All language subtitles for Nothing To Hide 2 Justine (1993).pl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,930 --> 00:00:17,190 Czy to było podpuszczanie? 2 00:00:18,010 --> 00:00:18,430 Nie. 3 00:00:19,470 --> 00:00:20,370 Zdobyłeś jej numer telefonu? 4 00:00:20,570 --> 00:00:20,990 Gówno. 5 00:00:21,270 --> 00:00:22,790 Ona podrywała ciebie, tato, nie mnie. 6 00:00:23,270 --> 00:00:24,670 Tak, myślała, że ​​jestem Paulem Newmanem. 7 00:00:25,110 --> 00:00:25,870 Nie, naprawdę, tato. 8 00:00:26,270 --> 00:00:28,050 Ona pokazywała ci swoje cycki prosto w twarz. 9 00:00:45,910 --> 00:00:47,250 Naprawdę umiliła mi dzień. 10 00:00:48,610 --> 00:00:49,410 Naprawdę, tato. 11 00:00:49,730 --> 00:00:50,950 Powinieneś spróbować skorzystać z serwisu randkowego. 12 00:00:51,470 --> 00:00:52,430 Nie potrzebuję... 13 00:00:53,510 --> 00:00:53,930 potrzebować... 14 00:00:53,930 --> 00:00:55,510 usługa randkowa. 15 00:00:58,850 --> 00:01:00,890 Tato, posłuchaj, mama po prostu... 16 00:01:01,590 --> 00:01:02,670 nie ma już od dawna. 17 00:01:03,410 --> 00:01:04,569 Naprawdę musisz iść dalej. 18 00:01:04,769 --> 00:01:06,230 Nie muszę nic robić. 19 00:01:08,770 --> 00:01:10,170 Tato, chcę tylko, żebyś był szczęśliwy. 20 00:01:11,230 --> 00:01:12,110 Świnie są szczęśliwe, jasne? 21 00:01:13,610 --> 00:01:14,370 Wyjdź stąd. 22 00:01:18,160 --> 00:01:19,200 Ja też cię kocham. 23 00:02:39,458 --> 00:02:41,678 Mogłoby być naprawdę okropnie, nie obchodzi mnie to. 24 00:02:46,742 --> 00:02:47,102 [Westchnienie] 25 00:02:50,482 --> 00:02:53,962 Naprawdę miło cię widzieć, Simonie. Już myślałem, że nie zadzwonisz. 26 00:02:54,262 --> 00:02:57,182 Nie, mam wielu nowych klientów. Powinienem był zadzwonić dzień lub dwa. 27 00:02:57,802 --> 00:02:58,962 Miło cię widzieć. 28 00:02:59,362 --> 00:03:01,482 Jasne. Jak smakuje włoski? 29 00:03:02,102 --> 00:03:04,742 Och, wszystko mi pasuje. Nie chodzi o jedzenie, chodzi o towarzystwo. 30 00:03:10,058 --> 00:03:11,138 To jest niesamowite. 31 00:03:15,018 --> 00:03:16,338 Jesteś tak utalentowany. 32 00:03:20,298 --> 00:03:21,258 Pewnego dnia będziesz sławny. 33 00:03:22,098 --> 00:03:25,258 Tymczasem będziesz mógł się ze mną skontaktować, gdy będę harował na wojnie. 34 00:03:25,778 --> 00:03:26,858 Czy chcesz, żebym odebrał twój samochód? 35 00:03:27,478 --> 00:03:29,638 O, byłoby wspaniale. Dam ci znać, kiedy będzie gotowe. 36 00:03:31,698 --> 00:03:32,718 Będę dzwonić do Ciebie codziennie. 37 00:03:35,858 --> 00:03:37,538 Wiesz, że nie jestem dobry w takich rzeczach. 38 00:03:39,578 --> 00:03:40,578 Ale będzie mi ciebie brakować. 39 00:03:41,358 --> 00:03:42,698 Ja też będzie mi ciebie brakowało. 40 00:03:44,178 --> 00:03:46,038 Co się stanie, jeśli wyjdę i zadzwonisz? 41 00:03:47,098 --> 00:03:48,658 Wiesz, że będziesz się zastanawiać, gdzie jestem. 42 00:03:48,998 --> 00:03:49,938 Prawdopodobnie poczujesz zazdrość. 43 00:03:50,638 --> 00:03:51,998 I wiesz, że mnie to wkurzy. 44 00:03:54,318 --> 00:03:55,998 Dobrze. W takim razie nie będę do ciebie w ogóle dzwonić. 45 00:03:58,718 --> 00:03:59,118 Oh. 46 00:04:02,346 --> 00:04:05,306 Wtedy poczuję się zaniedbana, zraniona. 47 00:04:09,994 --> 00:04:16,054 Po prostu zadzwoń. Nie codziennie. Tylko od czasu do czasu. 48 00:04:24,074 --> 00:04:25,774 Która godzina? 49 00:04:26,634 --> 00:04:28,334 Myślę, że około 8. 50 00:04:29,034 --> 00:04:30,014 Mamy czas. 51 00:04:30,534 --> 00:04:31,734 Chodźmy do sypialni. 52 00:04:33,354 --> 00:04:33,834 NIE. 53 00:04:34,694 --> 00:04:35,894 Mam świetny pomysł. 54 00:04:37,214 --> 00:04:38,394 Zróbmy to tutaj. 55 00:04:39,434 --> 00:04:40,614 Ze wszystkimi tymi otwartymi oknami. 56 00:04:40,794 --> 00:04:41,394 Idź tą drogą. 57 00:04:42,054 --> 00:04:43,174 Nie czuję się z tym komfortowo. 58 00:04:52,630 --> 00:04:53,710 Porozmawiaj ze mną, Davidzie. 59 00:04:57,390 --> 00:04:59,310 Chcę, żebyś mi powiedział, co myślisz. 60 00:05:01,090 --> 00:05:02,390 Myślę o moim ojcu. 61 00:05:03,990 --> 00:05:04,790 Twój ojciec? 62 00:05:05,890 --> 00:05:07,290 Opowiedziałem mu dziś o tobie. 63 00:05:08,890 --> 00:05:10,650 Powiedziałem mu, że zamierzam cię poprosić o rękę. 64 00:05:14,698 --> 00:05:16,278 Co mówisz? 65 00:05:18,478 --> 00:05:19,558 Zapytaj mnie później. 66 00:05:34,938 --> 00:05:36,918 Moglibyśmy mieć razem piękne dzieci. 67 00:05:37,998 --> 00:05:38,838 Czyż nie tego chcesz? 68 00:05:42,258 --> 00:05:42,758 Nie. 69 00:05:44,378 --> 00:05:46,038 Nie spodziewałem się tego tak szybko. 70 00:05:48,338 --> 00:05:50,658 Musisz dać mi czas, żebym oswoił się z tą całą ideą. 71 00:05:54,586 --> 00:05:55,926 Poświęć tyle czasu, ile potrzebujesz. 72 00:06:14,890 --> 00:06:18,090 To wyjątkowy moment, kiedy całujesz się przed tymi wszystkimi ludźmi. 73 00:06:20,210 --> 00:06:21,370 Kiedy cię dotknąłem? 74 00:06:23,430 --> 00:06:23,990 Nie. 75 00:06:26,830 --> 00:06:27,390 Gdzie? 76 00:06:28,750 --> 00:06:29,310 Nigdzie. 77 00:06:31,450 --> 00:06:32,230 Powiedz to. 78 00:06:33,250 --> 00:06:34,090 Nie mogę. 79 00:06:39,082 --> 00:06:47,342 Wszystko w porządku. Nie musisz nic mówić. Po prostu bądź ze mną. 80 00:06:48,162 --> 00:06:49,522 Po prostu piękne. 81 00:06:51,942 --> 00:06:57,522 Pachnie tak pięknie. Dawno nie byłem z tak piękną kobietą. 82 00:08:28,682 --> 00:08:30,362 O kurczę. 83 00:08:37,610 --> 00:08:37,910 (śmiech) 84 00:09:27,786 --> 00:09:29,646 Przepraszam, przepraszam, przepraszam. 85 00:09:29,906 --> 00:09:32,866 Po prostu potrzebuję chwili wytchnienia. 86 00:09:33,366 --> 00:09:33,886 Odpowietrznik? 87 00:09:34,186 --> 00:09:35,426 Chwileczkę, chwileczkę. 88 00:09:35,966 --> 00:09:36,726 Dobrze jest odetchnąć. 89 00:09:38,006 --> 00:09:38,646 Dobrze jest odetchnąć. 90 00:09:38,986 --> 00:09:39,826 Tak, tak. 91 00:09:40,586 --> 00:09:41,306 Jest w porządku. 92 00:09:41,826 --> 00:09:42,126 Dobry. 93 00:09:42,926 --> 00:09:43,706 To dobrze. 94 00:09:44,706 --> 00:09:47,006 Wiesz, zostań tam. 95 00:09:47,446 --> 00:09:48,126 Nie idź. 96 00:09:48,226 --> 00:09:49,086 Zostań tam. 97 00:09:50,026 --> 00:09:50,306 Iść. 98 00:10:45,162 --> 00:10:45,882 Podoba mi się wygląd twoich włosów. 99 00:13:05,621 --> 00:13:06,342 O, dobry chłopak, Jake. 100 00:13:07,222 --> 00:13:08,122 O, dobry chłopak, Jake. 101 00:13:33,770 --> 00:13:34,330 O, tak. 102 00:13:39,658 --> 00:13:50,198 Spodziewałem się, że przyjdziesz i że zagramy. 103 00:13:51,058 --> 00:13:51,378 Nie. 104 00:13:55,078 --> 00:13:56,098 Nie. 105 00:13:58,986 --> 00:14:07,206 Spodziewałem się, że spodoba ci się gładka, dziewicza cipka. 106 00:14:08,746 --> 00:14:10,226 Nie. 107 00:14:13,746 --> 00:14:15,386 Lubisz na to patrzeć? 108 00:14:25,130 --> 00:14:29,270 Wiesz, że potrzeba czegoś twardego, żeby się tam wsunęło. 109 00:14:32,290 --> 00:14:34,790 Podoba Ci się, jak moje usta Cię owijają? 110 00:14:37,770 --> 00:14:39,890 Lubisz na mnie patrzeć, prawda? 111 00:14:58,730 --> 00:15:03,150 Po prostu obserwuj, jak powoli zdejmuję majtki. 112 00:15:04,990 --> 00:15:06,390 Widzisz mój mały odbyt? 113 00:15:12,842 --> 00:15:14,062 Aha, tak. 114 00:15:14,082 --> 00:15:14,722 Wygląda słodko? 115 00:15:18,882 --> 00:15:23,082 Myśl o tym, że twój język tam się porusza. 116 00:15:24,942 --> 00:15:26,742 Czuję się z tym okropnie. 117 00:15:31,466 --> 00:15:36,086 Czy możesz sobie wyobrazić, jak twoje soki spływają mi po tyłku? 118 00:15:38,425 --> 00:15:41,926 Boże, czujesz się tak dobrze, kiedy mnie oblewasz. 