All language subtitles for Greys.Anatomy.S12E09.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,386 --> 00:00:07,258 NOW... 2 00:00:07,258 --> 00:00:09,890 WHO CAN TELL ME THE STEPS OF A PARTIAL LARYNGECTOMY? 3 00:00:09,890 --> 00:00:11,512 Meredith: IN GROUP SETTINGS, 4 00:00:11,512 --> 00:00:14,975 MEN ARE 75% MORE LIKELY TO SPEAK UP THAN WOMEN, 5 00:00:14,975 --> 00:00:18,139 AND WHEN A WOMAN DOES SPEAK UP, IT'S STATISTICALLY PROBABLE 6 00:00:18,139 --> 00:00:21,232 HER MALE COUNTERPARTS WILL EITHER INTERRUPT HER 7 00:00:21,232 --> 00:00:23,064 OR SPEAK OVER HER. 8 00:00:23,064 --> 00:00:24,525 IT'S NOT BECAUSE THEY'RE RUDE. 9 00:00:24,525 --> 00:00:26,697 CROSS. IT'S SCIENCE. 10 00:00:26,697 --> 00:00:29,110 THE FEMALE VOICE IS SCIENTIFICALLY PROVEN 11 00:00:29,110 --> 00:00:31,742 TO BE MORE DIFFICULT FOR A MALE BRAIN TO REGISTER. 12 00:00:31,742 --> 00:00:33,074 WHAT DOES THIS MEAN? 13 00:00:33,074 --> 00:00:35,456 IT MEANS IN THIS WORLD, 14 00:00:35,456 --> 00:00:37,998 WHERE MEN ARE BIGGER, STRONGER, FASTER, 15 00:00:37,998 --> 00:00:40,291 IF YOU'RE NOT READY TO FIGHT, 16 00:00:40,291 --> 00:00:42,623 THE SILENCE WILL KILL YOU. 17 00:00:42,623 --> 00:00:43,714 [ HORNS HONKING ] [ INDISTINCT SHOUTING ] 18 00:00:43,714 --> 00:00:45,256 THIS IS KILLING ME. 19 00:00:45,256 --> 00:00:48,219 WE HAVE NOT MOVED IN 10 MINUTES. 20 00:00:48,219 --> 00:00:49,720 [ SIGHS ] [ BEE BUZZING ] 21 00:00:49,720 --> 00:00:52,883 I SWEAR THAT BUMBLEBEE HAS PASSED THIS CAR TWICE ALREADY. 22 00:00:52,883 --> 00:00:55,176 IT PASSED US, IT CIRCLED THE EARTH, 23 00:00:55,176 --> 00:00:56,727 AND THEN CAME BACK AROUND TO PASS US AGAIN. 24 00:00:56,727 --> 00:00:58,939 YEAH, BECAUSE WE LEFT LATE BECAUSE YOU OVERSLEPT. 25 00:00:58,939 --> 00:01:00,771 [ LAUGHS ] NOT FUN WHEN YOU'RE DRIVING 26 00:01:00,771 --> 00:01:02,443 AND SOMEONE MAKES YOU LATE. IF YOU WANT TO STAY UP ALL NIGHT 27 00:01:02,443 --> 00:01:04,105 SCREWING AROUND WITH SOME DUDE, I DON'T CARE 28 00:01:04,105 --> 00:01:06,357 TILL YOU SPEND ALL MORNING COMPLAINING ABOUT IT IN MY CAR. 29 00:01:06,357 --> 00:01:07,488 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 30 00:01:07,488 --> 00:01:08,739 [ SIREN WAILING ] WE SHARE A WALL. 31 00:01:08,739 --> 00:01:10,781 SO MOVE OUT! 32 00:01:10,781 --> 00:01:13,244 NOBODY TOLD YOU YOU COULD CRASH IN AMELIA'S ROOM, ANYWAY! 33 00:01:13,244 --> 00:01:15,075 OKAY, IT'S NOT AMELIA'S ROOM ANYMORE. 34 00:01:15,075 --> 00:01:16,497 WHAT IS THAT? 35 00:01:16,497 --> 00:01:18,699 TWO FIRE TRUCKS? AND THREE AMBULANCES. 36 00:01:18,699 --> 00:01:21,162 THAT'S GOT TO BE LIKE A FOUR- OR FIVE-CAR PILEUP. 37 00:01:21,162 --> 00:01:24,375 50 BUCKS SAYS A BIG RIG'S INVOLVED. 38 00:01:25,126 --> 00:01:26,297 HEY. HEY! 39 00:01:26,297 --> 00:01:27,508 THAT'S NOT A GOOD IDEA. 40 00:01:27,508 --> 00:01:28,549 LET'S GO, KAREV. 41 00:01:28,549 --> 00:01:32,303 SCREW IT. 42 00:01:32,303 --> 00:01:34,885 [ SIRENS WAILING ] 43 00:01:39,720 --> 00:01:42,643 [ MAN SCREAMING ] 44 00:01:42,643 --> 00:01:44,275 KEPS, I COULD USE ANOTHER SET OF HANDS HERE. 45 00:01:44,275 --> 00:01:45,356 I'M ON IT. 46 00:01:45,356 --> 00:01:46,777 [ SCREAMING CONTINUES ] 47 00:01:46,777 --> 00:01:49,360 WE'VE BEEN PAGING YOU FOR HALF AN HOUR. 48 00:01:49,360 --> 00:01:50,401 I'VE BEEN A LITTLE BUSY. 49 00:01:54,155 --> 00:01:56,327 WE GOT A 45-YEAR-OLD MALE WITH A HEAD LAC, 50 00:01:56,327 --> 00:01:58,409 POSITIVE LOC ON THE SCENE. 51 00:01:58,409 --> 00:02:00,411 ALSO HAS ABDOMINAL CONTUSION. 52 00:02:00,411 --> 00:02:02,953 I'D LIKE TO SAY IT'S NOT AS BAD AS IT LOOKS, BUT... 53 00:02:02,953 --> 00:02:04,745 MAJOR PILEUP, MULTIPLE WOUNDS. 54 00:02:04,745 --> 00:02:06,046 A BIG RIG FLIPPED. BIGGER MESS. 55 00:02:06,046 --> 00:02:07,798 DO YOU THINK HE HAS INTRA-ABDOMINAL INJURY? 56 00:02:07,798 --> 00:02:09,089 WELL, THERE'S ONE WAY TO FIND OUT. 57 00:02:09,089 --> 00:02:10,130 ALL RIGHT, LET'S GET HER INSIDE. 58 00:02:10,130 --> 00:02:11,172 I GOT THIS. GO. 59 00:02:11,172 --> 00:02:14,054 [ INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE ] 60 00:02:19,890 --> 00:02:23,524 A BONY DEFORMITY IN THE TEMPORAL REGION. 61 00:02:23,524 --> 00:02:24,935 5 CENTIMETER HEAD LAC. 62 00:02:24,935 --> 00:02:26,267 ABDOMEN'S CLEAR. 63 00:02:26,267 --> 00:02:28,108 PALPABLE PULSES IN ALL FOUR EXTREMITIES. 64 00:02:28,108 --> 00:02:30,361 WE'VE GOT MILD PUPILLARY ASYMMETRY. 65 00:02:30,361 --> 00:02:31,442 WE NEED TO GET A HEAD C.T. 66 00:02:31,442 --> 00:02:33,324 LET'S PAGE NEURO. MM-HMM. 67 00:02:33,324 --> 00:02:35,366 STARTING TO REGRET TAKING THAT TOUR OF THE CITY TODAY. 68 00:02:35,366 --> 00:02:36,987 [ GROANS ] NO RAIN. 69 00:02:36,987 --> 00:02:39,079 THOUGHT IT WAS A GOOD IDEA. 70 00:02:39,079 --> 00:02:40,411 I GOT MORE THAN I BARGAINED FOR. 71 00:02:40,411 --> 00:02:41,742 Ben: YEAH, HEY, DR. WARREN HERE. [ CHUCKLES ] 72 00:02:41,742 --> 00:02:44,164 WELL, YOU DID HIT YOUR HEAD PRETTY GOOD, LOU... 73 00:02:44,164 --> 00:02:45,206 LISTEN, WE NEED A NEURO CONSULT DOWN IN TRAUMA ONE. ...BUT WE'RE GONNA GET YOU FIXED UP. 74 00:02:45,206 --> 00:02:46,747 WASN'T MY MOST GRACEFUL LANDING, EITHER. 75 00:02:46,747 --> 00:02:47,748 YEAH, SURE. I'LL HOLD. [ CHUCKLES ] 76 00:02:47,748 --> 00:02:49,880 PUSHING 150 OF FENTANYL. 77 00:02:49,880 --> 00:02:51,171 THIS SHOULD HELP WITH THE PAIN. 78 00:02:51,171 --> 00:02:53,133 YOU KNOW THEY HAD A WALL AT PIKE'S MARKET 79 00:02:53,133 --> 00:02:55,756 COVERED IN PEOPLE'S CHEWING GUM? 80 00:02:55,756 --> 00:02:57,758 Ben: OKAY, WELL, WHEN YOU DO, SEND THEM DOWN, OKAY? I DO, IN FACT, KNOW THAT, LOU. I GREW UP HERE. 81 00:02:57,758 --> 00:02:59,560 MM. THANKS. 82 00:02:59,560 --> 00:03:00,891 [ SIGHS ] 83 00:03:00,891 --> 00:03:01,932 WHERE'S NEURO? 