Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:04,671
This is the third act of sabotage
2
00:00:04,672 --> 00:00:07,048
by the Relonian natives this week.
3
00:00:07,049 --> 00:00:09,551
I urge you to reconsider.
4
00:00:09,552 --> 00:00:11,761
- Do you?
- The traitor
5
00:00:11,762 --> 00:00:15,432
has fled, but he will be found
and pay the price for his treason.
6
00:00:15,433 --> 00:00:18,226
Since the assassination
of Emperor Argall,
7
00:00:18,227 --> 00:00:21,062
they have known no leader but Thragg.
8
00:00:21,063 --> 00:00:22,605
They knew we were coming.
9
00:00:22,606 --> 00:00:24,691
This is our home.
10
00:00:24,692 --> 00:00:28,027
No. This place is a tomb.
11
00:00:28,028 --> 00:00:29,654
Viltrumites!
12
00:00:29,655 --> 00:00:31,865
Surrender!
13
00:00:31,866 --> 00:00:34,535
I choose death!
14
00:00:35,035 --> 00:00:38,037
We are too few already.
15
00:00:38,038 --> 00:00:39,205
You're alive.
16
00:00:39,206 --> 00:00:40,248
Oliver.
17
00:00:40,249 --> 00:00:42,000
He'll be okay.
18
00:00:42,001 --> 00:00:43,710
They mostly want me
to deal with one small problem.
19
00:00:43,711 --> 00:00:45,128
The remaining Viltrumites.
20
00:00:45,129 --> 00:00:46,922
They've gone to Earth.
21
00:02:48,544 --> 00:02:50,545
Mark?
22
00:02:50,546 --> 00:02:51,671
What?
23
00:02:51,672 --> 00:02:54,549
You need to stop worrying and sleep.
24
00:02:54,550 --> 00:02:56,593
- I don't need to--
- There's nothing we can do
25
00:02:56,594 --> 00:02:58,219
until we get home.
26
00:02:58,220 --> 00:03:00,388
And we're still days away.
27
00:03:00,389 --> 00:03:02,348
We're not even sure Thragg's there.
28
00:03:02,349 --> 00:03:04,268
And where else would he be?
29
00:03:05,895 --> 00:03:07,146
I don't know.
30
00:03:10,441 --> 00:03:11,609
Exactly.
31
00:03:12,610 --> 00:03:15,362
Uh, one question.
32
00:03:16,947 --> 00:03:21,368
What exactly is the plan
if the Viltrumites are on Earth?
33
00:03:25,873 --> 00:03:27,165
Ah.
34
00:03:27,166 --> 00:03:29,083
I see.
35
00:03:29,084 --> 00:03:30,960
Great.
36
00:03:35,799 --> 00:03:37,468
I look dumb.
37
00:03:38,552 --> 00:03:40,428
You looked dumb before.
38
00:03:40,429 --> 00:03:43,098
Now, you look regal.
39
00:03:44,350 --> 00:03:46,184
Still a little dumb, though.
40
00:03:46,185 --> 00:03:48,061
Hey, this is really serious.
41
00:03:48,062 --> 00:03:49,354
I got big shoes to fill.
42
00:03:49,355 --> 00:03:53,733
Even if Thaedus, you know, wore
those weird slipper things and not shoes.
43
00:03:53,734 --> 00:03:55,985
You'll be fine.
44
00:03:55,986 --> 00:03:58,947
It's just overseeing the defense
of a few hundred planets,
45
00:03:58,948 --> 00:04:01,407
myriad civilizations,
and trillions of lives.
46
00:04:01,408 --> 00:04:04,453
Decisions that affect the entire galaxy
and everyone in it.
47
00:04:06,038 --> 00:04:09,791
And what if, hypothetically, someone found
that level of responsibility,
48
00:04:09,792 --> 00:04:11,501
uh, you know, uncomfortable
49
00:04:11,502 --> 00:04:13,419
and-and maybe misplaced?
50
00:04:13,420 --> 00:04:15,255
Like, drastically misplaced.
51
00:04:17,299 --> 00:04:20,885
Thaedus wouldn't have chosen you as
his successor if he didn't believe in you.
52
00:04:20,886 --> 00:04:24,098
And I wouldn't have let you accept
if I didn't believe in you.
53
00:04:26,016 --> 00:04:27,934
- Thank you.
- Come on.
54
00:04:27,935 --> 00:04:30,186
Everyone's waiting for your inauguration.
55
00:04:30,187 --> 00:04:32,188
You memorized your speech, right?
56
00:04:32,189 --> 00:04:34,400
Uh... speech?
57
00:04:37,653 --> 00:04:40,029
You helped save the galaxy
58
00:04:40,030 --> 00:04:42,156
from total annihilation.
59
00:04:42,157 --> 00:04:45,326
Here's breakfast from a tube.
60
00:04:45,327 --> 00:04:46,578
Yay.
61
00:04:50,374 --> 00:04:52,083
So, I've been thinking.
62
00:04:52,084 --> 00:04:55,920
If we do have to fight a bunch
of Viltrumites when we get home,
63
00:04:55,921 --> 00:05:00,633
I figure we can use my space station
as a base of operations.
64
00:05:00,634 --> 00:05:03,219
It won't be easy and we'll probably die,
65
00:05:03,220 --> 00:05:05,346
but we could search for them from orbit
66
00:05:05,347 --> 00:05:07,516
and then try to take them out one by one.
67
00:05:11,895 --> 00:05:13,229
I guess what I'm saying is,
68
00:05:13,230 --> 00:05:14,731
if it gets real,
69
00:05:14,732 --> 00:05:16,442
I'm ready for anything.
70
00:05:24,783 --> 00:05:26,743
Or, you know--
71
00:05:26,744 --> 00:05:28,828
and just spitballing here--
72
00:05:28,829 --> 00:05:30,830
we could let them have Earth.
73
00:05:30,831 --> 00:05:33,458
I mean, who really liked
that place anyway?
74
00:05:33,459 --> 00:05:35,377
Kind of a shithole, am I right?
75
00:05:37,755 --> 00:05:39,505
You guys are the best.
76
00:05:39,506 --> 00:05:42,133
Attention, everyone.
77
00:05:42,134 --> 00:05:44,343
We're entering Earth's solar system.
78
00:05:44,344 --> 00:05:45,720
Finally.
79
00:05:45,721 --> 00:05:48,139
Oh, so you were listening.
80
00:05:48,140 --> 00:05:49,974
What?
81
00:05:49,975 --> 00:05:52,310
We're decelerating
and preparing to orbit your--
82
00:05:52,311 --> 00:05:53,394
How long?
83
00:05:53,395 --> 00:05:54,479
To Earth?
84
00:05:54,480 --> 00:05:56,314
Approximately ten minutes.
85
00:05:56,315 --> 00:05:57,940
Okay, here's the plan.
86
00:05:57,941 --> 00:05:59,692
The ship will stop behind the Moon
87
00:05:59,693 --> 00:06:02,737
and we'll drop down to Earth
as quietly as we can.
