebie pomieszkać na jakiś czas?
786
01:40:00,174 --> 01:40:01,634
Nie, to nie są wakacje.
787
01:40:02,594 --> 01:40:03,874
Muszę stąd odejść na dobre.
788
01:40:04,434 --> 01:40:05,534
Tak szybko jak to możliwe.
789
01:40:06,894 --> 01:40:07,334
Poranek.
790
01:40:09,734 --> 01:40:11,094
Vicky zawsze jest w złym humorze.
791
01:40:11,974 --> 01:40:12,854
Nie możesz z nią porozmawiać?
792
01:40:14,614 --> 01:40:17,014
Wiem, że ona jest twoją żoną, ale ja jestem twoją córką.
793
01:40:18,034 --> 01:40:19,374
Czy to dla Ciebie nic nie znaczy?
794
01:40:23,054 --> 01:40:25,794
Nie mów mi, że mnie kochasz, a potem po prostu się ode mnie nie odwracaj.
795
01:40:27,114 --> 01:40:28,754
Potrzebuję twojej pomocy natychmiast.
796
01:40:32,094 --> 01:40:32,454
Dobry.
797
01:40:33,754 --> 01:40:34,814
Więc zadzwonisz do mnie jutro?
798
01:40:35,674 --> 01:40:36,914
Będę czekać na Twój telefon.
799
01:40:38,434 --> 01:40:39,034
Dziękuję, tato.
800
01:40:40,934 --> 01:40:42,274
Tobie również życzę miłego dnia, Tato.
801
01:40:50,685 --> 01:40:53,246
Davy, co robisz w domu?
802
01:40:53,806 --> 01:40:56,746
Skończyliśmy wcześniej. Nie cieszysz się, że jestem uzależniony?
803
01:40:57,326 --> 01:40:58,566
Jestem przytłoczony.
804
01:42:16,362 --> 01:42:17,762
(wzdycha)
805
01:42:30,881 --> 01:42:33,342
Cześć Simon, dla mnie, Carolyn.
806
01:42:34,242 --> 01:42:38,222
Tak, powiedziałeś tylko, że świetnie się bawiłem, ostatnio.
807
01:42:39,382 --> 01:42:43,002
Mam nadzieję, że nasz mały incydent Cię nie przeszkodził w czymś w tym stylu.
808
01:42:43,222 --> 01:42:46,622
Wiesz, że zdarza się od czasu do czasu, a czasami czasem.
809
01:42:48,081 --> 01:42:50,962
Hej, tak czy inaczej, mam nadzieję, że dobrze się bawisz, dodatkowo,
810
01:42:51,122 --> 01:42:53,042
i może mnie pojawić kiedyś ponownie.
811
01:42:53,362 --> 01:42:55,762
Jeśli tak, po prostu do mnie zadzwoń, okej? Rocznie.
812
01:42:57,122 --> 01:43:00,362
Boże, dlaczego robić? Jestem takim kujonem!
813
01:43:03,762 --> 01:43:04,822
Co za bałagan.
814
01:43:22,769 --> 01:43:28,270
Simon, och, skorzystaj z pomocy, że jesteś gorszy. Wiesz, powiesz, przeprosić za tę głupią wiadomość, którą powiadomiłeś.
815
01:43:28,290 --> 01:43:28,530
Pizza?
816
01:43:29,569 --> 01:43:36,050
Tak. Słuchaj, jestem, wiesz, jeśli jesteś trochę opuchnięty, wiesz, pozwól, będę twoim znajomym.
817
01:43:36,210 --> 01:43:37,930
Dlaczego nie wpadniesz? Zrobiłem ci izolację.
818
01:43:39,690 --> 01:43:42,070
Brzmi świetnie. Wpadnij później.
819
01:43:42,610 --> 01:43:43,190
Boże.
820
01:43:47,186 --> 01:43:49,306
Carolyn, coś mi wypadło.
821
01:43:49,806 --> 01:43:50,706
Nie mogę ale.
822
01:43:53,686 --> 01:43:54,166
Pizza.
823
01:43:54,926 --> 01:43:55,406
Cześć.
824
01:43:55,926 --> 01:43:56,026
Cześć, Scarlett.
825
01:43:56,026 --> 01:43:57,486
Ile jestem Ci winien?
