All language subtitles for NCIS.Origins.S02E16.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,780 --> 00:00:10,100 The rules gave my life order. But now, without Shannon and Kelly, there was no 2 00:00:10,100 --> 00:00:14,140 order. My dad, well, he knew more than I ever gave him credit for. 3 00:00:14,420 --> 00:00:15,399 Go home! 4 00:00:15,400 --> 00:00:17,440 I want you out by the time I get back. 5 00:00:17,680 --> 00:00:20,920 Pruitt was arrested on charges of bigamy. That's a federal crime. 6 00:00:21,240 --> 00:00:22,139 You've seen this? 7 00:00:22,140 --> 00:00:24,500 Doug Westmont. Aide Pruitt's blood -sucking lawyer. 8 00:00:24,760 --> 00:00:26,860 That fool's on television more than the president is. 9 00:00:27,420 --> 00:00:28,700 It's getting too dangerous. 10 00:00:29,020 --> 00:00:32,020 Then I'm gonna get you out. I think it's in everyone's best interest to put 11 00:00:32,020 --> 00:00:33,880 Manuel Santiago into witness protection. 12 00:00:35,950 --> 00:00:36,950 Thank you. 13 00:00:39,450 --> 00:00:42,690 At first, it seemed like it was all going to be okay. 14 00:00:43,710 --> 00:00:46,050 Diane had her job up in Los Angeles. 15 00:00:46,330 --> 00:00:47,330 I was at Pendleton. 16 00:00:47,690 --> 00:00:51,230 Those first couple of weekends, we couldn't get enough of each other. 17 00:00:51,450 --> 00:00:53,330 Oh, I miss those baby blues. 18 00:00:55,010 --> 00:01:00,410 But after a few weeks, the new wore off, and reality set in. 19 00:01:00,750 --> 00:01:01,750 Diane! 20 00:01:03,370 --> 00:01:05,710 I just got paged. I got to go in. 21 00:01:07,230 --> 00:01:13,230 Sorry. It wasn't anybody's fault, really. It was just life being life. 22 00:01:14,110 --> 00:01:19,250 Well, that plus the fact that long -distance marriage is for idiots. 23 00:01:19,750 --> 00:01:22,990 Yeah. Oh, my God, I'm so sorry. I got stuck in a meeting. 24 00:01:23,290 --> 00:01:24,970 Are you still in L .A.? Yeah. 25 00:01:25,530 --> 00:01:29,650 And I got handed a ton of documents to prove free for Monday morning. 26 00:01:30,510 --> 00:01:32,210 You didn't start on dinner yet, did you? 27 00:01:32,490 --> 00:01:33,490 That's okay. 28 00:01:34,170 --> 00:01:35,310 Do what you need to do. 29 00:01:35,610 --> 00:01:37,610 I said long distance was for idiots. 30 00:01:38,050 --> 00:01:39,050 And we'll figure it out. 31 00:01:40,090 --> 00:01:41,090 I love you. 32 00:01:41,190 --> 00:01:42,190 I love you, too. 33 00:01:42,930 --> 00:01:44,770 L .A. wasn't even that far away. 34 00:01:45,730 --> 00:01:47,750 But it felt like it was getting farther. 35 00:01:48,690 --> 00:01:51,250 It felt like the distance was killing us. 36 00:01:51,930 --> 00:01:55,090 It started showing up even when we were ten feet apart. 37 00:01:55,910 --> 00:01:59,790 I knew if we were going to pull out of this rut, something had to give. 38 00:02:01,410 --> 00:02:05,110 But instead, things were about to get a lot more complicated. 39 00:02:06,750 --> 00:02:08,590 Dad, what are you doing here? 40 00:02:08,889 --> 00:02:10,030 Nice to see you too, son. 41 00:02:10,830 --> 00:02:14,090 I told you it wasn't a good time. I got a lot going on. 42 00:02:14,450 --> 00:02:16,390 Well, you got to do what you got to do. 43 00:02:17,450 --> 00:02:19,230 I'm here to see her anyway. 44 00:02:20,950 --> 00:02:23,910 About damn time I get to know my daughter -in -law. 45 00:02:24,610 --> 00:02:25,650 Evening, Mr. Gibbs. 46 00:02:25,910 --> 00:02:28,310 You get that hand out of here. I'm a hugger. Come on. 47 00:02:29,900 --> 00:02:31,900 Hope you don't mind me camping out on the couch. 48 00:02:32,240 --> 00:02:34,080 Of course not. Right, Leroy? 49 00:02:34,360 --> 00:02:35,640 We're so glad you're here. 50 00:02:50,440 --> 00:02:51,440 Morning, son. 51 00:02:51,520 --> 00:02:52,900 Eggs? Bacon. 52 00:02:54,300 --> 00:02:56,100 Drizzle of honey. Just how you like it. 53 00:02:56,800 --> 00:02:58,660 You know, that couch there is pretty comfortable. 54 00:02:59,070 --> 00:03:02,910 And I really hate you came all this way, Dad. I'm heading to work, and Diane's 55 00:03:02,910 --> 00:03:06,890 got to go back to L .A., so... Well, you know, I've been asking you for weeks. 56 00:03:07,510 --> 00:03:10,350 When's a good time for me to come get to know your new bride? 57 00:03:10,930 --> 00:03:14,230 And you kept putting me off. Yeah, because it wasn't a good time. 58 00:03:17,770 --> 00:03:18,770 What the hell is that? 59 00:03:21,830 --> 00:03:22,830 That's your rule box. 60 00:03:24,010 --> 00:03:26,930 I fished that out of the trash after you cleared out the old house. 61 00:03:27,230 --> 00:03:31,020 Why? So I thought maybe you'd want to have it back now some time has passed. 62 00:03:32,100 --> 00:03:34,540 Wow, smells like heaven. 63 00:03:34,760 --> 00:03:35,960 What is that, honey? 64 00:03:36,340 --> 00:03:37,340 Just a drizzle. 65 00:03:37,360 --> 00:03:39,420 I was just telling Dad we're both headed out. 66 00:03:39,640 --> 00:03:42,880 Actually, I called into work. My boss is letting me take the day off. 67 00:03:43,100 --> 00:03:46,100 Wouldn't want to miss a chance to hear all the most embarrassing little Leroy 68 00:03:46,100 --> 00:03:47,900 stories. Look, Diane, I can't stay. 69 00:03:48,160 --> 00:03:48,939 I know. 70 00:03:48,940 --> 00:03:50,500 You think we need you to have a good time? 71 00:03:50,940 --> 00:03:51,940 We do not. 72 00:03:52,720 --> 00:03:54,680 So I guess I'll see you for dinner. 73 00:03:55,340 --> 00:03:56,340 We'll be here, bud. 74 00:03:57,080 --> 00:03:58,760 Oh. Hold up, son. 75 00:04:02,540 --> 00:04:05,020 Bacon in a cup. 76 00:04:05,880 --> 00:04:06,980 That's where you got that. 77 00:04:07,300 --> 00:04:09,200 He gets all these best ideas from me. 78 00:04:13,260 --> 00:04:14,280 Yo, MJ. 79 00:04:14,640 --> 00:04:16,380 What are you doing hiding out in here for? 80 00:04:16,779 --> 00:04:20,579 I'm not hiding out. I sent Gail across the street to the payphone to test out 81 00:04:20,579 --> 00:04:21,579 the new extension system. 82 00:04:22,000 --> 00:04:25,980 Earl IT making upgrades again? He's trying to make it so you can dial in and 83 00:04:25,980 --> 00:04:29,200 bypass the secretaries instead of us having to transfer the calls. 84 00:04:29,540 --> 00:04:31,100 Mary Jo, I'm back. 85 00:04:31,540 --> 00:04:32,540 Good luck. 86 00:04:32,720 --> 00:04:38,600 What are you doing back here? I told you to call the rec room extension. 87 00:04:38,920 --> 00:04:39,799 I did. 88 00:04:39,800 --> 00:04:41,940 I don't think Earl IT is very smart. 89 00:04:42,280 --> 00:04:43,380 Okay, forget about the phones. 90 00:04:44,320 --> 00:04:49,360 Admiral McCain is arriving here this afternoon. He is? The head of NIS is 91 00:04:49,360 --> 00:04:53,440 here? I've told you this twice a day since Tuesday. Why is the Admiral 92 00:04:53,580 --> 00:04:55,220 He never shows up unless it's bad news. 93 00:04:55,520 --> 00:04:56,479 I have no idea. 94 00:04:56,480 --> 00:04:59,260 Wheeler wants us to keep him updated on absolutely everything. 95 00:05:00,560 --> 00:05:01,560 Hey. 96 00:05:02,280 --> 00:05:03,360 What's wrong with you now? 97 00:05:03,580 --> 00:05:05,580 Yeah, what's going on? You need a hug? No. 98 00:05:06,040 --> 00:05:09,380 I just... My dad showed up last night. 