88
00:06:02,738 --> 00:06:05,073
If Thragg and his people are there,
89
00:06:05,074 --> 00:06:07,658
we'll send the ship back to Talescria,
90
00:06:07,659 --> 00:06:10,328
then organize a resistance
91
00:06:10,329 --> 00:06:12,289
and wait for reinfor--
92
00:07:19,106 --> 00:07:21,774
That's not exactly dropping in quietly.
93
00:07:21,775 --> 00:07:23,860
They're not here.
94
00:07:23,861 --> 00:07:26,947
- They're not here.
- Good.
95
00:07:27,948 --> 00:07:28,991
That's good.
96
00:07:29,992 --> 00:07:32,744
I mean, they're not here now.
97
00:07:39,543 --> 00:07:40,793
Oh, my God.
98
00:07:40,794 --> 00:07:42,086
I thought...
99
00:07:42,087 --> 00:07:44,339
- I thought...
- I'm okay.
100
00:07:45,048 --> 00:07:46,717
It's okay.
101
00:07:47,718 --> 00:07:49,218
Where's Oliver?
102
00:07:49,219 --> 00:07:51,137
We had to leave before he woke up.
103
00:07:51,138 --> 00:07:52,930
What do you mean, before he woke up?
104
00:07:52,931 --> 00:07:54,765
He got hurt. But he's in good hands.
105
00:07:54,766 --> 00:07:56,017
They're taking care of him.
106
00:07:56,018 --> 00:07:57,727
Who's taking care of him?
107
00:07:57,728 --> 00:07:59,395
He's gonna be fine.
108
00:07:59,396 --> 00:08:01,689
But we were worried that...
109
00:08:08,030 --> 00:08:10,990
This is the smallest repayment
110
00:08:10,991 --> 00:08:14,076
for what you did to us.
111
00:08:32,554 --> 00:08:34,765
Mark.
112
00:08:35,849 --> 00:08:37,516
Um...
113
00:08:37,517 --> 00:08:39,185
We were...
114
00:08:39,186 --> 00:08:42,647
we were worried the Viltrumites
might have come here, so...
115
00:08:42,648 --> 00:08:44,232
we couldn't wait for him.
116
00:08:44,233 --> 00:08:45,567
What happened out there?
117
00:08:46,568 --> 00:08:49,278
Mom, I'll tell you everything. I promise.
118
00:08:49,279 --> 00:08:52,115
But... I need to see Eve first.
119
00:08:54,326 --> 00:08:56,244
Dad's outside.
120
00:08:56,245 --> 00:09:00,456
He's going back to Talescria
to be with Oliver tomorrow, so...
121
00:09:00,457 --> 00:09:03,000
if there's anything
you want to say to him...
122
00:09:20,602 --> 00:09:23,021
What were you thinking?
123
00:09:27,526 --> 00:09:29,735
You let Oliver get hurt?
124
00:09:29,736 --> 00:09:32,697
Then left him on some alien planet alone?
125
00:09:32,698 --> 00:09:34,323
He's not alone.
126
00:09:34,324 --> 00:09:35,783
We have friends there.
127
00:09:35,784 --> 00:09:37,952
He's getting the best possible care.
128
00:09:37,953 --> 00:09:40,663
And didn't I tell you
to never come back here again?
129
00:09:40,664 --> 00:09:42,957
I'm...
130
00:09:42,958 --> 00:09:45,042
I'm trying, Debbie.
131
00:09:45,043 --> 00:09:47,128
Yes, you are.
132
00:09:47,129 --> 00:09:50,090
You are very fucking trying right now.
133
00:09:51,300 --> 00:09:53,218
Oliver was so brave.
134
00:09:54,219 --> 00:09:55,595
Mark...
135
00:09:56,596 --> 00:09:58,848
Mark would have made you proud.
136
00:09:58,849 --> 00:10:03,770
Both of them gave everything to save the
lives of people they'll never even meet.
137
00:10:05,314 --> 00:10:09,233
Once we're done setting up a warning
system to make sure Earth is safe,
138
00:10:09,234 --> 00:10:12,237
I'm heading back to be with Oliver
until he's better.
139
00:10:13,238 --> 00:10:16,325
Debbie, it broke my heart to see him hurt.
140
00:10:17,326 --> 00:10:20,287
You need to have a heart
to have it broken.
141
00:10:22,497 --> 00:10:24,207
Stop.
142
00:10:28,128 --> 00:10:29,670
Stop...
143
00:10:29,671 --> 00:10:32,257
treating me like you don't know me.
144
00:10:33,258 --> 00:10:34,593
Please.
145
00:10:37,804 --> 00:10:39,555
Get out of my way.
146
00:10:39,556 --> 00:10:42,725
You need to give me a chance
to make things right.
147
00:10:42,726 --> 00:10:45,771
I don't need to do anything for you.
148
00:10:48,565 --> 00:10:50,024
I know.
149
00:10:50,025 --> 00:10:51,192
But you will.
150
00:10:51,193 --> 00:10:53,277
- How dare you?
- You believe
151
00:10:53,278 --> 00:10:56,113
in rehabilitation.
152
00:10:56,114 --> 00:10:58,532
In second chances.
153
00:10:58,533 --> 00:11:01,035
I didn't understand it before,
154
00:11:01,036 --> 00:11:04,122
but I always loved
how strongly you fought for it.
155
00:11:05,123 --> 00:11:07,793
You thought you knew me.
156
00:11:08,794 --> 00:11:13,757
And you did, even if I was hiding
part of myself from you.
157
00:11:14,758 --> 00:11:17,427
But everything's changed since then.
158
00:11:18,929 --> 00:11:22,516
Please let me show you who I am now.
159
00:11:35,987 --> 00:11:37,364
I don't know where you're sleeping.
160
00:11:38,532 --> 00:11:39,866
But it's not here.
161
00:12:04,975 --> 00:12:06,142
Zoe!
162
00:12:06,143 --> 00:12:07,435
Oh!
163
00:12:09,438 --> 00:12:11,063
Hi... Dad.
164
00:12:11,064 --> 00:12:13,190
Oh, my God.
165
00:12:13,191 --> 00:12:14,608
I missed you so much.
166
00:12:14,609 --> 00:12:15,818
Look at you. You're...
167
00:12:15,819 --> 00:12:17,445
you're so...
168
00:12:17,446 --> 00:12:18,779
alive!
169
00:12:18,780 --> 00:12:20,656
I missed you, too.
170
00:12:20,657 --> 00:12:22,575
And you're so...
171
00:12:22,576 --> 00:12:24,493
uh...
172
00:12:24,494 --> 00:12:26,495
this.
173
00:12:26,496 --> 00:12:27,746
Um,
174
00:12:27,747 --> 00:12:30,207
did the, uh...
175
00:12:30,208 --> 00:12:33,586
shower break up here or something?
176
00:12:33,587 --> 00:12:37,298
Wait, it absolutely... did.
177
00:12:37,299 --> 00:12:39,049
This Geldarian stuff, I tell you,
178
00:12:39,050 --> 00:12:40,593
it is not reliable.
179
00:12:40,594 --> 00:12:42,429
Not reliable at all.
180
00:12:43,430 --> 00:12:45,556
The washing machine broke, too.
