Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,176 --> 00:00:05,005
[groovy guitar music]
2
00:00:05,179 --> 00:00:12,229
♪ ♪
3
00:00:26,156 --> 00:00:29,159
[fans whooshing]
4
00:00:35,861 --> 00:00:38,690
[air whooshing]
5
00:00:38,864 --> 00:00:41,693
[eerie music]
6
00:00:41,867 --> 00:00:45,219
♪ ♪
7
00:00:45,393 --> 00:00:48,613
- [sniffs]
8
00:00:48,787 --> 00:00:50,702
[inhales sharply]
9
00:00:50,876 --> 00:00:55,707
♪ ♪
10
00:00:55,881 --> 00:00:57,970
- No.
11
00:00:58,145 --> 00:01:01,191
Sweetie, stay with me.
12
00:01:01,365 --> 00:01:03,585
- Mom, my stomach hurts.
13
00:01:03,759 --> 00:01:06,196
- Mine too.
14
00:01:06,370 --> 00:01:07,632
This'll all be over soon.
15
00:01:07,806 --> 00:01:08,633
[door clicks]
16
00:01:08,807 --> 00:01:11,636
[tense music]
17
00:01:11,810 --> 00:01:18,861
♪ ♪
18
00:01:22,560 --> 00:01:24,606
[grunts]
Don't be scared.
19
00:01:24,780 --> 00:01:26,782
Mommy's gonna fix everything.
20
00:01:30,090 --> 00:01:35,138
Please, it's been days.
21
00:01:35,312 --> 00:01:37,401
- Have you made your choice?
22
00:01:37,575 --> 00:01:39,402
- He needs to eat.
23
00:01:39,577 --> 00:01:42,753
- Have you made your choice?
24
00:01:42,928 --> 00:01:46,149
- [breathes deeply]
25
00:01:46,323 --> 00:01:52,068
♪ ♪
26
00:01:52,241 --> 00:01:54,114
Yes.
27
00:01:54,288 --> 00:02:01,295
♪ ♪
28
00:02:04,124 --> 00:02:06,474
- So you're saying
that this car is tied
29
00:02:06,648 --> 00:02:08,693
to a missing person's case?
What?
30
00:02:08,866 --> 00:02:10,434
- A mother and young son
disappeared
31
00:02:10,608 --> 00:02:12,132
when they were visiting
family upstate.
32
00:02:12,306 --> 00:02:14,264
FBI is assisting in the search,
but this is the first
33
00:02:14,438 --> 00:02:15,787
real lead we've gotten.
34
00:02:15,961 --> 00:02:18,094
- The plates are a match
to the Palmers'.
35
00:02:19,661 --> 00:02:22,403
- Well, wherever they went,
they left their luggage behind.
36
00:02:22,577 --> 00:02:25,710
- Park ranger found it a few
days ago abandoned by a trail.
37
00:02:25,884 --> 00:02:28,757
I just got around to logging
the plates in this morning.
38
00:02:28,931 --> 00:02:31,673
- You've been sitting on
the information for 48 hours?
39
00:02:31,847 --> 00:02:33,762
- That's the two
of them there, OK?
40
00:02:33,936 --> 00:02:35,720
And every second counts,
so if there's anything else
41
00:02:35,894 --> 00:02:37,069
you might have overlooked--
42
00:02:37,418 --> 00:02:40,464
- Like I told you,
the car was abandoned.
43
00:02:40,638 --> 00:02:44,251
We towed it.
- Heads up.
44
00:02:44,425 --> 00:02:46,688
Got a vertical gash
on the sidewall of this flat.
45
00:02:46,862 --> 00:02:47,906
It's about two inches long.
46
00:02:48,079 --> 00:02:49,168
- Any chance
they just hit a curb?
47
00:02:49,343 --> 00:02:50,866
- No, I don't think so.
48
00:02:51,345 --> 00:02:53,738
This kerf is deep and narrow,
and there's no radial scuffing.
49
00:02:53,912 --> 00:02:55,566
- Somebody slashed it.
50
00:02:55,740 --> 00:02:58,221
- We need the exact location
where this was towed from.
51
00:02:58,395 --> 00:03:04,053
♪ ♪
52
00:03:04,227 --> 00:03:06,273
I'm Agent Bell.
This is Agent Ramos and Scola.
53
00:03:06,447 --> 00:03:08,144
- SUV was over this way.
54
00:03:08,318 --> 00:03:12,192
Tire was flat, so I cut
whoever owned it some slack,
55
00:03:12,366 --> 00:03:15,151
gave him time to find a spare.
- When was this?
56
00:03:15,325 --> 00:03:16,631
- Thursday.
57
00:03:16,805 --> 00:03:19,373
After a couple days,
I called for a tow.
58
00:03:19,547 --> 00:03:22,419
A man's gotta have limits
to his goodwill.
59
00:03:22,593 --> 00:03:25,335
- Mr. Bream, do you think
it's possible that the Palmers
60
00:03:25,509 --> 00:03:26,858
got lost on the trail?
61
00:03:27,119 --> 00:03:28,251
- Over the years,
some folks have been known
62
00:03:28,425 --> 00:03:29,992
to go in and never come out.
63
00:03:30,166 --> 00:03:31,341
- What does that mean?
64
00:03:31,559 --> 00:03:35,258
- Nature can be cruel,
that's all.
65
00:03:35,432 --> 00:03:37,173
- You said you were
working that day.
66
00:03:37,347 --> 00:03:39,349
You see these people?
67
00:03:39,523 --> 00:03:42,526
- No, not that I recall.
68
00:03:42,700 --> 00:03:43,962
- Any cameras in the park?
69
00:03:44,485 --> 00:03:46,748
- Not unless you're looking
for Hessel's hairstreak.
70
00:03:46,922 --> 00:03:48,315
- What?
71
00:03:48,531 --> 00:03:50,578
- It's a butterfly on
the endangered species list.
72
00:03:50,752 --> 00:03:52,275
Beautiful creature.
73
00:03:52,449 --> 00:03:54,277
They're dying off.
74
00:03:54,451 --> 00:03:58,412
Ah, suppose some things are
too fragile for this world.
75
00:03:58,586 --> 00:04:02,111
Hanford University put up this
camera last year to track 'em.
76
00:04:02,285 --> 00:04:03,547
Pretty sure that it records.
77
00:04:03,721 --> 00:04:05,897
[soft dramatic music]
78
00:04:06,071 --> 00:04:07,334
- All right, we're gonna need
79
00:04:07,508 --> 00:04:09,074
to get our hands
on that footage.
80
00:04:09,249 --> 00:04:11,076
- And while you're at it,
a list of your whereabouts
81
00:04:11,251 --> 00:04:12,426
this past week.
82
00:04:12,600 --> 00:04:14,863
♪ ♪
83
00:04:15,037 --> 00:04:16,733
- We finally caught a break
in our missing person's case.
84
00:04:16,908 --> 00:04:18,649
We now know that
Valerie and Troy Palmer
85
00:04:18,822 --> 00:04:21,652
detoured on their way
from Long Island to Utica.
86
00:04:21,826 --> 00:04:23,001
We located their vehicle here,
87
00:04:23,175 --> 00:04:24,960
tires slashed,
seemingly abandoned.
88
00:04:25,134 --> 00:04:26,875
But maybe they went hiking
89
00:04:27,049 --> 00:04:29,834
and got lost or hurt,
although something tells me
90
00:04:30,008 --> 00:04:31,619
that tire didn't slash itself.
91
00:04:31,793 --> 00:04:33,664
Either way, we are swimming
with questions,
92
00:04:33,838 --> 00:04:35,927
and we need to start
fishing for answers. Yeah.
93
00:04:36,101 --> 00:04:37,146
- State police expanded
94
00:04:37,494 --> 00:04:38,582
the search grid
to include the trail.
95
00:04:38,756 --> 00:04:40,367
No trace of the family.
- But?
96
00:04:40,541 --> 00:04:42,325
- They found Valerie Palmer's
cell phone in a ditch,
97
00:04:42,499 --> 00:04:43,848
smashed pretty good.
- [sighs]
98
00:04:44,022 --> 00:04:45,372
I do not like
where this is going.
99
00:04:45,633 --> 00:04:47,591
- Hey, got that butterfly
cam video cued
100
00:04:47,765 --> 00:04:50,115
to the day
the Palmers went missing.
101
00:04:50,290 --> 00:04:52,466
- Let her rip.
102
00:04:52,640 --> 00:04:54,772
OK, here they are.
103
00:04:54,946 --> 00:04:57,209
Mother and son stopping
for a hike, right?
104
00:04:57,384 --> 00:04:58,689
Tire looks fine.
105
00:04:58,863 --> 00:05:01,736
Scrub forward.
Whoa, whoa, whoa.
106
00:05:01,910 --> 00:05:03,303
Who is this?
107
00:05:03,477 --> 00:05:06,131
[tense music]
108
00:05:06,306 --> 00:05:07,568
Whoa.
109
00:05:07,742 --> 00:05:09,134
- That explains the tire.
110
00:05:09,309 --> 00:05:10,440
- Think that's enough
for an ID?
111
00:05:10,701 --> 00:05:14,139
Got a little profile there.
- Maybe.
112
00:05:14,314 --> 00:05:16,533
- What about the Palmers?
- Yeah.
113
00:05:16,707 --> 00:05:18,883
Scrub forward.
- OK.
114
00:05:19,057 --> 00:05:20,450
- OK.
- Oh, here we go.
115
00:05:20,929 --> 00:05:23,801
Mother and son return from
the trail after about an hour.
116
00:05:23,975 --> 00:05:25,455
They see the flat.
117
00:05:25,629 --> 00:05:27,588
- And here goes.
118
00:05:27,762 --> 00:05:31,418
Is that our, uh, tire slasher?
- He circles back.
119
00:05:31,592 --> 00:05:32,636
Looks like
he's offering to help.