119 00:16:06,778 --> 00:16:16,038 Wyobraź sobie, że to twoja ręka i twoje długie, silne palce atakują mój brzuch. 120 00:16:23,178 --> 00:16:26,798 A twój język rozgląda się po moim łóżeczku. 121 00:16:28,738 --> 00:16:29,298 Nie. 122 00:16:34,858 --> 00:16:37,498 Powiedz mi, chcesz mi wsadzić kij w tyłek, co? 123 00:16:38,538 --> 00:16:39,818 Chcesz go najechać? 124 00:16:40,798 --> 00:16:42,758 Chcesz go zaatakować językiem? 125 00:16:45,018 --> 00:16:46,778 Mokra cipka, prawda? 126 00:16:49,218 --> 00:16:51,178 Albo jeszcze lepiej... 127 00:16:52,178 --> 00:16:54,178 Coś twardego... 128 00:16:55,158 --> 00:16:58,178 O Boże, tak, coś twardego... 129 00:17:00,498 --> 00:17:01,358 Oh... 130 00:17:02,418 --> 00:17:05,638 Och, proszę, spraw, żebym krzyczała! 131 00:17:11,458 --> 00:17:13,178 Boże... 132 00:17:13,178 --> 00:17:15,178 Podoba ci się mój tyłek, prawda Simon? 133 00:17:16,358 --> 00:17:18,038 Podoba ci się tam przebywać? 134 00:17:21,178 --> 00:17:23,238 Boże, tam jest tak ciężko! 135 00:17:32,330 --> 00:17:32,930 (kicha) 136 00:17:38,058 --> 00:17:40,418 [beczenie] 137 00:17:49,546 --> 00:17:51,006 (dysząc) 138 00:18:13,642 --> 00:18:14,242 (bez tchu) 139 00:18:21,034 --> 00:18:22,774 Och, walka. 140 00:18:26,730 --> 00:18:27,110 (beczenie) 141 00:18:34,890 --> 00:18:36,490 (ciężki oddech) 142 00:18:38,690 --> 00:18:39,610 To jest naprawdę miłe. 143 00:18:41,470 --> 00:18:43,890 (ciężki oddech) 144 00:18:59,210 --> 00:19:00,570 O, o tak. 145 00:19:01,750 --> 00:19:03,010 Och, chętnie to obejrzę. 146 00:19:03,310 --> 00:19:04,050 Chcę to obejrzeć. 147 00:19:06,810 --> 00:19:07,350 (beczenie) 148 00:19:20,469 --> 00:19:24,510 I, i, ...i 149 00:19:34,378 --> 00:19:35,198 (beczenie) 150 00:20:14,058 --> 00:20:14,818 (pochrząkiwanie) 151 00:22:35,626 --> 00:22:40,846 Chcę być zły. Zgadza się. Chcę być zły. 152 00:22:47,018 --> 00:22:48,798 Tak. 153 00:22:52,778 --> 00:22:55,018 (śmiech) 154 00:23:28,106 --> 00:23:30,126 (szloch) 155 00:23:46,730 --> 00:23:47,870 [beczenie] 156 00:24:01,194 --> 00:24:03,194 Chcę tylko, żebyś przyszedł i mnie przytulił. 157 00:24:41,578 --> 00:24:43,378 O, proszę. 158 00:24:45,578 --> 00:24:46,438 Proszę mi podziękować. 159 00:24:47,678 --> 00:24:49,898 Nie chcę, żebyś mnie ruchał w tyłek. 160 00:24:51,578 --> 00:24:54,918 Jak ten twardy stalowy dildo. 161 00:24:56,638 --> 00:24:57,518 Proszę. 162 00:24:58,518 --> 00:24:59,358 Proszę. 163 00:25:23,954 --> 00:25:24,934 Nie bądź... 164 00:25:29,066 --> 00:25:30,626 Och, pieprz mnie jeszcze bardziej! 165 00:25:31,046 --> 00:25:31,566 Proszę! 166 00:25:32,126 --> 00:25:32,386 Nie! 167 00:25:32,926 --> 00:25:33,486 Nie! 168 00:25:33,846 --> 00:25:35,466 Potrzebuję prawdziwego kutasa, Simon! 169 00:25:36,006 --> 00:25:39,546 Potrzebuję wielkiego, twardego kutasa, który by mnie ruchał w cipkę! 170 00:26:03,658 --> 00:26:05,098 O tak. 171 00:26:05,098 --> 00:26:08,578 Boże. 172 00:26:16,970 --> 00:26:19,170 (pochrząkiwanie) 173 00:26:32,362 --> 00:26:33,982 (jęczenie) 174 00:26:55,210 --> 00:26:58,190 Idę pod prysznic. Dołącz do mnie. 175 00:27:14,442 --> 00:27:17,202 Proszę Simon, proszę. 176 00:27:17,882 --> 00:27:19,922 Proszę, nie wygraj mnie. 177 00:27:22,502 --> 00:27:23,982 Simon, proszę. 178 00:27:24,422 --> 00:27:24,862 Wstawać. 179 00:27:26,382 --> 00:27:26,882 Proszę. 180 00:27:27,582 --> 00:27:28,062 Wstawać! 181 00:27:31,978 --> 00:27:33,798 Wiesz co, proszę, cokolwiek? 182 00:27:34,878 --> 00:27:36,338 Dobrze, dobrze, wszystko w porządku. 183 00:27:36,658 --> 00:27:39,078 Och, dobrze, dobrze, dobrze. 184 00:27:39,538 --> 00:27:41,298 Proszę, Casey, zadzwonimy do Casey. 185 00:27:41,998 --> 00:27:42,258 Dobrze, dobrze, dobrze. 186 00:27:42,258 --> 00:27:42,858 Zadzwońmy do Casey'a. 187 00:27:42,998 --> 00:27:43,158 Dobry. 188 00:27:43,918 --> 00:27:45,378 Proszę, proszę. 189 00:27:45,858 --> 00:27:46,358 Nie mogę, nie mogę. 190 00:27:49,458 --> 00:27:49,978 Proszę. 191 00:27:51,178 --> 00:27:52,518 Przepraszam, przepraszam, nie mogę. 192 00:27:52,558 --> 00:27:54,538 Wszystko w porządku, wszystko w porządku. 193 00:27:55,018 --> 00:27:55,358 Nie mogę. 194 00:27:55,638 --> 00:27:56,318 Wszystko w porządku, wszystko w porządku. 195 00:27:56,718 --> 00:27:57,038 Przepraszam. 196 00:27:57,038 --> 00:27:57,938 Naprawdę, wszystko w porządku. 197 00:27:58,278 --> 00:27:58,578 Jest w porządku. 198 00:27:59,718 --> 00:28:01,958 Mogę po prostu, mogę po prostu. 199 00:28:01,958 --> 00:28:02,398 Nie mogę tego zrobić. 200 00:28:03,298 --> 00:28:03,998 Jest w porządku. 201 00:28:04,618 --> 00:28:06,238 Może po prostu jest za wcześnie. 202 00:28:06,718 --> 00:28:07,498 Tak, tak. 203 00:28:07,578 --> 00:28:08,818 Wiesz, jesteśmy jeszcze trochę, 204 00:28:08,898 --> 00:28:10,018 i nie znamy się zbyt dobrze. 205 00:28:10,198 --> 00:28:10,618 To jest za szybkie. 206 00:28:11,978 --> 00:28:12,378 Wszystko będzie dobrze. 207 00:28:14,098 --> 00:28:14,658 Jest w porządku. 208 00:28:15,878 --> 00:28:16,638 Jesteś przystojny, prawda? 209 00:28:16,738 --> 00:28:17,958 Jesteś bardzo piękna. 210 00:28:18,158 --> 00:28:19,518 Naprawdę, to nie twoja wina, to tylko ja. 211 00:28:19,978 --> 00:28:20,618 Nie, to prawda. 212 00:28:20,618 --> 00:28:22,898 Boże, jesteś seksowna, naprawdę seksowna. 213 00:28:31,498 --> 00:28:33,958 Potrzebuję, po prostu, potrzebuję, proszę. 214 00:28:35,098 --> 00:28:35,438 Dobry. 215 00:29:23,466 --> 00:29:23,766 Nie jestem. 216 00:29:24,326 --> 00:29:25,266 A potem zjedz to i dojdź. 217 00:29:57,481 --> 00:30:01,922 Po co on to kupił? Naprawdę nie potrafię tego pojąć. 218 00:30:04,122 --> 00:30:07,222 W takim miejscu zawsze mogą zdarzyć się niespodzianki, kochanie. Nigdy nic nie wiadomo. 219 00:30:08,822 --> 00:30:10,522 Będziesz z nami cały tydzień? 220 00:30:12,481 --> 00:30:16,742 Nie, mam prawie wszystko, czego potrzebuję. Pewnie zostanę tu jeszcze parę dni. 221 00:30:17,382 --> 00:30:19,122 Kiedy ukaże się ten artykuł? 222 00:30:19,822 --> 00:30:23,062 Wiesz, naprawdę nie jestem pewien. Po prostu robię research. 223 00:30:24,902 --> 00:30:26,642 To jeden z tych kobiecych magazynów. 224 00:30:27,162 --> 00:30:32,842 Wiesz, staramy się pokazać, jacy ludzie tu przychodzą, co kupują i tego typu rzeczy. 225 00:30:35,862 --> 00:30:39,262 Poszukaj w ten sposób, prawda? Nigdy wcześniej nie był w takim miejscu. 226 00:30:41,942 --> 00:30:42,822 Jak to stwierdzić? 227 00:30:43,902 --> 00:30:45,622 Ma takie nerwowe spojrzenie. 228 00:30:49,122 --> 00:30:50,522 Dlaczego nie pójdziesz tam i mu nie pomożesz? 229 00:30:54,474 --> 00:30:55,734 Jesteś wredny. Jesteś chodzący. 230 00:30:56,074 --> 00:30:56,494 Kontynuować. 231 00:31:02,538 --> 00:31:04,138 Czy mogę w czymś pomóc? 232 00:31:05,098 --> 00:31:05,618 Eee... 233 00:31:07,698 --> 00:31:08,218 Nie... 234 00:31:09,038 --> 00:31:09,558 No cóż... 235 00:31:10,298 --> 00:31:12,638 Gdzie trzymasz swoje pierścienie na penisa? 236 00:31:14,038 --> 00:31:14,558 Hmm... 237 00:31:14,558 --> 00:31:16,678 Pierścienie na penisa... 238 00:31:17,358 --> 00:31:17,878 I... 239 00:31:18,538 --> 00:31:20,178 Tam. Tutaj, zabiorę cię. 240 00:31:21,558 --> 00:31:22,238 Tak. 241 00:31:27,370 --> 00:31:28,910 Oto jeden. 242 00:31:31,210 --> 00:31:34,790 Co wolisz? Mamy metal, gumę? 243 00:31:35,870 --> 00:31:39,350 No cóż, to nie do mnie, tylko do przyjaciela, tak naprawdę do mojego brata. 244 00:31:40,590 --> 00:31:41,510 To jego urodziny. 