84 00:03:01,932 --> 00:03:03,264 PAGED. NO RESPONSE. 85 00:03:03,264 --> 00:03:04,395 WELL, THEN GO GET THEM. 86 00:03:04,395 --> 00:03:06,227 [ SIGHS ] 87 00:03:07,768 --> 00:03:09,109 ANY PAIN HERE, LOU? 88 00:03:09,109 --> 00:03:10,481 JUST A LITTLE SORE. A LITTLE SORE? 89 00:03:10,481 --> 00:03:11,612 [ GROANS ] 90 00:03:11,612 --> 00:03:13,193 HE'S LOST HIS PULSE! 91 00:03:13,193 --> 00:03:14,985 [ GROANS ] ALL RIGHT, COVER YOUR EARS. 92 00:03:14,985 --> 00:03:15,816 WHY? 93 00:03:15,816 --> 00:03:17,117 [ BONE CRACKS ] [ SCREAMS ] 94 00:03:17,117 --> 00:03:18,279 THAT'S WHY. 95 00:03:18,279 --> 00:03:20,321 Amelia: I WANT HOURLY NEURO CHECKS ON BED 6, 96 00:03:20,321 --> 00:03:21,662 SIGN OFF ON BEDS 4 AND 8. 97 00:03:21,662 --> 00:03:23,123 BED 7. WHAT? 98 00:03:23,123 --> 00:03:25,376 BED 7. WE DON'T HAVE A PATIENT IN BED 8. RIGHT. 99 00:03:25,376 --> 00:03:28,208 SO BUSY IN HERE, WHO CAN REMEMBER? [ PAGER BUZZES ] 100 00:03:28,208 --> 00:03:29,420 WE'RE BEING PAGED TO -- 101 00:03:29,420 --> 00:03:30,461 TRAUMA 1. 102 00:03:30,461 --> 00:03:32,673 DR. GREY. AND TRAUMA 3. DR. HUNT. 103 00:03:32,673 --> 00:03:35,596 BOTH URGENT, NOT CRITICAL. DO WANT HUNT FIRST OR GREY? 104 00:03:35,596 --> 00:03:37,888 DR. GREY TOLD ME TO COME FIND YOU. REALLY? 105 00:03:37,888 --> 00:03:39,139 MEREDITH ACTUALLY ASKED FOR ME, 106 00:03:39,139 --> 00:03:41,051 OR DID SHE JUST WANT NEURO IN GENERAL? 107 00:03:41,051 --> 00:03:42,263 I-I DON'T REMEMBER. 108 00:03:42,263 --> 00:03:43,684 [ SCOFFS ] YEAH, YOU DO. 109 00:03:43,684 --> 00:03:46,847 HAVE GREY GIVE US A PAGE IF HER PATIENT BECOMES CRITICAL. 110 00:03:46,847 --> 00:03:48,188 WHERE'S HUNT? TRAUMA 3, RIGHT? 111 00:03:48,188 --> 00:03:49,940 3. [ SIGHS ] 112 00:03:49,940 --> 00:03:51,652 WE'LL BE THERE IN LESS THAN 10 MINUTES. 113 00:03:51,652 --> 00:03:53,484 Andrew: DR. WARREN, SOME HELP OVER HERE, PLEASE. 114 00:03:53,484 --> 00:03:54,485 COMING THROUGH! 115 00:03:54,485 --> 00:03:56,116 [ GASPING ] 116 00:03:56,116 --> 00:03:58,198 Man: I NEED O2 TANKS OVER HERE FOR TRANSPORT. 117 00:03:58,198 --> 00:04:00,321 WE'RE OUT HERE VISITING MY SISTER. 118 00:04:00,321 --> 00:04:03,163 SHE AND MY KIDS ARE ON A GIRLS' DAY OUT. 119 00:04:03,163 --> 00:04:05,326 SO I DECIDED TO GO SEE THE SPACE NEEDLE. 120 00:04:05,326 --> 00:04:07,037 NOW I'M SEEING ALL KINDS OF NEEDLES. 121 00:04:07,037 --> 00:04:09,870 [ LAUGHS ] 122 00:04:09,870 --> 00:04:11,752 YEAH, IT'S CORNY. I KNOW. 123 00:04:11,752 --> 00:04:13,374 SORRY. 124 00:04:13,374 --> 00:04:15,586 MY DAUGHTERS TELL ME I MAKE THE WORST JOKES. 125 00:04:15,586 --> 00:04:17,878 HOW MANY KIDS DO YOU HAVE? 126 00:04:17,878 --> 00:04:19,340 TWO. 127 00:04:19,340 --> 00:04:21,592 THEY'RE 10 AND 6. AWW. SWEET. 128 00:04:21,592 --> 00:04:24,385 AND THEY ARE SMART, MAN. [ CHUCKLES ] 129 00:04:24,385 --> 00:04:26,387 THEY'RE SMARTER THAN I... 130 00:04:28,058 --> 00:04:29,390 WHOA! OKAY. 131 00:04:29,390 --> 00:04:30,731 WHAT ARE WE LOOKING AT? 132 00:04:30,731 --> 00:04:32,693 UM... COME ON, SPEAK UP! 133 00:04:32,693 --> 00:04:34,485 A TONIC CLONIC SEIZURE. 134 00:04:34,485 --> 00:04:35,486 THAT'S RIGHT. LET'S ROLL HIM. 135 00:04:35,486 --> 00:04:37,157 1, 2, 3. 136 00:04:37,157 --> 00:04:38,989 OKAY, WHAT DO WE DO NOW? 137 00:04:38,989 --> 00:04:39,990 WE WAIT FOR IT TO PASS. 138 00:04:39,990 --> 00:04:42,953 WE WAIT FOR IT TO PASS. 139 00:04:42,953 --> 00:04:44,995 IT'S GOING ON TOO LONG. 140 00:04:44,995 --> 00:04:46,457 WE NEED 10 OF LORAZEPAM. IT'S LOCKED IN PHARMA. 141 00:04:46,457 --> 00:04:47,247 GO -- NOW. 142 00:04:48,869 --> 00:04:50,831 IT'S OKAY, LOU. I GOT YOU. 143 00:04:55,756 --> 00:04:57,087 [ EXHALES SLOWLY ] 144 00:04:57,087 --> 00:04:58,759 OOH. 145 00:04:58,759 --> 00:05:00,921 THAT WAS A BIG ONE. 146 00:05:00,921 --> 00:05:03,013 OKAY. 147 00:05:06,266 --> 00:05:08,429 OKAY. 148 00:05:08,429 --> 00:05:10,020 OKAY. 149 00:05:13,434 --> 00:05:14,895 ALL RIGHT. 150 00:05:14,895 --> 00:05:17,528 OH. HE'S GONNA NEED A NEW GOWN AND FRESH SHEETS. 151 00:05:17,528 --> 00:05:19,109 OH, I HATE IT WHEN THEY DO THAT. 152 00:05:19,109 --> 00:05:21,442 COULD YOU GET AN ORDERLY? DO YOU MIND? 153 00:05:28,999 --> 00:05:31,001 BE RIGHT BACK. 154 00:05:31,001 --> 00:05:32,713 OKAY, HEY, THERE'S NO RUSH, 155 00:05:32,713 --> 00:05:34,915 BUT IF YOU DO SEE NEURO, GET THEM UP HERE, PLEASE. MM-HMM. 156 00:05:37,588 --> 00:05:38,759 OKAY, LOU. 157 00:06:16,997 --> 00:06:18,959 [ SIREN WAILING IN DISTANCE ] 158 00:06:54,535 --> 00:06:55,666 LOU. 159 00:06:55,666 --> 00:06:58,589 [ MUMBLING ] LOU. 160 00:06:58,589 --> 00:07:00,420 YOU NEED TO LAY DOWN. 161 00:07:00,420 --> 00:07:01,672 YOU SHOULDN'T BE UP. 162 00:07:01,672 --> 00:07:03,383 LOU. [ MOANING ] 163 00:07:03,383 --> 00:07:04,675 LET'S GET BACK ON THE BED, LOU. 164 00:07:04,675 --> 00:07:06,967 [ GRUNTS ] MM! 165 00:07:06,967 --> 00:07:08,388 [ GRUNTS ] 166 00:07:08,388 --> 00:07:09,389 [ GRUNTS ] 167 00:07:09,389 --> 00:07:11,391 UGH! AAH! 168 00:07:13,854 --> 00:07:15,856 [ BOTH GRUNTING ] 169 00:07:16,557 --> 00:07:18,358 COMING THROUGH! 170 00:07:18,358 --> 00:07:21,652 Woman: I NEED THAT CHEST X-RAY! 171 00:07:21,652 --> 00:07:23,904 V-FIB, CHARGE TO 300. 172 00:07:23,904 --> 00:07:25,275 CHARGED. 173 00:07:25,275 --> 00:07:27,568 ALL RIGHT. ALL RIGHT, READY? 174 00:07:27,568 --> 00:07:29,449 CLEAR! [ BEEPING ] 175 00:07:29,449 --> 00:07:31,532 COME ON. 176 00:07:31,532 --> 00:07:33,333 COME ON, COME ON, COME ON. 177 00:07:33,333 --> 00:07:35,415 [ FLATLINE ] [ SIGHS ] RIGHT. CLEAR! 