120
00:05:32,810 --> 00:05:34,508
- So the tire slasher
vandalized
121
00:05:34,682 --> 00:05:36,771
the Palmers' vehicle,
then poses as a Good Samaritan
122
00:05:36,945 --> 00:05:38,033
to offer them a ride.
123
00:05:38,555 --> 00:05:39,991
- Yeah, plan comes together
for our bad guy.
124
00:05:40,165 --> 00:05:41,863
So this is not just
a missing person's case--
125
00:05:42,037 --> 00:05:43,212
the Palmers were abducted.
126
00:05:43,560 --> 00:05:45,345
Let's see if we can get lucky
and get an ID
127
00:05:45,519 --> 00:05:47,651
with what we got there.
- OK.
128
00:05:47,825 --> 00:05:51,089
Yeah, resolution is too low
for facial rec on the driver.
129
00:05:51,263 --> 00:05:55,355
- What about the car?
- Running the plates.
130
00:05:55,529 --> 00:05:56,791
Stolen.
- Yeah? OK.
131
00:05:56,965 --> 00:05:58,401
NYPD, look into
the stolen vehicle.
132
00:05:58,575 --> 00:05:59,837
- Here's something.
- Hmm?
133
00:06:00,272 --> 00:06:01,839
- That Nissan passed a plate
reader 15 minutes ago...
134
00:06:02,013 --> 00:06:03,058
- Yeah?
135
00:06:03,450 --> 00:06:04,799
- Entering Caleb Smith
State Park.
136
00:06:04,973 --> 00:06:06,757
- Get a team there now.
137
00:06:06,931 --> 00:06:10,021
♪ ♪
138
00:06:10,195 --> 00:06:11,893
- That's the vehicle.
139
00:06:12,067 --> 00:06:13,634
[sighs]
Clear.
140
00:06:13,808 --> 00:06:14,722
- Pop the trunk.
141
00:06:14,896 --> 00:06:20,118
♪ ♪
142
00:06:20,292 --> 00:06:22,338
Jubal, we found the sedan.
143
00:06:22,512 --> 00:06:25,080
There's blood in the trunk,
and Troy Palmer's hat.
144
00:06:25,254 --> 00:06:27,691
♪ ♪
145
00:06:27,865 --> 00:06:29,519
- Guys.
146
00:06:29,693 --> 00:06:31,434
Looks like we got
a set of boot prints.
147
00:06:31,608 --> 00:06:33,871
♪ ♪
148
00:06:34,045 --> 00:06:36,657
- Well, our suspect
could have gone anywhere.
149
00:06:36,831 --> 00:06:39,399
- All right.
What do you want to do, Maggie?
150
00:06:39,573 --> 00:06:42,880
- [sighs]
151
00:06:43,054 --> 00:06:45,143
We're going in.
152
00:06:45,317 --> 00:06:48,103
Let's split up.
Stay on your comms.
153
00:06:48,277 --> 00:06:50,409
Go dark.
154
00:06:50,584 --> 00:06:57,373
♪ ♪
155
00:06:57,547 --> 00:07:00,594
[owl hooting]
156
00:07:00,768 --> 00:07:03,597
[birds chirping]
157
00:07:03,771 --> 00:07:11,431
♪ ♪
158
00:07:11,605 --> 00:07:14,129
- What's wrong?
159
00:07:14,303 --> 00:07:16,914
- I just feel like
I'm being watched here.
160
00:07:17,088 --> 00:07:18,481
[twig snaps]
161
00:07:18,655 --> 00:07:20,788
[suspenseful music]
162
00:07:20,962 --> 00:07:22,398
- Suspect is fleeing
south on foot.
163
00:07:22,572 --> 00:07:24,269
- I'll try to cut him off.
164
00:07:24,444 --> 00:07:30,450
♪ ♪
165
00:07:35,890 --> 00:07:37,892
FBI!
166
00:07:44,899 --> 00:07:48,076
Scola, Eva,
I've got eyes on the mother.
167
00:07:48,250 --> 00:07:49,860
We're too late.
168
00:07:51,471 --> 00:07:52,863
- You see him?
169
00:07:53,298 --> 00:07:57,607
- He's gotta be close by.
We need to set up a cordon.
170
00:07:57,781 --> 00:08:01,306
I need a helo and a K-9.
171
00:08:01,481 --> 00:08:03,047
♪ ♪
172
00:08:03,221 --> 00:08:05,659
- We have another body,
young male.
173
00:08:05,833 --> 00:08:07,965
♪ ♪
174
00:08:08,139 --> 00:08:09,532
[door clicks]
175
00:08:10,272 --> 00:08:11,316
- Hey.
176
00:08:11,491 --> 00:08:12,840
- So the best I can tell,
177
00:08:13,014 --> 00:08:15,103
your victims were killed
in the last 24 hours.
178
00:08:15,277 --> 00:08:17,018
Ligature marks on
their wrists and ankles
179
00:08:17,192 --> 00:08:18,802
suggest they were bound
for several days.
180
00:08:18,976 --> 00:08:20,804
Bodies were washed
with soap and bleach,
181
00:08:20,978 --> 00:08:22,066
so no trace DNA,
182
00:08:22,545 --> 00:08:24,329
and rape kits came back
negative for both.
183
00:08:24,504 --> 00:08:25,592
- It's not a lot to go on.
184
00:08:25,896 --> 00:08:27,419
- Well, autopsies
were more revealing.
185
00:08:27,594 --> 00:08:30,292
Both mother and son show signs
of organ shrinkage
186
00:08:30,466 --> 00:08:32,599
pointing to starvation,
plus darkening
187
00:08:32,773 --> 00:08:34,034
of the buccal membrane
188
00:08:34,470 --> 00:08:36,864
and poor skin turgor,
classic signs of dehydration.
189
00:08:37,038 --> 00:08:38,779
- So he abducted them
and then starved them.
190
00:08:38,953 --> 00:08:40,736
- To start with.
191
00:08:40,911 --> 00:08:44,567
You know,
I can email you my report.
192
00:08:44,741 --> 00:08:46,351
- I'm already here.
- Right.
193
00:08:46,526 --> 00:08:50,747
I just figured with what
happened to your sister.
194
00:08:50,921 --> 00:08:53,358
- Thanks, Neil.
Um, it's OK.
195
00:08:53,533 --> 00:08:54,621
I'm good.
196
00:08:54,925 --> 00:08:56,753
- Boy was killed quickly,
slit throat.
197
00:08:56,927 --> 00:08:59,277
Mom, not so lucky.
198
00:08:59,451 --> 00:09:01,236
Cause of death,
penetrating sharp-force
199
00:09:01,410 --> 00:09:03,194
injury to the chest.
200
00:09:03,368 --> 00:09:04,892
- She was stabbed in the heart?
201
00:09:05,066 --> 00:09:07,068
- At least 20 times.
202
00:09:07,242 --> 00:09:09,853
- Violent and rageful.
203
00:09:10,027 --> 00:09:11,289
What do you know
about the weapon?
204
00:09:11,812 --> 00:09:14,466
- Wounds suggest a nonstandard
profile and thickness.
205
00:09:14,641 --> 00:09:17,078
- A specialty blade?
Or combat, maybe?
206
00:09:17,252 --> 00:09:18,601
- Edge geometry's multipurpose.
207
00:09:18,775 --> 00:09:19,776
I think we're looking
more for--
208
00:09:19,950 --> 00:09:22,083
- A dive knife.
- Right.
209
00:09:22,257 --> 00:09:24,259
Actually, how do you know that?
210
00:09:24,433 --> 00:09:25,521
- For the same reason I know
211
00:09:25,782 --> 00:09:27,567
I need to get back
to the beach.
212
00:09:27,741 --> 00:09:29,003
Thanks.
213
00:09:29,177 --> 00:09:31,919
[tense music]
214
00:09:32,093 --> 00:09:36,140
♪ ♪
215
00:09:36,314 --> 00:09:37,968
- No sign of our suspect
since he slipped the cordon
216
00:09:38,142 --> 00:09:39,404
last night,
but the cadaver dogs
217
00:09:39,579 --> 00:09:42,016
did hit on
another pair of graves.
218
00:09:42,190 --> 00:09:46,890
Got adult female,
adolescent male.
219
00:09:47,064 --> 00:09:49,327
You were right, Maggie.
220
00:09:49,501 --> 00:09:53,375
You want to tell me
what's going on here?
221
00:09:53,549 --> 00:09:56,552
[camera shutter clicking]
222
00:09:58,162 --> 00:09:59,250
- Yeah.
223
00:09:59,424 --> 00:10:01,513
There was a case back in 2002--
224
00:10:01,688 --> 00:10:03,690
a serial killer took 17 lives
225
00:10:03,864 --> 00:10:06,170
before the bureau
caught the guy.
226
00:10:06,344 --> 00:10:08,695
The details match
the Palmer murders.
227
00:10:08,869 --> 00:10:10,131
I mean, from the way
they were tied up,
228
00:10:10,653 --> 00:10:12,786
they were starved, and even
the weapon, a dive knife.
229
00:10:12,960 --> 00:10:14,788
- You think
this is all connected?
230
00:10:14,962 --> 00:10:18,226
- I do.
- Maggie.
231
00:10:18,400 --> 00:10:20,228
- Give me a sec.
- Yeah.
232
00:10:20,402 --> 00:10:23,187
- Hey, Peter,
thanks for coming.
233
00:10:25,102 --> 00:10:26,321
- What's up?
234
00:10:26,495 --> 00:10:28,149
- I don't really know
how to say this.
235
00:10:28,323 --> 00:10:29,367
- Just say it.
236
00:10:29,672 --> 00:10:32,109
- The South Shore Ripper
is back.
237
00:10:32,283 --> 00:10:35,286
- Maggie, I caught the Ripper
a long time ago,
238
00:10:35,460 --> 00:10:36,810
and he's dead.
239
00:10:36,984 --> 00:10:39,639
- [whistles]
Hey, guys.
240
00:10:39,813 --> 00:10:41,989
Dogs got another hit.
241
00:10:42,163 --> 00:10:47,037
♪ ♪
242
00:10:47,211 --> 00:10:50,214
- Six new bodies
including the Palmers.