99 00:05:10,120 --> 00:05:14,240 He and Diane are spending the day together, and the three of us are 100 00:05:14,240 --> 00:05:15,199 have dinner tonight. 101 00:05:15,200 --> 00:05:16,200 That sounds nice. 102 00:05:16,400 --> 00:05:21,040 You don't know my dad. Right now, He's probably asking Diane personal questions 103 00:05:21,040 --> 00:05:24,920 and making her feel uncomfortable and complaining about how my cabinets don't 104 00:05:24,920 --> 00:05:25,619 shut flush. 105 00:05:25,620 --> 00:05:28,140 I noticed that about your cabinet. It's not about the cabinet. 106 00:05:29,320 --> 00:05:30,320 Never mind. 107 00:05:30,380 --> 00:05:31,380 Did I miss anything? 108 00:05:31,900 --> 00:05:35,700 Well, I just booked my first real slot at the Laugh Lodge. Dang, look at you. 109 00:05:36,080 --> 00:05:36,919 Thank you. 110 00:05:36,920 --> 00:05:39,860 On a not -so -delightful note, Admiral Kane's coming to town, which can't be 111 00:05:39,860 --> 00:05:41,120 good. What's he doing here? 112 00:05:41,550 --> 00:05:45,070 The admiral is giving a big speech at a town hall meeting. You might have read 113 00:05:45,070 --> 00:05:48,030 in the papers the community is pretty salty about SECNAV's fleet reduction. 114 00:05:48,310 --> 00:05:50,150 They think it's going to tank the local economy. 115 00:05:50,410 --> 00:05:52,510 And SECNAV said an admiral came to take the punches. 116 00:05:52,910 --> 00:05:55,890 I think the admiral can handle it. I hear he's come up with a slideshow about 117 00:05:55,890 --> 00:05:58,790 how the Navy is going to continue to support the local community. 118 00:05:59,290 --> 00:06:00,610 His little buddy ain't coming, is he? 119 00:06:01,170 --> 00:06:04,610 If by his little buddy you mean his deputy commander, Leonard Miller, then 120 00:06:04,650 --> 00:06:06,310 he is. Oh, and he wants our help. 121 00:06:07,270 --> 00:06:11,170 What? Skirting me. Yeah, the town hall meeting's gonna be packed. Standing room 122 00:06:11,170 --> 00:06:14,170 only. And with people that upset, things could get out of hand. Well, that's all 123 00:06:14,170 --> 00:06:17,250 well and fine, Cliff. That Miller's a disrespectful piece of crap. 124 00:06:17,610 --> 00:06:20,510 Yeah, I know. Last time you worked with him, I never heard the end of it. Yeah, 125 00:06:20,530 --> 00:06:24,410 that Ivy League uppity jackass talks down to me because I got a Texas accent. 126 00:06:24,890 --> 00:06:25,890 Damn it. 127 00:06:26,290 --> 00:06:27,630 When did you start shining your shoes? 128 00:06:28,110 --> 00:06:30,950 Last time the admiral was here, he commented on their lack of luster. 129 00:06:31,290 --> 00:06:33,350 Damn it, I... Come on, Cliff. 130 00:06:33,690 --> 00:06:35,270 We both know what's going on here. 131 00:06:35,930 --> 00:06:37,950 Mary Jo told me Jason lost his internship. 132 00:06:39,330 --> 00:06:43,270 Yes, Michael. My son was fired from the FBI mailroom, so I ran upstairs to shine 133 00:06:43,270 --> 00:06:44,270 my shoes. 134 00:06:45,010 --> 00:06:46,010 Excuse me, sir? 135 00:06:46,470 --> 00:06:50,530 Yes, Gail. I just wanted to let you know that Gib's dad showed up in town and is 136 00:06:50,530 --> 00:06:51,630 spending the day with Diane. 137 00:06:51,870 --> 00:06:53,490 The three of them are having dinner tonight. 138 00:06:53,830 --> 00:06:54,830 Why are you telling me this? 139 00:06:55,050 --> 00:06:58,370 Mary Jo told me that when the admiral's in town, you want to know absolutely 140 00:06:58,370 --> 00:07:01,710 everything. That's all I got for now, but I'll keep you posted. 141 00:07:03,120 --> 00:07:06,200 Deputy Commander Miller wants you to meet him at Daly. He wants to review the 142 00:07:06,200 --> 00:07:07,540 security for the Admiral's speech. 143 00:07:07,780 --> 00:07:08,780 How's he doing at Daly? 144 00:07:09,220 --> 00:07:10,220 Eating, I guess. 145 00:07:10,540 --> 00:07:13,800 Look, just sit up straight and use big words. He'll think you're plenty smart. 146 00:07:15,340 --> 00:07:18,300 In order for us to properly assess security, we're going to need a detailed 147 00:07:18,300 --> 00:07:19,300 itinerary. 148 00:07:19,780 --> 00:07:23,520 The Admiral and his wife, Julia, will be touching down at 1500 today. 149 00:07:24,040 --> 00:07:27,820 They will be transported from the hotel to the town hall in the morning. 150 00:07:28,580 --> 00:07:31,500 You know, I can't say I've ever seen somebody order... 151 00:07:31,840 --> 00:07:33,380 Buffalo wings at a business lunch. 152 00:07:37,800 --> 00:07:39,620 About that itinerary that we require. 153 00:07:40,120 --> 00:07:41,120 Yeah. 154 00:07:45,100 --> 00:07:46,100 What's that? 155 00:07:46,400 --> 00:07:50,380 It's a PDA, a personal digital assistant. Personal digital assistant, 156 00:07:51,100 --> 00:07:52,560 It's like a tiny computer? 157 00:07:52,880 --> 00:07:53,880 Yes, dear, very tiny. 158 00:07:54,060 --> 00:07:58,660 I have the Admiral's itinerary here, but I'll fax it over after a run. Have a 159 00:07:58,660 --> 00:07:59,660 meeting. 160 00:08:00,880 --> 00:08:01,920 You should cover my salad? 161 00:08:02,220 --> 00:08:04,520 Yes, and don't worry about the tip. I will calculate it. 162 00:08:05,140 --> 00:08:06,140 Okay. 163 00:08:08,840 --> 00:08:09,840 What was that about? 164 00:08:10,180 --> 00:08:11,180 What? 165 00:08:11,700 --> 00:08:13,300 Why are you speaking in proper English? 166 00:08:13,620 --> 00:08:15,400 Because that dumbass thinks I'm a stupid head. 167 00:08:17,420 --> 00:08:18,700 I heard your daddy's in town. 168 00:08:19,160 --> 00:08:20,400 Y 'all getting dinner with the wife? 169 00:08:20,720 --> 00:08:23,960 Yeah, you know how he is. Told him it was a bad time. He didn't care. 170 00:08:24,340 --> 00:08:27,660 Yeah? He just shows up. He thinks he knows everything about everything. 171 00:08:28,280 --> 00:08:29,940 Is that what daddies are supposed to do? 172 00:08:36,490 --> 00:08:42,690 is probing now smitty i'm calling stab wound he's bleeding out 173 00:08:42,690 --> 00:08:50,790 millie's 174 00:08:50,790 --> 00:08:54,190 in surgery you're saying the knife didn't hit nothing vital so he'll be all 175 00:08:54,190 --> 00:08:57,670 right didn't say that he lost a lot of blood we won't know more till he's out i 176 00:08:57,670 --> 00:09:00,670 can't believe this The Admiral's deputy commander gets stabbed in front of two 177 00:09:00,670 --> 00:09:02,050 of my agents, and the attacker gets away. 178 00:09:02,270 --> 00:09:04,090 Hey, we didn't actually see him get stabbed. 179 00:09:04,390 --> 00:09:05,790 Do you think the Admiral cares about Semantic? 180 00:09:06,070 --> 00:09:07,550 Wheeler! Admiral Kane. 181 00:09:07,770 --> 00:09:08,830 I thought you were going to wake me. Where is he, Cliff? 182 00:09:09,270 --> 00:09:11,770 He's still in surgery, sir. How did he get attacked on base? 183 00:09:12,010 --> 00:09:14,330 We're working on that, Mrs. Kane. I have my best team on it. 184 00:09:14,870 --> 00:09:15,870 We don't know much. 185 00:09:16,070 --> 00:09:18,910 Miller was stabbed from behind. It appears his tiny computer thing was 186 00:09:19,190 --> 00:09:20,069 His PDA? 187 00:09:20,070 --> 00:09:21,070 Why steal that? 188 00:09:21,110 --> 00:09:22,470 I don't know. Miller just... 189 00:09:22,750 --> 00:09:25,990 Used it to keep my schedule, which at this point is pretty much public anyway. 