178 00:07:35,415 --> 00:07:37,207 [ BEEPING ] 179 00:07:37,207 --> 00:07:39,079 [ THUD ] COME ON. 180 00:07:39,079 --> 00:07:40,921 [ FLATLINE CONTINUES ] 181 00:07:44,384 --> 00:07:45,716 [ SIGHS ] OKAY. 182 00:07:45,716 --> 00:07:47,508 I'M CALLING IT. 183 00:07:47,508 --> 00:07:51,011 TIME OF DEATH -- 11:42. 184 00:07:52,803 --> 00:07:55,095 CRAP. 185 00:07:55,095 --> 00:07:57,187 I REALLY THOUGHT WE HAD HIM. 186 00:07:57,187 --> 00:07:59,940 YEAH, ME TOO. 187 00:07:59,940 --> 00:08:01,942 [ SIGHS ] 188 00:08:34,975 --> 00:08:38,188 [ WHIMPERING ] 189 00:08:59,079 --> 00:09:01,501 I NEED SOME HELP IN HERE NOW! 190 00:09:04,124 --> 00:09:05,716 TRAUMA PANEL. SEND BLOOD FOR A CROSSMATCH. 191 00:09:05,716 --> 00:09:07,087 BELLY IS SOFT. 192 00:09:07,087 --> 00:09:08,258 April: BRUISING ON THE LEFT CHEST. 193 00:09:08,258 --> 00:09:09,590 DECREASED BREATH SOUNDS ON THE LEFT. 194 00:09:09,590 --> 00:09:10,761 ART LINE IS GOING IN. 195 00:09:10,761 --> 00:09:13,473 PULSE OX IS DOWN TO 88. 196 00:09:13,473 --> 00:09:15,095 Richard: FOR A TRAUMA SERIES. HOOK UP THOSE MONITORS. 197 00:09:15,095 --> 00:09:16,386 WE NEED AN WIDE BORE I.V. 198 00:09:16,386 --> 00:09:19,810 GET ORTHO HERE. ADD SOME LEFT ARM AND LEG FILMS. 199 00:09:19,810 --> 00:09:21,812 HAS ANYONE TOLD THE CHIEF? OKAY, DO NOT PAGE HER. 200 00:09:21,812 --> 00:09:23,944 THIS IS ONE PATIENT. WE CAN DO THIS ONE, OKAY? 201 00:09:23,944 --> 00:09:25,485 SHE HAS TO HANDLE EVERYTHING ELSE. 202 00:09:25,485 --> 00:09:27,608 THE GUY WHO DID THIS -- HE WAS STABLE, NON-AGGRESSIVE. 203 00:09:27,608 --> 00:09:29,189 HE WASN'T A THREAT. 204 00:09:29,189 --> 00:09:31,451 I LEFT FOR LIKE FIVE MINUTES, AND THIS HAPPENS. 205 00:09:31,451 --> 00:09:32,743 HE WAS POSTICTAL. 206 00:09:32,743 --> 00:09:34,244 HYPER-AGGRESSION CAN OCCUR AFTER A SEIZURE. 207 00:09:34,244 --> 00:09:35,616 TEMPORARY FUGUE STATE. 208 00:09:35,616 --> 00:09:37,537 HE WON'T EVEN REMEMBER IT. WHERE IS HE NOW? 209 00:09:37,537 --> 00:09:39,660 RESTRAINED, AND BEING TREATED RIGHT NEXT DOOR. 210 00:09:39,660 --> 00:09:40,961 [ DOOR OPENS ] 211 00:09:41,872 --> 00:09:43,253 [ SIGHS ] 212 00:09:43,253 --> 00:09:45,335 HER VEIN'S COLLAPSED. I CAN'T GET IN. 213 00:09:45,335 --> 00:09:46,877 Owen: PUT IN A CENTRAL LINE. 214 00:09:46,877 --> 00:09:49,339 I GOT IT. OH, OKAY. 215 00:09:49,339 --> 00:09:52,973 Richard: OBVIOUS DISLOCATION OF THE LEFT ELBOW. 216 00:09:52,973 --> 00:09:55,515 WE GOT SOME LEFT KNEE SWELLING. 217 00:09:55,515 --> 00:09:57,888 April: RIB FRACTURES ON THE LEFT WITH PALPABLE CREPITUS. 218 00:09:57,888 --> 00:10:00,100 GET ORTHO HERE. GET A BLOOD GAS FROM THE ART LINE. 219 00:10:00,100 --> 00:10:01,982 Owen: WE NEED A WIDE BORE I.V. NO OBVIOUS FLAIL. 220 00:10:04,685 --> 00:10:05,896 [ HEART BEATING ] 221 00:10:05,896 --> 00:10:09,109 [ NO AUDIO ] 222 00:10:11,401 --> 00:10:12,572 DAMN IT. SEND FOR A TRAUMA PANEL AND A CROSS. 223 00:10:12,572 --> 00:10:14,324 SOMEBODY GET JACKSON IN HERE RIGHT NOW! 224 00:10:14,324 --> 00:10:17,287 ON IT. GREY. GREY, WE'RE GONNA SHOOT A QUICK X-RAY, ALL RIGHT? 225 00:10:17,287 --> 00:10:18,408 HI. I'M HERE. 226 00:10:19,539 --> 00:10:22,242 [ NO AUDIO ] 227 00:10:36,346 --> 00:10:38,138 Richard: 1, 2, 3, EASY. 228 00:10:38,138 --> 00:10:40,060 [ SCREAMS ] EASY. EASY, EASY, EASY, EASY. 229 00:10:40,060 --> 00:10:41,261 OKAY. EASY. 230 00:10:41,261 --> 00:10:43,603 ALL RIGHT, OKAY. ALL RIGHT, EVERYBODY BACK. 231 00:10:43,603 --> 00:10:45,265 [ GROANS ] OKAY. 232 00:10:45,265 --> 00:10:46,316 ALL RIGHT, READY? ON THREE. 233 00:10:46,316 --> 00:10:48,358 1, 2, 3. 234 00:10:48,358 --> 00:10:49,359 [ SCREAMS ] 235 00:10:49,359 --> 00:10:50,731 ALL RIGHT, EASY. 236 00:10:50,731 --> 00:10:52,482 -NO, NO, NO, NO. -MEREDITH, IT'S OKAY. 237 00:10:52,482 --> 00:10:54,695 IT'S OKAY, IT'S OKAY. IT'S OKAY. 238 00:10:54,695 --> 00:10:55,986 IT'S OKAY. 239 00:10:55,986 --> 00:10:57,948 WE'RE HERE. WHAT HAVE WE -- 240 00:10:57,948 --> 00:11:00,330 POSSIBLE CONCUSSION, HEAD CONTUSIONS, 241 00:11:00,330 --> 00:11:02,372 MULTIPLE BLUNT-FORCE BLOWS TO THE HEAD AND NECK. 242 00:11:02,372 --> 00:11:04,084 IT'S -- IT'S GREY. I'M SORRY. 243 00:11:04,084 --> 00:11:05,545 I THOUGHT YOU KNEW. 244 00:11:05,545 --> 00:11:06,787 DR. SHEPHERD? 245 00:11:06,787 --> 00:11:08,789 [ MONITOR BEEPING RAPIDLY ] 246 00:11:08,789 --> 00:11:10,630 DR. SHEPHERD. 247 00:11:10,630 --> 00:11:12,002 DR. SHEPHERD! 248 00:11:13,794 --> 00:11:16,176 HERE'S THE FILMS. OKAY. PRESSURE'S 90 OVER 60. 249 00:11:16,176 --> 00:11:17,597 Maggie: SHE'S GOT A 30% PNEUMO. 250 00:11:17,597 --> 00:11:18,969 NO OBVIOUS EFFUSION. SHE NEEDS A CHEST TUBE. 251 00:11:18,969 --> 00:11:20,350 I NEED A 36 TUBE, BETADINE, 252 00:11:20,350 --> 00:11:22,432 AND 6 1/2 GLOVES. Alex: SET UP THE PLEUROVAC. 253 00:11:22,432 --> 00:11:24,064 [ HEART BEATING ] 254 00:11:28,688 --> 00:11:30,400 JUST GOT LABS. CRIT IS STABLE. 255 00:11:30,400 --> 00:11:32,152 OH, GOOD. DRAW BLOOD GAS FROM THE A-LINE. 256 00:11:32,813 --> 00:11:33,904 WHAT IS THIS? WHAT THE HELL HAPPENED? 257 00:11:33,904 --> 00:11:35,075 Richard: SHE WAS ATTACKED BY A PATIENT. 258 00:11:35,075 --> 00:11:36,196 Owen: THE NECK IS BRUISED AND SWOLLEN. 259 00:11:36,196 --> 00:11:37,657 SHE NEEDS AN AIRWAY EVALUATION. 260 00:11:37,657 --> 00:11:38,949 ALL RIGHT, I'M ON IT, I'M ON IT. 261 00:11:38,949 --> 00:11:41,281 Stephanie: NO BONY DEFORMITY. POSITIVE BATTLE'S SIGN. 262 00:11:41,281 --> 00:11:43,453 OKAY, MEREDITH, WE'RE GONNA HAVE TO PUT IN A CHEST TUBE, ALL RIGHT? 263 00:11:43,453 --> 00:11:44,244 YOUR LUNG IS COLLAPSING. 264 00:11:45,035 --> 00:11:46,917 [ NO AUDIO ] 265 00:11:49,249 --> 00:11:51,331 AND THIS IS GONNA BURN. I'M INJECTING THE LIDO. 266 00:11:51,331 --> 00:11:52,632 YOU CAN'T WORK ON YOUR FAMILY. 267 00:11:52,632 --> 00:11:54,424 EVERYBODY IN THIS DAMN ROOM IS HER FAMILY. 