243
00:10:50,388 --> 00:10:54,044
So if the Ripper is dead,
how is he still killing?
244
00:10:54,218 --> 00:10:55,915
♪ ♪
245
00:11:01,486 --> 00:11:02,836
- This is
the face of pure evil.
246
00:11:03,140 --> 00:11:05,839
Howard James Metcalf,
AKA the South Shore Ripper.
247
00:11:06,013 --> 00:11:08,885
24 years ago,
he terrorized the city,
248
00:11:09,059 --> 00:11:12,541
abducting pairs of victims,
always a mother and a son.
249
00:11:12,715 --> 00:11:15,152
He held them captive,
bound them,
250
00:11:15,326 --> 00:11:17,851
and starved them until
he eventually killed them.
251
00:11:18,025 --> 00:11:21,071
He had evaded capture
for two years,
252
00:11:21,245 --> 00:11:24,684
killing 17 victims
that we know of.
253
00:11:24,858 --> 00:11:27,164
- One victim escaped.
Abel Gaskin.
254
00:11:27,338 --> 00:11:28,862
Goes by Abel Shaw now.
255
00:11:29,036 --> 00:11:30,951
- And Abel led us to Metcalf?
256
00:11:31,125 --> 00:11:34,302
- No, but when he escaped,
Metcalf got spooked.
257
00:11:34,476 --> 00:11:36,304
He set the home that
he had been holding them in
258
00:11:36,478 --> 00:11:38,306
on fire,
destroying any evidence
259
00:11:38,480 --> 00:11:40,003
we could have used against him.
260
00:11:40,177 --> 00:11:42,397
State police were able
to track him down
261
00:11:42,571 --> 00:11:44,094
thanks to the BAU profile,
262
00:11:44,268 --> 00:11:47,271
but Metcalf hanged himself
in his holding cell
263
00:11:47,445 --> 00:11:48,577
that same evening.
264
00:11:48,795 --> 00:11:50,057
- So the case
was never adjudicated,
265
00:11:50,405 --> 00:11:51,928
but the killings stopped
after Metcalf's death.
266
00:11:52,102 --> 00:11:53,408
Has to be the guy.
267
00:11:53,582 --> 00:11:54,888
- Well, Peter Olsen
was the profiler,
268
00:11:55,062 --> 00:11:56,324
and he thought so,
but now we have
269
00:11:56,498 --> 00:11:57,629
six new victims, same MO.
270
00:11:58,065 --> 00:11:59,544
- All we know for certain
is that there is
271
00:11:59,719 --> 00:12:02,199
a killer out there
that has to be stopped.
272
00:12:03,940 --> 00:12:05,550
- State police
found two graves,
273
00:12:05,725 --> 00:12:06,987
both the same--
middle-aged woman
274
00:12:07,161 --> 00:12:08,336
and young boy.
275
00:12:08,902 --> 00:12:10,773
The most recent set was
killed inside of a month.
276
00:12:10,947 --> 00:12:12,557
The oldest exhibited
advanced decomp
277
00:12:12,732 --> 00:12:15,996
with adipocere formation,
so about five months.
278
00:12:16,170 --> 00:12:17,214
- Can you tell us
the cause of death?
279
00:12:17,388 --> 00:12:18,389
- The same as the Palmers.
280
00:12:18,563 --> 00:12:19,826
Boys had their throats slit.
281
00:12:20,130 --> 00:12:23,351
Women were stabbed
in the chest repeatedly.
282
00:12:25,266 --> 00:12:26,615
- Can you give us
a minute, please?
283
00:12:26,789 --> 00:12:28,138
- Yeah.
284
00:12:30,053 --> 00:12:33,274
- Come on, tell me you see it.
285
00:12:33,448 --> 00:12:35,537
The victims, the Palmers.
286
00:12:35,711 --> 00:12:37,147
Mothers and sons.
287
00:12:37,321 --> 00:12:38,888
- Has to be a copycat.
288
00:12:39,062 --> 00:12:41,195
- Valerie Palmer was stabbed
in the heart so many times
289
00:12:41,369 --> 00:12:44,328
that Mosbach said
he lost count.
290
00:12:44,502 --> 00:12:46,504
That's overkill.
- Mm-hmm.
291
00:12:46,678 --> 00:12:49,029
- Peter, the FBI never
went public with that detail,
292
00:12:49,203 --> 00:12:51,858
and the South Shore Ripper
never made it to trial.
293
00:12:52,032 --> 00:12:54,034
Now, the only way
somebody could recreate
294
00:12:54,208 --> 00:12:55,296
these killings
is if it was the same--
295
00:12:55,557 --> 00:12:58,560
- The Ripper hung
himself in his cell.
296
00:12:58,734 --> 00:13:01,432
We arrested him.
He punched his own ticket.
297
00:13:01,606 --> 00:13:03,260
- I understand why you'd want
to hold on to that.
298
00:13:03,434 --> 00:13:05,001
- What is that
supposed to mean?
299
00:13:05,175 --> 00:13:07,438
- The only victim to get away
from the Ripper
300
00:13:07,612 --> 00:13:09,092
said you got the wrong guy.
301
00:13:09,266 --> 00:13:11,355
- The victim was
a 12-year-old boy
302
00:13:11,529 --> 00:13:13,140
who had just seen
his mother murdered.
303
00:13:13,314 --> 00:13:14,315
He was traumatized.
304
00:13:14,750 --> 00:13:16,665
- I know,
but what if he could have
305
00:13:16,839 --> 00:13:19,450
led us to a different suspect?
306
00:13:19,624 --> 00:13:21,061
Or an accomplice?
307
00:13:21,235 --> 00:13:24,891
- My profile clearly said
one killer, not two.
308
00:13:25,065 --> 00:13:27,067
- Then how do you explain this?
309
00:13:27,241 --> 00:13:28,546
All these years later,
310
00:13:28,720 --> 00:13:30,679
we've got new murders
with the same MO.
311
00:13:30,853 --> 00:13:33,290
- The Ripper was in it
for the pain.
312
00:13:33,464 --> 00:13:35,902
Once his victims
couldn't feel it anymore,
313
00:13:36,076 --> 00:13:37,555
he tossed the bodies
into a dumpster.
314
00:13:37,729 --> 00:13:39,557
- They were trash to him.
- Precisely.
315
00:13:39,731 --> 00:13:41,298
These new victims were buried.
316
00:13:41,472 --> 00:13:43,344
The MOs are not the same.
317
00:13:43,518 --> 00:13:47,217
- It's been 24 years, Peter.
318
00:13:47,391 --> 00:13:49,002
The killer could have evolved.
319
00:13:49,176 --> 00:13:51,134
[dramatic music]
320
00:13:51,308 --> 00:13:53,658
Maybe your theory
needs to as well.
321
00:13:53,833 --> 00:13:55,878
♪ ♪
322
00:13:56,052 --> 00:13:58,315
- We've been comparing
the two cases.
323
00:13:58,489 --> 00:14:01,753
Back in 2002, the Ripper
used a standard dive knife.
324
00:14:01,928 --> 00:14:03,886
And the new victims
were killed with the same.
325
00:14:04,060 --> 00:14:05,627
Problem is, these knives
are widely available.
326
00:14:05,801 --> 00:14:07,194
- Right.
What about the gravesite?
327
00:14:07,368 --> 00:14:08,848
ERT find anything usable there?
328
00:14:09,022 --> 00:14:11,415
- Negative, but analysis
of the trace fibers
329
00:14:11,589 --> 00:14:14,941
found embedded in the Palmers'
wrists and ankles came in.
330
00:14:15,115 --> 00:14:17,639
It looks like the killer
bound them with
331
00:14:17,813 --> 00:14:19,423
half-inch-diameter rope
featuring
332
00:14:19,597 --> 00:14:21,817
a 12-strand,
double-braid construction
333
00:14:21,991 --> 00:14:25,821
and a unique dye pattern that's
consistent with marine rope.
334
00:14:25,995 --> 00:14:28,868
It's manufactured specifically
by this small company
335
00:14:29,042 --> 00:14:30,652
in Ohio, TideTurner.
336
00:14:30,826 --> 00:14:32,610
It's only sold in three stores
in the tristate area.
337
00:14:32,784 --> 00:14:35,091
- All right, let's get
a list over to Eva and Scola.
338
00:14:35,265 --> 00:14:36,876
I want a full report
on anyone who has purchased
339
00:14:37,050 --> 00:14:38,225
that rope in the last year.
340
00:14:38,399 --> 00:14:39,790
- I don't want to be
the one to say this,
341
00:14:40,096 --> 00:14:42,533
but if Peter Olsen
got it wrong two decades ago--
342
00:14:42,707 --> 00:14:44,971
- Well, then Maggie
will get to the bottom of it.
343
00:14:45,145 --> 00:14:47,799
She and Peter are sitting
with Abel Shaw now.
344
00:14:47,974 --> 00:14:49,976
Look, if this is
the same killer,
345
00:14:50,150 --> 00:14:53,805
maybe the lone survivor
can give us some insight.
346
00:14:53,980 --> 00:14:55,720
- I was 12,
347
00:14:55,895 --> 00:14:59,899
and the Ripper held me
and my mom in a basement,
348
00:15:00,073 --> 00:15:03,163
no food, just enough water
349
00:15:03,337 --> 00:15:07,819
to keep us alive for five days.
350
00:15:07,994 --> 00:15:10,605
[solemn music]
351
00:15:10,779 --> 00:15:11,954
[sighs]
352
00:15:12,389 --> 00:15:14,478
Sorry, I try not
to think about it anymore.
353
00:15:14,652 --> 00:15:15,958
- Is this really necessary?
354
00:15:16,132 --> 00:15:17,873
- I know that this
is difficult.
355
00:15:18,047 --> 00:15:19,614
We would not be asking you
if it wasn't important.
356
00:15:19,788 --> 00:15:21,746
- It's OK.
It's OK.