826
01:43:57,646 --> 01:43:58,386
12,50 dolarów, proszę.
827
01:43:58,546 --> 01:43:58,886
Dobrze.
828
01:44:00,766 --> 01:44:01,926
Proszę, masz 15 dolarów.
829
01:44:01,986 --> 01:44:03,026
Dziękuję, miłego dnia.
830
01:44:03,126 --> 01:44:03,506
Ty też.
831
01:44:04,626 --> 01:44:05,106
(pukanie)
832
01:44:07,846 --> 01:44:09,226
Co mam zrobić z tą pizzą?
833
01:44:12,166 --> 01:44:12,646
NIE.
834
01:45:15,186 --> 01:45:15,566
(śmiech)
835
01:45:18,666 --> 01:45:19,246
Uważaj na siebie.
836
01:45:19,366 --> 01:45:20,526
Jasne, znajdź kogoś, kto poklepie cię po plecach.
837
01:45:21,926 --> 01:45:25,426
Och, masz przód, tył i mała zarozumiała dziewczynakę.
838
01:45:41,226 --> 01:45:43,486
Czy powiedziałem, że możesz już mówić o spodniach?
839
01:45:43,766 --> 01:45:47,326
Och, nie proszę, pani, nie zrobiła tego.
840
01:45:48,546 --> 01:45:50,246
Aż do gołej skóry.
841
01:45:52,006 --> 01:45:52,946
Nieunikniona skóra.
842
01:45:56,106 --> 01:45:57,146
Nieunikniona skóra.
843
01:46:05,258 --> 01:46:07,498
Nie przegap żadnego z dobrych miejsc.
844
01:46:16,362 --> 01:46:16,882
(warczenie)
845
01:46:24,906 --> 01:46:26,246
Dzięki.
846
01:46:32,138 --> 01:46:33,478
Mnie tu nie ma.
847
01:47:45,226 --> 01:47:47,666
O tak, proszę.
848
01:47:49,506 --> 01:47:51,186
Robiłem to całą noc.
849
01:47:52,766 --> 01:47:53,646
Brudzę się.
850
01:47:59,386 --> 01:47:59,686
Fudżi.
851
01:48:31,626 --> 01:48:32,546
Jesteś do bani.
852
01:48:41,610 --> 01:48:44,330
Teraz jest tam miło.
853
01:48:44,770 --> 01:48:46,050
Podoba mi się to.
854
01:48:46,370 --> 01:48:48,690
Tak, tak, tak, tak.
855
01:48:48,750 --> 01:48:49,430
O tak.
856
01:48:49,810 --> 01:48:50,270
Masz rację.
857
01:48:50,530 --> 01:48:50,970
Aha.
858
01:48:56,010 --> 01:48:58,530
Znów mnie uwalniasz. - Tak.
859
01:48:58,990 --> 01:49:00,330
Och. - Cięcie.
860
01:49:00,710 --> 01:49:00,990
Tak.
861
01:49:01,550 --> 01:49:02,630
Wypchaj mnie.
862
01:49:04,870 --> 01:49:05,570
O tak.
863
01:49:06,650 --> 01:49:07,990
Oglądasz, co?
864
01:49:08,450 --> 01:49:09,710
Podoba ci się, prawda, Simon?
865
01:49:10,570 --> 01:49:11,090
Wyglądasz dobrze.
866
01:49:11,270 --> 01:49:11,530
Pierdolić.
867
01:49:11,750 --> 01:49:12,790
Wyglądasz zajebiście.
868
01:49:14,230 --> 01:49:15,290
Jasne, że tak.
869
01:49:18,270 --> 01:49:19,310
O, tak.
870
01:49:21,370 --> 01:49:25,470
Och, moja cipka za bardzo to lubi.
871
01:49:25,930 --> 01:49:27,350
Za dużo.
872
01:49:31,530 --> 01:49:32,390
O, tak.
873
01:49:32,490 --> 01:49:32,610
O, tak.
874
01:49:32,610 --> 01:49:35,290
Przeruchaj mnie jak dziwkę.
875
01:49:41,578 --> 01:49:43,138
Oj, aż mi się głowa kręci.
876
01:49:43,638 --> 01:49:44,238
Wszystko w porządku.