190 00:09:26,110 --> 00:09:29,630 The attacker ran off with it. I seen a woman follow Miller out right before it 191 00:09:29,630 --> 00:09:33,150 happened. We're talking to witnesses at Daly's trying to identify her now. 192 00:09:33,690 --> 00:09:36,090 Ma 'am, security directed me to park in the lower lot. 193 00:09:36,310 --> 00:09:38,450 Has anybody notified Leonard's wife? 194 00:09:38,730 --> 00:09:41,750 Not yet, ma 'am. Jake, we need to call her. She can't hear this from anybody 195 00:09:41,750 --> 00:09:42,750 else. 196 00:09:43,030 --> 00:09:46,410 Maggie, you do have Becky Miller's number, don't you? Of course, Mrs. Kane. 197 00:09:46,590 --> 00:09:47,590 Great. 198 00:09:47,710 --> 00:09:48,710 Let's go find a phone. 199 00:09:54,480 --> 00:09:57,640 Miller said that PDA had the Admiral's whole damn itinerary. I'm aware. 200 00:09:57,840 --> 00:09:59,720 His entire security plan is compromised. 201 00:10:00,060 --> 00:10:02,940 We need to take point on this, Cliff. Change their hotel. Have our people on 202 00:10:02,940 --> 00:10:04,200 Kane and his wife 24 -7. 203 00:10:04,540 --> 00:10:05,540 Do it. 204 00:10:05,660 --> 00:10:06,660 I'll talk to the Admiral. 205 00:10:07,280 --> 00:10:08,700 Call me as soon as Miller wakes up. 206 00:10:15,460 --> 00:10:16,460 Randolph. 207 00:10:16,800 --> 00:10:17,820 Hey, Kowalski. What's up? 208 00:10:18,110 --> 00:10:21,370 Seems like everyone's running around with their hair on fire. Something going 209 00:10:21,370 --> 00:10:24,250 on? Yeah, the deputy commander got attacked the day we stepped right 210 00:10:24,250 --> 00:10:28,290 door. Didn't anyone tell you? Back in my cage? Not exactly top of everyone's 211 00:10:28,290 --> 00:10:29,790 mind when there's news to share. 212 00:10:30,870 --> 00:10:34,570 Usually Herm ventures out, gathers information, brings it back to me. 213 00:10:34,970 --> 00:10:37,750 But he's doing PT with Gary Callahan again today. 214 00:10:38,250 --> 00:10:40,690 Actually, I've been alone back here quite a bit lately. 215 00:10:40,970 --> 00:10:41,970 Randall, let's go! 216 00:10:42,030 --> 00:10:43,210 How long does it take to hit the head? 217 00:10:43,770 --> 00:10:44,850 Sorry, I... Go. Go. 218 00:10:50,000 --> 00:10:51,000 What's up, Brandy? 219 00:10:51,080 --> 00:10:52,920 We're filling in Frank some stuff from Daily. 220 00:10:53,120 --> 00:10:56,660 Brandy gave us a pretty good description of that woman you saw. And by pretty 221 00:10:56,660 --> 00:10:58,420 good, he means a lot better than yours. 222 00:10:59,300 --> 00:11:04,180 Five foot to five foot nine, blonde or brunette, and a beige, gray, or brown 223 00:11:04,180 --> 00:11:05,180 shirt. 224 00:11:05,980 --> 00:11:06,980 Oh, my God. 225 00:11:07,140 --> 00:11:09,000 Gibbs was distracting me with his daddy issues. 226 00:11:10,200 --> 00:11:11,200 Pull those out. 227 00:11:11,940 --> 00:11:15,280 Smitty did say one interesting thing. Our mystery woman had an accent of some 228 00:11:15,280 --> 00:11:16,280 kind. Maybe Russian. 229 00:11:16,460 --> 00:11:19,920 What are you thinking? Russian spy steals tiny computer with all the 230 00:11:19,920 --> 00:11:20,920 information on it? 231 00:11:21,300 --> 00:11:22,300 Basically. 232 00:11:22,500 --> 00:11:25,060 Smitty also thinks he may have seen this woman talk to one of his regulars at 233 00:11:25,060 --> 00:11:25,539 the bar. 234 00:11:25,540 --> 00:11:28,960 Guy was gone by the time we did interviews, though. All right, Rando, 235 00:11:28,960 --> 00:11:29,960 down, see if he knows anything. 236 00:11:30,020 --> 00:11:33,500 We are putting Admiral Kane under round -the -clock protection until we catch 237 00:11:33,500 --> 00:11:35,480 whoever stabbed Deputy Commander Miller. 238 00:11:35,800 --> 00:11:36,960 You two got first watch. 239 00:11:38,380 --> 00:11:39,219 All night? 240 00:11:39,220 --> 00:11:41,440 Yeah. You're going to have to miss dinner plans with Daddy. 241 00:11:41,960 --> 00:11:42,960 You're welcome. 242 00:11:43,740 --> 00:11:47,000 You don't want to miss that. Diane would be so disappointed. I'll take your 243 00:11:47,000 --> 00:11:48,000 shift. No, no, no. 244 00:11:48,640 --> 00:11:50,000 You got your comedy thing. 245 00:11:50,200 --> 00:11:51,320 I'll let Diane know. 246 00:11:53,260 --> 00:11:55,320 You got that slot at the Laugh Lodge? 247 00:11:55,880 --> 00:11:57,000 Are they paying you? 248 00:11:58,280 --> 00:11:59,280 $25. 249 00:12:03,160 --> 00:12:06,200 That's going to be an all -nighter. I won't be able to make it to dinner. 250 00:12:06,520 --> 00:12:08,180 My dad driving you crazy yet? 251 00:12:08,400 --> 00:12:09,400 We're doing great. 252 00:12:09,800 --> 00:12:13,180 He's decided he's going to fix everything that needs fixing in the 253 00:12:13,660 --> 00:12:16,040 Di, can you hand me that screwdriver, please? 254 00:12:16,580 --> 00:12:17,860 Di? Really? 255 00:12:18,520 --> 00:12:19,720 Oh, it's cute. 256 00:12:20,360 --> 00:12:23,900 Hey, I looked through this box of rules you brought. These are great. 257 00:12:24,120 --> 00:12:27,960 I like this one. Rule number three, never be unreachable. 258 00:12:28,820 --> 00:12:31,060 We could probably both do a little better with that. 259 00:12:31,280 --> 00:12:32,280 Yeah, I guess so. 260 00:12:33,060 --> 00:12:34,180 Why'd you throw these away? 261 00:12:39,340 --> 00:12:41,320 The rule box was Shannon's idea. 262 00:12:43,520 --> 00:12:46,540 Oh, I'm sorry. I didn't mean to, uh... No, it's okay. 263 00:12:47,260 --> 00:12:48,260 We gotta go. 264 00:12:48,840 --> 00:12:50,180 Miller's out of surgery in a week. 265 00:12:51,840 --> 00:12:56,180 Uh, Diane, I gotta jump. Sorry again about leaving you with my dad. 266 00:12:56,560 --> 00:12:57,560 It's fine. 267 00:12:58,060 --> 00:12:59,380 Really. All right. 268 00:12:59,720 --> 00:13:00,760 I'll call you when I can. 269 00:13:07,260 --> 00:13:08,139 Who's that? 270 00:13:08,140 --> 00:13:09,140 Happened a lot. 271 00:13:11,600 --> 00:13:12,600 Which part? 272 00:13:13,900 --> 00:13:15,220 You want to talk about it? 273 00:13:26,420 --> 00:13:27,420 Excuse me, Admiral. 274 00:13:27,620 --> 00:13:29,260 Gilbert Chapp. Of course he is. 275 00:13:29,860 --> 00:13:33,140 I'll do whatever the hell it takes to catch the fool who did this. Right, 276 00:13:33,200 --> 00:13:34,480 Leonard? Yes, sir. 277 00:13:35,080 --> 00:13:36,120 You get better fast. 278 00:13:36,700 --> 00:13:38,080 He's a lost puppy without you. 279 00:13:38,480 --> 00:13:41,220 Thank you, ma 'am. Wheeler's just outside with my team, the McGiz and 280 00:13:41,660 --> 00:13:42,820 They'll escort you to your hotel. 281 00:13:47,520 --> 00:13:50,800 There he is. 282 00:13:51,480 --> 00:13:52,560 Mr. Hot Wings. 283 00:13:53,960 --> 00:13:55,380 They got you running point on this? 284 00:13:57,920 --> 00:14:00,760 Listen, I don't know how much help I'm going to be. 285 00:14:01,320 --> 00:14:02,640 I didn't see you attack me. 286 00:14:02,840 --> 00:14:03,840 Just tell me what you know. 287 00:14:05,160 --> 00:14:10,160 When I left Daly's, somebody came up from behind and bam. 288 00:14:10,900 --> 00:14:12,620 Felt like I got the wind knocked out of me. 289 00:14:12,900 --> 00:14:13,980 And then I saw the blood. 