268 00:11:54,424 --> 00:11:56,426 IT'S FINE. HERE WE GO. 269 00:11:56,426 --> 00:11:57,217 [ MEREDITH GROANS ] 270 00:12:01,431 --> 00:12:03,263 [ GASPS, COUGHS ] 271 00:12:03,263 --> 00:12:05,305 BREATHE, MER, BREATHE. BREATHE, BREATHE. Maggie: CHEST TUBE IS IN. 272 00:12:05,305 --> 00:12:07,517 [ GROANS ] OKAY, EASY, EASY, EASY. EASY, EASY. 273 00:12:07,517 --> 00:12:09,399 PULSE OX IS COMING BACK UP. 88, 90. 274 00:12:13,523 --> 00:12:15,776 NO EVIDENCE OF TRAUMATIC BRAIN INJURY. 275 00:12:15,776 --> 00:12:17,407 NO -- NO -- NO FOCAL DEFICITS. 276 00:12:17,407 --> 00:12:19,449 UH, EXCEPT -- 277 00:12:19,449 --> 00:12:22,162 UH, UH, DR. GREY, I NEED YOU TO MOVE YOUR FINGERS FOR ME. 278 00:12:23,784 --> 00:12:26,036 OR YOUR TOES. 279 00:12:29,329 --> 00:12:31,922 COME ON. JUST COME ON. WIGGLE SOMETHING. 280 00:12:31,922 --> 00:12:33,333 Alex: SHE RESPONDED TO THE PAINFUL STIMULUS. 281 00:12:33,333 --> 00:12:35,215 IT DOESN'T MAKE SENSE... PULSE OX IS DROPPING AGAIN. 282 00:12:35,215 --> 00:12:37,587 [ WHEEZING ] ...UNLESS... 283 00:12:37,587 --> 00:12:39,139 THE CHEST TUBE HAS A SMALL AIR LEAK. 284 00:12:39,139 --> 00:12:41,051 NO, SHE HAS MILD SUB-Q EMPHYSEMA. 285 00:12:41,051 --> 00:12:42,722 WE NEED TO SECURE THIS AIRWAY AND TUBE HER. 286 00:12:42,722 --> 00:12:44,144 GOT IT. GUYS. 287 00:12:44,144 --> 00:12:45,765 GUYS. I DON'T THINK SHE CAN HEAR US. 288 00:12:45,765 --> 00:12:46,766 -WHAT? -WHAT? 289 00:12:46,766 --> 00:12:47,557 -ARE YOU SURE? -NO. 290 00:12:47,557 --> 00:12:48,348 MER. 291 00:12:54,444 --> 00:12:57,157 I SEE EVIDENCE OF BAROTRAUMA, POSSIBLY FROM THE BLOWS. 292 00:12:57,157 --> 00:12:58,488 I THINK KAREV MIGHT BE RIGHT. 293 00:12:58,488 --> 00:12:59,860 I DON'T THINK SHE CAN HEAR ANYTHING WE'RE SAYING. 294 00:12:59,860 --> 00:13:01,902 [ GASPS ] 295 00:13:01,902 --> 00:13:03,073 HER JAW IS LOCKED. 296 00:13:03,073 --> 00:13:04,164 SUCTION! -SUCTION. 297 00:13:04,164 --> 00:13:05,785 CAN WE TAKE A LOOK? 298 00:13:05,785 --> 00:13:07,117 ALL RIGHT. LET ME SEE. 299 00:13:07,117 --> 00:13:08,618 YEAH, YEAH, EASY, EASY. 300 00:13:08,618 --> 00:13:10,460 YEAH, WE'VE GOT A DISLOCATION HERE, POSSIBLE FRACTURE. 301 00:13:10,460 --> 00:13:12,082 THERE'S NO WAY WE'RE GETTING A TUBE IN THERE. 302 00:13:12,082 --> 00:13:14,714 YOU HAVE TO GET A TUBE IN. YOU HAVE TO PRESERVE HER AIRWAY. 303 00:13:14,714 --> 00:13:16,006 OR WE HAVE TO TRACH HER. 304 00:13:16,006 --> 00:13:18,128 NO, NO, NO. UM... ALL RIGHT, WAIT A SECOND. 305 00:13:18,128 --> 00:13:19,719 IF I CAN REDUCE THE DISLOCATION, 306 00:13:19,719 --> 00:13:21,801 WE CAN PROBABLY GET HER MOUTH OPEN JUST ENOUGH TO INTUBATE. 307 00:13:21,801 --> 00:13:23,884 IT'S GONNA HURT LIKE HELL, THOUGH. 308 00:13:23,884 --> 00:13:25,015 OKAY. HANG TIGHT. 309 00:13:25,015 --> 00:13:27,517 I'M SORRY. HERE. OKAY, MER. 310 00:13:27,517 --> 00:13:30,230 OKAY, WE'RE GONNA HAVE TO POP YOUR JAW OPEN, OKAY? 311 00:13:30,230 --> 00:13:32,022 I'M SORRY. I KNOW. BUT WE HAVE TO DO IT. 312 00:13:32,022 --> 00:13:33,603 AND WE'RE GONNA DO THIS ON THE COUNT OF THREE, YOU GUYS. 313 00:13:33,603 --> 00:13:36,236 READY? 1...2... 314 00:13:36,987 --> 00:13:37,737 AAH! 315 00:13:56,296 --> 00:13:57,757 [ NO AUDIO ] 316 00:14:35,625 --> 00:14:37,587 [ NO AUDIO ] 317 00:14:57,687 --> 00:15:01,021 ♪♪ 318 00:15:03,613 --> 00:15:05,445 [ NO AUDIO ] 319 00:16:11,641 --> 00:16:13,643 [ NO AUDIO ] 320 00:17:56,035 --> 00:17:58,658 [ NO AUDIO ] 321 00:18:41,000 --> 00:18:42,912 ♪♪ 322 00:20:16,256 --> 00:20:17,547 [ NO AUDIO ] 323 00:20:29,559 --> 00:20:31,771 HEY. 324 00:20:31,771 --> 00:20:33,192 WHAT'S WRONG, MEREDITH? 325 00:20:45,915 --> 00:20:47,327 HEY. 326 00:21:09,389 --> 00:21:11,150 JUST GET IT OUT, GET IT ALL OUT. 327 00:21:11,150 --> 00:21:12,602 [ CRYING ] 328 00:21:12,602 --> 00:21:14,103 THE TEARS, ALL THE... 329 00:21:17,897 --> 00:21:21,661 GOD, YOU'VE GOT A LOT OF SNOT. 330 00:21:21,661 --> 00:21:22,702 [ LAUGHS ] 331 00:21:22,702 --> 00:21:24,364 I'M SERIOUS. I'M FOR REAL. 332 00:21:24,364 --> 00:21:26,906 I MEAN, YOU MIGHT HAVE A SERIOUS CONDITION. 333 00:21:26,906 --> 00:21:29,409 [ SNIFFLES ] COME ON, WOMAN. 334 00:21:29,409 --> 00:21:32,672 BLOW YOUR DAMN NOSE. [ LAUGHS ] 335 00:21:32,672 --> 00:21:34,334 HANG ON. 336 00:21:34,334 --> 00:21:35,505 MER. 337 00:21:35,505 --> 00:21:37,296 [ SNAPPING FINGERS ] 338 00:21:37,296 --> 00:21:39,218 CAN YOU HEAR ME? 339 00:21:39,218 --> 00:21:40,219 MM-HMM. 340 00:21:40,219 --> 00:21:41,220 YOU CAN HEAR ME? 341 00:21:41,220 --> 00:21:42,221 MM-HMM. 342 00:21:42,221 --> 00:21:43,683 [ CHUCKLES ] YOU CAN HEAR ME? 343 00:21:43,683 --> 00:21:44,804 MM-HMM. [ LAUGHS ] 344 00:21:44,804 --> 00:21:46,976 [ Laughing ] OH, MY GOD. 345 00:21:46,976 --> 00:21:49,188 OH. 346 00:21:49,188 --> 00:21:51,351 [ BOTH LAUGH ] 347 00:22:01,441 --> 00:22:03,032 Jackson: IT IS IMPORTANT THAT YOU CONTINUE THE VOICE REST, OKAY? 348 00:22:03,032 --> 00:22:04,364 YOUR TRACHEAL INJURY IS NOT... 349 00:22:04,364 --> 00:22:05,705 [Loudly] FULLY HEALED, 350 00:22:05,705 --> 00:22:06,826 AND YOUR LATEST AUDIOMETRY 351 00:22:06,826 --> 00:22:08,998 SHOWS THAT THE HEARING IN YOUR RIGHT EAR 352 00:22:08,998 --> 00:22:11,411 HAS ALMOST COMPLETELY RETURNED. 