245 00:31:41,970 --> 00:31:44,050 Dobrze. Co woli twój brat? 246 00:31:44,730 --> 00:31:47,490 Nie wiem. Co jest najlepsze? 247 00:31:48,030 --> 00:31:52,150 Nie jestem pewien, ale większość ludzi woli je, bo są elastyczne, gumowe. 248 00:31:53,390 --> 00:31:53,710 Wiesz, że? 249 00:31:54,490 --> 00:31:54,830 Nie. 250 00:31:55,250 --> 00:31:56,190 Jak duży jest twój brat? 251 00:31:58,790 --> 00:31:59,150 Dobrze... 252 00:31:59,150 --> 00:32:01,390 Nie, nie, mam na myśli, jaki on ma wzrost? 253 00:32:01,910 --> 00:32:02,590 I, i, i. 254 00:32:02,610 --> 00:32:05,590 Jakie są jego wymiary u podstawy, gdy jest w pełni wyprostowany? 255 00:32:07,530 --> 00:32:07,890 No cóż... 256 00:32:07,890 --> 00:32:08,170 Tutaj. 257 00:32:10,070 --> 00:32:10,870 Nie, nie. 258 00:32:12,170 --> 00:32:13,210 Co powiesz na to? 259 00:32:19,630 --> 00:32:20,290 Dziesięć. 260 00:32:21,870 --> 00:32:22,310 NIE. 261 00:32:22,690 --> 00:32:23,030 NIE. 262 00:32:24,710 --> 00:32:26,110 To jest największy jaki mamy. 263 00:32:27,530 --> 00:32:28,710 Może warto spróbować obroży. 264 00:32:31,930 --> 00:32:33,270 Chyba przesadziłem, prawda? 265 00:32:33,870 --> 00:32:35,269 Nie sądzę, żeby twój brat tak myślał. 266 00:32:37,390 --> 00:32:39,110 Słuchaj, nie mam brata. 267 00:32:40,370 --> 00:32:41,150 To dla mnie. 268 00:32:42,930 --> 00:32:44,270 Tak mi się przynajmniej wydawało. 269 00:32:51,602 --> 00:32:52,302 Nie możesz tego znieść, co? 270 00:32:53,681 --> 00:32:55,102 Nie sądzę, żebyś potrzebował pierścienia na penisa. 271 00:32:56,662 --> 00:32:57,922 Myślę, że potrzebujesz porządnego ruchania. 272 00:33:00,661 --> 00:33:01,442 Czy to oferta? 273 00:33:02,802 --> 00:33:03,622 To tylko żart. 274 00:33:06,482 --> 00:33:07,922 Poza tym nie jestem takim typem dziewczyny. 275 00:33:10,042 --> 00:33:11,922 A ja mam chłopaka, więc... 276 00:33:13,082 --> 00:33:14,142 No cóż, rozumiem cię, kobieto. 277 00:33:15,322 --> 00:33:17,702 I wiem dokładnie, jakim typem dziewczyny jesteś. 278 00:33:19,422 --> 00:33:20,262 Muszę iść. 279 00:33:25,734 --> 00:33:26,534 Hej, jak masz na imię? 280 00:33:40,542 --> 00:33:42,502 Catherine, żartuje z Jolie Gibson. 281 00:33:43,542 --> 00:33:47,562 Słuchaj, myślisz, że mógłbyś namówić kogoś innego, żeby dokończył twoje badania na temat historii sex shopu? 282 00:33:49,282 --> 00:33:50,582 Po prostu nie chcę wracać. 283 00:33:51,922 --> 00:33:53,242 To jest sprawa osobista. 284 00:33:56,042 --> 00:33:58,622 Czy nie możesz zapłacić mi pieniędzy i znaleźć kogoś innego, kto zajmie się resztą? 285 00:34:01,642 --> 00:34:03,122 No cóż, chyba nie mam wyboru. 286 00:34:05,982 --> 00:34:06,862 Tak. Okej. 287 00:34:07,862 --> 00:34:09,122 Odezwę się do Ciebie za kilka dni. 288 00:34:23,438 --> 00:34:24,218 Ty znowu. 289 00:34:25,558 --> 00:34:26,578 Rozpoznajesz mnie? 290 00:34:26,818 --> 00:34:27,158 Jasne. 291 00:34:27,998 --> 00:34:29,418 Jesteś panem Cochrane. 292 00:34:32,078 --> 00:34:34,418 Tak naprawdę, przyszedłem, żeby zobaczyć 293 00:34:34,418 --> 00:34:35,518 jeśli mógłbyś mi pomóc wybrać kilka, 294 00:34:35,818 --> 00:34:36,898 Ty je nazywasz zabawkami? 295 00:34:37,798 --> 00:34:39,658 Myślę, że to zależy od tego, kto nimi gra. 296 00:34:40,458 --> 00:34:41,338 Dla kogo są te zabawki? 297 00:34:42,038 --> 00:34:42,698 To przyjaciel. 298 00:34:43,498 --> 00:34:44,678 Myślę, że to dość przygodowe. 299 00:34:45,498 --> 00:34:47,338 No cóż, jakie rzeczy ona lubi? 300 00:34:49,318 --> 00:34:50,038 Nie wiem. 301 00:34:51,878 --> 00:34:52,437 Co ci się podoba? 302 00:34:53,118 --> 00:34:53,438 I? 303 00:34:56,398 --> 00:35:00,498 Czy mógłbyś podać mi trochę tego balsamu? 304 00:35:01,338 --> 00:35:01,838 Tak, właśnie o tym. 305 00:35:03,018 --> 00:35:03,558 Dziękuję. 306 00:35:05,218 --> 00:35:05,698 Dziesięć. 307 00:35:06,118 --> 00:35:06,318 Ale. 308 00:35:07,878 --> 00:35:08,898 Do, uh. 309 00:35:12,018 --> 00:35:12,878 Ty to założyłeś. 310 00:35:15,658 --> 00:35:17,998 A kiedy się nim bawisz, robi się naprawdę gorąco. 311 00:35:20,598 --> 00:35:21,158 No cóż, ja też. 312 00:35:21,858 --> 00:35:22,718 Chcę się rozgrzać. 313 00:35:25,318 --> 00:35:26,278 Ja, eee. 314 00:35:26,898 --> 00:35:29,998 Co o tym sądzisz? 315 00:35:30,518 --> 00:35:30,978 Dziesięć? 316 00:35:32,238 --> 00:35:35,678 Jest to spray odczulający. 317 00:35:35,918 --> 00:35:39,758 Jeśli chcesz przedłużyć swój orgazm, rozumiesz? 318 00:35:40,038 --> 00:35:43,018 Dochodzisz do punktu, w którym nie chcesz jeszcze przestać, 319 00:35:43,078 --> 00:35:43,378 Wiesz, że? 320 00:35:43,778 --> 00:35:45,258 Używasz Pana Prolonga. 321 00:35:45,718 --> 00:35:47,918 Mam nadzieję, że będę miał okazję tego spróbować. 322 00:35:48,918 --> 00:35:49,598 Wcześniej niż później. 323 00:35:51,938 --> 00:35:52,358 Eee. 324 00:35:53,058 --> 00:35:53,518 (śmiech) 325 00:35:54,638 --> 00:35:55,478 Nie. 326 00:35:56,518 --> 00:35:57,098 Więc. 327 00:35:57,778 --> 00:35:57,838 Hmm? 328 00:36:00,598 --> 00:36:00,778 Hmm? 329 00:36:02,038 --> 00:36:03,478 Zdecydowanie o tym myślałem. 330 00:36:04,198 --> 00:36:04,958 Co z tobą? 331 00:36:08,938 --> 00:36:09,658 Mogę to rozważyć. 332 00:36:09,958 --> 00:36:12,098 Coś na przyszłość. 333 00:36:16,938 --> 00:36:17,638 Hmm. 334 00:36:19,398 --> 00:36:20,398 Aha, ha, ha. 335 00:36:21,418 --> 00:36:23,938 A co z, uh... 336 00:36:24,858 --> 00:36:25,938 To już wszystko. Och, i, uh... 337 00:36:26,558 --> 00:36:27,858 Chciałbym być, uh... 338 00:36:28,517 --> 00:36:30,038 -Dopasowanie. -Dopasowanie? 339 00:36:30,298 --> 00:36:32,538 Tak. Więc co one robią? 340 00:36:33,317 --> 00:36:36,858 Cóż, myślę, że te są dla tych, którzy czują się samotni w nocy 341 00:36:36,858 --> 00:36:39,558 i, uh, potrzebuję z kimś porozmawiać. 342 00:36:39,938 --> 00:36:42,838 Jasne, że tak. 343 00:36:43,278 --> 00:36:43,558 [śmiech] 344 00:36:44,318 --> 00:36:45,278 [odchrząkuje] 345 00:36:46,298 --> 00:36:47,938 - Pamiętaj o tym. - Dobrze. 346 00:36:48,078 --> 00:36:49,158 Mam nadzieję, że nie będzie aż tak samotnie. 347 00:36:54,694 --> 00:36:58,674 Jest tu trochę rzeczy. Może mógłbyś mi pokazać. 348 00:36:58,714 --> 00:36:59,254 Jasne. 349 00:37:00,254 --> 00:37:00,774 Proszę. 350 00:37:10,021 --> 00:37:10,622 No cóż... 351 00:37:11,541 --> 00:37:12,762 A co powiesz na to? 352 00:37:13,742 --> 00:37:14,562 Buc. 353 00:37:16,682 --> 00:37:18,282 Dlaczego nie pójdziesz ze mną dziś wieczorem do domu, co? 354 00:37:19,602 --> 00:37:20,582 Nie mogę. 355 00:37:21,242 --> 00:37:22,342 Już ci powiedziałem. 356 00:37:23,182 --> 00:37:23,702 muszę iść. 357 00:37:25,866 --> 00:37:28,346 Jesteś takim podrywaczem. 358 00:37:29,866 --> 00:37:31,826 Tak, jestem. 359 00:37:33,866 --> 00:37:34,246 Nie? 360 00:37:38,026 --> 00:37:39,846 Ja też. 361 00:37:42,026 --> 00:37:44,506 Kogut się kończy. 362 00:38:02,218 --> 00:38:05,758 Nie twoja sprawa. Nie moja. 363 00:38:06,938 --> 00:38:08,198 Chodźmy gdzieś neutralnie. 364 00:38:11,238 --> 00:38:14,598 22 Pottery Row do Rustrum. 365 00:38:16,258 --> 00:38:17,338 Będziesz tam ****. 366 00:38:50,058 --> 00:38:51,898 Czy włamałeś się do tego miejsca? 367 00:38:52,698 --> 00:38:53,218 NIE. 368 00:38:54,717 --> 00:38:56,218 Tak naprawdę, to ja jestem jego właścicielem. 369 00:38:57,098 --> 00:38:59,218 Ja trzymam je ustawione tylko na wyprzedaży. 370 00:39:05,225 --> 00:39:06,446 Jesteś ubrany bardzo elegancko. 371 00:39:06,926 --> 00:39:08,626 No więc, zaprosiłeś mnie do restauracji. 372 00:39:09,426 --> 00:39:10,906 Wyobrażałem sobie, że jemy kolację. 