357
00:15:21,921 --> 00:15:25,098
[exhales]
After the third day,
358
00:15:25,272 --> 00:15:27,752
he said that we had to choose
359
00:15:27,927 --> 00:15:31,713
who would live
and who would die.
360
00:15:31,887 --> 00:15:34,759
My mother...
361
00:15:34,934 --> 00:15:39,155
♪ ♪
362
00:15:39,329 --> 00:15:41,941
Uh,
she always protected me,
363
00:15:42,115 --> 00:15:45,466
and so she volunteered.
364
00:15:45,640 --> 00:15:48,034
- I know that
this is cold comfort,
365
00:15:48,208 --> 00:15:52,038
but, uh, the Ripper
found excitement
366
00:15:52,212 --> 00:15:53,778
breaking down his victims.
367
00:15:53,953 --> 00:15:56,129
Choice was irrelevant.
368
00:15:56,303 --> 00:15:58,653
He was always going
to kill you both.
369
00:15:58,827 --> 00:16:01,264
- Then he grabbed
the wrong woman,
370
00:16:01,438 --> 00:16:06,791
'cause when he...
371
00:16:06,966 --> 00:16:12,014
started stabbing her...
[gasps]
372
00:16:12,188 --> 00:16:15,626
She fought back and
373
00:16:15,800 --> 00:16:19,456
bought me time to run,
374
00:16:19,630 --> 00:16:22,372
to survive.
375
00:16:22,546 --> 00:16:27,638
- After you escaped,
you said that Metcalf
376
00:16:27,812 --> 00:16:29,901
wasn't the man
that killed your mother.
377
00:16:30,076 --> 00:16:33,993
Now, that was 24 years ago.
Do you still believe that now?
378
00:16:34,167 --> 00:16:35,864
- Of course.
Wait, why are you asking?
379
00:16:36,038 --> 00:16:40,825
♪ ♪
380
00:16:41,000 --> 00:16:42,827
He's killing again, isn't he?
381
00:16:43,002 --> 00:16:44,481
- Someone is killing,
yes, but--
382
00:16:44,655 --> 00:16:45,830
- This is your fault.
383
00:16:46,005 --> 00:16:47,441
Abel said
you had the wrong guy.
384
00:16:47,615 --> 00:16:49,356
The real killer's been
running free this whole time
385
00:16:49,530 --> 00:16:50,531
because you
wouldn't believe him?
386
00:16:50,705 --> 00:16:51,575
- Erica, it's OK.
- No.
387
00:16:51,749 --> 00:16:53,664
No, none of this is OK.
388
00:16:53,838 --> 00:16:55,318
You know, Abel changed his name
389
00:16:55,492 --> 00:16:57,233
so the real killer
couldn't track him down.
390
00:16:57,407 --> 00:16:59,322
- He always could have
contacted the bureau.
391
00:16:59,496 --> 00:17:00,802
We would have helped you.
392
00:17:01,063 --> 00:17:01,977
- Oh, so you would have
believed him then?
393
00:17:02,151 --> 00:17:03,544
- Erica.
394
00:17:03,718 --> 00:17:07,242
♪ ♪
395
00:17:07,416 --> 00:17:09,419
I miss my mother every day.
396
00:17:11,160 --> 00:17:13,336
- Can you tell us anything
397
00:17:13,510 --> 00:17:15,425
about the man
that you remember?
398
00:17:17,123 --> 00:17:18,602
- I'm sorry.
399
00:17:18,776 --> 00:17:22,824
Even now, the feeling,
400
00:17:22,998 --> 00:17:26,696
it's clear as day,
but my memory is fuzzy.
401
00:17:26,871 --> 00:17:28,438
It has been since I escaped.
402
00:17:28,612 --> 00:17:30,962
- Wait,
except the thing from EMDR.
403
00:17:31,137 --> 00:17:33,661
- Yeah.
- It's a therapy used for PTSD.
404
00:17:33,835 --> 00:17:35,402
- And it helped.
405
00:17:35,706 --> 00:17:39,971
It also unlocked something
that I had repressed--a smell.
406
00:17:40,146 --> 00:17:43,236
We were starving,
and he would cook every night.
407
00:17:43,410 --> 00:17:44,411
Fish.
408
00:17:44,585 --> 00:17:47,762
And that smell tormented us.
409
00:17:47,936 --> 00:17:48,937
It's probably nothing.
410
00:17:49,459 --> 00:17:50,721
- Mm, anything you remember
is helpful.
411
00:17:50,895 --> 00:17:54,203
♪ ♪
412
00:17:54,377 --> 00:17:56,553
So you still think Metcalf
is the Ripper?
413
00:17:56,727 --> 00:18:00,079
- The boy experienced
a peritraumatic dissociation.
414
00:18:00,253 --> 00:18:02,385
It's a coping mechanism,
nothing more.
415
00:18:02,559 --> 00:18:03,908
- OK,
what about the new memory,
416
00:18:04,083 --> 00:18:05,040
the smell of the fish?
417
00:18:05,519 --> 00:18:06,041
I mean, you can't
just ignore that.
418
00:18:06,215 --> 00:18:07,347
- [sighs]
419
00:18:07,608 --> 00:18:10,393
Maggie, I wrote
the Ripper's profile.
420
00:18:10,567 --> 00:18:13,570
I knew who we were looking for.
Metcalf checked every box.
421
00:18:13,744 --> 00:18:15,050
- [sighs]
422
00:18:15,224 --> 00:18:20,273
Peter, what if--
423
00:18:20,447 --> 00:18:23,014
look, hear me out.
424
00:18:23,189 --> 00:18:24,799
What if you have a blind spot?
425
00:18:24,973 --> 00:18:27,193
OK, what if your ego caused you
426
00:18:27,367 --> 00:18:29,586
to jump the gun
24 years ago and...
427
00:18:29,760 --> 00:18:30,979
- Mm-hmm.
428
00:18:31,153 --> 00:18:33,112
- Now it's impairing
your judgment?
429
00:18:33,286 --> 00:18:36,115
- And what if you just
want me to have erred
430
00:18:36,289 --> 00:18:39,292
so you can fix a failure
of your own?
431
00:18:39,466 --> 00:18:40,641
- Wow.
432
00:18:40,989 --> 00:18:42,208
- No, all I'm saying--
- Wow. You know what?
433
00:18:42,382 --> 00:18:44,123
This has nothing
to do with my sister.
434
00:18:44,297 --> 00:18:47,256
- All I'm saying is we've
all got blind spots, Maggie.
435
00:18:47,430 --> 00:18:50,520
At BAU, we analyze
hundreds of data points,
436
00:18:50,694 --> 00:18:52,783
from the crime scene
to victimology,
437
00:18:52,957 --> 00:18:56,700
to gain insight on the offender
based on their behavior.
438
00:18:56,874 --> 00:18:59,660
- Behavior.
I know what BAU does.
439
00:18:59,834 --> 00:19:01,923
I also know that profiling
is not a hard science.
440
00:19:02,097 --> 00:19:04,969
- Well, it's a proven skill,
fortified by statistics.
441
00:19:05,144 --> 00:19:06,362
- OK.
442
00:19:06,536 --> 00:19:07,755
Then look me in the eye
right now
443
00:19:08,016 --> 00:19:09,670
and tell me there is
no statistical chance
444
00:19:09,844 --> 00:19:11,498
that you made a mistake.
445
00:19:11,672 --> 00:19:14,501
[dramatic music]
446
00:19:14,675 --> 00:19:17,243
♪ ♪
447
00:19:17,417 --> 00:19:21,334
You're just gonna leave?
- No, I am going to my car.
448
00:19:21,508 --> 00:19:23,510
I brought my case notes,
and we can go over
449
00:19:23,684 --> 00:19:26,904
all the old suspects again.
450
00:19:27,078 --> 00:19:29,385
- [exhales]
451
00:19:29,559 --> 00:19:32,475
♪ ♪
452
00:19:32,649 --> 00:19:33,955
- You Jack?
453
00:19:34,129 --> 00:19:35,304
- Jack moved to Boca.
454
00:19:35,478 --> 00:19:37,480
It's my shop now.
455
00:19:37,654 --> 00:19:39,526
Can I help you?
- Yeah.
456
00:19:39,700 --> 00:19:43,138
FBI, Special Agents
Ramos and Scola.
457
00:19:43,312 --> 00:19:45,271
- Yeah, I made you as Feds
the second you stepped in.
458
00:19:45,445 --> 00:19:47,838
- Oh, we were going
for fishermen.
459
00:19:48,012 --> 00:19:49,492
- Maybe you could help us out.
460
00:19:49,666 --> 00:19:52,495
We're canvassing
some marine supply shops
461
00:19:52,669 --> 00:19:55,019
in the tristate area
as part of an investigation,
462
00:19:55,194 --> 00:19:57,108
and your store popped up
as one of the few
463
00:19:57,283 --> 00:19:59,676
that supplies TideTurner rope.
464
00:19:59,850 --> 00:20:01,243
- Ah, don't remind me.
465
00:20:01,591 --> 00:20:03,332
Had to take it off the shelves,
it was such a dud.
466
00:20:03,506 --> 00:20:04,681
- You haven't
sold any recently?
467
00:20:04,855 --> 00:20:05,943
- No, sir.
468
00:20:06,248 --> 00:20:07,467
In fact,
I used my leftover stock
469
00:20:07,989 --> 00:20:09,947
to dress some white-tailed deer
I hunted last fall.
470
00:20:10,121 --> 00:20:11,862
TideTurner might
be crap for boats,
471
00:20:12,036 --> 00:20:15,866
but it's great for
stringing up a carcass.
472
00:20:16,040 --> 00:20:17,868
- Well, would you have records
of any customers
473
00:20:18,042 --> 00:20:20,219
who might have purchased
that brand of rope?
474
00:20:20,393 --> 00:20:21,655
- [sighs]
475
00:20:21,959 --> 00:20:23,047
I got five years of receipts
downstairs in case
476
00:20:23,222 --> 00:20:25,528
the tax man comes calling.