353 00:22:11,411 --> 00:22:14,794 ON YOUR LEFT, YOU'RE LOOKING AT ABOUT 55%, WHICH IS GOOD. 354 00:22:14,794 --> 00:22:15,875 IT'S ONLY BEEN A FEW WEEKS, YOU KNOW, 355 00:22:15,875 --> 00:22:17,377 SO I'M NOT CONCERNED ABOUT IT. 356 00:22:17,377 --> 00:22:20,420 IT'S GONNA COME BACK, MEREDITH, OKAY? 357 00:22:20,420 --> 00:22:21,591 [ Loudly ] I WANT YOU TO CONTINUE TO -- 358 00:22:21,591 --> 00:22:22,802 MM. 359 00:22:22,802 --> 00:22:24,223 [ Softly ] I-I WANT YOU TO CONTINUE 360 00:22:24,223 --> 00:22:26,055 TO MOVE YOUR FINGERS WHILE IN THE CAST, 361 00:22:26,055 --> 00:22:28,468 AND YOU WILL REMAIN NON-WEIGHT-BEARING ON YOUR LEG 362 00:22:28,468 --> 00:22:30,059 UNTIL WE TAKE THE CAST OFF. 363 00:22:30,059 --> 00:22:32,892 YEAH, THERE'S A LITTLE SWELLING IN THAT LEFT LEG. 364 00:22:32,892 --> 00:22:35,274 IT'S PROBABLY LOCAL EDEMA, 365 00:22:35,274 --> 00:22:37,567 BUT I'VE ORDERED A DOPPLER JUST TO BE SAFE. 366 00:22:37,567 --> 00:22:38,608 ANYTHING ELSE? 367 00:22:38,608 --> 00:22:39,899 -MNH-MNH. -NO. 368 00:22:47,657 --> 00:22:49,118 Jackson: LOU? WHAT'S -- WHO'S LOU? 369 00:22:49,118 --> 00:22:51,250 THE PATIENT WHO ATTACKED MEREDITH. 370 00:22:51,250 --> 00:22:52,622 I'VE BEEN CALLING HIM SOMETHING ELSE. 371 00:22:52,622 --> 00:22:55,545 LOOK, WE DON'T HAVE TO GO INTO THAT RIGHT NOW. 372 00:22:57,957 --> 00:22:59,298 SHE WANTS TO KNOW. TELL HER. 373 00:22:59,298 --> 00:23:01,761 OKAY. 374 00:23:01,761 --> 00:23:05,425 LOU SUFFERED A SEVERE EPIDURAL HEMATOMA IN THE ACCIDENT. 375 00:23:05,425 --> 00:23:07,006 IT'S WHAT CAUSED THE SEIZURE. 376 00:23:07,006 --> 00:23:11,511 WE THINK HE WAS IN A POSTICTAL STATE WHEN HE ATTACKED. 377 00:23:11,511 --> 00:23:13,433 AFTER A FEW MINUTES, 378 00:23:13,433 --> 00:23:16,436 HE WOKE UP AND HAD NO IDEA WHAT HE HAD DONE. 379 00:23:16,436 --> 00:23:19,318 HE HAD SURGERY AND WAS DISCHARGED. 380 00:23:19,318 --> 00:23:22,982 HE'S DOING FINE. [ CLEARS THROAT ] 381 00:23:24,233 --> 00:23:26,446 LOU HAS REACHED OUT. 382 00:23:26,446 --> 00:23:29,408 HE HAS MADE A COUPLE OF REQUESTS TO SEE YOU. 383 00:23:29,408 --> 00:23:30,910 MNH-MNH. I THINK... 384 00:23:30,910 --> 00:23:32,952 ...HE WOULD JUST LIKE TO APOLOGIZE. 385 00:23:32,952 --> 00:23:35,084 Alex: IT'S OKAY. 386 00:23:35,084 --> 00:23:37,667 SHE'S KICKING US OUT. 387 00:23:37,667 --> 00:23:38,538 Meredith: MM, MM. LET'S GO. 388 00:23:40,460 --> 00:23:42,802 [ CLEARS THROAT ] GO AHEAD. 389 00:23:42,802 --> 00:23:44,303 [ WHITEBOARD SQUEAKING ] 390 00:23:44,303 --> 00:23:46,425 Callie: APOLOGIZE? ARE YOU SERIOUS? 391 00:23:46,425 --> 00:23:47,807 Bailey: OF COURSE I'M SERIOUS. 392 00:23:47,807 --> 00:23:49,218 Maggie: YEAH, I DON'T SEE WHY. 393 00:23:49,218 --> 00:23:50,550 BECAUSE THE LAST TIME THAT WOMAN 394 00:23:50,550 --> 00:23:51,931 GOT HURT WORKING FOR THIS HOSPITAL, 395 00:23:51,931 --> 00:23:53,432 SHE PURCHASED THIS HOSPITAL. 396 00:23:53,432 --> 00:23:54,934 THAT IS WHY. 397 00:23:54,934 --> 00:23:57,396 AND WHAT DO YOU THINK WILL HAPPEN IF SHE SEES HIM AGAIN? 398 00:23:57,396 --> 00:23:58,437 Jackson: NOTHING GOOD. 399 00:23:58,437 --> 00:23:59,689 EXACTLY. 400 00:23:59,689 --> 00:24:02,271 [ THUNDER CRASHES ] 401 00:24:43,232 --> 00:24:45,024 [ THUNDER RUMBLES ] 402 00:24:50,660 --> 00:24:53,162 GOOD, GOOD. 403 00:24:56,115 --> 00:24:58,708 ALL RIGHT. TRY AND LIFT YOUR LEG FOR ME. 404 00:24:58,708 --> 00:25:00,960 GOOD, GOOD. DECENT MOBILITY. 405 00:25:06,756 --> 00:25:08,217 I DON'T KNOW. 406 00:25:08,217 --> 00:25:11,130 WELL, WE'RE DONE, AND IT'S ALL GOOD, SO... 407 00:25:11,130 --> 00:25:12,221 THANKS. 408 00:25:12,221 --> 00:25:14,764 [ CLEARS THROAT ] 409 00:25:14,764 --> 00:25:18,688 UH, HE HAS BEEN WORKING A LOT OF NIGHT SHIFTS, 410 00:25:18,688 --> 00:25:20,189 AND SHE'S BEEN... 411 00:25:20,189 --> 00:25:23,643 THEY HAVEN'T BEEN TALKING, I DON'T THINK, 412 00:25:23,643 --> 00:25:26,525 OR HANGING OR ANYTHING, FROM WHAT I CAN TELL. 413 00:25:26,525 --> 00:25:28,988 SO, ANYWAY... 414 00:25:28,988 --> 00:25:30,740 LET'S DO THIS AGAIN. [ SIGHS ] 415 00:25:30,740 --> 00:25:32,912 FOLLOW THE PEN. 416 00:25:32,912 --> 00:25:34,533 [ LAUGHS ] 417 00:25:36,656 --> 00:25:39,498 OKAY, THIS ISN'T EXACTLY THE RIGHT SHADE, 418 00:25:39,498 --> 00:25:42,331 BUT IT'S DOING A PRETTY GOOD JOB OF COVERING THE BRUISING. 419 00:25:42,331 --> 00:25:44,293 [ INHALES DEEPLY ] ALL RIGHT. 420 00:25:44,293 --> 00:25:46,255 SO... 421 00:25:46,255 --> 00:25:48,257 DON'T TRY AND GET UP, OKAY? 422 00:25:48,257 --> 00:25:50,429 JUST LET THEM COME TO YOU. 423 00:25:50,429 --> 00:25:51,881 AND SMILE. 424 00:25:51,881 --> 00:25:54,513 BUT TRY NOT TO OPEN YOUR MOUTH 425 00:25:54,513 --> 00:25:56,225 BECAUSE IT'S STILL PRETTY SWOLLEN IN THERE 426 00:25:56,225 --> 00:25:59,268 AND THE WIRES -- THE METAL WIRES -- 427 00:25:59,268 --> 00:26:00,890 THEY'RE A LITTLE SCARY. 428 00:26:03,482 --> 00:26:05,524 YOU READY? 429 00:26:05,524 --> 00:26:06,946 OKAY, ALL RIGHT. 430 00:26:13,492 --> 00:26:15,955 HEY, HEY, HEY! LOOK WHO'S HERE, GUYS! 431 00:26:15,955 --> 00:26:17,747 YOUR MOMMY IS SO EXCITED TO SEE YOU! 432 00:26:17,747 --> 00:26:19,078 COME HERE. 433 00:26:19,078 --> 00:26:20,870 Alex: COME ON IN. GO AHEAD. GO TELL HER. 434 00:26:20,870 --> 00:26:21,751 TELL HER WHAT WE TALKED ABOUT, OKAY? 435 00:26:21,751 --> 00:26:23,042 I DON'T WANT TO. 436 00:26:23,042 --> 00:26:24,543 OH, COME ON, ZOLA. 437 00:26:24,543 --> 00:26:27,006 YOU ASK ME EVERY DAY, "WHEN CAN WE GO SEE MOMMY?" 438 00:26:27,006 --> 00:26:28,758 LOOK. SHE'S RIGHT OVER THERE. 439 00:26:28,758 --> 00:26:29,919 GO GIVE HER A BIG HUG! 440 00:26:29,919 --> 00:26:31,260 NO! 441 00:26:31,260 --> 00:26:33,713 NO, NO, NO! 442 00:26:33,713 --> 00:26:35,474 [ Muffled ] ZO-ZO, COME SEE MOMMY. 443 00:26:35,474 --> 00:26:37,556 I WANT TO GO. 444 00:26:37,556 --> 00:26:38,888 ALEX: Come on. 445 00:26:38,888 --> 00:26:40,720 [ SPEAKING INDISTINCTLY ] 446 00:26:40,720 --> 00:26:42,481 [ Muffled ] ZO-ZO, COME SEE MOMMY, HONEY. 447 00:26:42,481 --> 00:26:43,482 COME ON! 448 00:26:43,482 --> 00:26:44,894 ZO-ZO! [ ELLIS CRYING ] 449 00:26:44,894 --> 00:26:46,565 COME SEE MOMMY, HONEY! 450 00:26:46,565 --> 00:26:47,857 COME ON, HONEY! 