373 00:39:13,626 --> 00:39:14,326 Przepraszam. 374 00:39:15,366 --> 00:39:17,646 Jeśli jesteś głodny, możemy pójść gdzie indziej i coś zjeść... 375 00:39:17,646 --> 00:39:19,466 Nie, nie. Nie. To nie jest konieczne. 376 00:39:20,805 --> 00:39:22,226 Właściwie, tak mi się bardziej podoba. 377 00:39:38,986 --> 00:39:40,906 Nie wiem jak cię nazywać. 378 00:39:42,206 --> 00:39:42,726 Justyna. 379 00:39:43,786 --> 00:39:45,206 Mów mi Justine. 380 00:39:48,626 --> 00:39:49,486 Ja jestem, uh... 381 00:39:49,486 --> 00:39:49,746 NIE. 382 00:39:50,826 --> 00:39:52,006 Nie chcę znać twojego imienia. 383 00:39:52,966 --> 00:39:54,686 Nie chcę nic o tobie wiedzieć. 384 00:40:19,969 --> 00:40:21,030 Podoba Ci się mój wygląd? 385 00:40:25,962 --> 00:40:27,202 Piękne nogi. 386 00:40:29,542 --> 00:40:31,182 Czy chciałbyś ich dotknąć? 387 00:41:12,042 --> 00:41:13,442 Mmm. 388 00:41:16,042 --> 00:41:17,462 Chcesz spróbować? 389 00:41:19,082 --> 00:41:20,262 Nie. 390 00:42:09,306 --> 00:42:10,286 Podoba Ci się to co widzisz? 391 00:42:21,178 --> 00:42:22,318 Podejdź tu i mnie zjedz. 392 00:42:43,786 --> 00:42:47,946 Dokładnie. Wyliż mi tyłek. 393 00:43:16,650 --> 00:43:19,750 Odsuń mi majtki zębami. 394 00:43:53,866 --> 00:43:55,326 (jęczy) 395 00:44:09,482 --> 00:44:14,022 Och, ssij mój łechtaczkę. Ssij ją. 396 00:44:29,029 --> 00:44:30,230 O tak. 397 00:44:31,610 --> 00:44:33,110 Podoba mi się sposób w jaki to robisz. 398 00:44:37,290 --> 00:44:42,650 Och, liż mi tyłek. 399 00:45:08,650 --> 00:45:10,130 (beczenie) 400 00:45:13,410 --> 00:45:13,810 Współ? 401 00:45:15,130 --> 00:45:16,210 Co robisz? 402 00:45:16,410 --> 00:45:17,050 Pierdolę cię. 403 00:45:17,270 --> 00:45:18,670 Poczekaj, poczekaj. 404 00:45:49,130 --> 00:45:50,470 Czekać. 405 00:45:55,837 --> 00:45:57,498 A teraz mnie przeleć. 406 00:46:06,762 --> 00:46:09,002 (pochrząkiwanie) 407 00:47:16,970 --> 00:47:18,150 (jęczenie) 408 00:47:25,098 --> 00:47:27,258 (beczenie) 409 00:48:37,438 --> 00:48:38,238 Gówno. 410 00:49:04,709 --> 00:49:05,670 Co się dzieje? 411 00:49:07,049 --> 00:49:09,090 Nie mogę uwierzyć, że dopiero co przyszedłeś. 412 00:49:14,789 --> 00:49:16,030 Justine, co się dzieje? 413 00:49:19,090 --> 00:49:19,770 Dokąd idziesz? 414 00:49:20,549 --> 00:49:21,030 Dom. 415 00:49:23,470 --> 00:49:24,490 Czy mogę zobaczyć Cię później? 416 00:49:25,769 --> 00:49:27,490 Mówiłam ci, że mam chłopaka. 417 00:49:28,370 --> 00:49:30,190 W ogóle nie powinienem się tu znaleźć. 418 00:49:30,970 --> 00:49:31,950 Muszę iść. 419 00:49:33,330 --> 00:49:34,390 To musi być koniec. 420 00:49:35,950 --> 00:49:36,270 Justyna. 421 00:49:45,770 --> 00:49:46,930 Cześć? 422 00:49:47,490 --> 00:49:49,410 Cześć David, tu Jolie. 423 00:49:50,030 --> 00:49:52,630 Jolie? Coś nie tak? 424 00:49:53,690 --> 00:49:58,050 Nie, wszystko w porządku. Po prostu czuję się trochę samotny. 425 00:49:58,690 --> 00:50:04,830 Jasne, że tak. Nie mam żadnej pracownicy o imieniu Justine. Nawet nie znam nikogo o takim imieniu. 426 00:50:04,970 --> 00:50:08,830 Ale oprowadziła mnie po okolicy. Odpowiedziała na moje pytania. 427 00:50:09,910 --> 00:50:12,090 Czy ona zadzwoniła na wyprzedaż? 428 00:50:12,530 --> 00:50:13,030 NIE. 429 00:50:13,030 --> 00:50:16,930 Widzisz? Ona pewnie jest pracownicą, która bawi się twoją głową. 430 00:50:17,990 --> 00:50:19,510 Jest tu mnóstwo zboczonych ludzi. 431 00:50:21,690 --> 00:50:22,530 Dziękuję. 432 00:51:00,198 --> 00:51:04,538 Przepraszam za spóźnienie. Jesteś jednym z dyrektorów czy agentów? 433 00:51:04,758 --> 00:51:08,678 Jestem i tym, i tym. Okej. Przepraszam. 434 00:51:19,434 --> 00:51:22,354 Przepraszam. Proszę wejść. 435 00:51:24,134 --> 00:51:24,774 Proszę. 436 00:51:29,874 --> 00:51:30,654 To wszystko! 437 00:51:33,673 --> 00:51:34,954 Bardzo imponujące. 438 00:51:35,434 --> 00:51:36,414 Tak, mniej więcej. 439 00:51:42,134 --> 00:51:42,774 Tutaj. 440 00:51:45,134 --> 00:51:46,334 I, uh... Co to jest? 441 00:51:46,434 --> 00:51:47,494 Jasne, nie zapomnij o tym. 442 00:51:48,494 --> 00:51:48,974 Oh. 443 00:51:51,794 --> 00:51:52,274 Wow. 444 00:51:53,114 --> 00:51:53,574 Nie. 445 00:51:53,814 --> 00:51:55,114 Nie wiem, co zrobiłeś lepiej na początku. 446 00:51:58,294 --> 00:51:59,994 Dlaczego wróciłeś, hmm? 447 00:52:02,954 --> 00:52:04,054 Bo nie powinnam. 448 00:52:06,254 --> 00:52:07,814 Ponieważ jesteś dla mnie niebezpieczny. 449 00:52:09,554 --> 00:52:10,614 Nie mogłem się powstrzymać. 450 00:52:13,154 --> 00:52:15,874 No cóż, poszłam do sekretnego ogrodu, a ciebie tam nie było. 451 00:52:17,474 --> 00:52:18,074 I... 452 00:52:19,034 --> 00:52:21,034 Nie masz na imię Justine. 453 00:52:22,114 --> 00:52:23,114 Cóż, nie masz na imię Mac. 454 00:52:24,034 --> 00:52:25,514 Ale tak właśnie będę cię nazywać. 455 00:52:29,454 --> 00:52:30,374 Dlaczego Mac? 456 00:52:34,754 --> 00:52:36,354 Chyba jest wystarczająco anonimowy. 457 00:52:36,554 --> 00:52:36,994 Tak. 458 00:52:37,694 --> 00:52:38,614 Muszę cię jakoś nazwać. 459 00:52:39,494 --> 00:52:39,814 Nie. 460 00:53:16,938 --> 00:53:18,058 Zdejmij majtki. 461 00:53:19,198 --> 00:53:21,398 Chcesz je zdjąć? Zdejmij je. 462 00:53:38,490 --> 00:53:40,990 Daj znać, kiedy będziesz przy moim staniku, a zrobię to sama. 463 00:53:45,962 --> 00:53:47,122 I. 464 00:53:54,725 --> 00:53:56,226 Jakiż profesjonalista to zrobił. 465 00:53:56,426 --> 00:53:57,866 Wymaga to wprawy. 466 00:53:58,206 --> 00:53:58,526 Mhm. 467 00:54:59,210 --> 00:55:00,870 Włączmy Cię. 468 00:55:27,210 --> 00:55:28,730 O, dotknij moich piersi. 469 00:55:41,834 --> 00:55:43,134 Pospiesz się. 470 00:55:46,454 --> 00:55:49,014 Mam coś, czego szukałem przez długi czas. 471 00:55:49,134 --> 00:55:49,734 Moje leczenie. 472 00:55:50,374 --> 00:55:51,054 Hahaha. 473 00:56:01,194 --> 00:56:02,854 Hahahahahaha. 474 00:56:15,050 --> 00:56:17,030 Obejrzyj jeszcze raz! 475 00:57:22,154 --> 00:57:23,514 (wzdycha) 476 00:57:56,650 --> 00:57:58,650 do teaserów. 477 00:58:00,650 --> 00:58:01,610 Masz już dość? 478 00:58:05,010 --> 00:58:07,010 Tego właśnie Panu potrzeba, panie. 479 00:58:15,789 --> 00:58:16,070 [śmiech] 480 00:58:17,850 --> 00:58:20,230 Chyba myślisz, że teraz możesz się napić mojego szampana, co? 481 00:58:27,530 --> 00:58:29,250 Jesteś bardzo niegrzeczny. 482 00:58:34,266 --> 00:58:35,646 Będę dla niego miły. 483 00:58:36,006 --> 00:58:37,226 Dasz mu spokój, co? Puścisz go? 484 00:58:37,606 --> 00:58:39,586 Nie. On nie jest taki miły. 485 00:58:39,966 --> 00:58:40,826 Niezbyt miłe? 486 00:58:41,346 --> 00:58:42,986 Co można uznać za miłe? 487 00:58:43,886 --> 00:58:44,806 Patrząc w dal. 488 00:58:45,366 --> 00:58:46,946 Uh, uh, ...uh. 489 00:58:47,706 --> 00:58:48,246 Pisklę. 490 00:58:49,166 --> 00:58:49,986 Zrozumiałem. 491 01:00:06,410 --> 01:00:08,210 Byłeś grzecznym chłopcem. 492 01:00:09,570 --> 01:00:10,790 Jesteś gotowy mnie teraz przelecieć? 493 01:00:12,330 --> 01:00:12,750 Nie. 494 01:00:13,110 --> 01:00:13,590 Pierdolę cię. 495 01:00:23,786 --> 01:00:25,146 Tutaj. 496 01:03:20,554 --> 01:03:22,374 Czy warto było czekać? 497 01:03:24,114 --> 01:03:25,054 Nie. 498 01:03:26,674 --> 01:03:27,894 Nawet kajdanki. 499 01:03:34,442 --> 01:03:37,122 (krzyczy) 500 01:04:11,146 --> 01:04:15,806 A ty, co? Jak to się stało, że tak mądra jesteś w tak młodym wieku? 501 01:04:18,366 --> 01:04:21,966 Starszy mężczyzna. Zawsze to ktoś. 502 01:04:28,606 --> 01:04:33,146 Jak ważny był? Czy go kochałaś? 