877
01:49:46,718 --> 01:49:47,738
Ona jest miłą, surową pizdą.
878
01:49:48,598 --> 01:49:49,098
Aha.
879
01:49:49,718 --> 01:49:50,238
Oh!
880
01:49:51,578 --> 01:49:53,938
Tak, podoba ci się to?
881
01:49:57,038 --> 01:49:57,538
Aha.
882
01:50:07,898 --> 01:50:08,018
Tak?
883
01:50:08,618 --> 01:50:09,178
(śmiech)
884
01:50:12,538 --> 01:50:12,618
Tak?
885
01:50:14,638 --> 01:50:14,958
Aha.
886
01:50:16,218 --> 01:50:16,578
(śmiech)
887
01:50:16,978 --> 01:50:17,578
Tak, kochanie.
888
01:50:19,178 --> 01:50:19,378
Oh!
889
01:50:19,818 --> 01:50:20,378
O tak!
890
01:50:27,050 --> 01:50:28,710
(krzyczy)
891
01:50:44,138 --> 01:51:14,018
Och, och, ...och
892
01:51:14,018 --> 01:51:43,798
Och, och, ...och
893
01:51:43,778 --> 01:51:43,798
Oh
894
01:51:47,594 --> 01:51:49,574
Okropne pieprzenie.
895
01:51:50,034 --> 01:51:51,074
[śmiech]
896
01:51:55,594 --> 01:51:56,814
Podoba mi się to.
897
01:51:59,394 --> 01:52:01,014
Lubię cię.
898
01:52:05,594 --> 01:52:06,894
To jest cudowne.
899
01:52:09,514 --> 01:52:11,274
Ty się mną opiekuj.
900
01:52:17,834 --> 01:52:18,794
Boże.
901
01:52:21,894 --> 01:52:23,814
Przepraszam. Przepraszam. Przepraszam.
902
01:52:24,114 --> 01:52:24,474
Współ?
903
01:52:26,874 --> 01:52:28,554
To nie jest dobre. Żartuję, naprawdę...
904
01:52:28,554 --> 01:52:30,174
Co masz na myśli?
905
01:52:30,334 --> 01:52:32,674
Po prostu... nie mogę tego grać. Nie mogę.
906
01:52:32,714 --> 01:52:33,994
Przepraszam. Nie...
907
01:52:33,994 --> 01:52:35,314
Przepraszam, że ci do przechowywania.
908
01:52:35,974 --> 01:52:37,634
Poczekaj chwilę. Poczekaj chwilę.
909
01:52:37,914 --> 01:52:40,754
Przepraszam. Nie walczyłem na myślach...
910
01:52:42,074 --> 01:52:43,574
Nie rób mi tego, Simonie.
911
01:52:44,294 --> 01:52:45,854
Wszystko w porządku. Wszystko w porządku. To nie ty.
912
01:52:45,854 --> 01:52:47,814
Jesteś wspaniały. Jesteś naprawdę...
913
01:52:48,814 --> 01:52:49,414
Poczekaj chwilę.
914
01:52:49,434 --> 01:52:49,914
Tylko ja.
915
01:52:50,174 --> 01:52:51,314
Poczekaj chwilę. Poczekaj chwilę.
916
01:52:52,053 --> 01:52:53,274
Co tu mówisz?
917
01:52:55,754 --> 01:52:57,454
Po prostu nie jestem gotowy. Nie jestem...
918
01:52:58,914 --> 01:52:59,374
Żargon...
919
01:52:59,374 --> 01:53:00,794
To nie ty.
920
01:53:01,454 --> 01:53:02,974
Po prostu nie jestem na gotowym.
921
01:53:05,634 --> 01:53:06,094
Prawidłowy.
922
01:53:13,953 --> 01:53:16,274
Wiesz, że wszyscy faceci to pieprzone szumowiny!
923
01:53:19,786 --> 01:53:21,086
To takie tanie.
924
01:53:26,994 --> 01:53:31,094
Będziesz musiał wyjść z wanny. Mój tata jest przed zastrzeżeniem. Będzie jadł z nami.
925
01:53:31,494 --> 01:53:31,834
Współ?