290 00:14:14,500 --> 00:14:15,800 Saw a woman talking to you. 291 00:14:16,680 --> 00:14:23,560 Right. She had an accent. She was Russian, I think. She was 292 00:14:23,560 --> 00:14:24,499 just saying hi. 293 00:14:24,500 --> 00:14:25,760 She asked me how I was doing. 294 00:14:25,980 --> 00:14:26,980 It was weird. 295 00:14:27,380 --> 00:14:28,960 Why, you think she's the one who stabbed me? 296 00:14:29,300 --> 00:14:31,380 You think she had any reason to want the Admiral's schedule? 297 00:14:31,660 --> 00:14:32,660 The Admiral's schedule? 298 00:14:34,510 --> 00:14:36,330 Are you saying she stole my PDA? 299 00:14:36,570 --> 00:14:37,770 She's the one who attacked you, yeah. 300 00:14:40,110 --> 00:14:44,770 What? Look, my PDA didn't just have the Admiral's itinerary. 301 00:14:45,130 --> 00:14:47,530 It had my personal working notes. 302 00:14:49,090 --> 00:14:52,490 Fleet reduction projections, troop positions, all classified. 303 00:14:52,770 --> 00:14:55,230 The Admiral didn't say nothing about that. He didn't know. 304 00:14:55,850 --> 00:14:59,010 I shouldn't have had that stuff on there. 305 00:15:01,350 --> 00:15:03,630 If those notes fall into Russian hands, 306 00:15:05,530 --> 00:15:07,410 Yeah. Mom's got to find him real educational. 307 00:15:24,710 --> 00:15:26,670 Jeff, once you get settled in, give us a call. 308 00:15:26,870 --> 00:15:27,870 Report back. 309 00:15:27,990 --> 00:15:29,270 Copy that, boss. Out. 310 00:15:38,190 --> 00:15:42,470 I just can't believe that Leonard had classified intel on his damn, whatever 311 00:15:42,470 --> 00:15:43,850 that thing is called, PDA. 312 00:15:44,090 --> 00:15:47,630 PDA, and the important thing is that he's okay. Yeah, no, I'm glad he's alive 313 00:15:47,630 --> 00:15:48,890 I can tell him what a dumbass he is. 314 00:15:49,230 --> 00:15:52,230 You heard, you heard Agent Banks on the radio. He said that Leonard had troop 315 00:15:52,230 --> 00:15:54,070 position. Jake, at ease. 316 00:16:00,910 --> 00:16:01,910 All clear. 317 00:16:10,160 --> 00:16:13,340 You can leave the bags, Maggie. We're fine. Thank you. I don't mind, Admiral. 318 00:16:13,400 --> 00:16:15,160 I'll get you and Mrs. Kane unpacked. 319 00:16:16,880 --> 00:16:21,260 So, the plan is to remain on lockdown until it's time for your speech tomorrow 320 00:16:21,260 --> 00:16:25,440 morning. An admiral of the United States Navy hiding like a scared child. 321 00:16:25,740 --> 00:16:28,000 Oh, honey, leave her alone. She's just following instructions. 322 00:16:28,500 --> 00:16:30,840 Now come sit. We need to go over your speech again. 323 00:16:31,420 --> 00:16:33,860 27 years. She never gets tired of bossing me around. 324 00:16:34,280 --> 00:16:35,940 No, I don't. 325 00:16:36,400 --> 00:16:37,400 Come sit. 326 00:16:42,830 --> 00:16:45,050 After that long, they still seem to get each other. 327 00:16:45,810 --> 00:16:47,290 I wonder what their secret is. 328 00:16:51,970 --> 00:16:54,210 I'm going to run a perimeter sweep before I get Thirk. 329 00:17:03,650 --> 00:17:04,650 Yeah. 330 00:17:04,990 --> 00:17:05,990 Evidence. 331 00:17:06,369 --> 00:17:07,369 Evidence. 332 00:17:07,790 --> 00:17:09,290 I'm looking for Leroy Gibbs. 333 00:17:09,829 --> 00:17:11,450 Did I dial the wrong extension? 334 00:17:12,040 --> 00:17:15,560 Well, we got a new phone extension system. It's creating a few problems. 335 00:17:16,000 --> 00:17:17,720 Well, I really need to speak with my boy. 336 00:17:17,960 --> 00:17:18,960 You're Gibbs' dad? 337 00:17:19,220 --> 00:17:21,140 You got a fine son there, Mr. Gibbs. 338 00:17:21,819 --> 00:17:23,119 Call me Jackson. Who's this? 339 00:17:23,579 --> 00:17:24,579 Dick Kowalski. 340 00:17:25,020 --> 00:17:27,980 I'm afraid Gibbs isn't reachable. Is there a message I can give him? 341 00:17:28,540 --> 00:17:30,620 You want the short version or the long version? 342 00:17:33,100 --> 00:17:34,100 I got time. 343 00:17:39,840 --> 00:17:45,440 Okay, I'm dialing extension 2196 for Dalton Basement, just like that Max 344 00:17:45,440 --> 00:17:46,520 -sounding fool just said. 345 00:17:47,980 --> 00:17:48,980 What up? 346 00:17:49,160 --> 00:17:50,160 Strickland here. 347 00:17:50,520 --> 00:17:51,520 Sorry, Vera. 348 00:17:51,540 --> 00:17:53,120 Testing the extension system. 349 00:17:53,640 --> 00:17:56,300 Oh, sadly, the freaking system has failed us again. 350 00:17:56,800 --> 00:17:58,100 What do you want me to do about it? 351 00:17:58,480 --> 00:18:00,840 I want you to get Earl IT to get rid of it. 352 00:18:01,320 --> 00:18:04,220 I want you to get me. I really appreciate this, Doug. 353 00:18:04,780 --> 00:18:07,400 It's not a problem. We'll get it cleared out. Thank you. Thank you. 354 00:18:08,659 --> 00:18:09,880 Cliff, what's all that about? 355 00:18:10,700 --> 00:18:12,840 Nothing. That was Pruitt's lawyer, wasn't it? 356 00:18:14,580 --> 00:18:15,760 Quit being so dramatic. 357 00:18:15,960 --> 00:18:18,240 This has nothing to do with Abe Pruitt. Oh, really? 358 00:18:18,440 --> 00:18:21,540 Because I thought I saw you just walking down the stairs all buddy -buddy with 359 00:18:21,540 --> 00:18:25,260 Abe Pruitt's lawyer, Doug Westmont. Mike. Was that not the same Doug 360 00:18:25,260 --> 00:18:29,280 who keeps going on TV talking about Pruitt's compound, claiming he got 361 00:18:29,280 --> 00:18:31,620 to do with the theater bomb? He wasn't here because of that. 362 00:18:33,280 --> 00:18:37,180 Jason didn't just get fired by the FBI. He got arrested. 363 00:18:38,410 --> 00:18:39,410 By the FBI? 364 00:18:39,590 --> 00:18:42,150 No, he was shooting paintballs at moving cars. 365 00:18:42,390 --> 00:18:43,390 It sounds dangerous. 366 00:18:43,570 --> 00:18:45,670 It was, Mike. That's why he got arrested. 367 00:18:46,570 --> 00:18:49,490 Westmont is helping me get the charges dropped. The guy's a good lawyer. 368 00:18:49,830 --> 00:18:53,310 Anyone who'd rep Abe Pruitt's a bloodsucking sack. 369 00:18:54,230 --> 00:18:55,550 Did you make him a Rob Roy? 370 00:18:55,870 --> 00:18:57,410 Let the Westmont thing go. 371 00:18:57,930 --> 00:18:59,670 Where are we with the protection detail? 372 00:19:00,970 --> 00:19:04,850 Told Dominguez to try and convince him to postpone his speech, considering he 373 00:19:04,850 --> 00:19:08,730 said he wasn't going for it. The Admiral's not really a postponing kind 374 00:19:16,050 --> 00:19:19,830 The town hall organizers are supporting the Admiral's decision to go ahead with 375 00:19:19,830 --> 00:19:20,830 his speech. 376 00:19:20,910 --> 00:19:25,910 Randy suggested a safety field around the podium, but... There's no way we're 377 00:19:25,910 --> 00:19:27,510 getting bulletproof glass by tomorrow. 378 00:19:27,730 --> 00:19:28,870 We should be delaying. 379 00:19:29,170 --> 00:19:30,270 Did you tell him that? 380 00:19:31,190 --> 00:19:34,730 Yep. The Admiral's not really a postponing kind of guy. 381 00:19:46,060 --> 00:19:51,260 What? You ever walk by someone who's on the phone and you only really hear them 382 00:19:51,260 --> 00:19:54,940 say like one rogue line, but you can't stop wondering what the hell they were 383 00:19:54,940 --> 00:19:55,940 talking about? 