451 00:26:47,857 --> 00:26:49,568 COME ON, ZO! 452 00:26:49,568 --> 00:26:50,820 [ CRYING CONTINUES ] 453 00:26:50,820 --> 00:26:52,652 COME ON, HONEY. PLEASE. 454 00:26:52,652 --> 00:26:53,903 ZOLA, COME ON. YOU KNOW -- YOU KNOW WHAT? 455 00:26:53,903 --> 00:26:55,825 LET'S JUST, UM -- LET'S DO THIS LATER. 456 00:26:55,825 --> 00:26:57,076 NO. LET'S DO THIS LATER. IT'S NOT -- 457 00:26:57,076 --> 00:26:58,698 NO, NO, NO! IT'S NOT OKAY. 458 00:26:58,698 --> 00:26:59,999 [ SPEAKING INDISTINCTLY ] 459 00:26:59,999 --> 00:27:01,741 COME ON, COME ON, COME ON, COME ON. 460 00:27:01,741 --> 00:27:03,372 COME ON, COME ON. LET'S DO THIS LATER. 461 00:27:03,372 --> 00:27:05,955 LET'S DO THIS LATER. WE'RE GONNA DO IT LATER, OKAY? 462 00:27:05,955 --> 00:27:07,416 WE'RE GONNA DO IT LATER. OKAY. 463 00:27:07,416 --> 00:27:08,798 [ CRYING CONTINUES ] 464 00:27:08,798 --> 00:27:11,380 OKAY, DOES ANYBODY WANT ANYTHING YUMMY FROM THE CAFETERIA? 465 00:27:11,380 --> 00:27:14,383 ALL RIGHT. 466 00:27:14,383 --> 00:27:16,345 ZOLA! 467 00:27:17,887 --> 00:27:19,889 [ CRYING ] 468 00:27:22,892 --> 00:27:25,394 [ GROANS ] 469 00:27:25,394 --> 00:27:26,435 [ KNOCK ON DOOR ] 470 00:27:26,435 --> 00:27:27,727 DR. ROBBINS WANTED -- 471 00:27:27,727 --> 00:27:29,398 [ Muffled ] COME IN HERE! DR. GREY. 472 00:27:29,398 --> 00:27:30,529 GET IN HERE! DR. GREY. 473 00:27:30,529 --> 00:27:31,981 OKAY, OKAY. 474 00:27:31,981 --> 00:27:32,822 OKAY. I CAN'T BREATHE! 475 00:27:32,822 --> 00:27:33,903 OKAY, YOU'RE OKAY. 476 00:27:33,903 --> 00:27:34,984 HANG ON, HANG ON. 477 00:27:34,984 --> 00:27:36,575 DEEP BREATH. DEEP BREATH. 478 00:27:36,575 --> 00:27:37,907 I NEED YOU TO BREATHE FOR ME. 479 00:27:37,907 --> 00:27:39,198 [ GROANING ] BREATHE FOR ME, DR. GREY. 480 00:27:39,198 --> 00:27:40,449 BREATHE. 481 00:27:40,449 --> 00:27:41,871 [ WHIMPERING ] 482 00:27:41,871 --> 00:27:43,372 STAY STILL. [ COUGHS ] 483 00:27:43,372 --> 00:27:46,165 STAY STILL. I'M GONNA GET YOU SOME AIR. 484 00:27:46,165 --> 00:27:48,457 JUST STAY STILL. I'M GONNA OPEN YOU UP, OKAY? 485 00:27:48,457 --> 00:27:50,669 OKAY. I'M OPENING YOU UP. 486 00:27:50,669 --> 00:27:52,591 STAY STILL. PLEASE. 487 00:27:52,591 --> 00:27:54,053 [ GROANING ] OKAY. 488 00:27:54,053 --> 00:27:55,344 PLEASE. 489 00:27:55,344 --> 00:27:56,846 [ GROANING ] 490 00:27:56,846 --> 00:27:59,008 [ BREATHING HEAVILY ] 491 00:27:59,008 --> 00:28:00,259 PLEASE. 492 00:28:00,259 --> 00:28:02,561 OKAY. 493 00:28:02,561 --> 00:28:04,513 HOLD ON. 494 00:28:04,513 --> 00:28:06,726 [ BREATHING HEAVILY ] 495 00:28:06,726 --> 00:28:08,187 ALL RIGHT. GOOD. 496 00:28:08,187 --> 00:28:10,399 HEY, WHAT THE HELL ARE YOU DOING?! 497 00:28:10,399 --> 00:28:12,772 Penny: SHE -- SHE WAS HAVING A PANIC ATTACK. SHE COULDN'T BREATHE. 498 00:28:12,772 --> 00:28:14,944 DO YOU NOT REALIZE HOW DELICATE THE JAW ACTUALLY IS? DR. AVERY, SHE -- 499 00:28:14,944 --> 00:28:16,816 YOU COULD JEOPARDIZE THE ENTIRE HEALING PROCESS HERE. 500 00:28:16,816 --> 00:28:19,078 SHE COULDN'T BREATHE! LOOK AT HER! 501 00:28:19,078 --> 00:28:21,530 SHE'S BEEN STUCK IN THIS ROOM IN THAT BED FOR WEEKS. 502 00:28:21,530 --> 00:28:23,122 SHE CAN'T MOVE. SHE CAN'T TALK. 503 00:28:23,122 --> 00:28:25,124 BUT I'M HER SURGEON NOW, RIGHT? 504 00:28:25,124 --> 00:28:26,876 YOU CAN'T COME IN HERE AND JUST TAKE OUT HER WIRES. 505 00:28:26,876 --> 00:28:28,587 SHE IS MY PATIENT. 506 00:28:28,587 --> 00:28:31,040 I KNOW WHAT I AM DOING! 507 00:28:31,040 --> 00:28:33,172 YOU CAN REWIRE HER JAW TOMORROW MORNING, 508 00:28:33,172 --> 00:28:34,754 BUT RIGHT NOW, SHE NEEDED SOME AIR, 509 00:28:34,754 --> 00:28:36,465 SO I GOT HER SOME DAMN AIR! 510 00:28:36,465 --> 00:28:40,469 [ PANTING ] 511 00:28:40,469 --> 00:28:42,051 ♪♪ 512 00:28:50,189 --> 00:28:51,400 I BROUGHT YOU SOMETHING TO EAT -- DRINK. 513 00:28:51,400 --> 00:28:53,652 MM. I KNOW. I'M SORRY. 514 00:28:53,652 --> 00:28:56,445 MORNING! 515 00:28:56,445 --> 00:28:57,486 OH, COME ON. 516 00:28:57,486 --> 00:28:59,158 OR NOT. 517 00:28:59,949 --> 00:29:01,620 [ CUP THUDS ] HOW'S THE PAIN TODAY? 518 00:29:02,701 --> 00:29:03,702 [ THUDS ] 519 00:29:03,702 --> 00:29:05,124 AND THE DISCOMFORT? 520 00:29:05,124 --> 00:29:06,125 [ THUDS LOUDLY ] 521 00:29:06,125 --> 00:29:07,286 WELL, HER ENERGY'S UP. 522 00:29:07,286 --> 00:29:08,828 ALL RIGHT. I'M SORRY. 523 00:29:08,828 --> 00:29:10,749 I HAVE ALL OF FIVE MINUTES TO UPDATE YOU ON THE MIRACLE... 524 00:29:10,749 --> 00:29:13,292 THAT I'VE BEEN WORKING ON YOUR SERVICE THIS WEEK, 525 00:29:13,292 --> 00:29:15,714 BUT IT SEEMS LIKE A BAD TIME. 526 00:29:15,714 --> 00:29:18,637 UH, I'M GONNA CHECK IN AND UPDATE YOU LATER. 527 00:29:18,637 --> 00:29:22,761 MAYBE WE ALL COULD CHECK IN LATER. 528 00:29:23,762 --> 00:29:24,804 YEAH. 529 00:29:27,016 --> 00:29:29,979 I'M JUST GONNA... 530 00:29:29,979 --> 00:29:31,310 LEAVE THAT. 531 00:29:40,699 --> 00:29:42,201 [ THUDDING ] 532 00:29:47,957 --> 00:29:50,579 Woman: WHOA. WHAT HAPPENED? 533 00:29:50,579 --> 00:29:52,081 EVERYTHING OKAY? 534 00:29:53,833 --> 00:29:56,795 [ TELEPHONE RINGS ] Woman: NURSES STATION. 535 00:29:56,795 --> 00:29:58,337 YEAH, OKAY. I GOT IT. 536 00:29:58,337 --> 00:29:59,508 YOU DON'T WANT TO LOOK AT ME. 537 00:29:59,508 --> 00:30:01,720 I GET IT. [ CHUCKLES ] 538 00:30:03,182 --> 00:30:06,095 DO YOU THINK THAT I WANT TO BE OUT THERE 539 00:30:06,095 --> 00:30:07,476 HANGING OUT OUTSIDE YOUR DOOR 540 00:30:07,476 --> 00:30:09,098 LIKE SOME PATHETIC LITTLE RAT LOOKING FOR SCRAPS? 541 00:30:09,098 --> 00:30:11,480 DO YOU THINK THAT FEELS GOOD FOR ME? 542 00:30:11,480 --> 00:30:13,692 I-I HAVE BEEN OUT THERE 543 00:30:13,692 --> 00:30:16,025 TRYING TO FIGURE OUT HOW TO MAKE AMENDS... 