477
00:20:25,702 --> 00:20:27,835
You're welcome to look.
478
00:20:28,009 --> 00:20:29,140
- Sounds good.
479
00:20:29,315 --> 00:20:33,449
[upbeat music playing]
480
00:20:33,623 --> 00:20:36,278
- All right.
Frederick Monk?
481
00:20:36,452 --> 00:20:39,977
- Died in '09.
Stroke.
482
00:20:40,151 --> 00:20:43,285
- OK.
Next, William Hoffman.
483
00:20:44,330 --> 00:20:47,376
- Uh, incarcerated in 2014
for aggravated sexual assault
484
00:20:47,550 --> 00:20:49,204
in Santa Cruz.
- Where is he now?
485
00:20:49,378 --> 00:20:51,337
- Died in prison last year.
486
00:20:51,511 --> 00:20:53,426
- Nope.
- And he had an IQ of 70.
487
00:20:53,600 --> 00:20:55,166
- OK.
488
00:20:55,341 --> 00:20:59,083
All right, let's try
Reggie Kramer with a K.
489
00:20:59,258 --> 00:21:01,782
Hold on.
Kramer dated Mary Vandt?
490
00:21:01,956 --> 00:21:03,479
That's the Ripper's
first victim.
491
00:21:03,653 --> 00:21:05,699
- Please,
just forget about Kramer.
492
00:21:05,873 --> 00:21:08,528
- So he's still alive.
Uh, lives in Massapequa.
493
00:21:08,702 --> 00:21:12,271
Says here that he found his own
mother murdered when he was 15.
494
00:21:12,445 --> 00:21:13,750
- OK, well, that's
the same age as the boys
495
00:21:13,924 --> 00:21:15,186
the Ripper abducted and killed.
496
00:21:15,709 --> 00:21:18,538
- The Ripper was organized,
methodical, fastidious.
497
00:21:18,712 --> 00:21:22,368
When I interviewed Kramer in
2002, his house was a pigsty.
498
00:21:22,542 --> 00:21:24,413
There's absolutely no way.
- Wait.
499
00:21:24,587 --> 00:21:26,154
Hey, guys, there's more.
500
00:21:26,328 --> 00:21:27,938
Kramer owns one of
the bait-and-tackle shops
501
00:21:28,112 --> 00:21:31,115
that Scola and Eva
are canvassing.
502
00:21:31,290 --> 00:21:33,814
- [exhales]
Sales receipts are in
503
00:21:33,988 --> 00:21:37,121
a couple of boxes back there.
504
00:21:37,296 --> 00:21:40,124
[ominous music]
505
00:21:40,299 --> 00:21:44,346
♪ ♪
506
00:21:44,520 --> 00:21:47,001
- You ever thought about
tidying up down here a bit?
507
00:21:47,175 --> 00:21:50,091
- Yeah, you could digitize,
join the 21st century.
508
00:21:50,265 --> 00:21:51,701
Look.
509
00:21:51,875 --> 00:21:54,443
♪ ♪
510
00:21:54,617 --> 00:21:58,099
[phone ringing]
511
00:21:58,273 --> 00:22:01,668
Maggie.
Hello?
512
00:22:01,842 --> 00:22:03,931
♪ ♪
513
00:22:04,105 --> 00:22:05,976
- Service down here
is terrible.
514
00:22:06,150 --> 00:22:07,500
Better luck upstairs.
515
00:22:07,674 --> 00:22:10,285
♪ ♪
516
00:22:10,459 --> 00:22:12,113
- Yeah, go ahead.
517
00:22:24,473 --> 00:22:25,518
- Scola?
518
00:22:25,692 --> 00:22:27,084
- Maggie, yeah, what's up?
519
00:22:27,258 --> 00:22:28,912
- Hey, we're looking
at the suspects
520
00:22:29,130 --> 00:22:31,001
of the old Ripper case,
and one of the names stood out.
521
00:22:31,175 --> 00:22:34,701
♪ ♪
522
00:22:34,875 --> 00:22:38,226
- Those boxes are
just around the corner.
523
00:22:38,400 --> 00:22:42,012
Yeah, keep going.
Yeah.
524
00:22:42,186 --> 00:22:44,885
♪ ♪
525
00:22:45,059 --> 00:22:46,452
- His name is Reggie Kramer.
526
00:22:46,626 --> 00:22:48,105
He owns one of the stores
on your list.
527
00:22:48,279 --> 00:22:50,064
- Wait, Kramer?
Kramer?
528
00:22:50,238 --> 00:22:51,195
We're--
we're here now.
529
00:22:51,370 --> 00:22:58,420
♪ ♪
530
00:23:00,553 --> 00:23:02,468
- You sharpen your own
knives, Mr. Kramer?
531
00:23:02,642 --> 00:23:05,732
- Yeah, just a little something
I like to do to relax.
532
00:23:05,906 --> 00:23:07,560
♪ ♪
533
00:23:07,734 --> 00:23:10,563
You'd like to see
my handiwork?
534
00:23:10,737 --> 00:23:13,392
♪ ♪
535
00:23:13,566 --> 00:23:15,481
- Drop the knife.
Now.
536
00:23:15,655 --> 00:23:18,266
- Hey! Put the knife
on the ground right now.
537
00:23:18,440 --> 00:23:19,833
Slowly.
538
00:23:20,007 --> 00:23:21,443
Keep your hands
where I can see them.
539
00:23:21,617 --> 00:23:24,098
- OK, let's all
take a deep breath.
540
00:23:24,272 --> 00:23:27,144
No one has to get hurt.
541
00:23:27,318 --> 00:23:29,146
- Now turn around.
542
00:23:29,320 --> 00:23:31,279
Hands behind your back.
543
00:23:31,453 --> 00:23:38,417
♪ ♪
544
00:23:40,462 --> 00:23:42,812
Now I can show you
my handiwork.
545
00:23:42,986 --> 00:23:49,515
♪ ♪
546
00:23:55,956 --> 00:23:58,001
- Five days ago,
Valerie and Troy Palmer
547
00:23:58,175 --> 00:23:59,525
were abducted from a trailhead
548
00:23:59,699 --> 00:24:01,918
just outside of the city.
549
00:24:02,092 --> 00:24:03,354
- If you say so.
550
00:24:03,746 --> 00:24:06,749
- Suspect matches
your height and your build.
551
00:24:06,923 --> 00:24:08,795
- There's a lot of people
on this planet.
552
00:24:08,969 --> 00:24:12,886
- And where on this planet were
you five days ago, Mr. Kramer?
553
00:24:13,060 --> 00:24:15,454
- Oh, you know, here and there.
554
00:24:15,628 --> 00:24:18,369
- OK.
- I can't say for certain.
555
00:24:18,544 --> 00:24:20,633
- Have you ever visited
Caleb Smith State Park?
556
00:24:20,807 --> 00:24:22,243
- Oh, many times.
557
00:24:24,724 --> 00:24:27,074
You want to know a secret?
- Sure.
558
00:24:29,293 --> 00:24:31,165
- White Pools.
559
00:24:33,167 --> 00:24:36,431
Best fly fishing on
the whole Nissequogue.
560
00:24:38,955 --> 00:24:41,175
- He's toying with them.
- More like a test.
561
00:24:41,349 --> 00:24:44,613
Serial killers are
motivated by domination,
562
00:24:44,787 --> 00:24:46,702
manipulation, and control.
563
00:24:46,876 --> 00:24:47,964
- Right, control.
564
00:24:48,138 --> 00:24:49,226
He's cuffed to the table.
565
00:24:49,400 --> 00:24:50,837
- He could be hogtied
to the floor.
566
00:24:51,011 --> 00:24:52,055
As far as he's concerned,
567
00:24:52,403 --> 00:24:53,448
he could still win
the chess match.
568
00:24:53,622 --> 00:24:55,015
- That is exactly what we want.
569
00:24:55,189 --> 00:24:57,017
- Why is that?
570
00:24:57,191 --> 00:25:01,630
- It's the only way Maggie
can put him in checkmate.
571
00:25:01,804 --> 00:25:06,635
- Your mother, Darlene, died
when you were young, right?
572
00:25:06,809 --> 00:25:08,289
- You're being obvious,
Agent Bell.
573
00:25:08,463 --> 00:25:10,987
- How so?
- She was murdered.
574
00:25:11,161 --> 00:25:12,511
You think there's a connection.
575
00:25:12,685 --> 00:25:14,034
- Isn't there?
576
00:25:14,208 --> 00:25:16,471
You were 15 years old,
577
00:25:16,645 --> 00:25:18,212
and you were the one
that found the body.
578
00:25:18,386 --> 00:25:23,391
- She was in the kitchen,
strangled with her apron.
579
00:25:23,565 --> 00:25:26,176
Rick did it.
- Yeah, your stepfather.
580
00:25:26,350 --> 00:25:29,266
- At least that's
what the police said.
581
00:25:29,440 --> 00:25:31,268
- You think the police
got the wrong guy?
582
00:25:31,442 --> 00:25:33,270
- Do you?
583
00:25:34,750 --> 00:25:37,318
- Do you miss her?
584
00:25:37,492 --> 00:25:40,277
- Well, she wasn't
a very good mother.
585
00:25:40,451 --> 00:25:42,236
[chuckles]
586
00:25:42,410 --> 00:25:44,368
Well, then again,
I wasn't a very good son.
587
00:25:44,543 --> 00:25:47,154
- The thing I find interesting
is you have not once
588
00:25:47,328 --> 00:25:49,069
asked why we brought you in.
589
00:25:49,243 --> 00:25:50,853
- Well, I suppose
I'm just waiting
590
00:25:51,027 --> 00:25:52,333
for you to show your hand.
591
00:25:52,507 --> 00:25:54,640
- OK, here it is.
592
00:25:54,814 --> 00:25:57,512
Three pairs of bodies,
all mothers and sons,
593
00:25:57,686 --> 00:26:01,821
all found in a remote
wilderness wildlife refuge
594
00:26:01,995 --> 00:26:04,214
that you just admitted
to visiting.