926
01:53:32,414 --> 01:53:35,734
No cóż, pomyślałem, że nie miałeś nic przeciwko. Wiesz, biedaczek ostatnio jest najgorszy przygnębiony.
927
01:53:36,774 --> 01:53:38,894
Poójdę nałożyć jedzenie. Pospiesz się.
928
01:53:46,437 --> 01:53:48,198
To są Twoje niezwykłe dzieła, Davidzie.
929
01:53:50,677 --> 01:53:52,478
Nie więc, gdzie jest twoja dziewczyna?
930
01:53:54,058 --> 01:53:55,878
I think she's trying to impress you.
931
01:53:56,338 --> 01:53:58,198
She doesn't usually take this long to get ready.
932
01:54:00,158 --> 01:54:01,698
Jolie, the food's getting cold.
933
01:54:06,730 --> 01:54:08,570
Ah, here she is.
934
01:54:11,730 --> 01:54:13,150
It's about time you two finally meet.
935
01:54:25,450 --> 01:54:26,970
Egg roll anyone?
936
01:54:44,850 --> 01:54:47,130
How could you come to me knowing that he was my son?
937
01:54:50,150 --> 01:54:51,470
Those are the things we did.
938
01:54:54,570 --> 01:54:56,990
I didn't know until the day we went to the cabin.
939
01:54:58,530 --> 01:55:01,290
You called me on the phone and I recognized your voice.
940
01:55:03,210 --> 01:55:05,070
Simon, I tried to tell you.
941
01:55:05,910 --> 01:55:07,430
Yeah, well, you didn't try very hard.
942
01:55:10,030 --> 01:55:11,310
You betrayed my son.
943
01:55:11,310 --> 01:55:11,370
Hmm?
944
01:55:13,289 --> 01:55:14,590
I didn't mean to.
945
01:55:17,290 --> 01:55:18,930
He's a good man, Simon.
946
01:55:19,350 --> 01:55:20,730
Don't you tell me about my son.
947
01:55:20,810 --> 01:55:21,710
I know what my son is.
948
01:55:34,986 --> 01:55:38,966
He made me feel normal, safe.
949
01:55:40,526 --> 01:55:42,566
But I wanted to be with you.
950
01:55:44,106 --> 01:55:46,226
You made me feel alive.
951
01:55:48,046 --> 01:55:49,526
I loved you, Simon.
952
01:55:51,146 --> 01:55:53,426
I loved you both.
953
01:55:53,846 --> 01:55:55,186
I'm sorry.
954
01:56:03,658 --> 01:56:05,378
I have to go.
955
01:56:07,238 --> 01:56:08,158
I know.
956
01:56:10,658 --> 01:56:12,538
Do you need something? Can I get you some cash?
957
01:56:13,538 --> 01:56:13,898
No.
958
01:56:15,958 --> 01:56:18,658
It's just something I have to do on my own.
959
01:56:20,478 --> 01:56:21,078
Damn.
960
01:56:21,878 --> 01:56:25,538
I only wish that there was some other way.
961
01:56:26,918 --> 01:56:27,978
He is my son.
962
01:56:32,682 --> 01:56:34,202
I'm already packed.
963
01:57:05,150 --> 01:57:08,290
I don't get it dad. Why did she go away like that?
964
01:57:09,170 --> 01:57:10,330
Without so much as a word
965
01:57:12,230 --> 01:57:18,050
What did I do to make her go away don't blame yourself it wasn't your fault, how do you know a
966
01:57:20,030 --> 01:57:20,350
Feeling
967
01:57:21,870 --> 01:57:23,530
You know sometimes people
968
01:57:24,750 --> 01:57:27,370
They have things they have to work out
969
01:57:28,190 --> 01:57:30,690
She had to move on so do you?
970
01:57:32,410 --> 01:57:33,390
How do I do that
971
01:57:34,870 --> 01:57:36,490
How'd you move on after mom died
972
01:57:41,550 --> 01:57:42,550
mom I
973
01:57:42,550 --> 01:57:43,410
Know things happen
974
01:57:44,730 --> 01:57:48,190
You know life's like that suddenly something new comes along
975
01:57:49,350 --> 01:57:51,630
Fills up big empty space in your life
976
01:57:54,250 --> 01:57:56,530
Come on I'm gonna pay you hot dog
61974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.