544 00:30:16,025 --> 00:30:17,857 AS IF THAT WOULD MATTER TO YOU. 545 00:30:28,287 --> 00:30:30,329 I KNOW I'M A MESS... 546 00:30:30,329 --> 00:30:32,872 WHO TALKS TOO MUCH AND FEELS TOO MUCH, 547 00:30:32,872 --> 00:30:34,373 AND I KNOW THAT IT DRIVES YOU CRAZY, 548 00:30:34,373 --> 00:30:37,796 BUT THAT IS THE ONE WAY I KNOW HOW TO STAY SOBER, 549 00:30:37,796 --> 00:30:40,459 AND EVERY TIME I TRY TO SUCK IT UP AND SHUT UP 550 00:30:40,459 --> 00:30:43,012 AND JUST BE COLD AND NORMAL, I END UP DRUNK... 551 00:30:43,012 --> 00:30:45,764 OR ON PILLS OR AT A FUNERAL. 552 00:30:50,139 --> 00:30:52,391 DO YOU KNOW WHAT IT FELT LIKE TO WALK INTO THAT TRAUMA ROOM 553 00:30:52,391 --> 00:30:54,603 AND SEE YOU ON THAT TABLE AND THINK TO MYSELF, 554 00:30:54,603 --> 00:30:56,645 "GREAT. I DID IT AGAIN. 555 00:30:56,645 --> 00:30:58,237 HERE COMES ANOTHER FUNERAL." 556 00:31:00,109 --> 00:31:04,113 [ SIGHS ] 557 00:31:04,113 --> 00:31:06,615 YOU KNOW WHAT? 558 00:31:06,615 --> 00:31:08,117 FORGET IT. I... 559 00:31:10,289 --> 00:31:12,751 I DON'T EVEN KNOW WHY I CAME IN. 560 00:31:12,751 --> 00:31:14,873 [ SIGHS ] 561 00:31:24,713 --> 00:31:27,466 [ SIREN WAILING IN DISTANCE ] 562 00:31:34,433 --> 00:31:36,105 Richard: HELLO. 563 00:31:39,438 --> 00:31:41,110 CROSS... 564 00:31:41,110 --> 00:31:43,692 LET'S GET DR. GREY A WHEELCHAIR. 565 00:31:43,692 --> 00:31:48,867 ♪ I GOT SUNSHINE ♪ 566 00:31:48,867 --> 00:31:52,992 ♪ ON A CLOUDY DAY ♪ 567 00:31:52,992 --> 00:31:57,126 ♪ WHEN IT'S COLD OUTSIDE ♪ 568 00:31:57,126 --> 00:32:01,210 ♪ I GOT THE MONTH OF MAY ♪ 569 00:32:01,210 --> 00:32:07,466 ♪ WELL, I GUESS YOU'D SAY ♪ 570 00:32:07,466 --> 00:32:11,640 ♪ WHAT CAN MAKE ME FEEL THIS WAY? ♪ 571 00:32:17,266 --> 00:32:20,149 I UNDERSTAND YOU SAW AMELIA. 572 00:32:20,149 --> 00:32:21,320 LOOK, LOOK, LOOK. 573 00:32:21,320 --> 00:32:23,272 I KNOW YOU'RE NOT IN THE MOOD FOR A LECTURE. 574 00:32:26,445 --> 00:32:28,327 BUT... 575 00:32:28,327 --> 00:32:30,869 ARE YOU FINISHED? 576 00:32:36,835 --> 00:32:40,539 SHE CAME TO SEE YOU THE NIGHT AFTER THE ATTACK. 577 00:32:40,539 --> 00:32:43,462 SHE WAS DRUNK. 578 00:32:43,462 --> 00:32:46,345 SHE WAS UPSET... 579 00:32:46,345 --> 00:32:51,680 BECAUSE YOU'D CALLED HER FOR A CONSULT THAT DAY -- 580 00:32:51,680 --> 00:32:54,643 THE DAY OF THE ATTACK. 581 00:32:54,643 --> 00:32:56,015 AND SHE HAD A CHOICE 582 00:32:56,015 --> 00:33:01,020 BETWEEN COMING TO YOU AND GOING TO ANOTHER TRAUMA, 583 00:33:01,020 --> 00:33:03,902 AND SHE WENT TO THE OTHER TRAUMA 584 00:33:03,902 --> 00:33:05,604 BECAUSE SHE WAS MAD AT YOU. 585 00:33:11,320 --> 00:33:13,872 FORGIVENESS IS A POWERFUL THING, MEREDITH... 586 00:33:16,455 --> 00:33:20,619 ...NOT ONLY TO MAKE THE OTHER PERSON FEEL GOOD, 587 00:33:20,619 --> 00:33:23,172 BUT TO HEAL YOU. 588 00:33:25,294 --> 00:33:28,006 YOU NEED TO FORGIVE HER, MER. 589 00:33:29,968 --> 00:33:32,051 FORGIVE HER FOR NOT BEING DEREK... 590 00:33:33,932 --> 00:33:36,725 ...FOR BEING THE WRONG SHEPHERD... 591 00:33:36,725 --> 00:33:40,269 JUST ENOUGH TO REMIND YOU OF WHAT'S MISSING, 592 00:33:40,269 --> 00:33:43,352 BUT NOT ENOUGH TO BRING HIM BACK. 593 00:33:43,352 --> 00:33:47,066 THAT'S NOT HER FAULT. 594 00:33:47,066 --> 00:33:49,818 YOU NEED TO FORGIVE HER. 595 00:33:49,818 --> 00:33:53,742 YOU DON'T HAVE TO LIKE HER. 596 00:33:53,742 --> 00:33:57,826 YOU DON'T HAVE TO LOVE HER. 597 00:33:57,826 --> 00:34:01,080 BUT FORGIVE HER, OKAY? 598 00:34:01,080 --> 00:34:06,715 SO YOU CAN FORGIVE BLAKE FOR BEING IN THAT ROOM 599 00:34:06,715 --> 00:34:09,128 WHEN A WRONG DECISION COST YOU YOUR HUSBAND. 600 00:34:09,128 --> 00:34:11,090 [ SIGHS ] 601 00:34:11,090 --> 00:34:16,265 TO FORGIVE DEREK FOR DYING TOO SOON. 602 00:34:18,557 --> 00:34:21,100 TO FORGIVE YOURSELF 603 00:34:21,100 --> 00:34:23,982 FOR HATING HIM FOR DYING TOO SOON. 604 00:34:29,738 --> 00:34:32,691 LET IT GO, MEREDITH... 605 00:34:32,691 --> 00:34:34,493 [ SNIFFLES ] 606 00:34:34,493 --> 00:34:35,864 ...AND FORGIVE. 607 00:34:39,158 --> 00:34:42,201 [ SIGHS ] 608 00:34:46,125 --> 00:34:49,338 SUN FEELS GOOD ON THE FACE, DOESN'T IT? 609 00:34:52,171 --> 00:34:54,012 April: WHAT IS THE POINT OF COUNSELING, THEN, 610 00:34:54,012 --> 00:34:56,345 IF YOU'RE JUST GONNA SUDDENLY, WITHOUT EVEN TALKING ABOUT IT, 611 00:34:56,345 --> 00:34:57,476 JUST -- OH, COME ON. 612 00:34:57,476 --> 00:34:59,388 ALL WE DO IS TALK, APRIL. SO, WHAT? 613 00:34:59,388 --> 00:35:01,520 YOU JUST -- YOU JUST -- JUST SERVE ME PAPERS? 614 00:35:01,520 --> 00:35:04,813 JUST LIKE THAT? JUST NO WARNING, NO -- NO ANY-- 615 00:35:04,813 --> 00:35:07,486 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT A SLAP IN THE FACE THIS IS? 616 00:35:10,729 --> 00:35:12,321 ARE YOU KIDDING ME? 617 00:35:14,533 --> 00:35:16,535 [ SIGHS ] YOU READY? 618 00:35:19,788 --> 00:35:22,411 ♪♪ 619 00:35:34,343 --> 00:35:36,094 HI, DR. GREY. 620 00:35:36,094 --> 00:35:37,216 LOU. 621 00:35:37,216 --> 00:35:40,018 UM... 622 00:35:40,018 --> 00:35:41,600 THANK YOU FOR MEETING ME. 623 00:35:51,360 --> 00:35:55,654 THIS IS MY WIFE, JOANNE, 624 00:35:55,654 --> 00:35:57,115 MY DAUGHTER, KYLIE. 625 00:35:57,115 --> 00:36:01,370 I TOLD YOU ABOUT HER -- THE YOUNGEST, REALLY SMART. 626 00:36:01,370 --> 00:36:03,782 AND THAT'S MY ANNE. 627 00:36:04,873 --> 00:36:06,705 UM... 628 00:36:06,705 --> 00:36:08,837 UM, HAVE A SEAT, GIRLS. 629 00:36:08,837 --> 00:36:11,340 UM, YOU GOT KIDS? 630 00:36:13,382 --> 00:36:15,714 RIGHT. 631 00:36:15,714 --> 00:36:16,505 FORGOT YOU CAN'T TALK. 632 00:36:16,505 --> 00:36:20,098 THE...JAW. 633 00:36:20,098 --> 00:36:22,971 UM... 634 00:36:22,971 --> 00:36:25,684 I WANTED TO... 635 00:36:29,147 --> 00:36:32,811 I DIDN'T KNOW WHAT I WAS DOING. 