503 01:04:34,006 --> 01:04:37,426 Nie pytaj mnie o miłość. Nie rozumiem jej. 504 01:04:38,945 --> 01:04:41,186 Na pewno czułam do niego pożądanie. 505 01:04:44,206 --> 01:04:46,766 Robiłaś z nim coś? 506 01:04:49,126 --> 01:04:49,886 Na przykład co? 507 01:04:52,566 --> 01:04:55,566 Czyli, uh, przelecieć innego faceta? 508 01:04:57,506 --> 01:04:58,026 NIE. 509 01:04:59,946 --> 01:05:02,286 Czy Twoja żona kiedykolwiek uprawiała seks z innym mężczyzną dla Ciebie? 510 01:05:02,966 --> 01:05:03,486 NIE. 511 01:05:06,326 --> 01:05:08,046 Czy chciałabyś, żebym przeleciał dla ciebie innego mężczyznę? 512 01:05:11,386 --> 01:05:14,166 Nie chcę, żebyś robił coś, czego sam naprawdę nie chcesz robić. 513 01:05:20,234 --> 01:05:22,214 Pozwól mi to zrobić. 514 01:05:27,693 --> 01:05:31,874 Cóż, myślę, że tak bym zrobiła, gdyby była tam inna kobieta. 515 01:05:32,594 --> 01:05:33,874 Albo, albo jak para. 516 01:05:34,934 --> 01:05:38,774 Bo wtedy nie byłoby to aż tak groźne, wiesz, byłaby to raczej normalna sytuacja. 517 01:05:39,913 --> 01:05:40,834 Nawet uczciwie. 518 01:05:42,754 --> 01:05:44,394 Czy znasz kogoś z kim moglibyśmy to zrobić? 519 01:05:45,554 --> 01:05:46,014 NIE. 520 01:05:50,298 --> 01:05:53,938 Mam pomysł. Zapytam w Tajemniczym Ogrodzie. 521 01:05:56,278 --> 01:05:57,398 Czy zrobiłbyś to dla mnie? 522 01:05:59,938 --> 01:06:01,738 Jest wiele rzeczy, które mógłbym dla ciebie zrobić. 523 01:06:42,781 --> 01:06:47,602 Posmaruj to wszystko masłem. Przecież nie chcesz zrobić sobie krzywdy, prawda? 524 01:07:06,474 --> 01:07:08,014 (śmiech) 525 01:07:27,745 --> 01:07:28,986 Skończmy jeść kraba. 526 01:07:29,766 --> 01:07:30,106 Nie. 527 01:07:35,330 --> 01:07:37,450 Chcę, żebyś zostawił to tam, aż do naszego jutrzejszego spotkania. 528 01:07:39,270 --> 01:07:42,030 Chcę, żebyś to poczuł, a kiedykolwiek to poczujesz, chcę, żebyś o mnie pomyślał. 529 01:08:02,470 --> 01:08:02,830 Cześć? 530 01:08:03,350 --> 01:08:04,290 Dzień dobry, słoneczko. 531 01:08:06,070 --> 01:08:08,470 Davey, tak miło słyszeć twój głos. 532 01:08:09,110 --> 01:08:10,350 Dzwoniłem do ciebie wczoraj wieczorem. 533 01:08:11,130 --> 01:08:13,090 Och, byłem późno na mieście z Catherine. 534 01:08:13,710 --> 01:08:15,110 Kończyliśmy to, co zrobiłem 535 01:08:15,110 --> 01:08:16,210 dla niej w sex shopie. 536 01:08:16,590 --> 01:08:18,170 Wiesz co, cieszę się, że skończyłeś tę robotę. 537 01:08:18,450 --> 01:08:19,970 Nienawidziłem, że kręcisz się w tym miejscu. 538 01:08:21,030 --> 01:08:22,510 Tak czy inaczej, rozmawiałem z Jackiem dziś rano. 539 01:08:22,590 --> 01:08:23,250 Samochód jest gotowy. 540 01:08:24,070 --> 01:08:25,670 Powiedział, że to będzie kosztować około 400 dolców. 541 01:08:26,310 --> 01:08:26,670 Auć. 542 01:08:27,250 --> 01:08:29,310 Kochanie, nie mam teraz przy sobie takiej dodatkowej gotówki. 543 01:08:29,490 --> 01:08:31,030 Cóż, może mój tata mógłby ci pomóc z resztą. 544 01:08:31,589 --> 01:08:31,950 Dobry. 545 01:08:34,630 --> 01:08:36,430 Hej, w każdym razie, czy myślałeś o 546 01:08:36,430 --> 01:08:37,970 o czym rozmawiałem z tobą zanim wyszedłem? 547 01:08:38,970 --> 01:08:41,150 Davey, proszę, nie wywieraj na mnie presji w tej sprawie. 548 01:08:41,830 --> 01:08:43,390 Potrzebuję trochę czasu, żeby się nad tym zastanowić. 549 01:08:44,030 --> 01:08:45,470 To dla mnie duży krok. 550 01:08:45,910 --> 01:08:46,390 Ja wiem. 551 01:08:47,390 --> 01:08:48,890 Po prostu bardzo cię kocham. 552 01:08:49,890 --> 01:08:51,090 Ja też cię kocham, Davey. 553 01:08:51,910 --> 01:08:53,450 Dobrze, dobrze, nie będę z tobą rozmawiać 554 01:08:53,450 --> 01:08:54,690 O tym jeszcze raz, aż wrócę do domu. 555 01:08:55,630 --> 01:08:56,510 Jak teraz wyglądasz? 556 01:08:57,130 --> 01:08:57,670 Co masz na sobie? 557 01:08:59,830 --> 01:09:01,650 Koszulka, para dżinsów. 558 01:09:02,510 --> 01:09:04,250 Wyglądam po prostu cudownie. 559 01:09:10,954 --> 01:09:11,814 (dzwoni telefon) 560 01:09:15,294 --> 01:09:15,854 Cześć? 561 01:09:16,454 --> 01:09:16,754 Cześć. 562 01:09:17,434 --> 01:09:18,314 O, cześć, Jolie. 563 01:09:18,654 --> 01:09:20,714 To jest Simon Brooke, ojciec Davida. 564 01:09:21,714 --> 01:09:23,674 Rozumiem, że potrzebujesz trochę gotówki 565 01:09:23,674 --> 01:09:25,194 żeby wyjechać samochodem z warsztatu. 566 01:09:28,734 --> 01:09:29,294 Cześć? 567 01:09:30,614 --> 01:09:31,074 Cześć? 568 01:09:59,869 --> 01:10:00,810 Gdzie jest twoja torba? 569 01:10:03,150 --> 01:10:04,430 Nie mogę tam z tobą pójść. 570 01:10:05,390 --> 01:10:06,190 Coś się wydarzyło. 571 01:10:07,089 --> 01:10:09,910 Powiem ci szczerze, przejedziemy się i o tym porozmawiamy. 572 01:10:12,830 --> 01:10:13,230 Dobry. 573 01:10:14,390 --> 01:10:16,430 Ale naprawdę tak myślę. Muszę tu wrócić. 574 01:10:17,070 --> 01:10:18,410 Naprawdę nie mogę tam zostać. 575 01:10:18,730 --> 01:10:19,810 Możesz robić co chcesz. 576 01:10:21,010 --> 01:10:21,510 Pospiesz się. 577 01:10:35,754 --> 01:10:39,014 Nie, nie był zły. Był po prostu trochę zawstydzony. 578 01:10:40,254 --> 01:10:41,334 Tak mu powiedziałem. 579 01:10:42,814 --> 01:10:44,454 Tak, wiem. To się zdarza każdemu. 580 01:10:48,213 --> 01:10:52,774 Tak, naprawdę myślisz, że powinnam do niego zadzwonić? Nie wiem. Nie mogę do niego zadzwonić. Nie wiem. Czy powinnam do niego zadzwonić? 581 01:10:54,454 --> 01:10:55,674 Dobrze, porozmawiamy później. 582 01:11:24,106 --> 01:11:26,606 Witaj, dodzwoniłeś się do domu Simona Brooka. 583 01:11:26,926 --> 01:11:29,366 Proszę zostawić wiadomość, a ja rozwinę się z Twoim kluczem, jak to możliwe. 584 01:12:00,906 --> 01:12:04,006 Jest tu tak pięknie, Simonie. 585 01:12:06,546 --> 01:12:08,606 Wyglądasz tu tak pięknie. 586 01:12:10,746 --> 01:12:12,626 Martwię się o coś. 587 01:12:14,206 --> 01:12:15,146 Chcesz mi o tym Opisz? 588 01:12:20,126 --> 01:12:25,446 No cóż, bez zastrzeżeń wpakowaliśmy się w okropny bałagan. 589 01:12:27,486 --> 01:12:28,606 Wiem to. 590 01:12:30,906 --> 01:12:32,806 Po prostu już nie jesteśmy do pieprzenia. 591 01:12:35,666 --> 01:12:36,806 Rozumiesz. 592 01:12:38,846 --> 01:12:40,566 Nie jesteśmy już niczym. 593 01:12:42,066 --> 01:12:43,006 To już koniec. 594 01:12:44,446 --> 01:12:45,446 Musisz mnie puścić. 595 01:12:45,806 --> 01:12:46,206 Jutro. 596 01:12:49,026 --> 01:12:50,886 Cokolwiek to jest, może być stworzone do jutra. 597 01:13:01,293 --> 01:13:06,954 Mina, do mnie, Carolyn. Robię się trochę niespokojna. Chcesz nakręcić film czy coś? 598 01:13:08,714 --> 01:13:10,954 Nie, ostatnio nie przepadam za barami. 599 01:13:12,074 --> 01:13:13,314 Bary są dla zdesperowanych kobiet. 600 01:13:15,674 --> 01:13:19,634 Dobrze, rozumiem. Przerób film, kiedy chcemy. Rocznie. 601 01:13:58,250 --> 01:14:06,750 Do ja. Gdzie jest dziesięć barów? O której godzinie? 602 01:14:08,750 --> 01:14:13,930 Och, dobrze. Będę tam. 603 01:14:46,333 --> 01:14:52,754 Żartuję z Justine. Ja jestem Alex. Jestem Lacey. Jestem Bernardem. Żartuję z Gail. 604 01:15:00,990 --> 01:15:02,610 Czy ktoś cierpi na brzoskwinię? 605 01:15:05,510 --> 01:15:06,910 Idź przede mną. 606 01:15:07,950 --> 01:15:09,310 Jestem przed tobą. 607 01:15:09,370 --> 01:15:10,890 Zatrzymać się, zatrzymać się, zatrzymać się, zatrzymać się. 608 01:15:11,610 --> 01:15:12,390 Odwracać się. 609 01:15:13,270 --> 01:15:15,150 Odwróć się? Czy jestem zabawką? 610 01:15:15,330 --> 01:15:16,850 Po prostu się odwróć. Wygląda idealnie. 