595
00:26:04,388 --> 00:26:08,610
- And they were tied up with
rope like the one from my shop.
596
00:26:08,784 --> 00:26:12,571
- And stabbed to death with
a dive knife like you own.
597
00:26:12,745 --> 00:26:16,879
- Murdered in their prime,
just like Mom.
598
00:26:17,053 --> 00:26:19,490
- Right again, Reggie.
599
00:26:19,665 --> 00:26:24,278
- Maybe they weren't
good mothers or good sons.
600
00:26:24,452 --> 00:26:27,324
- Are you
the South Shore Ripper?
601
00:26:27,498 --> 00:26:29,892
- What do you think?
602
00:26:30,066 --> 00:26:32,765
- I just have
one more question.
603
00:26:32,939 --> 00:26:34,288
Why these women?
604
00:26:34,462 --> 00:26:36,769
[tense music]
605
00:26:36,943 --> 00:26:40,076
- Women like that,
yeah, they would never
606
00:26:40,250 --> 00:26:42,513
be with someone like me.
607
00:26:42,688 --> 00:26:46,735
Oh, they look at me,
and they see a monster.
608
00:26:46,909 --> 00:26:49,695
Well, this monster gave them
what they deserved.
609
00:26:49,869 --> 00:26:55,265
♪ ♪
610
00:26:55,439 --> 00:26:56,832
- Start at the beginning.
611
00:26:57,006 --> 00:27:02,969
♪ ♪
612
00:27:03,143 --> 00:27:04,797
- Whew.
613
00:27:04,971 --> 00:27:06,189
- Great work.
614
00:27:06,450 --> 00:27:07,538
I'll let
the Eastern District know
615
00:27:07,974 --> 00:27:08,931
their life just got easier.
- Don't bother.
616
00:27:09,105 --> 00:27:10,106
Kramer's not our killer.
617
00:27:10,454 --> 00:27:11,238
He just wants us
to think that he is.
618
00:27:11,412 --> 00:27:12,543
- Hold on.
619
00:27:13,022 --> 00:27:14,284
Are telling me this guy
just took the rap
620
00:27:14,458 --> 00:27:15,808
for six murders
that he didn't commit?
621
00:27:15,982 --> 00:27:18,419
Why would he do that?
- To feel important.
622
00:27:18,593 --> 00:27:21,596
- OK, all due respect to
the BAU and its methods.
623
00:27:21,770 --> 00:27:23,990
We're gonna need more than
that to throw out a confession.
624
00:27:24,164 --> 00:27:26,253
- Kramer claimed that he was
attracted to his victims.
625
00:27:26,427 --> 00:27:28,777
The rape kits came back
on the Palmers negative,
626
00:27:28,951 --> 00:27:32,868
and nothing in the evidence
supports psychosexual motive.
627
00:27:33,042 --> 00:27:36,437
I think that our killer is
angry and grievance-driven.
628
00:27:36,611 --> 00:27:37,612
- OK, fine.
629
00:27:37,786 --> 00:27:39,745
But I am holding Kramer.
630
00:27:39,919 --> 00:27:41,050
Let's keep running down leads.
631
00:27:41,572 --> 00:27:43,226
- We've also got
the park ranger, Clyde Bream.
632
00:27:43,400 --> 00:27:45,272
I mean, given the timeline,
he deserves another look.
633
00:27:45,446 --> 00:27:46,708
- Bring him in.
634
00:27:55,499 --> 00:27:56,500
- Peter.
635
00:27:59,025 --> 00:28:01,984
I don't want to keep
dwelling in the past,
636
00:28:02,158 --> 00:28:05,771
so how do you feel about
building a new profile
637
00:28:05,945 --> 00:28:07,990
with only the current cases?
638
00:28:08,164 --> 00:28:11,167
- Sounds good to me.
639
00:28:11,341 --> 00:28:14,562
Good call on Kramer.
640
00:28:14,736 --> 00:28:17,173
- All right,
let's begin with victimology.
641
00:28:17,347 --> 00:28:20,133
We know that our current killer
abducts mothers and sons.
642
00:28:20,307 --> 00:28:22,135
He's repetitive, ritualistic.
643
00:28:22,309 --> 00:28:23,789
- All six victims are white.
644
00:28:23,963 --> 00:28:26,879
Since serial killers
rarely kill across race,
645
00:28:27,053 --> 00:28:28,358
we can assume he's white too.
646
00:28:28,532 --> 00:28:30,578
- The abductions
are clustered near
647
00:28:30,752 --> 00:28:32,232
the hiking trails in this park.
- Mm.
648
00:28:32,406 --> 00:28:34,277
We know he lives in
or around Long Island.
649
00:28:34,451 --> 00:28:35,844
- OK.
650
00:28:36,062 --> 00:28:38,717
- Crime scene analysis shows
that he is organized,
651
00:28:38,891 --> 00:28:41,284
but not just cleaning
and disposing of the bodies.
652
00:28:41,458 --> 00:28:43,983
He plans the abductions,
the captivity.
653
00:28:44,157 --> 00:28:45,811
It shows patience and maturity.
654
00:28:45,985 --> 00:28:47,943
- But he has to be able
to dispose of the bodies,
655
00:28:48,117 --> 00:28:51,120
so we're probably looking for
somebody who's younger than 50.
656
00:28:51,294 --> 00:28:53,688
- Very good.
The signature.
657
00:28:53,862 --> 00:28:54,820
- All right, we know
that he deprives his victims
658
00:28:54,994 --> 00:28:56,473
of food and light.
659
00:28:56,691 --> 00:28:58,824
- And assuming that
he's giving his new victims
660
00:28:58,998 --> 00:29:00,434
the same impossible choice,
661
00:29:00,608 --> 00:29:02,044
it underscores
his need for power.
662
00:29:02,218 --> 00:29:03,437
- Right, power
that he carries through
663
00:29:03,611 --> 00:29:05,178
until he has
an emotional release
664
00:29:05,352 --> 00:29:07,093
where he violently
kills the mother.
665
00:29:07,267 --> 00:29:10,400
But then with the boy,
it's more mechanical.
666
00:29:10,574 --> 00:29:12,359
It's quick.
[sighs]
667
00:29:12,533 --> 00:29:15,057
Peter, everything
we've come up with
668
00:29:15,231 --> 00:29:17,973
just looks like your profile
back in 2002.
669
00:29:18,147 --> 00:29:20,584
- Well, I still can't
get around the change
670
00:29:20,759 --> 00:29:22,935
in the postmortem MO.
671
00:29:23,109 --> 00:29:24,458
- Because he used to
dump the bodies,
672
00:29:24,937 --> 00:29:27,069
but now he buries them?
- What were you saying before?
673
00:29:27,243 --> 00:29:29,506
Uh, he's evolving, he's--
674
00:29:29,680 --> 00:29:31,334
- Yeah, I think
something's changed.
675
00:29:31,508 --> 00:29:34,337
- Mm.
- Mm-hmm.
676
00:29:34,511 --> 00:29:39,778
♪ ♪
677
00:29:39,952 --> 00:29:40,996
[exhales sharply]
678
00:29:41,170 --> 00:29:43,303
It's right in front of us.
679
00:29:43,477 --> 00:29:44,434
- What?
680
00:29:44,608 --> 00:29:45,958
- Our killer is ritualistic
681
00:29:46,480 --> 00:29:48,830
because he needs to fill
some psychological need, right?
682
00:29:49,004 --> 00:29:50,310
He's working through something.
683
00:29:50,484 --> 00:29:51,659
- OK.
684
00:29:51,833 --> 00:29:53,922
- He's hiding
his self-loathing.
685
00:29:54,096 --> 00:29:55,881
Peter, you were right.
686
00:29:56,142 --> 00:29:58,884
The Ripper is not the killer,
but he's not a copycat either.
687
00:29:59,058 --> 00:30:00,973
Our killer knows
the intimate details
688
00:30:01,147 --> 00:30:04,803
of the Ripper's methods because
he witnessed them firsthand.
689
00:30:04,977 --> 00:30:06,152
- Oh, my God.
690
00:30:06,500 --> 00:30:07,762
- Yeah, and if you saw
your mother attacked,
691
00:30:07,936 --> 00:30:10,199
wouldn't you be ashamed?
692
00:30:10,373 --> 00:30:16,466
♪ ♪
693
00:30:21,602 --> 00:30:22,603
- I don't get it.
694
00:30:23,038 --> 00:30:24,213
Why are you looking
for my husband?
695
00:30:24,648 --> 00:30:25,780
- We believe that Abel
has picked up the mantle
696
00:30:26,085 --> 00:30:27,434
for the South Shore Ripper.
- What?
697
00:30:27,869 --> 00:30:29,088
- By committing these murders,
he's re-enacting his trauma.
698
00:30:29,262 --> 00:30:30,219
- No, that is not possible.
699
00:30:30,393 --> 00:30:31,525
Abel would never do that.
700
00:30:31,742 --> 00:30:33,832
- Erica, I know this
is a lot to take in,
701
00:30:34,006 --> 00:30:38,097
but sometimes a killing follows
a precipitating event.
702
00:30:38,271 --> 00:30:41,100
- The first pair of murders
happened about five months ago.
703
00:30:41,274 --> 00:30:43,450
So did anything happen
to Abel around that time?
704
00:30:43,624 --> 00:30:45,887
- Abel's been stressed,
but--but everyone
705
00:30:46,061 --> 00:30:47,889
would be in our situation.
706
00:30:48,063 --> 00:30:49,151
- What's your situation?
707
00:30:49,325 --> 00:30:50,413
- I'm pregnant.
708
00:30:50,718 --> 00:30:53,242
The doctor said
it was impossible,
709
00:30:53,416 --> 00:30:57,029
but then we were blessed
with this miracle baby boy.
710
00:30:57,203 --> 00:30:59,118
- How did Abel
react to that news?
711
00:30:59,292 --> 00:31:00,989
- He was nervous.
712
00:31:01,163 --> 00:31:03,078
He's been through so much.