384 00:19:56,460 --> 00:19:57,460 No. 385 00:20:00,440 --> 00:20:02,060 What's a rule box? 386 00:20:16,720 --> 00:20:20,600 It's just stuff I used to write down. 387 00:20:22,280 --> 00:20:23,280 Reminders. 388 00:20:24,420 --> 00:20:25,420 Reminders of what? 389 00:20:28,140 --> 00:20:29,140 I don't know. 390 00:20:32,120 --> 00:20:36,820 You don't know what you wrote, but it was important enough to keep it in the 391 00:20:36,820 --> 00:20:37,820 box. 392 00:20:44,780 --> 00:20:46,360 Never take anything for granted. 393 00:20:49,780 --> 00:20:50,860 That was one of them. 394 00:20:58,640 --> 00:20:59,640 You miss him? 395 00:21:00,920 --> 00:21:01,920 Manny? 396 00:21:18,440 --> 00:21:19,440 What's this? 397 00:21:19,740 --> 00:21:21,060 Red Willow, California. 398 00:21:25,880 --> 00:21:27,780 This is where Witzak put him. 399 00:21:30,680 --> 00:21:32,580 He shouldn't be contacting you. 400 00:21:33,080 --> 00:21:34,340 It's just a postcard. 401 00:21:34,740 --> 00:21:35,740 Wow. 402 00:21:42,500 --> 00:21:44,800 Why didn't you want to have dinner with your dad and Diane? 403 00:21:48,270 --> 00:21:49,270 I don't know. 404 00:21:54,570 --> 00:21:55,570 Are you happy? 405 00:22:04,430 --> 00:22:06,170 Dominguez. Hey, it's me. 406 00:22:06,410 --> 00:22:07,410 How'd your set go? 407 00:22:07,610 --> 00:22:12,710 Oh, I got bumped for this guy named Carrot Top, but I totally get it. 408 00:22:12,710 --> 00:22:14,670 had like a trunk full of props and stuff. Oh. 409 00:22:15,340 --> 00:22:18,640 He had the most luxurious red hair. It was like mine, just with way more star 410 00:22:18,640 --> 00:22:20,980 power. He was on the Tonight Show last month and everything. 411 00:22:21,220 --> 00:22:22,019 What'd you say? 412 00:22:22,020 --> 00:22:24,740 He got bummed, but we're happy about it. 413 00:22:24,960 --> 00:22:28,700 Yes, we're really stoked. In fact, I was able to jump into the case with a lot 414 00:22:28,700 --> 00:22:31,580 of creative energy, which helped me track down our mystery Russian lady. 415 00:22:31,800 --> 00:22:35,000 He tracked down the Russian lady. Oh. I talked to the MPs at the gate, and I 416 00:22:35,000 --> 00:22:38,480 asked if any of them remembered a woman with a Russian accent. And one guy... 417 00:22:38,780 --> 00:22:39,699 Thought maybe. 418 00:22:39,700 --> 00:22:42,940 So I used a hypnosis technique to help him remember the last three digits of 419 00:22:42,940 --> 00:22:44,180 license plate. Wait, what? 420 00:22:44,480 --> 00:22:47,640 Her name is Anya Kosloff. We already brought her in. We're prepping to 421 00:22:47,640 --> 00:22:51,520 interrogate her. And did I mention that there was a hypnotist that performed at 422 00:22:51,520 --> 00:22:54,640 the Laugh Lodge? I am really learning a lot over there. I'm telling you. Oh, 423 00:22:54,660 --> 00:22:56,240 Frank's taking off his headphones. I gotta go. 424 00:22:57,840 --> 00:22:58,980 Let's do this, Randall. 425 00:23:01,800 --> 00:23:03,500 You have both made terrible mistakes. 426 00:23:03,920 --> 00:23:05,160 You know what? It's a terrible mistake. 427 00:23:05,840 --> 00:23:08,000 Stabbing a guy and then stealing his tiny computer. 428 00:23:08,240 --> 00:23:09,340 I did not stab him. 429 00:23:09,980 --> 00:23:11,920 I was just trying to talk to him. About what? 430 00:23:12,160 --> 00:23:16,140 About me. I just wanted to get to know him. You're trying to cozy up to him and 431 00:23:16,140 --> 00:23:17,160 steal government secrets. 432 00:23:17,600 --> 00:23:18,920 Secrets? Where's the PDA? 433 00:23:19,740 --> 00:23:20,740 What's a PDA? 434 00:23:21,100 --> 00:23:22,480 Tiny computer. What'd you do with it? 435 00:23:22,680 --> 00:23:24,620 I have no idea what you're talking about. 436 00:23:24,820 --> 00:23:27,820 Shut the crap, woman. We both know you're spying for the Ruski. What? 437 00:23:28,060 --> 00:23:29,580 I am not a spy. 438 00:23:31,320 --> 00:23:32,940 I did not hurt that man. 439 00:23:33,160 --> 00:23:34,160 Then what were you running for? 440 00:23:34,990 --> 00:23:38,570 I was afraid I was going to get in trouble. I knew that the police were 441 00:23:39,610 --> 00:23:41,270 My green card has expired. 442 00:23:41,950 --> 00:23:43,070 So I was in that bar. 443 00:23:44,950 --> 00:23:46,330 I was looking for a husband. 444 00:23:49,830 --> 00:23:52,930 You were looking for a husband at Daly's? At lunchtime. 445 00:23:53,690 --> 00:23:57,510 Yes. If that's true, that's about the saddest thing I ever heard. Well, it is 446 00:23:57,510 --> 00:23:59,890 true. And I have nothing to do with this. 447 00:24:01,050 --> 00:24:02,930 But I can tell you what the attacker looked like. 448 00:24:03,400 --> 00:24:05,220 That would help me with my green card. 449 00:24:05,420 --> 00:24:07,140 Yes? What'd the guy look like? 450 00:24:07,440 --> 00:24:08,299 He was tall. 451 00:24:08,300 --> 00:24:09,420 About six feet tall. 452 00:24:10,000 --> 00:24:11,540 White. Man. 453 00:24:12,080 --> 00:24:13,080 Early thirties. 454 00:24:13,520 --> 00:24:14,520 Brown, wavy hair. 455 00:24:15,120 --> 00:24:16,580 All right, Mr. Koslov. 456 00:24:16,780 --> 00:24:19,280 We need you to sit tight while we verify you're not a Russian spy. 457 00:24:21,420 --> 00:24:22,420 How do you do that? 458 00:24:23,820 --> 00:24:24,960 How do we do that? 459 00:24:25,180 --> 00:24:26,280 I think she's telling the truth. 460 00:24:26,700 --> 00:24:30,100 Who'd make up a story about fishing for her husband at dailies at lunchtime? 461 00:24:30,600 --> 00:24:32,140 Damn humiliating. Good point. 462 00:24:32,420 --> 00:24:34,640 Admiral's speech is in a few hours. We should get over there to prep. 463 00:24:35,040 --> 00:24:36,040 Lunchtime, Rando. 464 00:24:36,340 --> 00:24:37,340 Humiliate. 465 00:24:40,400 --> 00:24:41,400 I'm out front. 466 00:24:42,080 --> 00:24:43,080 Copy. 467 00:24:44,660 --> 00:24:45,660 We're moving. 468 00:24:45,980 --> 00:24:49,400 Ma 'am, I asked them again about a teleprompter. They're working on it. 469 00:24:49,400 --> 00:24:50,980 good with the cards. We'll see you there. 470 00:24:51,530 --> 00:24:54,530 Tell her you'll be good with the cards, hon. I'm good with the cards, Max. 471 00:25:03,310 --> 00:25:04,410 Run! Get down! 472 00:25:05,270 --> 00:25:06,850 Get down! Get in there himself! 473 00:25:07,490 --> 00:25:08,490 Cover me! 474 00:25:09,710 --> 00:25:10,710 Down, down, down! 475 00:25:11,530 --> 00:25:12,670 Stay down! 476 00:25:12,950 --> 00:25:13,950 Stay down! 477 00:25:25,840 --> 00:25:26,840 Lola, are you good? 478 00:25:27,240 --> 00:25:28,260 Yeah, we're good. 479 00:25:29,060 --> 00:25:30,060 Calling in backup. 480 00:25:30,540 --> 00:25:32,240 Covering for potential secondary attack. 481 00:25:33,520 --> 00:25:34,520 Admiral, are you okay? 482 00:25:34,600 --> 00:25:36,880 Yes. Gonna get you back inside on three. 483 00:25:37,160 --> 00:25:39,100 One, two, three. 484 00:25:44,620 --> 00:25:50,020 Sir, the hotel and surrounding area have been cleared. I was nearly killed by a 485 00:25:50,020 --> 00:25:53,800 sniper and it seems like you have nothing. We found the sniper's nest. 486 00:25:54,280 --> 00:25:57,280 The shooter tried to police their brass, but there was one casing they missed. 