181
00:12:45,557 --> 00:12:46,932
Wait, is the war over?!
182
00:12:46,933 --> 00:12:48,685
Did we win? What happened?
183
00:12:49,769 --> 00:12:51,354
I wish I knew.
184
00:12:58,820 --> 00:12:59,904
Eve.
185
00:12:59,905 --> 00:13:01,198
Are you home?
186
00:13:02,282 --> 00:13:03,616
Eve?
187
00:13:03,617 --> 00:13:05,034
Mark!
188
00:13:05,035 --> 00:13:06,952
Eve.
189
00:13:06,953 --> 00:13:08,287
I thought...
190
00:13:08,288 --> 00:13:10,956
It was so long.
191
00:13:10,957 --> 00:13:13,125
- I thought...
- Hey.
192
00:13:13,126 --> 00:13:14,460
Don't you know I'm--
193
00:13:37,651 --> 00:13:39,818
And then my powers came back.
194
00:13:39,819 --> 00:13:41,487
They just came back?
195
00:13:41,488 --> 00:13:42,905
Yeah.
196
00:13:42,906 --> 00:13:44,615
But I'm still nervous about them,
197
00:13:44,616 --> 00:13:49,078
so I've been focusing on my classes
and taking some upper-level courses.
198
00:13:49,079 --> 00:13:51,497
Then my dad threw his back out at work,
199
00:13:51,498 --> 00:13:55,960
so I stayed here to help him
and my mom around the house.
200
00:13:55,961 --> 00:13:58,922
I put Invincible Inc. on hold
once you left.
201
00:14:00,006 --> 00:14:02,341
And maybe you noticed...
202
00:14:02,342 --> 00:14:05,261
but not using my powers,
living here, eating with my parents,
203
00:14:05,262 --> 00:14:06,720
I haven't...
204
00:14:06,721 --> 00:14:09,516
had the time
to take care of myself much, so...
205
00:14:13,770 --> 00:14:17,357
All I noticed was how much I missed you.
206
00:14:19,359 --> 00:14:21,069
I missed you, too.
207
00:14:28,868 --> 00:14:30,369
Eve...
208
00:14:30,370 --> 00:14:31,454
Yeah?
209
00:14:32,455 --> 00:14:34,206
I'm, um...
210
00:14:34,207 --> 00:14:36,251
I'm not sure I'm okay.
211
00:14:37,335 --> 00:14:39,169
What do you mean?
212
00:14:39,170 --> 00:14:41,422
The Viltrumites--
213
00:14:41,423 --> 00:14:43,675
they're just out there somewhere.
214
00:14:45,260 --> 00:14:46,928
We destroyed their home.
215
00:14:47,929 --> 00:14:49,805
They're not gonna let that go.
216
00:14:49,806 --> 00:14:52,308
But you said
there's not that many of them, right?
217
00:14:52,309 --> 00:14:55,603
With the Guardians and Cecil
and everyone else, would...
218
00:14:55,604 --> 00:14:57,522
If they decide to come here...
219
00:14:58,523 --> 00:15:00,400
...it won't make a difference.
220
00:15:02,527 --> 00:15:04,028
Nothing we do would make
221
00:15:04,029 --> 00:15:06,031
any difference at all.
222
00:15:10,452 --> 00:15:12,119
Power is stable.
223
00:15:12,120 --> 00:15:14,705
String oscillators are tuned.
224
00:15:14,706 --> 00:15:17,417
Quantum components are in superposition.
225
00:15:18,835 --> 00:15:21,128
We're ready.
226
00:15:21,129 --> 00:15:23,298
Eye protection, please.
227
00:15:30,472 --> 00:15:33,807
Five, four, three,
228
00:15:33,808 --> 00:15:35,143
two, one.
229
00:15:44,903 --> 00:15:47,237
Cecil. It worked!
230
00:15:53,620 --> 00:15:54,454
Jesus!
231
00:15:56,998 --> 00:15:58,332
Oh, no!
232
00:15:58,333 --> 00:15:59,583
Oh, no!
233
00:16:01,002 --> 00:16:02,128
- Sinclair!
- Help!
234
00:16:06,591 --> 00:16:08,093
Donald, shut it down!
235
00:16:18,812 --> 00:16:20,813
Donald!
236
00:16:24,275 --> 00:16:25,442
Oh, no!
237
00:16:28,154 --> 00:16:29,154
Help!
238
00:16:43,002 --> 00:16:44,878
I told you.
239
00:16:44,879 --> 00:16:48,799
Trans-dimensional physics
is not my area of expertise.
240
00:16:48,800 --> 00:16:50,135
You don't say.
241
00:16:51,136 --> 00:16:53,762
{\an8}That's the second fuckup
we've had this month.
242
00:16:53,763 --> 00:16:56,598
We're trying our best!
243
00:16:56,599 --> 00:16:57,933
And I'm calling off the search.
244
00:16:57,934 --> 00:16:59,101
It's too dangerous.
245
00:16:59,102 --> 00:17:02,312
Robot and Monster Girl will have
to find their own way home.
246
00:17:02,313 --> 00:17:03,605
Clean this shit up.
247
00:17:03,606 --> 00:17:04,858
Sir.
248
00:17:06,234 --> 00:17:08,652
They have to be somewhere.
249
00:17:08,653 --> 00:17:09,737
Agreed.
250
00:17:09,738 --> 00:17:11,280
- This is ridiculous.
- It's a simple task.
251
00:17:11,281 --> 00:17:12,948
We must finish the job!
252
00:17:12,949 --> 00:17:14,199
Why are there no reports?
253
00:17:14,200 --> 00:17:16,660
They're planning revenge
while we do nothing!
254
00:17:16,661 --> 00:17:19,830
A cornered Viltrumite is
an even more dangerous Viltrumite.
255
00:17:19,831 --> 00:17:22,166
- You need to show them you're in charge.
- This cannot stand.
256
00:17:22,167 --> 00:17:23,167
- Uh, everyone...
- We have the advantage,
257
00:17:23,168 --> 00:17:24,501
- we must use it!
- Order.
258
00:17:24,502 --> 00:17:25,878
- Please! Uh...
- Do something
259
00:17:25,879 --> 00:17:27,546
- or we will.
- Order!
260
00:17:27,547 --> 00:17:29,798
How could the Viltrumites disappear?
261
00:17:29,799 --> 00:17:32,426
And what are you doing to locate them?
262
00:17:32,427 --> 00:17:34,178
We have multiple teams,
263
00:17:34,179 --> 00:17:36,930
and they are, uh, currently searching
264
00:17:36,931 --> 00:17:41,351
- all possible sectors--
- Then why haven't we found them?
265
00:17:41,352 --> 00:17:43,020
I'm glad you asked. Thank you.
266
00:17:43,021 --> 00:17:46,648
That is because, you know,
there's less than 40 Viltrumites left.
267
00:17:46,649 --> 00:17:50,360
And space, I think we all know,
it's very big.
268
00:17:50,361 --> 00:17:52,404
While I am concerned, too, it--
269
00:17:52,405 --> 00:17:54,448
this is just gonna take some time,
you know?