611 01:15:18,010 --> 01:15:20,190 Widzisz, co grozi, katastrofa została dziś w domu? 612 01:15:20,990 --> 01:15:23,550 Cóż, ja też nie spodziewałem się poznać kogoś takiego jak ty. 613 01:15:24,610 --> 01:15:26,390 Jestem całkiem słodki. 614 01:15:26,630 --> 01:15:28,970 Pachniesz świetnie. Chodźmy na górę i się pieprzyć. 615 01:15:29,969 --> 01:15:32,970 Poczekaj chwilę, koleś. Poznałem cię dziś wieczorem w barze. 616 01:15:33,410 --> 01:15:35,170 Nie jest znany z prawnego imienia. 617 01:15:36,370 --> 01:15:39,070 Czujesz mojego fiuta. Widzisz, jaki jest gorący? 618 01:15:39,230 --> 01:15:40,770 Nie znam osobiście fiuta. 619 01:15:40,930 --> 01:15:42,370 Nieważne. Chodźmy na górę. 620 01:15:42,450 --> 01:15:45,550 Poczekaj, dla mnie, aby mieć znaczenie. Nie jestem tu po jednonocną, wiesz? 621 01:15:46,650 --> 01:15:49,570 Kochanie, możesz wziąć, co możesz. Nie jesteś już młodzieniaszkiem. 622 01:15:49,930 --> 01:15:50,730 Pierdolę cię. 623 01:15:53,030 --> 01:15:55,690 Ty pieprzona suko. Nie młodość. 624 01:16:13,325 --> 01:16:16,246 Czy ktoś to rozpocznie, czy istnieje o tym zapomnieć? 625 01:16:17,606 --> 01:16:20,026 Jestem z tobą.Zaczynajmy. 626 01:16:21,826 --> 01:16:22,706 Dokąd ją zabierasz? 627 01:16:24,766 --> 01:16:27,246 Zrób łazienkę. Wezmę jej prysznic. 628 01:16:28,446 --> 01:16:33,766 Słuchaj, w tym wszyscy jesteśmy razem. Nie ma rozłąki. 629 01:16:37,266 --> 01:16:40,626 Myślę, że można zastosować bardziej odpowiednie leczenie. 630 01:16:40,626 --> 01:16:41,906 Więcej rozpieszczania. 631 01:16:42,846 --> 01:16:46,626 Simon, czy ty... 632 01:16:47,146 --> 01:16:48,586 Och, nie, nie. 633 01:16:49,666 --> 01:16:50,586 Czy ona to robi? 634 01:16:52,106 --> 01:16:53,426 Cokolwiek chcesz. 635 01:16:54,146 --> 01:16:56,546 Czemu tu nie wrócicie? 636 01:16:58,926 --> 01:16:59,806 Dobrze... 637 01:17:00,746 --> 01:17:02,946 Po prostu obserwuj przez chwilę. 638 01:17:04,006 --> 01:17:05,006 No dalej chłopaki. 639 01:17:15,354 --> 01:17:17,714 Robicie to od dawna? 640 01:17:18,974 --> 01:17:20,434 Tak, już przed naszym ślubem. 641 01:17:20,834 --> 01:17:23,134 Minęło już pewnie z pięciu lat. 642 01:17:23,974 --> 01:17:25,034 O, ona jest twoja Ż? 643 01:17:25,693 --> 01:17:27,254 Nie, czyż ona nie jest niezła? 644 01:17:29,094 --> 01:17:30,114 Myślę, że tak. 645 01:17:31,253 --> 01:17:33,034 Patrzę, jak ją ru*chają. 646 01:17:33,874 --> 01:17:36,734 Patrzę na jej twarz, kiedy ma wielką, niezwykłą kutasa 647 01:17:36,734 --> 01:17:39,614 w jej cipce, aż po jądra. 648 01:17:42,614 --> 01:17:45,654 Świetnie się razem bawicie, prawda? 649 01:17:47,114 --> 01:17:48,714 Po tym jak ją przelecisz iw niekończsz, 650 01:17:49,394 --> 01:17:51,034 To właśnie lubię najbardziej ruchać. 651 01:17:52,774 --> 01:17:55,334 Uwielbiam uczucie to przyjaciel, gdy wsuwam jej mojego kutasa w cipkę, 652 01:17:55,974 --> 01:17:58,194 być jak śliskie jest od spermy innego mężczyzny. 653 01:18:03,946 --> 01:18:05,346 (stękanie) 654 01:18:24,294 --> 01:18:26,494 Justine też jest gorąca. Można się oprzeć jej ruchaniem. 655 01:18:27,814 --> 01:18:31,094 Nie, nie. Nie możesz tego z nią robić. 656 01:18:32,394 --> 01:18:33,054 Cokolwiek jest sprawiedliwe. 657 01:18:37,834 --> 01:18:38,674 (trzaśnięcie drzwiami) 658 01:18:46,954 --> 01:18:48,454 (wzdycha) 659 01:19:01,290 --> 01:19:02,870 (beczenie) 660 01:19:22,250 --> 01:19:24,510 Lubisz, jak cię oglądają, co? 661 01:19:25,230 --> 01:19:26,570 Lubisz, gdy cię obserwują? 662 01:19:27,630 --> 01:19:27,770 Współ? 663 01:19:29,130 --> 01:19:30,470 Tak ładnie. 664 01:19:36,522 --> 01:19:37,822 (beczenie) 665 01:19:40,082 --> 01:19:40,562 Tak zimno. 666 01:19:46,922 --> 01:19:47,582 Tak ładnie. 667 01:19:55,274 --> 01:19:57,734 Jak się z tym czuję? 668 01:19:59,034 --> 01:20:01,534 czuć wilgoć. 669 01:20:03,174 --> 01:20:04,054 Ciepły. 670 01:20:06,854 --> 01:20:09,214 To mnie tak podnieca. 671 01:20:25,482 --> 01:20:27,642 (beczenie) 672 01:20:35,442 --> 01:20:35,702 Pierdolić. 673 01:20:38,202 --> 01:20:40,362 (beczenie) 674 01:21:35,662 --> 01:21:36,522 O moja twarz. 675 01:21:39,002 --> 01:21:39,882 Okropne. 676 01:21:48,298 --> 01:21:50,458 (beczenie) 677 01:21:56,818 --> 01:21:59,158 O tak, tak, tak. 678 01:22:03,658 --> 01:22:05,818 (beczenie) 679 01:22:45,386 --> 01:22:46,226 O, dziesięć alkoholi. 680 01:22:52,706 --> 01:22:53,286 (beczenie) 681 01:22:56,106 --> 01:22:57,926 Przestań, przestań, bo mnie zemdlisz. 682 01:22:58,666 --> 01:22:59,166 (beczenie) 683 01:23:24,394 --> 01:23:26,634 (pochrząkiwanie) 684 01:23:54,394 --> 01:23:56,494 (bez tchu) 685 01:24:02,562 --> 01:24:03,602 (śmiech) 686 01:24:07,682 --> 01:24:09,842 (beczenie) 687 01:24:24,122 --> 01:24:26,802 O cholero. 688 01:24:30,202 --> 01:24:32,362 (beczenie) 689 01:25:00,202 --> 01:25:02,361 (beczenie) 690 01:25:10,342 --> 01:25:10,962 O tak. 691 01:25:29,482 --> 01:25:31,642 (beczenie) 692 01:25:40,678 --> 01:25:41,558 Jak się czujesz kiedy on cię rucha? 693 01:25:42,797 --> 01:25:44,238 To mnie tak cholernie wkurza. 694 01:25:46,018 --> 01:25:46,818 Podoba ci się, kiedy cię rucha? 695 01:25:46,838 --> 01:25:47,438 Uwielbiam to. 696 01:25:50,918 --> 01:25:51,338 (beczenie) 697 01:25:51,338 --> 01:25:52,458 Nie podoba mi się to. 698 01:25:52,818 --> 01:25:53,798 Nie podoba mi się to, Clint. 699 01:25:54,458 --> 01:25:57,298 Ciężko się wybić, ale radzi sobie świetnie. 700 01:26:06,798 --> 01:26:06,858 Nie! 701 01:26:09,598 --> 01:26:10,898 (jęczenie) 702 01:26:11,778 --> 01:26:14,018 (jęczenie) 703 01:26:49,706 --> 01:26:50,366 (pochrząkiwanie) 704 01:27:02,794 --> 01:27:04,514 O, trzask. 705 01:27:06,614 --> 01:27:07,594 Boże. 706 01:27:07,874 --> 01:27:09,634 O, o, mój Boże. 707 01:27:12,214 --> 01:27:12,994 [beczenie] 708 01:28:02,282 --> 01:28:03,482 (beczenie) 709 01:28:13,514 --> 01:28:16,274 O cholera! O cholera! O cholera! 710 01:28:21,450 --> 01:28:22,230 (beczenie) 711 01:28:24,370 --> 01:28:25,990 Rozluźnię nogi. 712 01:28:27,670 --> 01:28:28,450 (beczenie) 713 01:28:37,642 --> 01:28:38,502 [beczenie] 714 01:28:55,114 --> 01:28:55,594 (beczenie) 715 01:29:05,930 --> 01:29:08,050 [beczenie] 716 01:29:44,778 --> 01:29:46,938 (beczenie) 717 01:30:48,589 --> 01:30:49,030 [beczenie] 718 01:30:52,389 --> 01:30:52,830 [beczenie] 719 01:30:53,869 --> 01:30:54,310 [beczenie] 720 01:30:54,310 --> 01:30:54,710 Och, muszę iść. 721 01:30:54,870 --> 01:30:56,710 O, tak, chcę cię zobaczyć. Chodź. 722 01:30:56,710 --> 01:30:57,590 No chodź, pogłaszcz mnie po twarzy. 723 01:31:00,830 --> 01:31:02,990 (beczenie) 724 01:31:14,826 --> 01:31:16,486 (ziewa) 725 01:31:49,386 --> 01:31:51,286 (beczenie) 726 01:32:31,978 --> 01:32:33,418 (jęczy) 727 01:33:17,898 --> 01:33:19,438 (jęczenie) 728 01:33:25,198 --> 01:33:26,278 Głaszcz, głaszcz. 729 01:33:27,178 --> 01:33:29,018 W porządku. 730 01:33:31,658 --> 01:33:32,958 Och, pyszne. 731 01:33:51,850 --> 01:33:53,770 Chciałbym się tym z wami podzielić. 732 01:34:20,929 --> 01:34:23,850 O co w tym wszystkim chodziło? Bawiłeś się całkiem nieźle, prawda? 733 01:34:24,990 --> 01:34:26,030 Czyż nie o to właśnie chodziło? 734 01:34:27,150 --> 01:34:28,310 Trochę za dobry czas. 735 01:34:30,290 --> 01:34:33,190 Jego kutas, mój, każdy się nada, co? 736 01:34:34,830 --> 01:34:36,090 Wiesz, że to nieprawda. 737 01:34:36,970 --> 01:34:38,370 Skąd to wiem, co? 738 01:34:39,450 --> 01:34:42,610 Mówiłam mu, żeby ci tego nie robił, a ty i tak to zrobiłeś, pozwoliłeś mu? 739 01:34:49,674 --> 01:34:50,914 Przychylać się. 740 01:35:57,738 --> 01:36:00,238 Witaj, dodzwoniłeś się do domu Simona Brooka. 