636 00:36:32,811 --> 00:36:33,902 WHAT I DID TO YOU... 637 00:36:36,114 --> 00:36:38,487 I DIDN'T KNOW. 638 00:36:38,487 --> 00:36:40,739 I WOULD NEVER... 639 00:36:40,739 --> 00:36:44,913 I WOULD NEVER HURT A WOMAN. 640 00:36:47,416 --> 00:36:49,628 I... 641 00:36:49,628 --> 00:36:51,750 I JUST WANT YOU... 642 00:36:51,750 --> 00:36:54,293 I JUST WANT YOU TO KNOW THAT I'M SORRY. 643 00:36:57,426 --> 00:37:01,470 TRULY SORRY. 644 00:37:01,470 --> 00:37:04,263 ♪♪ 645 00:37:27,496 --> 00:37:29,748 [ INHALES DEEPLY ] 646 00:37:47,596 --> 00:37:50,389 [ THUNDER CRASHES ] 647 00:37:50,389 --> 00:37:52,691 [ CLINKING ] 648 00:37:59,027 --> 00:38:00,899 IT'S MY 30-DAY CHIP. 649 00:38:03,111 --> 00:38:04,863 I'M SOBER. 650 00:38:04,863 --> 00:38:07,826 AND I'M STARTING BACK AT WORK ON MONDAY, SO... 651 00:38:07,826 --> 00:38:09,328 I'M TRYING. 652 00:38:12,711 --> 00:38:14,373 I'M TRYING. 653 00:38:17,966 --> 00:38:20,589 Meredith: I KNOW YOU ARE. 654 00:38:22,761 --> 00:38:25,013 YOU... 655 00:38:25,013 --> 00:38:27,346 YOU CAN TALK. THAT, UM... 656 00:38:27,346 --> 00:38:28,477 THAT'S GREAT. 657 00:38:28,477 --> 00:38:30,769 THEY, UH, TOOK THE WIRES OFF? 658 00:38:30,769 --> 00:38:32,481 YEAH, THIS MORNING. 659 00:38:33,392 --> 00:38:35,023 [ THUNDER CRASHES ] 660 00:38:39,568 --> 00:38:43,241 I'M JUST NOT READY TO FORGIVE YOU YET. 661 00:38:46,154 --> 00:38:47,706 I'M NOT... 662 00:38:49,908 --> 00:38:52,160 ...EXACTLY READY, EITHER. 663 00:38:55,504 --> 00:38:58,417 SEE YOU LATER. 664 00:38:58,417 --> 00:39:00,839 SEE YOU LATER. 665 00:39:05,554 --> 00:39:07,556 [ THUNDER CRASHES ] 666 00:39:11,640 --> 00:39:14,473 [ ARON WRIGHT'S "I SURRENDER" PLAYS ] 667 00:39:23,942 --> 00:39:29,538 ♪ OH, THIS ROAD HAS BEEN HARD ♪ 668 00:39:29,538 --> 00:39:33,912 ♪ ON MY FEET, ON MY HEART ♪ [ BREATHING HEAVILY ] 669 00:39:33,912 --> 00:39:38,126 ♪ LED ME TO THE GATES OF HELL ♪ 670 00:39:38,126 --> 00:39:42,881 ♪ I KNOW SORROW ALL TOO WELL ♪ 671 00:39:42,881 --> 00:39:45,464 ♪ LOST MY LOVE TO THE WIND ♪ 672 00:39:45,464 --> 00:39:47,506 [ SIGHS ] 673 00:39:47,506 --> 00:39:52,641 ♪ LEFT ME HALF OF WHO I AM ♪ [ GRUNTING ] 674 00:39:52,641 --> 00:39:54,473 ♪ HEAVY LOAD ♪ [ SCREAMING, GLASS SHATTERING ] 675 00:39:54,473 --> 00:39:55,604 [ SIGHS ] 676 00:39:55,604 --> 00:40:01,780 ♪ HEAVEN KNOWS, I'M TIRED ♪ 677 00:40:01,780 --> 00:40:03,321 ♪ I GIVE UP ♪ 678 00:40:03,321 --> 00:40:06,074 MER. 679 00:40:06,074 --> 00:40:08,156 ♪ I GIVE IN ♪ 680 00:40:08,156 --> 00:40:10,659 LET'S GO. 681 00:40:10,659 --> 00:40:15,534 ♪ I LAY DOWN ♪ 682 00:40:15,534 --> 00:40:18,707 ♪ I SURRENDER ♪ 683 00:40:20,298 --> 00:40:21,339 ♪ I WON'T FIGHT ♪ DO YOU WANT ANYTHING? 684 00:40:21,339 --> 00:40:23,592 YOU KNOW -- LIKE A SANDWICH OR A... 685 00:40:23,592 --> 00:40:25,093 OR A BLANKET? 686 00:40:25,093 --> 00:40:26,805 ALL RIGHT, ALL RIGHT. I'M GOOD. I'M GOOD. 687 00:40:26,805 --> 00:40:28,507 SIT DOWN, SIT DOWN. 688 00:40:28,507 --> 00:40:33,431 ♪ I LAY DOWN ♪ 689 00:40:33,431 --> 00:40:35,554 I JUST SPENT SIX WEEKS IN A BED, UNABLE TO SPEAK. 690 00:40:35,554 --> 00:40:37,185 ♪ AT YOUR SIDE ♪ 691 00:40:37,185 --> 00:40:39,397 WHEN THAT HAPPENS, YOU SEE THINGS. 692 00:40:39,397 --> 00:40:42,270 ♪ I SURRENDER ♪ THERE'S A LOT OF THINGS THAT PEOPLE DON'T SAY TO EACH OTHER 693 00:40:42,270 --> 00:40:43,942 THAT THEY SHOULD JUST SAY, 694 00:40:43,942 --> 00:40:46,525 SO I NEED YOU TO HEAR ME WHEN I SAY THIS. 695 00:40:46,525 --> 00:40:49,738 ♪ AFTER ALL I'VE BEEN THROUGH ♪ I KNOW I'VE NEEDED YOU A LOT LATELY. 696 00:40:49,738 --> 00:40:52,491 ♪ I CAN'T SAY WHAT IS TRUE ♪ BUT I ALSO KNOW, AND I HAVE KNOWN FOR A LONG TIME 697 00:40:52,491 --> 00:40:53,532 THAT JO LOVES YOU. 698 00:40:53,532 --> 00:40:55,283 ♪ BUT I CHOOSE TO BELIEVE ♪ 699 00:40:55,283 --> 00:40:57,916 "POST-IT ON THE WALL" LOVES YOU. 700 00:40:57,916 --> 00:40:59,628 ♪ THERE'S A HAND GUIDING ME ♪ 701 00:40:59,628 --> 00:41:01,880 DON'T IGNORE THAT. 702 00:41:01,880 --> 00:41:04,082 ♪ THERE IS HOPE ♪ YOU CAN HAVE MORE THAN ONE PERSON. 703 00:41:04,082 --> 00:41:06,344 ♪ THERE'S A HOME ♪ I USED TO THINK YOU COULDN'T, BUT NOW I KNOW. 704 00:41:06,344 --> 00:41:08,426 I MEAN, TURNS OUT I HAVE A WHOLE DAMN VILLAGE. 705 00:41:08,426 --> 00:41:09,548 [ CHUCKLES ] 706 00:41:09,548 --> 00:41:12,010 SO YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT ME. 707 00:41:12,010 --> 00:41:13,722 ♪ I GIVE UP ♪ GO BE WITH JO. 708 00:41:13,722 --> 00:41:16,224 I'LL BE FINE. I'M OKAY. 709 00:41:16,224 --> 00:41:20,769 ♪ I GIVE IN ♪ 710 00:41:20,769 --> 00:41:25,443 ♪ I LAY DOWN ♪ 711 00:41:25,443 --> 00:41:29,988 ♪ I SURRENDER ♪ 712 00:41:29,988 --> 00:41:34,573 ♪ I WON'T FIGHT ♪ 713 00:41:34,573 --> 00:41:39,578 ♪ I WON'T TRY ♪ 714 00:41:39,578 --> 00:41:43,922 ♪ I LAY DOWN ♪ DON'T LET FEAR KEEP YOU QUIET. 715 00:41:43,922 --> 00:41:47,175 ♪ AT YOUR SIDE ♪ "AND THE MOON GAVE EVERYTHING A MAGICAL GLOW 716 00:41:47,175 --> 00:41:49,588 AS IF THEY WERE DANCING ON THE MILKY WAY." 717 00:41:49,588 --> 00:41:50,589 ♪ I WON'T CRY ♪ 718 00:41:50,589 --> 00:41:51,800 MOMMY. YES? 719 00:41:51,800 --> 00:41:53,842 YOU HAVE A VOICE. 720 00:41:53,842 --> 00:41:57,726 ♪ WHY SHOULDN'T I? ♪ SO USE IT. 721 00:41:57,726 --> 00:42:00,769 ♪ I LAY DOWN ♪ SPEAK UP. 722 00:42:00,769 --> 00:42:02,140 RAISE YOUR HANDS. 723 00:42:02,140 --> 00:42:03,521 SHOUT YOUR ANSWERS. 724 00:42:03,521 --> 00:42:05,644 ♪ AT YOUR SIDE ♪ MAKE YOURSELF HEARD. 725 00:42:05,644 --> 00:42:07,736 WHATEVER IT TAKES. 726 00:42:07,736 --> 00:42:10,739 JUST FIND YOUR VOICE. 727 00:42:10,739 --> 00:42:11,740 AND WHEN YOU DO... 728 00:42:11,740 --> 00:42:15,033 ♪ I SURRENDER ♪ 729 00:42:15,033 --> 00:42:17,535 ...FILL THE DAMN SILENCE. 46782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.