270
00:17:54,449 --> 00:17:55,407
Do something.
271
00:17:55,408 --> 00:17:56,575
This is ridiculous.
272
00:17:56,576 --> 00:18:01,331
We do not appreciate your flippantness.
273
00:18:04,626 --> 00:18:08,796
Well, I don't appreciate
your angry, uh, ness.
274
00:18:08,797 --> 00:18:11,757
Or your blameyness.
275
00:18:11,758 --> 00:18:14,635
Any number of Viltrumites is too many,
276
00:18:14,636 --> 00:18:20,224
and none of our worlds will be safe
until the entire race is made extinct.
277
00:18:20,225 --> 00:18:21,934
Forever.
278
00:18:21,935 --> 00:18:23,143
Okay. Hold on.
279
00:18:23,144 --> 00:18:24,603
Thaedus was a Viltrumite,
280
00:18:24,604 --> 00:18:26,814
and he led this council for decades.
281
00:18:26,815 --> 00:18:30,234
Thaedus was a Viltrumite in name only.
282
00:18:30,235 --> 00:18:32,820
- Agreed.
- We must finish the job.
283
00:18:32,821 --> 00:18:34,822
Well, what about, you know, Nolan?
284
00:18:34,823 --> 00:18:37,199
We wouldn't have won the war without him.
285
00:18:37,200 --> 00:18:39,159
Mark and Oliver, too.
286
00:18:39,160 --> 00:18:41,537
They saved our lives.
287
00:18:41,538 --> 00:18:44,122
Thaedus trusted Nolan and his sons.
288
00:18:44,123 --> 00:18:45,332
So do I.
289
00:18:45,333 --> 00:18:47,459
Did Thaedus trust them?
290
00:18:47,460 --> 00:18:51,380
Or was he simply using them
as a weapon against their own people?
291
00:18:51,381 --> 00:18:52,464
Hold on.
292
00:18:52,465 --> 00:18:54,466
Why do you equivocate?
293
00:18:54,467 --> 00:18:55,592
I...
294
00:18:55,593 --> 00:18:56,844
- Uh...
- You're not.
295
00:18:56,845 --> 00:18:58,053
I'm not!
296
00:18:58,054 --> 00:19:02,391
Now, more than ever,
we need strong leadership.
297
00:19:02,392 --> 00:19:07,063
Or have you already forgotten what
the Viltrumites did to your own people?
298
00:19:16,030 --> 00:19:20,993
As much as I love discussing genocide
with all of you,
299
00:19:20,994 --> 00:19:23,245
we will find the Viltrumites,
300
00:19:23,246 --> 00:19:24,955
no matter where they are hiding.
301
00:19:24,956 --> 00:19:26,498
And when that happens,
302
00:19:26,499 --> 00:19:29,543
I will decide what we do next.
303
00:19:29,544 --> 00:19:31,420
Meeting over.
304
00:19:31,421 --> 00:19:33,798
Or adjourned or whatever.
305
00:19:40,513 --> 00:19:42,973
You blew up their entire planet?
306
00:19:42,974 --> 00:19:45,601
Isn't that kinda... extreme?
307
00:19:45,602 --> 00:19:48,271
We didn't have much of a choice.
308
00:19:49,689 --> 00:19:50,939
Hmm.
309
00:19:50,940 --> 00:19:53,483
Right. Right.
310
00:19:53,484 --> 00:19:56,862
But where are they gonna go now
if they don't have a home?
311
00:19:56,863 --> 00:19:58,655
That's the problem.
312
00:19:58,656 --> 00:20:00,324
We don't--
313
00:20:22,513 --> 00:20:23,597
Mark?
314
00:20:23,598 --> 00:20:25,974
Mark?
315
00:20:25,975 --> 00:20:27,100
Hey.
316
00:20:27,101 --> 00:20:29,019
We're here. It's okay.
317
00:20:29,020 --> 00:20:31,481
Come on, let's go sit down for a minute.
318
00:20:33,608 --> 00:20:34,609
Yeah.
319
00:20:36,194 --> 00:20:37,945
Oh, man.
320
00:20:37,946 --> 00:20:41,448
He's still processing
whatever happened to him out there.
321
00:20:41,449 --> 00:20:43,158
How can you tell?
322
00:20:43,159 --> 00:20:45,619
Because I've seen
that look before.
323
00:20:45,620 --> 00:20:46,788
Where?
324
00:20:50,083 --> 00:20:51,501
The mirror.
325
00:20:54,671 --> 00:20:56,964
They just left Oliver there.
326
00:20:56,965 --> 00:20:58,340
Alone.
327
00:20:58,341 --> 00:21:02,302
In some alien hospital on
some other planet light-years from here.
328
00:21:02,303 --> 00:21:07,307
I-I-I understand they were concerned
about Earth, but, still...
329
00:21:07,308 --> 00:21:09,644
I'm sure he'll be fine.
330
00:21:10,770 --> 00:21:14,439
Every time Mark was hurt,
I was there for him.
331
00:21:14,440 --> 00:21:16,067
That's what parents do.
332
00:21:17,068 --> 00:21:19,779
Then why don't you go see Oliver?
333
00:21:21,239 --> 00:21:25,659
I just said-- he's on some alien world
a billion miles from here.
334
00:21:25,660 --> 00:21:29,079
That kind of thing's
never stopped you before.
335
00:21:29,080 --> 00:21:30,414
What are you talking about?
336
00:21:30,415 --> 00:21:33,250
Superheroes. Villains. Spaceships.
337
00:21:33,251 --> 00:21:35,460
Other planets. I mean...
338
00:21:35,461 --> 00:21:38,338
...all that stuff
is your world,
339
00:21:38,339 --> 00:21:41,050
whether you think it is or not.
340
00:21:42,510 --> 00:21:45,470
It's probably also another reason
341
00:21:45,471 --> 00:21:49,307
why things between us didn't work out.
342
00:21:49,308 --> 00:21:50,434
Paul.
343
00:21:50,435 --> 00:21:52,769
No, it's o-- it's okay. Uh...
344
00:21:52,770 --> 00:21:55,356
I'm just glad we're still friends.
345
00:21:57,358 --> 00:22:00,444
But you, you're-you're different, Debbie.
346
00:22:00,445 --> 00:22:04,614
You're as much a part
of these alien space wars
347
00:22:04,615 --> 00:22:09,536
and superhero showdowns
as Mark or Oliver are.
348
00:22:09,537 --> 00:22:11,789
You just don't see it.
349
00:22:18,921 --> 00:22:20,297
You feeling any better?
350
00:22:20,298 --> 00:22:22,008
A little.
351
00:22:24,093 --> 00:22:27,263
Believe it or not, today's
the most I've flown since you left.
352
00:22:28,598 --> 00:22:30,557
I missed it.
353
00:22:30,558 --> 00:22:32,810
I'm just glad
your powers are working again.
354
00:22:35,271 --> 00:22:36,521
Mark...
355
00:22:36,522 --> 00:22:37,690
What?
356
00:22:39,317 --> 00:22:41,736
I know what happened with my powers.
357
00:22:42,570 --> 00:22:44,362
What do you mean?