487 00:25:57,380 --> 00:26:00,560 It's en route to forensics now. We're going to find out who did this, sir. You 488 00:26:00,560 --> 00:26:01,559 have my word. 489 00:26:01,560 --> 00:26:04,880 Jake, you need to sit, or you're going to do the shooter's work for them and 490 00:26:04,880 --> 00:26:05,880 give yourself a heart attack. 491 00:26:06,360 --> 00:26:08,580 I picked a hell of a month to stop drinking. I know that. 492 00:26:08,900 --> 00:26:11,300 Well, if you'd like a cocktail, sir, I make a mean Rob Roy. 493 00:26:12,340 --> 00:26:14,280 I just said you've got a drinking problem, Cliff. 494 00:26:14,780 --> 00:26:18,240 This ain't the time for a relapse. I don't have a drinking problem. 495 00:26:19,180 --> 00:26:21,660 I'm just being healthy. 496 00:26:23,160 --> 00:26:24,160 Okay. 497 00:26:27,740 --> 00:26:32,240 Sit. Sir, I know that you are planning to reschedule your speech for later 498 00:26:32,240 --> 00:26:34,980 tonight, but there have been two attacks in as many days. 499 00:26:35,800 --> 00:26:38,860 We strongly recommend that you cancel your speech. 500 00:26:39,140 --> 00:26:40,140 Asked and answered. 501 00:26:40,340 --> 00:26:43,540 The whole community is on edge over this proposed fleet reduction. 502 00:26:43,740 --> 00:26:46,220 Somebody has to speak for the Navy, and that person is me. 503 00:26:47,180 --> 00:26:50,960 But Julia will need an escort to Miracosta Airfield. 504 00:26:53,300 --> 00:26:58,540 I'm going with you. I need you to go back to DC. I spoke to Senator Hart. He 505 00:26:58,540 --> 00:26:59,620 said you can use his jet. 506 00:27:00,300 --> 00:27:02,460 I want you to go home. 507 00:27:02,800 --> 00:27:05,340 I need to know that you are safe. 508 00:27:07,260 --> 00:27:08,260 Please. 509 00:27:10,240 --> 00:27:11,240 Okay. 510 00:27:11,940 --> 00:27:12,940 Thank you. 511 00:27:13,300 --> 00:27:16,140 Sir, just wanted to let you know, Gibbs' dad is here. 512 00:27:16,360 --> 00:27:19,740 Kowalski invited him for lunch. They're in the kitchen now having sandwiches. 513 00:27:19,920 --> 00:27:20,920 Not now, Gail. 514 00:27:21,000 --> 00:27:24,320 Just keeping you updated on absolutely everything like you requested. 515 00:27:24,660 --> 00:27:26,360 I'm aware of what you're doing, Gail. Please stop. 516 00:27:30,780 --> 00:27:37,120 This might be the best sandwich I've ever had. 517 00:27:37,800 --> 00:27:39,560 I'm a man who eats a lot of sandwiches. 518 00:27:39,800 --> 00:27:41,120 It's a real passion of mine. 519 00:27:41,320 --> 00:27:44,180 I sense that about you. Our bread's out of this world. 520 00:27:44,380 --> 00:27:45,820 I can't believe you make it from scratch. 521 00:27:46,680 --> 00:27:47,760 Consistency and patience. 522 00:27:48,240 --> 00:27:50,040 That's the secret to my sourdough. 523 00:27:50,490 --> 00:27:51,830 That's the secret to a lot of things. 524 00:27:52,530 --> 00:27:53,530 Amen to that. 525 00:27:53,890 --> 00:27:55,890 I've been keeping a close eye on your boy. 526 00:27:57,230 --> 00:28:01,330 I think he's got the makings of a good team leader one day. Think so? 527 00:28:01,730 --> 00:28:08,150 I thought this whole Navy cop business was more of a passing phase for Leroy. 528 00:28:08,430 --> 00:28:10,210 He was a little slow out of the gate. 529 00:28:11,210 --> 00:28:13,790 But we're motoring now, man. 530 00:28:14,450 --> 00:28:18,870 I got a front row seat to his first successful interrogation. Heck of a 531 00:28:19,470 --> 00:28:20,510 Wish I could have seen that. 532 00:28:20,730 --> 00:28:22,150 Well, the tape's in my custody. 533 00:28:23,110 --> 00:28:25,650 I don't see any harm in giving you a gander at it. 534 00:28:26,870 --> 00:28:28,830 It'll give us a little more time together, too. 535 00:28:29,070 --> 00:28:30,070 I like that. 536 00:28:30,270 --> 00:28:32,390 Dad, what the hell are you doing here? 537 00:28:32,630 --> 00:28:34,670 Eating the best sandwich I ever had in my life. 538 00:28:35,750 --> 00:28:37,630 You can't just show up at my work. 539 00:28:37,930 --> 00:28:38,749 I didn't. 540 00:28:38,750 --> 00:28:39,750 Dick invited me. 541 00:28:40,130 --> 00:28:41,570 He called looking for you. 542 00:28:41,870 --> 00:28:45,430 But thanks to the screwed -up extensions, he got me instead. 543 00:28:45,770 --> 00:28:49,130 We got to chatting, and one thing led to another, and here we are. 544 00:28:49,470 --> 00:28:50,470 And here we are. 545 00:28:52,570 --> 00:28:54,910 What's so important? You're calling me at work. 546 00:28:57,610 --> 00:28:58,610 It's your cabinets. 547 00:28:58,830 --> 00:29:00,690 Here we go. They don't shut flush. 548 00:29:01,230 --> 00:29:02,230 I hate that. 549 00:29:02,490 --> 00:29:07,490 Diane was giving me a hand working on them, and then she decided she had to 550 00:29:07,490 --> 00:29:08,490 back to L .A. early. 551 00:29:09,370 --> 00:29:10,370 She didn't call you? 552 00:29:11,190 --> 00:29:12,390 Seemed out of sorts, huh? 553 00:29:12,890 --> 00:29:15,790 She's probably sick of hearing you complain about the cabinets. 554 00:29:17,960 --> 00:29:19,200 I gotta get back to work. 555 00:29:20,080 --> 00:29:21,080 Enjoy your lunch. 556 00:29:25,200 --> 00:29:26,860 You always been so hard -headed. 557 00:29:27,160 --> 00:29:29,200 Yeah. Guess it from me. 558 00:29:35,420 --> 00:29:36,319 Oh, hey. 559 00:29:36,320 --> 00:29:39,080 I heard Gail say something about your dad being here. 560 00:29:39,280 --> 00:29:41,180 Did you tell him we got shot at or something? 561 00:29:41,480 --> 00:29:42,480 What? No. 562 00:29:42,780 --> 00:29:44,200 He's not here checking on me. 563 00:29:44,620 --> 00:29:47,080 He's in the kitchen, having lunch with Kowalski. 564 00:29:47,280 --> 00:29:48,280 Oh, that's nice. 565 00:29:48,540 --> 00:29:52,740 Oh, uh, also, Randy was looking for you. He said what he called, and he's ready 566 00:29:52,740 --> 00:29:54,160 to talk to you about that sniper stuff. 567 00:29:58,280 --> 00:29:59,219 What's with him? 568 00:29:59,220 --> 00:30:03,560 His dad's here having lunch, and he finds it upsetting for some reason. 569 00:30:04,100 --> 00:30:07,060 Admiral still ain't budging on his speech, but he wants his wife to hop a 570 00:30:07,060 --> 00:30:08,060 out of town. 571 00:30:08,120 --> 00:30:10,440 Need you and Vera to take her over to Miracosta Airfield. 572 00:30:10,760 --> 00:30:11,760 Ain't too shabby. 573 00:30:12,030 --> 00:30:16,190 Kudos to Dalton Basement. He spent like 15 minutes with the Russian woman and 574 00:30:16,190 --> 00:30:17,410 whipped this sucker up. 575 00:30:17,850 --> 00:30:18,850 All of that. 576 00:30:23,210 --> 00:30:25,270 Listen, I've seen you've been driving a new car. 577 00:30:25,650 --> 00:30:26,650 The Impala. 578 00:30:27,070 --> 00:30:29,730 It's the same car I've seen parked outside the Chicago Hangout, right? 579 00:30:30,070 --> 00:30:35,470 Yep. After we arrested Manny Santiago, the feds put it up for auction and I 580 00:30:35,470 --> 00:30:36,470 bought it. 581 00:30:38,350 --> 00:30:39,870 Beach crime scene a while back. 582 00:30:40,750 --> 00:30:41,750 He showed up late. 583 00:30:42,250 --> 00:30:44,150 Got dropped off by that same Impala. 