713
00:31:03,252 --> 00:31:04,514
- How far along are you?
714
00:31:04,732 --> 00:31:06,777
- [exhales]
A little over five months.
715
00:31:06,952 --> 00:31:08,083
- Five months.
716
00:31:08,388 --> 00:31:09,128
- We've already
been to your house.
717
00:31:09,302 --> 00:31:10,216
Abel isn't there.
718
00:31:10,694 --> 00:31:11,391
Do you know where
he is right now?
719
00:31:11,565 --> 00:31:12,827
- He went fishing.
720
00:31:13,219 --> 00:31:14,568
He stopped going years ago,
but when he found out
721
00:31:14,742 --> 00:31:15,917
he was gonna be a dad,
722
00:31:16,135 --> 00:31:17,571
that's how he's been
blowing off steam.
723
00:31:17,745 --> 00:31:21,488
[tense music]
724
00:31:21,662 --> 00:31:23,316
- He's using fishing
as a pretext
725
00:31:23,490 --> 00:31:25,318
to abduct another family.
726
00:31:25,492 --> 00:31:26,754
- All right, listen up.
727
00:31:27,189 --> 00:31:28,103
Maggie and Peter are convinced
Abel Shaw has already
728
00:31:28,277 --> 00:31:29,452
abducted a new set of victims.
729
00:31:29,757 --> 00:31:31,237
- Jubal, it looks like
a mother and son
730
00:31:31,411 --> 00:31:32,803
from Southampton
vanished yesterday.
731
00:31:32,978 --> 00:31:34,588
Audrey and Bryce Cahill.
732
00:31:34,762 --> 00:31:36,155
- Kid's 12.
Fits the bill.
733
00:31:36,503 --> 00:31:38,679
- Car was found abandoned
at Rogers Beach near Quogue.
734
00:31:38,853 --> 00:31:41,116
One tire slashed, phones
found smashed down the road.
735
00:31:41,290 --> 00:31:42,901
- OK, so this has
gotta be our guy.
736
00:31:43,075 --> 00:31:45,338
Uh, we can't track the Cahills.
Can we track Abel?
737
00:31:45,512 --> 00:31:47,122
- Nothing on
his phone location.
738
00:31:47,427 --> 00:31:49,124
- All right, so we need to do
this the old-fashioned way.
739
00:31:49,298 --> 00:31:51,257
Where could Abel
have taken them?
740
00:31:51,431 --> 00:31:53,041
What do we know about him?
Where does he eat?
741
00:31:53,215 --> 00:31:54,477
Where does he sleep?
What does he do for a living?
742
00:31:54,651 --> 00:31:55,739
- Uh, I can help
with the last one.
743
00:31:56,044 --> 00:31:57,654
Abel manages
a significant real estate
744
00:31:57,828 --> 00:32:00,266
portfolio, some commercial,
mostly residential.
745
00:32:00,440 --> 00:32:01,484
- So he could be
holding his victims
746
00:32:01,963 --> 00:32:03,182
at one of his properties.
But which one?
747
00:32:03,356 --> 00:32:04,966
- Well, I can
cross-reference utilities
748
00:32:05,314 --> 00:32:06,837
against property tax records,
see if any of them are vacant.
749
00:32:07,012 --> 00:32:08,187
- Yeah, do it.
- I might have a shortcut.
750
00:32:08,361 --> 00:32:09,710
- OK.
751
00:32:10,189 --> 00:32:12,017
- In 2002, the Ripper held
Abel and his mother captive
752
00:32:12,191 --> 00:32:13,801
in the basement of an
abandoned home in East Meadow.
753
00:32:13,975 --> 00:32:16,717
That home was located on
a corner at 1827 Lucille.
754
00:32:16,891 --> 00:32:18,066
- OK.
755
00:32:18,458 --> 00:32:19,372
- On the night that
the Ripper was caught,
756
00:32:19,546 --> 00:32:20,677
he burned it to the ground.
757
00:32:21,069 --> 00:32:22,288
Years later, someone else
bought the lot
758
00:32:22,462 --> 00:32:23,985
and built a new home on it.
759
00:32:24,464 --> 00:32:26,945
Only this time, the front door
was facing the adjacent street.
760
00:32:27,119 --> 00:32:29,121
Same exact property
has a new address,
761
00:32:29,295 --> 00:32:31,514
and guess who owns it now.
- Abel Shaw?
762
00:32:31,688 --> 00:32:32,776
- Yes, as Abel Gaskin.
763
00:32:33,168 --> 00:32:33,995
It's the only property
still registered
764
00:32:34,169 --> 00:32:35,518
under his birth name.
765
00:32:35,866 --> 00:32:37,433
If Abel is trying to recreate
the Ripper's crimes--
766
00:32:37,607 --> 00:32:39,522
- It makes sense he would
use the same kill box.
767
00:32:39,696 --> 00:32:41,698
Get Maggie on the line.
768
00:32:41,872 --> 00:32:43,657
- So we found his kill box,
so now what?
769
00:32:43,831 --> 00:32:46,094
Are we gonna breach and arrest?
- No, it's way too risky.
770
00:32:46,268 --> 00:32:48,270
Abel's capture phase
lasts about five days.
771
00:32:48,444 --> 00:32:50,185
They could still be alive.
Thank you.
772
00:32:50,359 --> 00:32:52,405
- We're certainly not sitting
around, though, either.
773
00:32:52,579 --> 00:32:54,494
- No, the team did
a trash cover
774
00:32:54,668 --> 00:32:57,366
and discovered that he uses
a seafood delivery service.
775
00:32:57,540 --> 00:32:59,325
- Right, so he cooks food
to taunt his victims,
776
00:32:59,499 --> 00:33:01,370
just like the original Ripper.
- Yeah.
777
00:33:01,544 --> 00:33:03,329
They're making a delivery
to the house in an hour.
778
00:33:03,503 --> 00:33:05,287
That's our in.
779
00:33:05,461 --> 00:33:12,512
♪ ♪
780
00:33:28,919 --> 00:33:31,792
[doorbell rings]
781
00:33:31,966 --> 00:33:39,017
♪ ♪
782
00:33:45,588 --> 00:33:47,938
- That's him.
Hit it.
783
00:33:48,113 --> 00:33:49,984
[explosion]
- [grunts]
784
00:33:50,158 --> 00:33:52,987
[suspenseful music]
785
00:33:53,161 --> 00:33:56,338
♪ ♪
786
00:33:56,512 --> 00:33:59,385
[both grunting]
787
00:33:59,559 --> 00:34:04,172
♪ ♪
788
00:34:04,346 --> 00:34:05,565
- OK, go downstairs
and check the basement.
789
00:34:05,739 --> 00:34:07,523
I got him.
790
00:34:07,697 --> 00:34:10,960
♪ ♪
791
00:34:11,136 --> 00:34:13,094
- Ready?
- Yeah.
792
00:34:15,748 --> 00:34:17,880
Audrey?
Bryce?
793
00:34:18,056 --> 00:34:20,928
[tense music]
794
00:34:21,101 --> 00:34:22,886
- We're too late.
795
00:34:23,061 --> 00:34:26,368
♪ ♪
796
00:34:26,542 --> 00:34:28,065
- Maggie.
- Yeah?
797
00:34:28,239 --> 00:34:30,545
- No Cahills in the basement.
798
00:34:30,719 --> 00:34:32,547
- Where are they?
799
00:34:32,722 --> 00:34:34,985
Did you kill them?
800
00:34:35,159 --> 00:34:37,639
- Why would I do that?
801
00:34:37,813 --> 00:34:39,380
They haven't chosen yet.
802
00:34:39,554 --> 00:34:42,471
♪ ♪
803
00:34:48,172 --> 00:34:49,739
- SWAT raided every property
in Abel's portfolio.
804
00:34:49,913 --> 00:34:51,437
Still no sign of the Cahills.
805
00:34:51,610 --> 00:34:53,134
If they are still alive,
he's gotta tell us
806
00:34:53,395 --> 00:34:55,179
where he's moved them.
- Well, that'll be tough.
807
00:34:55,353 --> 00:34:57,617
He's fixated on them
completing the ritual.
808
00:34:57,791 --> 00:34:59,880
- Abel's compulsions
are motivated
809
00:35:00,054 --> 00:35:03,188
by his shame and remorse.
So why don't we confront him?
810
00:35:03,362 --> 00:35:05,538
Use that against him.
- Do it.
811
00:35:09,498 --> 00:35:11,239
- You coming?
- No.
812
00:35:11,413 --> 00:35:13,459
You saw Abel
for who he really is.
813
00:35:13,633 --> 00:35:15,635
It's your case now.
814
00:35:18,942 --> 00:35:20,901
[door buzzes]
815
00:35:21,075 --> 00:35:24,600
- Guess what, Abel.
You washed the bodies.
816
00:35:24,774 --> 00:35:27,690
You didn't clean the basement.
ERT found prints and DNA.
817
00:35:27,864 --> 00:35:29,605
We're gonna tie you
to all six murders,
818
00:35:29,866 --> 00:35:33,218
and the only way that you can
help yourself at this point
819
00:35:33,392 --> 00:35:36,960
is by telling me where you're
hiding Audrey and Bryce Cahill.
820
00:35:39,920 --> 00:35:42,966
It's over.
You can't hurt them anymore.
821
00:35:45,012 --> 00:35:47,232
I've been studying
your patterns, Abel.
822
00:35:47,406 --> 00:35:49,321
All you're doing is repeating
what happened to you
823
00:35:49,495 --> 00:35:51,149
when you let your mother die.
824
00:35:51,323 --> 00:35:55,065
Well, except you did
wash the bodies,
825
00:35:55,240 --> 00:35:57,416
then you laid them to rest.
826
00:35:57,590 --> 00:36:01,289
You know what that tells me?
827
00:36:01,463 --> 00:36:04,249
It tells me that
you're ashamed,
828
00:36:04,423 --> 00:36:06,425
that you're remorseful.
829
00:36:10,516 --> 00:36:12,735
- You don't know what
you're talking about.