358
00:22:44,363 --> 00:22:46,656
They weren't working
359
00:22:46,657 --> 00:22:49,701
because my body
was going through some changes.
360
00:22:49,702 --> 00:22:52,037
Like what?
361
00:22:52,038 --> 00:22:54,164
There's something I need to tell you.
362
00:22:54,165 --> 00:22:57,126
Eve, you can tell me anything.
363
00:23:10,181 --> 00:23:14,434
Did you not imagine
there would be consequences
364
00:23:14,435 --> 00:23:17,854
for everyone you love?
365
00:23:22,443 --> 00:23:24,403
No.
366
00:23:40,503 --> 00:23:41,879
Mark?
367
00:23:51,097 --> 00:23:53,098
It's, uh... it's okay.
368
00:23:53,099 --> 00:23:55,226
Are you sure?
369
00:23:57,562 --> 00:23:59,187
What were you, uh...
370
00:23:59,188 --> 00:24:00,648
what were you gonna say?
371
00:24:06,696 --> 00:24:09,114
Mark, I...
372
00:24:09,115 --> 00:24:11,074
Fuck. Fuck.
373
00:24:11,075 --> 00:24:12,409
Oh, fuck.
374
00:24:23,087 --> 00:24:25,256
I had an abortion.
375
00:24:29,051 --> 00:24:30,219
What?
376
00:24:31,220 --> 00:24:33,264
I was pregnant, Mark.
377
00:24:34,432 --> 00:24:36,684
And I found out just before you left.
378
00:24:44,609 --> 00:24:46,610
- I don't--
- Please. Let me...
379
00:24:46,611 --> 00:24:49,238
I-I need to say it all first, okay?
380
00:24:53,117 --> 00:24:56,494
I didn't... I-I didn't tell you
381
00:24:56,495 --> 00:24:59,582
because I wanted you thinking about
coming home alive, not this.
382
00:25:01,042 --> 00:25:03,627
And when you were gone...
383
00:25:03,628 --> 00:25:05,338
I was so alone.
384
00:25:07,715 --> 00:25:10,885
And the thought of going through
everything by myself, I...
385
00:25:11,969 --> 00:25:14,554
I made a decision.
386
00:25:14,555 --> 00:25:16,139
But I shouldn't...
387
00:25:16,140 --> 00:25:18,516
I don't know. Oh, my God.
388
00:25:28,736 --> 00:25:30,237
{\an8}Eve...
389
00:25:39,121 --> 00:25:41,958
I'm sorry I did this to you.
I should have been here.
390
00:25:45,503 --> 00:25:48,130
I love you.
391
00:26:03,813 --> 00:26:06,147
Why did you make me do this?
392
00:26:06,148 --> 00:26:08,858
You're fighting so you can watch
everyone around you die!
393
00:26:08,859 --> 00:26:11,569
...everything you know will be gone.
394
00:26:11,570 --> 00:26:12,862
Think, Mark.
395
00:26:12,863 --> 00:26:16,366
You'll outlast every fragile,
insignificant being on this planet.
396
00:26:16,367 --> 00:26:20,538
What will you have after 500 years?
397
00:26:24,292 --> 00:26:27,669
Think it's a good idea,
coming back here again?
398
00:26:27,670 --> 00:26:29,087
Earth?
399
00:26:29,088 --> 00:26:31,299
Or this specific spot?
400
00:26:32,300 --> 00:26:34,135
Take your pick.
401
00:26:37,847 --> 00:26:39,848
Come on, Nolan.
402
00:26:39,849 --> 00:26:42,058
That's close enough.
403
00:26:42,059 --> 00:26:44,311
You don't have to be afraid.
404
00:26:44,312 --> 00:26:47,356
I will never not be afraid of you.
405
00:26:50,026 --> 00:26:53,111
If it means anything...
406
00:26:53,112 --> 00:26:57,699
I'm sorry for all the suffering
I caused here.
407
00:26:57,700 --> 00:26:59,534
Earth?
408
00:26:59,535 --> 00:27:01,329
Or this specific spot?
409
00:27:05,124 --> 00:27:08,084
Yeah. It means something.
410
00:27:08,085 --> 00:27:10,755
I'm not sure it means enough,
but it means something.
411
00:27:11,756 --> 00:27:15,175
I assume, since you're back,
you all won the war?
412
00:27:15,176 --> 00:27:18,929
I don't need to worry about your old
Viltrumite pals dropping by unannounced?
413
00:27:20,264 --> 00:27:22,307
We won the war,
414
00:27:22,308 --> 00:27:25,518
but there are still almost 40 of them
in hiding somewhere.
415
00:27:25,519 --> 00:27:28,563
I'm sorry, you call that winning?
416
00:27:28,564 --> 00:27:30,482
Because you know what I call it?
417
00:27:30,483 --> 00:27:35,403
Forty very pissed off space super-nazis
who are gonna be hungry for revenge
418
00:27:35,404 --> 00:27:39,492
and know that Earth just happens to be
where you and Mark keep your loved ones.
419
00:27:40,493 --> 00:27:43,578
Jesus fucking Christ.
420
00:27:43,579 --> 00:27:45,246
Great job out there.
421
00:27:45,247 --> 00:27:47,999
Our ship is installing
an early warning system
422
00:27:48,000 --> 00:27:49,918
to let the Coalition of Planets know
423
00:27:49,919 --> 00:27:52,629
if a Viltrumite cruiser
enters your solar system.
424
00:27:52,630 --> 00:27:56,841
And how long would it take the cavalry
to get here if one did?
425
00:27:56,842 --> 00:27:58,051
Two weeks.
426
00:27:58,052 --> 00:27:59,969
Oh, this just gets
better and better, doesn't it?
427
00:27:59,970 --> 00:28:01,513
I can stay.
428
00:28:01,514 --> 00:28:04,350
Help protect Earth in case they come.
429
00:28:05,601 --> 00:28:07,727
Make up for my mistakes.
430
00:28:07,728 --> 00:28:11,398
Earth isn't your therapy couch, Nolan.
431
00:28:11,399 --> 00:28:13,566
But if those assholes do show up,
you'd better come running
432
00:28:13,567 --> 00:28:15,443
with that Coalition army of yours
433
00:28:15,444 --> 00:28:18,071
and you'd better get here
a hell of a lot quicker than two weeks.
434
00:28:18,072 --> 00:28:20,074
Am I clear about that?
435
00:28:21,367 --> 00:28:22,576
Yeah.
436
00:28:23,577 --> 00:28:25,413
Good.
437
00:28:26,497 --> 00:28:30,167
Until then, get the fuck off my planet.
438
00:28:31,377 --> 00:28:34,045
I risked my life out there
439
00:28:34,046 --> 00:28:36,631
trying to win this war.
440
00:28:36,632 --> 00:28:38,550
I almost died.
441
00:28:38,551 --> 00:28:40,093
Great start.
442
00:28:40,094 --> 00:28:44,347
Nearly die 2,341 more times,
443
00:28:44,348 --> 00:28:46,349
and then we can talk.
444
00:29:09,206 --> 00:29:11,499
Hey.
445
00:29:11,500 --> 00:29:14,128
How are you doing?