741 01:36:00,558 --> 01:36:02,998 Proszę zostawić wiadomość, a ja skontaktuję się z Tobą najszybciej jak to możliwe. 742 01:36:04,618 --> 01:36:05,058 Cześć. 743 01:36:05,478 --> 01:36:06,738 Nie, nie, nie. 744 01:36:07,378 --> 01:36:07,758 Jeszcze nie. 745 01:36:08,278 --> 01:36:08,758 Nie, proszę. 746 01:36:09,238 --> 01:36:09,878 Jeszcze nie gotowe. 747 01:36:12,018 --> 01:36:12,918 Jeszcze nie gotowe. 748 01:36:18,554 --> 01:36:23,654 Wielcy jeźdźcy trenują swoje konie tylko w nocy, ponieważ światło dzienne przynosi 749 01:36:23,654 --> 01:36:24,814 po prostu za dużo rozpraszaczy. 750 01:36:27,514 --> 01:36:35,054 W Baton Rouge świat był mniejszy, a konie były świadome tylko siebie 751 01:36:35,594 --> 01:36:45,754 i ich jeźdźcy. Chcesz powiedzieć, że chciałbyś mnie dosiąść albo mnie trenować? Mówię, że… 752 01:36:45,754 --> 01:36:51,234 Kocham cię. Zostań ze mną, nie wracaj do domu, dobrze? 753 01:36:54,634 --> 01:37:02,714 Simon, muszę iść do domu. Dlaczego? Jestem tu za długo. 754 01:37:09,170 --> 01:37:10,170 Czy coś powiedziałem? 755 01:37:11,990 --> 01:37:14,390 Nie, muszę już iść. 756 01:37:17,110 --> 01:37:19,370 Jeszcze minutę temu wszystko było w porządku. Co się teraz stało? 757 01:37:21,350 --> 01:37:22,650 Nie musisz przyjmować takiego nastawienia. 758 01:37:24,550 --> 01:37:26,270 Jeśli nie chcesz mnie zawieźć, po prostu powiedz. 759 01:37:27,370 --> 01:37:29,850 Jestem pewien, że mógłbym zadzwonić po taksówkę. Żaden problem. 760 01:37:31,610 --> 01:37:32,470 Ubierz się. 761 01:37:55,129 --> 01:37:57,810 No dobrze, o co w tym wszystkim chodzi? 762 01:37:57,910 --> 01:37:59,110 No dalej, po prostu ze mną porozmawiaj. 763 01:38:00,290 --> 01:38:01,210 Nie mogę. 764 01:38:02,930 --> 01:38:05,350 Jest kilka spraw, które muszę uporządkować. 765 01:38:06,010 --> 01:38:07,550 Jakiego rodzaju rzeczy? 766 01:38:08,470 --> 01:38:09,350 Co? Co to jest? 767 01:38:09,830 --> 01:38:11,090 Co tu się dzieje? 768 01:38:12,970 --> 01:38:14,790 To naprawdę nie twoja sprawa. 769 01:38:15,270 --> 01:38:17,490 To moja sprawa. 770 01:38:18,790 --> 01:38:19,870 Kocham cię. 771 01:38:22,490 --> 01:38:23,970 Nie wiem gdzie mieszkasz. 772 01:38:23,970 --> 01:38:24,890 Nie wiem jak się z Tobą skontaktować. 773 01:38:24,970 --> 01:38:26,310 Nawet nie znam twojego prawdziwego imienia. 774 01:38:27,230 --> 01:38:29,490 A jeśli myślisz, że pozwolę ci po prostu wyjść z mojego... 775 01:38:29,490 --> 01:38:29,590 Poczekaj chwilę. 776 01:38:30,110 --> 01:38:31,310 Nie jestem twoją własnością. 777 01:38:31,790 --> 01:38:35,150 Jestem niezależną kobietą i robię dokładnie to, na co mam ochotę. 778 01:38:55,397 --> 01:39:00,918 Simon, przepraszam. Jestem zmęczony. Naprawdę nie wiem, co robię. 779 01:39:04,298 --> 01:39:07,878 Może pójdziesz do domu i odpoczniesz? Spotkamy się tu trochę później, coś zjemy. 780 01:39:08,318 --> 01:39:09,398 Skąd wiesz, że wrócę? 781 01:39:12,178 --> 01:39:12,878 Ja nie. 782 01:39:16,198 --> 01:39:19,998 Naprawdę cię kocham, Simonie. Proszę, zawsze o tym pamiętaj. 783 01:39:24,030 --> 01:39:27,190 Naprawimy to. Cokolwiek to jest, damy sobie radę. 784 01:39:53,513 --> 01:39:54,894 Tato, to jest Jolie. 785 01:39:55,673 --> 01:39:58,234 Słuchaj, czy mogę u ciebie pomieszkać na jakiś czas? 786 01:40:00,174 --> 01:40:01,634 Nie, to nie są wakacje. 787 01:40:02,594 --> 01:40:03,874 Muszę stąd odejść na dobre. 788 01:40:04,434 --> 01:40:05,534 Tak szybko jak to możliwe. 789 01:40:06,894 --> 01:40:07,334 Poranek. 790 01:40:09,734 --> 01:40:11,094 Vicky zawsze jest w złym humorze. 791 01:40:11,974 --> 01:40:12,854 Nie możesz z nią porozmawiać? 792 01:40:14,614 --> 01:40:17,014 Wiem, że ona jest twoją żoną, ale ja jestem twoją córką. 793 01:40:18,034 --> 01:40:19,374 Czy to dla Ciebie nic nie znaczy? 794 01:40:23,054 --> 01:40:25,794 Nie mów mi, że mnie kochasz, a potem po prostu się ode mnie nie odwracaj. 795 01:40:27,114 --> 01:40:28,754 Potrzebuję twojej pomocy natychmiast. 796 01:40:32,094 --> 01:40:32,454 Dobry. 797 01:40:33,754 --> 01:40:34,814 Więc zadzwonisz do mnie jutro? 798 01:40:35,674 --> 01:40:36,914 Będę czekać na Twój telefon. 799 01:40:38,434 --> 01:40:39,034 Dziękuję, tato. 800 01:40:40,934 --> 01:40:42,274 Tobie również życzę miłego dnia, Tato. 801 01:40:50,685 --> 01:40:53,246 Davy, co robisz w domu? 802 01:40:53,806 --> 01:40:56,746 Skończyliśmy wcześniej. Nie cieszysz się, że jestem uzależniony? 803 01:40:57,326 --> 01:40:58,566 Jestem przytłoczony. 804 01:42:16,362 --> 01:42:17,762 (wzdycha) 805 01:42:30,881 --> 01:42:33,342 Cześć Simon, dla mnie, Carolyn. 806 01:42:34,242 --> 01:42:38,222 Tak, powiedziałeś tylko, że świetnie się bawiłem, ostatnio. 807 01:42:39,382 --> 01:42:43,002 Mam nadzieję, że nasz mały incydent Cię nie przeszkodził w czymś w tym stylu. 808 01:42:43,222 --> 01:42:46,622 Wiesz, że zdarza się od czasu do czasu, a czasami czasem. 809 01:42:48,081 --> 01:42:50,962 Hej, tak czy inaczej, mam nadzieję, że dobrze się bawisz, dodatkowo, 810 01:42:51,122 --> 01:42:53,042 i może mnie pojawić kiedyś ponownie. 811 01:42:53,362 --> 01:42:55,762 Jeśli tak, po prostu do mnie zadzwoń, okej? Rocznie. 812 01:42:57,122 --> 01:43:00,362 Boże, dlaczego robić? Jestem takim kujonem! 813 01:43:03,762 --> 01:43:04,822 Co za bałagan. 814 01:43:22,769 --> 01:43:28,270 Simon, och, skorzystaj z pomocy, że jesteś gorszy. Wiesz, powiesz, przeprosić za tę głupią wiadomość, którą powiadomiłeś. 815 01:43:28,290 --> 01:43:28,530 Pizza? 816 01:43:29,569 --> 01:43:36,050 Tak. Słuchaj, jestem, wiesz, jeśli jesteś trochę opuchnięty, wiesz, pozwól, będę twoim znajomym. 817 01:43:36,210 --> 01:43:37,930 Dlaczego nie wpadniesz? Zrobiłem ci izolację. 818 01:43:39,690 --> 01:43:42,070 Brzmi świetnie. Wpadnij później. 819 01:43:42,610 --> 01:43:43,190 Boże. 820 01:43:47,186 --> 01:43:49,306 Carolyn, coś mi wypadło. 821 01:43:49,806 --> 01:43:50,706 Nie mogę ale. 822 01:43:53,686 --> 01:43:54,166 Pizza. 823 01:43:54,926 --> 01:43:55,406 Cześć. 824 01:43:55,926 --> 01:43:56,026 Cześć, Scarlett. 825 01:43:56,026 --> 01:43:57,486 Ile jestem Ci winien? 826 01:43:57,646 --> 01:43:58,386 12,50 dolarów, proszę. 827 01:43:58,546 --> 01:43:58,886 Dobrze. 828 01:44:00,766 --> 01:44:01,926 Proszę, masz 15 dolarów. 829 01:44:01,986 --> 01:44:03,026 Dziękuję, miłego dnia. 830 01:44:03,126 --> 01:44:03,506 Ty też. 831 01:44:04,626 --> 01:44:05,106 (pukanie) 832 01:44:07,846 --> 01:44:09,226 Co mam zrobić z tą pizzą? 833 01:44:12,166 --> 01:44:12,646 NIE. 834 01:45:15,186 --> 01:45:15,566 (śmiech) 835 01:45:18,666 --> 01:45:19,246 Uważaj na siebie. 836 01:45:19,366 --> 01:45:20,526 Jasne, znajdź kogoś, kto poklepie cię po plecach. 837 01:45:21,926 --> 01:45:25,426 Och, masz przód, tył i mała zarozumiała dziewczynakę. 838 01:45:41,226 --> 01:45:43,486 Czy powiedziałem, że możesz już mówić o spodniach? 839 01:45:43,766 --> 01:45:47,326 Och, nie proszę, pani, nie zrobiła tego. 840 01:45:48,546 --> 01:45:50,246 Aż do gołej skóry. 841 01:45:52,006 --> 01:45:52,946 Nieunikniona skóra. 842 01:45:56,106 --> 01:45:57,146 Nieunikniona skóra. 843 01:46:05,258 --> 01:46:07,498 Nie przegap żadnego z dobrych miejsc. 844 01:46:16,362 --> 01:46:16,882 (warczenie) 845 01:46:24,906 --> 01:46:26,246 Dzięki. 846 01:46:32,138 --> 01:46:33,478 Mnie tu nie ma. 847 01:47:45,226 --> 01:47:47,666 O tak, proszę. 848 01:47:49,506 --> 01:47:51,186 Robiłem to całą noc. 849 01:47:52,766 --> 01:47:53,646 Brudzę się. 850 01:47:59,386 --> 01:47:59,686 Fudżi. 