584 00:30:47,190 --> 00:30:49,730 Right around the time you were dating some fella named Johnny. 585 00:30:50,970 --> 00:30:53,490 I ain't here to pry or pass judgment. 586 00:30:55,670 --> 00:30:57,250 I just want to know that you're okay. 587 00:30:59,310 --> 00:31:00,310 And that it's over. 588 00:31:03,190 --> 00:31:04,190 I'm okay. 589 00:31:06,410 --> 00:31:07,410 And it's over. 590 00:31:22,220 --> 00:31:24,540 Looks like a lot's happening in a short time here, fellas. 591 00:31:24,860 --> 00:31:27,540 Impressive. Oh, relentless, Randolph. You better ask somebody. 592 00:31:28,160 --> 00:31:29,300 I don't even know what that means. 593 00:31:29,600 --> 00:31:33,480 Hey, Gibbs, I know you're about to go into laser -focused G .I. Joe snipery 594 00:31:33,480 --> 00:31:36,520 here, so before that, I just want to say, your father is a gem. 595 00:31:36,740 --> 00:31:41,220 What? Yeah, Earl IT screwed up extensions and made their way down to 596 00:31:41,220 --> 00:31:42,119 building, too. 597 00:31:42,120 --> 00:31:45,240 Phil and I ended up chatting with your dad for like a solid hour. About what? 598 00:31:45,440 --> 00:31:46,460 Oh, sandwiches, mostly. 599 00:31:46,700 --> 00:31:48,480 Yeah, he's a real sandwich connoisseur. Really? 600 00:31:48,760 --> 00:31:50,400 I had no idea. That's awesome. 601 00:31:51,500 --> 00:31:53,180 What? You know I love sandwiches. 602 00:31:53,440 --> 00:31:56,500 Can we just talk about the sniper, please? Yeah, copy that. After you and 603 00:31:56,500 --> 00:31:59,700 went all Batman and Robin, whisking the Admiral and his wife off to safety, 604 00:31:59,940 --> 00:32:01,540 Franks and I processed the scene. 605 00:32:01,960 --> 00:32:03,840 They're more like Batgirl and Robin. Totally. 606 00:32:04,080 --> 00:32:05,860 Why is this marked as the third shot? 607 00:32:06,120 --> 00:32:07,140 The planter was hit first. 608 00:32:07,540 --> 00:32:11,680 Using trajectories and bullet drop from the sniper hide, Phil and I deduced that 609 00:32:11,680 --> 00:32:15,300 the bullets followed you in this order. Shot number one, Kerplank, the glass 610 00:32:15,300 --> 00:32:18,360 door shatters. Shot two, Kerbloom, right into the bench. 611 00:32:18,560 --> 00:32:20,960 And finally, shot three, Kerclankaroonie. 612 00:32:21,420 --> 00:32:22,420 Planter gets hit. 613 00:32:22,640 --> 00:32:23,640 That's not right. 614 00:32:23,960 --> 00:32:24,960 What do you mean, Robin? 615 00:32:25,480 --> 00:32:28,220 I saw the glint of the scope, then the muzzle flash. 616 00:32:28,440 --> 00:32:31,020 The whiz and crack of the first round passed me. 617 00:32:31,240 --> 00:32:34,080 That's the bullet breaking through the speed barrier. It's like a tiny sonic 618 00:32:34,080 --> 00:32:35,500 boom. Dang, got a lot of science. 619 00:32:35,780 --> 00:32:37,940 You only hear that sound if it's really close. 620 00:32:38,160 --> 00:32:40,420 And I heard the planter exploding behind me. 621 00:32:40,640 --> 00:32:41,640 Shot one. 622 00:32:41,660 --> 00:32:45,960 When the next shot rang out, there was no whiz, just a thunk. Shot two. You got 623 00:32:45,960 --> 00:32:49,480 that right. But the last shot was the shattered glass. 624 00:32:50,320 --> 00:32:53,980 Wait, you and the Admiral broke left, didn't you? 625 00:32:55,220 --> 00:32:57,040 Why were all these shots tracking to the right? 626 00:32:59,720 --> 00:33:02,080 Because the sniper wasn't trying to kill Admiral Kane. 627 00:33:03,000 --> 00:33:04,420 The target was his wife. 628 00:33:04,700 --> 00:33:05,960 We got a radio lala. 629 00:33:13,900 --> 00:33:17,340 Thank you. 630 00:33:18,540 --> 00:33:19,540 Welcome, Mrs. Kane. 631 00:33:19,680 --> 00:33:21,880 Senator Hart's crew should be with you in 15 minutes. 632 00:33:22,100 --> 00:33:24,560 We have a lounge upstairs where you can wait. Thank you. 633 00:33:24,800 --> 00:33:25,800 Thank you. 634 00:33:28,040 --> 00:33:29,660 I need to do a visual of the runway. 635 00:33:29,900 --> 00:33:31,080 Of course. Right this way. 636 00:33:32,060 --> 00:33:35,680 P -20 to P -18, come in. Your package is the target. 637 00:33:36,220 --> 00:33:37,900 Lala, Julia Kane is the target. 638 00:33:38,740 --> 00:33:39,740 Lala, are you there? 639 00:33:47,810 --> 00:33:49,610 He's a stubborn ass, my husband. 640 00:33:50,450 --> 00:33:52,130 I hate leaving him like this. 641 00:33:52,950 --> 00:33:54,270 The Admiral's in good hands. 642 00:33:54,610 --> 00:33:55,610 Don't worry. 643 00:33:55,730 --> 00:33:56,730 Okay. 644 00:33:58,050 --> 00:34:00,570 I need to call him. I'll be right back. Sure. 645 00:34:08,370 --> 00:34:12,170 NIS? Mary Jo, it's Lala. I got a page. Oh, thank God. Lala, Gibbs and Randy 646 00:34:12,170 --> 00:34:15,969 been trying to radio you. They don't think the Admiral was the target. 647 00:34:16,330 --> 00:34:21,679 What? The sniper was trying to kill his wife, Julia, not him. The target is his 648 00:34:21,679 --> 00:34:22,679 wife. 649 00:34:26,460 --> 00:34:27,460 Mrs. Kane? 650 00:34:29,060 --> 00:34:31,040 Daryl? What are you doing here? 651 00:34:31,400 --> 00:34:33,060 Get better legs in. Hands on your head. 652 00:34:34,820 --> 00:34:35,820 Oh, my God! 653 00:34:36,020 --> 00:34:37,060 Help! We need help! 654 00:34:37,320 --> 00:34:38,360 Somebody help us! 655 00:35:12,140 --> 00:35:13,140 You okay? 656 00:35:15,480 --> 00:35:16,580 Never been better. 657 00:35:21,120 --> 00:35:22,400 You know this dude? 658 00:35:23,020 --> 00:35:24,300 He's Maggie's boyfriend. 659 00:35:24,820 --> 00:35:25,960 Your aide? Yes. 660 00:35:26,300 --> 00:35:29,960 She knew that I was flying out of here. You son of a bitch. 661 00:35:30,240 --> 00:35:31,740 You shot at us. Why? 662 00:35:31,940 --> 00:35:35,240 Why in the hell would you and Maggie want to kill me? 663 00:35:35,940 --> 00:35:40,040 Agree. Maggie was stealing from the Cain's personal accounts for months. 664 00:35:40,120 --> 00:35:42,620 Cain noticed something wasn't right and started asking questions. 665 00:35:42,980 --> 00:35:46,220 Maggie knew she was about to get caught, so she tried to get her boyfriend to 666 00:35:46,220 --> 00:35:46,939 take out Mrs. 667 00:35:46,940 --> 00:35:51,060 Cain. He was a former ranger, so he knew his best bet was to make it look like 668 00:35:51,060 --> 00:35:52,060 an attack on the Admiral. 669 00:35:52,660 --> 00:35:57,160 Maggie tried to cut some kind of deal, rat out her boyfriend, but we didn't 670 00:35:57,160 --> 00:35:59,940 it. We got more evidence on the two of them than days long. 671 00:36:00,540 --> 00:36:02,300 They're both going to wait for what they've done. 672 00:36:03,720 --> 00:36:07,060 By the time they get out, folks will probably be making computers tinier than 673 00:36:07,060 --> 00:36:08,060 mouse's ass. 674 00:36:09,360 --> 00:36:11,380 That's a colorful way of putting it. 675 00:36:11,920 --> 00:36:12,920 Thank you. 676 00:36:13,060 --> 00:36:18,440 Mrs. Kane came to me last week with some concerns about some missing funds in 677 00:36:18,440 --> 00:36:19,440 her personal account. 678 00:36:20,320 --> 00:36:22,760 I told her I'd look into it after the town hall. 679 00:36:24,800 --> 00:36:29,120 Maggie knew I took notes on here, and she had her boyfriend attack me and 680 00:36:29,120 --> 00:36:30,120 it. 681 00:36:30,280 --> 00:36:31,280 Yep. 682 00:36:35,340 --> 00:36:36,340 All right, then. 683 00:36:36,480 --> 00:36:37,620 I appreciate the update. 