446
00:29:15,212 --> 00:29:16,796
I should be asking you that.
447
00:29:16,797 --> 00:29:19,174
- Mark...
- No.
448
00:29:19,175 --> 00:29:20,800
No. Don't...
449
00:29:20,801 --> 00:29:23,428
Don't try to make me feel okay about this.
450
00:29:23,429 --> 00:29:28,016
I got you pregnant, and then
I wasn't here for you, and you had to...
451
00:29:28,017 --> 00:29:29,434
You had...
452
00:29:29,435 --> 00:29:31,561
I got through it. It's okay.
453
00:29:31,562 --> 00:29:34,148
It's not fucking okay.
454
00:29:35,649 --> 00:29:38,359
I-I wasn't here.
455
00:29:38,360 --> 00:29:40,236
I was just...
456
00:29:40,237 --> 00:29:41,946
making things worse out there.
457
00:29:44,116 --> 00:29:46,493
We didn't beat them, Eve.
458
00:29:46,494 --> 00:29:48,703
All we did was give them nothing to lose.
459
00:29:48,704 --> 00:29:50,788
I-It's, it's like there's this...
460
00:29:50,789 --> 00:29:52,916
bomb that's gonna go off somewhere
461
00:29:52,917 --> 00:29:55,793
a-and kill so many people,
and there's nothing I can do about it
462
00:29:55,794 --> 00:29:58,213
because I'm the reason it's there.
463
00:29:58,214 --> 00:29:59,672
We don't know that.
464
00:29:59,673 --> 00:30:01,716
And even if they never come here,
465
00:30:01,717 --> 00:30:04,344
if they never come to Earth,
once we find them,
466
00:30:04,345 --> 00:30:05,887
I'm gonna have to go back out there
467
00:30:05,888 --> 00:30:09,516
and fight them again, a-and not be here.
468
00:30:09,517 --> 00:30:11,226
Not...
469
00:30:11,227 --> 00:30:12,560
be here.
470
00:30:12,561 --> 00:30:14,980
Oh, God.
471
00:30:16,065 --> 00:30:17,941
{\an8}I-I can't do this to you.
472
00:30:19,818 --> 00:30:21,946
{\an8}It's not fair.
473
00:30:23,864 --> 00:30:26,157
{\an8}- Mark...
- No.
474
00:30:26,158 --> 00:30:28,953
Eve, this isn't going away.
475
00:30:29,954 --> 00:30:31,622
Mark, stop.
476
00:30:35,125 --> 00:30:40,421
I know what could happen to you,
or me or anyone else.
477
00:30:40,422 --> 00:30:42,048
I've lost people.
478
00:30:42,049 --> 00:30:44,009
People I loved more than anything.
479
00:30:45,135 --> 00:30:48,137
This is my choice, Mark.
480
00:30:48,138 --> 00:30:51,849
I know the risks,
and I know, at some point,
481
00:30:51,850 --> 00:30:55,895
it's gonna hurt worse
than I've ever been hurt before.
482
00:30:55,896 --> 00:30:57,730
But not being here, not trying,
483
00:30:57,731 --> 00:31:01,276
not taking those risks with you?
484
00:31:01,277 --> 00:31:03,612
That's not how I want to live.
485
00:31:04,697 --> 00:31:07,574
You just need to make the same choice.
486
00:31:07,575 --> 00:31:09,827
And then we can do this together.
487
00:31:10,828 --> 00:31:13,289
Even if sometimes we're apart.
488
00:31:14,290 --> 00:31:15,915
Hey, you know what?
489
00:31:15,916 --> 00:31:20,503
Maybe it'll be me off in space
for ten months next time.
490
00:31:20,504 --> 00:31:22,006
Yeah.
491
00:31:23,132 --> 00:31:24,842
Okay.
492
00:31:27,761 --> 00:31:29,179
Mark?
493
00:31:35,227 --> 00:31:37,145
Hello, Eve.
494
00:31:37,146 --> 00:31:38,938
Mr. Grayson.
495
00:31:38,939 --> 00:31:41,274
Just Nolan, please.
496
00:31:41,275 --> 00:31:46,237
Mark, the ship's almost done
installing the sensor network.
497
00:31:46,238 --> 00:31:48,448
After that, I'm heading back to Talescria
498
00:31:48,449 --> 00:31:51,368
to check on Oliver
and continue the search for...
499
00:31:57,958 --> 00:32:01,461
I-I'm sorry, Debbie, I was just leaving.
500
00:32:01,462 --> 00:32:03,505
Good.
501
00:32:05,341 --> 00:32:07,259
- Because you're taking me with you.
- Huh?
502
00:32:09,303 --> 00:32:12,723
What kind of parent would I be
if I wasn't there for Oliver?
503
00:32:14,892 --> 00:32:18,811
W-What about, um... Paul?
504
00:32:18,812 --> 00:32:23,858
Not that it's any of your business,
but we ended it months ago.
505
00:32:23,859 --> 00:32:27,028
He's a good man
and I care for him very much,
506
00:32:27,029 --> 00:32:28,864
but our lives were too different.
507
00:32:29,948 --> 00:32:32,784
Speaking of Paul, he's offered to help,
508
00:32:32,785 --> 00:32:35,870
so call him if there's any problems
with the house.
509
00:32:35,871 --> 00:32:39,667
I-I don't know how long I'll be gone,
so all the bills are on autopay.
510
00:32:40,668 --> 00:32:42,460
I love you both very much.
511
00:32:42,461 --> 00:32:44,629
Stay safe until I'm back.
512
00:32:44,630 --> 00:32:47,465
Are you sure about this?
513
00:32:47,466 --> 00:32:50,344
You think I'm the only one of us
who can't go to another planet?
514
00:32:51,470 --> 00:32:53,347
No, I mean...
515
00:32:54,348 --> 00:32:56,307
I would do it for you.
516
00:32:56,308 --> 00:32:58,185
Oliver's no different.
517
00:33:02,356 --> 00:33:04,400
I'll see you soon.
518
00:33:07,236 --> 00:33:08,528
I'm ready.
519
00:33:08,529 --> 00:33:13,032
Call the ship or the shuttle or whatever.
520
00:33:13,033 --> 00:33:16,077
The ship can't land.
521
00:33:16,078 --> 00:33:19,414
It can come down
into our atmosphere, but...
522
00:33:19,415 --> 00:33:22,834
I'll have to, uh...
523
00:33:22,835 --> 00:33:24,669
Fine.
524
00:33:24,670 --> 00:33:26,505
Tell Oliver I miss him?
525
00:33:43,731 --> 00:33:45,606
If you need to get in contact with us,
526
00:33:45,607 --> 00:33:48,693
Cecil can send a message
through the warning system.
527
00:33:48,694 --> 00:33:53,365
Otherwise,
I'll let you know when we find Thragg.
528
00:34:00,706 --> 00:34:02,416
What just happened?
529
00:34:07,629 --> 00:34:09,590
Welcome home, Mark.
530
00:34:12,050 --> 00:34:15,011
The long-range
monitoring sensors are calibrated
531
00:34:15,012 --> 00:34:16,971
and ready to be activated.