830
00:36:12,909 --> 00:36:16,130
[tense music]
831
00:36:16,304 --> 00:36:19,699
- You still have a chance
to save Audrey and Bryce
832
00:36:19,873 --> 00:36:22,180
and redeem yourself.
833
00:36:22,354 --> 00:36:26,488
Be the hero that you wanted
to be all those years ago.
834
00:36:26,662 --> 00:36:30,100
♪ ♪
835
00:36:30,275 --> 00:36:32,364
Tell me where they are.
836
00:36:32,538 --> 00:36:35,976
- [breathes deeply]
837
00:36:36,150 --> 00:36:38,413
♪ ♪
838
00:36:38,587 --> 00:36:40,676
Not until they choose.
839
00:36:40,850 --> 00:36:42,330
♪ ♪
840
00:36:42,591 --> 00:36:44,245
- I thought he was supposed
to be remorseful.
841
00:36:44,419 --> 00:36:46,639
- I'm no longer sure
abandoning his mother
842
00:36:46,813 --> 00:36:48,162
is the root of his shame.
843
00:36:48,510 --> 00:36:51,252
- How are we supposed to know
what the root is?
844
00:36:51,426 --> 00:36:54,995
- Well, Maggie will have to
reprofile him on the fly.
845
00:36:55,169 --> 00:36:56,997
- It is over.
846
00:36:57,171 --> 00:37:00,827
- No, it isn't.
- Well, how do you figure?
847
00:37:01,001 --> 00:37:04,178
I mean, short of putting the
knife in Bryce's hand yourself.
848
00:37:04,352 --> 00:37:11,359
♪ ♪
849
00:37:14,057 --> 00:37:17,104
There was a second choice
that day.
850
00:37:17,278 --> 00:37:19,019
The Ripper put the knife
in your hand
851
00:37:19,193 --> 00:37:20,586
and gave you the choice--
852
00:37:20,760 --> 00:37:23,241
you kill your mother,
or he's gonna kill you both.
853
00:37:23,415 --> 00:37:26,331
♪ ♪
854
00:37:26,505 --> 00:37:28,115
None of the other kids
could pull it off.
855
00:37:28,289 --> 00:37:29,334
They couldn't go
through with it,
856
00:37:29,508 --> 00:37:32,337
but you were different.
857
00:37:32,511 --> 00:37:37,037
You made the choice
to kill your own mother.
858
00:37:37,211 --> 00:37:39,257
♪ ♪
859
00:37:39,431 --> 00:37:41,476
That's why Metcalf let you go,
860
00:37:41,650 --> 00:37:43,609
because he saw you
for who you really are.
861
00:37:43,783 --> 00:37:46,307
You're a killer, just like him.
- Don't.
862
00:37:46,481 --> 00:37:47,961
- And you didn't want
to identify him,
863
00:37:48,135 --> 00:37:49,441
because you didn't want
everyone else
864
00:37:49,745 --> 00:37:52,705
to know your shame.
- Shut up. Shut up, OK?
865
00:37:52,879 --> 00:37:54,663
- I mean, when he died
you must have thought
866
00:37:54,837 --> 00:37:56,665
this was all done, right?
867
00:37:56,839 --> 00:37:58,232
You could just put it
all behind you?
868
00:37:58,406 --> 00:38:00,582
♪ ♪
869
00:38:00,756 --> 00:38:03,063
Till your wife got pregnant.
870
00:38:03,237 --> 00:38:05,195
♪ ♪
871
00:38:05,370 --> 00:38:08,155
That wasn't supposed to happen.
872
00:38:08,329 --> 00:38:09,635
So when she comes to tell you
873
00:38:09,809 --> 00:38:13,029
that she's gonna
have this miracle baby,
874
00:38:13,203 --> 00:38:18,034
a baby boy, you panicked.
875
00:38:18,208 --> 00:38:19,819
- I panicked.
876
00:38:19,993 --> 00:38:22,212
- I mean, why wouldn't you?
877
00:38:22,387 --> 00:38:27,261
What if this precious baby
is like you?
878
00:38:27,435 --> 00:38:29,829
Broken?
- I'm not broken.
879
00:38:30,003 --> 00:38:31,526
- You have made
all of these people
880
00:38:31,700 --> 00:38:33,833
live your exact nightmare
for one thing alone.
881
00:38:34,007 --> 00:38:35,182
You wanted to find
one other person
882
00:38:35,356 --> 00:38:36,749
who made the same
choice as you,
883
00:38:36,923 --> 00:38:38,533
so that you wouldn't
feel alone.
884
00:38:38,707 --> 00:38:41,014
- [sniffles]
885
00:38:41,188 --> 00:38:43,190
I can free them.
886
00:38:43,364 --> 00:38:46,933
I can free them from the lies
887
00:38:47,107 --> 00:38:49,239
that they tell themselves
about who they really are.
888
00:38:49,414 --> 00:38:51,416
- No. Nobody else
has made that choice,
889
00:38:51,590 --> 00:38:53,200
and nobody's going to.
Not even Bryce.
890
00:38:53,374 --> 00:38:55,985
- You don't know that.
891
00:38:56,159 --> 00:38:57,204
- I know.
- No.
892
00:38:57,378 --> 00:38:58,553
- Yes.
And you know what?
893
00:38:58,771 --> 00:39:00,294
I think deep down,
you know that too.
894
00:39:00,468 --> 00:39:02,644
- You weren't there.
895
00:39:02,818 --> 00:39:05,430
You didn't see the look
on that kid's face
896
00:39:05,604 --> 00:39:08,476
when I gave him the knife.
897
00:39:08,650 --> 00:39:10,565
He's gonna do it.
898
00:39:10,739 --> 00:39:13,263
He swore he would do it.
899
00:39:13,438 --> 00:39:16,702
I bet he already has.
900
00:39:16,876 --> 00:39:19,400
- You don't tell us
where they are,
901
00:39:19,574 --> 00:39:22,490
how are you ever
gonna know for sure?
902
00:39:22,664 --> 00:39:29,715
♪ ♪
903
00:39:35,938 --> 00:39:37,592
- Checkmate.
904
00:39:37,766 --> 00:39:40,552
[suspenseful music]
905
00:39:40,726 --> 00:39:43,729
♪ ♪
906
00:39:43,903 --> 00:39:47,428
- Go around the sides.
- Yep.
907
00:39:47,602 --> 00:39:48,603
- It's locked, Scola.
908
00:39:48,777 --> 00:39:49,996
[glass shatters]
909
00:39:50,170 --> 00:39:51,389
♪ ♪
910
00:39:51,563 --> 00:39:53,782
- Pull it!
911
00:39:53,956 --> 00:39:56,045
- Oh, my God.
912
00:39:57,830 --> 00:39:59,005
OK.
913
00:39:59,179 --> 00:40:01,399
♪ ♪
914
00:40:01,573 --> 00:40:03,662
Give me a hand.
Bryce.
915
00:40:03,836 --> 00:40:06,186
Come on.
Hey, wake up, Bryce.
916
00:40:06,360 --> 00:40:10,451
♪ ♪
917
00:40:10,625 --> 00:40:11,583
- I've got a pulse.
918
00:40:11,757 --> 00:40:13,280
It's faint, but she's alive.
919
00:40:13,454 --> 00:40:16,326
- Your mom's gonna be OK.
So are you.
920
00:40:16,501 --> 00:40:19,678
- I--I didn't do it.
I couldn't.
921
00:40:19,852 --> 00:40:22,550
[dramatic music]
922
00:40:22,724 --> 00:40:29,688
♪ ♪
923
00:40:38,000 --> 00:40:40,960
[siren blares]
924
00:40:48,663 --> 00:40:51,710
- Hey.
- Hey.
925
00:40:51,884 --> 00:40:55,453
- Look, uh, a couple of things
I said back there--
926
00:40:55,627 --> 00:40:56,715
- No, no.
927
00:40:56,976 --> 00:40:59,152
I'm the one who needs
to apologize.
928
00:40:59,326 --> 00:41:01,589
Your original profile
was spot-on,
929
00:41:01,763 --> 00:41:03,896
and I shouldn't have pushed--
- Oh, no, no, no, no, no.
930
00:41:04,070 --> 00:41:05,898
You were right in the end.
931
00:41:06,072 --> 00:41:07,552
I missed some things.
932
00:41:07,726 --> 00:41:11,643
You sensed them, and
you never stopped questioning.
933
00:41:15,647 --> 00:41:18,345
- You know, ever since
Erin died, I've--
934
00:41:18,519 --> 00:41:20,956
I've been trying to
separate what happened
935
00:41:21,130 --> 00:41:22,784
to her with what I do.
936
00:41:22,958 --> 00:41:25,308
- Mm-hmm.
937
00:41:25,483 --> 00:41:28,137
- I can't.
938
00:41:28,311 --> 00:41:29,965
I don't think
I'll ever be able to.
939
00:41:30,139 --> 00:41:34,970
So I'm choosing to use it as
an edge to save whoever I can.
940
00:41:35,144 --> 00:41:36,711
[gentle music]
941
00:41:36,885 --> 00:41:39,888
- You once told me that
you no longer recognize
942
00:41:40,062 --> 00:41:42,064
the world around you.
943
00:41:42,238 --> 00:41:45,503
But I think you see
the world exactly
944
00:41:45,677 --> 00:41:50,377
for what it is,
all the bad and all the good,
945
00:41:50,551 --> 00:41:53,685
and you just refuse
to give up on it.
946
00:41:53,859 --> 00:41:58,559
And, uh, well...
[chuckles]
947
00:41:58,733 --> 00:42:01,649
I'm lucky to know you, Maggie.
948
00:42:01,823 --> 00:42:06,915
♪ ♪
949
00:42:07,089 --> 00:42:08,177
- Thank you.
950
00:42:08,351 --> 00:42:10,876
- See you around.
951
00:42:11,050 --> 00:42:18,057
♪ ♪
952
00:42:49,262 --> 00:42:50,916
[wolf howls]
67849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.