684 00:36:42,460 --> 00:36:44,000 You know what you should be appreciating? 685 00:36:45,360 --> 00:36:48,400 How about the fact that this Texas -talking country boy knew how to stop 686 00:36:48,400 --> 00:36:49,920 bleeding when you were dying there in Daly's? 687 00:36:50,860 --> 00:36:53,960 Or maybe you could appreciate how I led the team that solved the case that took 688 00:36:53,960 --> 00:36:55,800 a couple of murderers out of your bitchin' edge. 689 00:36:56,380 --> 00:36:58,400 Oh, that's right. I know the word bitchin' edge. 690 00:36:59,180 --> 00:37:00,660 I just prefer using that word. 691 00:37:06,299 --> 00:37:07,299 No, no. 692 00:37:07,700 --> 00:37:09,900 You're not bothering me at all. Oh my god. 693 00:37:10,520 --> 00:37:14,180 I can only imagine what kind of menace he was as a kid. He just walked in. You 694 00:37:14,180 --> 00:37:14,979 want to talk to him? 695 00:37:14,980 --> 00:37:15,980 Is that my dad? 696 00:37:17,580 --> 00:37:18,580 Not at all. 697 00:37:18,960 --> 00:37:19,960 I get it. 698 00:37:20,920 --> 00:37:22,120 Does the same thing to me. 699 00:37:23,080 --> 00:37:24,160 Yeah, it's horrible. 700 00:37:24,360 --> 00:37:25,720 We should start a support group. 701 00:37:27,040 --> 00:37:30,560 Okay, I'll let him know. You too, Mr. Gibbs. 702 00:37:31,200 --> 00:37:32,200 Bye -bye. 703 00:37:33,000 --> 00:37:34,200 My dad met you once. 704 00:37:34,620 --> 00:37:35,660 He shouldn't be calling you. 705 00:37:35,860 --> 00:37:38,180 Relax. He got me by mistake. 706 00:37:38,480 --> 00:37:42,220 But he said to tell you he's got to go to the airport soon and your cabinets 707 00:37:42,220 --> 00:37:43,220 aren't flush. 708 00:37:46,140 --> 00:37:47,140 Okay. 709 00:37:49,780 --> 00:37:51,620 Bye. See you tomorrow. 710 00:37:51,840 --> 00:37:57,060 Hey, maybe you should make a rule like never let cabinets come between 711 00:38:05,980 --> 00:38:07,780 Oh, you got to be kidding me. 712 00:38:08,280 --> 00:38:13,260 I got to get going. The airport cab's on the way, so you're going to have to 713 00:38:13,260 --> 00:38:14,260 finish these yourself. 714 00:38:14,420 --> 00:38:17,680 Whatever you say. Are you going to listen to me for the two minutes I got 715 00:38:18,080 --> 00:38:20,220 I've been trying to talk to you. Yeah, I know. 716 00:38:20,520 --> 00:38:22,020 The cabinets aren't flush. 717 00:38:22,400 --> 00:38:26,100 What do you want me to do about it? This place is a rental, Dad. That's exactly 718 00:38:26,100 --> 00:38:28,580 what your wife said just before she left in tears. 719 00:38:28,980 --> 00:38:32,780 What? I told you. She went back to L .A. early. She was upset. 720 00:38:34,250 --> 00:38:35,390 And what did you say to her? 721 00:38:35,630 --> 00:38:38,550 No, no, no, no. You're not putting this on me. She was upset. 722 00:38:38,850 --> 00:38:42,190 I could see it on her face. I asked her if she wanted to talk about it. 723 00:38:42,570 --> 00:38:46,170 She said that you knew that the cabinets didn't shut right, but you weren't 724 00:38:46,170 --> 00:38:48,350 going to fix them because you knew you wouldn't be here forever. 725 00:38:48,790 --> 00:38:53,210 She said it was the same with you and her. I have no idea what you're talking 726 00:38:53,210 --> 00:38:57,970 about. She said you both know things aren't right between you, but neither of 727 00:38:57,970 --> 00:39:00,130 you are bothering to fix it because you know you won't be here forever. 728 00:39:00,470 --> 00:39:01,470 In this apartment? 729 00:39:01,770 --> 00:39:03,350 In the marriage, Leroy. 730 00:39:05,450 --> 00:39:07,390 Okay. We're done. You can go. 731 00:39:08,330 --> 00:39:14,450 If you're not going to love her, you need to be a man and end it. Listen to 732 00:39:14,650 --> 00:39:17,450 If you can't love her... I do love her! 733 00:39:18,390 --> 00:39:20,890 You hear that? What the hell do you want from me, huh? 734 00:39:21,710 --> 00:39:26,370 I married her! I love her! Not the way you should, son. There's something 735 00:39:26,370 --> 00:39:27,370 between you. 736 00:39:27,850 --> 00:39:28,850 She told me. 737 00:39:30,530 --> 00:39:33,350 You think it's Shannon and Kelly. 738 00:39:34,160 --> 00:39:40,360 I think it doesn't really matter what it is, but if you're not fixing the 739 00:39:40,360 --> 00:39:43,780 cabinets, then you're not planning on staying. 740 00:39:46,340 --> 00:39:47,440 It's not fair to her. 741 00:39:51,960 --> 00:39:58,720 I never 742 00:39:58,720 --> 00:40:00,640 even told her about your rules. 743 00:40:01,020 --> 00:40:03,000 Why would I do that? I threw them away. 744 00:40:08,590 --> 00:40:09,590 You love someone. 745 00:40:10,490 --> 00:40:11,870 You tell them who you are. 746 00:40:31,370 --> 00:40:35,970 At first, it seemed like it was all going to be okay. 747 00:40:37,610 --> 00:40:41,630 But most times, problems don't go around fixing themselves. 748 00:40:42,490 --> 00:40:43,770 You gotta make an effort. 749 00:40:44,330 --> 00:40:45,330 Mary Jo. 750 00:40:45,830 --> 00:40:50,510 Yeah, that's me. I was just wondering if you got the phone extensions working. 751 00:40:50,910 --> 00:40:55,630 Yeah. I told Earl I .T. if he didn't put the system back to normal, I would quit 752 00:40:55,630 --> 00:40:57,470 stocking the freezer with his pudding pops. 753 00:40:58,870 --> 00:40:59,870 Oh. 754 00:41:01,130 --> 00:41:02,130 What's wrong, honey? 755 00:41:02,440 --> 00:41:06,940 Oh, with Herm being out, you know, I kind of like the extra spontaneous 756 00:41:06,940 --> 00:41:07,940 interaction. 757 00:41:08,900 --> 00:41:10,080 You should have said something. 758 00:41:11,860 --> 00:41:16,260 Hey, Randy just got his first paid gig at the Laugh Lodge tonight. 759 00:41:16,680 --> 00:41:19,100 He got bumped last night by some guy named Carrothead. 760 00:41:19,340 --> 00:41:20,340 You want to come? 761 00:41:22,140 --> 00:41:23,960 I'd like that very much. 762 00:41:24,540 --> 00:41:25,760 You make the effort. 763 00:41:26,240 --> 00:41:27,660 You solve the problem. 764 00:41:27,960 --> 00:41:29,720 It's good when it works like that. 765 00:41:31,150 --> 00:41:33,350 But it didn't work like that for Diane and me. 766 00:41:34,390 --> 00:41:38,470 She said she was going to move to L .A. full time and focus on her career. 767 00:41:40,130 --> 00:41:42,750 She told me she wanted to live life and heal. 768 00:41:43,750 --> 00:41:46,470 She wanted me to find someone that made me happy. 769 00:41:47,350 --> 00:41:49,010 And I wanted the same thing for her. 770 00:41:51,690 --> 00:41:54,910 I don't know why we didn't file for divorce back then. 771 00:41:55,250 --> 00:41:58,850 Maybe neither of us wanted to see that final paper saying it was over. 772 00:42:01,839 --> 00:42:04,460 But it was over. 773 00:42:07,060 --> 00:42:11,520 Much as my dad was a pain in the ass, he was right about Diane and me. 774 00:42:12,500 --> 00:42:14,380 I didn't love her the way I should. 775 00:42:20,540 --> 00:42:25,540 Like he always said, you love someone, you tell them who you are. 58786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.