532
00:34:16,972 --> 00:34:19,807
Turn them on.
Then plot us a course back to Talescria
533
00:34:19,808 --> 00:34:22,311
- and let's get going.
- Sir.
534
00:34:26,815 --> 00:34:29,026
We're about to leave orbit.
535
00:34:31,028 --> 00:34:32,862
The, uh...
536
00:34:32,863 --> 00:34:36,324
the view through the main screen is...
537
00:34:36,325 --> 00:34:38,493
really spectacular,
538
00:34:38,494 --> 00:34:40,370
if you'd like to see it.
539
00:34:41,997 --> 00:34:43,290
Fine.
540
00:34:47,085 --> 00:34:48,920
Oh.
541
00:35:05,187 --> 00:35:08,022
I can't say
I'm happy about this, Mark.
542
00:35:08,023 --> 00:35:10,024
Me, neither.
543
00:35:10,025 --> 00:35:12,318
Seems like you and your dad
just kicked the hornet's nest
544
00:35:12,319 --> 00:35:14,904
without getting rid of all the bugs.
545
00:35:14,905 --> 00:35:16,990
Yeah. I know.
546
00:35:19,201 --> 00:35:21,244
Would you consider doing
a debrief with Donald,
547
00:35:21,245 --> 00:35:23,496
so at least we know
what might be coming our way?
548
00:35:23,497 --> 00:35:24,706
Of course.
549
00:35:29,169 --> 00:35:30,837
Hey.
550
00:35:30,838 --> 00:35:32,755
We'll figure it out, kid.
551
00:35:32,756 --> 00:35:34,507
The whole world
will get behind us on this--
552
00:35:43,517 --> 00:35:46,060
There's nothing he
553
00:35:46,061 --> 00:35:50,356
or anyone else can do to stop us.
554
00:36:05,956 --> 00:36:07,915
Whoa, hey, hey. Mark.
555
00:36:07,916 --> 00:36:09,709
Donald.
556
00:36:09,710 --> 00:36:11,836
It's, uh... Um...
557
00:36:11,837 --> 00:36:13,005
Just hold on.
558
00:36:15,966 --> 00:36:17,800
You know, uh...
559
00:36:17,801 --> 00:36:21,262
you know how, a long time ago,
you said you had people I could talk to?
560
00:36:21,263 --> 00:36:23,848
- Professionals?
- Yeah?
561
00:36:29,813 --> 00:36:32,106
Of course.
562
00:36:32,107 --> 00:36:34,191
We'll take care of it.
563
00:36:34,192 --> 00:36:37,570
We can do the debrief in a few days.
564
00:36:37,571 --> 00:36:39,071
Donald?
565
00:36:39,072 --> 00:36:41,158
Why don't you give Mark a lift home?
566
00:37:33,043 --> 00:37:35,170
- Hey.
- Hey.
567
00:37:36,171 --> 00:37:38,006
Just been sitting here?
568
00:37:40,217 --> 00:37:43,178
I've lived in this house my entire life.
569
00:37:45,389 --> 00:37:46,932
It's never been this quiet.
570
00:37:47,933 --> 00:37:49,850
Hmm.
571
00:37:49,851 --> 00:37:51,853
I bet that feels strange.
572
00:37:55,065 --> 00:37:56,941
You should go out for a flight.
573
00:37:56,942 --> 00:38:00,736
No destination,
not looking for trouble, just a flight.
574
00:38:00,737 --> 00:38:02,697
{\an8}It'll help.
575
00:38:02,698 --> 00:38:04,824
{\an8}I don't want to.
576
00:38:04,825 --> 00:38:06,702
That's exactly why you should.
577
00:38:11,581 --> 00:38:15,960
โช Fragments from the decade โช
578
00:38:15,961 --> 00:38:19,797
โช are splayed out on your floor โช
579
00:38:19,798 --> 00:38:23,092
โช Like hundreds โช
580
00:38:23,093 --> 00:38:26,680
โช of locked doors โช
581
00:38:29,433 --> 00:38:34,270
โช There's a story that you're trying โช
582
00:38:34,271 --> 00:38:36,314
โช to find โช
583
00:38:38,608 --> 00:38:43,029
โช But the pieces don't fit together โช
584
00:38:43,030 --> 00:38:45,032
โช in your mind โช
585
00:38:48,535 --> 00:38:51,663
โช Your mother was a drunkard โช
586
00:38:53,415 --> 00:38:57,418
โช Your father was not a saint โช
587
00:38:57,419 --> 00:39:03,967
โช Your sister lacked restraint โช
588
00:39:06,970 --> 00:39:11,182
โช And in photos,
you were always staring โช
589
00:39:11,183 --> 00:39:13,435
โช through the lens โช
590
00:39:15,645 --> 00:39:18,481
โช To some distant place โช
591
00:39:18,482 --> 00:39:22,527
โช you would rather have been โช
592
00:39:26,156 --> 00:39:31,787
โช Days are lonely and long โช
593
00:39:35,165 --> 00:39:39,210
โช Walking in place โช
594
00:39:39,211 --> 00:39:43,840
โช where you don't belong โช
595
00:40:38,603 --> 00:40:39,813
Yes.
596
00:40:41,148 --> 00:40:42,941
We are here.
597
00:41:08,466 --> 00:41:09,968
Stop.
598
00:41:12,679 --> 00:41:15,389
I've done nothing to your planet.
599
00:41:15,390 --> 00:41:17,141
Yet.
600
00:41:17,142 --> 00:41:19,810
But if you continue to be irrational...
601
00:41:19,811 --> 00:41:22,229
What do you want?
602
00:41:32,032 --> 00:41:34,116
I was made Grand Regent of Viltrum
603
00:41:34,117 --> 00:41:38,830
to lead our people from darkness
and ensure the future of our race.
604
00:41:40,665 --> 00:41:42,417
It has not been easy.
605
00:41:44,419 --> 00:41:47,004
There are 37 of us left.
606
00:41:47,005 --> 00:41:51,342
Barely a whisper of who we once were.
607
00:41:51,343 --> 00:41:54,386
But still more than enough
608
00:41:54,387 --> 00:41:57,224
to tear this planet in half.
609
00:41:58,475 --> 00:42:00,517
It would be fair repayment
610
00:42:00,518 --> 00:42:04,564
for the many offenses you have given us.
611
00:42:06,483 --> 00:42:08,776
You took our home,
612
00:42:08,777 --> 00:42:12,197
so our home is now here.
613
00:42:14,199 --> 00:42:17,201
Let me explain your future to you.
614
00:42:20,372 --> 00:42:22,749
We will live among you.
615
00:42:23,833 --> 00:42:26,002
Wear your clothes.
616
00:42:27,087 --> 00:42:30,047
Walk your streets.
617
00:42:30,048 --> 00:42:33,676
We will disappear within your society.
618
00:42:33,677 --> 00:42:35,928
Your people
619
00:42:35,929 --> 00:42:37,846
will never know
620
00:42:37,847 --> 00:42:39,683
we are here.
621
00:42:41,059 --> 00:42:45,646
But they will save us,
nonetheless, as we use them
622
00:42:45,647 --> 00:42:48,483
to birth our salvation.