851 01:48:31,626 --> 01:48:32,546 Jesteś do bani. 852 01:48:41,610 --> 01:48:44,330 Teraz jest tam miło. 853 01:48:44,770 --> 01:48:46,050 Podoba mi się to. 854 01:48:46,370 --> 01:48:48,690 Tak, tak, tak, tak. 855 01:48:48,750 --> 01:48:49,430 O tak. 856 01:48:49,810 --> 01:48:50,270 Masz rację. 857 01:48:50,530 --> 01:48:50,970 Aha. 858 01:48:56,010 --> 01:48:58,530 Znów mnie uwalniasz. - Tak. 859 01:48:58,990 --> 01:49:00,330 Och. - Cięcie. 860 01:49:00,710 --> 01:49:00,990 Tak. 861 01:49:01,550 --> 01:49:02,630 Wypchaj mnie. 862 01:49:04,870 --> 01:49:05,570 O tak. 863 01:49:06,650 --> 01:49:07,990 Oglądasz, co? 864 01:49:08,450 --> 01:49:09,710 Podoba ci się, prawda, Simon? 865 01:49:10,570 --> 01:49:11,090 Wyglądasz dobrze. 866 01:49:11,270 --> 01:49:11,530 Pierdolić. 867 01:49:11,750 --> 01:49:12,790 Wyglądasz zajebiście. 868 01:49:14,230 --> 01:49:15,290 Jasne, że tak. 869 01:49:18,270 --> 01:49:19,310 O, tak. 870 01:49:21,370 --> 01:49:25,470 Och, moja cipka za bardzo to lubi. 871 01:49:25,930 --> 01:49:27,350 Za dużo. 872 01:49:31,530 --> 01:49:32,390 O, tak. 873 01:49:32,490 --> 01:49:32,610 O, tak. 874 01:49:32,610 --> 01:49:35,290 Przeruchaj mnie jak dziwkę. 875 01:49:41,578 --> 01:49:43,138 Oj, aż mi się głowa kręci. 876 01:49:43,638 --> 01:49:44,238 Wszystko w porządku. 877 01:49:46,718 --> 01:49:47,738 Ona jest miłą, surową pizdą. 878 01:49:48,598 --> 01:49:49,098 Aha. 879 01:49:49,718 --> 01:49:50,238 Oh! 880 01:49:51,578 --> 01:49:53,938 Tak, podoba ci się to? 881 01:49:57,038 --> 01:49:57,538 Aha. 882 01:50:07,898 --> 01:50:08,018 Tak? 883 01:50:08,618 --> 01:50:09,178 (śmiech) 884 01:50:12,538 --> 01:50:12,618 Tak? 885 01:50:14,638 --> 01:50:14,958 Aha. 886 01:50:16,218 --> 01:50:16,578 (śmiech) 887 01:50:16,978 --> 01:50:17,578 Tak, kochanie. 888 01:50:19,178 --> 01:50:19,378 Oh! 889 01:50:19,818 --> 01:50:20,378 O tak! 890 01:50:27,050 --> 01:50:28,710 (krzyczy) 891 01:50:44,138 --> 01:51:14,018 Och, och, ...och 892 01:51:14,018 --> 01:51:43,798 Och, och, ...och 893 01:51:43,778 --> 01:51:43,798 Oh 894 01:51:47,594 --> 01:51:49,574 Okropne pieprzenie. 895 01:51:50,034 --> 01:51:51,074 [śmiech] 896 01:51:55,594 --> 01:51:56,814 Podoba mi się to. 897 01:51:59,394 --> 01:52:01,014 Lubię cię. 898 01:52:05,594 --> 01:52:06,894 To jest cudowne. 899 01:52:09,514 --> 01:52:11,274 Ty się mną opiekuj. 900 01:52:17,834 --> 01:52:18,794 Boże. 901 01:52:21,894 --> 01:52:23,814 Przepraszam. Przepraszam. Przepraszam. 902 01:52:24,114 --> 01:52:24,474 Współ? 903 01:52:26,874 --> 01:52:28,554 To nie jest dobre. Żartuję, naprawdę... 904 01:52:28,554 --> 01:52:30,174 Co masz na myśli? 905 01:52:30,334 --> 01:52:32,674 Po prostu... nie mogę tego grać. Nie mogę. 906 01:52:32,714 --> 01:52:33,994 Przepraszam. Nie... 907 01:52:33,994 --> 01:52:35,314 Przepraszam, że ci do przechowywania. 908 01:52:35,974 --> 01:52:37,634 Poczekaj chwilę. Poczekaj chwilę. 909 01:52:37,914 --> 01:52:40,754 Przepraszam. Nie walczyłem na myślach... 910 01:52:42,074 --> 01:52:43,574 Nie rób mi tego, Simonie. 911 01:52:44,294 --> 01:52:45,854 Wszystko w porządku. Wszystko w porządku. To nie ty. 912 01:52:45,854 --> 01:52:47,814 Jesteś wspaniały. Jesteś naprawdę... 913 01:52:48,814 --> 01:52:49,414 Poczekaj chwilę. 914 01:52:49,434 --> 01:52:49,914 Tylko ja. 915 01:52:50,174 --> 01:52:51,314 Poczekaj chwilę. Poczekaj chwilę. 916 01:52:52,053 --> 01:52:53,274 Co tu mówisz? 917 01:52:55,754 --> 01:52:57,454 Po prostu nie jestem gotowy. Nie jestem... 918 01:52:58,914 --> 01:52:59,374 Żargon... 919 01:52:59,374 --> 01:53:00,794 To nie ty. 920 01:53:01,454 --> 01:53:02,974 Po prostu nie jestem na gotowym. 921 01:53:05,634 --> 01:53:06,094 Prawidłowy. 922 01:53:13,953 --> 01:53:16,274 Wiesz, że wszyscy faceci to pieprzone szumowiny! 923 01:53:19,786 --> 01:53:21,086 To takie tanie. 924 01:53:26,994 --> 01:53:31,094 Będziesz musiał wyjść z wanny. Mój tata jest przed zastrzeżeniem. Będzie jadł z nami. 925 01:53:31,494 --> 01:53:31,834 Współ? 926 01:53:32,414 --> 01:53:35,734 No cóż, pomyślałem, że nie miałeś nic przeciwko. Wiesz, biedaczek ostatnio jest najgorszy przygnębiony. 927 01:53:36,774 --> 01:53:38,894 Poójdę nałożyć jedzenie. Pospiesz się. 928 01:53:46,437 --> 01:53:48,198 To są Twoje niezwykłe dzieła, Davidzie. 929 01:53:50,677 --> 01:53:52,478 Nie więc, gdzie jest twoja dziewczyna? 930 01:53:54,058 --> 01:53:55,878 I think she's trying to impress you. 931 01:53:56,338 --> 01:53:58,198 She doesn't usually take this long to get ready. 932 01:54:00,158 --> 01:54:01,698 Jolie, the food's getting cold. 933 01:54:06,730 --> 01:54:08,570 Ah, here she is. 934 01:54:11,730 --> 01:54:13,150 It's about time you two finally meet. 935 01:54:25,450 --> 01:54:26,970 Egg roll anyone? 936 01:54:44,850 --> 01:54:47,130 How could you come to me knowing that he was my son? 937 01:54:50,150 --> 01:54:51,470 Those are the things we did. 938 01:54:54,570 --> 01:54:56,990 I didn't know until the day we went to the cabin. 939 01:54:58,530 --> 01:55:01,290 You called me on the phone and I recognized your voice. 940 01:55:03,210 --> 01:55:05,070 Simon, I tried to tell you. 941 01:55:05,910 --> 01:55:07,430 Yeah, well, you didn't try very hard. 942 01:55:10,030 --> 01:55:11,310 You betrayed my son. 943 01:55:11,310 --> 01:55:11,370 Hmm? 944 01:55:13,289 --> 01:55:14,590 I didn't mean to. 945 01:55:17,290 --> 01:55:18,930 He's a good man, Simon. 946 01:55:19,350 --> 01:55:20,730 Don't you tell me about my son. 947 01:55:20,810 --> 01:55:21,710 I know what my son is. 948 01:55:34,986 --> 01:55:38,966 He made me feel normal, safe. 949 01:55:40,526 --> 01:55:42,566 But I wanted to be with you. 950 01:55:44,106 --> 01:55:46,226 You made me feel alive. 951 01:55:48,046 --> 01:55:49,526 I loved you, Simon. 952 01:55:51,146 --> 01:55:53,426 I loved you both. 953 01:55:53,846 --> 01:55:55,186 I'm sorry. 954 01:56:03,658 --> 01:56:05,378 I have to go. 955 01:56:07,238 --> 01:56:08,158 I know. 956 01:56:10,658 --> 01:56:12,538 Do you need something? Can I get you some cash? 957 01:56:13,538 --> 01:56:13,898 No. 958 01:56:15,958 --> 01:56:18,658 It's just something I have to do on my own. 959 01:56:20,478 --> 01:56:21,078 Damn. 960 01:56:21,878 --> 01:56:25,538 I only wish that there was some other way. 961 01:56:26,918 --> 01:56:27,978 He is my son. 962 01:56:32,682 --> 01:56:34,202 I'm already packed. 963 01:57:05,150 --> 01:57:08,290 I don't get it dad. Why did she go away like that? 964 01:57:09,170 --> 01:57:10,330 Without so much as a word 965 01:57:12,230 --> 01:57:18,050 What did I do to make her go away don't blame yourself it wasn't your fault, how do you know a 966 01:57:20,030 --> 01:57:20,350 Feeling 967 01:57:21,870 --> 01:57:23,530 You know sometimes people 968 01:57:24,750 --> 01:57:27,370 They have things they have to work out 969 01:57:28,190 --> 01:57:30,690 She had to move on so do you? 970 01:57:32,410 --> 01:57:33,390 How do I do that 971 01:57:34,870 --> 01:57:36,490 How'd you move on after mom died 972 01:57:41,550 --> 01:57:42,550 mom I 973 01:57:42,550 --> 01:57:43,410 Know things happen 974 01:57:44,730 --> 01:57:48,190 You know life's like that suddenly something new comes along 975 01:57:49,350 --> 01:57:51,630 Fills up big empty space in your life 976 01:57:54,250 --> 01:57:56,530 Come on I'm gonna pay you hot dog 61974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.