623
00:42:50,235 --> 00:42:54,363
Any attempt to find us,
to remove us, to thwart us,
624
00:42:54,364 --> 00:42:57,741
by you or the Coalition of Planets,
625
00:42:57,742 --> 00:43:01,829
will result in the death
of billions and a...
626
00:43:01,830 --> 00:43:06,418
less pleasant form of life
for the survivors.
627
00:43:07,419 --> 00:43:09,420
Either way,
628
00:43:09,421 --> 00:43:13,340
we will rebuild our race.
629
00:43:13,341 --> 00:43:17,636
Your very existence
proves this is possible.
630
00:43:17,637 --> 00:43:20,307
In return, I offer a truce.
631
00:43:21,516 --> 00:43:25,352
We will not influence, affect, aid
632
00:43:25,353 --> 00:43:28,522
or endanger Earth in any way,
633
00:43:28,523 --> 00:43:32,359
as long as we are undisturbed.
634
00:43:32,360 --> 00:43:35,571
You do not have a choice.
635
00:43:35,572 --> 00:43:38,950
And yet, you must still make one.
636
00:43:40,035 --> 00:43:43,662
Do you and your planet accept my terms?
637
00:43:43,663 --> 00:43:48,918
Or do you choose annihilation
for both our people?
638
00:43:53,631 --> 00:43:56,300
{\an8}If you think I'll let you live here,
639
00:43:56,301 --> 00:43:59,178
{\an8}let you use us to breed,
let you get stronger
640
00:43:59,179 --> 00:44:02,139
{\an8}on my planet
after everything you've done...
641
00:44:18,365 --> 00:44:19,366
{\an8}No.
642
00:44:23,453 --> 00:44:25,120
No.
643
00:44:25,121 --> 00:44:26,664
Never.
644
00:44:34,547 --> 00:44:36,174
My answer...
645
00:44:40,053 --> 00:44:41,846
My answer is...
646
00:44:57,821 --> 00:44:59,489
My answer is...
647
00:45:02,158 --> 00:45:03,785
...yes.
648
00:45:06,704 --> 00:45:08,623
I accept your terms.
649
00:45:20,885 --> 00:45:23,513
The universe is strange.
650
00:45:24,722 --> 00:45:28,851
In a way, you have become our savior,
651
00:45:28,852 --> 00:45:31,646
willing or not.
652
00:45:36,860 --> 00:45:39,195
{\an8}What have I done?
653
00:45:43,450 --> 00:45:45,909
{\an8}You have saved the lives
654
00:45:45,910 --> 00:45:49,164
{\an8}of every living thing on this planet.
655
00:45:53,001 --> 00:45:55,336
{\an8}You will not hear from me again.
656
00:46:22,822 --> 00:46:24,573
You have got to be fucking kidding me.
657
00:46:24,574 --> 00:46:27,826
Another agreement
on interplanetary munitions labeling?
658
00:46:27,827 --> 00:46:29,369
What?
659
00:46:29,370 --> 00:46:31,622
Maybe Thaedus let Thragg
kill him on purpose.
660
00:46:31,623 --> 00:46:33,290
Great Allen.
661
00:46:33,291 --> 00:46:35,501
One, I'm definitely not great.
662
00:46:35,502 --> 00:46:37,753
And two, it is not that crazy an idea.
663
00:46:37,754 --> 00:46:40,172
Have you seen the amount of paperwork
they expect me to do now?
664
00:46:40,173 --> 00:46:41,965
Oh, I'm sorry,
665
00:46:41,966 --> 00:46:45,928
is running the Coalition of Planets
too much for the mighty Allen?
666
00:46:45,929 --> 00:46:47,471
{\an8}Kinda, yeah.
667
00:46:47,472 --> 00:46:49,097
{\an8}Are you sure you don't want the job?
668
00:46:49,098 --> 00:46:51,391
I already have a job.
669
00:46:51,392 --> 00:46:52,684
Trade you?
670
00:46:52,685 --> 00:46:54,437
You'd hate my job, too.
671
00:46:58,274 --> 00:46:59,483
What's this?
672
00:46:59,484 --> 00:47:01,902
A message from beyond the grave.
673
00:47:01,903 --> 00:47:05,197
Thaedus left it for you,
in case of his...
674
00:47:05,198 --> 00:47:06,615
Yeah. Hmm.
675
00:47:06,616 --> 00:47:08,618
Thanks.
676
00:47:09,619 --> 00:47:11,245
You don't want to know what it says?
677
00:47:11,246 --> 00:47:13,038
That would be improper and illegal.
678
00:47:13,039 --> 00:47:15,375
It's encrypted for your eye only.
679
00:47:16,376 --> 00:47:20,296
Besides,
I'll just sex it out of you later.
680
00:47:21,297 --> 00:47:23,423
Sex it out of me later.
681
00:47:23,424 --> 00:47:24,841
I'd like to see that.
682
00:47:24,842 --> 00:47:27,845
I mean, I actually would
very much like to see that.
683
00:47:31,432 --> 00:47:32,683
Allen.
684
00:47:32,684 --> 00:47:35,852
I am dead, and if you are not,
685
00:47:35,853 --> 00:47:40,649
you have taken my position
as head of the Coalition of Planets.
686
00:47:40,650 --> 00:47:43,193
It is well-earned,
687
00:47:43,194 --> 00:47:47,322
and I know you will live up
to the responsibility
688
00:47:47,323 --> 00:47:49,450
I have cursed you with.
689
00:47:50,785 --> 00:47:53,996
I believe with every fiber of my being
690
00:47:53,997 --> 00:47:56,999
that the universe will never be safe
691
00:47:57,000 --> 00:48:00,419
until all Viltrumite life is ended.
692
00:48:00,420 --> 00:48:04,047
I can only assume, since I am gone,
693
00:48:04,048 --> 00:48:06,884
we have not achieved that goal.
694
00:48:07,969 --> 00:48:12,180
I have hidden
a terrible weapon of last resort.
695
00:48:12,181 --> 00:48:17,936
A perfected version of what almost
extinguished their empire
696
00:48:17,937 --> 00:48:20,147
so long ago.
697
00:48:20,148 --> 00:48:24,901
It is inexorable death
for any and all Viltrumites.
698
00:48:24,902 --> 00:48:29,740
I only hesitated to use it
because it may also strike down
699
00:48:29,741 --> 00:48:32,576
those with similar genetics.
700
00:48:32,577 --> 00:48:35,245
Mark's people, for instance.
701
00:48:35,246 --> 00:48:38,248
Nolan knows of the weapon's existence,
702
00:48:38,249 --> 00:48:41,252
but he does not and cannot know this.
703
00:48:42,253 --> 00:48:47,257
Allen, for the good of all living beings,
704
00:48:47,258 --> 00:48:50,802
use the Scourge virus
to finish what I started
705
00:48:50,803 --> 00:48:53,598
and let nothing stop you.
706
00:48:54,599 --> 00:48:56,850
No matter the cost,
707
00:48:56,851 --> 00:49:01,439
every last Viltrumite must die.
46361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.